All language subtitles for The Upshaws - 05x06 - Do I_.NF.WEBRip.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,636 --> 00:00:13,388 I got your apology letter. 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,474 I would've preferred a muffin basket. 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,519 But I understand your situation. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,020 You're poor. 5 00:00:22,647 --> 00:00:25,358 Joke's on you. I found five dollars in a coat. 6 00:00:27,485 --> 00:00:29,112 Don't you owe me five dollars? 7 00:00:29,863 --> 00:00:32,240 If that's what you remember, yep, sure. 8 00:00:34,451 --> 00:00:37,287 Now, look, am I your maid of honor again or what? 9 00:00:39,205 --> 00:00:40,290 I guess. 10 00:00:40,373 --> 00:00:43,209 But you don't get to get your hair done. That's my revenge. 11 00:00:45,128 --> 00:00:48,256 Regina, stop talking to your sister and take Maya to something. 12 00:00:50,050 --> 00:00:51,384 And you go get married. 13 00:00:51,468 --> 00:00:54,262 First of all, stop dragging my baby into rooms. 14 00:00:54,345 --> 00:00:56,431 And Cree and I are good. 15 00:00:56,514 --> 00:00:58,725 Since you're all good, I'm going back to sleep. 16 00:00:58,808 --> 00:00:59,808 I was flying. 17 00:01:02,479 --> 00:01:04,731 I'm so glad y'all worked through y'all bullshit. 18 00:01:04,814 --> 00:01:06,983 Now I can get me some peace and quiet. 19 00:01:07,776 --> 00:01:09,152 Stop the world! 20 00:01:09,235 --> 00:01:12,405 Oh, my baby sister is getting married! 21 00:01:13,323 --> 00:01:14,407 Damn, Althea. 22 00:01:14,491 --> 00:01:15,909 That door was locked. 23 00:01:17,285 --> 00:01:19,954 Why lock it? What could someone take from you? 24 00:01:22,207 --> 00:01:24,000 - Hey. - Hey. 25 00:01:24,084 --> 00:01:26,377 I told you she wouldn't just send a gift. 26 00:01:26,878 --> 00:01:29,422 But now I can rub her face in my happiness. 27 00:01:30,632 --> 00:01:31,800 - Hey. - Hey. 28 00:01:32,467 --> 00:01:34,302 Oh, w... w... wanna see my ring? 29 00:01:34,803 --> 00:01:37,639 Watch how it sparkles while I open my phone, 30 00:01:38,348 --> 00:01:39,724 so you can see my man. 31 00:01:39,808 --> 00:01:40,642 Ooh! 32 00:01:40,725 --> 00:01:43,353 Sometimes I think my flashlight is on. Look at that. 33 00:01:46,272 --> 00:01:47,357 Uh-huh. 34 00:01:47,440 --> 00:01:50,276 I thought you was marrying Frank. Who's this old man? 35 00:01:53,029 --> 00:01:54,029 That's Frank. 36 00:01:54,489 --> 00:01:56,950 Really? When was his last physical? 37 00:02:00,203 --> 00:02:01,704 Think she's jealous yet? 38 00:02:02,455 --> 00:02:04,374 He need a full blood panel. 39 00:02:04,457 --> 00:02:07,168 And why does his body look like it's coming to a point? 40 00:02:07,252 --> 00:02:08,252 What kind of... 41 00:02:13,842 --> 00:02:17,470 How does it feel being the last single Turner sister? 42 00:02:18,138 --> 00:02:20,723 Oh, don't get it twisted. 43 00:02:20,807 --> 00:02:22,267 I'm single by choice. 44 00:02:23,268 --> 00:02:24,853 Lucretia's single by choice, 45 00:02:24,936 --> 00:02:27,480 because every man on Earth chose not to be with her. 46 00:02:34,863 --> 00:02:36,239 ♪ Solid as a rock ♪ 47 00:02:38,116 --> 00:02:40,994 {an8}♪ Solid, solid, solid, solid ♪ 48 00:02:44,956 --> 00:02:46,040 Bennie Upshaw! 49 00:02:46,124 --> 00:02:48,459 - No. Personal day. - Ah! 50 00:02:49,711 --> 00:02:51,754 What do I care about your mental health, okay? 51 00:02:52,380 --> 00:02:54,007 You done broke up me and Noah. 52 00:02:54,090 --> 00:02:55,842 No, your mouth broke up you and Noah. 53 00:02:56,885 --> 00:02:59,012 {an8}Believe me, it did not. 54 00:03:02,265 --> 00:03:04,934 {an8}Now, my words? Oh, my words did. 55 00:03:05,018 --> 00:03:06,519 {an8}And you made me say them. 56 00:03:06,603 --> 00:03:08,646 {an8}Can I make you say "goodbye"? 57 00:03:08,730 --> 00:03:11,900 {an8}Look, you either get me back Noah 58 00:03:11,983 --> 00:03:14,360 {an8}or you pay back all the child support money 59 00:03:14,444 --> 00:03:15,278 {an8}that you owe me. 60 00:03:15,361 --> 00:03:16,988 {an8}I don't owe you shit. 61 00:03:17,071 --> 00:03:21,492 {an8}You said if Kelvin came to live with me, I didn't need to worry about it. 62 00:03:21,576 --> 00:03:23,369 {an8}Well, start worrying about it. 63 00:03:25,246 --> 00:03:28,458 {an8}Now, I let it go because I was living with Noah. 64 00:03:28,541 --> 00:03:30,501 {an8}Now that I ain't, ooh-ooh, 65 00:03:30,585 --> 00:03:32,378 {an8}I done ran some rough numbers. 