All language subtitles for The.Red.Star.2021.720p.KNPY.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MeLONAA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,663 --> 00:00:41,663 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:42,293 --> 00:00:45,668 YIDDISH NEWS "JEWISH ARGENTINA TODAY" 3 00:00:54,084 --> 00:00:58,834 Jewish Argentina, all the news of the Jewish people in Argentina. 4 00:00:59,168 --> 00:01:02,543 PURIM ELECTION OF QUEEN ESTHER 5 00:01:04,043 --> 00:01:06,126 It's the celebration of Purim. 6 00:01:06,168 --> 00:01:10,959 In Buenos Aires, Jewish families gather on the traditional Avenida de Mayo 7 00:01:11,501 --> 00:01:16,001 to go where the celebration will take place. 8 00:01:16,334 --> 00:01:21,459 This year, the community's costumes 9 00:01:21,834 --> 00:01:26,209 echo the current darkness that Europe and the world are going through. 10 00:01:26,251 --> 00:01:31,709 Like during the times of Queen Esther, when the Purim feast originated, 11 00:01:31,751 --> 00:01:37,709 the Jewish people face their enemies with wit... 12 00:01:37,751 --> 00:01:38,959 and with humor! 13 00:01:41,459 --> 00:01:46,293 The hard work and responsibility of choosing and deciding 14 00:01:46,334 --> 00:01:50,001 who the next Queen Esther will be 15 00:01:50,251 --> 00:01:54,126 has fallen on a jury of distinguished men, 16 00:01:54,459 --> 00:01:57,043 composed of Rabbi Shlomo Zimmerman, 17 00:01:57,084 --> 00:02:00,002 the young community leader Israel Tempelsman, 18 00:02:00,044 --> 00:02:03,044 and the pioneering cinema entrepreneur Max Glucksman, 19 00:02:05,210 --> 00:02:09,877 One by one they parade in front of the jury and the audience, 20 00:02:09,919 --> 00:02:14,919 for them to decide who this year's Queen Esther shall be. 21 00:02:15,669 --> 00:02:21,252 Many hours later, two candidates to the crown emerge: 22 00:02:21,627 --> 00:02:25,335 Laila Salama, from the Or Jadash club in Barracas... 23 00:02:25,835 --> 00:02:29,835 and Rosa Rosenthal, from the Argentinian Hebraica Community. 24 00:02:30,960 --> 00:02:35,085 Both have high chances, but the girl from Barracas 25 00:02:35,127 --> 00:02:38,252 is the audience's and the jury's favorite. 26 00:02:38,877 --> 00:02:42,669 However, when the jury is ready to crown her as the new Queen Esther, 27 00:02:42,710 --> 00:02:44,419 they suddenly realize that... 28 00:02:44,669 --> 00:02:46,752 Laila Salama has disappeared! 29 00:02:46,794 --> 00:02:48,460 Oh, no! What is to be done? 30 00:02:49,502 --> 00:02:52,419 Finally, they come to a decision: 31 00:02:52,460 --> 00:02:57,669 Rosa Rosenthal is the Queen Esther of this Purim. 32 00:03:03,419 --> 00:03:05,627 YIDDISH NEWS JEWISH ARGENTINA TODAY 33 00:03:06,335 --> 00:03:11,419 In 2003, before shooting my first film, Jews in Space, 34 00:03:11,460 --> 00:03:14,710 I rummaged through my grandparent's house looking for props. 35 00:03:15,544 --> 00:03:17,585 My grandfather was an amateur filmmaker. 36 00:03:18,460 --> 00:03:22,627 Among his belongings, I found four 35mm film cans, 37 00:03:23,377 --> 00:03:27,252 along with a folder containing a script, 38 00:03:28,169 --> 00:03:29,169 a storyboard, 39 00:03:30,127 --> 00:03:31,377 old photographs, 40 00:03:32,669 --> 00:03:33,877 a book, 41 00:03:34,835 --> 00:03:36,544 the score sheet to a tango song 42 00:03:38,169 --> 00:03:39,460 and an obituary. 43 00:03:40,919 --> 00:03:45,044 That was the first time I was faced with the story of Laila Salama. 44 00:04:32,752 --> 00:04:38,585 THE RED STAR 45 00:04:40,502 --> 00:04:41,460 Excuse me... 46 00:04:41,502 --> 00:04:44,544 Some years later, I decided to make a documentary about Laila. 47 00:04:45,627 --> 00:04:47,377 -Is my notebook there? -Yes. 48 00:04:47,794 --> 00:04:50,585 Let's see, look at this! It's what I told you about. 49 00:04:50,627 --> 00:04:54,210 -Let me see. -It's the Werther edition from... 50 00:04:55,544 --> 00:04:57,752 Where did you get this? 51 00:04:57,794 --> 00:05:00,835 At my grandfather's house, in a sort of chest... 52 00:05:00,877 --> 00:05:03,085 -Was that the start of your research? -Yes. 53 00:05:03,127 --> 00:05:07,210 While researching Nurit Eldot I found the story of Laila Salama. 54 00:05:07,710 --> 00:05:10,294 {\an8}Her life was fascinating. 55 00:05:10,544 --> 00:05:14,669 {\an8}They say she was the driving force behind Rommel's fall at El Alamein. 56 00:05:14,710 --> 00:05:16,669 I'd like to talk about Laila Salama, 57 00:05:16,710 --> 00:05:18,710 you may start with "Laila Salama..." 58 00:05:18,752 --> 00:05:21,960 and whatever you want, feel free. 59 00:05:22,002 --> 00:05:24,085 {\an8}Well, Laila Salama is a great myth, 60 00:05:24,127 --> 00:05:27,085 {\an8}one of the greatest, in Argentine-Jewish history. 61 00:05:27,460 --> 00:05:30,377 There's a tango, "The Red Star", written in her honour, 62 00:05:30,419 --> 00:05:32,710 composed by her husband, José Canale, 63 00:05:32,752 --> 00:05:35,294 who was one of master Pugliese's musicians. 64 00:05:35,335 --> 00:05:38,377 Look, these are drafts for the costume design 65 00:05:38,419 --> 00:05:42,210 of the film A Purim Story that Betech made in 1957, look at this... 66 00:05:42,252 --> 00:05:44,794 {\an8}When did you first hear about Laila Salama? 67 00:05:45,377 --> 00:05:47,544 {\an8}The legend of Laila Salama reached my ears 68 00:05:47,585 --> 00:05:50,502 while researching for Perón and the Nazis. 69 00:05:51,169 --> 00:05:54,960 The character was stuck in my head for a while. 70 00:05:55,377 --> 00:05:58,002 I almost wrote a book about her. 71 00:05:58,794 --> 00:06:00,378 An incredible character. 72 00:06:00,670 --> 00:06:03,128 Her biography is perfect: 73 00:06:03,170 --> 00:06:05,586 The daughter of an MI6 agent, 74 00:06:05,628 --> 00:06:09,253 Rommel's lover, Wiesenthal's informant, she spied on Eichmann. 75 00:06:09,711 --> 00:06:11,503 There's even a film about her, 76 00:06:11,545 --> 00:06:13,586 and a tango was written to her memory. 77 00:06:19,170 --> 00:06:22,461 I started researching the relation between the book and Laila. 78 00:06:23,503 --> 00:06:25,295 That's how I found Percy Foster. 79 00:06:25,545 --> 00:06:29,211 A literature teacher specializing in the relations 80 00:06:29,253 --> 00:06:31,253 between Argentinian and English culture. 81 00:06:32,920 --> 00:06:35,128 Additionally, his hobby 82 00:06:35,170 --> 00:06:38,628 was collecting documentation related to British espionage. 83 00:06:40,253 --> 00:06:41,628 Kim's School... 84 00:06:43,878 --> 00:06:45,586 Foster had a webpage. 85 00:06:46,461 --> 00:06:48,711 I found an article there where he mentioned 86 00:06:48,753 --> 00:06:51,628 the same edition of Werther that I had found. 87 00:06:58,795 --> 00:07:02,253 How is Werther related to all of this? 88 00:07:15,711 --> 00:07:17,961 -Good afternoon. -Who are you looking for? 89 00:07:18,003 --> 00:07:20,336 -Mr. Percy Foster. -Name? 90 00:07:20,378 --> 00:07:21,586 Gabriel Lichtmann. 91 00:07:22,170 --> 00:07:24,045 -Identification. -Of course. 92 00:07:30,920 --> 00:07:33,295 He summoned me at the school he worked for, 93 00:07:33,336 --> 00:07:34,961 the Kim's School in Pilar. 94 00:07:37,003 --> 00:07:38,670 I felt like a spy 95 00:07:38,711 --> 00:07:40,628 on the way to meeting his informant. 96 00:07:57,836 --> 00:08:00,920 Straight ahead, turn to your left, you'll see a staircase. 97 00:08:01,170 --> 00:08:03,836 Climb to the first floor, follow the corridor. 98 00:08:03,878 --> 00:08:04,795 He'll be there. 99 00:08:22,211 --> 00:08:23,211 That afternoon, 100 00:08:23,253 --> 00:08:26,336 Foster was rehearsing "Twelfth Night" with his pupils. 101 00:08:26,378 --> 00:08:29,128 A play where, like in so many of Shakespeare's, 102 00:08:29,170 --> 00:08:31,378 a woman disguises as a man. 103 00:09:24,170 --> 00:09:25,795 I had told him I wanted to talk 104 00:09:25,836 --> 00:09:28,545 about the influence of English culture in our country. 105 00:09:28,586 --> 00:09:30,628 That was because, while messaging, 106 00:09:30,670 --> 00:09:32,503 he had seemed a bit paranoid. 107 00:09:34,420 --> 00:09:35,420 Alright. 108 00:09:37,211 --> 00:09:38,211 Shall we start? 109 00:09:39,170 --> 00:09:41,670 Excuse me, are you "Lichtmann" with two "n"? 110 00:09:42,795 --> 00:09:43,878 Yes. 111 00:09:44,461 --> 00:09:48,378 Like the Czech porcelain factory of the early 20th century? 112 00:09:50,503 --> 00:09:52,628 Yes, that was my great grandparents'. 113 00:09:54,253 --> 00:09:55,670 How did you know about it? 114 00:09:56,378 --> 00:09:57,753 Well, I have my sources. 115 00:09:59,003 --> 00:10:01,671 I let him talk about books and authors for a while, 116 00:10:01,712 --> 00:10:03,712 to make him feel comfortable, 117 00:10:03,754 --> 00:10:06,837 until I felt it was time to ask him about his other passion: 118 00:10:07,087 --> 00:10:08,421 {\an8}Espionage. 119 00:10:08,462 --> 00:10:11,546 {\an8}Borges himself said: "All I have written comes from Poe, 120 00:10:11,587 --> 00:10:15,254 {\an8}Stevenson, Chesterton, Wells and some others." 