Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:03,404
* We're gonna stay up,
ain't gonna lay low *
2
00:00:03,437 --> 00:00:07,108
* We're gonna dance all night
because we say so *
3
00:00:07,141 --> 00:00:10,578
* 'Cause there's so many
fine women *
4
00:00:10,611 --> 00:00:14,482
* That my head is spinning
and I've lost all feeling *
5
00:00:14,515 --> 00:00:16,350
* Everybody's singing like
6
00:00:16,384 --> 00:00:20,454
* Hey, na-na-na,
hey, hey, na-na-na-na *
7
00:00:20,488 --> 00:00:22,690
* Hey, na-na-na, hey, hey,
na-na-na-na *
8
00:00:22,723 --> 00:00:24,225
Sweet party.
9
00:00:24,258 --> 00:00:25,459
Hey.
10
00:00:25,493 --> 00:00:27,061
* 'Cause there's
so many fine woman... *
11
00:00:27,095 --> 00:00:29,563
Uh, last room on the left.
12
00:00:29,597 --> 00:00:31,699
My dad's not home till Friday.
13
00:00:31,732 --> 00:00:34,335
* Hey, na-na-na
14
00:00:34,368 --> 00:00:36,304
* Hey, hey, na-na-na-na
15
00:00:36,337 --> 00:00:40,574
* Hey, na-na-na, hey, hey,
na-na-na-na... *
16
00:00:40,608 --> 00:00:42,743
Can you believe he brought her?
17
00:00:42,776 --> 00:00:44,812
Seriously? So rude.
18
00:00:44,845 --> 00:00:46,847
Whatever.
They deserve each other.
19
00:00:46,880 --> 00:00:48,682
This was a bad idea.
20
00:00:48,716 --> 00:00:50,618
Come on.
Caitlin invited me.
21
00:00:50,651 --> 00:00:53,221
She knows we're
together.
22
00:00:53,254 --> 00:00:54,855
Girl loves drama.
23
00:00:54,888 --> 00:00:56,757
I say let's give it to her.
24
00:00:59,827 --> 00:01:03,131
Ugh. Piece of trash!
25
00:01:03,164 --> 00:01:04,298
Which one?
26
00:01:04,332 --> 00:01:05,466
Yeah, right?
27
00:01:06,500 --> 00:01:09,237
I feel so close
to you, Billy.
28
00:01:09,270 --> 00:01:11,439
I know how we can
feel even closer.
29
00:01:12,773 --> 00:01:14,175
What's that?
30
00:01:15,243 --> 00:01:16,544
BILLY:
M-CAT.
31
00:01:16,577 --> 00:01:18,179
It's new.
32
00:01:18,212 --> 00:01:19,347
I want to do
it together.
33
00:01:19,380 --> 00:01:21,749
You'll feel so awesome,
I swear.
34
00:01:22,783 --> 00:01:24,152
I don't know, Billy.
35
00:01:24,185 --> 00:01:25,419
There nothing
to be afraid of.
36
00:01:25,453 --> 00:01:26,420
It's not addictive.
37
00:01:26,454 --> 00:01:27,755
If she won't do it, I will.
38
00:01:27,788 --> 00:01:28,889
See?
39
00:01:28,922 --> 00:01:32,160
Even the captain of the lacrosse
team wants to have some.
40
00:01:32,160 --> 00:01:35,563
* That my head is spinning,
and I'm seeing double vision *
41
00:01:35,596 --> 00:01:39,633
* Everybody's singing
like, hey... *
42
00:01:39,667 --> 00:01:42,736
WOMAN:
Murderers walking the streets,
drunk drivers,
43
00:01:42,770 --> 00:01:45,639
and I get hassled
for talking on my cell.
44
00:01:45,673 --> 00:01:47,875
You know this is going to put
me out of a 3.5 mill showing.
45
00:01:49,843 --> 00:01:51,545
Oh, what,
I can't talk now?
46
00:01:51,579 --> 00:01:53,281
In case you haven't noticed,
the car's not moving.
47
00:01:53,314 --> 00:01:55,449
Just looking out
for your safety, ma'am.
48
00:01:55,483 --> 00:01:57,218
Oh, don't give me
that righteous BS.
49
00:01:57,251 --> 00:01:58,752
This is about power and money.
50
00:01:58,786 --> 00:02:00,688
You've got the power,
so you're taking my money.
51
00:02:00,721 --> 00:02:03,191
I know, do you
believe this?
52
00:02:03,224 --> 00:02:04,658
I should get his badge number.
53
00:02:04,692 --> 00:02:06,560
Have a nice night, ma'am.
54
00:02:06,594 --> 00:02:08,229
Screw you.
55
00:02:08,262 --> 00:02:09,397
Okay.
56
00:02:12,366 --> 00:02:14,302
Another satisfied
customer, huh?
57
00:02:14,335 --> 00:02:15,869
I hate this part of the job.
58
00:02:15,903 --> 00:02:18,572
She's not half wrong,
you know.
59
00:02:18,606 --> 00:02:20,308
CO wants an increase
in activity.
60
00:02:20,341 --> 00:02:21,642
How much activity
are we talking?
61
00:02:21,675 --> 00:02:25,813
Unwritten rule: one cell phone,
three seat belts,
62
00:02:25,846 --> 00:02:28,682
11 miscellaneous
per set of tours.
63
00:02:28,716 --> 00:02:30,718
I didn't sign up to
be a tax collector.
64
00:02:30,751 --> 00:02:31,652
Oh, yeah?
65
00:02:31,685 --> 00:02:33,554
You should've stuck
with that cushy law job.
66
00:02:33,587 --> 00:02:36,257
Least you'd get six figures
to piss people off.
67
00:02:36,290 --> 00:02:37,791
Yeah.
68
00:02:37,825 --> 00:02:38,726
DISPATCHER:
Central to 13-Charlie.
69
00:02:38,759 --> 00:02:42,796
Respond to a 10-50
at 1345 West End Avenue.
70
00:02:42,830 --> 00:02:44,532
Loud and boisterous complaint.
71
00:02:44,565 --> 00:02:46,734
Come on, kid.
Let's go make some more friends.
72
00:02:46,767 --> 00:02:47,735
JAMIE:
All right.
73
00:02:47,768 --> 00:02:50,771
HENRY:
Ooh. Ooh, la, la.
74
00:02:50,804 --> 00:02:52,573
There's my date.
75
00:02:52,606 --> 00:02:54,575
Wow.
76
00:02:54,608 --> 00:02:55,776
Looking good, Dad.
77
00:02:55,809 --> 00:02:57,711
HENRY:
Nobody's gonna be
looking at him.
78
00:02:57,745 --> 00:03:01,482
Hey, Pancake, what say we
break out the Scrabble board?
79
00:03:01,515 --> 00:03:02,850
Double or nothing.
80
00:03:02,883 --> 00:03:03,817
Maybe later.
81
00:03:03,851 --> 00:03:05,919
I've got homework.
82
00:03:05,953 --> 00:03:07,921
What's with the dark cloud?
83
00:03:07,955 --> 00:03:10,324
She thinks she's too old
to be baby-sat.
84
00:03:10,358 --> 00:03:12,626
You know, when you were 14,
you were doing the baby-sitting.
85
00:03:12,660 --> 00:03:14,495
Maybe you need
to loosen the reins a little.
86
00:03:14,528 --> 00:03:16,764
This coming from the man
who sent a patrol car
87
00:03:16,797 --> 00:03:18,366
to follow me around
on prom night.
88
00:03:18,399 --> 00:03:19,833
I never sent a patrol car.
89
00:03:19,867 --> 00:03:21,802
I wouldn't do that to you.
It was unmarked.
90
00:03:21,835 --> 00:03:25,273
Because we checked
the driving record of your date.
91
00:03:26,340 --> 00:03:28,842
Big night tonight.
92
00:03:30,911 --> 00:03:31,945
Shall we?
93
00:03:31,979 --> 00:03:33,514
Hmm.
Thanks for
this, Gramps.
94
00:03:33,547 --> 00:03:34,915
Bye, Nicky.
I love you.
95
00:03:34,948 --> 00:03:35,983
Bye, Nicky.
96
00:03:36,016 --> 00:03:37,951
(loud dance music playing)
97
00:03:37,985 --> 00:03:40,988
(music playing,
people chattering)
98
00:03:42,823 --> 00:03:44,792
Nice moves, Sergeant.
99
00:03:44,825 --> 00:03:47,361
(chuckles)
100
00:03:47,395 --> 00:03:49,730
Hey.
101
00:03:52,866 --> 00:03:54,968
We got a complaint
of some loud noise here.
102
00:03:55,002 --> 00:03:57,438
Party on a school night?
What's the occasion?
103
00:03:57,471 --> 00:03:59,307
We're just working
on a class project.
104
00:03:59,307 --> 00:04:00,674
I'll turn the music down.
105
00:04:00,708 --> 00:04:02,643
This class project involve
underage drinking?
106
00:04:02,676 --> 00:04:03,811
No.
107
00:04:03,844 --> 00:04:04,878
Are your
parents home?
108
00:04:04,912 --> 00:04:06,780
My dad just ran to the store.
109
00:04:06,814 --> 00:04:07,981
GIRL:
Guys, come on!
110
00:04:08,015 --> 00:04:09,817
Wake up! My God!
111
00:04:09,850 --> 00:04:11,952
GIRL:
What's wrong with them?
112
00:04:11,985 --> 00:04:13,487
RENZULLI:
Back up! Everybody!
113
00:04:13,521 --> 00:04:14,722
JAMIE:
What's going on?
114
00:04:14,755 --> 00:04:15,889
Hey, back up! Back up!
Hey, kill the music!
115
00:04:15,923 --> 00:04:17,525
Hey, hey, buddy.
Hey.
116
00:04:17,558 --> 00:04:18,759
Anybody know what they took?
117
00:04:18,792 --> 00:04:22,563
Sergeant, I got four minors
in need of urgent medical care,
118
00:04:22,596 --> 00:04:23,797
1345 West End Avenue.
119
00:04:23,831 --> 00:04:25,032
Nobody leaves!
120
00:04:25,065 --> 00:04:27,034
Hey, buddy, hey, hey,
come on, wake up.
121
00:04:27,067 --> 00:04:29,870
Hey, come on,
wake up, wake up.
122
00:04:29,903 --> 00:04:32,039
Come on, come on, come on.
Hey, ma'am?
123
00:04:32,072 --> 00:04:33,941
These three look dead.
124
00:04:33,974 --> 00:04:35,943
I think this one
has a chance, Sarge.
125
00:04:35,976 --> 00:04:37,711
RENZULLI:
Anybody know CPR? Huh?
126
00:04:37,745 --> 00:04:39,847
Just watch me.
Like this.
127
00:04:39,880 --> 00:04:41,682
Like this, kid.
Come on, help me out.
128
00:04:41,715 --> 00:04:45,986
Six, seven, eight,
nine, ten, 11...
129
00:04:46,019 --> 00:04:49,523
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine...
130
00:04:49,557 --> 00:04:51,359
...16, 17, 18...
131
00:04:51,392 --> 00:04:54,995
Captioning sponsored by
CBS
132
00:05:15,549 --> 00:05:16,750
FRANK
You'll do fine.
133
00:05:16,784 --> 00:05:19,720
ERIN: I just hope I don't get
emotional during my speech.
