Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:14,460 --> 00:01:15,940
[Love on a Shoestring]
3
00:01:17,270 --> 00:01:21,460
[Episode 12]
4
00:01:18,190 --> 00:01:20,320
Yuanchong, what do you want to tell me?
5
00:01:24,440 --> 00:01:25,250
Qianqian.
6
00:01:26,039 --> 00:01:27,370
I know you like me.
7
00:01:28,570 --> 00:01:29,350
But...
8
00:01:31,300 --> 00:01:31,980
I'm sorry.
9
00:01:32,570 --> 00:01:34,070
You are a good girl.
10
00:01:34,740 --> 00:01:35,960
I don't deserve you.
11
00:01:39,660 --> 00:01:41,370
Why not?
12
00:01:42,870 --> 00:01:44,680
You're so good and kind.
13
00:01:45,190 --> 00:01:46,320
I'm not good enough.
14
00:01:46,539 --> 00:01:47,670
It's all my problem.
15
00:01:52,310 --> 00:01:53,720
I see.
16
00:01:56,930 --> 00:01:58,340
It's okay.
17
00:01:58,340 --> 00:01:59,490
I'll become bad.
18
00:01:59,530 --> 00:02:01,180
You deserve me then.
19
00:02:07,530 --> 00:02:08,930
Well. What are you doing?
20
00:02:09,699 --> 00:02:10,470
I want to take a photo
21
00:02:10,470 --> 00:02:12,330
and send it to the mailbox of the Environmental Protection Bureau.
22
00:02:12,330 --> 00:02:13,600
I want to report this shop
23
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
and accuse it of having a dirty and bad environment.
24
00:02:15,400 --> 00:02:16,470
I'll slander this shop.
25
00:02:16,470 --> 00:02:18,329
Then it won't be able to continue.
26
00:02:19,030 --> 00:02:19,700
Well.
27
00:02:19,700 --> 00:02:20,760
Is this bad enough?
28
00:02:21,570 --> 00:02:22,810
Bad.
29
00:02:23,310 --> 00:02:24,790
This is too bad.
30
00:02:24,850 --> 00:02:26,600
Yuanchong, stop her, okay?
31
00:02:28,210 --> 00:02:29,329
It's not that I'm not good enough for you.
32
00:02:29,329 --> 00:02:30,120
It's...
33
00:02:30,890 --> 00:02:31,840
It's...
34
00:02:32,760 --> 00:02:34,890
My mom doesn't allow us to be together.
35
00:02:39,370 --> 00:02:40,140
Your mom?
36
00:02:40,600 --> 00:02:41,150
Yes.
37
00:02:56,500 --> 00:02:57,560
Hello?
38
00:02:58,510 --> 00:02:59,980
Mrs. Li.
39
00:03:00,350 --> 00:03:01,880
I'm Qianqian.
40
00:03:03,150 --> 00:03:06,100
Yuanchong said you don't like me.
41
00:03:06,120 --> 00:03:07,510
Is that true?
42
00:03:11,260 --> 00:03:12,190
Hold on a second.
43
00:03:15,700 --> 00:03:17,300
Your mom wants to talk to you.
44
00:03:19,930 --> 00:03:21,280
How do you know my mom?
45
00:03:21,930 --> 00:03:23,860
We often do group buying together.
46
00:03:32,100 --> 00:03:33,360
Hello, it's me.
47
00:03:39,200 --> 00:03:39,870
No.
48
00:03:39,870 --> 00:03:40,630
This...
49
00:03:41,350 --> 00:03:41,930
Well.
50
00:03:45,930 --> 00:03:46,760
I'm sorry.
51
00:03:46,960 --> 00:03:48,060
I made it up.
52
00:03:51,350 --> 00:03:52,370
I got it.
53
00:03:53,270 --> 00:03:54,530
I'll apologize to her.
54
00:04:02,970 --> 00:04:04,900
My mom wants me to apologize to you.
55
00:04:06,010 --> 00:04:06,920
I'm sorry.
56
00:04:07,730 --> 00:04:09,290
She asked me to tell you
57
00:04:10,030 --> 00:04:11,560
she doesn't hate you at all.
58
00:04:12,130 --> 00:04:13,660
And she likes you very much.
59
00:04:15,210 --> 00:04:16,410
Okay, I got it.
60
00:04:16,430 --> 00:04:17,209
It's okay.
61
00:04:30,300 --> 00:04:31,130
Actually,
62
00:04:32,030 --> 00:04:34,090
I knew there was no future between us.
63
00:04:35,070 --> 00:04:35,860
Future?
64
00:04:36,960 --> 00:04:37,830
Yuanchong.
65
00:04:37,900 --> 00:04:39,100
I don't care at all.
66
00:04:39,240 --> 00:04:40,300
My motto
67
00:04:40,320 --> 00:04:41,200
is to live in the moment.
68
00:04:41,200 --> 00:04:43,330
I don't look forward to the future at all.
69
00:04:43,330 --> 00:04:44,750
But my future is Jiali.
70
00:04:46,920 --> 00:04:47,909
She is the only gift I've received
71
00:04:47,909 --> 00:04:49,570
in my life's loyalty program.
72
00:04:52,930 --> 00:04:53,650
Good.
73
00:04:54,460 --> 00:04:56,330
Well said. You have guts.
74
00:04:56,370 --> 00:04:57,470
This is a real man.
75
00:05:09,560 --> 00:05:10,990
Yuanchong, stop her!
76
00:05:15,600 --> 00:05:16,440
What do you want?
77
00:05:16,440 --> 00:05:17,720
Come at me.
78
00:05:22,310 --> 00:05:24,110
I just want to ask her a question.
79
00:05:25,530 --> 00:05:26,570
Excuse me,
80
00:05:26,930 --> 00:05:28,330
do you like Li Yuanchong?
81
00:05:37,400 --> 00:05:38,330
I don't like him.
82
00:05:42,220 --> 00:05:43,880
She said she doesn't like you.
83
00:05:44,540 --> 00:05:46,490
That means I still have hope.
84
00:05:51,390 --> 00:05:54,800
She doesn't like Li Yuanchong.
85
00:05:54,800 --> 00:05:58,190
I like Li Yuanchong.
86
00:05:58,400 --> 00:06:02,250
-She doesn't like Li Yuanchong.
-She's so powerful.
87
00:06:02,750 --> 00:06:04,260
She is the one who was rejected.
88
00:06:04,260 --> 00:06:05,540
Yet in the end, Yuanchong is the one
89
00:06:05,540 --> 00:06:06,890
who got hurt.
90
00:06:07,100 --> 00:06:12,340
Li Yuanchong.
91
00:06:12,450 --> 00:06:15,880
She doesn't like Li Yuanchong.