121 00:10:17,712 --> 00:10:22,129 Very interesting, Mr. Foster, very good, thank you very much. 122 00:10:26,129 --> 00:10:30,421 Now, I'd like us to talk about the MI6's activities 123 00:10:30,462 --> 00:10:33,212 in Argentina during the first half of the 20th century. 124 00:10:33,629 --> 00:10:36,046 I thought we would be talking about literature. 125 00:10:36,337 --> 00:10:38,337 Well, I also have my sources, 126 00:10:38,379 --> 00:10:41,712 and they told me that you are an expert on the topic. 127 00:10:47,337 --> 00:10:48,879 What would you like to know? 128 00:10:49,921 --> 00:10:53,629 I'd like to talk about the timeframe between 1930 to 1950. 129 00:10:54,671 --> 00:10:57,546 Specifically about an Argentinian woman 130 00:10:59,004 --> 00:11:02,379 who worked for the English, called Laila Salama. 131 00:11:03,254 --> 00:11:06,296 I have original documentation from that time related to her 132 00:11:06,962 --> 00:11:09,337 and I thought you might be interested in it. 133 00:11:10,046 --> 00:11:13,629 Your sources should have told you that I dislike to discuss this openly. 134 00:11:14,421 --> 00:11:17,546 But you do write a blog about the history British espionage. 135 00:11:17,587 --> 00:11:18,587 Exactly. 136 00:11:18,837 --> 00:11:21,087 I write, but I do not talk. 137 00:11:21,129 --> 00:11:22,504 And the walls have ears. 138 00:11:22,546 --> 00:11:25,962 And that is a hobby, and this is my job. 139 00:11:26,212 --> 00:11:29,296 If it's information you want, you may look it up in the blog. 140 00:11:31,254 --> 00:11:32,171 Excuse me. 141 00:11:33,087 --> 00:11:35,004 Aren't you interested in this book? 142 00:11:48,962 --> 00:11:52,962 I left empty handed, wondering who could provide information 143 00:11:53,004 --> 00:11:56,796 about the time Laila worked for the MI6. 144 00:11:58,629 --> 00:12:02,587 A PURIM STORY 145 00:12:02,629 --> 00:12:04,254 Nati, thanks. 146 00:12:04,296 --> 00:12:05,962 -Should I sit down? -At your spot. 147 00:12:06,296 --> 00:12:07,712 -Alright. -Camera... 148 00:12:08,046 --> 00:12:09,712 I called Martin Weisskind, 149 00:12:09,754 --> 00:12:11,504 the editor I usually work with, 150 00:12:11,546 --> 00:12:15,296 who's a collector of novelties related to the history of cinema. 151 00:12:15,337 --> 00:12:18,629 What else? Here's the score to "The Red Star". 152 00:12:18,671 --> 00:12:20,879 -There was a record of this. -Yes, I have it. 153 00:12:21,129 --> 00:12:22,754 -Do you? -It's around here. 154 00:12:22,796 --> 00:12:23,754 Let me see! 155 00:12:24,962 --> 00:12:25,962 Look at that! 156 00:12:26,837 --> 00:12:29,046 The seven inch single! 157 00:12:29,087 --> 00:12:30,837 -Odeon pressed this! -Yes. 158 00:12:30,879 --> 00:12:33,254 -Fantastic, it's in great shape. -And this... 159 00:12:33,296 --> 00:12:34,921 Look at this, it's crazy. 160 00:12:37,462 --> 00:12:40,504 In his spare time, Martín searches for forgotten films 161 00:12:40,546 --> 00:12:42,004 in order to restore them. 162 00:12:42,671 --> 00:12:43,754 Look at that depth! 163 00:12:44,421 --> 00:12:47,171 When he heard I had found A Purim Story, he got excited. 164 00:12:47,629 --> 00:12:48,629 That's the father! 165 00:12:48,671 --> 00:12:52,004 The film was considered lost and had turned into a myth. 166 00:12:54,837 --> 00:12:57,921 The director, Samuel Betech, was a friend of my grandfather's 167 00:12:57,962 --> 00:13:00,046 and they had scripted it together. 168 00:13:00,587 --> 00:13:02,171 The film was never finished, 169 00:13:02,212 --> 00:13:05,754 but Betech was obsessed about Laila until his death. 170 00:13:06,087 --> 00:13:09,962 Before dying, he left to my grandfather everything he owned relating to her. 171 00:13:28,421 --> 00:13:32,129 The script is set during the Purim celebration in '34. 172 00:13:32,587 --> 00:13:34,587 Laila's father, Daniel Salama, 173 00:13:34,629 --> 00:13:37,296 traded exporting wheat and importing spices. 174 00:13:38,337 --> 00:13:42,379 His business brought him close to German diplomats and businessmen. 175 00:13:43,421 --> 00:13:46,421 Thanks to that, he could alert British intelligence 176 00:13:46,671 --> 00:13:49,296 about possible Nazi movements in Buenos Aires. 177 00:14:27,713 --> 00:14:29,463 "Laila!" says Daniel. 178 00:14:29,880 --> 00:14:31,505 "Hi Dad!" says Laila. 179 00:14:32,213 --> 00:14:34,797 Betech, instead of filming an espionage story, 180 00:14:35,255 --> 00:14:38,047 preferred to focus on the father-daughter relationship 181 00:14:38,088 --> 00:14:39,838 to narrate the Purim celebration. 182 00:15:26,338 --> 00:15:29,005 Daniel and Laila discovered there was a plan 183 00:15:29,047 --> 00:15:31,880 to attack the Jewish community during the celebration. 184 00:15:53,255 --> 00:15:55,755 If Betech had finished this film, 185 00:15:55,797 --> 00:15:59,005 his name would be in every book on cinema history, I'm certain. 186 00:16:03,547 --> 00:16:06,588 {\an8}Betech was a very successful textile businessman, 187 00:16:07,213 --> 00:16:09,297 {\an8}but cinema was his true calling. 188 00:16:09,755 --> 00:16:13,005 He shot three short films up until 1957, 189 00:16:13,422 --> 00:16:17,172 when he decided to produce his first feature film, A Purim Story, 190 00:16:17,505 --> 00:16:20,172 based on the story of Daniel and Laila Salama. 191 00:16:20,463 --> 00:16:23,588 He began shooting on February 15th that same year, 192 00:16:23,630 --> 00:16:27,297 it was supposed to take seven weeks, but it stalled on the second 193 00:16:27,630 --> 00:16:32,172 due to troubles with the unions and Betech's own inexperience, 194 00:16:32,213 --> 00:16:35,630 who had a medical issue, he had a heart attack, 195 00:16:35,672 --> 00:16:38,630 that left him knocked out on a bed in the Israeli Hospital, 196 00:16:48,005 --> 00:16:51,213 The protagonists of A Purim Story were played by Hilel Schwartz 197 00:16:51,255 --> 00:16:55,672 and Anja Pelzmajer, two actors trained at the Yiddish theater, 198 00:16:55,713 --> 00:16:58,172 who had no previous experience on film. 199 00:16:58,922 --> 00:17:01,963 Hilel was quite a difficult type, 200 00:17:02,255 --> 00:17:04,380 an alcoholic prima donna. 201 00:17:04,713 --> 00:17:08,255 And Anja was a cocky teenager who would flirt with anybody, 202 00:17:08,296 --> 00:17:10,713 including Hilel and Betech, 203 00:17:10,755 --> 00:17:14,088 who allegedly clashed because of her during production. 204 00:17:14,921 --> 00:17:17,671 This is Betech's costume design 205 00:17:17,713 --> 00:17:19,338 for the Purim beauty contest. 206 00:17:19,380 --> 00:17:21,380 This is a copy of Mata Hari! 207 00:17:21,963 --> 00:17:23,671 Tell me about Mata Hari. 208 00:17:23,713 --> 00:17:27,505 Mata Hari is a 1931 film, with Greta Garbo, 209 00:17:27,547 --> 00:17:32,422 directed by George Fitzmaurice, about the famous German-French spy. 210 00:18:09,589 --> 00:18:12,548 Laila was a fan of this film, 211 00:18:12,589 --> 00:18:17,048 and it's said that it was this film that led her to become a spy. 212 00:18:17,089 --> 00:18:20,006 In addition to the admiration she felt for her father. 213 00:18:20,548 --> 00:18:23,089 Betech was also obsessed with this film, 214 00:18:23,131 --> 00:18:25,881 he even got a copy and would watch it nonstop. 215 00:18:25,923 --> 00:18:28,173 I met the camera assistant on A Purim Story. 216 00:18:28,214 --> 00:18:30,673 -I don't believe you. -Well, I don't care. 217 00:18:31,214 --> 00:18:35,673 He told me that Betech, instead of rehearsing with Anja, 218 00:18:35,714 --> 00:18:38,548 would watch the film with her every day before shooting. 219 00:18:39,298 --> 00:18:42,173 Betech had the costumes made at his own factory. 220 00:18:42,214 --> 00:18:44,131 A pity he didn't get to use them. 221 00:18:44,548 --> 00:18:47,214 When the production ended, they donated everything 222 00:18:47,256 --> 00:18:49,631 to the Shalom community, did I tell you that? 223 00:18:49,673 --> 00:18:50,673 No. 224 00:18:50,923 --> 00:18:52,256 I'll tell you later. 225 00:18:53,839 --> 00:18:55,756 Have I shown you this? 226 00:18:58,464 --> 00:19:00,673 This is the storyboard for the Purim scene! 227 00:19:01,881 --> 00:19:04,131 Betech was a forerunner. 228 00:19:04,714 --> 00:19:08,256 Nobody was making storyboards at that time in Argentina. 229 00:19:08,298 --> 00:19:10,173 It was a tip from Max Glucksman, 230 00:19:10,214 --> 00:19:12,423 who Betech met while writing the script. 231 00:19:12,839 --> 00:19:15,131 This would have been the first Argentine film 232 00:19:15,173 --> 00:19:16,464 done with a storyboard. 233 00:19:16,506 --> 00:19:19,089 In addition to being the first Argentinian spy film. 234 00:19:19,131 --> 00:19:21,048 Alberto de Zavalía had already shot 235 00:19:21,089 --> 00:19:25,214 End of the Night with Libertad Lamarque, it wasn't the first Argentinian spy film. 236 00:19:25,256 --> 00:19:26,256 Ok, I'm sorry. 