Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,938 --> 00:00:06,974
♪
2
00:00:08,309 --> 00:00:11,145
Okay, well, that was fun
and delicious.
3
00:00:11,279 --> 00:00:12,913
(laughs)
And way overdue.
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,482
Way overdue.
5
00:00:14,615 --> 00:00:16,250
And I want a doggy bag
with that waiter in it.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,919
(laughter)
Terrible.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,988
Bye.
Good to see you.
8
00:00:21,122 --> 00:00:22,590
Nice to see you.
9
00:00:27,495 --> 00:00:31,832
Mid-'90s, that was a
discount shoe store.
10
00:00:31,965 --> 00:00:34,935
Now it's what, 30 bucks
a plate for pasta?
11
00:00:35,035 --> 00:00:37,371
Well, that sounds about right.
12
00:00:37,505 --> 00:00:39,140
At night, this neighborhood
was completely deserted.
13
00:00:39,273 --> 00:00:42,710
Wall Street guys went home,
tumbleweeds rolled in.
14
00:00:42,843 --> 00:00:44,478
Now it's like Times Square.
15
00:00:44,612 --> 00:00:46,647
(chuckles) Not quite.
16
00:00:47,881 --> 00:00:49,717
You really don't remember me,
do you?
17
00:00:51,819 --> 00:00:54,388
Uh, sorry, I mean...
18
00:00:54,522 --> 00:00:57,725
Yeah, plus, I-I mean,
I lost, like, a hundred pounds.
19
00:00:59,193 --> 00:01:00,561
I just got back from Otisville,
20
00:01:00,694 --> 00:01:03,364
doing the 12 years
you guys gave me.
21
00:01:03,497 --> 00:01:05,899
And I couldn't help wondering,
all this time,
22
00:01:06,033 --> 00:01:08,369
it ever occur,
23
00:01:08,502 --> 00:01:11,505
"We treated Lenny Katz
very unfairly"?
24
00:01:13,241 --> 00:01:15,376
Oh. Oh, no, no, I-I don't,
I don't blame you. I--
25
00:01:15,509 --> 00:01:19,413
You were just, like,
a rookie gofer, but the others?
26
00:01:19,547 --> 00:01:20,981
Very unfair.
27
00:01:22,015 --> 00:01:23,817
Very unfair.
28
00:01:29,357 --> 00:01:31,659
You have a good night,
Ms. Reagan.
29
00:01:34,027 --> 00:01:35,596
FRANK:
I'm dead serious.
30
00:01:35,729 --> 00:01:39,066
A 911 caller should be
required by law
31
00:01:39,200 --> 00:01:41,935
to say if there is
a convicted felon
32
00:01:42,069 --> 00:01:44,905
and/or firearms on the premises.
33
00:01:45,038 --> 00:01:48,942
Our people need to know that
before they knock on the door.
34
00:01:50,043 --> 00:01:51,879
And yes,
if the caller
35
00:01:52,012 --> 00:01:56,684
withholds the information,
a felony in and of itself.
36
00:01:56,784 --> 00:02:00,254
"Domestic dispute"
just doesn't seem to be enough
37
00:02:00,388 --> 00:02:02,456
to go on these days.
38
00:02:07,060 --> 00:02:10,030
What, you need help with one?
Come on, give me.
39
00:02:10,130 --> 00:02:13,201
Saw the doctor last week
for my physical.
40
00:02:13,301 --> 00:02:15,269
Yeah, I know.
41
00:02:16,237 --> 00:02:18,706
He called this afternoon.
42
00:02:18,806 --> 00:02:20,274
Wants me to come in.
43
00:02:20,408 --> 00:02:21,975
You feeling okay?
44
00:02:22,109 --> 00:02:24,445
I feel fine.
45
00:02:24,578 --> 00:02:27,781
But when they ask you
to come in person,
46
00:02:27,915 --> 00:02:29,917
it's never good news.
47
00:02:32,586 --> 00:02:37,124
And let's face it, I'm probably
past my sell-by date.
48
00:02:37,258 --> 00:02:39,427
Nah.
49
00:02:39,560 --> 00:02:42,162
Will you take me yourself
and bring me back home?
50
00:02:42,296 --> 00:02:44,465
Absolutely.
I'll even bring a Tootsie Pop
51
00:02:44,598 --> 00:02:47,335
in case the doc ran out of them.
52
00:02:49,270 --> 00:02:51,305
(sighs heavily)
53
00:02:54,308 --> 00:02:55,976
PETER (recorded):
Hey, it's Peter Chou's
voice mail.
54
00:02:56,109 --> 00:02:57,478
You know what to do.
55
00:02:57,611 --> 00:02:59,146
Hey, Pete, it's Jamie.
56
00:02:59,280 --> 00:03:02,650
Oh, man, I, uh,
I ate or drank something and--
57
00:03:02,783 --> 00:03:04,252
Come on, pick up.
58
00:03:05,286 --> 00:03:06,987
I'm pulling over. I'm, uh...
59
00:03:07,120 --> 00:03:08,589
I'm gonna Uber.
60
00:03:08,689 --> 00:03:11,692
But I'd really like to know
what I slipped.
61
00:03:13,126 --> 00:03:15,195
I mean, what I got slipped,
uh, to me.
62
00:03:15,329 --> 00:03:19,132
I'm pretty baked here
and I don't know what.
63
00:03:19,267 --> 00:03:21,001
Uh...
(heart beating slowly)
64
00:03:21,134 --> 00:03:22,770
(groans):
Oh.
65
00:03:25,038 --> 00:03:27,107
(groans)
66
00:03:35,148 --> 00:03:37,217
(tires screeching)
67
00:03:38,986 --> 00:03:41,021
♪
68
00:03:44,692 --> 00:03:46,727
(tires screeching)
69
00:04:03,010 --> 00:04:04,077
Hey. Hey.
70
00:04:04,211 --> 00:04:06,046
(shouts) You okay?
71
00:04:06,179 --> 00:04:08,416
(panting)
Come on.
72
00:04:08,549 --> 00:04:09,583
Let's go, let's go.
73
00:04:09,717 --> 00:04:12,019
(grunting)
74
00:04:14,154 --> 00:04:15,823
(sirens wailing in distance)
75
00:04:17,224 --> 00:04:18,926
This is it, over here.
76
00:04:19,893 --> 00:04:21,862
(pained groaning)
77
00:04:23,196 --> 00:04:25,032
(emergency horn honking)
78
00:04:26,834 --> 00:04:28,502
(pained groaning continues)
79
00:04:30,771 --> 00:04:31,939
Sit tight. They're coming.
80
00:04:32,072 --> 00:04:33,441
I got the hood.
81
00:04:33,574 --> 00:04:34,742
Help is coming.
82
00:04:34,875 --> 00:04:36,209
This is the driver.
83
00:04:36,344 --> 00:04:38,512
He's, uh-- I think maybe
he broke something.
84
00:04:38,612 --> 00:04:40,914
PARAMEDIC:
85
00:04:41,048 --> 00:04:42,350
Try to hold still.
I got you.
86
00:04:42,450 --> 00:04:43,551
OFFICER:
Are you okay, sir?
87
00:04:43,684 --> 00:04:45,786
(slurring):
Yes, Officer.
88
00:04:45,919 --> 00:04:46,787
Were you involved
in the accident?
89
00:04:46,920 --> 00:04:49,523
No. That's my car.
90
00:04:49,623 --> 00:04:50,758
Over there.
I-I parked.
91
00:04:50,891 --> 00:04:53,927
And I c-- I came
and then I helped.
92
00:04:57,965 --> 00:04:59,467
Sir, did you cause
this accident?
93
00:04:59,600 --> 00:05:01,234
No, Officer.
94
00:05:01,369 --> 00:05:02,803
Driver's license, please.
95
00:05:11,579 --> 00:05:13,213
Sergeant Reagan?
96
00:05:14,982 --> 00:05:16,316
Were you drinking?
No.
97
00:05:16,450 --> 00:05:19,119
But I, uh...
98
00:05:19,252 --> 00:05:20,588
I got something...
99
00:05:20,721 --> 00:05:22,155
I ate or I drank.
100
00:05:22,289 --> 00:05:23,724
It had drugs in it.
101
00:05:23,824 --> 00:05:25,759
I bet anything.
102
00:05:28,896 --> 00:05:30,297
Sorry, Sergeant, looks to me
103
00:05:30,431 --> 00:05:31,932
like you've been
driving while impaired.
104
00:05:32,065 --> 00:05:35,068
I'm gonna get a cab, and
I'm gonna give you my keys.
105
00:05:35,168 --> 00:05:37,237
No, sit right here.
Let me request my supervisor.
106
00:05:37,337 --> 00:05:39,407
♪ ♪
107
00:05:50,951 --> 00:05:52,753
(sighs)
108
00:05:56,657 --> 00:05:59,760
♪
109
00:06:21,048 --> 00:06:23,484
Who spikes guacamole
and doesn't tell anyone?
110
00:06:23,617 --> 00:06:25,185
Ben's new girlfriend.
(groans)
111
00:06:25,318 --> 00:06:27,988
She's trouble,
that much I know.
I'm-I'm screwed.
112
00:06:28,121 --> 00:06:30,724
What? You pulled the guy
from a wreck.
113
00:06:30,858 --> 00:06:32,059
Yeah, while wrecked.
114
00:06:32,192 --> 00:06:33,694
No, you're still the hero.
115
00:06:33,827 --> 00:06:37,064
I'm a cop who got busted
driving with THC in his system.
116
00:06:37,197 --> 00:06:39,132
You got slipped a Mickey.
Hard to prove.
117
00:06:39,232 --> 00:06:40,668
Think about all the cops
118
00:06:40,801 --> 00:06:42,536
who got busted
claiming they had hemp oil
119
00:06:42,670 --> 00:06:44,905
in their shampoo
or poppy seeds in their bagel.
120
00:06:45,038 --> 00:06:47,407
They... You ever see them
on the job again?
