Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,577 --> 00:00:08,759
you pack up everything and bring your
passport with you.
2
00:00:09,204 --> 00:00:10,749
we'll go to America together.
3
00:00:10,749 --> 00:00:13,752
Oops.. Seua didn't tell you?
4
00:00:13,752 --> 00:00:17,302
Khao is pregnant with Seua's child.
5
00:00:17,757 --> 00:00:18,891
What?
6
00:00:18,946 --> 00:00:20,946
I don't want my child to be..
7
00:00:20,946 --> 00:00:22,946
fatherless like me.
8
00:00:23,289 --> 00:00:25,243
My child must have a father.
9
00:00:25,243 --> 00:00:26,833
I'll break up with Lahb.
10
00:00:26,833 --> 00:00:28,833
You have made me so sad..
11
00:00:29,255 --> 00:00:31,255
you think I'll leave you that easily?
12
00:00:31,255 --> 00:00:32,616
What are you gonna do?
13
00:00:32,616 --> 00:00:34,617
I won't touch your child now.
14
00:00:35,279 --> 00:00:37,279
You can't do anything to my child.
15
00:00:37,279 --> 00:00:40,191
One day when you walking on road
and some car hit you.
16
00:00:40,591 --> 00:00:42,591
Or when you drive your car..
17
00:00:42,591 --> 00:00:45,275
some other car come and hit your car..
- Lahb.
18
00:01:41,842 --> 00:01:44,115
Why didn't you stop in front of her car?
19
00:01:44,453 --> 00:01:46,225
If you have did as I said..
20
00:01:46,225 --> 00:01:47,905
she would have lost balance.
21
00:01:47,906 --> 00:01:49,906
And will crash her car into somewhere.
22
00:01:50,422 --> 00:01:52,057
Are you crazy, Lahb?
23
00:01:52,433 --> 00:01:55,254
If I did like that, she will die for sure.
24
00:01:56,604 --> 00:02:00,000
Are you gone crazy to tell me to kill her?
25
00:02:00,865 --> 00:02:03,321
Let her die. That way it'll all end.
26
00:02:05,650 --> 00:02:08,243
You want to kill someone because of
a guy who don't love you?
27
00:02:09,535 --> 00:02:10,896
Seua love me.
28
00:02:11,075 --> 00:02:12,893
And we are in this situation..
29
00:02:12,893 --> 00:02:14,893
because of that Khao and his evil mother.
30
00:02:16,333 --> 00:02:17,466
That's not true.
31
00:02:17,820 --> 00:02:20,412
Look at my hubby,
his parents also don't accept him.
32
00:02:21,793 --> 00:02:23,246
But still he loves me.
33
00:02:23,873 --> 00:02:25,873
He left his family to stay with me.
34
00:02:26,359 --> 00:02:28,997
If they really loves you,
no matter how difficult it is..
35
00:02:28,997 --> 00:02:30,359
they will love you.
36
00:02:30,538 --> 00:02:32,128
And if they don't love you..
37
00:02:32,950 --> 00:02:34,631
they will make up some bullshit..
38
00:02:34,631 --> 00:02:36,312
to leave you.
39
00:02:36,565 --> 00:02:38,064
You can't make them love you.
40
00:02:50,128 --> 00:02:52,309
How many times you waited for his call?
41
00:02:52,726 --> 00:02:54,726
Tomorrow he'll get married.
42
00:02:55,412 --> 00:02:57,002
Has he ever called you?
43
00:02:58,188 --> 00:02:59,275
No.
44
00:03:04,319 --> 00:03:06,319
Accept the truth Lahb!
45
00:03:07,808 --> 00:03:10,492
He don't need you in his life anymore.
46
00:03:49,884 --> 00:03:51,609
[Lahb]
47
00:03:54,897 --> 00:03:56,304
I told you..
48
00:03:56,305 --> 00:03:58,715
marriage is a important thing.
49
00:03:59,054 --> 00:04:02,057
You have to change everything for
your family.
50
00:04:02,057 --> 00:04:04,930
You can't hang out with Lahb like usual.
51
00:04:04,931 --> 00:04:08,116
Because you should spend your time
with your family.
52
00:04:10,168 --> 00:04:13,308
You can't waste your time with Lahb.
53
00:04:52,424 --> 00:04:54,424
Please call me, Seua!
54
00:04:56,636 --> 00:04:57,952
Call!
55
00:04:58,552 --> 00:05:00,000
Let me know..
56
00:05:00,501 --> 00:05:02,501
you miss me.
57
00:05:05,180 --> 00:05:07,636
Even if you're getting married tomorrow..
58
00:05:08,898 --> 00:05:10,716
I'll accept it.
59
00:05:15,411 --> 00:05:16,864
I just..
60
00:05:18,506 --> 00:05:20,000
just wanna know..
61
00:05:20,000 --> 00:05:22,638
you still need me in your life.
62
00:06:00,166 --> 00:06:02,166
Accept the truth, Lahb!
63
00:06:03,366 --> 00:06:05,548
Seua don't need you in his life anymore.
64
00:06:17,387 --> 00:06:19,387
Hell!
65
00:06:47,084 --> 00:06:50,315
You really don't need me in your life,Seua?
66
00:07:58,415 --> 00:08:05,430
The lights here are looking good. It's fine.
67
00:08:08,013 --> 00:08:10,013
This arrangement also looks good.
68
00:08:12,102 --> 00:08:14,421
But..
69
00:08:15,334 --> 00:08:17,334
What, mom?
70
00:08:19,205 --> 00:08:21,524
Hey there, come here!
71
00:08:24,577 --> 00:08:29,449
I think the flowers in the dining tables
are not enough.
72
00:08:29,449 --> 00:08:32,589
Can you help me to add and fill it up?
73
00:08:33,339 --> 00:08:35,339
Good. Thank you.
74
00:08:36,139 --> 00:08:37,957
Mom..
75
00:08:37,957 --> 00:08:40,778
The guests who here and only notice
two things..
76
00:08:40,778 --> 00:08:42,778
One, where's the bride.
77
00:08:42,778 --> 00:08:47,462
and second thing, get food to eat.
78
00:08:47,462 --> 00:08:49,462
No one even care about flowers.
79
00:08:49,518 --> 00:08:52,475
No one count the number of flowers.
80
00:08:52,475 --> 00:08:54,475
You are the only one who will.
81
00:08:55,799 --> 00:09:00,944
Actually I also don't care how much
flowers are there in each tables.
82
00:09:00,945 --> 00:09:05,133
I'm only worried for my nephew's wedding
83
00:09:05,133 --> 00:09:07,771
And the reason I'm looking at the details..
84
00:09:07,771 --> 00:09:10,683
I want it to be best.
85
00:09:11,065 --> 00:09:13,065
Ok..
86
00:09:14,338 --> 00:09:16,930
And where did Panh go?
87
00:09:19,435 --> 00:09:22,712
She said she'll come back right after the
bride is dressed up.
88
00:09:22,723 --> 00:09:26,728
I don't know at what time the guests
will start to arrive.
89
00:09:27,567 --> 00:09:31,345
Do you want to go find her, mom?
- No need. Stay with me.
90
00:09:41,604 --> 00:09:43,786
You looks so beautiful.
91
00:09:44,556 --> 00:09:47,924
If Seua see you now, he will be so
shocked.
92
00:09:47,924 --> 00:09:49,559
Isn't it Panh? Take a look.