237 00:19:26,589 --> 00:19:29,214 It would have been the first one with a storyboard. 238 00:19:29,256 --> 00:19:30,256 That's it. 239 00:19:30,964 --> 00:19:32,881 Look, that's Daniel watching 240 00:19:32,923 --> 00:19:35,506 the Fascists approaching the stadium. 241 00:19:36,714 --> 00:19:40,923 And here, he's asking Elías, his nephew, to let Laila know. 242 00:19:42,298 --> 00:19:45,506 Here they are laying traps on the railroad tracks. 243 00:19:47,131 --> 00:19:49,631 And here's Laila about to be crowned. 244 00:19:51,506 --> 00:19:52,506 The fascists... 245 00:19:53,756 --> 00:19:55,964 And this is the most important moment, 246 00:19:56,006 --> 00:19:59,923 when Laila appears dressed as Queen Esther, 247 00:20:00,506 --> 00:20:04,173 the fascists believe they are seeing a ghost, and they get scared, 248 00:20:04,214 --> 00:20:06,298 and they run away. 249 00:20:06,339 --> 00:20:07,756 Those expressionist faces... 250 00:20:08,048 --> 00:20:09,923 Yes, and she's like a ghost. 251 00:20:10,256 --> 00:20:13,881 That was the reason she left the contest before it ended, 252 00:20:13,923 --> 00:20:17,214 leaving her place to her rival, Rosa Rosenthal. 253 00:20:19,589 --> 00:20:23,589 Did you know Betech wanted Anja to play both characters? 254 00:20:24,006 --> 00:20:28,048 -Laila and Rosa Rosenthal. -I didn't know that, why? 255 00:20:28,089 --> 00:20:31,506 Because they really looked alike. I believe Rosa is still alive. 256 00:20:33,756 --> 00:20:35,464 Have you tried contacting her? 257 00:20:35,506 --> 00:20:37,173 A BETTER LIFE IS POSSIBLE 258 00:20:38,089 --> 00:20:39,839 LONG AND MID TERM RESIDENCIES 259 00:20:40,589 --> 00:20:44,381 I'm sorry, Sir, Ms. Rosenthal does not wish to take phone calls. 260 00:20:45,214 --> 00:20:46,381 Alright, I understand. 261 00:20:46,423 --> 00:20:48,923 It's the fifth time I try to communicate, Miss. 262 00:20:48,964 --> 00:20:49,964 I know. 263 00:20:50,006 --> 00:20:52,881 Listen to me, I'm making a documentary 264 00:20:52,923 --> 00:20:54,798 and I need to interview her. 265 00:20:54,839 --> 00:20:58,089 -Your name is Gabriel Lishmann? -No, Lichtmann. 266 00:20:58,631 --> 00:21:00,631 Not "Lishman", Lichtmann! 267 00:21:00,673 --> 00:21:02,673 Gabriel Lichtmann, let me check. 268 00:21:02,714 --> 00:21:04,256 Perfect, I'll wait. 269 00:21:04,714 --> 00:21:05,548 Alright. 270 00:21:09,423 --> 00:21:13,381 Elías Salama, Laila's cousin, is alive and still goes to work 271 00:21:13,423 --> 00:21:16,089 every day at the toy store he opened 70 years ago. 272 00:21:16,756 --> 00:21:19,506 When I went to see him, I met Ezequiel, his grandson. 273 00:21:19,548 --> 00:21:21,464 He had to convince him to meet me. 274 00:21:34,423 --> 00:21:36,714 -How are you, Ezequiel? -How are you? 275 00:21:36,756 --> 00:21:38,548 -Is it on this shelf? -Wait a second. 276 00:21:38,964 --> 00:21:40,214 Yes, down there... 277 00:21:40,256 --> 00:21:43,048 -Shalom. -Shalom, regards to your family. 278 00:21:44,506 --> 00:21:48,089 Since letting my beard grow, I'm no longer Elías' freaky grandkid. 279 00:21:49,256 --> 00:21:50,881 -This way. -Should I follow you? 280 00:21:50,923 --> 00:21:54,506 Ezequiel dreams of leaving the family business and working in film. 281 00:21:54,548 --> 00:21:56,298 That's why he offered to help me. 282 00:21:56,339 --> 00:21:57,173 Grandad... 283 00:21:59,632 --> 00:22:02,799 This is the director of the documentary I told you about. 284 00:22:04,382 --> 00:22:06,424 Can we chat with him for a little while? 285 00:22:08,549 --> 00:22:09,424 Come on... 286 00:22:09,924 --> 00:22:13,257 They'll put a microphone on you and ask you some questions. 287 00:22:14,174 --> 00:22:15,299 It will be quick. 288 00:22:15,924 --> 00:22:17,590 -Won't it? -Alright. 289 00:22:18,090 --> 00:22:20,382 -Are we set? -Like a movie star, grandpa. 290 00:22:20,424 --> 00:22:21,257 Thanks. 291 00:22:22,299 --> 00:22:23,257 Alright. 292 00:22:23,924 --> 00:22:26,507 Good afternoon, Elías, how are you? Nice to meet you. 293 00:22:29,299 --> 00:22:31,090 Fifty seven, three, fifth take. 294 00:22:35,924 --> 00:22:38,215 What do you remember about Purim in '34? 295 00:22:38,257 --> 00:22:39,257 {\an8}Nothing. 296 00:22:39,715 --> 00:22:42,049 {\an8}I understand it was you who warned Laila 297 00:22:42,090 --> 00:22:44,257 {\an8}that the Patriotic League was approaching. 298 00:22:44,299 --> 00:22:45,299 Could be. 299 00:22:46,757 --> 00:22:50,674 After that, she traveled to Africa. Do you know what she did there? 300 00:22:50,715 --> 00:22:51,715 No. 301 00:22:52,882 --> 00:22:55,465 And did she contact you when she returned? 302 00:22:55,507 --> 00:22:56,507 Yes. 303 00:22:56,549 --> 00:22:58,882 One last question, Elías. 304 00:22:58,924 --> 00:23:03,549 Do you know if Laila Salama took part in Adolf Eichmann's capture? 305 00:23:08,924 --> 00:23:10,465 That's it, leave me alone. 306 00:23:10,507 --> 00:23:11,840 -What's wrong? -No, no. 307 00:23:13,757 --> 00:23:14,882 I'm sorry... 308 00:23:14,924 --> 00:23:17,007 Alright, you're not the problem. 309 00:23:18,049 --> 00:23:19,257 He's like that. 310 00:23:20,174 --> 00:23:24,924 Could you try to get something more out of him later? 311 00:23:25,507 --> 00:23:26,882 Yes. 312 00:23:27,674 --> 00:23:30,424 -Alright, let's talk then. -I'll keep you posted. 313 00:23:30,465 --> 00:23:32,299 Ezequiel promised to help me. 314 00:23:32,340 --> 00:23:35,049 He would try to get more information from Elías. 315 00:23:40,174 --> 00:23:44,049 (PART TWO) 316 00:23:44,840 --> 00:23:46,174 In Argentina, 317 00:23:47,132 --> 00:23:50,132 where the national group had a shining start, 318 00:23:50,382 --> 00:23:53,257 already years before the party seized power in Germany, 319 00:23:53,299 --> 00:23:55,965 it acts as the living center of every field, 320 00:23:56,007 --> 00:24:02,632 be it politics, culture or economics, of the party's overseas organization. 321 00:24:02,674 --> 00:24:07,632 In Argentina, in 1933, there were 60.000 Germans born in the Reich 322 00:24:07,674 --> 00:24:10,632 and more than 135.000 born in the country. 323 00:24:11,799 --> 00:24:15,799 There were around 200 German schools were Nazi ideology was taught. 324 00:24:16,715 --> 00:24:20,924 The Argentinian National Socialist Party had 65.000 members, 325 00:24:21,674 --> 00:24:25,424 and its corresponding Hitler Youths and assault troops. 326 00:24:32,215 --> 00:24:35,549 This social service is a relief to the existing misery, 327 00:24:35,799 --> 00:24:39,674 and lays great value on the preservation of good health. 328 00:24:39,715 --> 00:24:43,174 Strengthening body and spirit is the slogan of our sport divisions. 329 00:24:43,924 --> 00:24:46,215 The bodily training of our young comrades 330 00:24:46,465 --> 00:24:49,632 follows the battle readiness of the SA in our fatherland. 331 00:24:53,965 --> 00:24:56,049 In April 1938, 332 00:24:56,090 --> 00:24:58,465 the largest Nazi gathering in Latin America 333 00:24:58,507 --> 00:25:00,090 took place in Buenos Aires. 334 00:25:01,299 --> 00:25:04,715 Twenty thousand national socialists met at the Luna Park stadium, 335 00:25:04,757 --> 00:25:07,757 to celebrate the Third Reich's annexation of Austria. 336 00:25:09,424 --> 00:25:13,840 Laila snuck into the stadium and wrote a detailed report for the MI6. 337 00:25:23,174 --> 00:25:24,965 In June of that same year, 338 00:25:25,007 --> 00:25:28,840 Laila gave notice that the Minister of Foreign Affairs, José María Cantilo, 339 00:25:28,882 --> 00:25:30,840 had signed a secret guideline 340 00:25:30,882 --> 00:25:32,965 that prohibited granting asylum 341 00:25:33,007 --> 00:25:35,965 to Jewish refugees at the Argentinian Embassies in Europe. 342 00:25:39,007 --> 00:25:43,382 In August, the MI6 summoned her to London to provide her with official training. 343 00:25:43,424 --> 00:25:45,507 She had just turned 16. 344 00:25:46,049 --> 00:25:48,924 Her father was opposed to it, but she traveled anyway 345 00:25:48,965 --> 00:25:51,340 with a fake passport and without his consent. 346 00:25:53,757 --> 00:25:56,757 After that, she was transferred to Alexandria. 347 00:25:56,799 --> 00:25:59,758 She traveled there on a German ship disguised as a soldier. 348 00:25:59,800 --> 00:26:03,175 After arriving, she infiltrated marshal Rommel's inner circle. 349 00:26:03,800 --> 00:26:06,091 Rommel was one of Hitler's best men. 350 00:26:06,800 --> 00:26:08,508 He controlled Northern Africa 351 00:26:08,550 --> 00:26:10,966 and lost it after the battle of El Alamein. 352 00:26:20,091 --> 00:26:22,300 While researching this stage in Laila's life, 353 00:26:22,675 --> 00:26:24,716 I received a message from Percy Foster. 354 00:26:24,758 --> 00:26:26,383 SEE YOU TOMORROW 2:00 P.M. AT THE CLOVER 355 00:26:26,425 --> 00:26:27,841 He was willing to talk now. 356 00:26:37,633 --> 00:26:43,300 {\an8}The woman you are researching sent this very book 357 00:26:44,008 --> 00:26:48,091 to a relative who lived in London and, of course, didn't exist at all. 358 00:26:49,675 --> 00:26:52,216 See, Goethe's Werther was the key. 359 00:26:53,216 --> 00:26:58,216 There were 47 copies of it in Europe and Africa. 