121
00:06:47,541 --> 00:06:51,378
It's not like your dad's gonna
let them hang an innocent man.
122
00:06:51,512 --> 00:06:52,846
Uh, no, he can't
go near this, Eddie.
123
00:06:52,980 --> 00:06:54,381
No one in my family can.
124
00:06:54,515 --> 00:06:55,749
What do you mean?
125
00:06:55,883 --> 00:06:58,051
The second it looks like
strings got pulled--
126
00:06:58,185 --> 00:07:00,688
just looks like--
I'm finished.
127
00:07:00,821 --> 00:07:02,690
I'll never have the respect
of my command again,
128
00:07:02,823 --> 00:07:04,558
and every cop who already thinks
I get my stripes
129
00:07:04,692 --> 00:07:06,727
as a birthday present is saying,
"I told you so."
130
00:07:06,860 --> 00:07:08,361
And he'd be right.
131
00:07:08,496 --> 00:07:10,063
(softly):
Okay.
132
00:07:11,899 --> 00:07:13,567
(sighs)
133
00:07:23,243 --> 00:07:24,411
Morning, Frank.
134
00:07:24,545 --> 00:07:26,046
Morning, Doc.
135
00:07:27,615 --> 00:07:30,083
(sighs) About my dad.
136
00:07:30,217 --> 00:07:33,220
Um, you ask him
to come in?
137
00:07:33,353 --> 00:07:34,454
I did.
138
00:07:34,588 --> 00:07:36,790
Any heads-up you could give me?
139
00:07:36,924 --> 00:07:38,191
Frank.
140
00:07:38,291 --> 00:07:40,528
Well, Kirk, he asked
me to come with him
141
00:07:40,628 --> 00:07:41,929
for the consultation.
142
00:07:42,062 --> 00:07:44,932
And cops hate surprises.
143
00:07:45,065 --> 00:07:47,134
You gonna say that
on your headstone, Frank?
144
00:07:47,267 --> 00:07:49,770
Uh, come on.
I'm gonna be there anyway.
145
00:07:49,903 --> 00:07:51,639
I just want to be prepared.
146
00:07:51,772 --> 00:07:53,106
For his sake.
147
00:07:57,410 --> 00:07:59,446
Prostate cancer.
148
00:08:01,448 --> 00:08:03,551
Oh.
149
00:08:03,651 --> 00:08:05,418
You want to hear
the good news?
150
00:08:05,553 --> 00:08:07,555
We caught it so early
151
00:08:07,655 --> 00:08:10,457
and it grows so slowly
in a man Henry's age
152
00:08:10,591 --> 00:08:13,594
that we basically
don't do anything.
153
00:08:13,727 --> 00:08:16,797
Whatever eventually gets him,
it's not gonna be this.
154
00:08:16,930 --> 00:08:18,632
Don't tell him.
155
00:08:18,766 --> 00:08:19,967
What?
156
00:08:20,100 --> 00:08:21,669
Well, if you're not
gonna treat it
157
00:08:21,802 --> 00:08:24,772
and it's not gonna get to him
in the end anyway,
158
00:08:24,905 --> 00:08:28,576
why curse him with waking up
every morning he has left
159
00:08:28,676 --> 00:08:30,177
thinking he has cancer?
160
00:08:30,310 --> 00:08:32,012
Doesn't work that way, Frank.
161
00:08:32,145 --> 00:08:34,147
Well, it could work that way.
162
00:08:34,281 --> 00:08:36,650
Look, I know him.
163
00:08:36,784 --> 00:08:39,352
If you do tell him,
for the rest of his life,
164
00:08:39,486 --> 00:08:42,022
he's gonna be looking
over his shoulder.
165
00:08:44,291 --> 00:08:46,493
Well...
166
00:08:48,295 --> 00:08:50,430
See you in the office.
167
00:08:50,530 --> 00:08:52,600
Thanks for listening.
168
00:08:58,471 --> 00:09:00,340
(sighs)
169
00:09:01,942 --> 00:09:03,777
ABETEMARCO:
This morning, too?
170
00:09:03,877 --> 00:09:05,012
Where?
171
00:09:05,145 --> 00:09:07,981
Uh, Greenwich and Chambers
on my run.
172
00:09:08,115 --> 00:09:10,017
Okay, well, did
he say anything?
Yeah.
173
00:09:10,150 --> 00:09:12,185
He said, "Good morning."
174
00:09:12,319 --> 00:09:13,954
That's it?
Yeah, that's it.
175
00:09:14,054 --> 00:09:16,824
And then he kept heading east,
and I was heading west.
176
00:09:16,957 --> 00:09:19,727
Well, if it happens again,
could you at least notify 911?
177
00:09:19,860 --> 00:09:21,061
Okay, and what?
178
00:09:21,194 --> 00:09:22,796
Have him arrested
for walking and talking?
179
00:09:22,896 --> 00:09:25,966
There is no threat here,
explicit or even implied.
180
00:09:26,066 --> 00:09:26,967
Not yet.
181
00:09:27,067 --> 00:09:28,669
Okay? I mean, what did
182
00:09:28,802 --> 00:09:30,370
that A.D.A. even do
to this guy Katz?
183
00:09:30,503 --> 00:09:32,039
He sent him up north.
184
00:09:32,172 --> 00:09:33,506
I know that. Anything else?
185
00:09:33,641 --> 00:09:34,642
You know, he s--
186
00:09:34,742 --> 00:09:36,543
He didn't say he was innocent.
187
00:09:36,677 --> 00:09:40,347
He said he was treated
very unfairly.
188
00:09:40,480 --> 00:09:41,649
Okay, well,
that's what every ex-con
189
00:09:41,749 --> 00:09:43,483
in the history
of the world says.
190
00:09:43,583 --> 00:09:46,654
Yeah, but the good news is
no history of violence at all.
191
00:09:46,754 --> 00:09:48,588
I mean, he truly is
the little schmo,
192
00:09:48,722 --> 00:09:50,057
you know,
with the pocket calculator
193
00:09:50,190 --> 00:09:52,025
and the model train set
for a hobby.
194
00:09:52,159 --> 00:09:54,094
I mean, even his
195
00:09:54,227 --> 00:09:55,595
Fratello family nickname?
196
00:09:55,729 --> 00:09:57,064
Scaredy Katz.
197
00:09:57,197 --> 00:09:59,066
So, what's he want with me?
198
00:09:59,199 --> 00:10:00,901
Well, that's
the million-dollar question.
199
00:10:01,034 --> 00:10:03,003
I mean, what we do know is
200
00:10:03,103 --> 00:10:05,438
he was cut off from the Fratello
family when he got convicted.
201
00:10:05,572 --> 00:10:07,908
His wife divorced him
and took the kids
202
00:10:08,041 --> 00:10:09,242
to Orlando.
203
00:10:09,376 --> 00:10:12,079
He's got nothing left
except a grudge.
204
00:10:12,212 --> 00:10:14,915
And a guy with nothing
is a guy with nothing to lose.
205
00:10:15,048 --> 00:10:16,750
Exactly.
206
00:10:16,884 --> 00:10:20,754
Okay, well, I have a weapon
and a concealed carry permit.
207
00:10:20,888 --> 00:10:23,957
I don't need a detail,
nor do I want one.
208
00:10:26,860 --> 00:10:30,030
I mean, what do you do when
you feel like the bad guy is
209
00:10:30,130 --> 00:10:32,032
n-not even a bad guy?
210
00:10:32,132 --> 00:10:35,035
Well, I slap myself in the face
until I wake up to the fact
211
00:10:35,135 --> 00:10:37,604
that most bad guys
will always be bad guys.
212
00:10:37,738 --> 00:10:38,872
Okay.
213
00:10:38,972 --> 00:10:40,607
Dig deep on this.
214
00:10:40,741 --> 00:10:42,109
If this office
did railroad him,
215
00:10:42,242 --> 00:10:45,045
I want to know
the who and the how.
216
00:10:45,145 --> 00:10:47,114
This stays between us.
217
00:10:47,247 --> 00:10:50,150
Suit yourself.
Got it.
218
00:10:52,920 --> 00:10:54,554
Front page mock-up.
219
00:10:54,654 --> 00:10:56,123
Tomorrow's Post.
220
00:10:56,256 --> 00:10:57,624
The good news is
221
00:10:57,758 --> 00:10:59,893
we're getting some cooperation
from them
222
00:10:59,993 --> 00:11:01,829
in playing up the "hero" angle.
223
00:11:01,962 --> 00:11:03,596
In exchange for?
224
00:11:03,731 --> 00:11:04,832
Nothing.
225
00:11:04,965 --> 00:11:06,734
I wasn't born yesterday.
226
00:11:06,834 --> 00:11:08,301
(chuckles):
Okay.
227
00:11:08,435 --> 00:11:09,837
In exchange for
228
00:11:09,970 --> 00:11:13,273
a continuation of the
fine tradition of cooperation
229
00:11:13,406 --> 00:11:15,142
between my office and the press.
230
00:11:15,275 --> 00:11:17,444
I'm not buying it.
231
00:11:17,577 --> 00:11:19,579
Of all the moles
you got to whack this morning,
232
00:11:19,679 --> 00:11:22,115
this is the one
you're gonna...
You got it.
233
00:11:24,785 --> 00:11:26,319
And what are you up to?
234
00:11:26,453 --> 00:11:27,855
Not up to nothing, boss.
235
00:11:27,988 --> 00:11:30,357
You just riding the bench?
No.
236
00:11:30,490 --> 00:11:32,793
Again, what are you up to?
237
00:11:32,926 --> 00:11:35,763
Well, I've reached out--
off the record, of course--
238
00:11:35,863 --> 00:11:37,630
to each link in the
chain of command
239
00:11:37,765 --> 00:11:39,967
between the arresting officer
and the chief of IAB.