93
00:09:52,001 --> 00:09:54,001
Um.. looks good.
94
00:09:57,833 --> 00:09:59,833
You said just looks good?
95
00:09:59,841 --> 00:10:01,340
Take a look.
96
00:10:01,340 --> 00:10:03,568
If Year wear something like this..
97
00:10:03,856 --> 00:10:06,859
It'll be more than just ugly.
- Mom..
98
00:10:06,859 --> 00:10:08,859
How can you say like that?
99
00:10:09,877 --> 00:10:11,694
When you get married..
100
00:10:11,695 --> 00:10:13,347
I'll help you to look good.
101
00:10:13,347 --> 00:10:16,259
I'll help you to dress up not like this.
102
00:10:16,259 --> 00:10:18,259
And about your face..
103
00:10:18,259 --> 00:10:19,803
you looks like you just woke up.
104
00:10:19,803 --> 00:10:22,304
You looks like sleepy.
105
00:10:26,969 --> 00:10:29,516
For me I don't have to add anything on me
106
00:10:29,516 --> 00:10:31,379
I just don't wanna look fatty.
107
00:10:32,603 --> 00:10:33,554
Alright.
108
00:10:34,463 --> 00:10:37,375
Make-up and hair styling, everything
are okay, right?
109
00:10:37,375 --> 00:10:40,287
I have finished everything.
110
00:10:40,692 --> 00:10:42,510
Now only 1 hour left.
111
00:10:42,510 --> 00:10:45,345
We'll have to go down and welcome
the guest.
112
00:10:47,656 --> 00:10:50,000
Jeat, help me to watch on her.
113
00:10:50,340 --> 00:10:53,389
I'm gonna see my son, have he does
with his dressing.
114
00:10:53,389 --> 00:10:54,933
Panh.. wait.
115
00:10:54,933 --> 00:10:59,076
I think I will go check on Seua and you
stay with Khao.
116
00:10:59,541 --> 00:11:00,857
No no.
117
00:11:01,115 --> 00:11:05,349
I'll check on my son myself.
- But aunt Panh..
118
00:11:05,349 --> 00:11:06,437
Well..
119
00:11:12,032 --> 00:11:13,690
Is there anything?
120
00:11:18,270 --> 00:11:20,000
Don't tell me..
121
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
That prick is here.
122
00:11:23,501 --> 00:11:26,685
Seua wanted Moo to come.
- But I didn't want him to.
123
00:11:27,803 --> 00:11:31,171
He have nothing to do with
my family anymore.
124
00:11:32,949 --> 00:11:34,584
Tell him to get out.
125
00:11:34,943 --> 00:11:37,308
But I also wanted Moo to come here.
126
00:11:37,308 --> 00:11:38,487
Riawkhao!
127
00:11:39,422 --> 00:11:41,422
This my and Seua's wedding.
128
00:11:41,840 --> 00:11:44,797
I can invite anyone I want, right mom?
129
00:11:45,883 --> 00:11:49,524
Just because I asked you to marry my son
130
00:11:50,167 --> 00:11:52,805
doesn't mean you can talk to me like that.
131
00:11:54,834 --> 00:11:56,424
Enough Panh!
132
00:11:56,698 --> 00:11:58,698
I'm asking you for this..
133
00:11:58,862 --> 00:12:01,683
Today is a big day for Seua.
134
00:12:01,683 --> 00:12:06,862
He just want Moo to attend it.
135
00:12:06,862 --> 00:12:08,862
For Seua's happiness..
136
00:12:08,862 --> 00:12:10,452
can't you do this, Panh?
137
00:12:12,527 --> 00:12:14,026
Then let me tell you..
138
00:12:14,459 --> 00:12:17,736
if anything happen to my son's wedding ..
139
00:12:18,572 --> 00:12:20,572
The one to blamed..
140
00:12:21,812 --> 00:12:23,812
will be that piece of trash.
141
00:12:39,764 --> 00:12:41,171
I doubt that..
142
00:12:41,422 --> 00:12:43,832
mom won't come here and curse me.
143
00:12:44,102 --> 00:12:46,102
I have got enough last time.
144
00:12:46,872 --> 00:12:48,781
You work hard..
145
00:12:48,781 --> 00:12:50,324
and don't get enough rest.
146
00:12:51,124 --> 00:12:53,580
You think you can handle it all?
147
00:12:56,134 --> 00:12:58,544
Not getting bit sleep..
148
00:12:58,544 --> 00:13:00,544
won't hurt my body.
149
00:13:02,257 --> 00:13:04,849
I'm still strong even after mom insult me.
150
00:13:11,027 --> 00:13:13,483
You gonna make it any sooner? You
have been working on that for too long.
151
00:13:14,699 --> 00:13:16,699
Here, let me help you.
152
00:13:37,733 --> 00:13:39,641
Why are you looking that?
153
00:13:40,507 --> 00:13:42,507
Even though now I dress up like a thief.
154
00:13:42,837 --> 00:13:44,531
But before..
155
00:13:44,852 --> 00:13:49,414
I used to work in suit and tie for a
foreign company.
156
00:13:50,161 --> 00:13:52,161
Really P'Moo?
157
00:13:52,407 --> 00:13:54,042
How come I never heard that?
158
00:13:55,708 --> 00:13:57,069
Let me tell you..
159
00:13:57,070 --> 00:13:59,526
There are many things we don't know.
160
00:13:59,882 --> 00:14:02,200
If it happen like..
161
00:14:02,201 --> 00:14:03,882
after Khao give birth..
162
00:14:03,882 --> 00:14:05,882
you should come see me.
163
00:14:06,499 --> 00:14:07,816
What do you say?
164
00:14:11,201 --> 00:14:12,700
Thank you, P'Moo.
165
00:14:13,370 --> 00:14:14,641
For coming today.
166
00:14:18,081 --> 00:14:19,655
I should come.
167
00:14:20,253 --> 00:14:22,253
My younger brother is getting married.
168
00:14:27,906 --> 00:14:29,267
I like that word.
169
00:14:30,664 --> 00:14:32,254
Which word?
170
00:14:33,241 --> 00:14:34,238
Well..
171
00:14:35,861 --> 00:14:38,180
You called me younger brother.
172
00:14:49,524 --> 00:14:50,658
Come here.
173
00:14:52,348 --> 00:14:55,358
Today it would be a beautiful and
happy day, right?
174
00:14:56,271 --> 00:14:58,271
Why are you getting emotional?
175
00:14:59,510 --> 00:15:00,553
Right.
176
00:15:00,724 --> 00:15:02,177
Today..
177
00:15:03,409 --> 00:15:06,650
is the day I should be happy.
178
00:15:22,617 --> 00:15:24,069
There is still time.
179
00:15:26,568 --> 00:15:28,203
If you change your mind.
180
00:15:33,774 --> 00:15:35,546
I know who I am.
181
00:15:38,700 --> 00:15:40,472
I'll never return to be like that.
182
00:16:59,727 --> 00:17:02,502
Oiii, Seua!
183
00:17:02,502 --> 00:17:07,242
My grandson looks so handsome.
184
00:17:10,218 --> 00:17:14,315
His wife is also so pretty.
185
00:17:16,144 --> 00:17:19,792
This day would have been more better
if there haven't..
186
00:17:24,122 --> 00:17:25,301
P'Moo..
187
00:17:25,534 --> 00:17:26,668
Don't worry.
188
00:17:27,586 --> 00:17:28,629
I'm fine.