134
00:05:19,753 --> 00:05:20,888
You won't.
135
00:05:20,921 --> 00:05:22,089
Are you okay?
136
00:05:22,122 --> 00:05:24,091
Oh, I'll be fine.
137
00:05:24,124 --> 00:05:25,959
Hi, J.T.
138
00:05:25,993 --> 00:05:27,995
Ms. Boyle.
139
00:05:29,430 --> 00:05:31,432
How about I go inside?
140
00:05:32,666 --> 00:05:34,635
Save me a dance.
141
00:05:34,668 --> 00:05:36,103
What do we got?
142
00:05:36,136 --> 00:05:37,438
Apparent drug overdose--
143
00:05:37,471 --> 00:05:39,640
four St. Angelus
students at a party.
144
00:05:39,673 --> 00:05:42,075
Three boys age 17,
and a 16-year-old girl.
145
00:05:42,109 --> 00:05:44,678
The, uh, boys were
DOA at the scene.
146
00:05:44,712 --> 00:05:46,814
Girl was resuscitated and
transferred to Columbia Prez.
147
00:05:46,847 --> 00:05:48,882
What kind of poison
are we talking about?
148
00:05:48,916 --> 00:05:51,419
We don't know, sir.
It's a new one to us.
149
00:05:51,419 --> 00:05:53,587
Some kind of designer
drug called M-CAT.
150
00:05:53,621 --> 00:05:54,855
Do we know the source?
151
00:05:54,888 --> 00:05:56,624
Well, we're chasing
it down now, boss.
152
00:05:56,657 --> 00:05:58,792
Setting up operations
in suspected buy areas.
153
00:05:58,826 --> 00:06:01,028
Conducting full
enforcement sweeps.
154
00:06:01,061 --> 00:06:02,963
Debriefing the partygoers
and the survivor.
155
00:06:02,996 --> 00:06:04,131
How's she doing?
156
00:06:04,164 --> 00:06:05,533
Stabilized.
157
00:06:05,566 --> 00:06:07,768
She has a Reagan to thank.
158
00:06:07,801 --> 00:06:09,537
Jamison.
159
00:06:09,570 --> 00:06:11,038
First on scene,
saved her life.
160
00:06:11,071 --> 00:06:13,441
What else?
161
00:06:13,474 --> 00:06:15,008
That's it.
162
00:06:15,042 --> 00:06:16,710
There's something else.
163
00:06:16,744 --> 00:06:19,513
No. It's just that
you're with your family.
164
00:06:19,547 --> 00:06:20,814
You're entitled to a life.
165
00:06:20,848 --> 00:06:22,049
You did right, J.T.
166
00:06:22,082 --> 00:06:23,984
Press will be all over this.
167
00:06:24,017 --> 00:06:25,152
Keep me updated.
168
00:06:25,185 --> 00:06:27,020
You got it, boss.
169
00:06:27,054 --> 00:06:29,022
(monitor beeping rhythmically)
170
00:06:29,056 --> 00:06:30,891
(woman speaks indistinctly
over P.A.)
171
00:06:33,894 --> 00:06:35,629
Hey, Alyson. How you feeling?
172
00:06:35,663 --> 00:06:37,097
Who are you?
173
00:06:37,130 --> 00:06:38,466
I'm Jamie,
174
00:06:38,499 --> 00:06:39,933
the police officer
who brought you here.
175
00:06:39,967 --> 00:06:42,169
Police officer?
176
00:06:42,202 --> 00:06:44,738
Yeah. I just wanted
to see how you were.
177
00:06:44,772 --> 00:06:46,840
My head's fuzzy.
178
00:06:46,874 --> 00:06:48,609
Side effect
of the Narcan,
179
00:06:48,642 --> 00:06:50,478
I think. Uh...
180
00:06:50,511 --> 00:06:51,812
It's what they gave you
181
00:06:51,845 --> 00:06:53,681
to counteract the drugs
in your system.
182
00:06:53,714 --> 00:06:55,115
What drugs?
183
00:06:55,148 --> 00:06:56,617
You don't remember?
184
00:06:58,251 --> 00:07:00,521
Where's Billy?
185
00:07:02,089 --> 00:07:03,724
Did Billy get sick, too?
186
00:07:04,758 --> 00:07:06,226
Maybe I better get a doctor.
187
00:07:06,259 --> 00:07:08,195
Where is he?
Is he okay?
188
00:07:08,228 --> 00:07:10,197
Why won't you tell me
where he is?
189
00:07:11,231 --> 00:07:13,967
I'm sorry.
190
00:07:14,001 --> 00:07:16,970
Oh, my God.
191
00:07:19,139 --> 00:07:21,141
No.
192
00:07:21,174 --> 00:07:23,210
(Alyson crying)
193
00:07:25,713 --> 00:07:26,714
What's going on?
194
00:07:26,747 --> 00:07:29,016
She was asking what
happened to her boyfriend.
195
00:07:29,049 --> 00:07:30,851
I don't know
what to tell her.
196
00:07:30,884 --> 00:07:32,085
So you told her?
197
00:07:32,119 --> 00:07:33,621
I didn't know
what to say.
198
00:07:33,654 --> 00:07:35,055
Wait outside.
199
00:07:35,088 --> 00:07:37,224
Alyson, hi.
200
00:07:37,257 --> 00:07:39,092
I'm Detective Curatola.
201
00:07:39,126 --> 00:07:40,227
This is Detective Reagan.
202
00:07:40,260 --> 00:07:42,062
Honey, I know
you're really upset.
203
00:07:42,095 --> 00:07:44,532
I need to ask you
a few questions, though.
204
00:07:44,565 --> 00:07:45,799
This isn't real.
205
00:07:45,833 --> 00:07:48,669
Look, Alyson, we need to ask you
some questions about the party.
206
00:07:48,702 --> 00:07:50,538
We got to figure out
how this happened.
207
00:07:52,906 --> 00:07:54,074
Do you recognize this?
208
00:07:55,242 --> 00:07:56,610
Oh.
209
00:07:56,644 --> 00:07:59,046
Billy said
it was a new kind of drug.
210
00:07:59,079 --> 00:08:01,214
It was supposed
to make you feel good.
211
00:08:01,248 --> 00:08:02,983
Do you know where
Billy got the stuff from?
212
00:08:03,016 --> 00:08:06,286
I don't know anything
about any of this.
213
00:08:06,319 --> 00:08:07,788
I don't do drugs.
214
00:08:07,821 --> 00:08:09,122
It was just this once.
215
00:08:09,156 --> 00:08:10,924
You're a lucky young lady.
216
00:08:10,958 --> 00:08:14,094
What happened to the other guys
that Billy gave it to?
217
00:08:14,127 --> 00:08:16,196
They didn't make it.
218
00:08:16,229 --> 00:08:18,098
Oh.
219
00:08:18,131 --> 00:08:19,633
(crying):
No.
220
00:08:19,667 --> 00:08:20,901
DANNY:
Alyson, listen.
221
00:08:20,934 --> 00:08:22,135
It is very important
that we figure out
222
00:08:22,169 --> 00:08:23,571
where this stuff came from
223
00:08:23,571 --> 00:08:24,938
so we can stop other people
from dying.
224
00:08:24,972 --> 00:08:26,139
Do you understand?
225
00:08:27,775 --> 00:08:29,610
Hey, look,
can you tell us anything?
226
00:08:29,643 --> 00:08:30,944
Did you hear any names?
227
00:08:30,978 --> 00:08:32,646
Did anyone say anything to you?
228
00:08:32,680 --> 00:08:35,082
No, nobody said anything to me.
229
00:08:35,115 --> 00:08:37,217
They don't talk to me.
230
00:08:39,119 --> 00:08:41,121
Caitlin and the others...
231
00:08:42,155 --> 00:08:44,257
Billy's friends, not mine.
232
00:08:45,292 --> 00:08:47,728
Look, your mom's on her way.
233
00:08:47,761 --> 00:08:49,129
You're gonna be
all right.
234
00:08:49,162 --> 00:08:51,264
(sighs)
235
00:08:54,635 --> 00:08:56,236
(Jackie sighs)
236
00:08:56,269 --> 00:08:57,605
Nice work, kid.
237
00:08:57,605 --> 00:08:59,239
Our only witness,
you got to
238
00:08:59,272 --> 00:09:01,141
turn on the
waterworks?
I'm sorry, Danny.
239
00:09:01,174 --> 00:09:03,143
(sighs)
240
00:09:03,176 --> 00:09:04,612
It's fine.
241
00:09:04,612 --> 00:09:06,313
She would have found out
eventually anyway.
242
00:09:06,346 --> 00:09:09,883
Sometimes you're damned if you
do, you're damned if you don't.
243
00:09:09,917 --> 00:09:11,284
I heard about
what you did.
244
00:09:11,318 --> 00:09:13,887
Saving her life.
Good job, kid.
245
00:09:13,921 --> 00:09:15,055
What happened,
they just OD'd?
246
00:09:15,088 --> 00:09:16,223
We don't know yet.
247
00:09:16,256 --> 00:09:17,991
We have to wait
on the tox screens
248
00:09:18,025 --> 00:09:20,193
back from the deceased and the
residue on the baggies, so...
249
00:09:20,227 --> 00:09:22,229
Freaking designer drugs
on the street nowadays.
250
00:09:22,262 --> 00:09:23,897
It's a wonder
these kids even know
251
00:09:23,931 --> 00:09:25,332
what they're putting
up their noses.
252
00:09:25,365 --> 00:09:27,968
We have to lean hard on
every kid at that party
253
00:09:28,001 --> 00:09:29,136
to find the dealer.
254
00:09:29,169 --> 00:09:30,971
Let's start with the one
who threw the party.
255
00:09:33,306 --> 00:09:35,308
(phone ringing)
256
00:09:46,920 --> 00:09:48,856
In the city alone.
257
00:09:48,889 --> 00:09:50,123
Mom, we're not alone.
258
00:09:50,157 --> 00:09:51,291
There's six of us.
259
00:09:51,324 --> 00:09:54,394
I told you, Congee Village
for Chinese and then the movie.
260
00:09:54,427 --> 00:09:56,930
You can't see this
movie in Park Slope?
261
00:09:56,964 --> 00:09:58,265
It's at the Film Forum.
262
00:09:58,298 --> 00:09:59,299
It's a classic.
263
00:09:59,332 --> 00:10:01,702
We'll take the F train
straight home.
264
00:10:01,735 --> 00:10:03,737
I bet Dad would let me.
265
00:10:07,841 --> 00:10:09,643
(sighs)
266
00:10:09,677 --> 00:10:13,280
Okay, this is me
loosening my reins.
267
00:10:13,313 --> 00:10:15,182
You can go, but
268
00:10:15,215 --> 00:10:16,884
you better come
back in one piece,
269
00:10:16,917 --> 00:10:19,119
or I swear, I will
kill you myself.
270
00:10:19,152 --> 00:10:21,321
Also, the Dad bit--
271
00:10:21,354 --> 00:10:23,290
that will never
help your cause.
272
00:10:23,323 --> 00:10:24,224
Do you understand?
273
00:10:24,257 --> 00:10:25,392
Fine. And I promise,
274
00:10:25,425 --> 00:10:27,227
I'll text you
every step of the way.
275
00:10:27,260 --> 00:10:29,329
(phone ringing)
Okay.