240
00:11:40,100 --> 00:11:42,770
Well, reach out again,
on the record,
241
00:11:42,870 --> 00:11:45,438
and tell them to ignore
your first message.
242
00:11:45,538 --> 00:11:47,340
Okay, boss.
243
00:11:50,610 --> 00:11:51,845
(chuckles)
244
00:11:51,979 --> 00:11:53,446
And you, Detective?
245
00:11:53,546 --> 00:11:56,216
Awaiting orders or guidance
from my C.O., sir.
246
00:11:59,219 --> 00:12:01,354
I called the precinct,
asked them to release Jamie
247
00:12:01,488 --> 00:12:03,290
on a desk appearance ticket.
248
00:12:04,858 --> 00:12:07,360
Okay, here's what we can't do.
249
00:12:07,494 --> 00:12:10,197
Try to influence
the press coverage,
250
00:12:10,330 --> 00:12:14,701
meddle with the chain of command
or put a thumb on IAB
251
00:12:14,835 --> 00:12:16,403
or pull strings.
252
00:12:16,536 --> 00:12:17,905
Well, then, what can we do?
253
00:12:18,038 --> 00:12:21,674
We can let this play out
like it wasn't my son.
254
00:12:23,643 --> 00:12:25,212
And that's all.
255
00:12:27,180 --> 00:12:29,549
How bad a jam are you in?
256
00:12:29,682 --> 00:12:32,519
Well, the blood test will show
that there was THC in my system.
257
00:12:32,652 --> 00:12:35,522
The hair test will show that
it's not a usual thing for me,
258
00:12:35,655 --> 00:12:37,257
but they kind of got
a one-strike policy.
259
00:12:37,390 --> 00:12:39,726
Which seems kind of arcane,
this day and age.
260
00:12:39,860 --> 00:12:41,428
Yeah, I agree with you.
261
00:12:41,561 --> 00:12:44,397
But, uh, that doesn't give
any cop a pass, you know?
262
00:12:44,531 --> 00:12:46,099
Listen,
263
00:12:46,233 --> 00:12:48,836
if there's anything I can do
to help, just ask, all right?
264
00:12:48,936 --> 00:12:51,404
There is one thing.
I-I called you.
265
00:12:51,538 --> 00:12:53,073
Left a message.
Yeah, you did.
266
00:12:53,206 --> 00:12:55,608
I have the time of
the call on my cell.
267
00:12:55,742 --> 00:12:58,245
And that message
was clearly a guy
268
00:12:58,378 --> 00:12:59,746
who didn't know
what got slipped to him
269
00:12:59,880 --> 00:13:01,748
and was pretty freaked.
270
00:13:01,882 --> 00:13:04,284
That could go a
long way, you know?
271
00:13:05,718 --> 00:13:08,288
I, uh, erased it.
272
00:13:08,421 --> 00:13:10,090
You...
273
00:13:10,223 --> 00:13:11,724
Why?
274
00:13:11,859 --> 00:13:16,296
Look, I... I just made partner
at an old-school law firm.
275
00:13:16,429 --> 00:13:18,598
This comes knocking
on my door,
276
00:13:18,731 --> 00:13:21,134
that an NYPD sergeant,
the-the PC's own son,
277
00:13:21,268 --> 00:13:22,735
got dosed at my party
278
00:13:22,870 --> 00:13:25,238
and got arrested driving home,
I'm out.
279
00:13:25,372 --> 00:13:26,974
No way back in.
280
00:13:28,608 --> 00:13:30,577
I'm really sorry, man.
281
00:13:31,578 --> 00:13:33,613
No, I hear you.
282
00:13:33,746 --> 00:13:36,616
Anything else, just ask.
283
00:13:39,419 --> 00:13:40,553
This is me.
284
00:13:40,653 --> 00:13:42,389
Yeah.
285
00:13:42,489 --> 00:13:44,124
This is you.
286
00:13:54,601 --> 00:13:56,003
Thank you.
287
00:14:00,473 --> 00:14:04,144
Lenny,
you can't keep doing this.
288
00:14:04,277 --> 00:14:05,979
Ms. Reagan,
a little taste of justice
289
00:14:06,113 --> 00:14:07,247
is all I'm looking for.
290
00:14:07,347 --> 00:14:08,648
Justice was served.
291
00:14:08,781 --> 00:14:10,250
You may think it was overserved.
292
00:14:10,350 --> 00:14:11,952
Bernie Liggett saw to that.
293
00:14:12,085 --> 00:14:13,921
Okay, well, he is long gone
from the office.
294
00:14:14,021 --> 00:14:15,255
I know.
295
00:14:15,355 --> 00:14:17,324
You're the only one left
from the team.
296
00:14:17,457 --> 00:14:20,493
Well, the next time you see me,
I will have a security detail
297
00:14:20,627 --> 00:14:21,661
who will arrest you
for stalking.
298
00:14:21,794 --> 00:14:23,130
Is that what you want?
299
00:14:23,263 --> 00:14:25,632
This can of worms only opens
from the inside.
300
00:14:25,765 --> 00:14:27,667
Says you and only you.
301
00:14:27,800 --> 00:14:28,936
Jo Malone.
302
00:14:29,036 --> 00:14:31,304
Mandarin, basil, lime.
303
00:14:32,305 --> 00:14:33,173
What?
304
00:14:33,306 --> 00:14:35,375
Oh, I'm so sorry.
305
00:14:35,508 --> 00:14:37,544
My wife,
she used to wear that scent.
306
00:14:37,677 --> 00:14:40,713
I-I'm so stupid
saying it out loud. I...
307
00:14:42,315 --> 00:14:43,650
I'm so sorry.
308
00:14:43,783 --> 00:14:45,852
Goodbye, Lenny.
309
00:14:50,623 --> 00:14:53,526
Total cholesterol's 180,
which is good.
310
00:14:53,660 --> 00:14:54,827
Your LDL's
311
00:14:54,962 --> 00:14:56,196
down to 92,
312
00:14:56,329 --> 00:14:57,830
which is fantastic.
313
00:14:57,965 --> 00:14:59,866
Nice going, Pop.
314
00:15:00,000 --> 00:15:02,002
And the bad news?
315
00:15:04,237 --> 00:15:06,974
What makes you think
there's bad news?
316
00:15:07,074 --> 00:15:09,176
Something bothering you
that you didn't tell me?
317
00:15:09,309 --> 00:15:11,244
You wanted to see me in person.
318
00:15:11,378 --> 00:15:14,514
Did you ever think that I just
might like seeing you in person?
319
00:15:14,647 --> 00:15:16,016
Said no doctor ever.
320
00:15:16,149 --> 00:15:18,385
(chuckles)
Listen,
321
00:15:18,518 --> 00:15:20,520
just cut down on the red meat
and the dairy
322
00:15:20,653 --> 00:15:24,091
and keep your alcohol intake
to a minimum.
323
00:15:24,224 --> 00:15:26,259
You've been saying that
for years.
324
00:15:26,393 --> 00:15:28,228
And you've been ignoring it
for years.
325
00:15:28,361 --> 00:15:29,729
You squeal?
326
00:15:29,862 --> 00:15:30,830
Nope.
327
00:15:30,930 --> 00:15:32,199
We have other ways
of telling.
328
00:15:32,332 --> 00:15:34,067
Just follow my advice, okay?
329
00:15:34,201 --> 00:15:36,869
That's it?
That's it.
330
00:15:37,904 --> 00:15:39,439
You know what we should do?
331
00:15:39,572 --> 00:15:41,008
Take a road trip
332
00:15:41,108 --> 00:15:44,377
to the Baseball
and Football Halls of Fame.
333
00:15:44,511 --> 00:15:45,712
There you go.
334
00:15:45,845 --> 00:15:47,280
O'CONNOR:
Detour from Canton to Cleveland,
335
00:15:47,414 --> 00:15:50,183
you can check out
the Rock and Roll Hall of Fame.
336
00:15:50,283 --> 00:15:52,385
Why the hell would we do that?
337
00:15:52,519 --> 00:15:53,620
(chuckles)
338
00:15:53,753 --> 00:15:55,288
You up for it?
339
00:15:55,422 --> 00:15:56,756
Yeah, it's a great idea.
340
00:15:56,889 --> 00:15:59,026
Maybe see
if Diane Lane's still single.
341
00:15:59,126 --> 00:16:00,093
She can come along.
342
00:16:00,227 --> 00:16:02,529
(chuckles) You're so full of it.
343
00:16:02,629 --> 00:16:05,365
Pleasure doing business
with you, Doc.
344
00:16:05,465 --> 00:16:06,766
(clears throat)
345
00:16:14,707 --> 00:16:17,310
Abigail, it's called
reading between the lines!
346
00:16:17,444 --> 00:16:18,611
Boss can't say
or do what he wants
347
00:16:18,745 --> 00:16:19,912
on account of it's Jamie.
348
00:16:20,047 --> 00:16:21,548
Since...
Okay? It's up to us
349
00:16:21,648 --> 00:16:23,250
to interpret.
Since when?
350
00:16:23,383 --> 00:16:25,285
Since this.
This is like the Super Bowl
351
00:16:25,418 --> 00:16:27,454
of can he separate family
and duty.
352
00:16:27,587 --> 00:16:28,788
The Super Bowl?
353
00:16:28,921 --> 00:16:31,058
Whatever.
Sid has a point.
354
00:16:31,158 --> 00:16:33,493
An effective inner circle
sometimes takes direction
355
00:16:33,626 --> 00:16:35,128
from institutional knowledge
356
00:16:35,262 --> 00:16:37,930
rather than a specific set
of circumstances.
357
00:16:38,065 --> 00:16:39,299
I think I prefer Super Bowl.
358
00:16:39,432 --> 00:16:40,800
What's with the attitude?
359
00:16:40,933 --> 00:16:42,935
There's no devil
to advocate for here.
360
00:16:43,070 --> 00:16:45,638
And you two are reading
between lines that aren't there.