189
00:17:30,882 --> 00:17:33,429
Khao and Seua, come here.
190
00:17:33,773 --> 00:17:37,000
Come here and welcome the guests.
191
00:17:38,758 --> 00:17:41,396
You both looks so pretty.
192
00:18:05,487 --> 00:18:06,575
Excuse me!
193
00:18:07,609 --> 00:18:09,609
I came here to attend..
194
00:18:09,609 --> 00:18:11,153
wedding of Khao and Seua.
195
00:18:11,153 --> 00:18:13,153
Is it begun?
196
00:18:52,697 --> 00:18:56,338
Miss Khao, Smile.
197
00:19:07,460 --> 00:19:09,186
Let me go get some water.
198
00:19:09,186 --> 00:19:11,641
Do you want? I'll get it for you.
199
00:19:12,082 --> 00:19:14,446
Thanks.
200
00:19:26,430 --> 00:19:28,202
Come here.
201
00:19:33,767 --> 00:19:35,174
What are you looking for?
202
00:19:36,430 --> 00:19:38,020
I'm looking for Lahb.
203
00:19:38,431 --> 00:19:40,796
Do you think he'll come?
204
00:19:44,228 --> 00:19:45,407
I'm not sure.
205
00:19:47,306 --> 00:19:50,759
Then let me give Lahb's photo to the
guards.
206
00:19:50,767 --> 00:19:53,861
If he come, they won't let him in.
207
00:19:53,922 --> 00:19:55,421
I think you should..
208
00:19:55,634 --> 00:19:56,904
calm down.
209
00:19:57,443 --> 00:20:01,129
Don't forget there's lot of people here
for the wedding.
210
00:20:01,433 --> 00:20:06,168
It'll be complicated if someone sees it.
211
00:20:08,002 --> 00:20:09,090
You don't worry.
212
00:20:09,506 --> 00:20:11,050
Even if he get in, he can't do anything.
213
00:20:11,683 --> 00:20:12,908
Because..
214
00:20:14,056 --> 00:20:16,466
I think my mom won't let him get a
chance.
215
00:20:18,035 --> 00:20:19,488
But I don't believe him.
216
00:20:19,971 --> 00:20:22,381
Believe me, I'll handle it.
217
00:20:22,780 --> 00:20:24,370
I'll help you to take a look.
218
00:20:35,912 --> 00:20:37,319
Is there any problem?
219
00:20:37,319 --> 00:20:38,954
You look tensed.
220
00:20:42,564 --> 00:20:43,789
Nothing.
221
00:20:44,508 --> 00:20:45,687
Khao is tired.
222
00:20:47,700 --> 00:20:50,475
Do you wanna sit down awhile?
- It's ok, I'm fine.
223
00:20:52,754 --> 00:20:54,206
Let's go there.
224
00:21:01,368 --> 00:21:05,054
Congratulations!
225
00:21:05,055 --> 00:21:09,152
You two are the best couple of the year.
226
00:21:09,152 --> 00:21:13,659
In the car you said you and P'Seua is
more suitable couple.
227
00:21:14,369 --> 00:21:16,140
You want to betray me, Tay?
228
00:21:16,141 --> 00:21:18,141
Thanks for coming.
229
00:21:18,710 --> 00:21:20,710
Let's take a picture together.
230
00:21:21,655 --> 00:21:23,655
Where is P'Lahb? Has he come yet?
231
00:21:30,288 --> 00:21:31,376
Not yet.
232
00:21:31,643 --> 00:21:32,914
He maybe won't come.
233
00:21:34,109 --> 00:21:35,060
He..
234
00:21:35,525 --> 00:21:36,841
returned back to his home.
235
00:21:39,690 --> 00:21:41,690
Let's take a picture.
236
00:21:53,819 --> 00:21:55,819
Hello.
237
00:22:29,913 --> 00:22:31,913
We'll go inside first.
238
00:22:32,328 --> 00:22:33,963
Let's go.
239
00:22:37,958 --> 00:22:40,459
Is there anything? Who called you?
240
00:22:41,426 --> 00:22:42,832
A colleague from company.
241
00:22:43,086 --> 00:22:45,360
He lost the way to here..
242
00:22:45,861 --> 00:22:47,861
Then let me..
243
00:22:47,861 --> 00:22:49,268
give him a call.
244
00:23:04,983 --> 00:23:05,934
What is it?
245
00:23:06,987 --> 00:23:09,306
I want to talk to you for the last time.
246
00:23:10,344 --> 00:23:12,344
Can you come down and meet me?
247
00:23:28,480 --> 00:23:31,073
How did it go? He got here?
248
00:23:31,657 --> 00:23:34,386
I have just told him the direction..
249
00:23:34,585 --> 00:23:36,175
he will get here.
250
00:23:39,228 --> 00:23:42,897
What are you doing here?
Come here with me!
251
00:23:42,897 --> 00:23:46,629
My old boss have just come.
Come and greet him.
252
00:23:47,108 --> 00:23:49,108
Come dear.
253
00:23:50,001 --> 00:23:53,186
This is my son and his bride.
254
00:24:03,154 --> 00:24:04,516
Is there any problem, P'Moo?
255
00:24:08,294 --> 00:24:10,000
Someone called Seua.
256
00:24:10,462 --> 00:24:11,459
Who?
257
00:24:18,366 --> 00:24:19,682
Don't tell me..
258
00:24:34,528 --> 00:24:38,306
Let me excuse myself to the washroom.
259
00:24:38,306 --> 00:24:39,805
I'll tag along with you.
260
00:24:40,733 --> 00:24:42,504
Washroom for men and women are
different.
261
00:24:42,562 --> 00:24:44,379
You can't come in with me.
262
00:24:45,300 --> 00:24:46,844
I'll go with Seua.
263
00:24:47,310 --> 00:24:48,581
Khao..
264
00:24:48,895 --> 00:24:50,895
stay with Year.
- But..
265
00:24:51,084 --> 00:24:54,771
Just going to the washroom. Don't worry.
I'll watch on him.
266
00:24:56,078 --> 00:24:58,944
No need to be so serious.
It's just going to the washroom.
267
00:25:01,207 --> 00:25:02,706
Or there's something?
268
00:25:03,034 --> 00:25:04,587
Nothing mom.
269
00:25:06,127 --> 00:25:08,275
If so, go to washroom with me.
270
00:25:09,114 --> 00:25:11,935
But, I think I better go with P'Moo.
271
00:25:12,660 --> 00:25:14,518
Excuse me. Let's go P'Moo.
272
00:25:14,518 --> 00:25:16,244
Seua..
- Aunt Panh!
273
00:25:16,913 --> 00:25:18,366
The guest are coming.
274
00:25:22,599 --> 00:25:23,915
Let's go, Khao.
275
00:25:58,258 --> 00:26:00,577
Wait! Where are you going?
276
00:26:00,577 --> 00:26:02,121
The women's washroom is over there.
277
00:26:02,121 --> 00:26:04,850
I know. But I don't wanna go there..
278
00:26:05,282 --> 00:26:06,688
I want to find Seua.
279
00:26:07,062 --> 00:26:08,468
Why?
280
00:26:08,809 --> 00:26:10,809
But P'Moo went with him.
281
00:26:11,289 --> 00:26:13,289
It's not your business.
282
00:26:14,123 --> 00:26:15,941
I also don't wanna be nosy.
283
00:26:15,968 --> 00:26:17,375
But I want to help you.