360 00:26:58,258 --> 00:27:01,675 I have mine, look at this number... 361 00:27:01,716 --> 00:27:03,383 This one should have it too. 362 00:27:06,091 --> 00:27:08,675 It is the key to decipher the code. 363 00:27:08,716 --> 00:27:11,091 -We need to go to page 18... -Excuse me... 364 00:27:11,425 --> 00:27:12,716 -May I take a look? -Yes. 365 00:27:12,758 --> 00:27:13,800 Eighteen... 366 00:27:16,466 --> 00:27:17,341 There it is. 367 00:27:18,925 --> 00:27:22,925 Line 23, second word, zero, zero two... 368 00:27:23,341 --> 00:27:24,966 Those are the two last letters. 369 00:27:25,008 --> 00:27:31,050 I bet you a pint that this number stands for the name of the city 370 00:27:31,091 --> 00:27:36,925 where Rommel hid the Third Reich's supplies in Africa. 371 00:27:36,966 --> 00:27:38,800 Let's go to page 34... 372 00:27:59,008 --> 00:28:03,133 Then, we'll go to page five. 373 00:28:04,841 --> 00:28:05,841 Page five... 374 00:28:07,550 --> 00:28:09,966 Line 21. 375 00:28:11,050 --> 00:28:12,383 Third word. 376 00:28:16,841 --> 00:28:20,175 Triple zero, which, as everybody knows... 377 00:28:22,300 --> 00:28:23,716 is the whole word. 378 00:28:24,758 --> 00:28:25,758 "Mein". 379 00:28:28,966 --> 00:28:33,883 -"Mein"? -Precisely, El Alamein. 380 00:28:35,758 --> 00:28:36,966 You owe me a pint. 381 00:28:38,091 --> 00:28:42,175 Where did you say you got this little book? 382 00:28:43,341 --> 00:28:46,091 It was in a folder my grandfather had at home. 383 00:28:46,133 --> 00:28:48,508 But I discovered recently that it wasn't his, 384 00:28:48,550 --> 00:28:49,758 it was Samuel Betech's. 385 00:28:49,800 --> 00:28:52,050 Ah, Betech. I'll buy it from you. 386 00:28:52,508 --> 00:28:53,716 It's not for sale. 387 00:28:54,966 --> 00:28:56,300 After a few beers, 388 00:28:56,675 --> 00:29:00,175 he stopped talking about keys and codes, and dropped the formalities. 389 00:29:01,133 --> 00:29:04,216 They say Laila Salama was a housemaid at a Tripoli hotel 390 00:29:04,258 --> 00:29:05,758 where Rommel was staying. 391 00:29:05,800 --> 00:29:07,550 It seems that one morning, 392 00:29:07,591 --> 00:29:09,633 she snuck into his room. 393 00:29:10,216 --> 00:29:12,216 He was down with a fever, 394 00:29:12,466 --> 00:29:16,175 and she arranged his shirts according to their whiteness. 395 00:29:17,091 --> 00:29:21,216 She asked him if he needed anything and made him an herbal tea. 396 00:29:21,466 --> 00:29:23,591 That's how she gained his trust. 397 00:29:24,258 --> 00:29:29,591 Are you telling me that Laila and Rommel were lovers? 398 00:29:30,300 --> 00:29:32,341 I'm telling you that it is very possible. 399 00:29:32,925 --> 00:29:35,508 Rommel was said to be a devout family man, 400 00:29:35,550 --> 00:29:37,675 but it is also true that a woman 401 00:29:37,716 --> 00:29:40,008 who had been his teenage sweetheart 402 00:29:40,050 --> 00:29:45,341 and claimed having carried his child, ended up committing suicide. 403 00:29:46,591 --> 00:29:49,300 Laila had better luck. 404 00:29:58,551 --> 00:30:01,884 They also say that it was Laila who convinced him 405 00:30:01,926 --> 00:30:04,342 of participating in Operation Valkyrie, 406 00:30:04,384 --> 00:30:07,634 the conspiracy to kill Adolph Hitler in Berlin. 407 00:30:08,634 --> 00:30:11,801 That's impossible, Rommel was convalescent 408 00:30:11,842 --> 00:30:15,009 after the attempt on his own life in France. 409 00:30:15,842 --> 00:30:18,134 In France. Well, that's the official version. 410 00:30:18,176 --> 00:30:20,926 But, as Borges wrote at the end of "Emma Zunz", 411 00:30:20,967 --> 00:30:24,092 "all that was false were the circumstances, 412 00:30:24,134 --> 00:30:27,926 the time, and one or two proper names." 413 00:30:29,009 --> 00:30:32,467 -500 Euros. -I've told you it's not for sale. 414 00:30:34,342 --> 00:30:38,342 Do you know if Laila took part in Eichmann's capture... 415 00:30:39,592 --> 00:30:40,426 In 1960? 416 00:30:40,926 --> 00:30:42,176 I'm not aware she did. 417 00:30:44,551 --> 00:30:51,342 {\an8}ARGENTINIAN EVENTS 418 00:30:55,342 --> 00:30:58,009 Saturday January 15th 1944. 419 00:30:58,717 --> 00:31:01,551 A scorching summer day that died slowly, 420 00:31:01,801 --> 00:31:05,717 without the slightest breeze to lighten the city's unnerving atmosphere. 421 00:31:08,509 --> 00:31:12,759 The first night lights don't disturb the heavy calmness filled with foreboding. 422 00:31:13,342 --> 00:31:14,801 Behind the lit windows, 423 00:31:15,051 --> 00:31:19,051 peace itself suddenly breaks apart in a strange vibration. 424 00:31:20,551 --> 00:31:23,051 The unusual rocking of household appliances 425 00:31:23,092 --> 00:31:28,467 notifies the citizens of Buenos Aires of distant seismic commotions, 426 00:31:28,509 --> 00:31:30,759 which the radio stations across the country 427 00:31:30,801 --> 00:31:32,134 don't hesitate to confirm. 428 00:31:40,176 --> 00:31:43,051 San Juan is shaken by a violent earthquake. 429 00:31:45,342 --> 00:31:48,801 Painful news of the disaster travel through the Argentinian territory. 430 00:31:55,717 --> 00:31:58,592 A minute was enough to reduce the beautiful city 431 00:31:58,634 --> 00:32:01,134 to a shapeless pile of rubble. 432 00:32:01,926 --> 00:32:08,134 In 1944, while following the trail of a Nazi leader meeting in San Juan, 433 00:32:08,384 --> 00:32:11,134 a violent earthquake shook the city. 434 00:32:11,967 --> 00:32:15,551 Daniel Salama was one of the 10.000 casualties of the seism. 435 00:32:15,592 --> 00:32:18,051 ... without the immediate heroic and selfless help 436 00:32:18,509 --> 00:32:21,759 After receiving the news, Laila requested to return to Argentina. 437 00:32:24,926 --> 00:32:27,342 She boarded a military ship headed to Morocco, 438 00:32:27,676 --> 00:32:29,509 crossed the strait of Gibraltar, 439 00:32:29,551 --> 00:32:32,134 and reached the English channel across land. 440 00:32:32,176 --> 00:32:34,092 She traveled as a stowaway to London 441 00:32:34,134 --> 00:32:36,176 and returned to Argentina from there. 442 00:32:36,217 --> 00:32:38,676 After arriving, she went straight to the cemetery 443 00:32:38,717 --> 00:32:40,134 to visit her father's grave. 444 00:32:40,967 --> 00:32:42,842 After that, she traveled to Bariloche. 445 00:32:43,259 --> 00:32:46,801 THE RED STAR 446 00:32:48,092 --> 00:32:51,842 In 1947, Laila met José Canale, 447 00:32:51,884 --> 00:32:54,217 a musician in Osvaldo Pugliese's orchestra, 448 00:32:54,259 --> 00:32:56,467 with whom she got married and had a child. 449 00:32:56,509 --> 00:32:57,467 {\an8}Emiliano. 450 00:32:57,509 --> 00:33:02,259 {\an8}When Laila and José met, she went by "Silvia Céspedes" 451 00:33:02,301 --> 00:33:05,217 {\an8}and worked as a tour guide in Bariloche. 452 00:33:06,842 --> 00:33:11,134 They had a brief affair which seemed to be coming to an end, 453 00:33:11,676 --> 00:33:15,592 because of him returning to Buenos Aires to play in Pugliese's orchestra. 454 00:33:15,634 --> 00:33:18,467 But she surprisingly offered to come with him, 455 00:33:18,509 --> 00:33:20,426 and they settled in Buenos Aires. 456 00:33:20,842 --> 00:33:24,051 In the year '56, she got pregnant. 457 00:33:25,717 --> 00:33:27,884 She started doing more bureaucratic jobs, 458 00:33:27,926 --> 00:33:31,509 working on reports about anti semite groups in the country 459 00:33:31,551 --> 00:33:33,092 for Simon Wiesenthal. 460 00:33:33,134 --> 00:33:39,342 Those can be said to have been Laila's "normal" years, up until '59, 461 00:33:39,592 --> 00:33:42,217 when she was ordered to follow Eichmann. 462 00:33:42,842 --> 00:33:44,634 How did you find out about her? 463 00:33:44,676 --> 00:33:48,426 Through Ernesto Baffa, he played the record of the tango "The Red Star", 464 00:33:48,467 --> 00:33:49,967 and told me a story 465 00:33:50,009 --> 00:33:53,384 about the Frankfurt Tango Festival in '58, 466 00:33:53,426 --> 00:33:55,926 where master Pugliese's orchestra got to perform. 467 00:33:56,592 --> 00:34:00,427 Apparently, José Canale found out that Laila had crossed the border 468 00:34:00,468 --> 00:34:04,718 to the German Democratic Republic to meet a mysterious man. 469 00:34:05,718 --> 00:34:10,760 Poor Canale started being called a cuckold by his bandmates, very cruelly. 470 00:34:11,010 --> 00:34:12,177 Of course! 471 00:34:12,218 --> 00:34:15,468 Then, a rumor about her being a spy began to spread, 472 00:34:15,510 --> 00:34:18,718 saying she had taken advantage of Pugliese's good relations 473 00:34:18,760 --> 00:34:20,343 to the Soviet embassy. 474 00:34:20,385 --> 00:34:23,218 As you know, all his musicians were communists. 