All language subtitles for The.Chosen.S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:07,040 ♪ Music 2 00:00:52,070 --> 00:01:49,550 ♪ Music 3 00:10:18,530 --> 00:10:29,920 (Indistinct conversation) 4 00:10:30,230 --> 00:10:32,050 Because you don't know how to count 5 00:10:36,880 --> 00:10:37,510 Please sir 6 00:10:44,100 --> 00:10:46,590 Last time we had the same problem. I asked him for 8 7 00:10:46,920 --> 00:10:50,140 No no, you take this back and bring 8 like I asked 8 00:10:52,210 --> 00:10:54,810 No Eight! - Fire! 9 00:10:57,920 --> 00:10:59,120 No Lord but God 10 00:11:06,170 --> 00:11:10,210 (Clapping) 11 00:11:19,640 --> 00:11:21,010 You ruined one of my carts 12 00:11:22,220 --> 00:11:23,720 It did get his attention Rabbi 13 00:11:25,060 --> 00:11:26,800 You're very resourceful, Simon 14 00:11:28,510 --> 00:11:30,060 Thats it for today zealots 15 00:11:31,220 --> 00:11:32,370 Cmon Simon, lets eat 16 00:11:37,160 --> 00:11:38,290 Murder training 17 00:11:39,660 --> 00:11:40,610 Real subtle 18 00:11:45,780 --> 00:11:47,710 I'll be seeing you real soon, Simon 19 00:11:50,380 --> 00:11:52,560 He is as inventive as he is dedicated 20 00:11:52,740 --> 00:11:55,920 I have overseen Simon's training for the last 3 years 21 00:11:56,100 --> 00:11:57,280 He has never failed me 22 00:11:58,060 --> 00:12:00,800 Now he has never had an assignment like this before 23 00:12:01,260 --> 00:12:03,680 A Roman magistrate on the streets of Jerusalem 24 00:12:04,030 --> 00:12:06,150 But he will have at least 2 escorts 25 00:12:06,350 --> 00:12:08,800 Every breath this Roman takes is damned 26 00:12:11,040 --> 00:12:15,760 Every garland he ordains for this so called high priest, stained 27 00:12:15,950 --> 00:12:19,140 Caiaphas has resisted... - His resistance is a show 28 00:12:19,920 --> 00:12:22,340 The Romans however, do not know that 29 00:12:22,960 --> 00:12:25,890 The magistrates mysterious death 30 00:12:26,960 --> 00:12:29,410 Will cast suspicion upon Caiaphas 31 00:12:29,680 --> 00:12:31,360 Resulting in his arrest 32 00:12:31,930 --> 00:12:33,360 Simon is upto the task 33 00:12:36,990 --> 00:12:38,200 Send him to me 34 00:12:38,200 --> 00:12:40,630 (Indiscernible) 35 00:12:47,670 --> 00:12:49,250 I have never been to Jerusalem 36 00:12:49,520 --> 00:12:51,600 Really? How is that possible? 37 00:12:52,000 --> 00:12:54,580 My father took me and my mother to the feasts 38 00:12:54,770 --> 00:12:56,690 This is your first feast of the tabernacles? 39 00:12:56,730 --> 00:12:59,130 No this is just my first time in Jerusalem 40 00:12:59,500 --> 00:13:02,800 Tabernacle is a temporary dwelling... - Its a tent 41 00:13:04,320 --> 00:13:06,060 I know what a tabernacle is 42 00:13:08,290 --> 00:13:10,210 So what? Do we have to build one to eat? 43 00:13:13,040 --> 00:13:14,130 Uh... huh 44 00:13:14,720 --> 00:13:19,040 I was being facetious. - God said to live in a booth for 7 days during His feast 45 00:13:19,460 --> 00:13:24,140 To commemorate how the children of Israel lived in temporary shelters for 40 years in the desert 46 00:13:26,330 --> 00:13:26,930 Still odd 47 00:13:27,110 --> 00:13:29,210 What of 3 pilgrimage holidays 48 00:13:29,740 --> 00:13:34,260 For every able-bodied Israelite male to travel to Jerusalem 49 00:13:34,720 --> 00:13:37,000 And present himself before Adonai 50 00:13:37,620 --> 00:13:39,550 You really don't know of any of this stuff? 51 00:13:40,000 --> 00:13:42,160 I've already admitted that I don't know all of it 52 00:13:42,860 --> 00:13:44,160 I didn't pay much attention 53 00:13:45,610 --> 00:13:48,000 I do recall my father used to leave 3 times a year 54 00:13:48,170 --> 00:13:50,000 Why is it only the men are required to go? 55 00:13:50,080 --> 00:13:52,000 It can be a perilous journey 56 00:13:52,000 --> 00:13:55,880 Difficult for children and the sick people who need caretakers but 57 00:13:56,200 --> 00:13:57,880 It doesn't prohibit anyone 58 00:13:58,230 --> 00:14:00,330 Ive taken Eden many times 59 00:14:02,910 --> 00:14:03,470 Sharp! 60 00:14:03,630 --> 00:14:05,990 Alright I need some buddies to go into town with me 61 00:14:06,550 --> 00:14:08,680 Nathaniel gave me a list of supplies for this 62 00:14:08,750 --> 00:14:09,790 Masterpiece of his 63 00:14:11,300 --> 00:14:11,790 Pick me 64 00:14:13,720 --> 00:14:14,770 Pick me Simon 65 00:14:15,740 --> 00:14:17,240 Then will you stop doing that? 66 00:14:19,730 --> 00:14:21,120 (door closes) 67 00:14:24,660 --> 00:14:25,690 Enter 68 00:14:30,620 --> 00:14:31,410 Please 69 00:14:46,160 --> 00:14:47,640 To whom do you serve? 70 00:14:48,250 --> 00:14:51,520 El Shaddai, God of power and might God of war 71 00:14:51,870 --> 00:14:53,040 What is your name? 72 00:14:57,860 --> 00:14:59,350 For what were you born? 73 00:14:59,480 --> 00:15:01,440 To cleanse Israel of her enemies 74 00:15:01,970 --> 00:15:04,510 To expel all non-Jews from Jerusalem 75 00:15:05,290 --> 00:15:06,510 As the scriptures demand 76 00:15:06,770 --> 00:15:07,830 Which scriptures? 