Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:05,373
(people chattering)
2
00:00:05,406 --> 00:00:06,774
WOMAN:
King, King!
3
00:00:06,807 --> 00:00:09,077
WOMAN 2:
Hey, King, can I get in?
4
00:00:09,110 --> 00:00:10,778
(people chattering)
5
00:00:10,811 --> 00:00:12,213
WOMAN:
King, King.
6
00:00:12,246 --> 00:00:13,481
(people chatting, laughing)
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,583
You two, come on.
8
00:00:15,616 --> 00:00:17,218
MAN:
King! Hey, King!
9
00:00:17,251 --> 00:00:18,386
These two.
10
00:00:18,419 --> 00:00:21,089
WOMAN: Hey!
MAN: Hey, remember me?
11
00:00:21,122 --> 00:00:22,556
Not tonight.
MAN 2: King, just
the two of us.
12
00:00:22,590 --> 00:00:24,125
King!
13
00:00:24,158 --> 00:00:24,792
You.
Come on, over here.
14
00:00:24,825 --> 00:00:26,627
Come on, man.
15
00:00:26,660 --> 00:00:27,828
WOMAN:
Looking good, King.
16
00:00:27,861 --> 00:00:29,630
Not you, just her.
17
00:00:29,663 --> 00:00:30,798
Sorry.
18
00:00:30,831 --> 00:00:31,799
Seriously?
19
00:00:31,832 --> 00:00:33,101
Yo, King.
20
00:00:33,134 --> 00:00:34,268
You.
21
00:00:34,302 --> 00:00:36,370
Hey.
WOMAN:
King, you remember me!
22
00:00:36,404 --> 00:00:37,771
You look gorgeous
tonight.
Hey, King.
23
00:00:38,839 --> 00:00:40,374
Friends, come on,
very nice.
24
00:00:40,408 --> 00:00:42,476
Whoa, whoa, whoa.
25
00:00:42,510 --> 00:00:43,744
You're not on the list.
26
00:00:43,777 --> 00:00:44,678
What list?
27
00:00:44,712 --> 00:00:45,846
My list.
28
00:00:45,879 --> 00:00:47,615
You forget who the
hell I am, King?
29
00:00:47,648 --> 00:00:49,850
Yeah, I remember-- you're the
suit who's not getting in.
30
00:00:49,883 --> 00:00:51,219
Oh, ha.
King? Me?
31
00:00:51,252 --> 00:00:53,487
You think I'm a joke.
32
00:00:53,521 --> 00:00:54,855
Let's see how wise
you crack when I put
33
00:00:54,888 --> 00:00:56,457
a Glock 9 in
your face.
34
00:00:56,490 --> 00:00:57,625
You and what hedge fund?
35
00:00:59,893 --> 00:01:01,829
King is dead!
36
00:01:02,863 --> 00:01:05,199
The King is dead!
37
00:01:05,233 --> 00:01:06,634
He's crazy.
You're toast, man!
38
00:01:06,667 --> 00:01:08,136
You.
You're over!
39
00:01:08,136 --> 00:01:10,871
Good.
(chattering)
40
00:01:10,904 --> 00:01:12,706
DANNY:
Listen, keep your hand--
this is to protect yourself.
41
00:01:12,740 --> 00:01:14,242
Keep those hands
up at all times.
42
00:01:14,275 --> 00:01:15,509
Come on, right there.
43
00:01:15,543 --> 00:01:18,212
All right, one, two,
come on, one, two.
44
00:01:18,246 --> 00:01:19,280
Oh!
Ah, you got to
watch the left.
45
00:01:19,313 --> 00:01:21,215
Sean-o, you're
up, come on.
46
00:01:21,249 --> 00:01:22,750
Sit down, stay right there,
and let your brot...
47
00:01:22,783 --> 00:01:24,218
Oh!
48
00:01:24,252 --> 00:01:25,586
Watch the right, Dad.
49
00:01:25,619 --> 00:01:28,156
What are you doing?
"Watch the right."
50
00:01:28,156 --> 00:01:29,157
Knucklehead.
51
00:01:29,190 --> 00:01:30,158
What are you doing?
Okay.
52
00:01:30,191 --> 00:01:31,159
All right,
enough roughhousing.
53
00:01:31,192 --> 00:01:32,160
Give your dad a hug.
54
00:01:32,193 --> 00:01:33,161
He's working nights
this week;
55
00:01:33,194 --> 00:01:34,795
you're not gonna see
a lot of him.
All right.
56
00:01:34,828 --> 00:01:36,597
No, five minutes.
No, five more minutes.
57
00:01:36,630 --> 00:01:38,866
Hey, hey, hey, hey.
Time for bed.
58
00:01:38,899 --> 00:01:39,900
Upstairs, and get
ready for bed.
59
00:01:39,933 --> 00:01:41,335
I'll be up
in a minute.
Thank you.
60
00:01:41,369 --> 00:01:42,803
Go.
61
00:01:42,836 --> 00:01:45,306
That was unfair,
I wasn't ready.
62
00:01:45,339 --> 00:01:47,341
Brush your teeth.
63
00:01:47,375 --> 00:01:48,642
(sighs)
64
00:01:48,676 --> 00:01:50,178
I'm gonna miss you
this week.
65
00:01:50,211 --> 00:01:52,180
Yeah.
I hate when you work
night watch.
66
00:01:52,213 --> 00:01:54,182
I know, nothing good
happens after midnight.
67
00:01:54,182 --> 00:01:55,816
That's right,
so you be safe out there.
68
00:01:55,849 --> 00:01:57,318
I will.
And watch your left.
69
00:01:57,351 --> 00:01:59,187
(grunting)
Watch your right,
watch, watch...
70
00:01:59,187 --> 00:02:02,290
(both laughing)
71
00:02:07,595 --> 00:02:09,197
Yeah, I know.
72
00:02:09,230 --> 00:02:10,564
You bet, Jimmy.
73
00:02:10,598 --> 00:02:12,866
Looking forward to tomorrow.
74
00:02:12,900 --> 00:02:14,735
Oh, and happy anniversary.
75
00:02:14,768 --> 00:02:16,404
(chuckles)
76
00:02:16,437 --> 00:02:17,771
Happy anniversary?
77
00:02:17,805 --> 00:02:20,474
Oh, inside joke
with an old partner.
78
00:02:20,508 --> 00:02:23,211
Ha-ha, Jimmy Burke
of the 2-1.
79
00:02:23,244 --> 00:02:25,513
I thought I heard
something slithering.
80
00:02:25,546 --> 00:02:27,215
He ain't perfect,
but he's my partner.
81
00:02:27,248 --> 00:02:29,250
Isn't that what somebody I know
used to say?
82
00:02:29,283 --> 00:02:31,219
You couldn't inherit your
mother's cooking, right?
83
00:02:31,219 --> 00:02:33,321
You had to get that
elephant memory of hers.
84
00:02:33,354 --> 00:02:36,424
Yeah, but I got
your sunny disposition.
85
00:02:36,457 --> 00:02:37,825
Wait, the 2-1.
86
00:02:37,858 --> 00:02:39,493
Weren't you involved
in a shooting up there?
87
00:02:40,628 --> 00:02:43,231
I was.
88
00:02:43,264 --> 00:02:45,966
You never really told us
about that.
89
00:02:45,999 --> 00:02:48,736
Well, son, you were young.
90
00:02:48,769 --> 00:02:50,804
Last thing I wanted you kids
to think about was
91
00:02:50,838 --> 00:02:53,674
your old man could have bought
it on a rooftop in Harlem.
92
00:02:53,707 --> 00:02:54,775
It was that close?
93
00:02:54,808 --> 00:02:56,477
(sighs)
94
00:02:56,510 --> 00:03:00,514
Close enough where I call him
each year on the anniversary.
95
00:03:01,749 --> 00:03:04,352
I got to turn in;
I got a big day tomorrow.
96
00:03:04,385 --> 00:03:05,519
Good night.
97
00:03:05,553 --> 00:03:06,654
Night, Dad.
98
00:03:06,687 --> 00:03:07,988
Good night, Francis.
99
00:03:08,021 --> 00:03:10,658
Night, Pop.
100
00:03:12,360 --> 00:03:16,297
Jimmy Burke took two bullets
that were meant for your dad.
101
00:03:16,330 --> 00:03:17,965
He spent six months out...
102
00:03:17,998 --> 00:03:19,400
line of duty.
103
00:03:19,433 --> 00:03:20,834
I don't get it, Grandpa.
104
00:03:20,868 --> 00:03:22,870
How could you have a beef with
the guy that saved Dad's life?
105
00:03:22,903 --> 00:03:25,306
Uh-oh.
106
00:03:26,740 --> 00:03:29,277
Looks like your
king is in trouble.
107
00:03:30,010 --> 00:03:33,481
* Whoa...
108
00:03:34,515 --> 00:03:38,286
* Whoa...
109
00:03:39,019 --> 00:03:43,824
* Whoa...
110
00:03:43,857 --> 00:03:46,794
I love this city
at night, Jackie.
111
00:03:46,827 --> 00:03:48,529
Oh, listen to this record.
112
00:03:48,562 --> 00:03:50,331
(singing along with radio):
* Goin' out tonight...
113
00:03:50,364 --> 00:03:51,332
Come on, sing it.
114
00:03:51,365 --> 00:03:52,900
* We're goin'
out tonight *
115
00:03:52,933 --> 00:03:53,901
* We're goin' out
tonight *
116
00:03:53,934 --> 00:03:59,039
* Danny and Jackie
are goin' out tonight. *
117
00:03:59,072 --> 00:04:00,374
You enjoying yourself, Reagan?
118
00:04:00,408 --> 00:04:01,642
How could I not be?
Come on.
119
00:04:01,675 --> 00:04:04,945
We just took a statement from
a six-four transsexual escort
120
00:04:04,978 --> 00:04:07,381
who thinks her Labradoodle
was dognapped by her shrink.
121
00:04:07,415 --> 00:04:09,517
How can I not be having
fun right now?
122
00:04:09,550 --> 00:04:10,518
I'm telling you, Jack,
123
00:04:10,551 --> 00:04:12,686
they can keep Central Park
and Times Square.
124
00:04:12,720 --> 00:04:14,322
This is the New York
that I love--
125
00:04:14,355 --> 00:04:15,556
the one you never see
on a postcard.
126
00:04:15,589 --> 00:04:16,790
Now, there's
an untapped market--
127
00:04:16,824 --> 00:04:18,592
tranny hooker postcards.
128
00:04:18,626 --> 00:04:19,960
Come on, tell me there's
anywhere you'd rather be
129
00:04:19,993 --> 00:04:21,629
right now than out
on the streets with me.
130
00:04:21,662 --> 00:04:23,063
Yeah, my bed.
Your bed?
131
00:04:23,096 --> 00:04:25,333
What are you talk...?