284
00:26:17,375 --> 00:26:18,828
I'm worried for the baby.
285
00:26:20,211 --> 00:26:21,527
Don't forget that..
286
00:26:21,527 --> 00:26:23,026
right now..
287
00:26:23,026 --> 00:26:25,026
you can't do anything like before.
288
00:26:25,670 --> 00:26:27,169
If something happen to you..
289
00:26:27,169 --> 00:26:28,850
you're not only one to be hurt.
290
00:26:28,850 --> 00:26:30,850
Your baby will also.
291
00:26:33,994 --> 00:26:35,128
I think..
292
00:26:35,128 --> 00:26:37,538
Seua looked pale while someone called.
293
00:26:39,159 --> 00:26:41,660
I think the one who called..
294
00:26:41,660 --> 00:26:43,113
is not Seua's friend.
295
00:26:43,113 --> 00:26:44,656
But Lahb for sure.
296
00:26:45,037 --> 00:26:47,766
I have to follow Seua.
- Stop!
297
00:26:48,437 --> 00:26:50,000
If it's really Lahb..
298
00:26:50,000 --> 00:26:51,726
you shouldn't go.
299
00:26:52,440 --> 00:26:54,030
Someone who is hurt..
300
00:26:54,030 --> 00:26:56,030
can do anything crazy.
301
00:26:57,109 --> 00:26:59,109
If you're not concerned about yourself..
302
00:26:59,217 --> 00:27:01,217
atleast be concerned the baby.
303
00:27:04,475 --> 00:27:06,475
You think Lahb won't hurt Seua?
304
00:27:09,226 --> 00:27:10,998
If Lahb loves him...
305
00:27:10,998 --> 00:27:12,998
he can't do anything to hurt Seua.
306
00:27:26,498 --> 00:27:27,677
P'Moo..
307
00:27:28,586 --> 00:27:31,941
Wait here. I'll come back soon.
308
00:27:34,370 --> 00:27:35,732
You going to meet Lahb, right?
309
00:27:37,645 --> 00:27:38,870
Yeah.
310
00:27:40,221 --> 00:27:41,902
He called and said..
311
00:27:41,902 --> 00:27:43,628
to meet at the back at the hotel.
312
00:27:44,377 --> 00:27:46,377
He want to talk to me for the last time.
313
00:27:49,037 --> 00:27:50,536
I should come with you.
314
00:27:50,536 --> 00:27:52,946
I'm afraid...
- No need.
315
00:27:54,064 --> 00:27:55,654
Lahb will never hurt me.
316
00:27:56,699 --> 00:27:58,106
Seua..
- Don't worry.
317
00:27:58,498 --> 00:28:00,224
I won't run away.
318
00:28:00,666 --> 00:28:02,392
I know Khao and baby..
319
00:28:02,392 --> 00:28:03,663
need me.
320
00:28:04,467 --> 00:28:06,467
I'll talk and come back soon.
321
00:28:08,429 --> 00:28:10,748
But I think..
- I'm begging you, P'Moo.
322
00:28:14,198 --> 00:28:16,198
I officially haven't broken up with him.
323
00:28:16,744 --> 00:28:18,744
Our relationship haven't ended.
324
00:28:19,949 --> 00:28:21,675
It still bothers him.
325
00:28:22,690 --> 00:28:24,097
If I go..
326
00:28:24,364 --> 00:28:26,045
and let him know..
327
00:28:26,395 --> 00:28:27,848
In my life..
328
00:28:27,925 --> 00:28:29,514
I don't need him anymore.
329
00:28:31,329 --> 00:28:33,010
Then he'll give up on me.
330
00:28:33,901 --> 00:28:35,901
There's nothing to worry about.
331
00:28:50,987 --> 00:28:52,075
Lahb!
332
00:29:02,585 --> 00:29:03,901
You look handsome tonight.
333
00:29:07,245 --> 00:29:08,515
You're drunk?
334
00:29:10,206 --> 00:29:12,206
Why do look serious like that?
335
00:29:12,624 --> 00:29:15,125
It's not like someone who getting married.
336
00:29:16,899 --> 00:29:18,899
Why did you drink too much like that?
337
00:29:20,258 --> 00:29:21,483
Just a little bit.
338
00:29:22,747 --> 00:29:23,972
Wanna drink with me?
339
00:29:26,346 --> 00:29:28,164
It maybe will make you happy..
340
00:29:28,910 --> 00:29:30,636
for your fake wedding.
341
00:29:31,086 --> 00:29:32,174
No need.
342
00:29:33,434 --> 00:29:34,933
I just came here to meet you for awhile.
343
00:29:35,692 --> 00:29:37,692
I have to go back.
344
00:29:38,107 --> 00:29:39,514
I don't wanna let Khao be alone.
345
00:29:41,437 --> 00:29:43,163
Talk what you want.
346
00:29:48,154 --> 00:29:49,607
You are worrying for her?
347
00:29:51,136 --> 00:29:52,817
She is so shameless..
348
00:29:52,817 --> 00:29:54,817
and so strong.
349
00:29:56,853 --> 00:29:57,942
Or not..
350
00:29:58,291 --> 00:30:00,701
she wouldn't have been able to steal
my hubby.
351
00:30:00,701 --> 00:30:01,880
Lahb!
352
00:30:03,779 --> 00:30:06,235
I really should have come to the wedding.
353
00:30:07,725 --> 00:30:10,637
And introduce myself to your relatives..
354
00:30:11,161 --> 00:30:12,614
that it's me..
355
00:30:12,863 --> 00:30:14,863
I'm the daughter-in-law of their family.
356
00:30:15,343 --> 00:30:16,477
Not Khao.
357
00:30:20,199 --> 00:30:22,199
Don't bother my family.
358
00:30:24,619 --> 00:30:26,208
I came here to meet you..
359
00:30:27,061 --> 00:30:30,000
to talk to you for the last time.
360
00:30:32,277 --> 00:30:34,528
But if you're drunk and spitting shit..
361
00:30:34,528 --> 00:30:35,844
Go home!
362
00:30:36,773 --> 00:30:38,454
I'll help you to get a taxi.
363
00:30:41,794 --> 00:30:43,976
They are your family.
364
00:30:47,277 --> 00:30:48,958
What about me?
365
00:30:51,152 --> 00:30:52,377
You used to be..
366
00:30:53,145 --> 00:30:54,871
my friend,
367
00:30:55,938 --> 00:30:57,938
brother, my special person,
368
00:30:58,378 --> 00:31:00,378
my everything.
369
00:31:03,341 --> 00:31:05,341
But now my life have changed.
370
00:31:06,656 --> 00:31:08,656
I'm someone's husband.
371
00:31:10,202 --> 00:31:11,518
And you..
372
00:31:12,643 --> 00:31:14,005
just a stranger.
373
00:31:14,903 --> 00:31:16,037
That's not true.
374
00:31:16,288 --> 00:31:17,741
I'm not some stranger.
375
00:31:17,741 --> 00:31:19,422
I'm the one you love.
376
00:31:19,811 --> 00:31:21,035
If not..
377
00:31:21,314 --> 00:31:23,314
you won't want to run away with me
before knowing Khao is pregnant..
378
00:31:23,404 --> 00:31:25,404
And fly to abroad.
379
00:31:26,455 --> 00:31:27,543
Lahb..
380
00:31:33,600 --> 00:31:35,600
Run away with me, Seua.