77 00:15:07,830 --> 00:15:10,460 From the scroll of Moses, Shemoth 78 00:15:11,280 --> 00:15:14,380 Whoever sacrifices to any God other than the Lord alone 79 00:15:14,630 --> 00:15:16,420 Shall be devoted to destruction 80 00:15:17,250 --> 00:15:20,850 You will travel to Jerusalem for the feast of the Tabernacles 81 00:15:23,510 --> 00:15:26,000 With the order? - Two days prior 82 00:15:26,400 --> 00:15:28,580 You will leave first thing in the morning 83 00:15:29,290 --> 00:15:33,390 In Jerusalem, you will assassinate an enemy of God 84 00:15:33,860 --> 00:15:35,390 The Roman magistrate 85 00:15:35,990 --> 00:15:36,750 Rufus 86 00:15:36,990 --> 00:15:39,390 You will be met by your brother in the city 87 00:15:41,360 --> 00:15:44,850 M... my brother? - A Jerusalem zealot and his team 88 00:15:45,850 --> 00:15:47,510 They have been tracking Rufus 89 00:15:48,180 --> 00:15:51,020 Once you are briefed on the Roman's movements 90 00:15:51,500 --> 00:15:53,020 You will lead the team 91 00:15:53,820 --> 00:15:55,020 Yes master 92 00:15:56,400 --> 00:16:00,910 Carry out your orders Simon of Zebulan, or never return 93 00:16:03,280 --> 00:16:08,900 (Order praying) 94 00:16:36,390 --> 00:16:42,830 It doesn't matter. Any kind of crate or... - a stone would work 95 00:16:49,050 --> 00:16:51,630 A stone, Honi? This is a public teaching 96 00:16:52,600 --> 00:16:54,360 Ill pick this market specifically 97 00:16:54,360 --> 00:16:56,280 Because it serves so many poor 98 00:16:56,480 --> 00:16:58,920 They are hungry for the words of a teacher 99 00:16:59,400 --> 00:17:00,920 And are probably afraid of you 100 00:17:01,120 --> 00:17:03,600 Afraid of what? - Its the holy city 101 00:17:04,050 --> 00:17:05,400 You are a Pharisee 102 00:17:07,310 --> 00:17:08,340 Just relax 103 00:17:08,750 --> 00:17:09,650 Let us pray 104 00:17:11,190 --> 00:17:12,930 Blessed are you Lord our God 105 00:17:12,930 --> 00:17:16,130 King of the universe, who bestows good things upon the unworthy 106 00:17:17,500 --> 00:17:20,380 But that's the blessing for life-threatening situations 107 00:17:21,580 --> 00:17:22,380 You'll be fine 108 00:17:22,970 --> 00:17:25,190 This is the first step to gaining a following 109 00:17:25,470 --> 00:17:28,750 And once you have, your message will have even greater weight in the temple 110 00:17:28,990 --> 00:17:29,970 For both of us 111 00:17:30,650 --> 00:17:31,390 To luck 112 00:17:31,830 --> 00:17:35,080 You're leaving? - These people are hungry for the word 113 00:17:35,660 --> 00:17:37,080 Im hungry for breakfast 114 00:17:43,130 --> 00:17:49,750 Blessed are you O Lord our God, king of the universe, who does good and is... good 115 00:17:55,450 --> 00:18:11,430 ♪ Music 116 00:18:16,910 --> 00:18:26,270 (People shouting) 117 00:18:42,560 --> 00:18:45,270 You okay Jesse? - Huh? 118 00:18:46,450 --> 00:18:48,060 Not moving from the edge? 119 00:18:49,460 --> 00:18:50,920 There is no point 120 00:18:54,290 --> 00:18:55,880 It was a dumb idea 121 00:18:57,140 --> 00:18:58,650 You're not going to try anymore? 122 00:19:01,600 --> 00:19:02,880 You know Jesse 123 00:19:03,190 --> 00:19:04,630 If you dont have any hope 124 00:19:05,000 --> 00:19:06,460 Why are you still here? 125 00:19:10,320 --> 00:19:19,360 (Man groaning) 126 00:19:35,690 --> 00:19:37,660 Can you believe that guy is here? 127 00:19:38,190 --> 00:19:40,440 I saw him earlier. Who is that? 128 00:19:40,440 --> 00:19:42,100 Thats is a ghost 129 00:19:42,720 --> 00:19:44,340 A Cohortes Urbani 130 00:19:44,640 --> 00:19:45,770 Secret police? 131 00:19:46,320 --> 00:19:47,770 More like marshals 132 00:19:48,400 --> 00:19:50,260 Elite soldier, investigators 133 00:19:50,800 --> 00:19:52,770 I heard the captain call him Atticus 134 00:19:53,170 --> 00:19:54,100 Dont stare 135 00:19:55,510 --> 00:19:56,980 Never seen one before 136 00:19:57,630 --> 00:20:00,060 Or you have and you didn't know 137 00:20:07,520 --> 00:20:08,450 Move on 138 00:20:08,560 --> 00:20:09,570 (sheep bleating) 139 00:20:09,680 --> 00:20:11,260 What brings you to Jerusalem? 140 00:20:12,580 --> 00:20:16,720 A festival, a pilgrimage - You're a few days early? 141 00:20:17,250 --> 00:20:19,240 I have family here. - In what district? 142 00:20:19,510 --> 00:20:21,240 In Antonia fortress 143 00:20:22,540 --> 00:20:24,670 You carrying weapons? - No 144 00:20:29,100 --> 00:20:29,940 You're free to go 145 00:20:29,940 --> 00:20:31,940 (Man shrieking) 146 00:20:33,530 --> 00:20:34,590 What was his crime? 147 00:20:35,740 --> 00:20:36,490 Murder 148 00:20:40,190 --> 00:20:41,440 What is your name soldier? 149 00:20:41,890 --> 00:20:42,980 Lionius sir 150 00:20:42,980 --> 00:20:46,640 Lionus, I want you to take your next assignment very seriously 151 00:20:47,120 --> 00:20:48,400 My next assignment, sir? 152 00:20:48,400 --> 00:20:54,760 The Antonio fortress is not a residential area. It is a public forum. That man does not have family there 153 00:20:55,450 --> 00:20:56,550 Do you understand? 