Then move to Jersey, Jackie.
132
00:04:25,366 --> 00:04:27,401
Come on, this is the city
that never sleeps.
133
00:04:27,435 --> 00:04:29,002
Can't beat this place.
134
00:04:29,036 --> 00:04:30,070
I heart New York.
135
00:04:30,103 --> 00:04:33,073
I know, I know.
136
00:04:33,106 --> 00:04:35,075
(people chattering)
137
00:04:35,108 --> 00:04:37,345
WOMAN:
King, let me in.
138
00:04:38,346 --> 00:04:40,348
(gunshot)
139
00:04:40,348 --> 00:04:42,350
(people screaming)
MAN:
Get down! Get down!
140
00:04:42,383 --> 00:04:44,385
(people clamoring)
141
00:04:52,426 --> 00:04:56,029
Captioning sponsored by
CBS
142
00:05:11,645 --> 00:05:15,516
DOA was right here--
Richard King, 27, aka King--
143
00:05:15,549 --> 00:05:16,784
the doorman from the club.
144
00:05:16,817 --> 00:05:18,652
CSU puts the shooter
somewhere out in the street.
145
00:05:18,686 --> 00:05:19,653
Eyewitnesses?
146
00:05:19,687 --> 00:05:21,655
Got about a couple dozen people
trying to get
147
00:05:21,689 --> 00:05:23,524
into the club, but
everybody's looking this way.
148
00:05:23,557 --> 00:05:25,993
All right, so shots ring out,
everybody scrambles,
149
00:05:26,026 --> 00:05:27,561
plus they're all drunk.
150
00:05:27,595 --> 00:05:28,829
By the time they get
their bearings,
151
00:05:28,862 --> 00:05:30,698
our shooter's
in the wind.
152
00:05:30,731 --> 00:05:32,766
Almost like you've done
this before, Detective.
153
00:05:32,800 --> 00:05:33,901
Yeah, once or twice.
154
00:05:33,934 --> 00:05:36,136
So nobody's eyes were working.
What about their ears?
155
00:05:36,169 --> 00:05:38,806
Witnesses confirm hearing
one shot.
156
00:05:38,839 --> 00:05:40,040
Vic caught it
in the neck.
157
00:05:40,073 --> 00:05:42,410
I see one eyeball
that wasn't snockered.
158
00:05:43,677 --> 00:05:45,145
Anyone here from the club
we can talk to?
159
00:05:45,178 --> 00:05:46,547
Owner's right over there.
160
00:05:48,649 --> 00:05:51,084
JACKIE: Sabrina Glick--
she owns this place?
161
00:05:51,118 --> 00:05:52,052
What, you know her?
162
00:05:52,085 --> 00:05:53,754
No, not really,
just what I read about her.
163
00:05:53,787 --> 00:05:55,456
She's a Page Six staple.
164
00:05:55,489 --> 00:05:57,691
You'd like her--
she only comes out at night.
165
00:06:00,027 --> 00:06:02,596
Let me know if you want help
questioning her, Detective, huh?
166
00:06:02,630 --> 00:06:04,532
(chuckling):
That's funny. Get lost.
167
00:06:04,565 --> 00:06:05,866
Go.
168
00:06:05,899 --> 00:06:08,436
I'd just come out
to check on things.
169
00:06:08,436 --> 00:06:10,738
I was about 20 feet away
when it happened.
170
00:06:10,771 --> 00:06:11,805
But you didn't see who shot him?
171
00:06:11,839 --> 00:06:13,674
You'll see it all
on there.
172
00:06:13,707 --> 00:06:15,976
(screaming)
173
00:06:16,009 --> 00:06:19,112
DANNY: Actually, the shooter's
out of frame there.
174
00:06:19,146 --> 00:06:20,781
Where were you again?
175
00:06:20,814 --> 00:06:23,751
I'm right
over there.
176
00:06:23,784 --> 00:06:25,185
You have any other
cameras, another angle?
177
00:06:25,218 --> 00:06:27,187
Can't see much
of anything here.
178
00:06:27,220 --> 00:06:29,757
JACKIE: Well, we're going
to need to take this
179
00:06:29,790 --> 00:06:31,024
for evidence.
180
00:06:31,058 --> 00:06:32,726
You know, TARU can enhance the
video, maybe expand the view.
181
00:06:32,760 --> 00:06:33,694
Yeah.
182
00:06:33,727 --> 00:06:35,829
Um, what can you tell us
about this guy King?
183
00:06:35,863 --> 00:06:36,930
What kind of guy was he?
184
00:06:36,964 --> 00:06:39,533
He was Brad Pitt
in Thelma & Louise.
185
00:06:39,567 --> 00:06:40,834
He just popped.
186
00:06:40,868 --> 00:06:42,603
Two months after I put him
on the rope,
187
00:06:42,636 --> 00:06:44,538
he put us on the map.
188
00:06:44,572 --> 00:06:46,707
We've been the hottest club
in New York ever since.
189
00:06:46,740 --> 00:06:49,543
We're still talking
about the door guy here?
190
00:06:49,577 --> 00:06:51,545
DJs and doormen--
the new celebrities.
191
00:06:51,579 --> 00:06:53,046
They're the real stars
around here.
192
00:06:53,080 --> 00:06:55,215
I mean, all
due respect.
193
00:06:55,248 --> 00:06:58,185
I worked the door at the Vault
back in the days.
194
00:06:58,218 --> 00:06:59,820
So, what happened,
you're too old now?
195
00:06:59,853 --> 00:07:02,856
Too married and two kids.
196
00:07:02,890 --> 00:07:04,825
(chuckles)
Too bad.
197
00:07:04,858 --> 00:07:07,795
Okay, well, uh,
any girlfriends,
198
00:07:07,828 --> 00:07:10,864
jealous lovers-- uh,
King have any of those?
199
00:07:10,898 --> 00:07:13,801
He's been with Benita Ginn
ever since I've known him.
200
00:07:13,834 --> 00:07:15,936
She's a night nurse
at the downtown hospital.
201
00:07:15,969 --> 00:07:17,170
Beautiful, sweet,
202
00:07:17,204 --> 00:07:18,772
not exactly
the murdering type.
203
00:07:18,806 --> 00:07:20,240
How about someone
with a grudge?
204
00:07:20,273 --> 00:07:21,509
Any enemies?
205
00:07:21,542 --> 00:07:23,911
Only the rest of the city.
206
00:07:23,944 --> 00:07:25,546
You know, these doormen--
they're the one person
207
00:07:25,579 --> 00:07:27,815
in the city that can say no
to the rich and powerful.
208
00:07:27,848 --> 00:07:29,750
Did King piss anyone off
last night?
209
00:07:29,783 --> 00:07:31,685
Yeah, you know, I didn't
think about that before,
210
00:07:31,719 --> 00:07:34,722
but the bouncers did mention
that one of our guys
211
00:07:34,755 --> 00:07:35,956
got pretty angry
with King last night
212
00:07:35,989 --> 00:07:37,024
when he turned
him away.
213
00:07:37,057 --> 00:07:38,025
How angry?
214
00:07:38,058 --> 00:07:40,828
Angry enough to threaten
to come back with a gun,
215
00:07:40,861 --> 00:07:41,995
but like I said...
216
00:07:42,029 --> 00:07:42,863
Do you know a name?
217
00:07:42,896 --> 00:07:44,031
Vince Walker.
218
00:07:44,064 --> 00:07:46,199
He runs one of the biggest
funds on the street, but...
219
00:07:46,233 --> 00:07:47,334
You know how these
guys are, I mean...
220
00:07:47,367 --> 00:07:49,703
Well, do you know where
we can find this Vince Walker?
221
00:07:52,740 --> 00:07:53,641
He's in your phone?
222
00:07:53,674 --> 00:07:55,876
Yeah, anyone who's anyone
is in my phone.
223
00:07:55,909 --> 00:07:58,145
(muttering):
I'm not in her phone.
224
00:07:58,178 --> 00:08:00,914
130 North Moore, Tribeca.
225
00:08:00,948 --> 00:08:02,182
Thanks.
226
00:08:02,215 --> 00:08:03,551
Let's flag this guy--
227
00:08:03,584 --> 00:08:04,985
credit cards, phone,
and, uh, license.
228
00:08:05,018 --> 00:08:06,053
Could be a flight risk.
229
00:08:06,086 --> 00:08:09,757
Oh, and if you happen
to think of anything else,
230
00:08:09,790 --> 00:08:10,791
don't hesitate
to call.
231
00:08:10,824 --> 00:08:12,926
I won't, Danny.
232
00:08:12,960 --> 00:08:14,628
Oh, and, um...
233
00:08:17,064 --> 00:08:19,066
You, too.
234
00:08:21,101 --> 00:08:23,103
Thanks.
235
00:08:30,978 --> 00:08:33,781
She's doing her residency
in Laguna.
236
00:08:33,814 --> 00:08:36,850
Can you believe that--
a doctor in the family?
237
00:08:36,884 --> 00:08:38,786
I don't know what's
harder to believe--
238
00:08:38,819 --> 00:08:40,654
little Mary-Kathleen
is a doctor
239
00:08:40,688 --> 00:08:43,023
or there's a Bronx
Burke living in Laguna.
240
00:08:43,056 --> 00:08:45,225
Ain't that the truth.
241
00:08:47,227 --> 00:08:49,597
Something on your mind, Jimmy.
242
00:08:49,597 --> 00:08:50,964
Word's going around
243
00:08:50,998 --> 00:08:53,701
that Deputy Chief Russo
is going to pull the plug.
244
00:08:53,734 --> 00:08:55,903
He puts in his papers this week.
245
00:08:59,039 --> 00:09:02,042
Any chance I'd be considered
for the spot?
246
00:09:03,877 --> 00:09:07,748
Being number two at Manhattan
South'd be a stepping stone,
247
00:09:07,781 --> 00:09:10,283
and the bump to chief--
it wouldn't hurt.
248
00:09:10,317 --> 00:09:12,119
You're not happy in the 15th?
249
00:09:12,152 --> 00:09:14,788
Oh, no, no, not at all.
I'm having a ball there,
250
00:09:14,822 --> 00:09:17,090
but I've been the C.O.
for three years.
251
00:09:17,124 --> 00:09:19,059
I'm ready
for the next challenge.
252
00:09:19,092 --> 00:09:20,894
Your numbers are pretty good.
253
00:09:20,928 --> 00:09:22,362
And they're getting better.
254
00:09:22,395 --> 00:09:24,865
I'm facing the firing squad
at CompStat this week.
255
00:09:24,898 --> 00:09:27,200
I think your guys are going
to like what they hear.
256
00:09:27,234 --> 00:09:29,336
Well, you know
how I do things, Jimmy.
257
00:09:29,369 --> 00:09:31,004
I won't do contracts,
258
00:09:31,038 --> 00:09:33,807
but if you're right for the job,
you'll be in the mix.