381
00:31:36,190 --> 00:31:38,190
I know you don't love Khao.
382
00:31:39,111 --> 00:31:41,385
You agreed for the wedding
because she is pregnant.
383
00:31:41,992 --> 00:31:43,992
You're scared your baby will be alone.
384
00:31:45,142 --> 00:31:46,914
But listen to me..
385
00:31:48,083 --> 00:31:50,083
Even if you don't get married now..
386
00:31:51,031 --> 00:31:53,031
you can take care of your child.
387
00:31:54,208 --> 00:31:55,843
There are lot of people out there..
388
00:31:55,843 --> 00:31:57,980
who still take care of their child without
getting married.
389
00:32:00,512 --> 00:32:02,512
And what if they ask..
390
00:32:03,209 --> 00:32:05,209
why I'm not marrying their mom.
391
00:32:06,808 --> 00:32:08,352
What you want me to answer?
392
00:32:08,808 --> 00:32:10,352
Tell them I like men?
393
00:32:12,616 --> 00:32:14,981
And why can't answer like that, Seua?
394
00:32:15,459 --> 00:32:17,459
It's the truth.
395
00:32:17,459 --> 00:32:20,280
Lahb, Listen to me!
- You are the one who should listen.
396
00:32:22,170 --> 00:32:23,611
This is your life.
397
00:32:23,611 --> 00:32:26,660
Not anyone else's.
Especially not your mom's.
398
00:32:27,054 --> 00:32:28,370
In your life..
399
00:32:28,370 --> 00:32:30,000
you're the one to choose.
400
00:32:30,000 --> 00:32:32,319
Not your mom.
- Lahb, stop!
401
00:32:32,484 --> 00:32:33,983
Let me tell you.
402
00:32:33,983 --> 00:32:35,983
Your mom never loved you.
403
00:32:35,983 --> 00:32:39,304
If she had, she would have want you to
be happy.
404
00:32:39,305 --> 00:32:40,895
Not forcing you to everything..
405
00:32:40,895 --> 00:32:42,895
and making your life hell like this.
406
00:32:43,488 --> 00:32:46,445
Even if you get married to save
her name now.
407
00:32:46,445 --> 00:32:48,445
She won't stop with it.
408
00:32:48,912 --> 00:32:50,912
She will decide everything in your life.
409
00:32:51,061 --> 00:32:53,151
She never care about your feelings..
410
00:32:53,152 --> 00:32:55,152
and order you to do things.
- Lahb!
411
00:32:55,681 --> 00:32:57,590
She is the reason you hate women.
412
00:32:57,590 --> 00:32:59,590
Why you still want to bear it, Seua?
413
00:33:11,199 --> 00:33:12,789
Enough Lahb.
414
00:33:25,195 --> 00:33:26,694
Believe me.
415
00:33:27,635 --> 00:33:29,088
Run away with me.
416
00:33:29,876 --> 00:33:32,149
I'm the only one who understands you.
417
00:33:34,010 --> 00:33:35,600
Always stay beside you.
418
00:33:36,590 --> 00:33:38,408
The one never leave you.
419
00:33:39,876 --> 00:33:42,104
Even when you don't need me.
420
00:33:43,707 --> 00:33:45,707
I always come to find you.
421
00:33:48,140 --> 00:33:49,183
Lahb.
422
00:33:54,570 --> 00:33:56,159
I really love you.
423
00:33:58,696 --> 00:34:00,240
Love you so much.
424
00:34:00,705 --> 00:34:02,705
Love you more than myself.
425
00:34:05,223 --> 00:34:07,223
I can do anything for you.
426
00:34:08,092 --> 00:34:09,727
Please stay with me.
427
00:34:12,092 --> 00:34:14,092
Even if I have to die for you..
428
00:34:14,754 --> 00:34:16,206
I'll agree.
429
00:34:18,293 --> 00:34:20,293
Do you understand, Seua?
430
00:34:20,382 --> 00:34:22,063
Don't leave me.
431
00:34:22,759 --> 00:34:25,443
I can't live without you.
432
00:34:38,393 --> 00:34:40,000
Before meeting me..
433
00:34:42,400 --> 00:34:43,808
you still lived well.
434
00:34:46,539 --> 00:34:48,129
If there's not me anymore..
435
00:34:48,476 --> 00:34:50,203
why you can't live well?
436
00:34:52,565 --> 00:34:54,565
How can you say that?
437
00:34:55,509 --> 00:34:56,824
It's the truth.
438
00:34:59,568 --> 00:35:01,568
There's no one who can't live without
someone else.
439
00:35:02,887 --> 00:35:04,887
Everybody have their own life.
440
00:35:05,567 --> 00:35:06,746
I also do.
441
00:35:08,308 --> 00:35:10,592
I don't want anyone to think I'm freak.
442
00:35:11,523 --> 00:35:13,067
The one who is wrong.
443
00:35:15,980 --> 00:35:19,348
I'm being with Khao to cover who I'm.
444
00:35:22,273 --> 00:35:23,863
Even our relationship.
445
00:35:27,975 --> 00:35:29,701
What are you talking about?
446
00:35:41,707 --> 00:35:43,022
Panh..
447
00:35:43,616 --> 00:35:46,000
Where is the bride and groom?
448
00:35:46,968 --> 00:35:50,000
Went to washroom.
They haven't come back yet.
449
00:35:50,000 --> 00:35:51,635
I'm starting to get worried.
450
00:35:51,786 --> 00:35:53,786
I'm more worried that jerk..
451
00:35:53,786 --> 00:35:56,060
will make Seua do anything to
lose my face.
452
00:35:58,732 --> 00:36:00,732
Who you meant?
453
00:36:06,787 --> 00:36:09,173
Seua is not back yet, mom?
- Yes.
454
00:36:10,219 --> 00:36:13,040
I think I should go find him.
455
00:36:13,389 --> 00:36:18,079
Panh, I think you should be here
because you're the mother of groom.
456
00:36:18,079 --> 00:36:20,242
I'll ask Year to go find him. Go dear.
457
00:36:20,242 --> 00:36:22,242
Ok. I'll go look for him.
458
00:36:29,684 --> 00:36:30,863
Maybe..
459
00:36:31,349 --> 00:36:32,574
Maybe what?
460
00:36:34,449 --> 00:36:35,902
Maybe..
461
00:36:37,754 --> 00:36:39,754
what happened between you and me..
462
00:36:41,608 --> 00:36:43,061
was because I'm bored.
463
00:36:45,612 --> 00:36:47,840
I just want to run away from my mom.
464
00:36:49,396 --> 00:36:50,940
I just wanted to try..
465
00:36:50,940 --> 00:36:52,940
I never couldn't.
466
00:36:56,165 --> 00:36:57,800
It's just a temporary feelings.
467
00:36:58,772 --> 00:37:00,362
It's not love.
468
00:37:02,979 --> 00:37:05,435
That's not true,. You're lying.
469
00:37:05,827 --> 00:37:07,518
You loves me.
470
00:37:08,026 --> 00:37:11,211
Tell me that you love me.
471
00:37:14,055 --> 00:37:16,055
I don't love you.
472
00:37:19,120 --> 00:37:20,716
Let go, Lahb.
473
00:37:22,206 --> 00:37:23,887
We're over.
474
00:37:25,036 --> 00:37:27,674
No. I won't let you go.
475
00:37:27,674 --> 00:37:30,000
I know that you love me.