361
00:16:45,772 --> 00:16:46,973
He's got zero regard
362
00:16:47,107 --> 00:16:49,276
for the nods and winks
and little codes
363
00:16:49,409 --> 00:16:51,678
that grease the rails
the rest of us ride on.
364
00:16:51,811 --> 00:16:54,614
It's his son,
for crying out loud!
365
00:16:54,747 --> 00:16:56,149
Which any of us
would ease off for
366
00:16:56,283 --> 00:16:58,185
but which makes him double down!
367
00:16:58,318 --> 00:16:59,752
You really think that?
368
00:16:59,852 --> 00:17:01,854
I know that.
I've seen his birth certificate.
369
00:17:01,988 --> 00:17:05,158
He was found floating
in a basket on the Nile.
370
00:17:05,292 --> 00:17:06,493
(knock on door)
371
00:17:10,297 --> 00:17:13,433
I just got a call
from the corporation counsel.
372
00:17:13,533 --> 00:17:15,268
I apologize, sir.
We were just...
373
00:17:15,368 --> 00:17:16,503
I can still work a phone.
374
00:17:16,636 --> 00:17:17,770
Yes, sir.
375
00:17:19,139 --> 00:17:20,473
The victim in the crash
376
00:17:20,607 --> 00:17:23,343
is suing Sergeant Reagan
and the department,
377
00:17:23,476 --> 00:17:27,680
alleging that his impaired
driving caused the accident.
378
00:17:27,814 --> 00:17:30,150
Are you ready
to play offense now?
379
00:17:30,283 --> 00:17:32,319
Yes. I am.
380
00:17:33,686 --> 00:17:35,688
Get a recommendation
from the sergeants union
381
00:17:35,822 --> 00:17:38,391
for the best defense lawyer
they got.
382
00:17:42,729 --> 00:17:44,564
That's it?
383
00:17:45,832 --> 00:17:47,066
Told ya.
384
00:17:50,036 --> 00:17:51,471
(knock on door)
ABETEMARCO:
Hey.
385
00:17:51,571 --> 00:17:52,839
Katz is not wrong.
386
00:17:52,972 --> 00:17:55,642
I'm not sure
I want to hear this.
387
00:17:55,742 --> 00:17:58,311
Look, some higher-ups in the
Fratello family flipped on him
388
00:17:58,411 --> 00:18:00,079
to get a break
on their own sentences.
389
00:18:00,213 --> 00:18:02,215
Okay. Well, that's the business
we've chosen.
390
00:18:02,349 --> 00:18:04,050
But the lead prosecutor
just ate up
391
00:18:04,184 --> 00:18:05,818
every morsel that they served.
392
00:18:05,918 --> 00:18:08,188
And they flipped on
Katz for stuff that
393
00:18:08,321 --> 00:18:10,157
makes no sense:
uh, drug trafficking,
394
00:18:10,257 --> 00:18:12,592
prostitution,
even a contract hit.
395
00:18:12,725 --> 00:18:15,195
But we don't know his wheelhouse
for certain.
396
00:18:16,196 --> 00:18:20,032
Did Bernie Liggett seem like
a straight arrow to you?
397
00:18:21,768 --> 00:18:24,036
What?
Uh, I stayed
398
00:18:24,171 --> 00:18:25,338
a hundred miles away from him.
399
00:18:25,438 --> 00:18:27,274
He was a serial horndog
400
00:18:27,407 --> 00:18:29,442
long before
it was officially frowned upon.
401
00:18:29,576 --> 00:18:31,444
What else about him?
I told you.
402
00:18:31,578 --> 00:18:32,879
What else?
403
00:18:33,880 --> 00:18:37,083
That's where Katz
told me to look.
404
00:18:37,217 --> 00:18:39,619
Bernie Liggett.
You know, there is no
405
00:18:39,752 --> 00:18:41,020
"now what?"
406
00:18:41,120 --> 00:18:44,557
An ex-con accusing
a long gone A.D.A.
407
00:18:44,691 --> 00:18:46,193
of padding a case
408
00:18:46,293 --> 00:18:49,896
ain't flying two inches
off of Crawford's desk.
409
00:18:50,029 --> 00:18:51,798
You're right.
410
00:18:51,931 --> 00:18:53,866
Yeah, muddy water
under the bridge.
411
00:18:53,966 --> 00:18:56,936
I know.
I just wish Katz was dead wrong
412
00:18:57,069 --> 00:18:58,538
and there was nothing to it.
413
00:18:59,572 --> 00:19:01,140
Empty your purse.
414
00:19:01,274 --> 00:19:02,742
Why?
415
00:19:02,875 --> 00:19:03,943
Uh, just a hunch.
416
00:19:14,621 --> 00:19:15,588
What's that?
417
00:19:15,722 --> 00:19:17,123
A tracking tile.
418
00:19:17,257 --> 00:19:19,292
He's got you on GPS.
419
00:19:19,426 --> 00:19:21,060
Change your jogging route.
420
00:19:21,160 --> 00:19:23,763
Uh, buy your coffee somewhere
new. Get serpentine.
421
00:19:23,896 --> 00:19:25,298
I'm putting a shadow on you.
422
00:19:25,432 --> 00:19:27,467
You won't even know it.
423
00:19:30,470 --> 00:19:32,672
(sighs)
424
00:19:32,805 --> 00:19:34,507
SLOANE:
To the best
of your recollection...
425
00:19:34,641 --> 00:19:36,809
Again, you don't have to preface
every question with that.
426
00:19:36,943 --> 00:19:38,311
It's not like I blacked out.
427
00:19:38,445 --> 00:19:40,613
Again, we are conducting
this interview.
428
00:19:40,747 --> 00:19:43,149
Was your impaired
driving in any way
429
00:19:43,283 --> 00:19:45,151
a contributing factor
in the accident?
430
00:19:45,285 --> 00:19:47,019
I don't believe so, no.
431
00:19:47,153 --> 00:19:48,655
Based on?
Based on two kids
432
00:19:48,788 --> 00:19:50,523
racing hot hatches
on public roadways
433
00:19:50,657 --> 00:19:53,360
is my go-to contributing factor
in these kinds of incidents.
434
00:19:53,493 --> 00:19:54,994
I'm sure statistics
bear that out.
435
00:19:55,127 --> 00:19:57,330
Sometimes logic is
the most logical thing.
436
00:19:57,464 --> 00:19:59,832
Sergeant Reagan,
thank you for your cooperation.
437
00:20:01,601 --> 00:20:04,203
That's it?
SLOANE: For now. We'll
schedule another interview
438
00:20:04,337 --> 00:20:06,539
if and when necessary.
439
00:20:06,673 --> 00:20:09,776
Sergeant Reagan,
we're done for today.
You guys aren't gonna
440
00:20:09,876 --> 00:20:12,345
review surveillance footage
or track down any other drivers
441
00:20:12,479 --> 00:20:14,013
who may have seen something
at the time?
442
00:20:14,146 --> 00:20:16,182
That's all part of
the ongoing investigation.
443
00:20:16,316 --> 00:20:18,318
Good.
Why would you say that?
444
00:20:18,451 --> 00:20:20,553
Is there some reason we should
doubt your recollection?
445
00:20:20,687 --> 00:20:22,689
Well, yeah.
I'm the party in question here.
446
00:20:22,822 --> 00:20:24,657
All of a sudden,
my word is golden?
447
00:20:24,791 --> 00:20:26,393
Thank you, Lieutenant.
448
00:20:26,526 --> 00:20:29,128
This investigation
is still in its infancy.
449
00:20:29,228 --> 00:20:30,463
But this here is
a game of softball
450
00:20:30,563 --> 00:20:32,198
conducted by
a couple of investigators
451
00:20:32,332 --> 00:20:34,233
who I know to be pit bulls
but are acting like lapdogs.
452
00:20:34,367 --> 00:20:35,802
BANNON:
Sergeant,
453
00:20:35,902 --> 00:20:37,737
we understand
you're under a lot of stress.
454
00:20:37,870 --> 00:20:40,507
Please be assured the
investigation will be thorough
455
00:20:40,640 --> 00:20:42,475
and utterly without bias.
456
00:20:42,575 --> 00:20:44,344
What bias?
Who said anything about bias?
457
00:20:44,477 --> 00:20:47,380
Without favor or rancor.
458
00:20:47,514 --> 00:20:48,715
SLOANE:
Again, thank you
459
00:20:48,848 --> 00:20:51,150
for your cooperation.
460
00:21:00,360 --> 00:21:02,329
Surprise.
461
00:21:02,429 --> 00:21:05,765
They were all
just in the neighborhood.
462
00:21:05,898 --> 00:21:07,567
I bet. How's everybody doing?
463
00:21:07,700 --> 00:21:09,902
Better than you, I'm guessing.
464
00:21:10,036 --> 00:21:11,003
That'd be good.
465
00:21:11,103 --> 00:21:12,739
HENRY:
Back in my day,
466
00:21:12,872 --> 00:21:14,273
we didn't blame the sap
that got slipped the Mickey.
467
00:21:14,407 --> 00:21:16,042
We looked for the guy
who slipped it to him.
468
00:21:16,175 --> 00:21:17,577
Or the double-crossing dame?
469
00:21:17,710 --> 00:21:19,879
Oh, that-that was
just in the movies.
470
00:21:20,012 --> 00:21:22,682
But can the person come forward?
471
00:21:22,782 --> 00:21:25,385
Yeah. Uh, if they wanted to,
I guess, yeah.
472
00:21:25,518 --> 00:21:27,887
But you dose a cop, you're
pretty hesitant to take credit.
473
00:21:28,020 --> 00:21:29,556
So make her.
I don't know her.
474
00:21:29,689 --> 00:21:30,757
And she could just say
that everyone knew
475
00:21:30,890 --> 00:21:31,891
the guacamole was spiked.
476
00:21:32,024 --> 00:21:33,426
We'd be right back
to square one.
477
00:21:33,560 --> 00:21:35,628
Okay, well, it's
worth a shot.