276
00:10:31,431 --> 00:10:33,400
Oh, my God.
277
00:10:34,434 --> 00:10:36,236
What is it?
278
00:10:36,269 --> 00:10:40,273
Three seniors from St. Angelus
OD'd on drugs last night.
279
00:10:40,307 --> 00:10:42,342
I know kids that go there.
280
00:10:50,150 --> 00:10:51,752
My daughter does
not do drugs.
281
00:10:51,785 --> 00:10:53,353
Well, we know
she didn't take those drugs
282
00:10:53,386 --> 00:10:54,321
because she's not dead.
283
00:10:54,354 --> 00:10:57,257
Now, Caitlin, can you tell us
who Billy Romero
284
00:10:57,290 --> 00:10:58,892
bought
the drugs from?
No, she can't.
285
00:10:58,926 --> 00:11:00,393
How about you let her
answer the question,
286
00:11:00,427 --> 00:11:01,328
sir?
287
00:11:01,361 --> 00:11:03,964
No, I can't.
288
00:11:03,997 --> 00:11:05,999
How do you think
this makes me feel?
289
00:11:06,033 --> 00:11:08,135
Three people died
in my apartment.
290
00:11:08,168 --> 00:11:10,003
I have to live with that.
291
00:11:10,037 --> 00:11:11,872
Can't you see you're upsetting
her? This is not her fault.
292
00:11:11,905 --> 00:11:13,874
Look, if you want to play
the blame game,
293
00:11:13,907 --> 00:11:15,308
I'd hold you responsible.
294
00:11:15,342 --> 00:11:16,276
I trust Caitlin.
295
00:11:16,309 --> 00:11:18,345
This started out
as an innocent get-together.
296
00:11:18,378 --> 00:11:20,881
It was those kid who took
advantage of her.
297
00:11:20,914 --> 00:11:22,850
Kids. Okay?
298
00:11:22,883 --> 00:11:25,152
That's the operative word
in the sentence-- kids.
299
00:11:25,185 --> 00:11:28,388
There's a reason that
the legal age of majority is 18.
300
00:11:28,421 --> 00:11:30,323
Now you're an adult.
Act like it.
301
00:11:30,357 --> 00:11:31,859
Let her help us
with the investigation.
302
00:11:31,892 --> 00:11:33,226
I've done nothing illegal.
303
00:11:33,260 --> 00:11:35,963
A 16-year-old can be left alone
in a secure building.
304
00:11:35,996 --> 00:11:38,165
Now are we done here?
JACKIE:
No, we're not done here.
305
00:11:38,198 --> 00:11:40,968
Caitlin, I'm going to ask
you one more time.
306
00:11:41,001 --> 00:11:42,302
Where did Billy
307
00:11:42,335 --> 00:11:44,471
get that drug?
I said I don't know.
308
00:11:44,504 --> 00:11:46,940
Caitlin, when your dad said
that you're 16
309
00:11:46,974 --> 00:11:49,409
and you can be home alone now
because you're a big girl,
310
00:11:49,442 --> 00:11:52,412
well, that also means that
we can charge you as an adult
311
00:11:52,445 --> 00:11:54,347
and we can arrest
you right now.
What?
312
00:11:54,381 --> 00:11:55,448
Are you trying to scare her?
313
00:11:55,482 --> 00:11:57,450
No. Nothing like that.
314
00:11:57,484 --> 00:12:00,387
But when we cuff her and bring
her down to central booking...
315
00:12:00,420 --> 00:12:03,356
This is outrageous.
No, actually
it's the law, sir, okay?
316
00:12:03,390 --> 00:12:05,525
Everybody at that party
could be charged
317
00:12:05,558 --> 00:12:07,795
for possession
of an illegal substance.
318
00:12:07,828 --> 00:12:10,097
So just be glad you
were away on business,
319
00:12:10,130 --> 00:12:11,999
or I'd arrest you.
Now sit your ass down.
320
00:12:14,301 --> 00:12:16,003
Caitlin, you still say
you don't know anything?
321
00:12:16,036 --> 00:12:19,506
Who sold Billy
that drug?
322
00:12:19,539 --> 00:12:21,374
Someone at school.
323
00:12:21,408 --> 00:12:22,810
Who? I need a name.
324
00:12:22,810 --> 00:12:24,377
I don't know who.
325
00:12:24,411 --> 00:12:27,380
I think they buy it at school,
but I'm telling you the truth.
326
00:12:27,414 --> 00:12:29,149
I don't do drugs.
327
00:12:30,918 --> 00:12:33,320
That's good for now.
328
00:12:33,353 --> 00:12:34,387
Oh, boy,
(metallic clang)
329
00:12:34,421 --> 00:12:37,024
I'm having
flashbacks already.
330
00:12:37,057 --> 00:12:38,926
I'm surprised I didn't
lose any nerve endings
331
00:12:38,959 --> 00:12:41,094
the amount of time
Father Peter
332
00:12:41,128 --> 00:12:42,896
whacked me across the knuckles
with a ruler.
333
00:12:42,930 --> 00:12:45,032
Hm, well, you're looking
at the recipient
334
00:12:45,065 --> 00:12:46,533
of the Christian
Leadership Award,
335
00:12:46,566 --> 00:12:48,501
four years running.
Yeah?
336
00:12:48,535 --> 00:12:51,138
Wow, I wouldn't have pegged
you for a Goody Two-shoes.
337
00:12:51,171 --> 00:12:52,472
Well, until I discovered
338
00:12:52,505 --> 00:12:53,974
boys that is.
339
00:12:54,007 --> 00:12:56,209
And then I was hiking
up my uniform skirt.
340
00:12:56,243 --> 00:12:57,444
Sister Beatrice
caught me one day
341
00:12:57,477 --> 00:12:59,512
and she said
the shorter the skirt,
342
00:12:59,546 --> 00:13:00,848
the longer the confession.
343
00:13:00,881 --> 00:13:04,251
Great. Now I get to imagine you
in that plaid uniform all day.
344
00:13:04,284 --> 00:13:06,553
Don't listen to him, ladies.
345
00:13:08,856 --> 00:13:10,891
I know what you people
face out there
346
00:13:10,924 --> 00:13:13,093
in the city,
but this is St. Angelus.
347
00:13:13,126 --> 00:13:15,528
None of our students
are dealing hard drugs.
348
00:13:15,562 --> 00:13:17,564
Do you have any idea
who this person is?
349
00:13:17,597 --> 00:13:19,099
That's what we're here
to find out.
350
00:13:19,132 --> 00:13:22,235
That's not to say that some
incidents of marijuana
351
00:13:22,269 --> 00:13:23,170
and alcohol use don't occur,
Okay.
352
00:13:23,203 --> 00:13:25,505
but Vice Principal Hoffman
here is trained
353
00:13:25,538 --> 00:13:26,974
and she knows the signs.
354
00:13:27,007 --> 00:13:28,942
I test if I see fit.
355
00:13:28,976 --> 00:13:30,978
And get those few proper help.
356
00:13:31,011 --> 00:13:33,180
DANNY:
Great. Well, we're still
going to need to see
357
00:13:33,213 --> 00:13:34,447
your surveillance
videos, Father.
358
00:13:34,481 --> 00:13:36,516
We don't have any.
359
00:13:36,549 --> 00:13:38,451
It's not in our budget.
360
00:13:38,485 --> 00:13:41,321
And the Lord handles
surveillance
361
00:13:41,354 --> 00:13:42,389
here at St. Angelus.
362
00:13:42,422 --> 00:13:44,124
The...
363
00:13:45,258 --> 00:13:46,526
You got me on that one, Father.
364
00:13:46,559 --> 00:13:48,428
JACKIE:
Father Leo,
365
00:13:48,461 --> 00:13:50,497
look, we'd love to talk
to the students,
366
00:13:50,530 --> 00:13:52,565
but we can't do it without
the parents' permission.
367
00:13:52,599 --> 00:13:54,467
And you have 450
students here,
368
00:13:54,501 --> 00:13:56,469
so we simply
don't have the time.
369
00:13:56,503 --> 00:13:58,906
But the school lockers here
are on school property.
370
00:13:58,906 --> 00:14:01,541
So we'd like
to take a look at them,
371
00:14:01,574 --> 00:14:03,410
with your permission,
of course.
372
00:14:04,912 --> 00:14:07,614
You want to search
everyone's locker?
373
00:14:07,647 --> 00:14:08,415
Pretty much.
374
00:14:08,448 --> 00:14:10,550
That's such an invasion
of privacy.
375
00:14:10,583 --> 00:14:11,985
Well, three kids are dead,
Father.
376
00:14:12,019 --> 00:14:13,520
I mean, if you want
377
00:14:13,553 --> 00:14:14,621
to cause an epidemic...
378
00:14:14,654 --> 00:14:16,523
Of course not.
379
00:14:16,556 --> 00:14:19,126
But I don't have the authority
380
00:14:19,159 --> 00:14:20,627
to sanction the opening
of lockers.
381
00:14:20,660 --> 00:14:23,463
Father...
There are
rules here.
382
00:14:23,496 --> 00:14:25,565
I need to go through
proper channels.
383
00:14:25,598 --> 00:14:27,434
Talk to my superior.
384
00:14:27,467 --> 00:14:30,503
Okay. Well, you talk
to your higher power
385
00:14:30,537 --> 00:14:32,372
and I'll talk to mine.
386
00:14:32,405 --> 00:14:34,407
(organ playing)
387
00:15:05,705 --> 00:15:07,640
It's a long way
from St. Brendan's.
388
00:15:07,674 --> 00:15:10,310
For both of us.
389
00:15:12,345 --> 00:15:14,147
Well, this isn't
a social visit,
390
00:15:14,181 --> 00:15:15,582
is it, Francis?
391
00:15:20,287 --> 00:15:21,621
The police need access
392
00:15:21,654 --> 00:15:24,124
to St. Angelus High School,
Your Excellency.
393
00:15:24,157 --> 00:15:26,593
Please understand, Commissioner,
394
00:15:26,626 --> 00:15:29,462
giving permission to open those
lockers has ramifications.
395
00:15:29,496 --> 00:15:32,532
Are they more important than
seeing that more kids don't die?
396
00:15:32,565 --> 00:15:36,469
Our parents are protective
of their children.
397
00:15:36,503 --> 00:15:38,638
If we open the lockers
398
00:15:38,671 --> 00:15:41,008
and treat everyone
as a suspect,
399
00:15:41,008 --> 00:15:43,010
there will be outrage
and rightly so.
400
00:15:43,010 --> 00:15:45,312
You are criminal by association.
401
00:15:45,345 --> 00:15:46,613
By the mere fact
402
00:15:46,646 --> 00:15:48,715
that you attended school
at St. Angelus.
403
00:15:48,748 --> 00:15:51,718
We need to find out
who is manufacturing this drug
404
00:15:51,751 --> 00:15:53,186
and seize it.
405
00:15:53,220 --> 00:15:55,455
We need to find out
who else has it.
406
00:15:55,488 --> 00:15:57,690
If we open the lockers,
how many parents
407
00:15:57,724 --> 00:16:00,627
will pull their kids
from St. Angelus?
408
00:16:00,660 --> 00:16:04,164
And then there will be
one less Catholic high school.
409
00:16:04,197 --> 00:16:06,333
I don't want to have to get
a court order.
410
00:16:06,366 --> 00:16:09,369
It will get out.