92
00:06:15,900 --> 00:06:17,460
I like...
93
00:06:24,030 --> 00:06:24,720
You can't
94
00:06:24,900 --> 00:06:27,100
come in here unless you're an employee.
95
00:06:29,940 --> 00:06:30,970
I know.
96
00:06:30,970 --> 00:06:31,960
Don't worry.
97
00:06:32,100 --> 00:06:33,760
I'm already an employee here.
98
00:06:35,280 --> 00:06:36,740
You're going to work here?
99
00:06:37,870 --> 00:06:38,530
Yes.
100
00:06:39,070 --> 00:06:40,770
The store has always been short of hands.
101
00:06:40,770 --> 00:06:42,090
That's why I'm here.
102
00:06:42,510 --> 00:06:44,440
I look forward to working with you.
103
00:06:45,570 --> 00:06:46,050
Okay.
104
00:06:52,409 --> 00:06:54,760
I hope you were honest
105
00:06:55,010 --> 00:06:57,409
about not liking Yuanchong.
106
00:06:58,710 --> 00:07:00,200
Don't play with Yuanchong's feelings
107
00:07:00,200 --> 00:07:01,800
and pretend to be hard to get.
108
00:07:03,510 --> 00:07:05,740
I hate two-minded women.
109
00:07:08,120 --> 00:07:09,860
Are you threatening me?
110
00:07:11,000 --> 00:07:13,540
If what you said is from the bottom of your heart,
111
00:07:13,540 --> 00:07:14,130
then how come my words
112
00:07:14,130 --> 00:07:15,370
are a threat?
113
00:07:17,140 --> 00:07:18,340
From now on,
114
00:07:18,340 --> 00:07:20,590
I will try my best to pursue Yuanchong.
115
00:07:35,900 --> 00:07:37,900
This steak is crispy but tender inside.
116
00:07:37,900 --> 00:07:39,270
It'll taste good
117
00:07:39,330 --> 00:07:40,790
with a little pepper salt.
118
00:07:42,340 --> 00:07:43,400
Do you want shrimp?
119
00:07:43,400 --> 00:07:44,930
I'll serve you if you want.
120
00:07:45,120 --> 00:07:46,890
If you hurt your...
121
00:07:58,230 --> 00:07:59,010
Delicate!
122
00:08:04,190 --> 00:08:06,310
Delicate fingers,
123
00:08:06,400 --> 00:08:07,370
it'll be bad.
124
00:08:07,370 --> 00:08:08,570
Let me peel it for you.
125
00:08:09,510 --> 00:08:11,570
This enoki mushroom
126
00:08:12,800 --> 00:08:13,580
is
127
00:08:13,600 --> 00:08:14,420
delicious.
128
00:08:15,150 --> 00:08:16,080
If you want any vegetables,
129
00:08:16,080 --> 00:08:17,580
just let me know.
130
00:08:18,200 --> 00:08:19,200
Thank you.
131
00:08:27,070 --> 00:08:28,670
I'll grill some meat for you.
132
00:08:30,160 --> 00:08:31,890
I'll catch some shrimp for you.
133
00:08:32,130 --> 00:08:32,970
I'll go
134
00:08:32,990 --> 00:08:34,250
pick some vegetables.
135
00:08:43,710 --> 00:08:45,450
The three of them seem weird.
136
00:08:46,070 --> 00:08:46,700
Do they?
137
00:08:47,470 --> 00:08:48,400
A beautiful woman
138
00:08:48,400 --> 00:08:50,930
is naturally to be the focus of the attention.
139
00:08:51,600 --> 00:08:52,930
Why do I feel
140
00:08:52,930 --> 00:08:54,410
they are up to something?
141
00:08:55,610 --> 00:08:56,410
I know.
142
00:08:57,060 --> 00:08:58,130
What do you know?
143
00:08:58,160 --> 00:09:00,810
It must be the magic of this Love Forest.
144
00:09:02,070 --> 00:09:02,970
I knew it.
145
00:09:02,970 --> 00:09:05,110
Single men and women can find love
146
00:09:05,330 --> 00:09:06,930
in this forest.
147
00:09:08,380 --> 00:09:10,250
I'd better walk more around the forest.
148
00:09:10,250 --> 00:09:10,800
Bye.
149
00:09:12,460 --> 00:09:13,790
You just left like that?
150
00:09:15,270 --> 00:09:16,100
How's that possible?
151
00:09:16,100 --> 00:09:17,550
There's no magic!
152
00:10:02,440 --> 00:10:03,940
What are you two doing?
153
00:10:08,660 --> 00:10:10,270
-Nothing.
-Nothing.
154
00:10:13,970 --> 00:10:15,510
Why did Katy leave?
155
00:10:15,980 --> 00:10:17,260
I’ll go find her.
156
00:10:38,300 --> 00:10:39,130
Is it good?
157
00:10:40,470 --> 00:10:41,280
Yes.
158
00:10:42,180 --> 00:10:43,510
Do you want some shrimp?
159
00:10:45,740 --> 00:10:46,470
No.
160
00:10:46,470 --> 00:10:47,800
I don't have delicate hands.
161
00:10:47,800 --> 00:10:49,000
I'll eat Taro.
162
00:10:53,510 --> 00:10:54,910
I have a question for you.
163
00:10:55,110 --> 00:10:55,820
Go ahead.
164
00:10:58,760 --> 00:11:00,560
You live in the same room as Elly.
165
00:11:00,980 --> 00:11:03,040
Is there anything special about her?
166
00:11:03,520 --> 00:11:05,560
Are you asking me about Elly?
167
00:11:05,690 --> 00:11:06,270
Yes.
168
00:11:07,340 --> 00:11:08,210
Elly.
169
00:11:08,590 --> 00:11:10,390
Haikuo has something to ask you.
170
00:11:10,440 --> 00:11:11,150
Keke.
171
00:11:11,990 --> 00:11:12,650
Keke.
172
00:11:15,740 --> 00:11:17,330
What do you want to ask me?
173
00:11:19,550 --> 00:11:20,250
Nothing.
174
00:11:24,750 --> 00:11:26,000
Can I ask you?
175
00:11:29,640 --> 00:11:30,560
About what?
176
00:11:31,970 --> 00:11:33,740
What do you think about first
177
00:11:33,760 --> 00:11:34,780
when barbecuing?
178
00:11:38,720 --> 00:11:40,790
Do you know what I think about first?
179
00:11:42,290 --> 00:11:42,970
What?
180
00:11:44,130 --> 00:11:45,990
I think about you first.
181
00:11:55,080 --> 00:11:56,330
Do you feel hot?
182
00:11:57,930 --> 00:11:59,510
I'm thinking about you.
183
00:12:03,530 --> 00:12:04,190
Keke.