259
00:09:33,841 --> 00:09:36,744
Well, that's all I'm asking--
to be considered.
260
00:09:36,777 --> 00:09:38,746
What is this,
261
00:09:38,779 --> 00:09:39,647
a GQ photo shoot?
262
00:09:39,647 --> 00:09:43,717
Hey, Erin Reagan,
as I live and breathe.
263
00:09:43,751 --> 00:09:44,852
What's going on?
264
00:09:44,885 --> 00:09:45,953
Breakfast with Judge Walters.
265
00:09:45,986 --> 00:09:46,954
He's been killing me
266
00:09:46,987 --> 00:09:48,656
on my search
and seizures,
267
00:09:48,656 --> 00:09:51,659
so I thought maybe some hash
browns would soften him up.
268
00:09:51,659 --> 00:09:53,927
He's on a no-carb diet.
269
00:09:54,928 --> 00:09:56,329
JIMMY:
Oh, come on, sit down.
270
00:09:56,363 --> 00:09:57,965
It's like having
flowers at the table.
271
00:09:57,998 --> 00:09:59,800
You want some coffee?
272
00:09:59,833 --> 00:10:01,969
Yeah, I'll join you boys.
273
00:10:02,002 --> 00:10:03,170
Doorman says we just missed him.
274
00:10:03,203 --> 00:10:04,805
This guy is in the wind, Jack.
275
00:10:04,838 --> 00:10:06,974
Wall Street heliport.
What's up?
276
00:10:07,007 --> 00:10:09,009
Real Time just got a hit
on the guy's AmEx.
277
00:10:09,042 --> 00:10:10,010
He rented a chopper.
278
00:10:10,043 --> 00:10:11,945
You think he's going
sightseeing?
279
00:10:11,979 --> 00:10:12,980
Yeah.
280
00:10:13,013 --> 00:10:15,916
(sirens wailing)
281
00:10:19,086 --> 00:10:21,321
(tires screeching)
282
00:10:21,354 --> 00:10:24,257
Hey, hey, kill that right now!
283
00:10:24,291 --> 00:10:26,927
You, put your
hands in the air!
284
00:10:26,960 --> 00:10:28,095
Put your hands
where I can see 'em!
285
00:10:28,128 --> 00:10:29,096
I didn't do it!
286
00:10:29,129 --> 00:10:31,064
What?!
I didn't do it!
287
00:10:31,098 --> 00:10:32,800
Oh, you didn't do it?!
No.
288
00:10:32,833 --> 00:10:34,134
Oh, okay.
289
00:10:34,167 --> 00:10:36,436
Well, get back in the chopper
and enjoy your trip.
290
00:10:36,469 --> 00:10:38,972
He's taking off, everyone.
He didn't do it.
291
00:10:39,006 --> 00:10:39,940
Thank you.
292
00:10:39,973 --> 00:10:41,374
He's kidding, moron.
293
00:10:41,408 --> 00:10:43,243
Get over there.
Let's go.
294
00:10:43,276 --> 00:10:45,378
Over here.
295
00:10:51,919 --> 00:10:54,387
My guy didn't do it.
Is that why he booked
the helicopter
296
00:10:54,421 --> 00:10:57,257
to take him to a private jet
to take him to Cuba?
297
00:10:57,290 --> 00:11:00,093
Yeah, one of the few
countries we don't have an
extradition treaty with?
298
00:11:00,127 --> 00:11:02,129
He was nervous;
he knew it wouldn't look good.
299
00:11:02,162 --> 00:11:03,831
But I can assure you my client
300
00:11:03,864 --> 00:11:05,332
is an upstanding member
of the community.
301
00:11:05,365 --> 00:11:07,367
No, your client's
a scumbag, okay?
302
00:11:07,400 --> 00:11:09,236
But being that
we're the kinder,
303
00:11:09,269 --> 00:11:12,039
gentler NYPD, if he's got a
good alibi, we're all ears.
304
00:11:12,072 --> 00:11:13,841
Otherwise, it's
three hots and a cot,
305
00:11:13,874 --> 00:11:15,408
courtesy of the
City of New York.
306
00:11:15,442 --> 00:11:16,910
Fine, Detective.
307
00:11:16,944 --> 00:11:19,279
Go to Hell.
308
00:11:19,312 --> 00:11:21,314
*
309
00:11:30,791 --> 00:11:32,392
No pun intended,
310
00:11:32,425 --> 00:11:34,394
but what the hell is this place?
311
00:11:34,427 --> 00:11:35,929
Dominatrix dungeon.
312
00:11:35,963 --> 00:11:39,366
Don't tell me,
you heart this New York, too.
313
00:11:39,399 --> 00:11:42,435
(groans)
Oh, God.
314
00:11:42,469 --> 00:11:44,304
People have a
common misconception
315
00:11:44,337 --> 00:11:46,473
about what
we do here.
I bet.
316
00:11:46,506 --> 00:11:49,409
For the most part,
most of our clients
are average citizens.
317
00:11:49,442 --> 00:11:51,411
Many of them are highly
successful businessmen.
318
00:11:51,444 --> 00:11:52,679
Right. In other words,
319
00:11:52,780 --> 00:11:55,916
you beat the crap out of spoiled
rich guys who hate themselves.
320
00:11:55,949 --> 00:11:57,885
It's a bit more complicated
than that, Detective.
321
00:11:57,918 --> 00:11:59,419
I'm sure it is.
322
00:11:59,452 --> 00:12:01,488
You know, I had a guy ask me
to lick his boots once.
323
00:12:02,890 --> 00:12:04,391
I broke his nose instead.
324
00:12:06,359 --> 00:12:08,428
(laughs)
Well, he should
have known better.
325
00:12:08,461 --> 00:12:10,864
You don't seem to be
the submissive type.
326
00:12:10,898 --> 00:12:13,466
Lady, if I take out my
handcuffs, I'm not playing.
327
00:12:13,500 --> 00:12:15,002
Don't touch me.
328
00:12:15,035 --> 00:12:16,403
(clears throat)
329
00:12:17,905 --> 00:12:21,308
Fine. Like I said,
Mr. Walker was, in fact, here
330
00:12:21,341 --> 00:12:23,510
at the time of question.
331
00:12:23,543 --> 00:12:24,945
So unless
you'd like me
332
00:12:24,978 --> 00:12:26,346
to give you
a complimentary whipping
333
00:12:26,379 --> 00:12:28,248
or you'd like
to give me a spanking...
334
00:12:29,482 --> 00:12:31,819
...I'll see you out.
335
00:12:31,819 --> 00:12:33,553
Actually, we're not
quite ready to go yet.
336
00:12:33,586 --> 00:12:35,555
(softly):
Ouch, that hurt.
337
00:12:35,588 --> 00:12:37,390
I'm sure it does.
338
00:12:37,424 --> 00:12:39,459
Not that you exactly strike me
as the girl-next-door type,
339
00:12:39,492 --> 00:12:41,561
but you got any proof
other than your say-so?
340
00:12:41,594 --> 00:12:44,531
(on video): Move! Come on!
WOMAN:
See the time code here?
341
00:12:44,564 --> 00:12:47,367
(Walker barking)
Like I said, 3:25 a.m.
342
00:12:47,400 --> 00:12:49,369
Harder!
Woof!
343
00:12:49,402 --> 00:12:51,104
JACKIE:
This guy manages
344
00:12:51,138 --> 00:12:52,572
a $700 million fund?
345
00:12:52,605 --> 00:12:55,475
Yeah, and we wonder why
our economy's in the toilet.
346
00:12:55,508 --> 00:12:57,344
DANNY:
Is that a diaper?
347
00:12:57,377 --> 00:12:58,979
JACKIE:
I think it is.
348
00:12:59,012 --> 00:13:01,014
He's a good boy!
(barking)
349
00:13:02,249 --> 00:13:04,451
JIMMY:
Good morning, CompStat panel.
350
00:13:04,484 --> 00:13:07,087
The 15th Precinct
is proud to report
351
00:13:07,120 --> 00:13:10,223
a reduction of 20% in
violent crime across the board
352
00:13:10,257 --> 00:13:12,559
in the last three
reporting periods.
353
00:13:13,593 --> 00:13:15,562
Ten-hut!
354
00:13:15,595 --> 00:13:18,031
As you were.
355
00:13:18,065 --> 00:13:20,868
Inspector, let's talk about
the strong-arm robberies
356
00:13:20,868 --> 00:13:23,436
in the vicinity
of the 68th Street Station.
357
00:13:23,470 --> 00:13:25,338
What were your
deployment tactics there?
358
00:13:25,372 --> 00:13:27,107
I employed
a two-tiered strategy.
359
00:13:27,140 --> 00:13:29,376
My anticrime units
gave it special attention;
360
00:13:29,409 --> 00:13:32,112
I increased the plain-clothes
presence in the station itself.
361
00:13:32,145 --> 00:13:35,515
The 7-4 had a similar situation
in La Guardia Park.
362
00:13:35,548 --> 00:13:38,551
Those same deployment tactics
proved unsuccessful.
363
00:13:38,585 --> 00:13:41,454
Any thoughts as to why?
Well, I can't speak
for the 7-4, sir,
364
00:13:41,488 --> 00:13:43,590
but at the 15th, we hit 'em
hard, we hit 'em often,
365
00:13:43,623 --> 00:13:46,526
and over time, those are
the results we achieved.
366
00:13:46,559 --> 00:13:47,928
All right,
let's move on to burglaries.
367
00:13:47,961 --> 00:13:50,163
Your numbers are
down considerably.
368
00:13:50,197 --> 00:13:51,598
Care to enlighten us
as to why?
369
00:13:51,631 --> 00:13:53,266
I started a burglary task force,
370
00:13:53,300 --> 00:13:55,202
picked out my youngest,
sharpest officers.
371
00:13:55,235 --> 00:13:56,603
Seems to be working.
372
00:13:56,636 --> 00:13:58,271
And where could you
be improving?
373
00:13:58,305 --> 00:13:59,539
Where could we not,
Commissioner?
374
00:14:01,574 --> 00:14:03,643
Thank you, Inspector.
Carry on.
375
00:14:03,676 --> 00:14:05,212
(door opens, closes)
Let's turn
our attention
376
00:14:05,245 --> 00:14:07,514
to the rash of push-in
robberies, Inspector.
377
00:14:07,547 --> 00:14:09,182
LINDA:
Look who's here.
Hey, you're home.
378
00:14:09,216 --> 00:14:11,584
Hey. Just trying to catch
a few hours sleep
379
00:14:11,618 --> 00:14:12,585
before I head
back out there.
380
00:14:14,487 --> 00:14:15,622
Hey...!
381
00:14:15,655 --> 00:14:18,391
What are you doing!
What are you doing!
Daddy's home!
382
00:14:18,425 --> 00:14:19,559
What are you doing!