And once again
411
00:16:09,402 --> 00:16:12,039
the church will appear
to be uncooperative.
412
00:16:14,241 --> 00:16:18,211
With respect, you can't afford
to be seen
413
00:16:18,245 --> 00:16:21,048
to be sweeping another problem
under the rug.
414
00:16:26,686 --> 00:16:29,656
I'll call Father Leo.
415
00:16:29,689 --> 00:16:31,491
Thank you, Father.
416
00:16:35,262 --> 00:16:37,330
God bless you, Francis.
417
00:16:38,765 --> 00:16:40,400
Thank you.
418
00:16:40,433 --> 00:16:43,336
I need all the help I can get.
419
00:16:45,172 --> 00:16:46,439
(dog barks)
DANNY:
What do you got?
420
00:16:46,473 --> 00:16:49,476
Locker 300,
another 20 sack of weed.
421
00:16:49,509 --> 00:16:50,677
That would be
Tom Ryder.
422
00:16:50,710 --> 00:16:55,248
He's in English
classroom 5-C.
(barking)
423
00:16:55,282 --> 00:16:57,250
(barking)
DANNY:
Looks like we
found something.
424
00:16:57,284 --> 00:16:59,186
Okay, okay.
425
00:16:59,219 --> 00:17:01,688
Let's see what
you got here, boy.
426
00:17:01,721 --> 00:17:03,523
(dog whines)
What do we got here?
427
00:17:03,556 --> 00:17:04,824
(dog barks)
Where? In here?
428
00:17:04,857 --> 00:17:08,528
Good boy. Good boy.
429
00:17:08,561 --> 00:17:10,230
All right, all right, all right.
430
00:17:10,263 --> 00:17:12,232
All right.
431
00:17:12,265 --> 00:17:13,800
What do we got here?
432
00:17:15,602 --> 00:17:18,738
(Velcro opening)
Oh, false bottom.
433
00:17:18,771 --> 00:17:22,809
Ooh, good boy.
434
00:17:22,842 --> 00:17:24,677
What do you think,
Father? Nice?
435
00:17:24,711 --> 00:17:26,446
Locker 291--
who's that?
436
00:17:26,479 --> 00:17:28,248
Wayne Foster.
437
00:17:28,281 --> 00:17:30,317
Algebra, room 7-A.
438
00:17:34,854 --> 00:17:36,823
We're looking
for Wayne Foster.
439
00:17:38,625 --> 00:17:40,160
Whoa! Whoa,
whoa, whoa!
440
00:17:40,193 --> 00:17:41,328
Stop! Hey!
441
00:17:41,361 --> 00:17:43,130
Didn't anyone ever teach you
442
00:17:43,163 --> 00:17:44,697
that flight's
an admission of guilt?
443
00:17:44,731 --> 00:17:46,333
(Wayne moans)
444
00:17:46,366 --> 00:17:47,800
Glad you can
still feel something.
(phone ringing)
445
00:17:47,834 --> 00:17:48,735
Three other people are dead.
446
00:17:48,768 --> 00:17:51,571
Yeah, okay.
Make that five.
447
00:17:51,604 --> 00:17:53,273
(handcuffs clicking)
Got two more OD's.
448
00:17:53,306 --> 00:17:55,175
DOA at Astoria General.
449
00:17:57,244 --> 00:17:59,446
Imagine that.
450
00:18:10,890 --> 00:18:12,692
Wayne, you're looking
at three counts
451
00:18:12,725 --> 00:18:14,461
of criminally
negligent homicide.
452
00:18:14,494 --> 00:18:16,429
Not to mention the countless
drug charges you're facing.
453
00:18:16,463 --> 00:18:17,764
You understand what
that means, kid?
454
00:18:19,566 --> 00:18:21,701
Yeah. A lot of prison time
for you.
455
00:18:21,734 --> 00:18:23,803
Now the only way I can help you
456
00:18:23,836 --> 00:18:26,273
is if you help me get
this poison off the streets.
457
00:18:26,306 --> 00:18:28,241
I need the name
of your supplier
458
00:18:28,275 --> 00:18:32,745
and the names of any kids
you sold the M-CAT to.
459
00:18:32,779 --> 00:18:34,881
Wayne, give me a name.
460
00:18:38,651 --> 00:18:40,220
I didn't sell to Billy.
461
00:18:40,253 --> 00:18:41,554
Not this time at least.
462
00:18:41,588 --> 00:18:42,722
Okay, who did?
463
00:18:42,755 --> 00:18:44,257
I don't know.
464
00:18:44,291 --> 00:18:45,425
(sighs)
465
00:18:45,458 --> 00:18:47,427
Okay, then who sold it to you?
466
00:18:47,460 --> 00:18:49,896
I don't know his name.
467
00:18:49,929 --> 00:18:52,632
I never met him.
Wayne, where did
you get the stuff?!
468
00:18:53,666 --> 00:18:55,568
Through Turbolist.
469
00:18:55,602 --> 00:18:56,736
Anyone can.
470
00:18:56,769 --> 00:18:59,372
You bought it on the Internet?
471
00:19:01,308 --> 00:19:04,544
Okay. Come show me how.
472
00:19:05,745 --> 00:19:07,380
"Adventures of Radar Mouse,
number seven.
473
00:19:07,414 --> 00:19:11,351
Timely Comics, 1949.
Best offer."
474
00:19:11,384 --> 00:19:12,852
What does that mean?
475
00:19:12,885 --> 00:19:14,687
Well, it's bogus.
476
00:19:14,721 --> 00:19:16,823
Timely Comics only published
through number four,
477
00:19:16,856 --> 00:19:18,691
and that was in 1946.
478
00:19:18,725 --> 00:19:20,393
Who knew?
479
00:19:20,427 --> 00:19:22,229
The numbers are the code.
Uh-huh.
480
00:19:22,229 --> 00:19:24,831
49 minus 46.
481
00:19:24,864 --> 00:19:27,800
So 300 divided by four,
482
00:19:27,834 --> 00:19:32,405
which means he has 75 bags
available at 17 a pop.
483
00:19:32,439 --> 00:19:33,806
Okay, okay, listen, the math--
you're killing me, kid.
484
00:19:33,840 --> 00:19:35,408
Make an order, all right?
485
00:19:35,442 --> 00:19:37,277
How about
486
00:19:37,310 --> 00:19:39,279
$500?
487
00:19:39,312 --> 00:19:41,581
JACKIE:
And how long
488
00:19:41,614 --> 00:19:43,483
does something like this
usually take
489
00:19:43,516 --> 00:19:45,418
before he gets back to you?
Oh.
490
00:19:45,452 --> 00:19:47,287
Oh, okay, that answers
that question.
491
00:19:47,320 --> 00:19:49,956
"Sending parcel post at Chelsea
COD four dollars."
492
00:19:49,989 --> 00:19:52,525
Parcel post means the mail slot
in Chelsea.
493
00:19:52,559 --> 00:19:55,562
Four dollars means it will be
waiting for me by 4:00 p.m.
494
00:19:55,595 --> 00:19:56,929
Yeah, except it will
be waiting for us.
495
00:19:56,963 --> 00:19:58,365
Good work, kid.
496
00:20:01,401 --> 00:20:03,803
You get high in your
crazy high school days?
497
00:20:03,836 --> 00:20:06,005
What kind of question
is that?
498
00:20:06,038 --> 00:20:07,607
An honest one.
499
00:20:09,309 --> 00:20:11,344
Yeah, in college.
500
00:20:11,378 --> 00:20:13,280
Dated this bassist.
501
00:20:13,313 --> 00:20:15,448
He was in a grunge band.
502
00:20:15,482 --> 00:20:16,849
He was hot.
503
00:20:16,883 --> 00:20:18,585
And he liked to smoke pot, so...
504
00:20:18,618 --> 00:20:22,389
So he's hot, so you just
did it, too, huh?
505
00:20:22,422 --> 00:20:25,024
We always pushed boundaries
back then.
506
00:20:25,057 --> 00:20:26,926
The kids today--
507
00:20:26,959 --> 00:20:29,429
the boundaries they're pushing
though,
508
00:20:29,462 --> 00:20:31,898
so much more dangerous.
509
00:20:47,680 --> 00:20:49,682
Wayne Foster.
510
00:20:49,716 --> 00:20:50,817
What a coincidence.
511
00:20:50,850 --> 00:20:51,984
He's a friend of ours.
512
00:20:52,018 --> 00:20:53,553
I just messenger.
513
00:20:53,586 --> 00:20:54,687
What's in the envelope?
514
00:20:54,721 --> 00:20:55,888
I just messenger,
senorita.
515
00:20:55,922 --> 00:20:57,724
Just messenger, yeah.
516
00:20:57,757 --> 00:20:59,959
We get it-- don't kill
the messenger, right?
517
00:20:59,992 --> 00:21:01,394
Okay, tell you what--
518
00:21:01,428 --> 00:21:02,762
tell us where
this came from,
519
00:21:02,795 --> 00:21:04,063
we won't kill you.
520
00:21:04,096 --> 00:21:05,865
Yeah? Eh!
521
00:21:08,868 --> 00:21:09,802
The bike shop.
522
00:21:09,836 --> 00:21:11,003
The bike
store, huh?
523
00:21:26,085 --> 00:21:27,487
(tires squealing)
524
00:21:30,723 --> 00:21:32,959
Stop! Stop!
525
00:21:46,773 --> 00:21:48,708
David Carvell,
you're under arrest.
526
00:21:48,741 --> 00:21:50,543
Come here and cuff this mutt.
527
00:21:50,577 --> 00:21:51,611
(British accent):
What for?
528
00:21:51,644 --> 00:21:53,012
I import quality bicycles.
529
00:21:53,045 --> 00:21:54,547
Yeah? Well, you should
have used one.
530
00:21:54,581 --> 00:21:55,748
You might have got away.
531
00:21:55,782 --> 00:21:57,083
You all right?
532
00:21:58,785 --> 00:22:01,721
Oh, Reagan,
check this out.
533
00:22:01,754 --> 00:22:03,423
This guy, Carvell,
534
00:22:03,456 --> 00:22:05,492
has got a major drug
lab in the back.
535
00:22:05,525 --> 00:22:06,893
A lot of high-end bicycles.
536
00:22:06,926 --> 00:22:08,795
Hey, keep him down here.
537
00:22:08,828 --> 00:22:11,030
Back here.
538
00:22:11,063 --> 00:22:14,066
Oh, look what we have here.
539
00:22:14,100 --> 00:22:16,603
Mmm. Look at that.
540
00:22:16,636 --> 00:22:18,738
Guess the cat's out
of the bag, huh?
541
00:22:18,771 --> 00:22:19,872
Mm-hmm.
You gonna bag that?
542
00:22:19,906 --> 00:22:21,841
I'm gonna put the cat
back in the bag.
543
00:22:21,874 --> 00:22:22,842
All right.
Okay.
544
00:22:22,875 --> 00:22:24,076
Five dead kids.
545
00:22:24,110 --> 00:22:27,580
You know, scumbags like you,
you really make my blood boil.
546
00:22:27,614 --> 00:22:29,849
What'd you lace it with--
arsenic, strychnine?
547
00:22:29,882 --> 00:22:31,117
You have your facts
wrong, Detective.
548
00:22:31,150 --> 00:22:32,519
My brand is pure.