184
00:12:08,040 --> 00:12:09,090
Why are you angry?
185
00:12:10,540 --> 00:12:11,860
I'm not angry.
186
00:12:13,290 --> 00:12:14,960
Yes, you are.
187
00:12:15,960 --> 00:12:17,070
I'm not angry.
188
00:12:17,970 --> 00:12:18,850
Stop pulling me.
189
00:12:18,850 --> 00:12:20,220
Go to your Elly.
190
00:12:25,740 --> 00:12:27,800
So you are unhappy because
191
00:12:27,840 --> 00:12:28,900
I cared about Elly?
192
00:12:30,070 --> 00:12:31,070
I'm not unhappy.
193
00:12:31,070 --> 00:12:31,770
Why should I be unhappy?
194
00:12:31,770 --> 00:12:32,780
I'm not unhappy.
195
00:12:33,580 --> 00:12:34,700
You're jealous.
196
00:12:37,670 --> 00:12:38,880
I'm not jealous.
197
00:12:55,730 --> 00:12:57,060
You fell in love with me.
198
00:13:06,630 --> 00:13:07,420
I...
199
00:13:07,450 --> 00:13:09,150
What are you talking about?
200
00:13:09,700 --> 00:13:10,440
I...
201
00:13:10,440 --> 00:13:12,130
Have you been influenced by Michael Zhao
202
00:13:12,130 --> 00:13:13,000
because you've been with him for too long
203
00:13:13,000 --> 00:13:15,030
and it made you feel good about yourself?
204
00:13:15,030 --> 00:13:15,630
No.
205
00:13:16,580 --> 00:13:17,510
You are jealous.
206
00:13:19,900 --> 00:13:21,050
I'm not jealous.
207
00:13:21,090 --> 00:13:22,350
I rejected you before.
208
00:13:22,810 --> 00:13:24,030
But you are jealous.
209
00:13:24,690 --> 00:13:25,350
Why would I be jealous?
210
00:13:25,350 --> 00:13:26,200
Who am I jealous of?
211
00:13:26,200 --> 00:13:26,900
Elly.
212
00:13:32,700 --> 00:13:33,820
That's because
213
00:13:34,020 --> 00:13:35,200
she and I never get along.
214
00:13:35,200 --> 00:13:36,000
You keep asking me about her.
215
00:13:36,000 --> 00:13:36,610
I don't know.
216
00:13:36,610 --> 00:13:38,040
Of course, I'm annoyed.
217
00:13:41,110 --> 00:13:42,430
I...
218
00:13:44,060 --> 00:13:44,670
I...
219
00:13:44,860 --> 00:13:46,680
I won't like you anyway.
220
00:14:04,900 --> 00:14:06,270
Do you think he'll believe you
221
00:14:06,270 --> 00:14:07,530
if you say it like that?
222
00:14:09,200 --> 00:14:10,060
I think he will.
223
00:14:10,610 --> 00:14:12,360
I think since he's so smart,
224
00:14:12,390 --> 00:14:13,680
he'll find something.
225
00:14:14,410 --> 00:14:15,350
No way.
226
00:14:15,400 --> 00:14:16,340
But...
227
00:14:16,370 --> 00:14:18,240
Why are you so resistant to him?
228
00:14:18,540 --> 00:14:20,370
Don't you think he's nice?
229
00:14:20,550 --> 00:14:21,640
He's reliable
230
00:14:21,960 --> 00:14:23,060
and mature.
231
00:14:23,370 --> 00:14:25,530
It doesn't matter if you fall in love with him.
232
00:14:25,530 --> 00:14:26,830
It matters.
233
00:14:27,630 --> 00:14:30,240
He can spend 52,000 NTD in one night.
234
00:14:30,240 --> 00:14:31,590
52,000!
235
00:14:32,060 --> 00:14:33,810
But he's a rich second generation.
236
00:14:33,810 --> 00:14:34,810
His family is rich,
237
00:14:34,810 --> 00:14:36,370
and he himself can earn a lot of money.
238
00:14:36,370 --> 00:14:38,230
There's nothing wrong with that.
239
00:14:38,340 --> 00:14:39,360
But it has nothing to do
240
00:14:39,360 --> 00:14:40,570
with whether his family is rich or not.
241
00:14:40,570 --> 00:14:41,800
It's our values
242
00:14:41,800 --> 00:14:43,440
are as extreme as the difference
243
00:14:43,440 --> 00:14:45,370
between the North and South Poles.
244
00:14:45,840 --> 00:14:46,900
Jian Keke.
245
00:14:47,070 --> 00:14:49,930
Both the North and South Poles are covered with ice.
246
00:14:49,930 --> 00:14:51,130
They're the same.
247
00:14:54,720 --> 00:14:56,010
If you said that...
248
00:14:56,600 --> 00:14:57,280
Right.
249
00:14:58,370 --> 00:14:59,430
But I mean
250
00:14:59,430 --> 00:15:01,600
our values are too different.
251
00:15:01,600 --> 00:15:02,540
We won't be happy
252
00:15:02,540 --> 00:15:03,470
if we're together.
253
00:15:03,470 --> 00:15:04,540
Let me tell you.
254
00:15:04,540 --> 00:15:06,430
Nothing is absolute in life.
255
00:15:06,760 --> 00:15:07,460
I know
256
00:15:07,460 --> 00:15:09,070
it may be hard for two people in a relationship
257
00:15:09,070 --> 00:15:10,730
with different values.
258
00:15:10,730 --> 00:15:12,130
But now that you like him,
259
00:15:12,140 --> 00:15:13,650
then face it.
260
00:15:13,900 --> 00:15:15,100
I think you can definitely find
261
00:15:15,100 --> 00:15:16,610
the balance point.
262
00:15:19,140 --> 00:15:20,330
But our values
263
00:15:20,330 --> 00:15:21,780
are like a seesaw.
264
00:15:22,130 --> 00:15:23,480
It will never balance.
265
00:15:25,030 --> 00:15:27,290
But it's fun to play on a seesaw
266
00:15:27,290 --> 00:15:28,720
with someone you like.
267
00:15:31,940 --> 00:15:32,960
Sun Jiali,
268
00:15:33,400 --> 00:15:34,500
I find you
269
00:15:34,500 --> 00:15:36,160
very good at talking tonight.
270
00:15:36,430 --> 00:15:38,070
It's not that I'm good at talking.
271
00:15:38,070 --> 00:15:39,940
It's someone who got seasick
272
00:15:39,940 --> 00:15:41,560
and became stupid.
273
00:15:41,560 --> 00:15:42,550
Sun Jiali.
274
00:15:44,540 --> 00:15:45,470
Alright.