476
00:37:30,438 --> 00:37:31,845
You love me.
477
00:37:38,281 --> 00:37:40,281
How can you do that to me?
478
00:37:41,968 --> 00:37:43,603
I told you..
479
00:37:44,007 --> 00:37:46,007
I don't love you.
480
00:37:47,778 --> 00:37:49,140
But you didn't listen to me.
481
00:37:55,254 --> 00:37:56,616
If you really love me..
482
00:37:58,651 --> 00:38:00,000
let me go.
483
00:38:03,090 --> 00:38:05,728
Let me be happy with my new life.
484
00:38:08,556 --> 00:38:10,000
We're done.
485
00:38:11,921 --> 00:38:13,602
I don't need you anymore.
486
00:38:14,510 --> 00:38:15,917
Seua..
487
00:38:19,141 --> 00:38:21,141
Thank you, Lahb.
488
00:38:21,962 --> 00:38:23,552
For everything.
489
00:38:27,644 --> 00:38:28,959
I'm taking my leave.
490
00:38:39,327 --> 00:38:41,327
If there's not you in my life..
491
00:38:42,274 --> 00:38:44,274
I don't want to live anymore.
492
00:38:52,635 --> 00:38:53,860
Lahb!
493
00:39:00,493 --> 00:39:02,356
Seua went out to meet Lahb.
494
00:39:02,356 --> 00:39:03,862
I'm gonna find him.
495
00:39:03,862 --> 00:39:05,224
Then let me come with you.
496
00:39:05,224 --> 00:39:07,224
Aunt Panh is looking for him.
497
00:39:16,289 --> 00:39:18,289
If you're gonna call someone else..
498
00:39:20,163 --> 00:39:22,163
I'll shoot right now.
499
00:39:23,916 --> 00:39:25,642
Don't do anything crazy.
500
00:39:26,121 --> 00:39:28,121
I'm not doing anything crazy.
501
00:39:28,826 --> 00:39:31,015
I'll let you know..
502
00:39:32,130 --> 00:39:34,130
that I love you.
503
00:39:35,435 --> 00:39:37,799
I can't live without you.
504
00:39:39,165 --> 00:39:40,846
Why you have to do like that?
505
00:39:41,517 --> 00:39:43,517
Your life is more important..
506
00:39:43,517 --> 00:39:45,517
not ending it for me.
507
00:39:48,694 --> 00:39:51,150
If it's important..
508
00:39:52,950 --> 00:39:54,950
I wouldn't have been abandoned like this.
509
00:40:00,780 --> 00:40:02,461
I'm just..
510
00:40:04,047 --> 00:40:06,047
a gay guy who is wrong.
511
00:40:09,125 --> 00:40:11,125
Even my parents don't want me.
512
00:40:12,078 --> 00:40:14,078
They can't even accept me..
513
00:40:15,877 --> 00:40:18,652
Then how can I love someone else
to love me?
514
00:40:19,291 --> 00:40:20,470
Lahb..
515
00:40:21,347 --> 00:40:22,982
Be calm!
516
00:40:26,847 --> 00:40:28,276
From now on..
517
00:40:28,963 --> 00:40:32,467
You won't have to see me in your life.
518
00:40:34,208 --> 00:40:36,208
I told you, calm down.
519
00:40:40,387 --> 00:40:42,387
I won't be by your side anymore..
520
00:40:44,696 --> 00:40:46,696
please take care of yourself.
521
00:40:50,700 --> 00:40:52,700
If your mom order you to do anything..
522
00:40:54,264 --> 00:40:56,538
you have to open your mouth and say "no"
523
00:41:03,274 --> 00:41:05,092
Because if not you'll be pressured..
524
00:41:06,991 --> 00:41:11,311
and I won't be there with you to
comfort you.
525
00:41:13,663 --> 00:41:15,663
Stop saying something crazy.
526
00:41:16,414 --> 00:41:19,352
Put the gun down. You hear me..
527
00:41:19,352 --> 00:41:21,020
put it down.
528
00:41:25,675 --> 00:41:27,344
I love you.
529
00:41:27,862 --> 00:41:28,868
Lahb!
530
00:41:29,093 --> 00:41:31,093
I love you the most.
531
00:41:40,853 --> 00:41:43,931
Let go. you don't need me.
Why you doing this?
532
00:41:43,931 --> 00:41:45,173
You let go of it.
533
00:41:45,173 --> 00:41:47,758
I say put it down.
534
00:41:55,713 --> 00:42:00,000
Hey, That's a sound of gunshot.
Let's go take a look.
535
00:42:15,210 --> 00:42:18,015
Seua.. Are you okay?
536
00:43:02,981 --> 00:43:06,164
P'Moo, Year. Call for an ambulance.
537
00:43:07,350 --> 00:43:09,350
You're gonna be ok. Lahb.
538
00:43:10,624 --> 00:43:12,413
Do something.
539
00:43:12,414 --> 00:43:14,414
Year. Call ambulance.
540
00:43:16,279 --> 00:43:17,948
Stay with me.
541
00:43:17,989 --> 00:43:20,320
You're gonna be fine.
- Seua..
542
00:43:20,320 --> 00:43:22,320
Lahb.. Lahb..
543
00:43:26,703 --> 00:43:28,372
Where is the groom?
544
00:43:28,372 --> 00:43:30,372
He have been gone for long time.
545
00:43:35,298 --> 00:43:37,866
Ok. Ok.
546
00:43:39,347 --> 00:43:40,779
What did you say, Year?
547
00:43:44,243 --> 00:43:45,533
Jeat.
548
00:43:46,053 --> 00:43:47,296
What's wrong?
549
00:44:00,546 --> 00:44:02,546
I..
550
00:44:05,404 --> 00:44:07,167
love..
551
00:44:07,985 --> 00:44:09,417
you.
552
00:44:11,543 --> 00:44:14,345
LAHB..
553
00:44:14,501 --> 00:44:16,075
Don't die..
554
00:44:18,968 --> 00:44:22,413
I am sorry. Lahb..
555
00:44:34,157 --> 00:44:35,828
Get up and talk to me.
556
00:44:37,733 --> 00:44:39,023
Lahb..
557
00:44:42,058 --> 00:44:43,759
Lahb..
558
00:44:44,588 --> 00:44:46,588
I am so sorry
559
00:44:48,608 --> 00:44:50,608
What happened?
560
00:44:51,732 --> 00:44:53,173
There's someone was shot.
561
00:44:53,173 --> 00:44:56,024
Call ambulance right now.
- We have called.
562
00:44:56,880 --> 00:44:58,312
Call the police.
563
00:45:02,179 --> 00:45:04,984
Lahb, I'm sorry.
564
00:45:05,635 --> 00:45:07,635
Lately..
565
00:45:08,160 --> 00:45:10,160
why I don't see your friend Lahb
home come?
566
00:45:10,897 --> 00:45:12,897
I also haven't seen him for awhile now.
567
00:45:13,617 --> 00:45:16,658
Seua.. You also know I'm not like mom.
568
00:45:16,659 --> 00:45:19,511
I'll do anything for your happiness.
569
00:45:19,806 --> 00:45:22,469
So.. if there's anything..
570
00:45:23,141 --> 00:45:25,141
just tell me.
571
00:45:30,780 --> 00:45:32,780
You also know what kind of person
your friend is.
572
00:45:33,416 --> 00:45:34,895
Why you still hang out with him?
573
00:45:35,222 --> 00:45:36,891
Lahb is gay..