549
00:22:32,552 --> 00:22:34,687
Huh.
Looks like pure poison to me.
550
00:22:34,721 --> 00:22:36,088
I'm a businessman.
551
00:22:36,122 --> 00:22:38,124
Consistency brings
repeat customers.
552
00:22:38,157 --> 00:22:40,560
My brand is popular
because it's reliable.
553
00:22:40,593 --> 00:22:41,561
Mm. Okay.
554
00:22:41,594 --> 00:22:42,729
Test it, you'll see.
555
00:22:42,762 --> 00:22:44,831
Oh, we're gonna test it,
believe me.
556
00:22:44,864 --> 00:22:46,132
Now get him outta my face.
557
00:22:46,165 --> 00:22:49,736
HOGAN:
Looking at a spike
in gadget thefts on the subway
558
00:22:49,769 --> 00:22:51,738
since that new PDA
came out,
559
00:22:51,771 --> 00:22:53,440
but we're on it, boss.
560
00:22:53,473 --> 00:22:56,476
Tomorrow's press conference
has been pushed to 1300 hours,
561
00:22:56,509 --> 00:22:57,944
and then there's the
renaming dedication
562
00:22:57,977 --> 00:22:59,879
at the Police Athletic
League boxing gym.
563
00:22:59,912 --> 00:23:02,048
I imagine you're wanting to
wear the uniform for that.
564
00:23:02,081 --> 00:23:03,850
What about M-CAT?
565
00:23:03,883 --> 00:23:05,952
We're waiting for lab
results to come back.
566
00:23:05,985 --> 00:23:09,589
Well...
567
00:23:09,622 --> 00:23:10,923
they have.
568
00:23:10,957 --> 00:23:11,924
Hey.
569
00:23:11,958 --> 00:23:13,192
Hey, there he is.
570
00:23:13,225 --> 00:23:14,561
What's going on?
571
00:23:14,594 --> 00:23:16,596
Oh, you know.
572
00:23:16,629 --> 00:23:18,831
Ronnie, two pints.
573
00:23:18,865 --> 00:23:20,132
RONNIE:
You got it, Danny.
574
00:23:20,166 --> 00:23:22,068
Sydney's got dinner
waiting, so I, uh...
575
00:23:22,101 --> 00:23:24,937
Hey, it's one beer with
your brother, all right?
576
00:23:24,971 --> 00:23:27,139
The old man always said to
celebrate your victories.
577
00:23:27,173 --> 00:23:28,575
You saved a girl's life.
578
00:23:28,608 --> 00:23:29,509
Feel good about it.
579
00:23:29,542 --> 00:23:31,711
You got a major
drug dealer off the street.
580
00:23:31,744 --> 00:23:33,780
To the good guys.
Hey!
581
00:23:33,813 --> 00:23:34,981
Hey, Jackie.
582
00:23:35,014 --> 00:23:35,982
Hello, hello.
583
00:23:36,015 --> 00:23:36,649
You remember Jamie?
584
00:23:36,683 --> 00:23:39,118
Yes, of course.
Hey.
Hey.
585
00:23:39,151 --> 00:23:42,855
Okay, so... I have
bad news and worse news.
586
00:23:42,889 --> 00:23:43,823
Give me the less bad news.
587
00:23:43,856 --> 00:23:45,992
All right--
the OD's in Queens-- meth heads.
588
00:23:46,025 --> 00:23:46,793
There's no connection.
589
00:23:46,826 --> 00:23:48,628
What a world when
that's a relief.
590
00:23:48,661 --> 00:23:49,729
Exactly.
591
00:23:49,762 --> 00:23:52,131
Uh, and the tox screen
came back on our dead boys.
592
00:23:52,164 --> 00:23:55,668
It was a lethal dose
of potassium chloride.
593
00:23:55,702 --> 00:23:58,137
I'm not really a science geek.
594
00:23:58,170 --> 00:24:00,873
It's a common chemical
used in fertilizers
595
00:24:00,907 --> 00:24:02,909
and-and water softeners.
596
00:24:02,942 --> 00:24:04,877
It's not used
in recreational drugs.
597
00:24:04,911 --> 00:24:08,581
They also use it in death row
inmates, for lethal injections.
598
00:24:09,649 --> 00:24:11,217
My three months
on the Innocents Project.
599
00:24:11,250 --> 00:24:12,852
Mm.
600
00:24:12,885 --> 00:24:16,556
Well, the M.E. said that
a high enough concentration
601
00:24:16,589 --> 00:24:17,890
of potassium chloride,
602
00:24:17,924 --> 00:24:19,191
mixed with
the sedative effect of heroin,
603
00:24:19,225 --> 00:24:21,060
can stop a heart like that.
604
00:24:21,093 --> 00:24:23,730
That Carvell's a real
son of a bitch, huh?
605
00:24:23,763 --> 00:24:26,098
Yeah, and that's the worse news:
It's not Carvell.
606
00:24:26,132 --> 00:24:29,936
The lab tested the M-CAT
that came from Carvell's shop
607
00:24:29,969 --> 00:24:32,905
and tested the M-CAT
from Wayne Foster's sample--
608
00:24:32,939 --> 00:24:35,975
it was heroin,
Mephedrone and baby laxative.
609
00:24:36,008 --> 00:24:37,977
Neither one
had potassium chloride.
610
00:24:38,010 --> 00:24:42,181
Great.
Carvell told the truth.
611
00:24:42,214 --> 00:24:44,150
All right,
so we got one packet of M-CAT
612
00:24:44,183 --> 00:24:45,585
with potassium chloride.
613
00:24:45,618 --> 00:24:47,687
Carvell didn't
put it in there-- who did?
614
00:24:47,720 --> 00:24:48,755
The only thing
I'm thinking is that maybe
615
00:24:48,788 --> 00:24:50,990
Billy wanted a bigger high,
and put it in there.
616
00:24:51,023 --> 00:24:53,059
Maybe somebody else did,
looking to kill.
617
00:24:53,092 --> 00:24:55,261
If that's true, we've been
coming at this all wrong.
618
00:24:55,294 --> 00:24:56,629
(phone rings)
619
00:24:56,663 --> 00:24:57,930
Reagan.
620
00:24:57,964 --> 00:25:00,032
If they did,
then who was the target?
621
00:25:00,066 --> 00:25:02,301
Was it Billy Romano, Alyson,
622
00:25:02,334 --> 00:25:04,604
you know, one of the friends,
all four of 'em?
623
00:25:04,637 --> 00:25:07,073
The only person we can
ask, at this point,
is Alyson Duvitz.
624
00:25:07,106 --> 00:25:09,041
I'm gonna go ask
Alyson now,
625
00:25:09,075 --> 00:25:11,077
'cause she just got run
down on Riverside Drive,
626
00:25:11,110 --> 00:25:12,945
going out for a jog.
627
00:25:12,979 --> 00:25:14,681
Ronnie! Put it on my tab.
628
00:25:14,714 --> 00:25:15,882
You buy next time, kid.
629
00:25:15,915 --> 00:25:17,083
Yeah.
630
00:25:24,123 --> 00:25:26,025
(siren whoops, then stops)
631
00:25:26,058 --> 00:25:28,060
(indistinct radio transmission)
632
00:25:32,765 --> 00:25:33,900
DANNY:
How's she doing?
633
00:25:33,933 --> 00:25:35,668
She's one lucky girl.
634
00:25:35,702 --> 00:25:37,637
She turned and saw it
just in time.
635
00:25:37,670 --> 00:25:39,606
Car clipped her,
took off.
636
00:25:39,639 --> 00:25:41,608
Alyson, Detective Reagan.
637
00:25:41,608 --> 00:25:42,842
My partner,
Detective Curatola.
638
00:25:42,875 --> 00:25:44,143
We met you at the hospital.
You remember?
Mm.
639
00:25:44,176 --> 00:25:45,144
Can you tell me what happened?
640
00:25:45,177 --> 00:25:47,680
I don't know.
641
00:25:47,714 --> 00:25:49,616
I was running,
trying to clear my head,
642
00:25:49,649 --> 00:25:51,250
get everything
out of my system...
643
00:25:51,283 --> 00:25:52,218
Something made me turn back,
644
00:25:52,251 --> 00:25:54,654
and there was a car
coming straight at me.
645
00:25:54,687 --> 00:25:55,888
Did you see the driver?
646
00:25:55,922 --> 00:25:58,190
The headlights were in my eyes.
647
00:25:58,224 --> 00:25:59,058
How about the car?
648
00:25:59,091 --> 00:26:01,093
Could you make out
the model or make?
649
00:26:01,127 --> 00:26:03,129
It was medium-sized...
650
00:26:03,162 --> 00:26:04,864
uh, dark color.
651
00:26:04,897 --> 00:26:06,666
It wasn't an SUV
or anything.
652
00:26:06,699 --> 00:26:08,635
New York license plate?
653
00:26:08,635 --> 00:26:10,637
It all happened so fast.
654
00:26:12,238 --> 00:26:14,807
I think I did see a bumper
sticker for my school, though.
655
00:26:14,841 --> 00:26:17,376
I don't know,
I could be imagining it.
656
00:26:17,409 --> 00:26:18,377
Okay.
657
00:26:18,410 --> 00:26:20,747
Look, Alyson, we think
that somebody may have
658
00:26:20,780 --> 00:26:22,749
deliberately poisoned
Billy and his friends,
659
00:26:22,782 --> 00:26:24,717
and you, too.
660
00:26:24,751 --> 00:26:25,652
And from what
you're telling us now,
661
00:26:25,685 --> 00:26:27,353
looks like they tried
to hurt you again.
662
00:26:27,386 --> 00:26:29,722
Oh, my God,
this can't be happening.
663
00:26:29,756 --> 00:26:31,791
Look, is there anyone
you can think of
664
00:26:31,824 --> 00:26:34,060
who may have wanted
to do something like this,
665
00:26:34,093 --> 00:26:35,127
to Billy, to you...
666
00:26:35,161 --> 00:26:37,263
Caitlin hates me,
I know that.
667
00:26:37,296 --> 00:26:38,364
Because of Billy?
668
00:26:38,397 --> 00:26:39,766
She said that
she broke up with him,
669
00:26:39,799 --> 00:26:40,867
and he said it was
the other way around...
670
00:26:40,900 --> 00:26:42,835
You said she hates you.
671
00:26:42,869 --> 00:26:44,671
Yeah, well,
I'm all over her hate book.
672
00:26:44,671 --> 00:26:47,239
Hate book?
Is that what it sounds like?
673
00:26:47,273 --> 00:26:51,010
Some of the girls have them.
674
00:26:51,043 --> 00:26:53,813
They're like journals
of everyone they hate.
675
00:26:53,846 --> 00:26:56,215
I saw it once,
in chem class.
676
00:26:56,248 --> 00:26:59,185
There's some really mean stuff.
677
00:26:59,218 --> 00:27:00,820
About Billy, too.
678
00:27:00,853 --> 00:27:02,789
And Caitlin
took chemistry as well?
679
00:27:04,691 --> 00:27:06,959
Her, me and Billy were
in the same class.
680
00:27:08,761 --> 00:27:09,962
It's hard to believe
681
00:27:09,996 --> 00:27:12,131
that Caitlin Breyer
is capable of murder.
682
00:27:12,164 --> 00:27:15,301
She can be difficult,
moody, but...