275
00:15:45,900 --> 00:15:47,360
I just hope
276
00:15:47,540 --> 00:15:49,800
you can listen to the voice in your heart.
277
00:15:52,640 --> 00:15:54,470
The voice in my heart.
278
00:15:56,660 --> 00:15:57,910
At least,
279
00:15:58,600 --> 00:16:00,930
don't make decisions that you'll regret.
280
00:16:06,400 --> 00:16:07,960
It says a hot spring here
281
00:16:07,960 --> 00:16:10,130
can make your skin more delicate and smooth,
282
00:16:10,130 --> 00:16:11,440
promote blood circulation,
283
00:16:11,440 --> 00:16:12,730
soften the keratin,
284
00:16:12,730 --> 00:16:14,570
and accelerate metabolism.
285
00:16:14,570 --> 00:16:16,400
Does it mention how long it's best to soak in the hot spring?
286
00:16:16,400 --> 00:16:17,930
About 15 minutes.
287
00:16:18,880 --> 00:16:19,820
So...
288
00:16:19,980 --> 00:16:20,810
Rry.
289
00:17:00,720 --> 00:17:01,630
Yu Fen.
290
00:17:04,849 --> 00:17:05,540
Yu Fen.
291
00:17:06,310 --> 00:17:07,369
What are you doing?
292
00:17:07,530 --> 00:17:08,079
I...
293
00:17:09,099 --> 00:17:09,640
I'm fine.
294
00:17:09,660 --> 00:17:11,390
Let's go soak in the hot spring.
295
00:17:12,640 --> 00:17:14,250
You hate Chen Shi so much?
296
00:17:14,270 --> 00:17:15,569
You kept staring at him the whole time.
297
00:17:15,569 --> 00:17:16,240
No, I didn't.
298
00:17:16,240 --> 00:17:17,510
I don't hate him.
299
00:17:35,700 --> 00:17:37,340
So this is your taste.
300
00:17:41,160 --> 00:17:42,460
You like girls
301
00:17:42,480 --> 00:17:43,800
of Yu Fen's type?
302
00:17:45,120 --> 00:17:46,160
I don't like her.
303
00:17:49,150 --> 00:17:50,110
Cut it out.
304
00:17:50,600 --> 00:17:51,340
You look like
305
00:17:51,340 --> 00:17:52,670
you're about to drool.
306
00:17:54,000 --> 00:17:55,640
I've seen too many such expressions.
307
00:17:55,640 --> 00:17:56,620
This is the expression the girls showed
308
00:17:56,620 --> 00:17:58,130
when they saw me.
309
00:17:59,370 --> 00:18:01,140
I dare to guess
310
00:18:01,440 --> 00:18:02,440
you are in love.
311
00:18:03,100 --> 00:18:04,240
It's not like that.
312
00:18:06,360 --> 00:18:07,540
I don't know.
313
00:18:07,940 --> 00:18:09,410
Every time I look at her,
314
00:18:09,430 --> 00:18:10,960
I can't take my eyes off her.
315
00:18:12,140 --> 00:18:12,830
I can also
316
00:18:12,830 --> 00:18:13,810
hear music.
317
00:18:16,150 --> 00:18:16,950
Music?
318
00:18:18,460 --> 00:18:19,810
What music?
319
00:18:20,180 --> 00:18:21,710
I think it's the theme song.
320
00:18:23,660 --> 00:18:24,680
Really?
321
00:18:27,100 --> 00:18:28,180
Theme song.
322
00:18:32,410 --> 00:18:33,230
Bro,
323
00:18:33,680 --> 00:18:35,500
you're under too much pressure at work.
324
00:18:35,500 --> 00:18:36,380
You misheard.
325
00:18:37,540 --> 00:18:39,300
I've also experienced high work pressure before.
326
00:18:39,300 --> 00:18:41,100
But I didn't have such symptoms.
327
00:18:41,730 --> 00:18:42,400
Then tell me
328
00:18:42,400 --> 00:18:43,930
when this symptom started.
329
00:18:45,960 --> 00:18:47,570
It seemed to start
330
00:18:48,020 --> 00:18:50,350
when we were at the entrance of the forest.
331
00:18:51,690 --> 00:18:53,700
There's a legend in this forest.
332
00:18:53,940 --> 00:18:54,730
I heard that
333
00:18:54,730 --> 00:18:57,040
single men and women
334
00:18:57,040 --> 00:18:58,110
may find their love
335
00:18:58,130 --> 00:19:00,130
after taking a stroll in the forest.
336
00:19:01,520 --> 00:19:03,060
Love Forest.
337
00:19:15,120 --> 00:19:15,940
What's up?
338
00:19:35,470 --> 00:19:36,300
Bro.
339
00:19:36,860 --> 00:19:39,060
Why did you answer the door half-naked?
340
00:19:39,870 --> 00:19:40,630
Why do I
341
00:19:40,630 --> 00:19:42,260
need to wear clothes when sleeping?
342
00:19:42,260 --> 00:19:43,330
Then why
343
00:19:43,990 --> 00:19:45,650
shall I talk to you at the door?
344
00:19:46,970 --> 00:19:47,800
Because
345
00:19:47,800 --> 00:19:48,740
this is my room.
346
00:20:16,150 --> 00:20:17,010
Wang Haikuo.
347
00:20:17,490 --> 00:20:18,410
Mr. Zhao.
348
00:20:18,810 --> 00:20:20,420
Why did you appear in my bed
349
00:20:20,440 --> 00:20:21,900
during your beauty sleep?
350
00:20:22,370 --> 00:20:23,170
My body told me
351
00:20:23,170 --> 00:20:24,700
I should sleep at this hour.
352
00:20:26,630 --> 00:20:28,760
But my mind doesn't allow me to do that.
353
00:20:30,840 --> 00:20:31,940
I'm sorry.
354
00:20:31,940 --> 00:20:33,400
Both my mind and body told me
355
00:20:33,400 --> 00:20:34,870
I shouldn't talk to you now
356
00:20:34,870 --> 00:20:35,830
but sleep.
357
00:20:39,940 --> 00:20:41,440
You can sleep,
358
00:20:43,980 --> 00:20:46,390
but you have to promise me one thing.
359
00:20:55,010 --> 00:20:58,050
Ask Elly to go to the Love Forest for me.
360
00:21:02,270 --> 00:21:03,050
I refuse.
361
00:21:03,930 --> 00:21:04,840
I almost lost Keke
362
00:21:04,840 --> 00:21:06,230
because of this last time.
363
00:21:06,230 --> 00:21:07,490
It won't happen again.
364
00:21:11,340 --> 00:21:12,570
Please.
365
00:21:13,110 --> 00:21:13,900
Except for you to help me,
366
00:21:13,900 --> 00:21:15,230
I have no other way.