475 00:34:23,552 --> 00:34:25,802 She was said to have taken advantage of that 476 00:34:25,843 --> 00:34:29,052 to pass on information about Nazi war criminals 477 00:34:29,093 --> 00:34:30,677 who were in the country. 478 00:34:33,177 --> 00:34:36,385 Baffa said that Canale himself had made that story up, 479 00:34:36,427 --> 00:34:39,843 to save his reputation and some such. 480 00:34:40,302 --> 00:34:42,052 I'd rather believe it was true. 481 00:34:52,135 --> 00:34:53,718 -What should I do? -Call him. 482 00:34:53,968 --> 00:34:55,135 -Should I? -Yes! 483 00:34:59,385 --> 00:35:01,718 Finding Emiliano Canale was easy. 484 00:35:03,177 --> 00:35:04,718 Emiliano, how are you? 485 00:35:04,968 --> 00:35:08,177 It's Gabriel, we're at the door waiting for you. 486 00:35:09,260 --> 00:35:10,552 Alright, perfect. 487 00:35:11,468 --> 00:35:12,552 Yes, ok. 488 00:35:13,510 --> 00:35:14,427 He's down here. 489 00:35:19,093 --> 00:35:20,010 Emiliano! 490 00:35:26,427 --> 00:35:28,510 -Nice to meet you. -Lishman. 491 00:35:28,760 --> 00:35:30,510 -"Lichtmann". -Lishpam. 492 00:35:31,093 --> 00:35:32,927 -"Lichtmann". -Licht-mann. 493 00:35:32,968 --> 00:35:33,968 That's it! 494 00:35:35,802 --> 00:35:37,635 -Hello. -Hi, how are you? 495 00:35:37,677 --> 00:35:39,385 -Welcome. -Thanks. 496 00:35:40,010 --> 00:35:41,510 We thought you had forgotten. 497 00:35:41,885 --> 00:35:42,968 No, how could I? 498 00:35:46,135 --> 00:35:46,968 No. 499 00:35:50,385 --> 00:35:51,218 Come in! 500 00:35:58,218 --> 00:36:01,552 Go in, watch the stairs, please. 501 00:36:02,302 --> 00:36:03,385 Thanks. 502 00:36:03,427 --> 00:36:05,593 -Watch out! -That's why I said it. 503 00:36:06,802 --> 00:36:09,218 Emiliano inherited his father's musical talent 504 00:36:09,260 --> 00:36:10,510 and his love for tango. 505 00:36:10,552 --> 00:36:12,927 And he still lives in the house he was born in. 506 00:36:12,968 --> 00:36:15,593 He attempts to keep it just the way it was, 507 00:36:15,635 --> 00:36:18,927 but economic need pushed him to turn the ground floor 508 00:36:18,968 --> 00:36:20,510 into a tango club for tourists. 509 00:36:22,468 --> 00:36:25,885 -Guys, on the floor, please. -Guys! 510 00:36:26,468 --> 00:36:27,552 Watch out! 511 00:36:27,802 --> 00:36:28,760 No problem. 512 00:36:29,343 --> 00:36:31,552 -May I take a look over there? -Of course. 513 00:36:31,593 --> 00:36:32,593 Excuse me. 514 00:36:32,635 --> 00:36:33,468 Yes. 515 00:36:34,302 --> 00:36:37,052 -It's just to decide where... -Take your time. 516 00:36:37,510 --> 00:36:41,302 The piano would be very nice, that... 517 00:36:41,927 --> 00:36:44,218 -Alright. -Nevermind, I won't butt in. 518 00:36:44,468 --> 00:36:45,968 It's just a bit noisy. 519 00:36:46,010 --> 00:36:49,427 -That is your mother, right? -Indeed. 520 00:36:50,093 --> 00:36:51,260 What a beautiful woman. 521 00:36:51,927 --> 00:36:55,093 -And that's your father. -Dad, Pichuco, Pugliese... 522 00:36:58,760 --> 00:37:00,010 -Their wedding... -Yes! 523 00:37:01,677 --> 00:37:03,427 That's you as a baby! 524 00:37:05,843 --> 00:37:07,927 -What a beautiful portrait! -That's right. 525 00:37:08,677 --> 00:37:10,177 Are you a football fan? 526 00:37:11,968 --> 00:37:15,718 I'm a tango player, I have to be a peronist and a football fan. 527 00:37:24,635 --> 00:37:26,718 -May I come in? -Yes, of course! 528 00:37:27,260 --> 00:37:30,052 What a special place. 529 00:37:30,510 --> 00:37:34,510 I moved into this room when my dad passed away, 530 00:37:34,802 --> 00:37:36,968 I felt very lonely in my room. 531 00:37:37,010 --> 00:37:39,010 -This was your parent's room? -Yes. 532 00:37:40,885 --> 00:37:41,885 Alright. 533 00:37:41,927 --> 00:37:45,427 This book was written by two journalists. 534 00:37:45,677 --> 00:37:48,385 {\an8}It is the first book written about my mom, 535 00:37:48,427 --> 00:37:53,760 {\an8}it's a feminist text that aims to bring to light 536 00:37:53,802 --> 00:37:58,136 the forgotten women in Jewish Latin American history. 537 00:37:58,803 --> 00:38:04,344 I paid for the Spanish edition that was published a month ago. 538 00:38:04,928 --> 00:38:06,969 -Is it good? -Very good! 539 00:38:19,553 --> 00:38:23,511 This will be useful to you, it's the flyer for Purim '34. 540 00:38:24,261 --> 00:38:26,136 The year of the ambush. 541 00:38:26,178 --> 00:38:27,344 Take it. 542 00:38:27,386 --> 00:38:29,178 Well, look... 543 00:38:29,678 --> 00:38:33,636 And this one I found 544 00:38:33,678 --> 00:38:37,469 hidden in one of my mom's recipe books. 545 00:38:38,386 --> 00:38:40,011 Do you know who it is? 546 00:38:40,928 --> 00:38:45,844 -It's her! -No, that's Rosa Rosenthal. 547 00:38:46,761 --> 00:38:50,344 This was the girl who got Queen Esther's crown. 548 00:38:51,511 --> 00:38:54,886 And I think mom was a bit torn about that. 549 00:38:55,178 --> 00:38:57,511 I can't believe it, they really looked alike. 550 00:38:57,553 --> 00:38:58,553 Yes. 551 00:38:58,803 --> 00:39:00,803 -Did you know Rosa? -No. 552 00:39:02,636 --> 00:39:04,511 Nati, would you bring me my notebook? 553 00:39:04,761 --> 00:39:06,094 And the other stuff too. 554 00:39:11,094 --> 00:39:12,094 Thanks. 555 00:39:13,344 --> 00:39:14,344 Alright. 556 00:39:15,136 --> 00:39:18,053 I found this at my grandfather's house. 557 00:39:20,761 --> 00:39:22,219 "The Red Star". 558 00:39:23,178 --> 00:39:25,719 The tango my dad wrote for my mom. 559 00:39:26,136 --> 00:39:29,553 -Can I look at you in the interview? -Yes. 560 00:39:29,594 --> 00:39:31,594 -Of course. -Thank you. 561 00:39:31,886 --> 00:39:35,219 Alright, how did your parents meet? 562 00:39:36,219 --> 00:39:39,386 {\an8}It was in 1947, in Bariloche. 563 00:39:39,428 --> 00:39:42,678 {\an8}Dad was playing at the hotel for some guests. 564 00:39:42,969 --> 00:39:47,303 Mom went by the name "Silvia Céspedes" at the time, 565 00:39:47,344 --> 00:39:52,678 and worked as a tour guide for Europeans, Germans mostly. 566 00:39:55,094 --> 00:39:58,219 One day, she decided to take them dancing to that hotel. 567 00:39:58,469 --> 00:40:00,053 And... 568 00:40:01,636 --> 00:40:02,928 They fell in love. 569 00:40:05,636 --> 00:40:08,261 How did you find out that your mother was a spy? 570 00:40:08,553 --> 00:40:10,344 -On TV. -How? 571 00:40:10,386 --> 00:40:11,844 A TV show. 572 00:40:12,261 --> 00:40:15,261 I was 20 years old. 573 00:40:15,594 --> 00:40:22,261 I was watching a documentary about the Nazis in Argentina, 574 00:40:22,303 --> 00:40:27,053 but it actually centered on Mengele and Eichmann's capture. 575 00:40:29,594 --> 00:40:34,386 Well, there I saw that the camera focused on a photograph, 576 00:40:34,428 --> 00:40:39,511 this one, which came from a meeting 577 00:40:39,553 --> 00:40:45,303 at the German Society in Bariloche. 578 00:40:46,053 --> 00:40:49,344 And I felt I saw my mother there. 579 00:40:50,303 --> 00:40:52,761 -That's her. -Yes. 580 00:40:53,344 --> 00:40:58,511 I went to my father and asked him if it was really her. 581 00:40:58,553 --> 00:41:04,553 He gave me a scornful look, he was a serious guy, he didn't talk. 582 00:41:05,344 --> 00:41:10,386 I think that was what she found attractive in him. 583 00:41:10,428 --> 00:41:14,594 Nothing could be better for a spy than having a husband who wouldn't talk. 584 00:41:15,886 --> 00:41:17,803 I'm sorry. 585 00:41:17,844 --> 00:41:19,303 I'll go on. 586 00:41:19,344 --> 00:41:21,344 I'll carry on telling you. 587 00:41:21,678 --> 00:41:24,719 I kept insisting but he said nothing. 588 00:41:24,761 --> 00:41:27,511 Until one day he looked at me and said "Yes". 589 00:41:28,928 --> 00:41:34,803 And he could tell me her real name: "Laila Salama". 590 00:41:38,094 --> 00:41:39,219 And nothing else. 591 00:41:39,761 --> 00:41:45,469 Everything I know, I found out by myself. 592 00:41:46,886 --> 00:41:48,136 What did you find out? 593 00:41:48,844 --> 00:41:52,428 That after the war, she worked as a tour guide 594 00:41:52,469 --> 00:41:58,054 for a hotel in Bariloche, that she followed Mengele's tracks, 595 00:41:58,595 --> 00:42:04,179 and that she then came to Buenos Aires with my dad, 596 00:42:04,220 --> 00:42:05,929 and then chased Eichmann. 597 00:42:07,470 --> 00:42:10,720 There's a character on the film Wakolda by Lucía Puenzo, 598 00:42:11,095 --> 00:42:15,345 who's based on my mom and Nurit Eldot. 599 00:42:15,970 --> 00:42:17,845 She was another Mossad agent 600 00:42:17,887 --> 00:42:21,095 who worked on identifying the Nazi commanders, 601 00:42:21,137 --> 00:42:23,012 who were hiding in Argentina. 602 00:42:24,012 --> 00:42:26,804 It's the Israeli spy who worked undercover 603 00:42:26,845 --> 00:42:30,054 as a photographer at the German school. 604 00:42:30,637 --> 00:42:33,595 I had several interviews with the director 605 00:42:33,637 --> 00:42:35,179 to talk about my mom. 606 00:42:36,304 --> 00:42:40,845 But she only took the character's hair color from those interviews. 