All language subtitles for 5月24日

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,766 --> 00:00:09,966 after sitting at Cambridge English exam 2 00:00:09,966 --> 00:00:12,166 getting the result is an exciting time 3 00:00:12,400 --> 00:00:15,666 here we will explain what your results mean so you can 4 00:00:15,733 --> 00:00:16,533 understand them better 5 00:00:17,366 --> 00:00:18,466 all Cambridge English 6 00:00:18,466 --> 00:00:20,666 qualifications are aligned to the Common 7 00:00:20,666 --> 00:00:22,566 European Framework of reference 8 00:00:22,566 --> 00:00:24,100 an international standard 9 00:00:24,100 --> 00:00:27,266 that describes language ability on a 6 point scale 10 00:00:27,766 --> 00:00:30,866 from PREA1 for those just starting to learn a language 11 00:00:30,866 --> 00:00:33,933 up to C2 for those who have mastered a language 12 00:00:34,333 --> 00:00:35,533 the CEFR 13 00:00:35,533 --> 00:00:38,100 describes the things that a language learner can do 14 00:00:38,100 --> 00:00:40,800 at each of these six levels in each scale 15 00:00:40,800 --> 00:00:43,966 reading writing speaking and listening 16 00:00:44,766 --> 00:00:45,166 all of our 17 00:00:45,166 --> 00:00:47,900 qualifications are also aligned to the Cambridge 18 00:00:47,900 --> 00:00:48,800 English Scale 19 00:00:48,800 --> 00:00:51,933 it gives more detail so helps learners understand 20 00:00:52,000 --> 00:00:54,933 how they are progressing from one level to the next 21 00:00:55,100 --> 00:00:56,400 pre A1 starters 22 00:00:56,400 --> 00:00:59,066 A1 Movers and A2 Flyers are 23 00:00:59,066 --> 00:01:00,966 designed for young learners at the start 24 00:01:00,966 --> 00:01:02,566 of their language learning journey 25 00:01:02,566 --> 00:01:04,666 so there is no pass or fail 26 00:01:04,866 --> 00:01:05,900 all children receive a 27 00:01:05,900 --> 00:01:08,300 certificate which uses Shields to show how well 28 00:01:08,300 --> 00:01:08,966 they have done 29 00:01:08,966 --> 00:01:10,000 in each of the three 30 00:01:10,000 --> 00:01:11,166 parts of the exam 31 00:01:11,166 --> 00:01:13,933 reading and writing listening and speaking 32 00:01:14,333 --> 00:01:17,400 there is a maximum of five Shields for each part 33 00:01:17,533 --> 00:01:19,800 one shield means a child can improve a lot 34 00:01:19,800 --> 00:01:20,700 in that skill 35 00:01:20,700 --> 00:01:22,366 five Shields means that a child did 36 00:01:22,366 --> 00:01:23,766 very well in that skill 37 00:01:24,400 --> 00:01:26,366 let us take you through an example 38 00:01:26,733 --> 00:01:30,666 here is a certificate for Li Tai Lam who took A1 Movers 39 00:01:30,666 --> 00:01:32,500 she did very well in the exam 40 00:01:32,500 --> 00:01:35,666 scoring 4 or 5 Shields in all three parts 41 00:01:35,666 --> 00:01:38,800 this means she's now ready to prepare for the next exam 42 00:01:38,800 --> 00:01:40,166 A2 Flyers 43 00:01:41,000 --> 00:01:42,333 the back of the certificate 44 00:01:42,333 --> 00:01:43,966 explains what the results mean 45 00:01:43,966 --> 00:01:45,366 in more detail 46 00:01:45,366 --> 00:01:49,300 4 or 5 Shields at A1 Movers is equivalent to achieving 47 00:01:49,300 --> 00:01:51,800 level A1 on the CEFR 48 00:01:52,100 --> 00:01:54,066 the table shows what a child at level 49 00:01:54,066 --> 00:01:55,566 A1 can typically do 50 00:01:55,566 --> 00:01:56,700 in each skill 51 00:01:57,266 --> 00:02:00,300 this means that Li Tylan's teacher and parents can 52 00:02:00,366 --> 00:02:02,166 understand how she's progressing 53 00:02:02,200 --> 00:02:04,733 for example as she is at level A1 54 00:02:04,800 --> 00:02:06,166 she shows that she can 55 00:02:06,166 --> 00:02:08,100 understand simple spoken dialogues 56 00:02:08,100 --> 00:02:10,466 can respond to questions on familiar topics 57 00:02:10,466 --> 00:02:12,533 and can tell a very simple story 58 00:02:13,566 --> 00:02:16,200 let's take a look at another candidate's results 59 00:02:16,533 --> 00:02:19,000 Ricardo took 82 flyers recently 60 00:02:19,000 --> 00:02:21,466 and scored 4 Shields in reading and writing 61 00:02:21,466 --> 00:02:23,100 and also in speaking 62 00:02:23,266 --> 00:02:25,400 he scored 3 Shields in listening 63 00:02:26,000 --> 00:02:27,666 the back of the certificate shows that 64 00:02:27,666 --> 00:02:29,566 4 Shields at A2 Flyers 65 00:02:29,566 --> 00:02:32,533 means Ricardo has achieved the target level of A2 66 00:02:32,533 --> 00:02:34,466 in reading writing and speaking 67 00:02:34,466 --> 00:02:36,800 but as he scored 3 Shields in listening 68 00:02:36,800 --> 00:02:39,166 he is at level A1 in this skill 69 00:02:39,766 --> 00:02:41,900 he can now go on to take the next exam 70 00:02:41,900 --> 00:02:43,700 A2 key for schools 71 00:02:43,700 --> 00:02:46,500 but will need to do some extra practice in listening 72 00:02:47,566 --> 00:02:49,466 certificates for pre a1 starters 73 00:02:49,466 --> 00:02:52,700 A1 Movers and A2 Flyers are sent to your local 74 00:02:52,700 --> 00:02:55,600 exam center a few weeks after the exam 75 00:02:55,800 --> 00:02:58,466 many schools invite all the students and parents to a 76 00:02:58,466 --> 00:02:59,600 certificate ceremony 77 00:02:59,600 --> 00:03:01,300 to celebrate their success 78 00:03:02,300 --> 00:03:04,500 to find out more about our exams and how 79 00:03:04,500 --> 00:03:07,266 to prepare for a next Cambridge English qualification 80 00:03:07,333 --> 00:03:08,566 visit cambridgeenglish 81 00:03:08,566 --> 00:03:10,866 org forwardslash schools 5875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.