683
00:27:15,334 --> 00:27:16,736
DANNY:
Look at this.
684
00:27:16,769 --> 00:27:18,070
Look at this.
685
00:27:18,104 --> 00:27:19,706
What's that?
686
00:27:19,739 --> 00:27:21,708
I just found some
mysterious white powder
687
00:27:21,708 --> 00:27:23,109
in Caitlin's lab station.
688
00:27:23,142 --> 00:27:24,844
It's not in
anyone else's.
689
00:27:24,877 --> 00:27:25,878
You know what it is?
690
00:27:25,912 --> 00:27:27,880
No.
691
00:27:27,914 --> 00:27:29,949
You know, they can
do that at the lab.
692
00:27:29,982 --> 00:27:30,950
Yeah, I know.
693
00:27:30,983 --> 00:27:32,785
I couldn't help myself.
694
00:27:33,820 --> 00:27:35,988
DANNY: Oh!
Ooh!
695
00:27:36,022 --> 00:27:37,990
Ooh.
696
00:27:38,024 --> 00:27:39,726
Potassium chloride.
697
00:27:39,726 --> 00:27:41,193
How do you know that?
698
00:27:41,227 --> 00:27:43,329
Potassium turns violet
when over heat.
699
00:27:43,362 --> 00:27:45,832
DANNY:
Looks like somebody's Catholic
school education paid off.
700
00:27:45,865 --> 00:27:47,466
By they way-- hate book.
701
00:27:47,499 --> 00:27:48,868
Mm!
702
00:27:48,901 --> 00:27:50,069
Found it in
Caitlin's locker.
703
00:27:50,102 --> 00:27:51,804
Wait'll you get
a load of this:
704
00:27:51,838 --> 00:27:53,172
"I wish that bitch was dead.
705
00:27:53,205 --> 00:27:54,440
"Her and Billy both.
706
00:27:54,473 --> 00:27:56,242
"I'd like to set them
both on fire
707
00:27:56,275 --> 00:27:58,044
and watch them burn
and beg me for water."
708
00:27:58,077 --> 00:27:59,145
Lovely.
709
00:27:59,178 --> 00:28:01,748
MAN:
Teenage girls love to vent.
710
00:28:01,781 --> 00:28:03,082
It's second nature to them.
711
00:28:03,115 --> 00:28:04,751
Like breathing.
712
00:28:04,784 --> 00:28:06,052
That doesn't mean
she'd actually kill someone.
713
00:28:06,085 --> 00:28:07,754
Right.
714
00:28:07,754 --> 00:28:10,089
So she didn't mean any of this
stuff in this book, huh?
715
00:28:10,122 --> 00:28:11,123
Read this yet, Dad?
716
00:28:11,157 --> 00:28:12,158
Good stuff.
717
00:28:14,493 --> 00:28:15,762
Well, I loved Billy.
718
00:28:15,762 --> 00:28:16,863
I would never
really kill him.
719
00:28:16,896 --> 00:28:19,799
Okay, what about with Alyson?
720
00:28:19,832 --> 00:28:21,768
She had Billy
and you wanted him.
721
00:28:21,801 --> 00:28:23,235
No, I didn't want Billy anymore.
722
00:28:23,269 --> 00:28:24,771
I dumped him, okay?
723
00:28:24,804 --> 00:28:26,205
That's not what we heard.
724
00:28:30,943 --> 00:28:35,014
Well, all Billy ever wanted
to do was have sex and get high,
725
00:28:35,047 --> 00:28:36,783
and it got worse...
You two had sex?
726
00:28:36,783 --> 00:28:37,950
Tom...
727
00:28:40,052 --> 00:28:43,022
Well, he kept wanting me
to do this drug with him.
728
00:28:43,055 --> 00:28:46,058
He said it would
bring us closer.
729
00:28:46,092 --> 00:28:48,795
And, I mean, I'm sorry,
but if you're dating me,
730
00:28:48,795 --> 00:28:50,797
you don't need chemicals.
731
00:28:50,797 --> 00:28:52,298
Mm!
Course not.
732
00:28:53,833 --> 00:28:57,904
And then I find out that he was
sneaking behind my back.
733
00:28:57,937 --> 00:28:58,905
With Alyson.
734
00:28:58,938 --> 00:29:01,007
No, this is before Alyson.
735
00:29:02,441 --> 00:29:03,843
And he even admitted to it,
736
00:29:03,876 --> 00:29:05,311
but he wouldn't tell me
who it was.
737
00:29:05,344 --> 00:29:07,379
And I didn't care
anymore, anyway.
738
00:29:07,413 --> 00:29:11,050
Oh, so he had a secret lover.
739
00:29:11,083 --> 00:29:12,919
Okay.
740
00:29:12,952 --> 00:29:15,187
Let's talk a little bit more
about Alyson's accident, okay?
741
00:29:15,221 --> 00:29:16,388
Okay.
742
00:29:16,422 --> 00:29:17,423
You already asked me.
743
00:29:17,456 --> 00:29:19,125
I said I didn't do it.
744
00:29:19,158 --> 00:29:20,292
All right, so, where were you
745
00:29:20,326 --> 00:29:21,828
between 6:00 and 7:00
last night?
746
00:29:21,828 --> 00:29:23,830
Caitlin has Pilates
on Friday night.
747
00:29:23,863 --> 00:29:25,865
Dad! Dad... with the questions.
748
00:29:25,898 --> 00:29:26,866
Let the girl answer.
749
00:29:29,301 --> 00:29:31,904
Well...
750
00:29:31,938 --> 00:29:33,505
actually, I didn't go.
751
00:29:33,539 --> 00:29:35,942
I went shopping in SoHo.
752
00:29:35,975 --> 00:29:37,043
You lied about that, too?
753
00:29:39,078 --> 00:29:40,279
Can you verify that?
754
00:29:40,312 --> 00:29:41,480
Can anyone verify that?
755
00:29:41,513 --> 00:29:44,016
Do you have any receipts from
your little shopping trip?
756
00:29:44,050 --> 00:29:47,486
No, but...
I tweeted the whole time.
757
00:29:47,519 --> 00:29:48,855
You can ask
Sara and Rachel.
758
00:29:48,855 --> 00:29:49,889
They'll tell you everywhere
I went.
759
00:29:49,922 --> 00:29:52,324
Or if you have an account,
you could go back and...
760
00:29:52,358 --> 00:29:53,893
follow me yourself.
761
00:29:56,996 --> 00:29:58,965
You can follow her
on Twitter.
762
00:29:58,998 --> 00:30:00,399
She told you
to follow her on Twitter.
763
00:30:00,432 --> 00:30:03,502
Look, we got the hate book,
we got motive,
Yeah. Yeah.
764
00:30:03,535 --> 00:30:05,071
her alibi from last night
is very thin...
765
00:30:05,104 --> 00:30:06,172
All right, we'll check
out her alibi.
766
00:30:06,205 --> 00:30:07,907
We'll squeeze her friends.
767
00:30:07,940 --> 00:30:09,608
If her story doesn't pan out,
then we nail her. Come on.
768
00:30:09,641 --> 00:30:11,610
That's why I don't have kids.
769
00:30:11,643 --> 00:30:13,846
LINDA: This is a nice piece?
FRANK: Thank you.
No, that's good.
770
00:30:13,880 --> 00:30:16,615
You know, they say you can
get hooked on heroin
after one try.
771
00:30:16,648 --> 00:30:18,851
How do you protect
your kids from that?
Shackles.
772
00:30:18,885 --> 00:30:21,153
Mm.
You think she's kidding.
773
00:30:21,187 --> 00:30:22,922
We learned about drugs
in school, Mom.
Good.
774
00:30:22,955 --> 00:30:24,590
Tell 'em what
your grandpa did, Danny.
775
00:30:24,623 --> 00:30:26,859
Oh, you knew about that, huh?
I'm your father.
776
00:30:26,893 --> 00:30:28,294
I did my own version
of "Scared Straight,"
777
00:30:28,327 --> 00:30:32,164
with your dad
and your Uncle Joe.
778
00:30:32,198 --> 00:30:34,566
I took 'em down
to the Tombs and locked 'em in.
779
00:30:34,600 --> 00:30:35,868
What's the Tombs?
780
00:30:35,902 --> 00:30:37,970
Jail.
DANNY:
It's a jail.
781
00:30:38,004 --> 00:30:39,906
And it was full of
drunk guys who were passed out
782
00:30:39,939 --> 00:30:41,073
and puking all over the place,
783
00:30:41,107 --> 00:30:43,876
and me and Joe-- what was Joe,
about eight back then--
784
00:30:43,910 --> 00:30:45,411
were scared out of our minds.
785
00:30:45,444 --> 00:30:47,279
I told them...
786
00:30:47,313 --> 00:30:50,616
that's where people go
when they do drugs.
787
00:30:50,649 --> 00:30:51,918
And you guys
had all the fun.
788
00:30:51,951 --> 00:30:56,255
Yeah, Dad did the same thing
to me when I turned 11.
He did?
789
00:30:56,288 --> 00:30:57,589
And how old are you, Jack?
790
00:30:57,623 --> 00:30:59,058
Ten.
791
00:30:59,091 --> 00:31:00,993
THE ADULTS:
Ooh...
792
00:31:01,027 --> 00:31:01,994
(everyone laughing)
793
00:31:02,028 --> 00:31:03,495
He's not going
in the Tombs.
794
00:31:03,529 --> 00:31:06,999
You know, a lot of people think
drugs should be made legal.
795
00:31:07,033 --> 00:31:08,067
Yeah, a lot of crazy people.
796
00:31:08,100 --> 00:31:09,969
What? It is in California:
797
00:31:10,002 --> 00:31:11,938
medical marijuana.
Yeah, well,
that's California.
798
00:31:11,938 --> 00:31:13,039
What do you expect?
799
00:31:13,072 --> 00:31:14,006
Well, it's not legal here.
800
00:31:14,040 --> 00:31:15,107
And for good reason.
801
00:31:15,141 --> 00:31:16,976
Drugs make
your teeth fall out.
802
00:31:17,009 --> 00:31:19,011
NICKY: I'm just saying
there's no scientific proof
803
00:31:19,045 --> 00:31:21,580
that some drugs are more
harmful than, say, alcohol.
804
00:31:21,613 --> 00:31:25,051
Well, there's an argument
to be made for legalization.
805
00:31:25,084 --> 00:31:26,953
There's a stupid argument
for legalization.
806
00:31:26,986 --> 00:31:29,221
You just watched
three kids die.
807
00:31:29,255 --> 00:31:31,557
And you, you know kids
who knew these kids.
808
00:31:31,590 --> 00:31:33,960
If drugs
were regulated like alcohol,
809
00:31:33,960 --> 00:31:35,427
and standards were
quality-controlled,
810
00:31:35,461 --> 00:31:36,963
deciding who can sell it,
and to whom.
811
00:31:36,996 --> 00:31:37,964
And to whom?
812
00:31:37,997 --> 00:31:39,565
Shut up, Danny.
813
00:31:39,598 --> 00:31:41,367
You think there's gonna be
less junkies on the street
814
00:31:41,400 --> 00:31:43,369
if heroin suddenly
becomes legal?
815
00:31:43,402 --> 00:31:44,403
Where do you get
these theories?
