All language subtitles for Two Teenage Cock Suckers In Action - Liona Levi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:02,750 Two years to. 2 00:00:02,750 --> 00:00:09,416 Make it was just want to go. 3 00:00:09,500 --> 00:00:14,166 To Walt Disney 4 00:00:14,250 --> 00:00:21,583 or the first annual Disney 5 00:00:21,666 --> 00:00:24,625 Jerks convention to get to 6 00:00:24,625 --> 00:00:31,125 the travel just through the whole show and look at it and. 7 00:00:31,208 --> 00:00:35,666 See this. 8 00:00:35,750 --> 00:00:37,500 Slamming into it. 9 00:00:37,500 --> 00:00:44,166 I mean, it was so good. 10 00:00:44,250 --> 00:00:48,083 Was the producer for this? 11 00:00:48,166 --> 00:00:50,041 And yet. 12 00:00:50,041 --> 00:00:51,666 Just 3 minutes. 13 00:00:51,666 --> 00:00:59,291 He was just see 14 00:00:59,375 --> 00:01:11,041 grinning because it 15 00:01:11,125 --> 00:01:13,291 just wouldn't do it. 16 00:01:13,291 --> 00:01:16,666 It wasn't 17 00:01:16,750 --> 00:01:27,125 a total stupid 18 00:01:27,208 --> 00:01:30,458 democratic socialist discipline, 19 00:01:30,541 --> 00:01:31,958 cause it was. 20 00:01:31,958 --> 00:01:37,125 You know, was produced from. 21 00:01:37,208 --> 00:02:30,791 Because it 22 00:02:30,875 --> 00:02:34,125 grew, but it didn't. 23 00:02:34,208 --> 00:02:44,958 That picture 24 00:02:45,041 --> 00:03:18,958 was issued to television networks and 25 00:03:19,041 --> 00:03:20,416 institution. 26 00:03:20,416 --> 00:03:33,583 Also known as. 27 00:03:33,666 --> 00:05:16,083 Of a good deal of you. 28 00:05:16,166 --> 00:09:26,875 But when we was in. 29 00:09:26,958 --> 00:09:59,458 It and in. 30 00:09:59,541 --> 00:12:22,000 Because we, 31 00:12:22,083 --> 00:12:42,416 you know, 32 00:12:42,500 --> 00:12:52,666 and oh, 33 00:12:52,750 --> 00:12:55,500 oh, oh, 34 00:12:55,500 --> 00:12:58,500 oh, oh. 35 00:12:58,500 --> 00:13:02,000 Oh, oh. Oh, 36 00:13:02,083 --> 00:13:05,000 oh. Oh, 37 00:13:05,000 --> 00:13:22,250 oh, oh, oh, 38 00:13:22,333 --> 00:13:37,625 oh, oh. 39 00:13:37,708 --> 00:13:40,708 Oh, oh 40 00:13:40,791 --> 00:14:24,708 oh, 000. 41 00:14:24,791 --> 00:14:51,000 Mm hmm. 42 00:14:51,083 --> 00:15:05,166 Yeah. The. 43 00:15:05,250 --> 00:15:35,166 Mm hmm. 44 00:15:35,250 --> 00:15:42,541 Oh, oh, oh. 45 00:15:42,625 --> 00:16:02,583 Ooh, ooh. Ooh. 46 00:16:02,666 --> 00:16:08,708 Mm hmm. 47 00:16:08,791 --> 00:16:20,708 Oh, I'm 48 00:16:20,791 --> 00:16:48,541 so. Oh. 49 00:16:48,625 --> 00:16:52,000 So. Oh, 50 00:16:52,041 --> 00:17:37,666 oh, oh. 51 00:17:37,750 --> 00:17:50,291 And you. 52 00:17:50,375 --> 00:18:13,208 Oh. Mm hmm. 53 00:18:13,250 --> 00:18:34,458 Oh. Oh, oh. 54 00:18:34,500 --> 00:21:09,625 Oh, oh, oh. 55 00:21:09,708 --> 00:21:21,625 Mm hmm. 56 00:21:21,708 --> 00:21:48,041 Oh. Mm hmm. 57 00:21:48,125 --> 00:22:17,541 Yeah. 58 00:22:17,625 --> 00:22:42,291 Huh. Oh. 59 00:22:42,375 --> 00:23:04,791 Mm. Oh. Oh. 60 00:23:04,875 --> 00:23:07,375 Oh. Oh. 61 00:23:07,375 --> 00:23:36,000 Oh. Oh. 62 00:23:36,083 --> 00:25:45,041 Yeah. Oh. 63 00:25:45,125 --> 00:26:12,166 Oh. Oh. 64 00:26:12,250 --> 00:26:25,416 Mm. Oh. 65 00:26:25,500 --> 00:26:43,833 Yeah. Oh. 66 00:26:43,916 --> 00:28:35,000 Mm. Oh, 67 00:28:35,083 --> 00:28:51,208 yeah. 68 00:28:51,291 --> 00:29:54,833 Oh, oh, 69 00:29:54,916 --> 00:30:12,375 oh. Oh. 70 00:30:12,458 --> 00:30:22,708 Mm. Oh. 71 00:30:22,750 --> 00:30:26,291 Food. 72 00:30:26,375 --> 00:30:31,125 Mm hmm. 73 00:30:31,208 --> 00:30:50,000 Oh, you. 74 00:30:50,083 --> 00:31:08,000 Mm hmm. 75 00:31:08,083 --> 00:31:34,750 Food. 76 00:31:34,833 --> 00:31:52,500 Oh, oh. 77 00:31:52,583 --> 00:32:09,000 Oh. Oh. 78 00:32:09,083 --> 00:32:51,125 One. Oh. 79 00:32:51,208 --> 00:33:04,750 Oh, wow. 80 00:33:04,791 --> 00:34:15,458 Oh. Oh, 81 00:34:15,541 --> 00:34:18,083 oh, oh, oh. 82 00:34:18,083 --> 00:34:22,250 Oh, oh, oh. 83 00:34:22,333 --> 00:34:28,125 Oh, oh, oh, oh, oh. 84 00:34:28,208 --> 00:34:36,541 Oh, oh, oh, 85 00:34:36,625 --> 00:34:40,125 oh, oh. 86 00:34:40,208 --> 00:34:51,000 Oh, oh, oh, 87 00:34:51,083 --> 00:35:21,958 oh, oh. 88 00:35:22,000 --> 00:35:22,375 People. 4481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.