154 00:20:57,580 --> 00:21:01,890 Taxius, send Lionius home and take over this checkpoint 155 00:21:07,200 --> 00:21:09,340 Im so hungry 156 00:21:09,770 --> 00:21:12,420 Its all I can do not to bite into this pomegranate 157 00:21:12,530 --> 00:21:13,520 I was too 158 00:21:13,990 --> 00:21:17,600 But vendor had a stain on his tunic that looked like a baby spit up 159 00:21:17,890 --> 00:21:18,880 Made me nauseous 160 00:21:19,010 --> 00:21:20,940 I know. I heard you tell him that 161 00:21:21,470 --> 00:21:22,240 Be patient 162 00:21:22,670 --> 00:21:24,960 You shouldn't eat right now. Your hands are filthy 163 00:21:25,480 --> 00:21:27,320 You really don't hold back, do you? 164 00:21:27,530 --> 00:21:28,870 I'm just being helpful 165 00:21:29,710 --> 00:21:31,260 You want to impress Ramah right? 166 00:21:32,450 --> 00:21:32,900 What? 167 00:21:33,150 --> 00:21:34,970 You heard me. - Deceptive visions 168 00:21:35,370 --> 00:21:39,810 They have not exposed your iniquity to restore your fortunes, but have 169 00:21:39,880 --> 00:21:42,290 Seen for you oracles that were false 170 00:21:42,290 --> 00:21:44,290 And misleading. I say to you 171 00:21:44,290 --> 00:21:47,020 Brothers and sisters. Fellow children of Adonai 172 00:21:47,220 --> 00:21:51,130 We must always be on guard against the false prophets among us 173 00:21:51,440 --> 00:21:53,130 psst! - Who use God's words 174 00:21:54,370 --> 00:21:55,670 Not to praise Him 175 00:21:55,740 --> 00:21:58,420 Not to bore by Him, but in the pursuit 176 00:21:58,570 --> 00:22:00,010 Of their own power 177 00:22:00,710 --> 00:22:02,350 It is... - What are you doing? 178 00:22:02,800 --> 00:22:04,350 Often.... 179 00:22:05,380 --> 00:22:08,130 This guy is so irritating to me 180 00:22:08,940 --> 00:22:10,130 Makes sense 181 00:22:11,130 --> 00:22:13,180 Your kind is inversive 182 00:22:13,400 --> 00:22:15,180 All numbers and logic 183 00:22:16,530 --> 00:22:17,720 Except he cant tell jokes 184 00:22:17,720 --> 00:22:18,540 Guys. 185 00:22:19,280 --> 00:22:20,540 We should see what he wants 186 00:22:25,400 --> 00:22:26,790 That pharisee knows us 187 00:22:27,450 --> 00:22:29,610 He does not approve - What do you mean? 188 00:22:30,140 --> 00:22:31,450 He used to live in Capernaum 189 00:22:31,450 --> 00:22:33,450 ________ 190 00:22:33,750 --> 00:22:35,450 That guy? - Shh.. 191 00:22:36,180 --> 00:22:38,890 Arrested in the house of Big James and John's father 192 00:22:39,950 --> 00:22:41,250 We should go - Where? 193 00:22:41,670 --> 00:22:43,500 The meeting place is back away 194 00:22:43,780 --> 00:22:45,390 What are the odds? 195 00:22:50,790 --> 00:22:53,460 You guys are both actually calculating the odds? 196 00:22:54,640 --> 00:22:55,160 Look 197 00:22:55,510 --> 00:22:56,560 Just stay out of sight 198 00:22:56,840 --> 00:22:58,480 The pharisee doesn't know our faces 199 00:22:59,310 --> 00:23:01,390 We'll see the others 200 00:23:02,760 --> 00:23:06,040 Tomorrow night against the feast of tabernacles 201 00:23:06,730 --> 00:23:08,320 Over one million Jews 202 00:23:08,520 --> 00:23:10,320 Are entering in our city at this very moment 203 00:23:10,320 --> 00:23:12,560 From every corner of Israel 204 00:23:12,860 --> 00:23:14,880 All to observe the feast, yes 205 00:23:14,990 --> 00:23:17,680 But some may bring with them, an agenda 206 00:23:18,420 --> 00:23:21,540 Some false teachers may seize upon the large crowds 207 00:23:21,540 --> 00:23:23,210 To spread their heresy 208 00:23:23,370 --> 00:23:24,660 You see what I mean though 209 00:23:25,830 --> 00:23:26,660 About Matthew? 210 00:23:26,950 --> 00:23:28,660 Please don't speak 211 00:23:28,660 --> 00:23:31,820 Beware they are not used against you 212 00:23:32,220 --> 00:23:40,420 (People talking indistinctly) 213 00:23:48,550 --> 00:23:51,770 ♪ Music 214 00:23:53,060 --> 00:23:54,210 (knocking) 215 00:23:54,210 --> 00:23:56,720 ♪ Music 216 00:23:56,720 --> 00:23:58,720 (Door opens) 217 00:24:46,620 --> 00:24:48,630 We got a map of the old city 218 00:24:48,750 --> 00:24:51,310 We've got a map of every street he walks 219 00:24:51,720 --> 00:24:53,380 Every spot he goes 220 00:24:53,940 --> 00:24:55,890 We've tracked his movements for 2 months 221 00:24:56,250 --> 00:24:57,890 Near the end of every Sabbath 222 00:24:58,100 --> 00:25:00,270 At the start of the first day of Motza'ei Shabbat 223 00:25:00,340 --> 00:25:02,170 He goes to his favorite restaurant 224 00:25:02,170 --> 00:25:04,170 In the upper city, the Valeria 225 00:25:05,480 --> 00:25:08,710 And there are no other patterns, no other places he goes consistently? 