478
00:21:35,762 --> 00:21:38,598
I already went down an avenue
and got similar cold feet,
479
00:21:38,731 --> 00:21:41,734
so I'm not looking to cause
trouble for anybody else.
480
00:21:41,868 --> 00:21:43,570
That's your brother for you.
481
00:21:43,703 --> 00:21:45,104
Well, if it were me...
482
00:21:45,237 --> 00:21:47,039
But it's not. Danny, it's me.
483
00:21:47,139 --> 00:21:49,108
Look, I'm just trying
to share some wisdom
484
00:21:49,241 --> 00:21:50,910
with a guy who looks like
he's about ready
485
00:21:51,043 --> 00:21:53,312
to throw the book
at himself.
486
00:21:53,446 --> 00:21:54,914
That's not what I'm doing.
And the real wisdom here
487
00:21:55,047 --> 00:21:57,049
is coming from Dad.
HENRY:
How? He didn't think
488
00:21:57,149 --> 00:21:58,785
he should be here.
That's right.
489
00:21:58,918 --> 00:22:00,587
Exactly, because
we can't Reagan this.
490
00:22:00,720 --> 00:22:02,789
We can't just sit around
your dining room table,
491
00:22:02,922 --> 00:22:05,257
figure out what needs to be done
and then go do it.
492
00:22:05,392 --> 00:22:07,460
There's tribes of people
that think that Reagans...
493
00:22:08,461 --> 00:22:09,929
...self-deal.
494
00:22:10,062 --> 00:22:11,598
This is not
495
00:22:11,731 --> 00:22:12,999
gonna be their smoking gun,
not if I can help it.
496
00:22:13,132 --> 00:22:14,767
HENRY:
So we, what, leave it
497
00:22:14,901 --> 00:22:16,135
to the fates?
498
00:22:16,268 --> 00:22:18,270
What idiot
trusts the fates?
499
00:22:18,405 --> 00:22:19,806
Pop, I got to ride solo
on this one
500
00:22:19,939 --> 00:22:22,008
if I'm gonna
truly get through it.
501
00:22:23,976 --> 00:22:25,177
Listen, thank you for coming.
502
00:22:25,311 --> 00:22:26,513
I appreciate it.
503
00:22:26,646 --> 00:22:27,980
I love you guys.
504
00:22:28,114 --> 00:22:29,315
I'm kind of beat.
505
00:22:31,618 --> 00:22:32,919
Well...
506
00:22:33,019 --> 00:22:35,321
Don't look at me.
You guys raised him.
507
00:22:45,798 --> 00:22:47,033
Hey, Pop.
508
00:22:47,166 --> 00:22:49,101
(Frank sighs)
(door closes)
509
00:22:51,838 --> 00:22:53,706
Fish sticks?
510
00:22:53,840 --> 00:22:56,342
Baked cod.
511
00:22:56,476 --> 00:22:59,345
It's rich in omega-3,
512
00:22:59,479 --> 00:23:02,549
which is supposed to be
good for it.
513
00:23:07,520 --> 00:23:09,021
(sighs)
514
00:23:09,155 --> 00:23:10,523
How'd you find out?
515
00:23:10,657 --> 00:23:14,193
Called the doctor's office
after our visit.
516
00:23:15,294 --> 00:23:17,464
And why did I think
to call the doctor's office
517
00:23:17,564 --> 00:23:18,831
after our visit?
518
00:23:19,832 --> 00:23:20,967
You tell me.
519
00:23:21,901 --> 00:23:24,537
You never asked
a single question,
520
00:23:24,671 --> 00:23:26,372
and when
you don't ask questions,
521
00:23:26,506 --> 00:23:28,975
it means
you already know the answers.
522
00:23:32,011 --> 00:23:33,813
(sighs)
523
00:23:36,015 --> 00:23:39,051
Um, I'm sorry, Pop.
524
00:23:39,185 --> 00:23:41,521
I'm very sorry. I...
525
00:23:41,654 --> 00:23:44,256
I was just trying
to do the right thing by you.
526
00:23:44,390 --> 00:23:46,559
I didn't ask
for that kind of handling.
527
00:23:46,693 --> 00:23:48,327
I never have, never will.
528
00:23:48,427 --> 00:23:52,364
(sighs) Look,
when I saw the look on your face
529
00:23:52,499 --> 00:23:55,434
when you asked me to take you,
530
00:23:55,568 --> 00:23:56,703
I just thought...
531
00:23:56,836 --> 00:23:58,571
Well, you thought wrong.
532
00:23:58,705 --> 00:24:01,741
And who were you trying
to do the right thing by?
533
00:24:01,874 --> 00:24:03,275
Honestly.
534
00:24:03,409 --> 00:24:05,578
Honestly? You.
535
00:24:05,712 --> 00:24:07,179
Nothing in it for me.
536
00:24:07,279 --> 00:24:08,715
Oh, yeah?
537
00:24:08,848 --> 00:24:10,517
Like you never thought
that your home life
538
00:24:10,617 --> 00:24:13,352
would be easier
if I was in the dark?
539
00:24:14,386 --> 00:24:16,756
Honest to God, that...
540
00:24:16,889 --> 00:24:18,791
that never even occurred to me.
541
00:24:18,925 --> 00:24:21,427
Oh, Francis.
542
00:24:22,562 --> 00:24:26,098
I'm too old to say it.
You're too old to hear it.
543
00:24:26,232 --> 00:24:29,401
But I'm really disappointed
in you.
544
00:24:32,138 --> 00:24:33,973
You're a good fixer.
545
00:24:34,106 --> 00:24:35,808
But when are you gonna learn
546
00:24:35,942 --> 00:24:39,712
that sometimes fixing
isn't what's called for?
547
00:24:41,113 --> 00:24:42,649
Well, that's not really fair.
548
00:24:42,782 --> 00:24:45,718
I've stayed away
from Jamie's problem.
549
00:24:45,818 --> 00:24:49,121
Because protocols require it.
550
00:24:49,255 --> 00:24:52,291
I didn't say you weren't smart.
551
00:24:52,424 --> 00:24:55,261
But not every situation
552
00:24:55,394 --> 00:24:58,397
needs a decider or a fixer.
553
00:24:59,431 --> 00:25:00,499
I know that.
554
00:25:00,633 --> 00:25:02,134
No, you don't.
555
00:25:03,636 --> 00:25:07,073
You never just show up,
be a wingman.
556
00:25:09,341 --> 00:25:12,144
Sometimes that's the only thing
you can do,
557
00:25:12,278 --> 00:25:14,313
but it's everything.
558
00:25:16,783 --> 00:25:21,153
And it kills me
that I failed to teach you that.
559
00:25:30,830 --> 00:25:32,832
Yeah, but if she does end up
running for office,
560
00:25:32,965 --> 00:25:34,166
it's not a good look
561
00:25:34,300 --> 00:25:35,835
if she has him arrested
562
00:25:35,968 --> 00:25:37,937
for calling out a legitimate
beef with this office.
563
00:25:38,037 --> 00:25:40,873
Seriously? We're worried
about how it looks?
564
00:25:41,007 --> 00:25:42,441
Not we. She.
565
00:25:42,541 --> 00:25:44,877
Look, I-I don't know
if you follow the news,
566
00:25:45,011 --> 00:25:47,346
but you'd be amazed
at how little it takes,
567
00:25:47,479 --> 00:25:49,515
uh, to cancel somebody's ticket
these days.
568
00:25:49,649 --> 00:25:52,318
I watch the news, okay?
And we missed something.
569
00:25:52,451 --> 00:25:54,553
You know, Katz isn't known
for violence down here,
570
00:25:54,687 --> 00:25:56,623
but he is up in Otisville.
571
00:25:56,723 --> 00:25:58,524
He got good
at sharpening his toothbrush,
572
00:25:58,658 --> 00:26:00,492
cleaned a couple guys' ears
with it.
573
00:26:00,627 --> 00:26:01,728
Then they left him alone?
574
00:26:01,861 --> 00:26:03,162
Well, wouldn't you?
575
00:26:03,295 --> 00:26:05,564
I mean, so what are
we supposed to do now?
576
00:26:05,698 --> 00:26:07,033
Just sit and wait?
577
00:26:07,166 --> 00:26:08,467
Ask your sister.
578
00:26:08,567 --> 00:26:10,837
(sighs)
Well, I suck at sit and wait.
579
00:26:10,970 --> 00:26:13,239
Well, me, too,
but it's her call.
(knock on door)
580
00:26:13,372 --> 00:26:15,241
Hey.
581
00:26:15,374 --> 00:26:17,043
(sighs)
582
00:26:17,176 --> 00:26:19,846
Which one of you
shot their mouth off?
583
00:26:19,979 --> 00:26:21,814
Not me.
Not me.
584
00:26:21,914 --> 00:26:24,751
Look, it was probably him.
But about what?
(Danny sighs)
585
00:26:24,884 --> 00:26:26,085
ERIN:
I just got a call
586
00:26:26,218 --> 00:26:27,586
from
the Organized Crime Task Force
587
00:26:27,720 --> 00:26:30,056
that they're picking up
Fratello chatter
588
00:26:30,189 --> 00:26:32,158
that Lenny Katz threatened me.
589
00:26:32,258 --> 00:26:34,193
You said Lenny Katz
didn't threaten you.
590
00:26:34,326 --> 00:26:35,928
Their chatter, not mine.
591
00:26:36,062 --> 00:26:37,596
ABETEMARCO:
Old-school mobsters
still consider
592
00:26:37,730 --> 00:26:39,331
law enforcement off-limits.
593
00:26:39,431 --> 00:26:42,101
They wouldn't want light on them
for what Katz is doing.
594
00:26:42,234 --> 00:26:43,736
That's right.
595
00:26:43,870 --> 00:26:47,206
Does any of this chatter involve
having a talk with Katz?
596
00:26:47,339 --> 00:26:48,675
Yes.
Great.