574
00:45:37,347 --> 00:45:39,347
so he isn't a human?
- Right.
575
00:45:39,612 --> 00:45:40,949
He is still a human.
576
00:45:41,287 --> 00:45:43,287
But I don't want you to hang out with him..
577
00:45:43,287 --> 00:45:45,855
because he wants to make you like him.
578
00:45:46,231 --> 00:45:47,474
P'Moo..
579
00:45:47,992 --> 00:45:49,613
What you want me to do then?
580
00:45:50,389 --> 00:45:52,389
The reason I'm saying like this..
581
00:45:52,610 --> 00:45:54,989
is not because I hate gays.
582
00:45:55,499 --> 00:45:56,930
But I'm asking you because..
583
00:45:57,597 --> 00:45:59,692
I don't want you to run away from truth.
584
00:46:00,002 --> 00:46:02,523
I don't want you to pretend you're straight
just because of mom.
585
00:46:11,097 --> 00:46:12,613
Looking for your friend?
586
00:46:13,164 --> 00:46:14,501
Where is your friend?
587
00:46:15,049 --> 00:46:16,860
I also don't know.
588
00:46:17,412 --> 00:46:19,412
He got shrimp allergy.
589
00:46:20,001 --> 00:46:22,001
Then.. why you don't check on him?
590
00:46:22,728 --> 00:46:26,608
He know he can't eat shrimp.
591
00:46:26,608 --> 00:46:28,608
If you are worried for him.
592
00:46:28,616 --> 00:46:30,379
go check on him.
593
00:46:31,408 --> 00:46:33,408
How you expect me to go there?
594
00:46:33,591 --> 00:46:35,591
Khao is following me around like this.
595
00:46:36,419 --> 00:46:38,419
C'mon, I'll deal with it.
596
00:46:38,972 --> 00:46:40,262
You just go.
597
00:46:41,976 --> 00:46:43,976
Lahb..
598
00:46:44,476 --> 00:46:47,345
Please don't die. Stay with me.
599
00:46:53,186 --> 00:46:56,370
Listen! If they ask you anything..
600
00:46:56,730 --> 00:47:00,000
tell them I shot him myself. Not you.
601
00:47:01,171 --> 00:47:02,649
P'Moo..
602
00:47:03,421 --> 00:47:05,089
If you don't want mom to be hurt..
603
00:47:05,090 --> 00:47:07,090
just do as I say.
604
00:47:18,766 --> 00:47:20,766
What happened?
605
00:47:20,766 --> 00:47:23,523
And.. where's the gun?
606
00:47:24,345 --> 00:47:26,345
The police will be here soon.
607
00:47:38,561 --> 00:47:39,804
Seua..
608
00:47:47,666 --> 00:47:49,713
What happened? Let me take a look.
609
00:47:50,837 --> 00:47:53,547
Seua.. Are you hurt? What happened?
610
00:47:57,863 --> 00:48:00,384
E'Moo.. E'Moo..
611
00:48:00,384 --> 00:48:04,372
You did it right?
612
00:48:05,009 --> 00:48:10,000
You arranged for them to meet, right?
613
00:48:10,821 --> 00:48:15,093
Why did you do that? Why you do that
to my son?
614
00:48:15,093 --> 00:48:19,507
Leave me. You piece of shit.
- Calm down.
615
00:48:19,507 --> 00:48:21,903
Call the police and tell them he did it.
616
00:48:21,903 --> 00:48:25,087
I tried to grab the gun out of his hands.
Accidentally the gun got pulled.
617
00:48:25,087 --> 00:48:28,034
See! He shot him. See?
- P'Moo..
618
00:48:28,455 --> 00:48:30,190
P'Moo..
619
00:48:30,190 --> 00:48:31,859
Don't need to help me, Seua.
620
00:48:32,699 --> 00:48:34,699
My future can't be more messed.
621
00:48:36,265 --> 00:48:37,886
I did it.
622
00:48:37,886 --> 00:48:39,034
Got it?
623
00:48:39,486 --> 00:48:42,575
See? Tell the police to take him away.
624
00:48:43,309 --> 00:48:46,303
Let him go to jail. Get him.
625
00:48:46,828 --> 00:48:47,929
Seua..
626
00:48:56,736 --> 00:48:58,736
I have called a friend of mine,
who is a lawyer
627
00:48:58,736 --> 00:49:00,263
He will help Moo.
628
00:49:01,623 --> 00:49:03,623
Will Moo have to go to jail, dad?
629
00:49:04,488 --> 00:49:06,299
From what I talked earlier..
630
00:49:06,460 --> 00:49:08,460
they will probably bail Moo.
631
00:49:08,460 --> 00:49:11,265
Because it was Lahb's gun and
he brought it.
632
00:49:11,965 --> 00:49:14,675
Moo just.. tried to protect.
633
00:49:15,335 --> 00:49:16,767
He was snatching the gun from Lahb.
634
00:49:16,767 --> 00:49:19,571
And the gun clicked.
He didn't do it intentionally.
635
00:49:20,526 --> 00:49:22,526
According to the current situation..
636
00:49:22,526 --> 00:49:24,526
they'll bail him.
637
00:49:26,680 --> 00:49:28,491
I didn't even thought..
638
00:49:28,491 --> 00:49:31,343
that Panh just left Moo like this.
639
00:49:31,880 --> 00:49:33,170
That's right.
640
00:49:33,431 --> 00:49:35,715
Once police done interrogating Seua..
641
00:49:35,998 --> 00:49:37,761
he went home with Seua.
642
00:49:37,964 --> 00:49:39,964
Not even paying any attention to Moo.
643
00:49:40,345 --> 00:49:42,345
Not thinking he is her son.
644
00:49:44,718 --> 00:49:47,665
When aunt Panh get to know P'Moo
didn't do anything..
645
00:49:47,962 --> 00:49:49,897
and it was Seua's fault.
646
00:49:50,353 --> 00:49:53,063
I wanna know what aunt Panh will do
with P'Moo.
647
00:49:54,185 --> 00:49:55,866
What did you say, Year?
648
00:50:06,421 --> 00:50:08,127
Panh..
649
00:50:08,128 --> 00:50:10,903
What did the police say?
650
00:50:14,117 --> 00:50:16,827
They said they will call him again for
questioning.
651
00:50:18,700 --> 00:50:20,000
P'Saipin.
652
00:50:20,000 --> 00:50:23,136
Go get holy water for Seua and Khao.
653
00:50:23,136 --> 00:50:25,136
They have to wash in that.
654
00:50:27,732 --> 00:50:29,380
How is Moo?
655
00:50:29,380 --> 00:50:31,664
The police will bail him?
656
00:50:31,664 --> 00:50:33,276
P'Saipin!
657
00:50:33,718 --> 00:50:35,718
Didn't you hear, I said to get holy water.
658
00:50:36,285 --> 00:50:38,663
It's not like I didn't hear you.
659
00:50:38,664 --> 00:50:40,191
But I don't want to hear you.
660
00:50:40,191 --> 00:50:42,901
I'm not your servant to do whatever you
want.
661
00:50:43,374 --> 00:50:45,988
I have always been like this, i will be
worried for my family.
662
00:50:46,239 --> 00:50:48,570
Even though I didn't give birth to
anyone like you.
663
00:50:48,570 --> 00:50:51,659
I have never give birth, nor breastfeed
anyone.