226 00:25:08,910 --> 00:25:11,110 To the Pretorium everyday of course 227 00:25:11,440 --> 00:25:12,740 But its heavily guarded 228 00:25:12,840 --> 00:25:14,740 On all sides 229 00:25:14,740 --> 00:25:17,350 The rest of it is utterly exposed 230 00:25:17,440 --> 00:25:18,780 He always has a guard 231 00:25:19,080 --> 00:25:21,870 And on the off hours when he is with his wife - two 232 00:25:23,160 --> 00:25:25,300 This Sumerian tradition is a problem 233 00:25:27,030 --> 00:25:30,880 If the streets are empty for Sabbath, it will be harder to create a diversion 234 00:25:32,190 --> 00:25:35,260 It will be a challenge to get into position as Sabbath is ending 235 00:25:35,340 --> 00:25:37,550 The Roman is smart to choose Sabbath 236 00:25:37,750 --> 00:25:38,750 Of course 237 00:25:39,570 --> 00:25:41,370 Never underestimate the enemy 238 00:25:43,310 --> 00:25:44,030 We... 239 00:25:44,970 --> 00:25:47,210 We have an ally with a shop on the square 240 00:25:47,750 --> 00:25:50,070 We could store our weapons there and be ready 241 00:25:50,170 --> 00:25:51,670 As soon as Sabbath ends 242 00:25:52,870 --> 00:25:53,670 Excellent 243 00:25:56,150 --> 00:25:58,490 I need a cart with dry straw 244 00:25:59,280 --> 00:26:01,070 And 3 additional men 245 00:26:02,180 --> 00:26:03,070 See to it 246 00:26:04,560 --> 00:26:06,090 (Door opens) 247 00:26:07,260 --> 00:26:08,800 (Door shuts) 248 00:26:08,800 --> 00:26:12,440 ♪ Music 249 00:26:12,440 --> 00:26:15,130 (People talking) 250 00:26:15,130 --> 00:26:20,850 ♪ Music 251 00:26:20,850 --> 00:26:47,740 ♪ Music 252 00:27:37,100 --> 00:27:37,800 Done? 253 00:27:39,440 --> 00:27:42,340 (Clapping) 254 00:27:57,570 --> 00:28:00,850 With all due respect Nathaniel, I know you are a skilled architect, but 255 00:28:01,190 --> 00:28:03,230 This thatched roof wont keep the rain out 256 00:28:03,380 --> 00:28:06,930 Thats the point. The vegetation provides shade from the sun during the day 257 00:28:06,930 --> 00:28:08,560 And if a few raindrops get through, 258 00:28:08,720 --> 00:28:11,100 It is a a reminder of our dependence on God 259 00:28:11,420 --> 00:28:12,690 Of his provision 260 00:28:13,290 --> 00:28:17,300 And of how our people were so vulnerable in the wilderness 261 00:28:17,760 --> 00:28:19,300 And He brought us through 262 00:28:19,660 --> 00:28:21,080 There was a time in my life 263 00:28:21,510 --> 00:28:24,790 In my old life, where I had to sleep outside 264 00:28:26,340 --> 00:28:27,590 Its a good reminder 265 00:28:28,180 --> 00:28:29,910 Of how I was delivered from that 266 00:28:29,910 --> 00:28:33,910 This time of dwelling in booths is also a leveler of people 267 00:28:34,920 --> 00:28:36,350 Wealthy, old 268 00:28:37,170 --> 00:28:38,760 Everyone sleeps outside 269 00:28:39,220 --> 00:28:40,030 As equals 270 00:28:40,140 --> 00:28:41,300 But lets be honest 271 00:28:41,560 --> 00:28:44,200 Not all booths are created equal 272 00:28:44,400 --> 00:28:49,040 Yes Nathaniel. The beauty of this booth is itself an act of worship 273 00:28:50,770 --> 00:28:52,800 Rabbi, I have a question 274 00:28:53,080 --> 00:28:53,730 Yes 275 00:28:54,950 --> 00:28:57,300 In the prophet Zechariah it is written 276 00:28:58,150 --> 00:28:59,920 And everyone who has survived 277 00:29:00,320 --> 00:29:02,480 All the nations have attacked Jerusalem, 278 00:29:02,800 --> 00:29:06,810 Shall go up, year after year, to worship the king 279 00:29:07,310 --> 00:29:08,610 The Lord of Hosts 280 00:29:08,860 --> 00:29:11,780 And to celebrate the feast of tabernacles 281 00:29:11,780 --> 00:29:12,520 Wait... what? 282 00:29:13,150 --> 00:29:14,430 Zechariah says that? 283 00:29:14,670 --> 00:29:16,640 They read that passage at the feast every year 284 00:29:16,640 --> 00:29:18,640 You just... dont pay attention 285 00:29:18,890 --> 00:29:21,160 Theres a lot of readings, they sort of run together 286 00:29:21,220 --> 00:29:23,300 What exactly is your question Big James? 287 00:29:24,610 --> 00:29:28,160 One day our enemies will celebrate this feast 288 00:29:28,890 --> 00:29:29,770 With us? 289 00:29:30,080 --> 00:29:33,800 Babylonians, Assyrians, the Romans? 290 00:29:34,020 --> 00:29:36,310 Jews and gentile at this table? 291 00:29:36,920 --> 00:29:39,460 What would have to happen for that to be possible? 292 00:29:40,300 --> 00:29:41,810 Something will have to change 293 00:29:42,240 --> 00:29:44,180 But the books wont mean anything to them 294 00:29:44,280 --> 00:29:48,640 We are the ones who dwelt in temporary shelters while we wandered the wilderness, not them 295 00:29:49,830 --> 00:29:53,740 Everyone has wandered through the wilderness at some point 296 00:29:55,280 --> 00:29:59,740 If all the nations came to celebrate in Jerusalem, there will not be enough room. Not by 297 00:30:01,930 --> 00:30:04,020 I will not bore you with the calculations 298 00:30:06,300 --> 00:30:09,490 I think it will not be Jerusalem as we know it now 299 00:30:09,750 --> 00:30:10,720 Certainly not 300 00:30:11,200 --> 00:30:15,280 But if Zechariah prophesied it, it will be fulfilled, right? 301 00:30:15,810 --> 00:30:16,640 Its just 302 00:30:17,420 --> 00:30:18,640 Sounds impossible 303 00:30:19,120 --> 00:30:21,800 I know a thing or 2 about prophecies that sound impossible 304 00:30:26,430 --> 00:30:28,150 Anyone have other questions? 