Hey, Dad!
383
00:14:19,592 --> 00:14:21,661
Easy, you guys. Come on.
What are
you doing!
384
00:14:21,694 --> 00:14:23,296
Watch your uniform.
What are you doing!
385
00:14:23,330 --> 00:14:25,132
What are you doing!
What are you doing!
Daddy!
386
00:14:25,165 --> 00:14:27,067
Don't forget, we have dinner
at your father's house tonight.
387
00:14:27,100 --> 00:14:28,601
He's out of town this weekend.
388
00:14:28,635 --> 00:14:30,603
I'll be there,
I'll be there.
Mommy, what's that?
389
00:14:30,637 --> 00:14:32,039
Who's Sabrina?
390
00:14:32,072 --> 00:14:33,506
That's a witness in the case.
391
00:14:33,540 --> 00:14:35,342
She writes her number
on a cocktail napkin?
392
00:14:35,375 --> 00:14:37,044
Come on, she owns a nightclub--
what do you want me to do?
393
00:14:37,077 --> 00:14:38,678
Oh, a nightclub. Great.
394
00:14:38,711 --> 00:14:40,547
Danny's favorite
old stomping grounds.
395
00:14:40,580 --> 00:14:42,682
Kids, get in the car.
396
00:14:42,715 --> 00:14:43,951
We'll be late for school.
Bye, boys.
397
00:14:43,984 --> 00:14:44,551
Bye.
398
00:14:46,086 --> 00:14:46,686
Love you.
399
00:14:46,719 --> 00:14:48,956
Love you, too.
400
00:14:51,724 --> 00:14:54,094
(insects chittering, chirping)
401
00:14:57,264 --> 00:15:01,134
"A mysterious stranger
is on his way."
402
00:15:01,168 --> 00:15:02,970
No, he's not.
403
00:15:02,970 --> 00:15:04,271
Uh, yes, he is.
404
00:15:04,304 --> 00:15:05,572
FRANK:
Not while your grandpa
405
00:15:05,605 --> 00:15:09,109
has 36,000 armed men
at his disposal, he's not.
406
00:15:09,142 --> 00:15:10,043
ERIN:
That's right.
407
00:15:10,077 --> 00:15:12,245
I like your hair;
I think it looks nice.
408
00:15:12,279 --> 00:15:13,613
Thank you.
409
00:15:13,646 --> 00:15:15,615
Glad somebody noticed.
410
00:15:17,417 --> 00:15:19,086
Henry, your turn.
411
00:15:19,119 --> 00:15:21,521
The day I put my future
in the hands of a cookie
412
00:15:21,554 --> 00:15:23,323
is the day they're singing
"Danny Boy" for me.
413
00:15:23,356 --> 00:15:24,491
Oh, you're a
party pooper.
414
00:15:24,524 --> 00:15:25,625
Buzz kill.
415
00:15:26,559 --> 00:15:29,029
I'll go.
You already went! Twice!
416
00:15:29,062 --> 00:15:30,030
Guys, come on.
417
00:15:30,063 --> 00:15:31,431
Here, you can read me mine.
418
00:15:32,699 --> 00:15:35,302
"You are wise
beyond your years."
419
00:15:35,335 --> 00:15:36,736
That's very fitting, Jamie.
420
00:15:36,769 --> 00:15:37,670
DANNY:
Mm-hmm.
421
00:15:37,704 --> 00:15:39,272
For the wise man who left
422
00:15:39,306 --> 00:15:40,473
Harvard crimson for NYPD blues.
423
00:15:40,507 --> 00:15:42,742
Better check the
expiration date on that one.
424
00:15:42,775 --> 00:15:45,178
Oh, very funny. Still
the best decision I ever made.
425
00:15:45,212 --> 00:15:46,679
Amen. What do you got, Dad?
426
00:15:46,713 --> 00:15:48,415
"You will take a chance."
427
00:15:48,448 --> 00:15:49,149
Ooh...
428
00:15:49,182 --> 00:15:52,019
And it will bite
you on the tush.
429
00:15:52,019 --> 00:15:53,620
You have been grumpy all night.
430
00:15:53,653 --> 00:15:54,654
What gives?
431
00:15:54,687 --> 00:15:56,523
I plead the Fifth, Counselor.
432
00:15:56,556 --> 00:15:58,691
Pop's upset because
I'm considering bumping
433
00:15:58,725 --> 00:16:00,660
Jimmy Burke up
to deputy chief.
434
00:16:00,693 --> 00:16:03,363
He hit it out of the park today
at Compstat, by the way, Pop.
435
00:16:03,396 --> 00:16:05,065
Does that mean
you're giving him the bump?
436
00:16:07,667 --> 00:16:09,036
I still don't get it, Grandpa.
437
00:16:09,069 --> 00:16:12,139
Look, what Jimmy Burke
did for your father
438
00:16:12,172 --> 00:16:13,606
cannot be repaid.
439
00:16:13,640 --> 00:16:17,410
But what he did to his own wife
cannot be forgiven.
440
00:16:17,444 --> 00:16:19,412
Jimmy Burke was a cheater?
441
00:16:19,446 --> 00:16:22,049
15 years and three children,
442
00:16:22,082 --> 00:16:24,717
(chuckles):
he hooks up with some
chippy from the bar.
443
00:16:24,751 --> 00:16:27,187
Now, it tore the family apart.
444
00:16:27,220 --> 00:16:30,757
Call me old-fashioned, but, uh,
don't ask me to trust the man
445
00:16:30,790 --> 00:16:32,525
if his own family won't.
446
00:16:32,559 --> 00:16:34,494
I don't know, Grandpa,
a lot of guys in the 15th
447
00:16:34,527 --> 00:16:36,163
would run through a brick wall
for Jimmy Burke.
448
00:16:36,196 --> 00:16:38,398
They think he's
a stand-up guy.
449
00:16:38,431 --> 00:16:40,767
Then you know a lot of guys
with their heads up their asses.
450
00:16:43,836 --> 00:16:45,205
Henry.
451
00:16:45,238 --> 00:16:46,539
(mock gasp)
452
00:16:46,573 --> 00:16:48,375
And you-- since
when are you okay
453
00:16:48,408 --> 00:16:50,343
when a guy cheats
on his wife?
454
00:16:50,377 --> 00:16:52,712
I didn't say I was okay with
a guy who cheats on his wife.
455
00:16:52,745 --> 00:16:54,681
I said it doesn't necessarily
make the guy a bad cop.
456
00:16:54,714 --> 00:16:58,285
Oh. Well, now that we've got
our priorities straight.
457
00:16:58,318 --> 00:17:00,120
(phone rings)
458
00:17:00,153 --> 00:17:01,621
(quietly):
Saved by the cell.
459
00:17:03,190 --> 00:17:06,193
Uh, I'm gonna take this--
it's for my case.
460
00:17:08,161 --> 00:17:10,430
Reagan.
461
00:17:10,463 --> 00:17:12,399
(dance music playing)
Is this a bad time?
462
00:17:12,432 --> 00:17:14,101
(dance music playing over phone)
463
00:17:14,101 --> 00:17:15,602
Is this Sabrina?
464
00:17:15,635 --> 00:17:18,638
Oh, I like the way
you say my name.
465
00:17:19,872 --> 00:17:20,707
What is it?
466
00:17:20,740 --> 00:17:22,809
You said to call
if something comes up.
467
00:17:22,842 --> 00:17:24,111
Something's come up.
468
00:17:24,144 --> 00:17:25,478
Okay, you want
to tell me about it?
469
00:17:25,512 --> 00:17:27,680
That's for me to know
and for you to find out.
470
00:17:28,815 --> 00:17:31,784
All right. I'm on my way.
471
00:17:31,818 --> 00:17:33,353
(sighs)
472
00:17:33,386 --> 00:17:34,854
Who was that?
473
00:17:34,887 --> 00:17:37,390
Hey.
474
00:17:37,424 --> 00:17:39,392
Who was that, Danny?
475
00:17:39,426 --> 00:17:41,294
Witness.
476
00:17:41,328 --> 00:17:43,130
You mean, Sabrina?
477
00:17:45,832 --> 00:17:47,467
You know what's funny?
478
00:17:47,500 --> 00:17:50,670
Of all the cases in New York,
you happen to catch
479
00:17:50,703 --> 00:17:53,706
the one starring...
Angelina Jolie.
480
00:17:54,807 --> 00:17:56,443
It's my work, babe.
481
00:17:56,476 --> 00:17:59,446
That's what I came out here
to remind you of.
482
00:17:59,479 --> 00:18:01,881
HENRY:
I'm just saying
the man's no good.
483
00:18:01,914 --> 00:18:04,151
Give it a rest, Pop.
484
00:18:05,352 --> 00:18:07,354
I got to go.
485
00:18:15,228 --> 00:18:17,197
You want to talk?
486
00:18:17,230 --> 00:18:19,732
No, I don't think that's
a good idea, Frank.
487
00:18:19,766 --> 00:18:21,768
You're my daughter, too--
you know that.
488
00:18:23,903 --> 00:18:25,572
Thanks.
489
00:18:31,611 --> 00:18:34,614
(hip-hop playing)
490
00:18:37,550 --> 00:18:39,586
Jackie? Hey,
Sabrina just called.
491
00:18:39,619 --> 00:18:41,354
She said she's
got something for me.
492
00:18:41,388 --> 00:18:42,622
Why don't you
meet me at the club.
493
00:18:42,655 --> 00:18:45,692
Yeah, can't. Uh, just got ahold
of King's girlfriend, Benita.
494
00:18:45,725 --> 00:18:47,727
I'm on my way to see her now.
495
00:18:47,760 --> 00:18:48,961
All right. All right,
well, double back.
496
00:18:48,995 --> 00:18:51,764
We'll meet at the squad room
in an hour; I'll see you there.
497
00:18:51,798 --> 00:18:53,766
Yeah.
Great.
498
00:18:53,800 --> 00:18:55,668
(hip-hop playing over radio)
499
00:18:55,702 --> 00:18:57,704
(turns up volume)
* No, you can't get
the best of me... *
500
00:18:57,737 --> 00:19:00,740
*
501
00:19:05,445 --> 00:19:07,380
Hey, Dad,
you got a minute?
502
00:19:07,414 --> 00:19:09,482
I haven't seen that
look on your face
503
00:19:09,516 --> 00:19:11,584
since you brought home
a "C" in science.
504
00:19:13,786 --> 00:19:15,755
You remember everything.
505
00:19:16,956 --> 00:19:18,925
It was the only
"C" you ever got.
506
00:19:28,335 --> 00:19:29,669
(sighs)
507
00:19:32,705 --> 00:19:35,308
It's your mother's ring.
508
00:19:35,342 --> 00:19:36,443
(quietly):
Yeah.
509
00:19:36,476 --> 00:19:37,977
We called off the wedding.