607 00:42:41,470 --> 00:42:44,762 At that time, she would dye her hair red. 608 00:42:45,804 --> 00:42:51,637 In 1961 she died in a terrorist attack 609 00:42:51,679 --> 00:42:56,054 on the plane on which the UN Secretary General was traveling. 610 00:43:06,054 --> 00:43:09,929 This is just for the camera, I know it by heart. 611 00:44:00,887 --> 00:44:03,262 How many daisies can you pluck... 612 00:44:04,554 --> 00:44:07,762 For that red star that lights everything up 613 00:44:10,887 --> 00:44:14,345 {\an8}Yes, only the character's hair color remained from the interviews 614 00:44:14,387 --> 00:44:16,220 {\an8}between Lucía and Emiliano Canale. 615 00:44:16,679 --> 00:44:21,179 {\an8}In the first draft, she had included a story he had told her. 616 00:44:21,887 --> 00:44:24,095 At the time Laila was spying on Mengele, 617 00:44:24,137 --> 00:44:27,679 she thought she had seen Hitler and Eva Braun's silhouettes 618 00:44:27,720 --> 00:44:31,345 in a house with a watchtower on the outskirts of Villa La Angostura. 619 00:44:31,387 --> 00:44:34,554 But she couldn't approach to confirm if it was them, 620 00:44:34,595 --> 00:44:38,345 due to some wild boars that had drawn the guards' attention. 621 00:44:38,387 --> 00:44:41,179 Laila Salama seems to have been everywhere. 622 00:44:41,595 --> 00:44:43,345 {\an8}She's one of those characters 623 00:44:43,387 --> 00:44:46,179 {\an8}that challenges the limits between fiction and reality. 624 00:44:46,762 --> 00:44:48,762 But she did exist. 625 00:44:49,137 --> 00:44:53,095 What if her life is the compilation of other women's lives? 626 00:44:55,679 --> 00:44:58,512 Laila had a child, Emiliano Canale. 627 00:44:58,554 --> 00:45:01,179 Of course, Emiliano Canale, the son of José Canale, 628 00:45:01,220 --> 00:45:03,470 the husband of Silvia Céspedes. 629 00:45:03,804 --> 00:45:07,012 A housewife, Communist Party member, who one day... 630 00:45:07,054 --> 00:45:08,054 disappeared. 631 00:45:08,679 --> 00:45:11,012 The father could have made the spy story up 632 00:45:11,054 --> 00:45:13,720 so that the son would not grow up hating his mother. 633 00:45:14,554 --> 00:45:17,554 You believe she could be a myth? 634 00:45:20,095 --> 00:45:21,095 Maybe. 635 00:45:29,429 --> 00:45:30,845 I was confused. 636 00:45:30,887 --> 00:45:32,262 I didn't know how to go on. 637 00:45:33,470 --> 00:45:35,179 I had more questions than answers. 638 00:45:35,429 --> 00:45:38,554 -I'm sorry. Go back. -Beginning or end? 639 00:45:39,970 --> 00:45:40,970 Left or right? 640 00:45:41,595 --> 00:45:44,387 -I don't know. End, right. -Right then. 641 00:45:44,429 --> 00:45:46,179 -Alright. -Yes, a bit more. 642 00:45:46,220 --> 00:45:47,220 -There? -Stop there! 643 00:45:47,804 --> 00:45:50,595 I started reviewing the footage, but that made it worse. 644 00:45:51,137 --> 00:45:54,429 In several shots, I saw a woman that looked just like Laila to me. 645 00:45:56,137 --> 00:45:57,263 No! 646 00:45:57,513 --> 00:45:58,430 Let me see! 647 00:45:58,471 --> 00:46:01,055 No, I'll save first, I can't trust you with this. 648 00:46:01,721 --> 00:46:03,055 But it couldn't be her. 649 00:46:03,346 --> 00:46:04,471 -Alright. -Is it done? 650 00:46:09,596 --> 00:46:11,846 She looks similar, but she's wearing shades. 651 00:46:12,346 --> 00:46:13,971 Alright. What about this? 652 00:46:14,013 --> 00:46:14,930 I was obsessed. 653 00:46:15,346 --> 00:46:16,471 I was going crazy. 654 00:46:16,513 --> 00:46:18,055 What about this right here? 655 00:46:20,013 --> 00:46:23,346 -She's alive and still 20? -This is no joke, Martín! 656 00:46:23,888 --> 00:46:25,805 Could it be her granddaughter? 657 00:46:25,846 --> 00:46:27,763 Emiliano Canale has no children. 658 00:46:27,805 --> 00:46:29,805 It's neither her nor her grandchild. 659 00:46:29,846 --> 00:46:32,305 And I'm not crazy, you're seeing her too. 660 00:46:32,346 --> 00:46:34,388 Nobody said you were crazy, relax! 661 00:46:34,430 --> 00:46:35,930 -You're just a bit-- -Paranoid? 662 00:46:47,471 --> 00:46:49,471 -Hello? -It's Gabriel Lichtmann. 663 00:46:49,513 --> 00:46:50,346 Come on in. 664 00:46:51,680 --> 00:46:54,805 I called again the retirement home where Rosa Rosenthal was, 665 00:46:54,846 --> 00:46:56,805 I insisted until they grew tired of me. 666 00:46:57,971 --> 00:47:00,680 Rosa never told me she was Queen Esther. 667 00:47:00,971 --> 00:47:01,805 Yes, she was. 668 00:47:02,138 --> 00:47:03,971 She's very quiet. 669 00:47:04,596 --> 00:47:06,055 She doesn't talk much. 670 00:47:06,513 --> 00:47:10,305 She does sometimes tell me about the time she lived in Europe. 671 00:47:10,346 --> 00:47:11,430 -Does she? -Yes. 672 00:47:11,471 --> 00:47:13,971 -Did you know she lived in Europe? -No, I didn't. 673 00:47:14,013 --> 00:47:14,846 She did. 674 00:47:15,680 --> 00:47:18,096 -She was a model. -I did know that. 675 00:47:19,388 --> 00:47:20,221 Who is it? 676 00:47:20,846 --> 00:47:22,930 Rosa, you've got a visitor. 677 00:47:22,971 --> 00:47:24,471 -Who? -What was your name? 678 00:47:24,513 --> 00:47:26,471 Nevermind. How are you, Rosa? 679 00:47:26,513 --> 00:47:28,930 I'm a film director, and I'm looking for women 680 00:47:28,971 --> 00:47:32,346 who were Purim beauty queens, I'm making a documentary... 681 00:47:32,388 --> 00:47:35,138 I was allowed to see her, but she didn't want to talk. 682 00:47:35,180 --> 00:47:38,930 I wanted to talk to you about the Purim celebration in '34. 683 00:47:39,846 --> 00:47:41,263 I don't remember anything. 684 00:47:41,513 --> 00:47:44,305 -Can't we convince her somehow? -She already said no. 685 00:47:44,346 --> 00:47:45,305 But... 686 00:47:45,346 --> 00:47:47,596 -Could we insist a bit? -No. 687 00:47:48,930 --> 00:47:52,596 To my surprise, I got another message from Percy Foster that night. 688 00:47:53,221 --> 00:47:54,680 "Dear Mr. Lichtmann, 689 00:47:54,721 --> 00:47:56,971 I have something that may interest you: 690 00:47:57,013 --> 00:47:59,888 A recording of Laila Salama's training in London, 691 00:48:00,430 --> 00:48:03,596 before traveling to Africa to spy on Erwin Rommel. 692 00:48:05,846 --> 00:48:07,680 I've made a copy for myself, 693 00:48:07,930 --> 00:48:11,180 I could give another one to you in exchange for the book." 694 00:48:24,096 --> 00:48:25,846 LAILA IN LONDON 695 00:48:26,971 --> 00:48:28,013 What is your name? 696 00:48:28,513 --> 00:48:30,055 My name is Julie Weiss. 697 00:48:30,096 --> 00:48:31,055 How old are you? 698 00:48:31,596 --> 00:48:32,430 I'm 20. 699 00:48:32,846 --> 00:48:33,846 Where are you from? 700 00:48:34,305 --> 00:48:37,138 I was born in Strasbourg but have always lived in Paris. 701 00:48:37,638 --> 00:48:41,138 -You speak German then. -Yes, I do speak German. 702 00:48:46,680 --> 00:48:50,555 The State of Israel has a population of two million people. 703 00:48:51,055 --> 00:48:54,263 Half a million survivors started their new lives here. 704 00:48:54,596 --> 00:48:56,971 The Nazi murderer Adolf Eichmann 705 00:48:57,013 --> 00:49:00,846 was captured and submitted to trial facing an Israeli jury. 706 00:49:01,846 --> 00:49:03,930 Eichmann in his glass cage. 707 00:49:04,346 --> 00:49:05,721 The Israeli judges 708 00:49:06,221 --> 00:49:07,471 occupy their seats. 709 00:49:08,638 --> 00:49:11,513 Judges of Israel, I am not alone. 710 00:49:12,055 --> 00:49:14,805 Six million attorneys are with me, 711 00:49:15,263 --> 00:49:17,596 but their voices will not be heard. 712 00:49:18,013 --> 00:49:20,263 Thus, I'll be their spokesman. 713 00:49:24,721 --> 00:49:27,138 The defendant rejects any responsibility. 714 00:49:27,721 --> 00:49:31,596 But he is faced with the accusations of former combatants, 715 00:49:31,638 --> 00:49:34,638 survivors among the millions that are no longer here. 716 00:49:36,638 --> 00:49:39,763 Adolf Eichmann organized the extermination of six million Jews 717 00:49:39,805 --> 00:49:41,471 in the Nazi concentration camps. 718 00:49:42,680 --> 00:49:45,805 After the war, he hid in Argentina under a fake identity. 719 00:49:46,680 --> 00:49:48,346 For years he was Ricardo Klement. 720 00:49:49,096 --> 00:49:53,096 He worked at the Mercedes Benz factory and lived with his wife in San Fernando. 721 00:49:53,930 --> 00:49:56,638 ADOLF EICHMANN: ALLEGEDLY CAPTURED 722 00:49:56,680 --> 00:49:58,431 In May 1960, 723 00:49:58,472 --> 00:50:00,972 Eichmann was kidnapped at his home in Argentina 724 00:50:01,014 --> 00:50:03,639 by an Israeli secret service special brigade, 725 00:50:03,681 --> 00:50:05,181 led by Isser Harel. 726 00:50:06,181 --> 00:50:08,847 The maneuver became known as "Operation Garibaldi". 727 00:50:08,889 --> 00:50:11,889 It headlined every big newspaper around the world, 728 00:50:11,931 --> 00:50:13,431 and almost caused a conflict 729 00:50:13,472 --> 00:50:16,389 between the Israeli and Argentinian governments. 730 00:50:17,972 --> 00:50:19,889 Laila was part of the operation, 731 00:50:19,931 --> 00:50:22,681 but her name does not appear on the official records. 732 00:50:24,889 --> 00:50:26,722 Their car had run out of battery. 