367
00:21:17,710 --> 00:21:18,370
Get lost.
368
00:21:24,560 --> 00:21:25,310
I don't care.
369
00:21:25,570 --> 00:21:26,670
If you don't promise me today,
370
00:21:26,670 --> 00:21:27,630
I won't leave.
371
00:21:29,500 --> 00:21:30,040
Chen Shi.
372
00:21:30,040 --> 00:21:31,140
If he sleeps here today,
373
00:21:31,140 --> 00:21:33,140
he'll sleep on the same bed with you.
374
00:21:33,180 --> 00:21:35,180
This bed is already too small for me.
375
00:21:35,340 --> 00:21:35,890
No.
376
00:21:36,540 --> 00:21:40,040
I don't want to leave.
377
00:22:15,230 --> 00:22:16,440
So manly!
378
00:22:25,950 --> 00:22:26,920
Help!
379
00:22:26,940 --> 00:22:27,800
Help!
380
00:22:28,300 --> 00:22:29,060
No!
381
00:22:51,240 --> 00:22:51,870
My eyeshades.
382
00:22:51,870 --> 00:22:53,470
I didn't bring my eyeshades.
383
00:22:53,490 --> 00:22:54,380
No.
384
00:22:54,400 --> 00:22:55,830
I want to go home.
385
00:22:55,830 --> 00:22:57,280
Is it that serious?
386
00:22:57,580 --> 00:22:58,980
You don't understand.
387
00:23:20,140 --> 00:23:21,440
What are you doing?
388
00:23:25,270 --> 00:23:26,630
Are you asking me?
389
00:23:26,820 --> 00:23:27,950
Who else could I ask?
390
00:23:27,980 --> 00:23:29,380
You're the only one here.
391
00:23:32,270 --> 00:23:33,430
I want to
392
00:23:34,560 --> 00:23:35,620
go to the bathroom.
393
00:24:18,150 --> 00:24:19,050
Jian Keke.
394
00:24:19,170 --> 00:24:20,200
It's late.
395
00:24:20,200 --> 00:24:20,830
Why are you still up causing trouble?
396
00:24:20,830 --> 00:24:22,140
What do you want?
397
00:24:24,900 --> 00:24:27,140
Wagyu beef.
398
00:24:27,900 --> 00:24:30,370
Lobsters.
399
00:24:30,380 --> 00:24:31,310
What Wagyu beef?
400
00:24:31,530 --> 00:24:34,160
Wagyu beef.
401
00:24:34,960 --> 00:24:36,900
Lobsters.
402
00:24:36,900 --> 00:24:38,560
What Wagyu beef and lobsters?
403
00:24:38,640 --> 00:24:41,560
Wagyu beef.
404
00:24:42,000 --> 00:24:43,140
Lobsters.
405
00:24:43,140 --> 00:24:45,670
Jian Keke, are you still hungry or something?
406
00:24:46,010 --> 00:24:48,100
I'm full.
407
00:24:48,100 --> 00:24:50,640
Time to sleep.
408
00:25:02,780 --> 00:25:04,590
Is she sleepwalking?
409
00:25:21,080 --> 00:25:22,680
Why hasn't Elly shown up yet?
410
00:25:39,690 --> 00:25:40,480
Haikuo!
411
00:25:44,890 --> 00:25:46,910
Sorry for keeping you waiting.
412
00:25:48,330 --> 00:25:48,990
No worries.
413
00:25:50,160 --> 00:25:51,380
It's really sunny today.
414
00:25:51,380 --> 00:25:52,030
Aren't you
415
00:25:52,530 --> 00:25:54,190
afraid of getting sunburned?
416
00:25:54,770 --> 00:25:55,700
No, I'm not.
417
00:25:55,700 --> 00:25:56,650
For you,
418
00:25:56,870 --> 00:25:58,550
I'd endure anything.
419
00:26:03,110 --> 00:26:03,930
Thank you.
420
00:26:05,800 --> 00:26:07,300
There's a legend
421
00:26:07,330 --> 00:26:10,080
that this forest can make people fall in love.
422
00:26:10,200 --> 00:26:11,330
Have you heard of it?
423
00:26:11,910 --> 00:26:12,710
Yes.
424
00:26:12,850 --> 00:26:14,710
That's why I invited you all here.
425
00:26:15,600 --> 00:26:16,220
You all?
426
00:26:16,870 --> 00:26:18,010
No, just us.
427
00:26:21,870 --> 00:26:22,660
Weird.
428
00:26:22,810 --> 00:26:24,090
Where are Keke
429
00:26:24,090 --> 00:26:25,180
and Michael Zhao?
430
00:26:25,190 --> 00:26:27,470
Didn't we plan to "bump into each other" here?
431
00:26:27,470 --> 00:26:28,870
What are you looking for?
432
00:26:29,870 --> 00:26:30,540
Let's go.
433
00:26:42,200 --> 00:26:44,280
Where are we now?
434
00:26:45,660 --> 00:26:46,630
How would I know?
435
00:26:47,360 --> 00:26:48,970
How can you not know?
436
00:26:49,070 --> 00:26:49,670
You said
437
00:26:49,690 --> 00:26:51,060
to go this way.
438
00:26:51,240 --> 00:26:53,030
But before that,
439
00:26:53,110 --> 00:26:53,970
I was following
440
00:26:53,980 --> 00:26:55,320
your lead.
441
00:26:55,710 --> 00:26:56,800
So now we can't trust
442
00:26:56,800 --> 00:26:57,530
your directions or mine.
443
00:26:57,530 --> 00:26:58,790
Whose should we trust?
444
00:27:05,730 --> 00:27:07,400
Let's trust technology then!
445
00:27:07,400 --> 00:27:08,070
This compass app
446
00:27:08,070 --> 00:27:10,010
will make sure you never get lost,
447
00:27:10,010 --> 00:27:11,700
whether you're hiking, traveling,
448
00:27:11,700 --> 00:27:12,800
rock climbing, or skiing.
449
00:27:12,800 --> 00:27:13,930
This app
450
00:27:13,930 --> 00:27:14,930
will easily solve
451
00:27:14,970 --> 00:27:16,430
all your lost situations.
452
00:27:21,800 --> 00:27:22,780
No
453
00:27:23,070 --> 00:27:23,760
signal
454
00:27:23,890 --> 00:27:24,570
here.
455
00:27:29,560 --> 00:27:30,480
Oh no!
456
00:27:31,330 --> 00:27:32,910
There's no signal.
457
00:27:36,170 --> 00:27:37,170
What should we do?
458
00:27:41,430 --> 00:27:44,510
How can there be no signal?
459
00:27:45,170 --> 00:27:47,510
Where are we?