597
00:26:48,775 --> 00:26:50,509
Then why look a gift horse
in the mouth?
598
00:26:50,609 --> 00:26:52,578
I said
I would handle this myself.
599
00:26:52,712 --> 00:26:54,080
Yeah, and I respected that.
600
00:26:54,213 --> 00:26:55,214
Me, too.
601
00:26:55,347 --> 00:26:56,783
Did you?
602
00:26:56,916 --> 00:26:58,885
On our brother's grave.
603
00:27:03,790 --> 00:27:05,424
(quiet chatter)
604
00:27:05,557 --> 00:27:07,593
(gentle jazz music playing)
605
00:27:09,862 --> 00:27:12,598
JANKO:
I'm Eddie Janko. How's it going?
606
00:27:12,732 --> 00:27:14,566
Okay.
607
00:27:14,701 --> 00:27:16,068
You're Tate, right?
608
00:27:16,202 --> 00:27:17,403
Yeah.
609
00:27:17,536 --> 00:27:18,604
BARTENDER:
What can I get for you?
610
00:27:18,738 --> 00:27:19,972
Hey. Can we get, uh,
611
00:27:20,106 --> 00:27:22,541
two seltzers
and whatever he's having?
612
00:27:22,641 --> 00:27:25,644
We're Officers Badillo
and Janko.
613
00:27:25,778 --> 00:27:27,446
We're from the 2-9.
614
00:27:27,579 --> 00:27:28,815
Let me guess.
615
00:27:28,948 --> 00:27:30,582
Sergeant Reagan's command?
616
00:27:31,918 --> 00:27:32,919
Look, I didn't have a choice.
617
00:27:33,052 --> 00:27:34,220
I know.
618
00:27:34,320 --> 00:27:36,155
Sergeant Reagan knows, too.
619
00:27:36,288 --> 00:27:37,456
Then why you want to hassle me?
620
00:27:37,589 --> 00:27:39,091
Who said
we were gonna hassle you?
621
00:27:39,225 --> 00:27:41,160
The way things are going for me?
Come on, man.
622
00:27:41,293 --> 00:27:44,130
All I did was request
my supervisor to the scene.
623
00:27:44,263 --> 00:27:46,298
The rest was
up to the powers that be.
624
00:27:46,432 --> 00:27:48,100
BARTENDER:
Two seltzers.
625
00:27:49,601 --> 00:27:50,970
One rum and Coke.
626
00:27:51,103 --> 00:27:52,772
Was there anything at the scene,
627
00:27:52,905 --> 00:27:55,007
anything at all,
that would lead you to think
628
00:27:55,141 --> 00:27:57,109
that Sergeant Reagan
caused that accident?
629
00:27:57,243 --> 00:27:58,845
I don't do
collision investigations.
630
00:27:58,978 --> 00:28:00,446
I was just first on the scene.
631
00:28:00,579 --> 00:28:02,081
Anything you heard, then?
632
00:28:02,181 --> 00:28:03,916
Like I said...
BADILLO:
A collar like this,
633
00:28:04,016 --> 00:28:06,252
fellow cop,
634
00:28:06,352 --> 00:28:07,319
PC's son?
635
00:28:07,453 --> 00:28:08,454
You keep up.
636
00:28:08,587 --> 00:28:09,822
Any of us would.
637
00:28:15,494 --> 00:28:18,264
The surveillance footage
had gaps,
638
00:28:18,364 --> 00:28:20,666
so they're calling it inconclusive.
639
00:28:20,800 --> 00:28:22,835
Driver came back clean
for drugs and alcohol.
640
00:28:22,969 --> 00:28:25,671
He was traveling
over the speed limit, but...
641
00:28:25,805 --> 00:28:27,506
that's about it.
642
00:28:29,608 --> 00:28:31,610
Isn't he married
to a fellow officer?
643
00:28:31,710 --> 00:28:33,846
Yeah. Me.
644
00:28:34,814 --> 00:28:36,015
So we're both deep in this.
645
00:28:36,148 --> 00:28:38,617
Yeah. Cheers.
646
00:28:44,857 --> 00:28:48,527
Look, I deal with
these rat-racers all the time.
647
00:28:48,660 --> 00:28:51,030
They often have GoPros
mounted on the dash
648
00:28:51,163 --> 00:28:54,400
to record their run
for social media.
649
00:28:54,533 --> 00:28:57,469
There may be one
rattling around in the wreck.
650
00:28:57,569 --> 00:28:58,905
I don't know
if they found it
651
00:28:59,038 --> 00:29:00,472
or if they're
even looking for it,
652
00:29:00,572 --> 00:29:03,575
but it could
show him parked
653
00:29:03,709 --> 00:29:05,544
before they blew by.
654
00:29:05,677 --> 00:29:08,214
Thank you, Officer Jones.
655
00:29:08,347 --> 00:29:09,715
You didn't hear this from me.
656
00:29:09,849 --> 00:29:11,550
I don't need
any more of this thing.
657
00:29:11,683 --> 00:29:12,919
Copy that.
658
00:29:16,722 --> 00:29:18,925
Hey, Dad. What's going on?
659
00:29:19,058 --> 00:29:21,994
Way too much from what I hear.
660
00:29:22,094 --> 00:29:23,395
Come on in.
661
00:29:27,399 --> 00:29:28,267
Eddie?
662
00:29:28,400 --> 00:29:29,568
(door closes)
Out.
663
00:29:29,701 --> 00:29:32,238
So it's just you and me and...
664
00:29:32,371 --> 00:29:34,040
the elephant in the room.
665
00:29:34,173 --> 00:29:36,008
It's not about that.
666
00:29:36,108 --> 00:29:37,409
Can't be.
667
00:29:37,543 --> 00:29:38,878
I know that.
668
00:29:39,011 --> 00:29:41,247
So, what's up?
669
00:29:41,380 --> 00:29:43,950
(chuckles)
Does something have to be up?
670
00:29:44,083 --> 00:29:47,386
I thought maybe, you know,
671
00:29:47,519 --> 00:29:51,557
you could use a wingman.
672
00:29:52,524 --> 00:29:55,561
(paper bag rustles)
673
00:29:55,694 --> 00:29:57,529
The 12-year-old.
674
00:29:57,629 --> 00:29:59,731
Sounds good.
I'll get the glasses.
675
00:30:02,801 --> 00:30:04,103
One for me
676
00:30:04,236 --> 00:30:07,106
and one for my wingman.
You know...
677
00:30:08,574 --> 00:30:11,777
(sighs)
Pop really kicked my ass.
678
00:30:11,911 --> 00:30:15,882
Told me I didn't know
how to just show up.
679
00:30:15,982 --> 00:30:18,117
Yeah, well, here you are,
so you showed him.
680
00:30:20,586 --> 00:30:22,321
(sighs)
681
00:30:22,454 --> 00:30:24,056
You know, I was
682
00:30:24,156 --> 00:30:26,325
kind of wondering
683
00:30:26,458 --> 00:30:29,728
if you ever talked to anybody
from the night of.
684
00:30:29,828 --> 00:30:31,763
Yes, I did. A few of them.
685
00:30:31,898 --> 00:30:33,132
Anybody who could come forward
686
00:30:33,265 --> 00:30:34,666
and say you got slipped
a Mickey?
687
00:30:34,800 --> 00:30:36,835
Those aren't exactly
wingman questions, Dad.
688
00:30:36,969 --> 00:30:38,971
More like cop questions,
689
00:30:39,105 --> 00:30:41,173
just so's you know. Well...
690
00:30:43,175 --> 00:30:45,644
I, um...
691
00:30:47,479 --> 00:30:50,149
I left a voice mail
for the guy who threw the party
692
00:30:50,282 --> 00:30:53,319
asking what the hell I'd taken,
but he deleted it.
693
00:30:53,452 --> 00:30:54,586
Fellow cop?
694
00:30:54,686 --> 00:30:55,988
No.
695
00:30:56,122 --> 00:30:57,356
Peter Chou, law school buddy.
696
00:30:57,489 --> 00:30:59,825
Now a partner
at a Wall Street firm
697
00:30:59,959 --> 00:31:03,195
where drugging NYPD sergeants
is a no-no.
698
00:31:03,329 --> 00:31:07,033
You could, uh, get a subpoena,
retrieve the message.
699
00:31:08,867 --> 00:31:10,970
Uh, I'm just saying.
700
00:31:11,103 --> 00:31:13,973
Some guys could. I couldn't.
701
00:31:14,106 --> 00:31:17,009
I'm not gonna torpedo
a guy's career to save mine.
702
00:31:17,143 --> 00:31:20,879
Well, you put it that way...
703
00:31:21,013 --> 00:31:23,015
And he didn't know
it was laced, either.
704
00:31:23,149 --> 00:31:25,184
(sighs)
705
00:31:26,318 --> 00:31:28,454
I hate where I find myself,
706
00:31:28,554 --> 00:31:31,357
but I'd hate it more
if I took anyone down with me.
707
00:31:32,358 --> 00:31:33,525
And you know
what would be
708
00:31:33,659 --> 00:31:35,861
the-the worst outcome possible?
709
00:31:35,995 --> 00:31:37,896
That you helped my case
710
00:31:38,030 --> 00:31:40,532
and then it came back
to haunt us all.
711
00:31:43,502 --> 00:31:46,205
That the legacy
that you and Pop built,
712
00:31:46,338 --> 00:31:48,540
that Joe died for,
713
00:31:48,674 --> 00:31:49,908
got canceled.
714
00:31:50,042 --> 00:31:53,212
That-that could never be
worth it to me.
715
00:32:13,032 --> 00:32:14,700
LENNY:
Guess you found the tracker.
716
00:32:14,833 --> 00:32:17,369
A detective did.
717
00:32:17,503 --> 00:32:19,538
Guess I'm no James Bond.
718
00:32:19,671 --> 00:32:21,540
You need to get lost, Lenny.