510
00:19:38,010 --> 00:19:41,981
She's off in London
for six months.
511
00:19:42,014 --> 00:19:43,650
It's not her fault, it's mine.
512
00:19:43,683 --> 00:19:45,352
Ever since I came on the job,
513
00:19:45,385 --> 00:19:48,321
I haven't really been there
for her in a real way, so...
514
00:19:50,257 --> 00:19:54,294
Sometimes the job is tougher at
home than it is on the streets.
515
00:19:54,327 --> 00:19:56,629
I just hope I haven't
let the best thing
516
00:19:56,663 --> 00:19:58,831
that ever happened to me
walk out the door.
517
00:19:58,865 --> 00:20:00,933
(sighs)
518
00:20:00,967 --> 00:20:03,603
Jamie...
519
00:20:03,636 --> 00:20:05,705
you know... (sighs)
520
00:20:05,738 --> 00:20:09,242
when you decided to give up
the law and become a cop
521
00:20:09,276 --> 00:20:12,011
I was...
522
00:20:12,044 --> 00:20:13,913
disappointed.
523
00:20:13,946 --> 00:20:16,849
Well, I, um...
(chuckles softly)
524
00:20:16,883 --> 00:20:19,319
I knew you weren't thrilled.
525
00:20:19,352 --> 00:20:21,954
Well... you knew how much
526
00:20:21,988 --> 00:20:25,692
your mom wanted to keep you out
of the family business, and...
527
00:20:25,725 --> 00:20:27,960
I felt that...
528
00:20:27,994 --> 00:20:31,898
the least I could do was see
that Mary's wish was honored.
529
00:20:31,931 --> 00:20:34,301
But you didn't stop me.
530
00:20:35,502 --> 00:20:38,004
It wasn't my decision to make.
531
00:20:40,473 --> 00:20:41,941
(sighs)
532
00:20:43,476 --> 00:20:45,912
And it wasn't your mom's.
533
00:20:45,945 --> 00:20:47,780
It was yours.
534
00:20:53,720 --> 00:20:55,788
For what it's worth...
535
00:20:55,822 --> 00:20:57,390
there's not a day goes by
536
00:20:57,424 --> 00:20:59,926
I'm not proud to have you
on my force.
537
00:21:02,962 --> 00:21:05,998
I'm sorry about you and Sydney.
538
00:21:06,032 --> 00:21:09,035
I am.
539
00:21:09,068 --> 00:21:11,571
But please...
540
00:21:11,604 --> 00:21:13,973
keep trusting your gut.
541
00:21:15,107 --> 00:21:17,344
It serves you well.
542
00:21:25,918 --> 00:21:27,487
* Hey, bounce in the club
543
00:21:27,520 --> 00:21:29,522
* Bounce, bounce...
544
00:21:29,556 --> 00:21:32,492
*
545
00:21:37,764 --> 00:21:39,098
Hello.
546
00:21:39,131 --> 00:21:42,602
* Can't do it like I do,
don't do it like I do *
547
00:21:42,635 --> 00:21:45,572
* Can't do it like I do,
so don't do it like I do *
548
00:21:45,605 --> 00:21:48,107
* Can't do it like I do,
don't do it like I do *
549
00:21:48,140 --> 00:21:49,609
* Can't do it like I do
Excuse me.
550
00:21:49,642 --> 00:21:51,644
* So don't do it like I do...
551
00:21:51,678 --> 00:21:52,812
You rang?
552
00:21:54,146 --> 00:21:55,982
Hey, get over here.
553
00:21:56,015 --> 00:21:57,116
Can't do that.
554
00:21:57,149 --> 00:21:58,518
Oh, yeah.
555
00:21:58,551 --> 00:21:59,986
Too married, two kids, right?
556
00:22:00,019 --> 00:22:01,954
That's right.
We should talk.
557
00:22:01,988 --> 00:22:05,625
*
558
00:22:05,658 --> 00:22:07,059
I'm all yours.
559
00:22:07,093 --> 00:22:08,861
Let's go.
560
00:22:08,895 --> 00:22:11,798
* Bouncing on your head, trying
to knock you off your bed *
561
00:22:11,831 --> 00:22:13,466
* Till you'll bounce
into the street *
562
00:22:13,500 --> 00:22:15,001
* Blow it down in Miami...
563
00:22:15,034 --> 00:22:17,103
King and I drove up
from North Carolina
564
00:22:17,136 --> 00:22:18,971
three years ago.
565
00:22:19,005 --> 00:22:20,973
Weren't even dating yet.
566
00:22:21,007 --> 00:22:23,843
Just really good friends
with something in common.
567
00:22:23,876 --> 00:22:26,078
Both dying to
move to New York.
568
00:22:26,112 --> 00:22:28,481
Okay, so, uh,
569
00:22:28,515 --> 00:22:30,750
when did King become
your boyfriend?
570
00:22:30,783 --> 00:22:31,918
Somewhere around Maryland.
571
00:22:31,951 --> 00:22:34,020
He pulled over
by the side of the road,
572
00:22:34,053 --> 00:22:37,089
said he couldn't go any further
till he told me his secret.
573
00:22:37,123 --> 00:22:38,858
And then he kissed me.
574
00:22:38,891 --> 00:22:41,093
It was one of those kisses,
you know?
575
00:22:41,127 --> 00:22:42,795
Yeah. Afraid I do.
576
00:22:42,829 --> 00:22:45,798
From that moment on, we just
never left each other's side.
577
00:22:45,832 --> 00:22:48,034
I was the first one
to get a job,
578
00:22:48,067 --> 00:22:49,001
working nights at the hospital.
579
00:22:49,035 --> 00:22:51,504
We wanted our days together,
so it was perfect
580
00:22:51,538 --> 00:22:53,440
when he got the job
as the doorman.
581
00:22:53,473 --> 00:22:55,174
Perfect New York story, huh?
582
00:22:55,207 --> 00:22:57,109
It was...
583
00:22:57,143 --> 00:22:58,811
until it wasn't.
584
00:23:00,079 --> 00:23:03,082
A couple of months ago,
things started to change.
585
00:23:03,115 --> 00:23:06,185
He started, uh, hitting the
after-hours scene pretty hard,
586
00:23:06,218 --> 00:23:08,154
especially the underground
poker rooms.
587
00:23:08,187 --> 00:23:09,589
King was a gambler?
588
00:23:09,622 --> 00:23:12,459
Yeah, just not a very good one.
589
00:23:13,960 --> 00:23:15,962
(dance music playing)
590
00:23:17,830 --> 00:23:21,734
In case I got you in hot water
with Mrs. Detective Reagan.
591
00:23:21,768 --> 00:23:22,569
What is this?
592
00:23:22,602 --> 00:23:25,137
Last best kept secret
in New York.
593
00:23:25,171 --> 00:23:26,739
My favorite Nolita boutique.
594
00:23:26,773 --> 00:23:28,875
Buy her something nice,
all will be forgiven.
595
00:23:28,908 --> 00:23:31,210
And you brought me down here
just for this?
596
00:23:31,243 --> 00:23:33,112
Wow, you really
are married, huh?
597
00:23:33,145 --> 00:23:34,881
No foreplay, just right to it.
598
00:23:34,914 --> 00:23:37,484
You're enjoying
yourself, aren't you?
599
00:23:37,517 --> 00:23:40,953
I'm just happy you're here.
600
00:23:40,987 --> 00:23:43,089
I'm not here. I'm on duty.
601
00:23:43,122 --> 00:23:45,124
So, what's up?
602
00:23:46,125 --> 00:23:47,827
King's cell phone.
603
00:23:47,860 --> 00:23:50,497
I found it in the back room
this morning.
604
00:23:51,698 --> 00:23:53,232
A lot of calls
from the same number.
605
00:23:53,265 --> 00:23:55,502
Girlfriend?
Lemon.
606
00:23:55,502 --> 00:23:57,504
Lemon?
607
00:23:57,537 --> 00:23:59,071
Who's Lemon?
608
00:23:59,105 --> 00:24:00,640
He's British.
609
00:24:00,673 --> 00:24:02,542
Some kind of gangster
or something.
610
00:24:02,575 --> 00:24:05,044
He runs this really sceney,
after-hours casino.
611
00:24:05,077 --> 00:24:06,112
King goes there a lot?
612
00:24:06,145 --> 00:24:08,047
He swore it was just for fun.
613
00:24:08,080 --> 00:24:11,050
A way to blow off steam after
working the door all night.
614
00:24:11,083 --> 00:24:13,119
I had no idea how bad it was
615
00:24:13,152 --> 00:24:15,221
till I read his e-mails
last night.
616
00:24:15,254 --> 00:24:17,690
He owed Lemon over $100,000.
617
00:24:17,724 --> 00:24:19,692
That's a lot of steam.
618
00:24:19,726 --> 00:24:21,528
You think
Lemon could have killed him?
619
00:24:21,561 --> 00:24:24,096
I don't know,
620
00:24:24,130 --> 00:24:26,699
but he had 100,000 reasons.
621
00:24:32,905 --> 00:24:34,907
(sniffles)
622
00:24:35,908 --> 00:24:37,176
Don't worry.
623
00:24:37,209 --> 00:24:39,178
If-If he did this,
we'll nail him.
624
00:24:39,211 --> 00:24:40,647
(sniffles)
625
00:24:40,680 --> 00:24:41,981
It's-It's not that.
626
00:24:42,014 --> 00:24:43,683
It's just, uh...
627
00:24:43,716 --> 00:24:46,786
I can't believe
King did this to us.
628
00:24:46,819 --> 00:24:49,689
You're pregnant?
629
00:24:49,722 --> 00:24:51,257
Eight weeks.
630
00:24:53,259 --> 00:24:56,162
I'm sorry.
631
00:24:56,195 --> 00:24:58,130
Okay, so where
do I find this Lemon,
632
00:24:58,164 --> 00:25:00,600
just in case I want
to give him a squeeze?
633
00:25:00,633 --> 00:25:03,135
I'll tell you
if you dance with me.
634
00:25:03,169 --> 00:25:05,672
I can't do that.
635
00:25:05,705 --> 00:25:09,241
Alphabet City,
corner of Sixth and B.
636
00:25:09,275 --> 00:25:10,777
Great. Thank you.
637
00:25:10,810 --> 00:25:12,612
And I don't think
638
00:25:12,645 --> 00:25:14,981
you're the kind of guy
who likes to take charity.
639
00:25:15,014 --> 00:25:16,716
I'm not dancing with you.
640
00:25:16,749 --> 00:25:17,950
(laughs)
641
00:25:17,984 --> 00:25:19,151
This is not happening.
642
00:25:19,185 --> 00:25:20,386
Oh, come on, Danny.
643
00:25:20,419 --> 00:25:23,690
You remember what it's like
out here where all the fun is.
644
00:25:23,723 --> 00:25:25,692
It depends what
you consider fun.