460
00:27:53,630 --> 00:27:55,560
Michael Zhao
461
00:27:59,500 --> 00:28:02,180
[Watch out for Bears]
462
00:28:02,780 --> 00:28:04,330
Taiwan
463
00:28:05,530 --> 00:28:06,340
Black
464
00:28:06,340 --> 00:28:07,810
Bear.
465
00:28:11,000 --> 00:28:13,460
They shouldn't be here, right?
466
00:28:15,420 --> 00:28:16,310
No way.
467
00:28:16,550 --> 00:28:18,620
They only appear
468
00:28:18,670 --> 00:28:20,500
at altitudes above 3000 meters
469
00:28:20,500 --> 00:28:22,710
in sparsely populated areas, right?
470
00:28:24,690 --> 00:28:26,590
Yes, I think so.
471
00:28:53,400 --> 00:28:55,100
After confirming everything,
472
00:28:55,100 --> 00:28:56,440
we'll do a final inventory check
473
00:28:56,440 --> 00:28:57,700
and we can call it a day.
474
00:28:59,040 --> 00:28:59,710
Got it.
475
00:29:00,010 --> 00:29:00,820
No problem.
476
00:29:00,850 --> 00:29:01,780
I'm okay with it.
477
00:29:02,090 --> 00:29:04,100
The convenience store tasks
478
00:29:04,120 --> 00:29:05,370
are varied and complex.
479
00:29:05,370 --> 00:29:06,440
If you forget something
480
00:29:06,440 --> 00:29:07,740
or don't know how to do it,
481
00:29:07,740 --> 00:29:08,670
you can ask me
482
00:29:08,700 --> 00:29:09,760
or request my help.
483
00:29:10,530 --> 00:29:11,270
No worries,
484
00:29:11,270 --> 00:29:12,260
I've got it.
485
00:29:12,790 --> 00:29:15,050
We receive deliveries at least three times a day.
486
00:29:15,050 --> 00:29:16,400
Refrigerated items usually arrive in the morning,
487
00:29:16,400 --> 00:29:17,870
and frozen items at night.
488
00:29:17,870 --> 00:29:19,130
The first thing to do when you start your shift
489
00:29:19,130 --> 00:29:21,100
is to check the cash register
490
00:29:21,130 --> 00:29:22,040
to ensure there's enough change
491
00:29:22,040 --> 00:29:23,170
for customers.
492
00:29:23,170 --> 00:29:23,700
Then
493
00:29:23,730 --> 00:29:25,530
check for soon-to-expire food,
494
00:29:25,600 --> 00:29:27,060
restock items,
495
00:29:27,060 --> 00:29:28,160
and make sure the temperature
496
00:29:28,160 --> 00:29:29,620
of the machines is normal.
497
00:29:31,560 --> 00:29:33,510
You really remember everything.
498
00:29:34,230 --> 00:29:35,330
It's not that hard.
499
00:29:35,500 --> 00:29:37,010
This means we won't need to
500
00:29:37,030 --> 00:29:39,290
work the same shift in the future, right?
501
00:29:43,100 --> 00:29:44,870
Yuanchong, let me help you.
502
00:29:46,350 --> 00:29:47,950
No, I can do it myself.
503
00:29:48,580 --> 00:29:51,110
Don't you need to learn new things from Jiali?
504
00:29:51,430 --> 00:29:52,330
I've remembered everything.
505
00:29:52,330 --> 00:29:52,900
Right?
506
00:29:54,470 --> 00:29:56,000
Qianqian is a fast learner.
507
00:29:59,700 --> 00:30:01,300
It's okay. I can do it myself.
508
00:30:02,470 --> 00:30:03,230
Yuanchong.
509
00:30:03,560 --> 00:30:04,930
You don't trust me?
510
00:30:05,110 --> 00:30:07,080
That really hurt my feelings.
511
00:30:08,440 --> 00:30:09,810
I'm going to punish you.
512
00:30:10,430 --> 00:30:12,630
You have to watch a movie with me tonight.
513
00:30:12,630 --> 00:30:14,440
I can't. I have plans tonight.
514
00:30:15,250 --> 00:30:16,220
Then,
515
00:30:16,240 --> 00:30:17,640
how about on your day off?
516
00:30:19,200 --> 00:30:20,800
I have plans on my day off too.
517
00:30:22,260 --> 00:30:23,600
Then whenever you're free,
518
00:30:23,600 --> 00:30:24,660
I'll be available.
519
00:30:25,880 --> 00:30:27,340
I don't have any free time.
520
00:30:37,590 --> 00:30:38,400
Yuanchong.
521
00:30:38,760 --> 00:30:40,210
Are you avoiding me?
522
00:30:42,760 --> 00:30:43,490
No.
523
00:30:43,520 --> 00:30:44,440
I'm really busy.
524
00:30:44,440 --> 00:30:45,640
So, I don't have time.
525
00:30:47,060 --> 00:30:47,830
Busy?
526
00:30:48,460 --> 00:30:49,430
Busy with what?
527
00:30:52,430 --> 00:30:53,330
Well...
528
00:30:53,480 --> 00:30:54,520
Well...
529
00:31:01,860 --> 00:31:03,350
You are injured!
530
00:31:06,080 --> 00:31:06,730
You...
531
00:31:07,030 --> 00:31:08,130
You got burned,
532
00:31:08,150 --> 00:31:09,310
didn't you?
533
00:31:10,160 --> 00:31:11,300
It's not a burn.
534
00:31:12,230 --> 00:31:13,190
No?
535
00:31:13,300 --> 00:31:14,560
This is clearly a burn.
536
00:31:14,730 --> 00:31:15,950
Don't lie to me.
537
00:31:16,810 --> 00:31:17,800
You...
538
00:31:17,830 --> 00:31:19,290
How did you burn yourself?
539
00:31:21,790 --> 00:31:22,860
Fine.
540
00:31:23,170 --> 00:31:24,800
I accidentally burned myself
541
00:31:24,800 --> 00:31:26,860
cooking instant noodles last night.
542
00:31:28,300 --> 00:31:29,300
Instant noodles?
543
00:31:30,370 --> 00:31:31,370
Let me see.
544
00:31:39,630 --> 00:31:40,750
Jiali, I have to go now.
545
00:31:40,750 --> 00:31:41,260
Bye bye.
546
00:31:43,350 --> 00:31:44,310
Yuanchong.
547
00:31:45,740 --> 00:31:46,530
What's wrong?
548
00:31:46,530 --> 00:31:47,660
Need any more help?
549
00:31:49,300 --> 00:31:50,700
Apply this burn ointment
550
00:31:50,760 --> 00:31:52,090
twice a day,
551
00:31:52,130 --> 00:31:53,190
morning and night.
552
00:31:53,560 --> 00:31:55,090
It helps prevent scarring.