719
00:32:21,673 --> 00:32:23,075
Get lost why?
720
00:32:23,209 --> 00:32:25,511
Because you know I was
treated very unfairly,
721
00:32:25,611 --> 00:32:27,513
and it bothers you to
see me, am I right?
No, no.
722
00:32:27,613 --> 00:32:29,748
Because what could I possibly
have to offer in return,
723
00:32:29,881 --> 00:32:32,184
am I right?
Lenny "Scaredy" Katz.
724
00:32:32,284 --> 00:32:34,053
Because
the Fratello crime family
725
00:32:34,186 --> 00:32:36,555
found out what you're doing,
and they're not happy about it.
726
00:32:40,892 --> 00:32:43,029
Liggett may have overreached,
727
00:32:43,129 --> 00:32:45,097
but there's nothing I can do
for you.
728
00:32:45,231 --> 00:32:47,766
No restitution I can offer.
729
00:32:49,568 --> 00:32:52,738
For what it's worth, I'm sorry,
but that's all I've got.
730
00:32:52,871 --> 00:32:55,607
But I was right.
731
00:32:55,741 --> 00:32:58,310
Can you just say it?
732
00:32:59,378 --> 00:33:00,746
You could be right,
733
00:33:00,879 --> 00:33:02,648
but I doubt
we'll ever know for sure.
734
00:33:02,781 --> 00:33:04,950
Now, goodbye, Lenny.
735
00:33:15,894 --> 00:33:17,496
(tires screech)
736
00:33:19,565 --> 00:33:21,567
Get in the car, Lenny.
Oh, no! Hey, hey, hey!
737
00:33:23,001 --> 00:33:24,770
(tires screech)
738
00:33:35,614 --> 00:33:38,084
Hey, Lenny.
You don't have time for coffee.
739
00:33:40,986 --> 00:33:43,955
Lenny Katz,
Detective Abetemarco.
740
00:33:44,090 --> 00:33:45,291
How'd you get the tracker back?
741
00:33:45,424 --> 00:33:46,592
I asked him for it.
742
00:33:46,692 --> 00:33:48,960
Why?
Hopefully
to save your life.
743
00:33:49,095 --> 00:33:51,363
Those guys
that snatched you last night?
744
00:33:51,497 --> 00:33:53,665
They were gonna give me
a beatdown. I had to.
745
00:33:53,799 --> 00:33:54,866
A beatdown if you were lucky.
746
00:33:55,000 --> 00:33:57,203
And, Lenny, you ain't lucky.
747
00:33:57,336 --> 00:33:59,105
The guy whose eye
you gouged out?
748
00:33:59,205 --> 00:34:00,539
He's an actual Fratello.
749
00:34:00,672 --> 00:34:02,808
What do you mean,
actual Fratello?
750
00:34:02,941 --> 00:34:05,177
Lorenzo Fratello's
great-great-nephew.
751
00:34:05,311 --> 00:34:08,214
A made guy. A one-eyed
made guy now,
752
00:34:08,347 --> 00:34:10,182
thanks to you.
How was I supposed to know?
753
00:34:10,316 --> 00:34:12,818
They didn't, like,
introduce themselves.
754
00:34:12,951 --> 00:34:15,287
Point is a beatdown's
not on the menu anymore.
755
00:34:17,323 --> 00:34:18,624
Right.
756
00:34:18,724 --> 00:34:22,494
So, Lenny, past the restrooms,
757
00:34:22,628 --> 00:34:25,231
there's a service entrance
that opens to the alley,
758
00:34:25,364 --> 00:34:27,899
where you will find
a black, unmarked Suburban
759
00:34:28,033 --> 00:34:29,701
that will take you
to the airport...
760
00:34:29,835 --> 00:34:31,637
But I got stuff.
...where you will get
761
00:34:31,737 --> 00:34:33,372
on a plane
that takes you somewhere
762
00:34:33,505 --> 00:34:35,641
no one will find you.
763
00:34:38,210 --> 00:34:39,478
Okay.
764
00:34:39,578 --> 00:34:41,180
You're welcome.
765
00:34:41,313 --> 00:34:42,648
Thank you, Ms. Reagan.
766
00:34:42,748 --> 00:34:44,683
And, Lenny, you may
think this doesn't
767
00:34:44,816 --> 00:34:47,586
make us even,
and I could understand that.
768
00:34:47,719 --> 00:34:50,556
But this makes us even.
769
00:34:53,692 --> 00:34:55,394
Now go.
770
00:35:09,508 --> 00:35:10,909
JAMIE (recorded):
I'm gonna Uber,
771
00:35:11,042 --> 00:35:12,911
but I'd really like to know
what I slipped.
772
00:35:13,044 --> 00:35:14,913
I mean,
what I got slipped, uh, to me.
773
00:35:15,046 --> 00:35:16,415
I'm pretty baked here,
774
00:35:16,548 --> 00:35:19,585
and I don't know what.
775
00:35:19,718 --> 00:35:21,086
Where'd you get that?
776
00:35:22,288 --> 00:35:24,556
It appeared in my inbox.
777
00:35:24,690 --> 00:35:25,724
From who?
778
00:35:25,857 --> 00:35:28,427
- Admin.
- NYC.Gov.
779
00:35:28,560 --> 00:35:29,961
JAMIE:
I don't understand.
I believe that communication
780
00:35:30,095 --> 00:35:32,130
is private and that the owner
of the account
781
00:35:32,264 --> 00:35:34,233
did not want it made public.
782
00:35:34,366 --> 00:35:35,434
SLOANE:
We had our tech guy follow up.
783
00:35:35,567 --> 00:35:36,868
It's legit.
784
00:35:36,968 --> 00:35:38,704
How?
Sergeant,
785
00:35:38,804 --> 00:35:40,372
have you ever heard
of the expression
786
00:35:40,472 --> 00:35:42,107
"don't look a gift horse
in the mouth"?
787
00:35:42,241 --> 00:35:44,042
Yeah, and I always wonder
why it doesn't end
788
00:35:44,142 --> 00:35:45,711
with "unless you're a Trojan."
789
00:35:45,811 --> 00:35:47,913
You lost me there.
JAMIE:
The Trojan horse.
790
00:35:48,046 --> 00:35:50,115
The Greeks pretend to bail
on the siege of Troy.
791
00:35:50,249 --> 00:35:52,951
Then a guy named Sinon
convinces the Trojans
792
00:35:53,084 --> 00:35:55,387
that the big wooden horse he
wheeled up is a peace offering
793
00:35:55,487 --> 00:35:56,922
that'll make Troy impregnable.
794
00:35:57,055 --> 00:35:58,390
Trojans buy the story,
wheel the horse in.
795
00:35:58,490 --> 00:36:00,459
Out pop a bunch
of Greek soldiers,
796
00:36:00,592 --> 00:36:01,827
and so Troy fell.
797
00:36:01,960 --> 00:36:03,662
The moral of
the story being
798
00:36:03,795 --> 00:36:06,232
always look a gift horse
in the mouth.
799
00:36:06,332 --> 00:36:08,133
The account user
remains anonymous.
800
00:36:08,267 --> 00:36:09,801
Someone steered him
in a direction
801
00:36:09,935 --> 00:36:11,803
he could contribute
to your defense
802
00:36:11,937 --> 00:36:14,240
without fear of any exposure.
803
00:36:18,410 --> 00:36:20,178
What am I watching here?
804
00:36:20,312 --> 00:36:21,680
SLOANE:
Footage from a camera
805
00:36:21,813 --> 00:36:24,516
mounted on the dash
of the wrecked car.
806
00:36:24,650 --> 00:36:26,151
As you can see,
your vehicle
807
00:36:26,285 --> 00:36:29,655
is legally parked
with the hazard lights on
808
00:36:29,788 --> 00:36:31,657
before and during the collision.
809
00:36:31,790 --> 00:36:34,660
- Also from Admin.
- NYC.Gov?
810
00:36:34,793 --> 00:36:36,428
BANNON:
No. A tip to the
C.I.S. detectives
811
00:36:36,528 --> 00:36:38,964
led to a more thorough search
of the vehicle
812
00:36:39,097 --> 00:36:40,799
and the discovery
of a GoPro camera
813
00:36:40,932 --> 00:36:43,602
that had dislodged upon impact.
814
00:36:46,372 --> 00:36:47,939
Sergeant Reagan?
815
00:36:48,940 --> 00:36:50,609
Guess it's just
my lucky day, then.
816
00:36:50,709 --> 00:36:51,943
Effective immediately,
817
00:36:52,043 --> 00:36:53,879
you will be restored
to full duty,
818
00:36:54,012 --> 00:36:56,282
as this new evidence
has cleared you
819
00:36:56,382 --> 00:36:59,618
of any wrongdoing
beyond a shadow of a doubt.
820
00:37:12,030 --> 00:37:14,500
Hey, uh, wait, wait, wait,
wait, guys. Hold on a second.
821
00:37:14,633 --> 00:37:16,134
That's all you got?
822
00:37:16,234 --> 00:37:19,137
I mean, that's... Nothing?
You guys got nothing?
823
00:37:19,237 --> 00:37:21,072
You guys got to
give me something.
824
00:37:21,206 --> 00:37:23,542
I can take it. Let's go.
825
00:37:23,675 --> 00:37:25,311
Is that an order, Sarge?
826
00:37:25,411 --> 00:37:27,012
Yes, that's an order.
827
00:37:27,145 --> 00:37:31,249
♪ I was gonna clean my room
until I got high ♪
828
00:37:31,383 --> 00:37:34,520
♪ Ooh, I was gonna get up
and find the broom ♪
829
00:37:34,653 --> 00:37:35,987
♪ But then I got high ♪
830
00:37:36,087 --> 00:37:37,589
(all vocalize)
831
00:37:37,723 --> 00:37:40,592
♪ My room is still messed-up,
and I know why ♪
832
00:37:40,726 --> 00:37:43,429
♪ Why, man?