305 00:30:28,150 --> 00:30:30,150 (Laughing) 306 00:30:32,150 --> 00:30:42,180 (Indistinct conversation) 307 00:30:43,300 --> 00:30:45,750 Hello friends, have a seat. Please 308 00:30:53,000 --> 00:30:55,760 Rabbi, we may have a problem 309 00:30:56,290 --> 00:30:57,220 Im listening 310 00:30:57,920 --> 00:30:59,010 Shmuel is here 311 00:30:59,910 --> 00:31:00,690 Our Shmuel? 312 00:31:00,690 --> 00:31:04,220 Hm. He was in a street corner today, raising the alarm about 313 00:31:05,500 --> 00:31:06,760 False prophesy 314 00:31:07,680 --> 00:31:08,920 He means you Rabbi 315 00:31:10,080 --> 00:31:10,920 Are you sure? 316 00:31:11,520 --> 00:31:12,440 Yes. He's been... 317 00:31:12,440 --> 00:31:14,490 Im joking. I know its me Simon 318 00:31:16,910 --> 00:31:18,570 So Shmuel is in Jerusalem 319 00:31:18,730 --> 00:31:19,920 Talking about me 320 00:31:22,710 --> 00:31:23,970 Thats even better 321 00:31:25,640 --> 00:31:26,350 Better?' 322 00:31:28,360 --> 00:31:31,100 I think Im going to see someone inside the city walls tomorrow 323 00:31:31,420 --> 00:31:33,770 You may come if you like. I'd enjoy the company 324 00:31:35,450 --> 00:31:36,310 And bring Matthew 325 00:31:36,560 --> 00:31:37,730 It'd be good for him 326 00:31:42,610 --> 00:31:47,900 "He will quiet you by love, he will exult over you" 327 00:31:48,240 --> 00:31:49,900 "With loud singing" 328 00:31:50,440 --> 00:31:58,620 "I will gather those of you who mourn for the festival. So that you will no longer suffer reproach. Behold" 329 00:31:59,200 --> 00:32:03,440 "At that time, I will deal with all your oppressors" 330 00:32:03,860 --> 00:32:05,750 "And I will save the lame" 331 00:32:06,230 --> 00:32:08,000 "And gather the outcast" 332 00:32:08,510 --> 00:32:14,270 "And I will change their shame into praise and renown in all the earth" 333 00:32:15,800 --> 00:32:19,770 A reading from the prophet Zephaniah 334 00:32:23,310 --> 00:32:40,920 ♪ Music 335 00:32:40,920 --> 00:33:08,390 ♪ Music 336 00:33:08,790 --> 00:33:12,270 So this person you need to see, you get to meet him in the temple? 337 00:33:12,530 --> 00:33:14,270 No, actually the opposite 338 00:33:14,540 --> 00:33:15,520 Its at the pool 339 00:33:16,000 --> 00:33:16,690 Really? 340 00:33:17,530 --> 00:33:18,450 Here we go again 341 00:33:18,450 --> 00:33:21,260 It gets stranger and stranger with you. Doesnt it 342 00:33:21,820 --> 00:33:22,670 I love it 343 00:33:23,600 --> 00:33:24,560 Why is it strange? 344 00:33:25,020 --> 00:33:27,290 Because the history of the pool is pagan 345 00:33:27,620 --> 00:33:31,060 I don't know much about the details and James usually knows that stuff more 346 00:33:31,060 --> 00:33:31,250 But... 347 00:33:31,250 --> 00:33:34,660 The pool used to be a shrine for the Phoenician God 348 00:33:35,560 --> 00:33:36,080 Ep pin? 349 00:33:37,520 --> 00:33:39,260 Esh... - Eshmun 350 00:33:39,350 --> 00:33:41,760 Right.. right, and then the Greeks and the Romans 351 00:33:42,020 --> 00:33:45,590 Turned it into a place of worship for healing called Asclepius 352 00:33:45,950 --> 00:33:47,980 Very good Simon - How do you know this stuff? 353 00:33:48,270 --> 00:33:50,160 James isn't the only one who reads 354 00:33:50,410 --> 00:33:52,000 John you should try it 355 00:33:52,000 --> 00:33:53,090 (Laughs) 356 00:33:53,090 --> 00:33:54,720 I do know about the pools though 357 00:33:55,160 --> 00:33:59,640 Everyday the water streams and bubbles and some people believe that it's stirred up by an angel 358 00:33:59,930 --> 00:34:02,410 Who heals the first person who gets to the stirred water 359 00:34:02,810 --> 00:34:03,670 Ive read about this 360 00:34:03,840 --> 00:34:07,440 There are places on earth where hot vapor steams up from the ground intermittently 361 00:34:07,650 --> 00:34:09,940 Or makes water boil and no one knows how 362 00:34:10,310 --> 00:34:12,670 I wouldn't say no one 363 00:34:13,490 --> 00:34:14,660 Is that why we are going? 364 00:34:16,660 --> 00:34:19,790 Someday someone will figure it out and tell everybody 365 00:34:20,050 --> 00:34:22,850 But for now, we have a checkpoint to pass 366 00:34:23,450 --> 00:34:24,710 Everyone behave yourselves 367 00:34:31,090 --> 00:34:38,770 ♪ Music 368 00:34:49,180 --> 00:34:52,360 (People talking) 369 00:35:27,550 --> 00:35:29,080 Could you look anymore Roman? 370 00:35:31,380 --> 00:35:33,140 I'd have asked you to meet me in the town square 371 00:35:33,140 --> 00:35:35,620 If I had known you'd show up looking like a senator 372 00:35:36,120 --> 00:35:37,990 I don't get paid to blend in 373 00:35:39,430 --> 00:35:41,430 Im Petronius, and you are the 374 00:35:41,480 --> 00:35:42,310 Cohortes Urbani? 