733 00:50:27,097 --> 00:50:28,514 And they asked for my help. 734 00:50:28,556 --> 00:50:30,431 They drove a '52 Buick. 735 00:50:30,806 --> 00:50:32,181 It was a man and a woman. 736 00:50:32,431 --> 00:50:35,014 They spoke a strange language with each other. 737 00:50:35,056 --> 00:50:36,222 Turkish or Arabic. 738 00:50:36,556 --> 00:50:38,514 He did not speak a word to me. 739 00:50:38,556 --> 00:50:41,639 She was a beautiful woman, with deep, dark eyes... 740 00:50:42,097 --> 00:50:43,764 He was tall and thin. 741 00:50:44,056 --> 00:50:47,639 THE SILENCED HEROINE 742 00:50:58,181 --> 00:51:01,306 I asked the authors of the book on Laila for an interview. 743 00:51:01,347 --> 00:51:03,639 Anahí Cohen Cohen and Naama Arari. 744 00:51:03,889 --> 00:51:04,972 She's coming! 745 00:51:07,806 --> 00:51:08,639 Hello. 746 00:51:09,222 --> 00:51:10,306 -Hello. -Hello. 747 00:51:15,181 --> 00:51:17,931 You didn't tell us you would come with this many people. 748 00:51:19,056 --> 00:51:21,014 -It's my team. -Alright. 749 00:51:21,056 --> 00:51:23,681 -They come with me everywhere. -What a nuisance! 750 00:51:25,056 --> 00:51:26,764 I can ask them to leave us alone. 751 00:51:27,681 --> 00:51:30,889 You should just have let us know. 752 00:51:31,389 --> 00:51:32,556 I'm sorry. 753 00:51:33,097 --> 00:51:34,639 I thought it would be obvious. 754 00:51:34,681 --> 00:51:39,097 Naama and Anahí met in 2003, when Naama traveled to Argentina 755 00:51:39,139 --> 00:51:41,389 to research the Eichmann case. 756 00:51:42,347 --> 00:51:43,389 Come in. 757 00:51:45,222 --> 00:51:46,306 Anahí! 758 00:51:46,347 --> 00:51:47,597 Naama is a bit blunt. 759 00:51:47,639 --> 00:51:51,056 Anahí is the opposite, she's kind and likes to talk about her work. 760 00:51:51,097 --> 00:51:52,681 -Nice to meet you -How are you? 761 00:51:52,722 --> 00:51:53,556 I'm sorry. 762 00:51:53,847 --> 00:51:55,347 -Hello! -Hello. 763 00:51:55,389 --> 00:51:56,764 -She is Tania? -Yes. 764 00:51:57,889 --> 00:52:01,514 {\an8}The book is a narration of the missions Laila was involved in. 765 00:52:01,847 --> 00:52:02,972 Yes, that's it. 766 00:52:03,014 --> 00:52:03,847 Thanks, Uri. 767 00:52:04,306 --> 00:52:06,556 For example, Eichmann's kidnapping, 768 00:52:06,889 --> 00:52:09,639 where, according to them, Laila was a key participant. 769 00:52:11,014 --> 00:52:12,431 Bring me the pictures... 770 00:52:13,556 --> 00:52:18,181 -Should I sit here? -Yes, you'll start there. 771 00:52:21,722 --> 00:52:23,722 -An email... -We're starting. 772 00:52:24,514 --> 00:52:26,181 -A minute, please. -Yes. 773 00:52:26,514 --> 00:52:27,347 Yes? 774 00:52:29,431 --> 00:52:32,639 -Should I talk to the camera? -No, look at me. 775 00:52:33,472 --> 00:52:39,639 I discovered Laila while studying Tamara Bunke's life, 776 00:52:39,972 --> 00:52:41,681 or Tania, "la guerrillera", 777 00:52:41,722 --> 00:52:44,806 she was the only woman who fought alongside el Che in Bolivia. 778 00:52:45,722 --> 00:52:48,514 I started noticing that several sources 779 00:52:48,556 --> 00:52:51,597 mentioned another woman, "Comrade Esther", 780 00:52:51,639 --> 00:52:56,764 who had met Tania at the end of the '50s in East Germany. 781 00:52:57,139 --> 00:52:59,931 -And was Laila this Comrade Esther? -Excuse me. 782 00:52:59,972 --> 00:53:01,972 Why are we talking about this? 783 00:53:02,306 --> 00:53:05,681 Didn't you want to talk about Eichmann? 784 00:53:05,722 --> 00:53:07,889 Yes, of course. 785 00:53:08,306 --> 00:53:10,931 -Should we start? -I'm sorry. 786 00:53:14,097 --> 00:53:20,597 In 1959, Laila heard the rumor that Eichmann was hiding in Argentina. 787 00:53:20,847 --> 00:53:23,764 She contacted Simon Wiesenthal, the Nazi hunter, 788 00:53:23,806 --> 00:53:27,139 and offered to collaborate on gathering information. 789 00:53:27,972 --> 00:53:30,722 {\an8}The report on Eichmann's whereabouts 790 00:53:30,764 --> 00:53:34,514 {\an8}was made by Lothar Harmann, a San Fernando neighbor 791 00:53:34,556 --> 00:53:37,931 who had been in Auschwitz and was blind. 792 00:53:38,972 --> 00:53:42,472 However, the State of Israel was not concerned 793 00:53:42,514 --> 00:53:44,972 with hunting Nazis at that time. 794 00:53:45,014 --> 00:53:48,514 They were busier dealing with its problem with its neighbors. 795 00:53:48,556 --> 00:53:51,847 -Those were urgent problems. -Yes. 796 00:53:51,889 --> 00:53:52,931 They were. 797 00:53:54,014 --> 00:53:56,764 But Laila kept investigating on her own, 798 00:53:56,807 --> 00:53:59,140 she kept watch on the San Fernando house, 799 00:53:59,182 --> 00:54:02,640 and managed to take a picture of Eichmann and his wife too. 800 00:54:02,682 --> 00:54:04,807 And she followed him to work several times. 801 00:54:05,390 --> 00:54:09,557 {\an8}That was Eichmann's house in the '60s. 802 00:54:10,265 --> 00:54:13,265 {\an8}It was demolished, of course, it's an empty lot now. 803 00:54:16,348 --> 00:54:17,723 That is Eichmann. 804 00:54:20,807 --> 00:54:23,390 And that is Veronika Liebl, his wife. 805 00:54:23,723 --> 00:54:26,140 Are these the pictures Laila took? 806 00:54:26,473 --> 00:54:28,807 Yes, exactly. 807 00:54:28,848 --> 00:54:32,640 It was Simon Wiesenthal who insisted that the State of Israel 808 00:54:32,682 --> 00:54:34,848 should get involved in the case. 809 00:54:34,890 --> 00:54:38,140 From then on, Laila was a part of Mossad. 810 00:54:40,890 --> 00:54:43,807 Halfway through the afternoon, they put on the recording 811 00:54:43,848 --> 00:54:46,807 of a coded conversation between Isser Harel and Laila. 812 00:55:27,598 --> 00:55:30,515 Harel called two agents to find more clues, 813 00:55:30,557 --> 00:55:32,473 because the pictures were not enough. 814 00:55:33,348 --> 00:55:37,682 On 21st May 1960 they noticed an irregular situation. 815 00:55:39,182 --> 00:55:41,932 Eichmann's wife left the house early 816 00:55:41,973 --> 00:55:44,015 and went to get her nails and hair done. 817 00:55:45,348 --> 00:55:48,432 Eichmann returned in the afternoon with a bouquet of flowers. 818 00:55:48,973 --> 00:55:50,973 In the evening they had guests. 819 00:55:53,223 --> 00:55:55,432 This was atypical because they never had people over. 820 00:56:14,307 --> 00:56:17,182 On May 21st was their silver wedding anniversary. 821 00:56:17,765 --> 00:56:20,973 Mossad was about to confirm their prey's identity, 822 00:56:21,015 --> 00:56:23,015 but they still needed evidence. 823 00:56:35,432 --> 00:56:37,765 His left ear finally gave him away. 824 00:56:38,015 --> 00:56:42,098 The ear's contour is like a fingerprint, it's unique. 825 00:56:42,640 --> 00:56:46,057 Some experts compared the photos Laila had taken 826 00:56:46,098 --> 00:56:48,557 to the ones in Mossad's files, 827 00:56:48,598 --> 00:56:53,057 and concluded that Ricardo Klement and Adolf Eichmann were the same person. 828 00:56:54,807 --> 00:56:58,390 But Laila was not there on the night of the abduction. 829 00:56:58,432 --> 00:57:01,098 -Why? -To protect her family. 830 00:57:01,515 --> 00:57:03,890 Laila was the only Argentinian in the group, 831 00:57:03,932 --> 00:57:06,598 and she feared that the Nazis living in Argentina 832 00:57:06,640 --> 00:57:10,098 would find her identity out and hurt Emiliano or José 833 00:57:10,140 --> 00:57:11,640 to take revenge on her. 834 00:57:11,682 --> 00:57:13,890 Is that why Mossad concealed her involvement 835 00:57:13,932 --> 00:57:15,973 in Operation Garibaldi? 836 00:57:17,348 --> 00:57:19,973 On May 26th 1960, 837 00:57:20,015 --> 00:57:22,432 the day Mossad took Eichmann, 838 00:57:22,932 --> 00:57:26,932 Silvia Céspedes disappeared forever from José and Emiliano Canale's lives. 839 00:57:39,723 --> 00:57:44,265 In 1961, Dag Hammerskjöld, the UN Secretary General, 840 00:57:44,307 --> 00:57:47,348 traveled to the Congo to mediate in the Katanga war. 841 00:57:47,390 --> 00:57:49,848 He was escorted by an entourage of 15 people. 842 00:57:50,848 --> 00:57:52,848 The plane crashed in North Rhodesia. 843 00:57:53,432 --> 00:57:55,265 All passengers died. 844 00:57:55,307 --> 00:57:59,974 It is still unclear whether it was an accident or an attack. 845 00:58:01,058 --> 00:58:04,558 Emiliano Canale had told me that Laila died on that flight. 846 00:58:11,433 --> 00:58:14,433 However, only one woman was reported among the victims. 847 00:58:14,808 --> 00:58:16,808 Alice Lalande, aged 59. 848 00:58:17,683 --> 00:58:20,224 Laila was aged 41 at that time. 849 00:58:20,266 --> 00:58:22,683 It was impossible for them to be the same person. 850 00:58:26,724 --> 00:58:29,516 The UN might have hidden Laila's death. 851 00:58:30,599 --> 00:58:32,599 Or Canale might have been wrong. 852 00:58:33,683 --> 00:58:39,891 In 1961 she died in a terrorist attack 853 00:58:41,016 --> 00:58:44,516 on the plane on which the UN Secretary General was traveling. 854 00:58:45,099 --> 00:58:46,849 Did you sleep well last night? 