* Yeah, hey, 'cause I got high ♪
833
00:37:43,562 --> 00:37:46,097
♪ Because I got high,
because I got high. ♪
834
00:37:46,231 --> 00:37:48,266
(laughing, chattering)
835
00:37:50,736 --> 00:37:52,604
All right, dismissed.
836
00:37:52,738 --> 00:37:54,773
Very nice.
837
00:38:03,214 --> 00:38:04,583
(chuckles softly)
838
00:38:04,716 --> 00:38:07,586
(footsteps approaching)
839
00:38:09,054 --> 00:38:10,856
Off the diet already, huh?
840
00:38:10,956 --> 00:38:13,925
If I start serving cod and kale
at Sunday dinner,
841
00:38:14,059 --> 00:38:15,293
they'll stop coming.
842
00:38:15,427 --> 00:38:18,296
(chuckles)
I won't tell the doc, I promise.
843
00:38:18,430 --> 00:38:19,765
My new motto?
844
00:38:19,898 --> 00:38:21,767
Everything in moderation,
845
00:38:21,900 --> 00:38:24,102
especially moderation.
846
00:38:24,235 --> 00:38:26,104
Well, that makes sense.
847
00:38:26,237 --> 00:38:28,139
But they'll show up
for dinner on Sunday
848
00:38:28,273 --> 00:38:29,575
no matter what you serve,
849
00:38:29,708 --> 00:38:31,242
as long it's you
who's serving it.
850
00:38:31,377 --> 00:38:33,278
(scoffs)
851
00:38:33,412 --> 00:38:35,447
It's the truth, Pop.
852
00:38:37,416 --> 00:38:38,750
Are we good?
853
00:38:38,884 --> 00:38:41,086
I'm good. Don't know about you.
854
00:38:42,654 --> 00:38:45,056
I said, "Are we good?"
855
00:38:45,156 --> 00:38:47,626
You tell me.
856
00:38:47,759 --> 00:38:49,461
You wised up any?
857
00:38:49,595 --> 00:38:51,262
The events of the week?
858
00:38:52,263 --> 00:38:53,599
Yes.
859
00:38:53,732 --> 00:38:56,968
And I appreciate the guidance.
Thank you.
860
00:38:57,102 --> 00:38:58,804
Mm.
861
00:38:58,937 --> 00:39:02,774
And I'm not afraid of dying,
just so's you know.
862
00:39:02,908 --> 00:39:06,111
The great Chief Tecumseh
had it right.
863
00:39:06,244 --> 00:39:09,748
Fear of death
is for those who have regrets
864
00:39:09,848 --> 00:39:13,351
and want more time for do-overs.
865
00:39:14,420 --> 00:39:16,254
Do-overs?
866
00:39:16,354 --> 00:39:17,856
I'm paraphrasing.
867
00:39:17,989 --> 00:39:21,326
Me, I could wrap up my do-overs
868
00:39:21,460 --> 00:39:24,162
before the bank opens.
869
00:39:24,295 --> 00:39:28,634
I will face death
like a hero going home.
870
00:39:32,604 --> 00:39:34,473
I bet you will.
871
00:39:36,942 --> 00:39:38,309
Did IAB
872
00:39:38,444 --> 00:39:40,812
find for Jamie
all on their lonesome?
873
00:39:41,847 --> 00:39:44,115
You mean
did I pull strings? No.
874
00:39:44,215 --> 00:39:46,718
Not even a little tug?
875
00:39:46,852 --> 00:39:51,623
I stayed true to my sworn oath
and my son's wishes.
876
00:39:51,723 --> 00:39:55,193
If I happened to point someone
in a direction...
877
00:39:56,161 --> 00:39:58,630
(laughs) I knew it.
878
00:39:58,730 --> 00:40:00,799
No, you didn't.
879
00:40:02,167 --> 00:40:04,202
And nobody ever will.
880
00:40:05,737 --> 00:40:08,507
(laughs)
881
00:40:08,640 --> 00:40:10,041
Okay.
882
00:40:10,175 --> 00:40:12,177
Could you pass the potatoes?
DANNY:
Sure.
883
00:40:12,310 --> 00:40:14,846
Would you prefer baked or fried?
884
00:40:14,980 --> 00:40:16,648
JANKO:
Oh, boy.
885
00:40:16,748 --> 00:40:18,349
Those potatoes, please.
886
00:40:18,484 --> 00:40:21,019
Taters coming right up for you,
Sergeant Snoop Dogg.
887
00:40:21,152 --> 00:40:23,655
All right.
Wow, this is never
gonna get old.
888
00:40:23,755 --> 00:40:25,824
Sorry, Officer Buzzkill.
889
00:40:25,924 --> 00:40:28,359
Is your whole eighth grade class
funny or just you?
890
00:40:28,494 --> 00:40:29,394
Just me.
891
00:40:29,528 --> 00:40:30,596
Uh, try third grade.
892
00:40:30,729 --> 00:40:32,330
(laughter)
FRANK:
Hey, if Sean
893
00:40:32,430 --> 00:40:34,432
thinks you're being juvenile,
you better pack it in.
894
00:40:34,566 --> 00:40:35,701
Excuse me?
895
00:40:35,834 --> 00:40:37,335
Take it as a compliment.
896
00:40:37,435 --> 00:40:38,336
Yeah.
You know,
897
00:40:38,436 --> 00:40:39,705
there's an old saying
898
00:40:39,838 --> 00:40:42,273
that tragedy plus time
equals comedy.
899
00:40:42,407 --> 00:40:44,375
Maybe minus you it does.
900
00:40:44,510 --> 00:40:45,844
(chuckles mockingly)
901
00:40:45,944 --> 00:40:47,245
HENRY:
Jamie,
902
00:40:47,378 --> 00:40:48,514
I want to ask you
a serious question,
903
00:40:48,614 --> 00:40:50,616
and I want an honest answer.
904
00:40:50,749 --> 00:40:52,083
Uh-oh.
905
00:40:52,217 --> 00:40:53,752
Shoot, Pop.
906
00:40:53,885 --> 00:40:58,123
Do the events of the week
make you pro-marijuana for cops?
907
00:40:58,256 --> 00:40:59,725
Never entered my mind.
908
00:40:59,858 --> 00:41:01,426
HENRY:
'Cause I'm guessing there are
909
00:41:01,560 --> 00:41:05,130
some activists that might try
to make you a poster boy.
910
00:41:05,263 --> 00:41:07,298
Me? No.
Yeah.
911
00:41:07,432 --> 00:41:08,634
Yeah, no, he has a point.
912
00:41:08,767 --> 00:41:10,435
Look at you, Pop,
getting ahead of it.
913
00:41:10,569 --> 00:41:11,970
Thank you.
JAMIE:
I'm for whatever
914
00:41:12,103 --> 00:41:13,639
gets anyone through a night
as long as it's legal.
915
00:41:13,772 --> 00:41:14,773
SEAN:
Except it is legal.
916
00:41:14,906 --> 00:41:16,207
Just not for cops.
917
00:41:16,307 --> 00:41:17,308
Which is why
I can't be the poster boy.
918
00:41:17,442 --> 00:41:19,410
But everything always changes.
919
00:41:19,545 --> 00:41:21,780
Exactly right. If you like
things just the way they are,
920
00:41:21,913 --> 00:41:24,215
take a picture for
your scrapbook.
921
00:41:24,315 --> 00:41:27,285
You really think it might be
legal for cops one day?
922
00:41:27,418 --> 00:41:30,989
Well, they outlawed booze
in 1920 to '33,
923
00:41:31,122 --> 00:41:32,658
and then it was legal.
924
00:41:32,791 --> 00:41:34,593
Did cops stay dry?
925
00:41:34,726 --> 00:41:36,895
(chuckles)
926
00:41:36,995 --> 00:41:39,931
But we are forgetting
the most important thing here.
927
00:41:40,065 --> 00:41:43,902
Sergeant Reagan, despite
his condition at the time,
928
00:41:44,002 --> 00:41:46,504
did what great cops do.
929
00:41:47,973 --> 00:41:51,142
He took the risk.
He ran towards the fire.
930
00:41:51,276 --> 00:41:52,911
That's called courage.
931
00:41:54,279 --> 00:41:55,581
So...
932
00:41:57,015 --> 00:41:59,150
Sergeant Reagan,
933
00:41:59,284 --> 00:42:01,419
as your commissioner,
it is my great honor
934
00:42:01,519 --> 00:42:04,590
to present you
with this commendation
935
00:42:04,690 --> 00:42:07,358
for outstanding service
in the field.
936
00:42:07,492 --> 00:42:09,094
Hear, hear.
HENRY:
Yeah.
937
00:42:09,194 --> 00:42:11,262
Hear, hear, indeed.
A commendation.
938
00:42:11,362 --> 00:42:13,464
Maybe I should get high.
(chuckles)
939
00:42:17,936 --> 00:42:19,470
Mm.
HENRY:
What?
940
00:42:19,605 --> 00:42:20,706
(laughter)
941
00:42:22,040 --> 00:42:23,108
Way to go!
942
00:42:23,208 --> 00:42:24,475
JANKO:
Great.
943
00:42:25,944 --> 00:42:27,212
Yeah, you saved the day!
944
00:42:27,345 --> 00:42:29,480
Yay!
945
00:42:29,615 --> 00:42:32,050
Let me see that. (laughs)
DANNY:
Well-played, Dad.
946
00:42:32,183 --> 00:42:33,852
ERIN:
That's great.
947
00:42:33,985 --> 00:42:35,220
HENRY:
Oh, I love that.
Yeah, that's great.
948
00:42:35,353 --> 00:42:37,455
(chatter and laughter continues)
949
00:42:37,555 --> 00:42:39,791
{\an8}Captioning sponsored byCBS
950
00:42:39,891 --> 00:42:41,793
{\an8}And TOYOTA.
951
00:42:41,893 --> 00:42:43,862
Captioned by
{\an8}Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
63070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.