553
00:32:27,370 --> 00:32:29,310
You should be more careful.
554
00:32:29,350 --> 00:32:31,350
Seeing you like this makes me worry.
555
00:32:42,560 --> 00:32:43,410
Yuanchong.
556
00:32:45,150 --> 00:32:45,920
Yuanchong.
557
00:32:47,140 --> 00:32:47,900
Yuanchong.
558
00:32:49,440 --> 00:32:50,440
Yuanchong!
559
00:32:54,030 --> 00:32:55,200
Take this.
560
00:32:55,430 --> 00:32:57,100
My grandma bought me a lot of them.
561
00:32:57,100 --> 00:32:58,230
Remember to use it.
562
00:32:58,910 --> 00:33:00,310
I have to get back to work.
563
00:33:19,410 --> 00:33:20,700
My legs are sore.
564
00:33:20,950 --> 00:33:22,940
I need a break.
565
00:33:23,830 --> 00:33:24,600
Okay.
566
00:33:24,640 --> 00:33:25,560
Sit down and take a break then.
567
00:33:25,560 --> 00:33:26,100
Okay.
568
00:33:30,530 --> 00:33:31,100
Are you okay?
569
00:33:31,100 --> 00:33:31,740
Yes.
570
00:33:40,660 --> 00:33:42,860
Can you massage my legs?
571
00:33:43,490 --> 00:33:45,510
They're really sore.
572
00:33:49,910 --> 00:33:50,610
Okay.
573
00:34:02,380 --> 00:34:03,920
Where did Keke
574
00:34:03,940 --> 00:34:05,260
and Michael Zhao go?
575
00:34:07,330 --> 00:34:09,290
Alone with Haikuo,
576
00:34:09,320 --> 00:34:10,780
this is my chance.
577
00:34:11,770 --> 00:34:13,230
I need to do something
578
00:34:13,230 --> 00:34:15,400
to get closer to him.
579
00:34:26,409 --> 00:34:28,409
My hands are dirty.
580
00:34:28,900 --> 00:34:30,900
I'm going to wash them over there.
581
00:34:47,969 --> 00:34:49,190
Stop it.
582
00:34:50,219 --> 00:34:52,580
Stop it, Haikuo.
583
00:34:52,820 --> 00:34:54,070
Stop splashing me.
584
00:34:57,840 --> 00:34:58,950
It's so cold!
585
00:35:13,090 --> 00:35:14,030
No!
586
00:35:15,070 --> 00:35:15,980
No!
587
00:35:16,670 --> 00:35:17,340
No!
588
00:35:17,360 --> 00:35:18,660
Haikuo, no!
589
00:35:19,340 --> 00:35:20,230
No!
590
00:35:20,300 --> 00:35:21,020
Elly.
591
00:35:23,290 --> 00:35:25,020
What are you doing?
592
00:35:27,500 --> 00:35:28,250
Putting on
593
00:35:28,280 --> 00:35:29,740
a little water show
594
00:35:29,740 --> 00:35:30,790
for you.
595
00:35:31,640 --> 00:35:32,520
Do you like it?
596
00:35:35,760 --> 00:35:36,620
No.
597
00:35:37,820 --> 00:35:38,610
Why?
598
00:35:43,300 --> 00:35:44,360
It's all censored.
599
00:35:45,190 --> 00:35:46,280
Censored?
600
00:35:49,670 --> 00:35:50,870
Who did it?
601
00:35:56,530 --> 00:35:57,440
How about now?
602
00:35:58,390 --> 00:35:59,250
Happy?
603
00:36:04,800 --> 00:36:05,930
Very.
604
00:36:08,630 --> 00:36:09,920
But
605
00:36:10,600 --> 00:36:12,380
I want more than this.
606
00:36:14,130 --> 00:36:15,360
I also want
607
00:36:27,870 --> 00:36:29,070
deeper interaction.
608
00:36:46,120 --> 00:36:47,320
Elly, what are you...
609
00:36:49,000 --> 00:36:50,130
Why are you smiling?
610
00:36:54,100 --> 00:36:54,790
Nothing.
611
00:36:56,010 --> 00:36:58,070
Your massage feels great. Thank you.
612
00:37:10,030 --> 00:37:11,930
My hands are dirty.
613
00:37:11,930 --> 00:37:13,640
I'll go wash them over there.
614
00:37:30,700 --> 00:37:32,640
Slow down.
615
00:37:34,650 --> 00:37:37,520
I finally found you.
616
00:37:38,040 --> 00:37:40,030
I finally found you guys!
617
00:37:49,780 --> 00:37:51,080
What happened?
618
00:37:52,010 --> 00:37:52,840
There are...
619
00:37:53,460 --> 00:37:55,360
There are bears.
620
00:37:56,740 --> 00:37:57,390
Bears!
621
00:37:59,990 --> 00:38:01,320
Run faster!
622
00:38:03,570 --> 00:38:04,770
A bear warning again?
623
00:38:05,780 --> 00:38:06,450
It can't
624
00:38:06,480 --> 00:38:08,290
be the same one.
625
00:38:08,310 --> 00:38:08,970
No.
626
00:38:09,010 --> 00:38:10,180
-Hurry up.
-No.
627
00:38:19,620 --> 00:38:20,740
Michael Zhao.
628
00:38:21,020 --> 00:38:22,190
I can't run anymore.
629
00:38:46,940 --> 00:38:48,130
Sorry.
630
00:38:50,420 --> 00:38:51,310
It's okay.
631
00:38:55,430 --> 00:38:56,000
You...
632
00:38:56,030 --> 00:38:57,220
Is your head okay?
633
00:38:57,700 --> 00:38:58,840
Don't faint here.
634
00:38:58,840 --> 00:39:00,720
I can't carry you down the mountain.
635
00:39:00,720 --> 00:39:01,620
You...
636
00:39:03,930 --> 00:39:05,030
We've survived
637
00:39:05,770 --> 00:39:06,980
a disaster.
638
00:39:08,040 --> 00:39:09,240
We're like
639
00:39:09,670 --> 00:39:11,250
new people now.
640
00:39:12,900 --> 00:39:14,960
I feel like I was reborn too.
641
00:39:16,680 --> 00:39:19,080
Do you think we can make a lot of money now?
642
00:39:20,600 --> 00:39:22,400
How can there be bears here?
643
00:39:26,370 --> 00:39:27,530
Bear or no bear,
644
00:39:27,770 --> 00:39:29,370
we need to get out of here now.
645
00:39:29,900 --> 00:39:30,770
No!
646
00:39:30,770 --> 00:39:31,500
No, we can't go.
647
00:39:31,500 --> 00:39:33,360
My water show isn't finished yet.
648
00:39:34,290 --> 00:39:35,130
What show?