855 00:58:47,974 --> 00:58:49,766 -Hey! -What? 856 00:58:49,808 --> 00:58:51,641 -I asked you something. -What? 857 00:58:51,683 --> 00:58:54,183 -If you slept well last night. -Yes, I did. 858 00:58:54,224 --> 00:58:58,016 One night, while editing, I got an unexpected message 859 00:58:58,058 --> 00:58:59,641 from Ezequiel Salama. 860 00:59:03,558 --> 00:59:07,308 Gabi, I accompanied my grandfather yesterday to visit a friend of his 861 00:59:07,349 --> 00:59:09,099 who's living in a nursing home. 862 00:59:09,391 --> 00:59:12,058 My grandfather had many girlfriends! 863 00:59:12,099 --> 00:59:14,808 This one's called Rosa Rosenthal 864 00:59:14,849 --> 00:59:18,474 and she seems to have known my grandfather's cousin, 865 00:59:18,516 --> 00:59:19,641 Laila. 866 00:59:20,016 --> 00:59:23,141 I could arrange for you to interview her, if you want. 867 00:59:23,391 --> 00:59:24,641 Cheers. 868 00:59:24,933 --> 00:59:28,849 QUEEN ESTHER 869 00:59:29,641 --> 00:59:32,516 -Whenever you want. -That week was the Purim celebration. 870 00:59:32,558 --> 00:59:34,183 Seventy four, one, third! 871 00:59:34,891 --> 00:59:38,474 Ezequiel got us allowed to film at the nursing home. 872 00:59:39,891 --> 00:59:42,099 -Am I alright like this? -Yes, don't worry! 873 00:59:42,141 --> 00:59:45,099 I arrived early and got to do some interviews. 874 00:59:46,308 --> 00:59:47,433 Are we set? 875 00:59:48,683 --> 00:59:51,808 {\an8}I started working here in August last year, 876 00:59:51,849 --> 00:59:54,099 {\an8}but I've already grown fond of the kids. 877 00:59:54,141 --> 00:59:57,308 I call them "the kids" because they are like my kids to me. 878 00:59:57,766 --> 00:59:59,933 Even if they get on my nerves, like Ruth, 879 00:59:59,974 --> 01:00:02,433 who gets upset and doesn't take her pills, 880 01:00:02,474 --> 01:00:04,474 and makes fun of me when I scold her. 881 01:00:04,516 --> 01:00:08,349 And some others are really funny, like Saul, 882 01:00:08,391 --> 01:00:12,474 who says he wants to be my boyfriend and wants to ask me out. 883 01:00:13,349 --> 01:00:14,766 Is the TV here? 884 01:00:15,266 --> 01:00:18,516 -No, they are shooting a film! -A film about what? 885 01:00:19,266 --> 01:00:21,308 It's about Purim. 886 01:00:21,683 --> 01:00:24,558 -Are you coming to the party? -Yes, I am. 887 01:00:24,599 --> 01:00:27,599 -Will you vote for me? -The vote is secret! 888 01:00:28,849 --> 01:00:29,474 That's it! 889 01:00:34,724 --> 01:00:35,474 How does it go? 890 01:00:45,224 --> 01:00:45,849 How does it go? 891 01:01:13,099 --> 01:01:14,266 Thanks a lot! 892 01:01:14,308 --> 01:01:16,599 We're approaching our farewell, 893 01:01:16,641 --> 01:01:19,099 but would you like to listen to another song? 894 01:01:19,141 --> 01:01:21,516 Yes, "Hava Nagila Hava". 895 01:01:21,933 --> 01:01:23,766 But we just played that one. 896 01:01:26,933 --> 01:01:30,724 Alright, we'll go back to Rosa now, more precisely about her. 897 01:01:30,766 --> 01:01:35,016 You may begin with "Rosa..." and take it from there. 898 01:01:35,058 --> 01:01:36,974 -Whatever you want. -Alright, Rosa... 899 01:01:37,558 --> 01:01:40,766 Rosa is very serious and quiet. 900 01:01:41,058 --> 01:01:43,641 She seems to have had a very tough life. 901 01:01:43,683 --> 01:01:44,808 She's very tidy. 902 01:01:44,849 --> 01:01:46,891 She writes everything in a red notebook, 903 01:01:46,933 --> 01:01:48,849 when she woke up, or went to sleep, 904 01:01:48,891 --> 01:01:50,933 with whom she spoke, films she watched, 905 01:01:50,974 --> 01:01:53,766 she loves films, especially films about Nazis. 906 01:01:54,599 --> 01:01:57,684 She's quite a character, she gets so involved in them 907 01:01:57,725 --> 01:02:01,059 that she talks to the actors, gives them advice, berates them. 908 01:02:01,100 --> 01:02:02,350 It's really funny. 909 01:02:02,392 --> 01:02:03,600 Jag Sameaj to you all! 910 01:02:03,642 --> 01:02:05,892 The moment we've been expecting has arrived! 911 01:02:05,934 --> 01:02:10,350 We'll choose the Queen Esther for the year of 5780. 912 01:02:10,600 --> 01:02:13,267 I want a round of applause for all the contestants! 913 01:02:17,934 --> 01:02:21,767 "Tonight I can write the saddest lines..." 914 01:02:31,267 --> 01:02:33,809 Does she get visitors? 915 01:02:34,350 --> 01:02:38,100 Not very often. Just him and his father. 916 01:02:39,100 --> 01:02:41,559 -It's my grandfather, Elías. -Right! 917 01:02:41,600 --> 01:02:44,975 Oh, and a very good looking man. 918 01:02:46,142 --> 01:02:48,225 Do you remember that man's name? 919 01:02:49,142 --> 01:02:53,850 I think it's Emanuel or Emilio... 920 01:02:56,267 --> 01:02:57,975 Could you be confusing it... 921 01:02:58,600 --> 01:03:00,767 for Emiliano? 922 01:03:01,100 --> 01:03:03,017 Yes, Emiliano is his name. 923 01:03:04,809 --> 01:03:07,559 -Do you know Emiliano Canale? -No. 924 01:03:09,059 --> 01:03:11,059 -Are you sure you don't? -I don't. 925 01:03:14,350 --> 01:03:17,475 Emiliano Canale told me that he had never met Rosa Rosenthal. 926 01:03:17,517 --> 01:03:21,142 Rosa also wanted to participate, let's give her an applause. 927 01:03:21,184 --> 01:03:23,184 I spent the afternoon wondering why. 928 01:03:25,684 --> 01:03:26,892 Slowly... 929 01:03:31,850 --> 01:03:33,517 Until I found the answer. 930 01:03:37,350 --> 01:03:40,600 The woman staying at the nursing home was not Rosa Rosenthal. 931 01:03:44,100 --> 01:03:47,100 -What will you be playing? -"The Red Star". 932 01:03:48,850 --> 01:03:52,600 I'll leave you with Rosa who will play "The Red Star". 933 01:03:53,434 --> 01:03:55,434 She was Laila Salama. 934 01:04:37,392 --> 01:04:40,434 How many daisies can you pluck? 935 01:04:40,975 --> 01:04:44,767 For that red star that lights everything up. 936 01:04:45,350 --> 01:04:48,809 And behind the veil of her dark eyes. 937 01:04:49,475 --> 01:04:52,600 Are the tree, the fruit and the serpent. 938 01:04:53,142 --> 01:04:55,684 Why did you leave like that? 939 01:04:57,809 --> 01:05:00,892 Nothing of you was left. 940 01:05:02,017 --> 01:05:07,767 Only a faded memory makes me feel. 941 01:05:09,600 --> 01:05:14,392 A sadness that won't let loose You surly red star. 942 01:05:14,684 --> 01:05:18,684 I feel you're never coming back. 943 01:05:23,642 --> 01:05:24,850 My name is Julie Weiss. 944 01:05:26,642 --> 01:05:28,642 Bravo! 945 01:05:35,350 --> 01:05:37,934 How many daisies can you pluck... 946 01:05:39,100 --> 01:05:42,184 For that red star that lights everything up... 947 01:05:42,850 --> 01:05:44,350 We're having a good time! 948 01:05:44,392 --> 01:05:46,142 It's time to vote. 949 01:05:46,184 --> 01:05:48,684 We'll choose this year's Queen Esther. 950 01:05:48,975 --> 01:05:50,934 Let's raise our hands to vote. 951 01:05:51,184 --> 01:05:54,559 First, we'll raise it for Violeta. 952 01:05:55,767 --> 01:05:56,768 Very well, Violeta! 953 01:05:57,393 --> 01:05:58,393 Blanca? 954 01:05:59,268 --> 01:06:00,518 Very well! 955 01:06:01,226 --> 01:06:03,143 What about Sarah's tap dance? 956 01:06:03,851 --> 01:06:07,726 Nobody? Well! One for Sarah, very well! 957 01:06:08,351 --> 01:06:10,393 What about Rosa and her violin? 958 01:06:11,518 --> 01:06:14,768 It seems unanimous that this year's winner, 959 01:06:14,810 --> 01:06:18,476 Queen Esther for the year 5780, is Rosa Rosenthal! 960 01:06:18,518 --> 01:06:20,435 -A round of applause for her! -Bravo! 961 01:06:45,226 --> 01:06:47,893 How are you doing? I'm the director... 962 01:06:47,935 --> 01:06:51,351 I wanted to talk to her after the contest, but it was impossible. 963 01:06:51,601 --> 01:06:53,893 -It was very moving. -They put a lot into it. 964 01:06:53,935 --> 01:06:55,601 I got very good footage. 965 01:06:55,643 --> 01:06:59,143 Listen, could I interview Rosa Rosenthal? 966 01:06:59,185 --> 01:07:01,185 -No. -Not even five minutes? 967 01:07:01,685 --> 01:07:05,143 -It was a long day, she's got a routine... -I get it. 968 01:07:05,185 --> 01:07:07,643 -But it wouldn't take long. -I don't think so. 969 01:07:14,601 --> 01:07:17,185 The week following my visit to the nursing home, 970 01:07:17,226 --> 01:07:20,185 Ezequiel Salama called me to let me know Rosa had died. 971 01:07:22,976 --> 01:07:24,518 He didn't know it, 972 01:07:24,893 --> 01:07:28,143 but he was letting me know that Laila finally rested in peace. 973 01:07:55,435 --> 01:07:56,810 Lishnam... 974 01:07:59,851 --> 01:08:00,685 Hello. 975 01:08:03,935 --> 01:08:04,768 Hello. 976 01:08:36,685 --> 01:08:40,600 ROSA ROSENTHAL DIED ALONE IN 2003 AT A NURSING HOME IN MIAMI. 977 01:08:40,643 --> 01:08:43,685 SHE NO LONGER HAD RELATIVES IN ARGENTINA. 978 01:08:43,725 --> 01:08:47,225 LAILA SALAMA TOOK HER IDENTITY AND WAS THUS ABLE TO STAY CLOSE 979 01:08:47,268 --> 01:08:51,143 TO HER SON EMILIANO DURING THE LAST YEARS OF HER LIFE. 980 01:08:52,123 --> 01:08:57,123 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 76971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.