375 00:35:42,320 --> 00:35:43,800 Atticus Amelius 376 00:35:45,620 --> 00:35:47,120 Your reputation precedes you 377 00:35:47,180 --> 00:35:49,120 That is why, I meet in alleys 378 00:35:49,820 --> 00:35:51,030 You are a long way from home 379 00:35:51,030 --> 00:35:52,280 I go where the work is 380 00:35:52,560 --> 00:35:54,060 And what work is here for you? 381 00:35:54,170 --> 00:35:56,060 Atticus... - Your magistrate 382 00:35:57,380 --> 00:35:58,210 Surprise 383 00:35:59,360 --> 00:36:02,100 Something on Rufus' calender puts you on a narrow road 384 00:36:02,100 --> 00:36:04,100 On the upper city, just off the square 385 00:36:05,110 --> 00:36:07,390 Valerian.. its a restaurant 386 00:36:08,180 --> 00:36:09,900 Rufus is there every saturday after sabbath 387 00:36:09,960 --> 00:36:10,840 Oh, lovely 388 00:36:11,800 --> 00:36:16,480 But you've got a skilled assassin that wants to cancel his reservation 389 00:36:18,660 --> 00:36:21,100 Did no one ever teach you to mix up the routine? 390 00:36:21,100 --> 00:36:22,390 He is inflexible about it! 391 00:36:25,270 --> 00:36:25,770 Good 392 00:36:27,360 --> 00:36:29,390 Thats good... thats good Dont deviate 393 00:36:30,490 --> 00:36:32,900 Do everything exactly as you had planned 394 00:36:33,250 --> 00:36:35,040 What? No I cant risk his life 395 00:36:35,040 --> 00:36:36,850 Go arrest the assassin 396 00:36:39,850 --> 00:36:41,290 Do you know who the zealots are? 397 00:36:43,600 --> 00:36:44,910 They're extremists 398 00:36:45,100 --> 00:36:45,560 The reject.... 399 00:36:45,560 --> 00:36:48,240 They're martyrs with a persecution complex 400 00:36:48,560 --> 00:36:51,200 Arrest him, you'd only be adding fuel 401 00:36:51,620 --> 00:36:54,800 Torture him, and he gets a seat closer to his God 402 00:36:55,250 --> 00:36:56,060 No 403 00:36:56,710 --> 00:37:01,920 I want to kill him Petronius, In... the... act 404 00:37:02,160 --> 00:37:06,740 And then I want to watch his rat pals scurry their way back to their nest 405 00:37:07,090 --> 00:37:09,080 With a story they cant glorify 406 00:37:09,080 --> 00:37:12,030 Can't teach to the next class of martyrs and do you know why? 407 00:37:13,650 --> 00:37:14,370 Why? 408 00:37:14,370 --> 00:37:16,870 Because we were just better than they were 409 00:37:17,280 --> 00:37:18,140 Thats why 410 00:37:19,140 --> 00:37:20,430 Rome won 411 00:37:23,120 --> 00:37:24,480 You should be a general 412 00:37:24,710 --> 00:37:26,000 Now what fun would that be? 413 00:37:26,100 --> 00:37:28,210 Well you are going to have to lay out your plan 414 00:37:28,280 --> 00:37:29,610 To the magistrate 415 00:37:30,300 --> 00:37:30,970 And his wife 416 00:37:30,970 --> 00:37:32,390 She'll go for it before he does 417 00:37:32,390 --> 00:37:33,660 10 dinaris says she doesn't 418 00:37:33,830 --> 00:37:34,960 I don't need the money 419 00:37:34,960 --> 00:37:45,270 ♪ Music 420 00:38:10,860 --> 00:38:11,470 Jesse? 421 00:38:17,040 --> 00:38:19,540 Im your brother Simon, do you remember me? 422 00:38:20,930 --> 00:38:21,760 Simon? 423 00:38:22,520 --> 00:38:23,950 You have a brother? 424 00:38:24,040 --> 00:38:25,600 They told me I could find you hear 425 00:38:30,560 --> 00:38:31,850 (Laughs hysterically) 426 00:38:32,840 --> 00:38:34,830 You must be 30 years old 427 00:38:35,190 --> 00:38:36,640 You're not Simon 428 00:38:37,400 --> 00:38:38,640 Im almost 40 429 00:38:42,710 --> 00:38:44,510 Ive been here 25 years 430 00:38:47,900 --> 00:38:51,360 You make the pilgrimage every holiday? - Yes 431 00:38:51,360 --> 00:38:53,360 And you knew I was here? 432 00:38:54,140 --> 00:38:56,560 Our order forbids coming to the pool at this time 433 00:38:56,680 --> 00:38:57,260 Im your brother 434 00:38:57,260 --> 00:38:58,880 This place is a pagan cult 435 00:38:59,040 --> 00:39:00,880 Since when do cults bother you? 436 00:39:04,430 --> 00:39:05,680 I was embarrassed 437 00:39:06,390 --> 00:39:07,200 For you 438 00:39:10,270 --> 00:39:12,400 Do you really believe in this? 439 00:39:14,400 --> 00:39:17,550 You try living for 38 years with legs that don't work 440 00:39:19,050 --> 00:39:22,630 And then tell me you wouldn't try anything and everything? 441 00:39:24,870 --> 00:39:27,330 Why wouldn't you at least come by once? 442 00:39:27,410 --> 00:39:28,840 And carry me into the water? 443 00:39:29,160 --> 00:39:30,150 You could have tried 444 00:39:30,390 --> 00:39:32,750 It is not in our God's nature 445 00:39:32,800 --> 00:39:36,900 To pit people against each other and its a game I wont play it with you 446 00:39:36,900 --> 00:39:41,680 Is it in our Gods nature that his children would slit each other's throats? 447 00:39:42,330 --> 00:39:44,420 Have you no other God-worthy commandment? 448 00:39:44,640 --> 00:39:47,220 "That we shall not take another's life?" 449 00:39:47,270 --> 00:39:49,480 We both know the scriptures 450 00:39:50,370 --> 00:39:53,330 "There's a time to kill and a time to heal" 451 00:39:53,870 --> 00:39:57,490 "A time to break down and a time to build up" 452 00:39:58,150 --> 00:39:59,660 The land must be purged 453 00:39:59,820 --> 00:40:01,300 And what of our family? 