816
00:31:44,436 --> 00:31:45,571
You sit around
your dorm in college
817
00:31:45,604 --> 00:31:46,438
smoking pot with
your buddies,
818
00:31:46,472 --> 00:31:47,539
and you just come
up with this crap?
819
00:31:47,573 --> 00:31:50,042
Look, at least users
would know what they're getting;
820
00:31:50,076 --> 00:31:51,443
pushers and dealers
would be out of business;
821
00:31:51,477 --> 00:31:53,112
maybe these kids
would be alive.
822
00:31:53,145 --> 00:31:55,581
See?
I doubt it.
823
00:31:55,614 --> 00:31:57,183
My Uncle Emmett went blind
824
00:31:57,216 --> 00:31:59,285
drinking a bad batch
of bathtub gin in Prohibition.
825
00:31:59,318 --> 00:32:01,287
What?
Excuse me?
826
00:32:01,320 --> 00:32:03,122
True story.
827
00:32:03,155 --> 00:32:04,991
Right, Prohibition gave rise
to bootleggers like Al Capone.
828
00:32:05,024 --> 00:32:06,292
We should be able
to do what we want.
829
00:32:06,325 --> 00:32:07,493
It's a free country.
830
00:32:07,526 --> 00:32:09,161
That's a little
simplistic, honey.
831
00:32:09,195 --> 00:32:09,996
No, it's not.
832
00:32:11,697 --> 00:32:15,134
I'm just saying it's
a complicated issue.
833
00:32:15,167 --> 00:32:15,767
You think I don't know that?
834
00:32:15,801 --> 00:32:17,569
You never take me seriously.
835
00:32:17,603 --> 00:32:19,205
Honey, I...
No, I just,
I won't have an opinion
836
00:32:19,238 --> 00:32:20,239
from now on, okay?
837
00:32:21,307 --> 00:32:24,010
Excuse me.
838
00:32:24,043 --> 00:32:26,478
Oh, dear.
839
00:32:26,512 --> 00:32:29,548
And that is why
I'm glad I have boys.
840
00:32:29,581 --> 00:32:30,549
DANNY:
Amen.
841
00:32:30,582 --> 00:32:32,218
I got this one.
842
00:32:33,219 --> 00:32:34,720
Can I have her chicken?
843
00:32:44,063 --> 00:32:45,197
I'm sorry, Grandpa.
844
00:32:45,231 --> 00:32:47,466
Hey, you made some good points.
845
00:32:47,499 --> 00:32:49,501
She treats me
like a child.
846
00:32:49,535 --> 00:32:50,669
Oh, you're not mad at her
847
00:32:50,702 --> 00:32:52,138
because she changed her mind
848
00:32:52,171 --> 00:32:53,672
about letting you
go into town.
849
00:32:53,705 --> 00:32:55,107
Nobody else
could go either,
850
00:32:55,141 --> 00:32:58,444
after what happened
at that party, just...
851
00:32:58,477 --> 00:33:00,179
She never talks to me.
852
00:33:00,212 --> 00:33:03,049
I mean,
really talks.
853
00:33:03,049 --> 00:33:05,084
Your Grandpa Henry
ever tell you his theory
854
00:33:05,117 --> 00:33:06,518
about the Reilly side
of the family
855
00:33:06,552 --> 00:33:08,087
being emotionally constipated?
856
00:33:08,120 --> 00:33:09,421
(wry laugh)
857
00:33:12,091 --> 00:33:14,526
You know, the other night,
858
00:33:14,560 --> 00:33:18,064
when you were going to the gala,
she was crying
859
00:33:18,064 --> 00:33:20,666
the whole way
over to your house,
860
00:33:20,699 --> 00:33:23,269
and she wouldn't
tell me why.
861
00:33:23,302 --> 00:33:27,106
Well, maybe she's trying to be
strong for you right now.
862
00:33:27,139 --> 00:33:29,741
Knowing how upset you
are about the divorce.
863
00:33:29,775 --> 00:33:33,645
Yeah.
864
00:33:33,679 --> 00:33:35,547
It sucks.
865
00:33:41,120 --> 00:33:43,289
You know what your mom
was doing that night?
866
00:33:43,322 --> 00:33:45,557
Yeah. It was
her first night
867
00:33:45,591 --> 00:33:47,759
as the president
of the Children's Fund.
868
00:33:47,793 --> 00:33:48,694
Yeah.
869
00:33:48,727 --> 00:33:52,098
Did you know that
your grandma, her mom,
870
00:33:52,131 --> 00:33:55,467
was president of the same
charity before she died?
871
00:33:55,501 --> 00:33:59,338
Maybe your mom was
thinking about her.
872
00:33:59,371 --> 00:34:01,373
Missing her.
873
00:34:04,210 --> 00:34:06,245
You were thinking
about her, too.
874
00:34:11,217 --> 00:34:12,851
I was.
875
00:34:12,884 --> 00:34:15,421
But I was trying to be
strong for your mom.
876
00:34:18,224 --> 00:34:19,825
Just like you
need your mom,
877
00:34:19,858 --> 00:34:23,195
your mom needs you.
878
00:34:23,229 --> 00:34:26,198
To look out for her,
to understand her,
879
00:34:26,232 --> 00:34:27,733
and love her.
880
00:34:30,169 --> 00:34:32,171
Life isn't fair.
881
00:34:34,240 --> 00:34:35,574
But you can be.
882
00:34:42,448 --> 00:34:44,883
DANNY:
Morning.
883
00:34:44,916 --> 00:34:47,719
Oh, come here.
Check this out.
884
00:34:47,753 --> 00:34:48,654
This Twitter thing.
885
00:34:48,687 --> 00:34:52,224
It not only records
the times of your tweets
886
00:34:52,258 --> 00:34:54,193
but it tracks your location
with a GPS.
887
00:34:54,226 --> 00:34:55,161
Look at this.
888
00:34:55,161 --> 00:34:56,728
I had our tech guys
put her coordinates
889
00:34:56,762 --> 00:34:58,564
into our mapping system.
890
00:34:58,597 --> 00:35:00,332
DANNY:
"6:07 p.m.
891
00:35:00,366 --> 00:35:03,235
OMG skirt at H&M to die for."
892
00:35:03,269 --> 00:35:04,736
Okay.
Mm-hmm.
893
00:35:04,770 --> 00:35:07,639
DANNY:
"6:10 p.m. Saw a girl in
fringed top. So last year."
894
00:35:07,673 --> 00:35:09,408
JACKIE:
Mmm.
895
00:35:09,441 --> 00:35:11,277
"6:12"-- This girl tweets
every five seconds.
896
00:35:11,310 --> 00:35:12,344
I know.
897
00:35:12,378 --> 00:35:13,445
"6:12 p.m.
Froyo for dinner." Okay.
898
00:35:13,479 --> 00:35:18,184
Okay, so, her last tweet
was at Prince and Broadway.
899
00:35:18,184 --> 00:35:21,620
And it's at the exact same
time that Alyson Duvitz
900
00:35:21,653 --> 00:35:23,189
was hit with the car,
miles away.
901
00:35:23,222 --> 00:35:26,492
Assuming it was Caitlin
that was sending the tweets...
902
00:35:26,525 --> 00:35:27,659
Who ran down Alyson?
903
00:35:27,693 --> 00:35:30,662
What about that secret lover
Caitlin was talking about?
904
00:35:30,696 --> 00:35:32,664
If she even exists.
905
00:35:32,698 --> 00:35:34,300
It's worth going
back to the school
906
00:35:34,333 --> 00:35:35,534
one more time
and taking a look.
907
00:35:35,567 --> 00:35:38,204
Well, whoever it was, they tried
to kill Alyson Duvitz twice,
908
00:35:38,204 --> 00:35:40,206
so what do they say?
Third time's the charm?
909
00:35:40,206 --> 00:35:41,907
Let's hope not.
910
00:35:44,876 --> 00:35:46,812
Janitor said both sides
of the street are reserved
911
00:35:46,845 --> 00:35:48,547
for St. Angeles personnel only.
912
00:35:48,580 --> 00:35:51,483
It's worth a shot.
913
00:35:51,517 --> 00:35:55,221
Parents are calling,
asking what you're doing.
914
00:35:55,254 --> 00:35:57,356
Well... you can tell
the concerned parents
915
00:35:57,389 --> 00:35:58,890
we're investigating
a triple homicide
916
00:35:58,924 --> 00:36:00,326
at their children's school.
917
00:36:00,359 --> 00:36:02,528
And also a hit-and-run
on Alyson Duvitz.
918
00:36:02,561 --> 00:36:04,496
By examining cars?
919
00:36:04,530 --> 00:36:06,765
Yeah. In fact, we're
looking for a dark sedan.
920
00:36:06,798 --> 00:36:08,400
Would you happen
to know who may have
921
00:36:08,434 --> 00:36:09,668
a St. Angelus bumper
sticker on their car?
922
00:36:09,701 --> 00:36:13,772
Well, anyone. You can get them
for a dollar in the supply room.
923
00:36:13,805 --> 00:36:16,442
The way things are going, I
won't be able to give them away.
924
00:36:16,475 --> 00:36:18,577
Yeah, it's tough
stuff, Father.
925
00:36:20,612 --> 00:36:21,947
Thank you.
926
00:36:21,980 --> 00:36:23,915
You have work to do,
and I've got a school to run.
927
00:36:23,949 --> 00:36:26,518
Hey! Jackie.
928
00:36:26,552 --> 00:36:27,819
Look at this.
929
00:36:29,020 --> 00:36:30,922
Dark sedan...
930
00:36:30,956 --> 00:36:32,591
no bumper sticker
though.
931
00:36:32,624 --> 00:36:33,992
Well, that's just it.
932
00:36:34,025 --> 00:36:35,261
Looks like somebody removed
the bumper sticker here
933
00:36:35,261 --> 00:36:37,263
and ran this car through a wash.
934
00:36:37,263 --> 00:36:39,998
Yeah, like a hit-and-run
trying to cover tracks.
935
00:36:40,031 --> 00:36:41,367
Yeah. Call it in.
936
00:36:41,400 --> 00:36:43,269
Yeah. Curatola.
937
00:36:43,302 --> 00:36:46,738
Yeah, um, check a New York
plate for me: ABZ1873.
938
00:36:46,772 --> 00:36:47,773
Oh!
939
00:36:47,806 --> 00:36:49,541
Looks like somebody
scrubbed this fender here,
940
00:36:49,575 --> 00:36:51,410
trying to get rid of some
light green paint.
941
00:36:51,443 --> 00:36:55,146
Car's registered to
Vice Principal Carol Hoffman.
942
00:36:59,017 --> 00:37:02,020
DANNY:
Father. Father!
943
00:37:02,053 --> 00:37:04,356
Can we ask
you a question?
944
00:37:04,390 --> 00:37:06,558
What can you tell us about
Vice Principal Hoffman?
945
00:37:06,592 --> 00:37:10,362
The students love her.
I get no complaints.
946
00:37:10,396 --> 00:37:12,364
Despite the fact that,
as vice principal,
947
00:37:12,398 --> 00:37:15,000
she's often called upon
to mete out discipline
948
00:37:15,033 --> 00:37:16,201
and resolve disputes.
949
00:37:16,302 --> 00:37:19,004
She ever have any disciplinary
issues with Billy Romero?
950
00:37:19,037 --> 00:37:20,406
Not that I'm aware of.
951
00:37:20,439 --> 00:37:21,940
Any interactions we
should know about?