664
00:50:51,659 --> 00:50:55,316
But I'm not crazy enough to leave my
family behind.
665
00:50:55,316 --> 00:50:56,984
Not like someone.
666
00:50:58,237 --> 00:51:00,237
You not only crippling someone heart.
667
00:51:00,237 --> 00:51:03,705
But you're also crippling as a mom.
- Go ahead.
668
00:51:03,705 --> 00:51:06,889
If you care too much about him.
Then go and sleep in the prison.
669
00:51:06,889 --> 00:51:10,309
But remember, don't tell anyone that
you and me..
670
00:51:10,309 --> 00:51:13,919
know each other. Because I don't want anyone to know I support a murderer.
671
00:51:14,265 --> 00:51:16,265
I'm going to my room.
672
00:51:16,265 --> 00:51:17,460
Seua..
673
00:51:22,729 --> 00:51:24,729
Khao.. today..
674
00:51:25,011 --> 00:51:27,011
Seua is so tired.
675
00:51:27,012 --> 00:51:29,012
Let him get some rest.
676
00:51:30,241 --> 00:51:32,478
You go back home and sleep too.
677
00:51:33,915 --> 00:51:35,915
Why she have to go back, mom?
678
00:51:36,242 --> 00:51:37,248
Right.
679
00:51:37,270 --> 00:51:39,270
Even though today's wedding is over..
680
00:51:39,270 --> 00:51:43,779
everyone know that the two of them
are getting married.
681
00:51:43,779 --> 00:51:46,158
Khao.. sleep here.
682
00:51:48,068 --> 00:51:49,595
But now..
683
00:51:49,595 --> 00:51:52,067
Seua's mental state is so bad.
684
00:51:52,356 --> 00:51:54,356
And Khao is pregnant.
685
00:51:54,643 --> 00:51:56,927
Let her go to her house.
686
00:51:56,927 --> 00:51:58,345
But mom..
687
00:51:58,482 --> 00:52:00,198
Believe me, Seua..
688
00:52:00,571 --> 00:52:02,571
Let her go back to her house.
689
00:52:03,081 --> 00:52:04,844
Once it all done..
690
00:52:06,533 --> 00:52:09,669
once Lahb's funeral and is done.
Then you can come back.
691
00:52:13,537 --> 00:52:16,200
I hope you have good intentions.
692
00:52:16,826 --> 00:52:18,826
Not like kicking out everyone else.
693
00:52:19,359 --> 00:52:21,359
And left alone.
694
00:52:22,124 --> 00:52:25,497
What do you mean?
- It's ok.
695
00:52:26,026 --> 00:52:28,877
Anyway I haven't brought all my stuffs.
696
00:52:29,461 --> 00:52:31,461
I better go back home.
697
00:52:32,057 --> 00:52:34,861
I'll call you once I get home.
You don't worry.
698
00:52:35,338 --> 00:52:39,232
You have had a hard day. You should rest.
699
00:52:41,044 --> 00:52:43,044
Khao is ok with it.
700
00:52:44,283 --> 00:52:46,283
You go take a shower.
701
00:52:46,284 --> 00:52:47,385
Go.
702
00:52:56,995 --> 00:52:58,995
Let me go take a shower.
703
00:52:59,884 --> 00:53:02,310
I'm tired so much.
- Wait Panh..
704
00:53:04,551 --> 00:53:07,403
How is Moo?
- He is at the police station.
705
00:53:08,004 --> 00:53:10,004
He is at police station?
706
00:53:10,817 --> 00:53:13,338
And you're going to taker a shower and
go to bed?
707
00:53:14,063 --> 00:53:18,383
You have heart to do this..
- Then you take care of it.
708
00:53:18,383 --> 00:53:20,620
I don't wanna get embarrassed.
709
00:53:22,709 --> 00:53:24,709
While doing these all..
710
00:53:24,709 --> 00:53:26,187
have ever you thought..
711
00:53:26,226 --> 00:53:29,470
by your actions..
712
00:53:29,470 --> 00:53:31,470
maybe you will be break into pieces.
713
00:53:31,495 --> 00:53:33,874
And because of your mouth..
714
00:53:34,251 --> 00:53:36,582
no one will be there to take care of you.
715
00:53:36,705 --> 00:53:38,705
What are you talking, Saipin?
716
00:53:39,332 --> 00:53:41,332
I have only one son.
717
00:53:41,889 --> 00:53:45,546
My child will never leave me behind.
718
00:53:45,841 --> 00:53:49,640
And don't think I won't have a way any day.
719
00:53:49,870 --> 00:53:52,911
I knew from the day he stepped
on my house..
720
00:53:52,911 --> 00:53:56,095
he acted like some theif.
721
00:53:56,492 --> 00:53:59,013
I have disowned him long ago.
722
00:53:59,402 --> 00:54:02,349
And now he did like I thought he will.
723
00:54:03,593 --> 00:54:04,741
It's good..
724
00:54:05,055 --> 00:54:08,049
the police caught him and took to jail.
725
00:54:08,049 --> 00:54:09,785
Now he won't mess with my life.
726
00:54:09,785 --> 00:54:11,785
He won't bother Seua anymore.
727
00:54:31,642 --> 00:54:32,593
Hello...
728
00:54:34,223 --> 00:54:35,750
How is P'Moo doing?
729
00:54:36,224 --> 00:54:37,893
Will they bail him?
730
00:54:39,268 --> 00:54:40,795
My dad's friend is a lawyer..
731
00:54:40,795 --> 00:54:43,079
he helped P'Moo to get bail.
732
00:54:44,382 --> 00:54:46,382
Now he is at his friend's.
733
00:54:46,783 --> 00:54:48,783
You don't have to call him.
734
00:54:49,346 --> 00:54:51,847
Because he don't want you to contact
him at a time like this.
735
00:54:52,726 --> 00:54:54,316
He si afraid the police will track it down.
736
00:54:56,209 --> 00:54:57,252
Seua..
737
00:54:58,334 --> 00:55:00,334
I don't want to stress you more.
738
00:55:02,005 --> 00:55:03,367
But now..
739
00:55:03,866 --> 00:55:06,641
there's 2 people who lost their life for you.
740
00:55:08,182 --> 00:55:11,504
I hope it'll make you think something.
741
00:55:49,250 --> 00:55:54,276
You don't need me. Why you doing this?
- Let go.
742
00:56:16,159 --> 00:56:18,159
I..
743
00:56:21,195 --> 00:56:23,195
love..
744
00:56:23,195 --> 00:56:25,195
you.
745
00:56:37,191 --> 00:56:39,191
I am sorry.
746
00:58:12,270 --> 00:58:14,087
Well, kick again. That didn't turnout good.
747
00:58:15,368 --> 00:58:17,368
Not more.
748
00:58:17,368 --> 00:58:19,140
I'll agree?
749
00:58:23,173 --> 00:58:24,535
Agree that.
750
00:58:24,535 --> 00:58:26,991
You think I'll agree that.
751
00:58:27,684 --> 00:58:29,684
I..
752
00:58:29,684 --> 00:58:31,912
You think I'll agree?
753
00:58:32,161 --> 00:58:33,158
(Cute)
754
00:58:33,158 --> 00:58:34,018
Ok ok.
755
00:58:34,018 --> 00:58:34,878
I'll make it at this take.
756
00:58:34,878 --> 00:58:35,921
No talking..
757
00:58:37,100 --> 00:58:38,735
(So Cute)
47177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.