645
00:25:25,725 --> 00:25:27,159
*
646
00:25:27,193 --> 00:25:28,127
Come on,
I don't bite.
647
00:25:28,160 --> 00:25:30,262
It's not your bite
that I'm worried about.
648
00:25:30,296 --> 00:25:32,264
It's your hips.
649
00:25:32,298 --> 00:25:35,034
Look, Ma. No hips.
650
00:25:35,067 --> 00:25:37,870
* She's mighty, mighty,
just letting it all hang out *
651
00:25:37,904 --> 00:25:40,072
* She's a brick
Okay.
652
00:25:40,106 --> 00:25:42,074
* House
Okay.
653
00:25:42,108 --> 00:25:43,876
* The lady's stacked
and that's a fact *
654
00:25:43,910 --> 00:25:45,344
* Ain't holding nothing back
655
00:25:45,377 --> 00:25:47,714
* Oh, she's a brick
656
00:25:47,747 --> 00:25:49,716
* House
657
00:25:49,749 --> 00:25:52,051
* We're together,
everybody knows *
658
00:25:52,084 --> 00:25:55,087
* And this is how
the story goes *
659
00:25:55,121 --> 00:25:57,356
Excuse me. Excuse me.
Excuse me.
660
00:25:57,389 --> 00:25:58,357
Reagan?!
661
00:25:58,390 --> 00:26:01,628
* A woman needs to get a man,
yeah, yeah *
662
00:26:01,661 --> 00:26:03,229
Reagan!
663
00:26:03,262 --> 00:26:05,898
* How can she use,
the things she use *
664
00:26:05,932 --> 00:26:10,269
* 36-24-36,
what a winning hand *
665
00:26:10,302 --> 00:26:12,338
* Oh, she's a brick
666
00:26:12,371 --> 00:26:13,673
* House
667
00:26:14,707 --> 00:26:16,342
* She's mighty, mighty
668
00:26:16,375 --> 00:26:18,210
(music fades)
* Just letting it all
hang out... *
669
00:26:18,244 --> 00:26:20,312
What's up, Jackie?
670
00:26:20,346 --> 00:26:22,181
I don't know.
You tell me.
671
00:26:22,214 --> 00:26:24,183
You chasing the case, or
you chasing that skirt?
672
00:26:24,216 --> 00:26:26,919
Come on. When have I never not
kept my eyes on a case?
673
00:26:26,953 --> 00:26:30,189
I'm just saying, if your wife
saw your eyes on that one...
674
00:26:30,222 --> 00:26:32,358
(scoffs)
If my wife saw me, yeah,
675
00:26:32,391 --> 00:26:34,160
I'd probably be dancing
on crutches.
676
00:26:34,193 --> 00:26:35,962
Exactly.
But I did get
an address of a new suspect.
677
00:26:35,995 --> 00:26:37,997
Oh.
Do you want to go knock
a door down?
678
00:26:38,030 --> 00:26:40,266
Yes, please.
Let's go.
679
00:26:40,299 --> 00:26:43,369
(indistinct shouting)
680
00:26:43,402 --> 00:26:45,037
Show me your hands!
Get your
hands up!
681
00:26:45,071 --> 00:26:46,305
Show me those
hands! Let's go!
682
00:26:46,338 --> 00:26:47,774
DANNY:
Leave the money on the tables!
683
00:26:47,807 --> 00:26:49,241
Keep your hands
where we can see 'em.
684
00:26:49,275 --> 00:26:51,177
Out of the way!
685
00:26:51,210 --> 00:26:52,411
There he is.
686
00:26:52,444 --> 00:26:54,714
You must be Lemon.
(British accent):
Delighted to meet you.
687
00:26:54,747 --> 00:26:57,684
(mimicking accent):
Delighted to meet
you, too, mate.
688
00:26:58,450 --> 00:27:00,119
Yes, he owed me money.
689
00:27:00,152 --> 00:27:02,221
No, I didn't kill him.
690
00:27:02,254 --> 00:27:03,756
Sit down.
691
00:27:03,790 --> 00:27:06,358
100K. It's a lot more
than just money.
692
00:27:06,392 --> 00:27:08,427
Can't be good
for you, Lemon--
693
00:27:08,460 --> 00:27:10,863
having that kind of paper
out on the street.
694
00:27:10,897 --> 00:27:12,865
Muscle and murder are passé.
695
00:27:12,899 --> 00:27:14,366
I'm into synergy.
696
00:27:14,400 --> 00:27:15,868
Hmm.
DANNY:
Synergy?
697
00:27:15,902 --> 00:27:18,237
So you're kind of like
more the Gordon Gekko type
698
00:27:18,270 --> 00:27:19,438
than the John Gotti type.
699
00:27:19,471 --> 00:27:22,074
The millennium's
a decade old, Detective.
700
00:27:22,108 --> 00:27:23,810
The future's in coming together,
701
00:27:23,843 --> 00:27:25,277
not breaking apart.
702
00:27:25,311 --> 00:27:27,279
And how exactly did you
and King come together?
703
00:27:27,313 --> 00:27:30,983
Mm. I forgave him
his, uh, considerable debt,
704
00:27:31,017 --> 00:27:33,285
and he accepted my offer
to join me
705
00:27:33,319 --> 00:27:35,054
in an exciting new
business venture.
706
00:27:35,087 --> 00:27:36,388
An offer he couldn't refuse?
707
00:27:36,422 --> 00:27:38,290
Good to see blackmail's
still in vogue.
708
00:27:38,324 --> 00:27:40,993
Some tools of the trade
are timeless.
Yeah.
709
00:27:41,027 --> 00:27:42,995
Now tell me about this
new business venture.
710
00:27:43,029 --> 00:27:45,264
We were opening a new nightclub.
711
00:27:45,297 --> 00:27:47,099
You and King?
Mm-hmm.
712
00:27:47,133 --> 00:27:50,202
Yes, I bring the money,
he brings the crowd.
713
00:27:50,236 --> 00:27:52,438
We would have owned this city
in a week.
714
00:27:52,471 --> 00:27:54,206
So, King was leaving Sabrina?
715
00:27:54,240 --> 00:27:55,407
LEMON:
Mm.
716
00:27:55,441 --> 00:27:58,110
Scoop of the century, I know.
717
00:27:58,144 --> 00:28:00,847
He was breaking it to her
the night he was shot.
718
00:28:00,880 --> 00:28:02,148
(chortles)
719
00:28:02,181 --> 00:28:05,217
I gather it, uh...
it didn't go over too well.
720
00:28:05,251 --> 00:28:07,754
Yeah. No synergy there.
721
00:28:07,754 --> 00:28:09,388
And I'm out
a hundred Gs.
722
00:28:22,802 --> 00:28:24,804
Erin Boyle?
723
00:28:25,838 --> 00:28:27,974
Molly Griffin.
724
00:28:28,007 --> 00:28:30,076
From the Kelly case last year?
725
00:28:30,109 --> 00:28:31,944
Oh, Mrs. Griffin, yes.
726
00:28:31,978 --> 00:28:33,312
I am sorry to bother you.
727
00:28:33,345 --> 00:28:36,048
It's just...
there's something going on, and
728
00:28:36,082 --> 00:28:38,050
I knew you were the only one
I could talk to.
729
00:28:38,084 --> 00:28:39,218
Oh.
730
00:28:39,251 --> 00:28:41,187
It's about
the police department.
731
00:28:41,220 --> 00:28:43,089
Now, I know your father
is the one for...
732
00:28:43,122 --> 00:28:44,190
Okay, if you have a complaint
733
00:28:44,223 --> 00:28:46,058
about the police department,
you really have to...
734
00:28:46,092 --> 00:28:48,294
No, please. I don't want
to cause any trouble.
735
00:28:48,327 --> 00:28:49,996
I come from a police family.
736
00:28:50,029 --> 00:28:51,931
I know how hard
their jobs are.
737
00:28:51,964 --> 00:28:53,966
It's...
738
00:28:54,000 --> 00:28:56,135
just...
739
00:28:56,168 --> 00:28:58,137
something's not right
about this.
740
00:28:58,170 --> 00:29:00,039
Okay. What is it?
741
00:29:00,072 --> 00:29:03,142
My granddaughter.
742
00:29:03,175 --> 00:29:05,177
She was mugged a few months ago
743
00:29:05,211 --> 00:29:07,213
in the stairwell
of our building.
744
00:29:09,882 --> 00:29:12,084
(phone ringing)
745
00:29:12,118 --> 00:29:14,854
Hey, Dad.
746
00:29:14,887 --> 00:29:15,554
Hey.
747
00:29:15,587 --> 00:29:18,991
Linda and I are fine, Dad.
748
00:29:19,025 --> 00:29:21,360
Are you're getting better
at this, or am I getting worse?
749
00:29:21,393 --> 00:29:22,528
No. You know what it is.
750
00:29:22,561 --> 00:29:24,030
Your voice--
it goes up in pitch
751
00:29:24,063 --> 00:29:25,331
when you're worried
about one of your kids.
752
00:29:25,364 --> 00:29:26,498
Is that right?
753
00:29:26,532 --> 00:29:28,901
Well, put your old man
out of his misery
754
00:29:28,935 --> 00:29:31,103
and tell me I've got nothing
to worry about.
755
00:29:31,137 --> 00:29:32,571
You got nothing
to worry about, Dad.
756
00:29:32,604 --> 00:29:34,941
Talk to you later.
757
00:29:38,444 --> 00:29:40,512
So, is it true
that King told you
758
00:29:40,546 --> 00:29:43,282
him and Lemon were opening
a club right down the street
759
00:29:43,315 --> 00:29:45,517
only hours
before he got killed?
760
00:29:45,551 --> 00:29:47,219
She's not going
to answer that.
761
00:29:47,253 --> 00:29:48,888
Do not answer that.
Yes.
762
00:29:48,921 --> 00:29:50,923
It's fine. Danny
and I are friends.
763
00:29:50,957 --> 00:29:53,259
That's quite a big piece
of the puzzle you left out.
764
00:29:53,292 --> 00:29:55,862
I'm not stupid. I knew
how it would make me look.
765
00:29:55,895 --> 00:29:57,229
It looks worse now.
766
00:29:57,263 --> 00:29:58,164
All right, Danny, please.
767
00:29:58,197 --> 00:30:00,566
I mean, seriously,
do I look like someone
768
00:30:00,599 --> 00:30:01,700
who goes around
killing people?
769
00:30:01,868 --> 00:30:03,970
Hey, King moves to the new rope
right down the block.
770
00:30:04,003 --> 00:30:06,072
You and I both know, all your
customers are going with him.
771
00:30:06,105 --> 00:30:07,206
You're a tough girl.
772
00:30:07,239 --> 00:30:09,275
You're not gonna just
sit around and let that happen.
773
00:30:09,308 --> 00:30:10,242
That's nonsense.