952
00:37:21,973 --> 00:37:24,843
Well, he can thank her for
not flunking out sophomore year.
953
00:37:24,876 --> 00:37:26,312
How so?
954
00:37:26,312 --> 00:37:27,613
He was failing science,
and she tutored him.
955
00:37:27,646 --> 00:37:28,914
She tutored him in science?
956
00:37:28,947 --> 00:37:31,317
Yeah, she was
a chemistry teacher.
957
00:37:31,317 --> 00:37:33,018
Before I promoted her.
958
00:37:33,051 --> 00:37:35,020
(bell ringing)
959
00:37:35,053 --> 00:37:36,922
Well, thanks for, uh,
960
00:37:36,955 --> 00:37:38,790
letting us take another look,
Ms. Hoffman.
961
00:37:38,824 --> 00:37:39,925
We appreciate it.
962
00:37:39,958 --> 00:37:44,062
I could be more help if I knew
what you were looking for.
963
00:37:44,095 --> 00:37:47,533
Well, actually, uh... we're
not looking for anything.
964
00:37:47,566 --> 00:37:49,401
We just wanted to ask
you a few questions.
965
00:37:49,435 --> 00:37:51,069
Why don't you have a seat?
966
00:37:51,102 --> 00:37:53,739
I really should be
getting back to my office.
967
00:37:53,772 --> 00:37:55,841
Oh, it won't
take long.
968
00:37:58,977 --> 00:38:01,580
So Father Leo
says that, uh,
969
00:38:01,613 --> 00:38:03,081
you taught
chemistry here.
970
00:38:03,114 --> 00:38:05,884
Mm-hmm.
Before I became vice principal.
971
00:38:05,917 --> 00:38:08,487
Oh. And Billy Romero
was one of your students.
972
00:38:08,520 --> 00:38:10,956
Good student?
973
00:38:10,989 --> 00:38:12,090
Average.
974
00:38:12,123 --> 00:38:13,625
Average.
975
00:38:13,659 --> 00:38:15,694
Do you always give "A"s
out to average students?
976
00:38:15,727 --> 00:38:19,365
He did some extra credit.
977
00:38:19,365 --> 00:38:20,499
Extra credit. Funny.
978
00:38:20,532 --> 00:38:22,401
I've never heard it called
that before.
979
00:38:22,434 --> 00:38:25,036
Ms. Hoffman, you're
an intelligent woman.
980
00:38:25,070 --> 00:38:28,073
I think you know what we're
getting at with these questions.
981
00:38:28,106 --> 00:38:31,977
I'm going to go
get Father Leo.
982
00:38:32,010 --> 00:38:34,012
No, no, no.
Sit down, please. Really.
983
00:38:34,045 --> 00:38:35,847
You see, it was you
984
00:38:35,881 --> 00:38:39,117
who tried to run down
Alyson Duvitz with a car,
985
00:38:39,150 --> 00:38:40,786
and it was you who planted
the potassium chloride
986
00:38:40,819 --> 00:38:42,421
in Caitlin's lab station,
987
00:38:42,454 --> 00:38:43,822
thinking it would throw us off.
988
00:38:43,855 --> 00:38:45,657
That's a lie.
989
00:38:45,691 --> 00:38:46,858
What was it? Hmm?
990
00:38:46,892 --> 00:38:49,761
You couldn't find somebody
your own age to have sex with,
991
00:38:49,795 --> 00:38:50,862
so you picked a
17-year-old kid?
992
00:38:50,896 --> 00:38:51,997
Shut your mouth.
993
00:38:52,030 --> 00:38:54,766
I know, I know. You're needy.
994
00:38:54,800 --> 00:38:56,067
Right? Is that your problem?
995
00:38:56,101 --> 00:38:57,836
You're clingy?
996
00:38:57,869 --> 00:39:00,672
He was so disgusted with himself
that he had to take drugs
997
00:39:00,706 --> 00:39:02,073
just to have sex with you?
998
00:39:02,107 --> 00:39:04,109
Is that it?
999
00:39:05,977 --> 00:39:09,080
He loved me.
1000
00:39:09,114 --> 00:39:10,949
And I loved him.
1001
00:39:10,982 --> 00:39:13,018
He didn't love you.
1002
00:39:13,051 --> 00:39:15,787
Okay? The fact is that he
couldn't stand the sight of you,
1003
00:39:15,821 --> 00:39:18,089
and he wanted to get as far
away from you as possible.
1004
00:39:18,123 --> 00:39:20,559
I begged him.
1005
00:39:20,592 --> 00:39:22,027
I begged him not to leave me.
1006
00:39:22,060 --> 00:39:24,630
I told him he was making
a big mistake.
1007
00:39:24,663 --> 00:39:26,732
So if you couldn't have
him, then no one could?
1008
00:39:26,765 --> 00:39:30,769
He wouldn't even look at me!
1009
00:39:30,802 --> 00:39:32,671
He wouldn't talk to me.
1010
00:39:32,704 --> 00:39:35,441
Right. So you decided to
give him and his girlfriend
1011
00:39:35,441 --> 00:39:36,775
a going-away present.
1012
00:39:36,808 --> 00:39:38,444
Hmm?
1013
00:39:38,477 --> 00:39:39,978
What, did you just get lucky,
1014
00:39:40,011 --> 00:39:41,647
and get the other
two kids by chance?
1015
00:39:41,680 --> 00:39:43,615
I didn't think he'd share it.
1016
00:39:43,649 --> 00:39:46,117
Right.
1017
00:39:46,151 --> 00:39:49,988
You... you don't know
what it's like.
1018
00:39:50,021 --> 00:39:53,792
To have somebody.
Just to be with somebody.
1019
00:39:53,825 --> 00:39:56,695
I didn't need to see him all
the time, just once in a while.
1020
00:39:56,728 --> 00:39:58,930
Right.
1021
00:39:58,964 --> 00:40:03,101
Carol Hoffman, you're
under arrest for the murder
1022
00:40:03,134 --> 00:40:06,672
of Billy Romero, Mekhi Allen,
Justin Kaiser,
1023
00:40:06,705 --> 00:40:09,675
and the attempted murder
of Alyson Duvitz.
1024
00:40:09,708 --> 00:40:11,577
Let's go.
1025
00:40:34,566 --> 00:40:37,168
Have things gotten worse?
1026
00:40:37,202 --> 00:40:41,640
Or am I just nostalgic for
a time that never existed?
1027
00:40:41,673 --> 00:40:43,709
Little bit of both, I think.
1028
00:40:43,742 --> 00:40:47,479
Uh. Occurs to me we both
deal with good and evil.
1029
00:40:47,513 --> 00:40:49,581
And human frailty.
1030
00:40:49,615 --> 00:40:52,984
They've got Ms. Hoffman
on suicide watch at Bellevue.
1031
00:40:53,018 --> 00:40:55,253
Poor creature.
1032
00:40:55,286 --> 00:40:56,755
I feel responsible
1033
00:40:56,788 --> 00:40:58,757
we let an unbalanced woman
into our school.
1034
00:40:58,790 --> 00:41:01,560
Heal the wounded, bind up
those who are bruised,
1035
00:41:01,593 --> 00:41:02,894
and reclaim the sinners.
1036
00:41:02,928 --> 00:41:07,666
The Franciscan motto
above my door at St. Brendan's.
1037
00:41:08,867 --> 00:41:10,602
Easy to say.
Harder to live by.
1038
00:41:10,636 --> 00:41:11,970
Yeah.
1039
00:41:12,003 --> 00:41:14,105
I talked to the cardinal.
1040
00:41:14,139 --> 00:41:16,608
He's agreed to let me
hold a press conference.
1041
00:41:16,642 --> 00:41:19,244
No more sweeping things
under the rug.
1042
00:41:21,212 --> 00:41:23,882
You may need
divine intervention.
1043
00:41:23,915 --> 00:41:26,217
The press will be more
interested in creating heat
1044
00:41:26,251 --> 00:41:29,020
than shedding light.
1045
00:41:29,054 --> 00:41:32,924
If you'll have me, I would like
to stand with you, Father.
1046
00:41:32,958 --> 00:41:35,727
Just as you've always
been there for the Reagans.
1047
00:41:35,761 --> 00:41:38,564
Thank you, Francis.
1048
00:41:39,330 --> 00:41:41,667
Thank you.
1049
00:41:41,700 --> 00:41:43,602
ERIN (door closing):
Hi.
1050
00:41:43,635 --> 00:41:45,771
It's me.
1051
00:41:45,804 --> 00:41:48,106
FRANK:
We're in the kitchen.
1052
00:41:48,139 --> 00:41:50,776
Rossellini dumped
an identity theft on my lap
1053
00:41:50,809 --> 00:41:53,779
as I was trying
to make my escape.
1054
00:41:53,812 --> 00:41:57,182
I'm sorry that
I missed... dinner.
1055
00:41:57,215 --> 00:41:59,184
FRANK:
You didn't miss dinner.
1056
00:41:59,217 --> 00:42:01,319
What is all this?
1057
00:42:01,352 --> 00:42:03,321
Pops and Grandpa
and I made dinner.
1058
00:42:03,354 --> 00:42:05,791
Eggplant parmesan,
1059
00:42:05,824 --> 00:42:07,926
yams, arugula salad...
1060
00:42:07,959 --> 00:42:09,160
HENRY:
And for dessert,
1061
00:42:09,194 --> 00:42:11,663
red velvet cupcakes.
1062
00:42:11,697 --> 00:42:13,331
Although, full disclosure:
1063
00:42:13,364 --> 00:42:14,633
we bought those.
1064
00:42:14,666 --> 00:42:17,335
All of my favorites.
1065
00:42:17,368 --> 00:42:18,637
It was Nicky's idea.
1066
00:42:20,606 --> 00:42:21,907
Thank you, sweetie.
1067
00:42:24,910 --> 00:42:27,913
Come on.
Before it gets cold.
1068
00:42:33,885 --> 00:42:36,888
Well, this all
looks delicious.
1069
00:42:36,922 --> 00:42:38,356
The eggplant parmesan?
1070
00:42:38,389 --> 00:42:40,626
Way harder than I thought
it was going to be.
1071
00:42:40,626 --> 00:42:42,260
Yeah, dipping
the slices in the egg
1072
00:42:42,293 --> 00:42:44,195
and getting all
the flour to stick?
1073
00:42:44,229 --> 00:42:45,296
It can be tricky.
1074
00:42:45,330 --> 00:42:47,933
Yeah.
1075
00:42:47,966 --> 00:42:49,635
To Grandma.
1076
00:42:50,836 --> 00:42:52,904
To Grandma.
1077
00:42:52,938 --> 00:42:54,339
To Mom.
1078
00:42:54,372 --> 00:42:56,307
To Mary.
1079
00:43:00,345 --> 00:43:02,848
Nicky.
1080
00:43:02,881 --> 00:43:04,850
Thank you, Lord, for these
blessings which we are
1081
00:43:04,883 --> 00:43:07,886
about to receive through
Your bountiful hands. Amen.
1082
00:43:07,919 --> 00:43:10,656
Captioning sponsored by
CBS
1083
00:43:10,656 --> 00:43:13,659
The all-new VOLKSWAGEN Jetta.
It's great, for the price
of good. That's das auto.
1084
00:43:22,768 --> 00:43:25,771
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.