454 00:40:03,900 --> 00:40:05,560 Are we to be purged too? 455 00:40:06,660 --> 00:40:08,660 You left me 456 00:40:10,350 --> 00:40:11,710 You left all of us 457 00:40:11,710 --> 00:40:13,500 I left you to save you 458 00:40:13,500 --> 00:40:15,110 Do I look saved to you? 459 00:40:20,440 --> 00:40:21,280 I can't believe it 460 00:40:24,100 --> 00:40:25,620 You are worse than you used to be 461 00:40:25,790 --> 00:40:29,020 My legs are the same as when you left 462 00:40:29,020 --> 00:40:30,620 Im not talking about your legs 463 00:40:30,620 --> 00:40:31,920 I'm talking about you 464 00:40:34,160 --> 00:40:38,470 This God-forsaken place has turned my strong brother into someone hopeless 465 00:40:38,570 --> 00:40:39,920 And what should I hope in? 466 00:40:40,300 --> 00:40:41,520 After all these years 467 00:40:43,380 --> 00:40:45,880 You and your meritorious kind? 468 00:40:45,880 --> 00:40:47,880 Jesse 469 00:40:49,290 --> 00:40:51,840 Its killed me to watch you suffer in your life 470 00:40:52,180 --> 00:40:54,310 And Im sorry. I truly am 471 00:40:55,340 --> 00:40:57,060 But thats not the only kind of pain 472 00:40:57,280 --> 00:41:00,690 And you're not the only one who feels it. But you know what? 473 00:41:01,220 --> 00:41:03,260 I am at least doing something about mine 474 00:41:03,360 --> 00:41:06,400 And Im not sitting on a bed, waiting to die 475 00:41:12,570 --> 00:41:14,390 Have you said all you need to say? 476 00:41:16,560 --> 00:41:18,560 I have to be in the upper city 477 00:41:18,790 --> 00:41:19,690 That's near by 478 00:41:21,170 --> 00:41:22,080 Less than a mile away 479 00:41:23,840 --> 00:41:25,920 Might as well be a thousand miles to me 480 00:41:30,270 --> 00:41:33,120 Whoever it is, dont do it 481 00:41:34,080 --> 00:41:38,030 Its not worth it. If they catch you, they'll kill you 482 00:41:38,040 --> 00:41:39,340 Im not afraid of death 483 00:41:47,640 --> 00:41:49,260 I just wanted to say goodbye 484 00:41:50,530 --> 00:41:52,600 Because I didn't do it right the first time 485 00:41:58,940 --> 00:42:00,020 I do love you 486 00:42:02,020 --> 00:42:03,020 And I love God 487 00:42:04,360 --> 00:42:05,610 Goodbye Jesse 488 00:42:06,150 --> 00:42:07,990 By the time you read this 489 00:42:08,450 --> 00:42:11,620 I'll be halfway to the mountains to join the zealots 490 00:42:15,580 --> 00:42:18,160 Zeal, for your house has consumed me 491 00:42:20,670 --> 00:42:21,300 My note 492 00:42:23,900 --> 00:42:25,240 I was a better writer then 493 00:42:26,030 --> 00:42:27,600 And from Zephaniah 494 00:42:29,260 --> 00:42:35,130 Behold. At that time I will deal with all your oppressors 495 00:42:36,350 --> 00:42:38,000 I will save the lame 496 00:42:38,620 --> 00:42:42,800 And gather the outcast. I will change their shame into praise 497 00:42:42,800 --> 00:42:44,730 and renown in all the earth 498 00:42:48,240 --> 00:42:49,520 Jesse 499 00:42:52,540 --> 00:42:54,640 When you stand on 2 feet 500 00:42:56,230 --> 00:42:58,240 I will know the messiah has come 501 00:42:59,520 --> 00:43:03,520 I will fight for the freedom of Zion in order to see that day 502 00:43:08,180 --> 00:43:09,130 I stand by it 503 00:43:12,080 --> 00:43:13,500 Farewell Jesse 504 00:43:13,500 --> 00:43:21,300 ♪ Music 505 00:43:38,550 --> 00:43:40,410 How much time? 506 00:43:42,410 --> 00:43:43,020 Hey? 507 00:43:44,300 --> 00:43:45,230 Whats the matter? 508 00:43:47,330 --> 00:43:48,010 Nothing 509 00:43:48,130 --> 00:43:49,230 Just focus 510 00:43:53,420 --> 00:43:54,960 Our men are in position 511 00:43:56,520 --> 00:44:00,680 When you see Rufus and his escorts pass the side street entrance, 512 00:44:00,680 --> 00:44:01,330 Hey 513 00:44:02,110 --> 00:44:04,080 Side street entrance 514 00:44:04,610 --> 00:44:06,640 You'll have 30 seconds to get into position 515 00:44:42,720 --> 00:44:44,410 This is all the fuss is about? 516 00:44:45,250 --> 00:44:46,410 An oversized 517 00:44:47,320 --> 00:44:49,200 I have a feeling we haven't seen it all yet 518 00:45:03,550 --> 00:45:05,750 Thats him - Who 519 00:45:08,830 --> 00:45:09,440 Him 520 00:45:11,960 --> 00:45:13,620 The one who's been here the longest 521 00:45:14,650 --> 00:45:15,780 But doesn't belong 522 00:45:17,380 --> 00:45:18,320 The sad one 523 00:45:19,660 --> 00:45:22,420 Why do I get the feeling this isn't just a meeting? 524 00:45:23,600 --> 00:45:24,950 Do we need to be on the lookout? 525 00:45:25,140 --> 00:45:25,550 No 526 00:45:27,850 --> 00:45:29,710 Just stay with me and watch 527 00:45:55,830 --> 00:45:56,580 Shalom 528 00:45:59,500 --> 00:45:59,960 Me? 529 00:46:02,210 --> 00:46:02,830 Yes 530 00:46:06,370 --> 00:46:07,120 Shalom 531 00:46:09,120 --> 00:46:10,420 I have a question for you 532 00:46:13,670 --> 00:46:14,280 For me? 533 00:46:18,830 --> 00:46:20,080 I dont have many answers 534 00:46:20,970 --> 00:46:22,080 Many answers 535 00:46:23,080 --> 00:46:24,800 But I'm listening 536 00:46:27,920 --> 00:46:29,580 Do you want to be healed? 537 00:46:32,420 --> 00:46:33,280 Who are you? 538 00:46:34,550 --> 00:46:35,700 We'll get to that later 539 00:46:37,450 --> 00:46:39,080 But my question remains 540 00:46:42,160 --> 00:46:43,870 Will you take me to the water? 