774
00:30:10,276 --> 00:30:12,411
Really? That's motive, Sabrina.
775
00:30:13,412 --> 00:30:15,047
Okay. Yes, I was pissed off
776
00:30:15,081 --> 00:30:16,883
when I found out he was leaving.
777
00:30:16,916 --> 00:30:18,150
And why shouldn't I be?
778
00:30:19,318 --> 00:30:21,120
He was nothing
before I put him on that door.
779
00:30:21,153 --> 00:30:22,388
That's my stage,
I made him a star,
780
00:30:22,421 --> 00:30:24,223
and I'm supposed to be happy
when he leaves
781
00:30:24,256 --> 00:30:25,291
and takes everything
I built with him?
782
00:30:25,324 --> 00:30:27,326
Exactly how unhappy were you?
783
00:30:27,359 --> 00:30:29,361
This interview
is officially over.
784
00:30:30,596 --> 00:30:31,763
I wouldn't go too far, okay?
785
00:30:31,797 --> 00:30:35,034
That enhanced video comes back,
and you don't make a cameo,
786
00:30:35,067 --> 00:30:36,969
you're gonna be seeing
a lot of us.
787
00:30:37,003 --> 00:30:38,337
You know how to reach me.
788
00:30:43,976 --> 00:30:45,644
Hey.
Hi.
789
00:30:45,677 --> 00:30:47,413
You bring dinner?
I did.
790
00:30:50,349 --> 00:30:52,218
Ah, roast beef.
791
00:30:52,251 --> 00:30:53,886
Nice.
792
00:30:53,920 --> 00:30:55,321
All right,
let's go eat.
793
00:30:55,354 --> 00:30:56,622
Okay.
Come on.
794
00:30:56,655 --> 00:30:59,058
Hey, Jackie.
795
00:30:59,091 --> 00:31:01,260
FRANK:
No.
796
00:31:01,293 --> 00:31:03,295
Not at all.
797
00:31:05,197 --> 00:31:07,433
I know you'll do us proud
at Manhattan South, Inspector.
798
00:31:07,466 --> 00:31:08,634
And once again,
799
00:31:08,667 --> 00:31:10,036
congratulations.
800
00:31:10,069 --> 00:31:11,971
Knock, knock.
801
00:31:12,004 --> 00:31:14,206
Hey.
802
00:31:14,240 --> 00:31:16,208
I was just heating up
some Mother Kelly's.
803
00:31:16,242 --> 00:31:18,310
You interested?
Uh-uh.
804
00:31:18,344 --> 00:31:20,246
We need to talk.
805
00:31:20,279 --> 00:31:22,281
What about?
806
00:31:22,314 --> 00:31:23,649
Jimmy Burke.
807
00:31:29,255 --> 00:31:31,223
So she's a suspect now?
808
00:31:31,257 --> 00:31:32,959
Yeah.
809
00:31:32,992 --> 00:31:34,226
Any chance
I can get on the jury?
810
00:31:34,260 --> 00:31:35,995
I'll see what I can do.
811
00:31:36,028 --> 00:31:38,230
In the meantime,
I know I don't always get
812
00:31:38,264 --> 00:31:40,232
to do special things for you,
813
00:31:40,266 --> 00:31:42,534
but... today I did.
814
00:31:42,568 --> 00:31:44,570
Oh, Danny...
815
00:31:48,174 --> 00:31:50,242
Hmm?
816
00:31:50,276 --> 00:31:51,543
Look at that.
817
00:31:51,577 --> 00:31:53,079
What do you think?
818
00:31:53,112 --> 00:31:54,646
Purple, your favorite
color, match your sweater.
819
00:31:54,680 --> 00:31:56,983
Look at that. Oh.
820
00:31:59,151 --> 00:32:01,253
What?
821
00:32:01,287 --> 00:32:02,989
In 15 years of marriage,
822
00:32:02,989 --> 00:32:04,490
you ever see me wear something
like this?
823
00:32:04,523 --> 00:32:07,059
What's wrong with it? It's nice.
824
00:32:07,093 --> 00:32:08,227
It's a new style.
825
00:32:08,260 --> 00:32:09,595
It's gonna look great on you.
826
00:32:09,628 --> 00:32:12,598
New style?
827
00:32:12,631 --> 00:32:14,366
You been reading Vogue lately,
828
00:32:14,400 --> 00:32:16,135
have you, Danny Reagan?
829
00:32:16,168 --> 00:32:17,336
(sighs)
830
00:32:17,369 --> 00:32:20,306
Look, I'm a big girl.
831
00:32:20,339 --> 00:32:22,641
I know sometimes
a man's eyes wander.
832
00:32:22,674 --> 00:32:25,144
And if your mind wanders,
833
00:32:25,177 --> 00:32:28,514
too, a little, then... so be it.
834
00:32:28,547 --> 00:32:32,484
Just don't ever make me feel
this small again.
835
00:32:37,623 --> 00:32:39,558
(sighs)
836
00:32:39,591 --> 00:32:42,028
ERIN:
Her granddaughter was mugged
837
00:32:42,028 --> 00:32:44,163
in the stairwell,
but when the officers
838
00:32:44,196 --> 00:32:46,132
from the 15th
took her complaint,
839
00:32:46,165 --> 00:32:48,400
they classified the attack
as harassment.
840
00:32:48,434 --> 00:32:51,037
Bet it felt
like more than harassment
841
00:32:51,037 --> 00:32:52,571
to Mrs. Griffin's
granddaughter.
842
00:32:52,604 --> 00:32:54,173
So, three weeks later,
843
00:32:54,206 --> 00:32:56,075
a friend in the neighborhood
is burglarized.
844
00:32:56,108 --> 00:32:59,278
This time, they classify
the burglary as trespassing.
845
00:32:59,311 --> 00:33:01,047
Jimmy's cooking the books.
846
00:33:01,080 --> 00:33:02,548
Yeah, but why?
847
00:33:02,581 --> 00:33:05,284
He turns a felony
into a misdemeanor,
848
00:33:05,317 --> 00:33:07,053
it looks like
violent crime's dropping.
849
00:33:07,086 --> 00:33:09,455
His stats go down,
his stock goes up.
850
00:33:10,589 --> 00:33:12,558
I'm sorry, Dad.
851
00:33:12,591 --> 00:33:14,393
I heard you when I came in.
852
00:33:14,426 --> 00:33:16,428
You already gave Burke
the promotion, didn't you?
853
00:33:16,462 --> 00:33:18,497
I wasn't talking to Burke.
854
00:33:18,530 --> 00:33:21,367
I gave Gibson
the Manhattan South Command.
855
00:33:21,400 --> 00:33:24,070
You already passed over Burke?
Why?
856
00:33:24,103 --> 00:33:26,505
Trust your gut.
857
00:33:29,708 --> 00:33:31,743
It's a funny thing
about decisions.
858
00:33:31,777 --> 00:33:33,512
You don't seem
to need to have
859
00:33:33,545 --> 00:33:36,382
to talk yourself
into the right ones.
860
00:33:38,417 --> 00:33:40,186
Good for you, Dad.
861
00:33:40,219 --> 00:33:42,221
Yeah.
862
00:33:42,254 --> 00:33:44,790
Only now I got to say good-bye
to an old friend.
863
00:33:48,260 --> 00:33:50,262
(sighs)
864
00:33:52,231 --> 00:33:54,566
Hey. Think fast.
Oh.
865
00:33:54,600 --> 00:33:57,636
Oh, I could have told you
that wasn't gonna work.
866
00:33:57,669 --> 00:33:59,138
Yeah? So why didn't you?
867
00:33:59,171 --> 00:34:00,239
'Cause you had it coming.
868
00:34:00,272 --> 00:34:03,375
And I also knew that the store
didn't take returns.
869
00:34:03,409 --> 00:34:04,410
Well, it looks good on you.
870
00:34:04,443 --> 00:34:06,278
You keep it.
Oh, really?
871
00:34:06,312 --> 00:34:09,148
TARU finally uploaded
the video enhancement
872
00:34:09,181 --> 00:34:10,549
on your nightclub
surveillance video.
873
00:34:10,582 --> 00:34:11,783
Beautiful. Thank you.
874
00:34:11,817 --> 00:34:13,619
Look at this.
We got a wider picture.
875
00:34:14,653 --> 00:34:17,356
Look at that, there's Sabrina.
876
00:34:19,458 --> 00:34:21,460
Wow.
877
00:34:21,493 --> 00:34:22,494
Look who was telling the truth.
878
00:34:22,528 --> 00:34:24,130
Let's watch it again.
879
00:34:25,597 --> 00:34:27,199
You see that?
880
00:34:27,233 --> 00:34:29,168
Yeah. That was a flash.
881
00:34:29,201 --> 00:34:30,502
What was it?
A reflection of the shot?
882
00:34:30,536 --> 00:34:32,204
Maybe.
883
00:34:32,238 --> 00:34:34,140
That's not a reflection.
That's a spark.
884
00:34:34,173 --> 00:34:35,541
Our bullet hit a streetlamp.
885
00:34:35,574 --> 00:34:37,476
A ricochet?
886
00:34:37,509 --> 00:34:40,146
Exactly.
887
00:34:40,146 --> 00:34:41,847
So that means
that King wasn't the target.
888
00:34:41,880 --> 00:34:43,382
Then who was?
889
00:34:43,415 --> 00:34:45,751
The only other person
who was there.
890
00:34:51,457 --> 00:34:52,458
Sabrina.
891
00:35:02,301 --> 00:35:04,570
DANNY:
Listen. The bullet
that killed King
892
00:35:04,603 --> 00:35:06,738
ricocheted off a streetlight
outside the club.
893
00:35:06,772 --> 00:35:09,308
JACKIE:
He wasn't the intended target.
894
00:35:09,341 --> 00:35:10,809
All right,
well, then who?
895
00:35:10,842 --> 00:35:12,444
You.
896
00:35:15,747 --> 00:35:17,483
Yeah, no.
That's ridiculous.
897
00:35:17,516 --> 00:35:18,584
Who in the world
would want to kill me?
898
00:35:18,617 --> 00:35:20,186
Something tells me
the list might be
899
00:35:20,219 --> 00:35:21,353
a little longer
than you think.
900
00:35:21,387 --> 00:35:23,455
Listen, we're gonna need
the names of anybody
901
00:35:23,489 --> 00:35:24,590
you're romantically
involved with.
902
00:35:24,623 --> 00:35:26,625
Uh, yeah,
you and my mother.
903
00:35:26,658 --> 00:35:28,260
Hey. Whoever tried to kill
you is still out there.
904
00:35:28,294 --> 00:35:29,428
You want to give
them a second chance?
905
00:35:29,461 --> 00:35:30,662
Be my guest.
And you think
906
00:35:30,696 --> 00:35:31,763
the list is so long
I need a pad?
907
00:35:31,797 --> 00:35:33,265
Sabrina.