649
00:39:39,170 --> 00:39:40,130
No, I mean
650
00:39:40,130 --> 00:39:41,170
you guys can go ahead.
651
00:39:41,170 --> 00:39:43,830
I want to keep exploring the forest with Haikuo.
652
00:39:47,580 --> 00:39:48,640
What are you doing?
653
00:39:49,970 --> 00:39:51,080
You hurt your foot.
654
00:39:52,990 --> 00:39:54,810
How did you know?
655
00:39:58,450 --> 00:39:59,500
I have eyes.
656
00:40:03,190 --> 00:40:05,110
It's okay. I can walk on my own.
657
00:40:41,900 --> 00:40:43,260
So cool.
658
00:40:44,200 --> 00:40:44,790
Yeah.
659
00:40:45,560 --> 00:40:46,990
A man's coolness
660
00:40:47,350 --> 00:40:49,630
comes from being tough like this.
661
00:40:52,180 --> 00:40:53,060
Isn't he cool?
662
00:40:53,110 --> 00:40:55,670
You'd better stay away from me.
663
00:40:55,670 --> 00:40:57,120
I'm not in a good mood.
664
00:40:57,810 --> 00:40:58,550
It's okay.
665
00:40:58,580 --> 00:40:59,280
Elly,
666
00:40:59,370 --> 00:41:00,710
I can be very tough too.
667
00:41:01,170 --> 00:41:01,970
Do you need me to carry you?
668
00:41:01,970 --> 00:41:03,110
Let me help.
669
00:41:03,170 --> 00:41:03,970
You're wearing high heels.
670
00:41:03,970 --> 00:41:05,310
-It's hard to walk.
-No need.
671
00:41:05,310 --> 00:41:06,150
Let me carry you.
672
00:41:06,150 --> 00:41:06,910
No.
673
00:41:07,380 --> 00:41:08,450
Let me carry you on my back.
674
00:41:08,450 --> 00:41:10,380
-No.
-Let me show you my toughness!
675
00:41:12,070 --> 00:41:14,340
Today's bakery lesson is
676
00:41:14,340 --> 00:41:16,640
about how to make bear cupcakes.
677
00:41:17,500 --> 00:41:19,260
Look, aren't they cute?
678
00:41:19,590 --> 00:41:22,930
You have flour, water, eggs,
679
00:41:22,950 --> 00:41:25,950
and decorations for the bear's eyes and nose.
680
00:41:26,110 --> 00:41:27,090
I'll teach you
681
00:41:27,110 --> 00:41:29,230
step by step.
682
00:42:34,570 --> 00:42:35,320
Miss,
683
00:42:35,670 --> 00:42:36,780
baking is a very
684
00:42:36,810 --> 00:42:38,140
important dream for me.
685
00:42:38,300 --> 00:42:40,030
Can you give me another chance?
686
00:42:41,830 --> 00:42:44,130
Can you please let me go?
687
00:42:44,440 --> 00:42:46,220
Dreams are dreams.
688
00:42:46,440 --> 00:42:48,160
Let them stay that way.
689
00:42:48,670 --> 00:42:50,430
Give up, okay?
690
00:43:06,040 --> 00:43:06,730
Jiali.
691
00:43:18,160 --> 00:43:19,990
Why did you come to find me?
692
00:43:21,190 --> 00:43:22,360
If you can follow me,
693
00:43:22,380 --> 00:43:23,870
I can follow you too.
694
00:43:26,300 --> 00:43:27,100
Then,
695
00:43:27,470 --> 00:43:29,600
why did you suddenly want to follow me?
696
00:43:32,810 --> 00:43:34,290
I can tell from your burn mark
697
00:43:34,290 --> 00:43:36,820
that you got burned by a metal tray.
698
00:43:37,700 --> 00:43:39,430
Why do you want to learn baking?
699
00:43:41,540 --> 00:43:42,580
Keke said
700
00:43:42,680 --> 00:43:44,080
you want to open a bakery.
701
00:43:45,420 --> 00:43:46,260
So?
702
00:43:47,770 --> 00:43:49,830
I want to help you fulfill your dream.
703
00:43:51,480 --> 00:43:53,080
You don't have to do this.
704
00:43:53,110 --> 00:43:55,130
It's not about whether I need to do it or not.
705
00:43:55,130 --> 00:43:56,320
I want to do this.
706
00:43:57,230 --> 00:43:59,760
That's why I signed up for the bakery classes.
707
00:44:01,070 --> 00:44:03,050
Although I'm clumsy
708
00:44:03,270 --> 00:44:05,150
and not very talented,
709
00:44:05,950 --> 00:44:08,410
and the teacher just tried to discourage me,
710
00:44:08,840 --> 00:44:09,610
I've
711
00:44:10,070 --> 00:44:10,900
decided
712
00:44:10,940 --> 00:44:12,160
to pursue this path
713
00:44:12,900 --> 00:44:14,390
no matter how hard it is
714
00:44:14,560 --> 00:44:15,870
or what it costs.
715
00:44:16,510 --> 00:44:17,780
Your dream
716
00:44:18,470 --> 00:44:20,180
is my mission.
717
00:44:20,900 --> 00:44:21,900
I'll
718
00:44:22,170 --> 00:44:22,970
see it through
719
00:44:23,360 --> 00:44:24,300
without compromise
720
00:44:24,300 --> 00:44:25,310
or giving up
721
00:44:49,760 --> 00:44:50,920
[Preview]
722
00:44:51,210 --> 00:44:52,140
I really like you
723
00:44:52,160 --> 00:44:53,260
for being like this.
724
00:44:53,260 --> 00:44:54,830
I agree with you on it.
725
00:44:55,410 --> 00:44:56,340
What do you mean?
726
00:44:56,380 --> 00:44:57,020
He
727
00:44:57,140 --> 00:44:58,900
wants to steal my Keke.
728
00:44:59,010 --> 00:44:59,950
No way.
729
00:45:00,700 --> 00:45:01,400
Elly,
730
00:45:01,810 --> 00:45:03,080
stop escaping, okay?
731
00:45:05,580 --> 00:45:06,490
About what I asked
732
00:45:06,490 --> 00:45:07,590
the other day,
733
00:45:07,700 --> 00:45:09,090
have you thought it over?
734
00:45:09,090 --> 00:45:11,190
We can get married first and then try to get along.
735
00:45:11,190 --> 00:45:12,950
Marriage is about reality,
736
00:45:12,990 --> 00:45:14,050
benefits,
737
00:45:14,080 --> 00:45:14,990
and eugenics.
738
00:45:15,190 --> 00:45:17,780
I've decided to confess to Haikuo.
739
00:45:17,950 --> 00:45:20,080
Why are you looking at me like this?
43844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.