541 00:46:54,080 --> 00:46:57,090 Look I'm having a really bad day 542 00:46:57,710 --> 00:47:00,130 You've been having a bad day for a long time 543 00:47:06,960 --> 00:47:07,560 So? 544 00:47:10,530 --> 00:47:11,120 Sir, 545 00:47:12,820 --> 00:47:17,640 I have no one to help me to the water when its stirred up 546 00:47:18,180 --> 00:47:20,080 And when I do get close 547 00:47:20,720 --> 00:47:24,420 The others step down in front of me 548 00:47:28,650 --> 00:47:29,410 Look at me 549 00:47:30,640 --> 00:47:31,410 Look at me 550 00:47:33,970 --> 00:47:35,520 Thats not what I asked 551 00:47:35,520 --> 00:47:42,040 I'm not asking you about who's helping you or who's not helping 552 00:47:43,270 --> 00:47:44,840 Or who is getting in your way 553 00:47:47,820 --> 00:47:49,310 Im asking about you 554 00:47:51,880 --> 00:47:54,070 (Sobbing) 555 00:47:55,320 --> 00:47:56,950 I've tried 556 00:48:00,320 --> 00:48:02,430 For a long time. I know 557 00:48:04,160 --> 00:48:06,990 And you don't want false hope again. I understand 558 00:48:07,730 --> 00:48:09,340 But this pool 559 00:48:10,960 --> 00:48:12,340 It has nothing for you 560 00:48:13,520 --> 00:48:15,340 It means nothing 561 00:48:16,140 --> 00:48:17,010 And you know it 562 00:48:20,230 --> 00:48:21,290 But you're still here 563 00:48:22,930 --> 00:48:23,640 Why 564 00:48:29,200 --> 00:48:30,500 I dont know 565 00:48:32,600 --> 00:48:34,650 You don't need this pool 566 00:48:36,530 --> 00:48:38,270 You only need me 567 00:48:43,440 --> 00:48:44,200 So 568 00:48:46,350 --> 00:48:48,760 Do you want to be healed? 569 00:48:55,500 --> 00:48:56,290 So lets go 570 00:48:57,170 --> 00:48:59,220 Get up, pick up your mat 571 00:49:00,400 --> 00:49:01,390 And walk 572 00:49:18,800 --> 00:49:24,110 (Exclaims) 573 00:49:24,590 --> 00:49:26,600 (Laughs hysterically) 574 00:49:51,730 --> 00:49:52,290 Who.... 575 00:49:52,350 --> 00:49:53,600 ♪Music 576 00:49:53,760 --> 00:49:55,960 Free to walk like He said 577 00:49:57,790 --> 00:49:58,950 Dont forget your bed 578 00:50:05,100 --> 00:50:06,160 Why does this matter? 579 00:50:06,690 --> 00:50:10,110 Because you're not coming back here. That life is over 580 00:50:11,050 --> 00:50:12,560 Everything changes now 581 00:50:14,550 --> 00:50:15,760 You! 582 00:50:16,620 --> 00:50:17,700 Its Sabbath 583 00:50:18,460 --> 00:50:19,180 What are you doing? 584 00:50:19,180 --> 00:50:21,180 Torah forbids carrying mat on Sabbath? 585 00:50:21,430 --> 00:50:23,180 Not Torah. The oral tradition 586 00:50:23,180 --> 00:50:26,970 Yes. Transporting objects from one domain to another 587 00:50:27,120 --> 00:50:28,440 Violates Sabbath 588 00:50:28,440 --> 00:50:30,970 The man... - Did you realize what just happened here? 589 00:50:31,160 --> 00:50:32,670 Why you trying to make this about Sabbath? 590 00:50:32,670 --> 00:50:35,150 He said to me, "Pick up your bed and walk!" 591 00:50:35,800 --> 00:50:37,150 Who did? 592 00:50:37,550 --> 00:50:38,720 Who told you that? 593 00:50:38,940 --> 00:50:40,060 He did 594 00:50:41,020 --> 00:50:42,640 I don't know. He didn't tell me his name 595 00:50:42,640 --> 00:50:45,520 No. Of course not 596 00:50:45,860 --> 00:50:47,860 He performs a magic trick 597 00:50:47,920 --> 00:50:49,860 And tells you to commit a sin 598 00:50:50,650 --> 00:50:52,250 A false prophet 599 00:50:52,680 --> 00:50:54,400 This will be reported 600 00:50:54,400 --> 00:50:56,150 You can report whatever you want 601 00:50:56,570 --> 00:50:58,560 Im standing on 2 legs 602 00:51:00,570 --> 00:51:03,070 Im sorry I need to go find my brother 603 00:51:03,070 --> 00:51:10,690 (Indistinct conversation) 604 00:51:23,130 --> 00:51:27,370 Oh sorry. Its my first time. Im headed to the upper city 605 00:51:57,290 --> 00:51:59,200 You look radiant tonight darling 606 00:51:59,200 --> 00:52:01,200 Don't push it 607 00:52:01,200 --> 00:52:14,730 ♪ Music 608 00:52:33,830 --> 00:52:36,750 You think Im a fool? 609 00:52:38,720 --> 00:52:43,450 I curse you! Your family! Your children! 610 00:52:43,450 --> 00:52:45,450 And their children! 611 00:52:52,010 --> 00:52:54,640 I will destroy you and your family 612 00:52:54,640 --> 00:52:56,640 And your children 613 00:52:56,640 --> 00:53:04,720 ♪ Music 614 00:53:17,560 --> 00:53:19,710 Fire! 615 00:53:24,150 --> 00:53:26,650 Fire! Fire! 616 00:53:33,520 --> 00:53:34,820 Jesse! 617 00:54:57,220 --> 00:54:59,560 (Laughs) 618 00:54:59,560 --> 00:55:02,590 That was great! Thank you for letting me see that 619 00:55:02,590 --> 00:55:07,030 Thank you for being with me. - Well the Pharisees were pretty upset 620 00:55:09,110 --> 00:55:11,840 That was almost as much fun to watch as the miracle 621 00:55:11,840 --> 00:55:13,440 This week should be fun huh? 622 00:55:13,930 --> 00:55:15,440 I do have a question Rabbi 623 00:55:15,440 --> 00:55:16,080 Yes Matthew? 624 00:55:30,500 --> 00:55:33,030 Waiting 30 more minutes wouldn't have mattered to that man 625 00:55:33,210 --> 00:55:34,880 Why did you do this on Sabbath? 626 00:55:45,900 --> 00:55:47,900 Sometimes you gotta stir up the water 40697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.