908
00:35:33,299 --> 00:35:34,600
We're running out
of time here, okay?
909
00:35:34,633 --> 00:35:35,467
You know, I don't think
910
00:35:35,501 --> 00:35:36,802
I like the way you
say my name anymore.
911
00:35:36,835 --> 00:35:38,237
Fine. Then who?
912
00:35:44,276 --> 00:35:45,911
There was only one.
913
00:35:45,944 --> 00:35:47,746
Fine. Let's get this person
on the phone.
914
00:35:47,779 --> 00:35:48,914
Give him a call.
Can't.
915
00:35:48,947 --> 00:35:52,384
Why not?
916
00:35:52,418 --> 00:35:54,553
Because he was shot
the other night.
917
00:35:56,355 --> 00:35:58,590
Of course. King?
918
00:35:58,624 --> 00:36:01,260
Oh, my God.
919
00:36:01,293 --> 00:36:03,695
Did Benita know?
920
00:36:03,729 --> 00:36:05,764
Well, I certainly
didn't tell her.
921
00:36:05,797 --> 00:36:07,699
Right. She's two months
pregnant. Did you know that?
922
00:36:07,733 --> 00:36:08,834
You even care
about that?
923
00:36:08,867 --> 00:36:10,636
Probably not.
Easy, Jack.
924
00:36:10,669 --> 00:36:12,571
Yeah, I'm gonna wait outside.
925
00:36:16,842 --> 00:36:19,545
That was your wife I saw
the other day, wasn't it?
926
00:36:19,578 --> 00:36:20,912
Yeah. Why?
927
00:36:20,946 --> 00:36:23,715
Let me ask you something.
928
00:36:23,749 --> 00:36:26,652
What has she got
that I don't have?
929
00:36:26,685 --> 00:36:28,687
(chuckles)
930
00:36:31,623 --> 00:36:33,625
Me.
931
00:36:55,046 --> 00:36:57,015
I'm sure you know by now.
932
00:36:57,048 --> 00:37:00,286
NYPD's got more gossips
than a beauty parlor.
933
00:37:00,286 --> 00:37:02,788
Gibson's the right man
for the job, and he deserves it.
934
00:37:02,821 --> 00:37:06,592
Well, I appreciate
you giving it to me straight.
935
00:37:17,769 --> 00:37:20,306
You've been cooking the books,
Jimmy.
936
00:37:25,644 --> 00:37:27,979
Now...
937
00:37:28,013 --> 00:37:31,850
you give it to me straight.
938
00:37:31,883 --> 00:37:34,886
Frank...
939
00:37:43,495 --> 00:37:46,365
I've given 40 years
of my life to this job.
940
00:37:46,398 --> 00:37:48,534
You know what I got
to show for it?
941
00:37:48,567 --> 00:37:50,569
Three bullet holes,
two destroyed marriages
942
00:37:50,602 --> 00:37:51,737
and not a decent night's sleep
943
00:37:51,770 --> 00:37:52,938
in a decade.
944
00:37:52,971 --> 00:37:55,474
I'm not some tomato in the bar,
getting weak in the knees
945
00:37:55,507 --> 00:37:56,975
from your war stories, Jimmy.
946
00:37:57,008 --> 00:37:59,678
For what it's worth,
947
00:37:59,711 --> 00:38:01,347
it's only the past six months.
948
00:38:01,347 --> 00:38:04,883
I was gonna get my bump
and then pull the plug.
949
00:38:04,916 --> 00:38:06,818
You meant well, otherwise
you wouldn't have done it.
950
00:38:06,852 --> 00:38:10,489
I've heard it, Jimmy.
951
00:38:10,522 --> 00:38:13,792
My whole life as a cop,
I've heard it.
952
00:38:13,825 --> 00:38:16,795
Come on, Frank.
953
00:38:16,828 --> 00:38:20,732
I'm carrying two alimonies
and four college tuitions.
954
00:38:23,034 --> 00:38:24,836
Going out a two star
was my only shot
955
00:38:24,870 --> 00:38:27,072
at not spending my golden years
hanging sheet rock.
956
00:38:27,105 --> 00:38:28,940
If you no longer
had the commitment,
957
00:38:28,974 --> 00:38:30,709
you should have put
in your papers.
958
00:38:32,478 --> 00:38:35,614
All we've got out there
is our word, Jimmy.
959
00:38:35,647 --> 00:38:37,649
We lose that,
we got nothing.
960
00:38:38,917 --> 00:38:41,787
We lose that,
961
00:38:41,820 --> 00:38:43,822
we ar nothing.
962
00:38:48,794 --> 00:38:50,796
Frank...
963
00:38:53,399 --> 00:38:54,766
Everything we've been through...
964
00:39:00,972 --> 00:39:02,641
You gonna bust me down?
965
00:39:02,674 --> 00:39:04,643
To Captain.
966
00:39:04,676 --> 00:39:07,446
And I'm reassigning
you to the 1-2-5.
967
00:39:08,847 --> 00:39:11,817
Staten Island.
968
00:39:11,850 --> 00:39:13,952
Or you can pull the plug
right now,
969
00:39:13,985 --> 00:39:17,823
and leave with your pension
and your dignity intact.
970
00:39:27,699 --> 00:39:29,468
Thanks, Frank.
971
00:39:29,501 --> 00:39:31,670
Everything we've been through...
972
00:39:39,911 --> 00:39:41,079
Now, if you'll excuse me,
973
00:39:41,112 --> 00:39:43,949
I got some police work to do.
974
00:39:56,595 --> 00:39:58,797
JACKIE:
Heading back to
North Carolina?
975
00:40:03,134 --> 00:40:06,872
Another five minutes,
and I'm done here.
976
00:40:06,905 --> 00:40:09,174
I don't suppose you'd be willing
to take a little walk?
977
00:40:09,207 --> 00:40:10,842
Afraid that's not possible.
978
00:40:10,876 --> 00:40:12,911
When did you learn they were
sleeping together, Benita?
979
00:40:12,944 --> 00:40:14,513
That night.
980
00:40:14,546 --> 00:40:15,881
I went on the computer
981
00:40:15,914 --> 00:40:17,783
to send him
our first sonogram,
982
00:40:17,816 --> 00:40:19,585
and he left
his e-mail page open.
983
00:40:19,618 --> 00:40:20,586
Where'd you get the gun?
984
00:40:20,619 --> 00:40:22,554
He gave it to me a year ago.
985
00:40:22,588 --> 00:40:24,122
To keep me safe.
986
00:40:24,155 --> 00:40:25,924
Ironic, huh?
987
00:40:25,957 --> 00:40:27,058
Yeah.
988
00:40:41,072 --> 00:40:42,541
Just keep walking.
989
00:40:42,574 --> 00:40:43,775
Officer Gonsalves?
990
00:40:43,809 --> 00:40:46,712
You were on the warrant squad
with my brother that night.
991
00:40:46,745 --> 00:40:48,814
I said "walk."
992
00:40:51,517 --> 00:40:53,585
You said to meet
on the next corner.
993
00:40:53,619 --> 00:40:54,886
I lied.
994
00:40:54,920 --> 00:40:56,888
Better tell your brother
Danny you need a refresher
995
00:40:56,922 --> 00:40:58,089
on picking up tails, Reagan.
996
00:40:58,123 --> 00:40:59,991
I've been on you
for three blocks.
997
00:41:00,025 --> 00:41:01,159
Where are we going?
Just move.
998
00:41:03,595 --> 00:41:04,963
How did you find me?
999
00:41:04,996 --> 00:41:06,832
Who are you working for?
And what do you want?
1000
00:41:06,865 --> 00:41:09,868
Even think about lying,
and I'm a faint memory.
1001
00:41:09,901 --> 00:41:11,903
I got your number
from the Pension Section.
1002
00:41:11,937 --> 00:41:14,139
Follow the money.
Not bad, rook.
1003
00:41:14,172 --> 00:41:15,907
I'm not working
for anyone.
1004
00:41:15,941 --> 00:41:17,275
I want to know what happened
to my brother Joe.
1005
00:41:17,308 --> 00:41:18,844
Read the official report.
1006
00:41:18,877 --> 00:41:19,978
I did. It's a snow job.
1007
00:41:20,011 --> 00:41:21,680
Okay.
1008
00:41:21,713 --> 00:41:23,715
So maybe you've got a little
Reagan blood in you, after all.
1009
00:41:23,749 --> 00:41:25,817
Why did you leave
the department?
1010
00:41:25,851 --> 00:41:27,152
I loved being on the job,
1011
00:41:27,185 --> 00:41:30,288
but my daughter needs a mother,
not a dead cop.
1012
00:41:30,321 --> 00:41:33,124
Did somebody threaten you?
1013
00:41:33,158 --> 00:41:34,693
Was it Blue Templar?
1014
00:41:34,726 --> 00:41:36,194
Is that who killed Joe?
1015
00:41:58,249 --> 00:42:00,085
So, how we doing?
1016
00:42:02,120 --> 00:42:04,122
You tell me.
1017
00:42:06,191 --> 00:42:08,259
I never stepped
out of bounds, Linda.
1018
00:42:08,293 --> 00:42:10,596
I ain't that guy.
1019
00:42:10,629 --> 00:42:13,264
I know.
1020
00:42:13,298 --> 00:42:14,900
Do you?
1021
00:42:14,933 --> 00:42:16,635
Of course.
1022
00:42:16,668 --> 00:42:18,036
Just...
1023
00:42:18,069 --> 00:42:20,105
I know Danny Reagan
from when we first met.
1024
00:42:20,138 --> 00:42:22,107
Running around this city,
all hours of the night,
1025
00:42:22,140 --> 00:42:24,876
more girlfriends
than I had shoes.
1026
00:42:24,910 --> 00:42:27,613
Yeah, but when we got
our thing going,
1027
00:42:27,646 --> 00:42:28,747
I never looked back, did I?
1028
00:42:28,780 --> 00:42:30,081
No.
1029
00:42:30,115 --> 00:42:32,150
But sometimes I wonder.
1030
00:42:32,183 --> 00:42:33,985
Maybe you miss it.
1031
00:42:34,019 --> 00:42:36,021
I mean...
1032
00:42:36,054 --> 00:42:37,989
Sure is more exciting
than sleepy Staten Island
1033
00:42:38,023 --> 00:42:39,157
with me and the boys.
1034
00:42:39,190 --> 00:42:41,259
Says who?
1035
00:42:41,292 --> 00:42:44,095
You mean that?
1036
00:42:44,129 --> 00:42:46,197
Yeah, I do.
1037
00:42:58,176 --> 00:43:00,045
I love you.
1038
00:43:00,078 --> 00:43:01,312
I love you.
1039
00:43:01,346 --> 00:43:04,182
Captioning sponsored by
CBS
1040
00:43:16,394 --> 00:43:19,665
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.