66 00:03:32,462 --> 00:03:35,089 {an8}And with my calculations, I came up with... 67 00:03:36,507 --> 00:03:39,594 {an8}$8,746. That's what you owe me. 68 00:03:39,677 --> 00:03:43,723 {an8}But I'mma give you a solid, player, and I'mma round it up to ten. 69 00:03:44,307 --> 00:03:47,769 {an8}You need to round your ass up out of here. That's what you need to do. 70 00:03:48,353 --> 00:03:49,687 {an8}Look, Bennie Upshaw. 71 00:03:49,771 --> 00:03:51,689 {an8}You will do right by me. 72 00:03:53,191 --> 00:03:54,191 {an8}Okay? 73 00:03:55,652 --> 00:03:58,696 {an8}The man or the money. Your choice. 74 00:03:58,780 --> 00:04:00,698 {an8}There's a man. Congratulations. 75 00:04:02,659 --> 00:04:03,785 {an8}Boy, please. 76 00:04:03,868 --> 00:04:06,663 {an8}I mean, no offense. I'm sure you'll make someone very happy. 77 00:04:06,746 --> 00:04:08,623 {an8}Oh, do you know anyone? 78 00:04:09,791 --> 00:04:11,125 {an8}No, baby. 79 00:04:17,590 --> 00:04:20,343 {an8}I done a vision board every time I've gotten engaged. 80 00:04:20,969 --> 00:04:22,178 {an8}You've never been married. 81 00:04:22,262 --> 00:04:23,638 {an8}And that was my vision. 82 00:04:25,765 --> 00:04:28,935 {an8}I found a stack of old Jet magazines. 83 00:04:29,018 --> 00:04:32,230 {an8}Regina, you don't have enough house in this house to be a hoarder. 84 00:04:34,107 --> 00:04:38,528 {an8}And Jet? Ain't nobody trying to manifest a beeper and some Luster Curl. 85 00:04:41,114 --> 00:04:43,741 {an8}I wish I could manifest some likable sisters. 86 00:04:47,287 --> 00:04:49,497 Oh, hush. You love us. 87 00:04:50,248 --> 00:04:53,543 Lucretia, I still can't believe you getting married. 88 00:04:53,626 --> 00:04:54,626 Aah. 89 00:04:54,669 --> 00:04:56,504 But even the desert sees rain. 90 00:04:59,674 --> 00:05:04,053 You remember when we used to play wedding and Lucretia was always the chauffeur? 91 00:05:04,804 --> 00:05:05,930 I liked the hat. 92 00:05:07,807 --> 00:05:11,060 And the tips. My pockets stayed full of Now-and-Laters. 93 00:05:12,270 --> 00:05:13,938 Well, you're the bride now. 94 00:05:14,022 --> 00:05:18,318 This is something that only comes along six or seven times in a woman's life. 95 00:05:21,237 --> 00:05:24,907 Mm. Bernard isn't coming. He and Sydney are going to laser tag. 96 00:05:24,991 --> 00:05:27,285 It's all right. She's moving. 97 00:05:27,368 --> 00:05:30,413 He only has three days to squeeze in a lot of Daddy time. 98 00:05:30,496 --> 00:05:31,539 Heh-heh! 99 00:05:31,622 --> 00:05:32,622 Been there. 100 00:05:34,500 --> 00:05:38,254 What? Everybody ain't trapped in Indiana. 101 00:05:39,464 --> 00:05:41,257 There is life beyond the corn. 102 00:05:42,884 --> 00:05:43,801 Hey, baby. 103 00:05:43,885 --> 00:05:45,845 Grab a chair and kick it with your aunties. 104 00:05:45,928 --> 00:05:46,763 Yeah. 105 00:05:46,846 --> 00:05:49,057 Loosen up your bra straps and come hang out. 106 00:05:49,140 --> 00:05:50,725 How old are you now? 107 00:05:50,808 --> 00:05:53,186 Old enough to know that I don't wanna be y'all's age 108 00:05:53,269 --> 00:05:55,063 sitting around making vision boards. 109 00:05:56,606 --> 00:05:59,025 - Whose age? - Not you. 110 00:06:01,277 --> 00:06:04,489 Just put my name on Aunt Lucretia's. That life look dope as hell. 111 00:06:04,572 --> 00:06:05,448 You think? 112 00:06:05,531 --> 00:06:08,618 Yeah. Two yachts. Nice cars. 113 00:06:08,701 --> 00:06:10,286 No man holding you down. 114 00:06:11,954 --> 00:06:14,082 Wait a minute. Frank... Frank is on here. 115 00:06:14,749 --> 00:06:15,749 Or he was. 116 00:06:16,667 --> 00:06:19,379 Oh, damn, I pasted the Bugatti on top of him. 117 00:06:23,216 --> 00:06:24,926 I'm gonna be like you when I grow up. 118 00:06:25,009 --> 00:06:26,094 Build my empire, 119 00:06:26,719 --> 00:06:27,804 lose it all, 120 00:06:27,887 --> 00:06:29,555 and then marry a man for his money. 121 00:06:29,639 --> 00:06:30,639 Respect! 122 00:06:32,892 --> 00:06:35,728 - What the... - She not doing that no more. 123 00:06:36,646 --> 00:06:38,564 It's all about love. 124 00:06:38,648 --> 00:06:42,568 Girl, please. Nobody with that much bling on they vision board 125 00:06:42,652 --> 00:06:44,237 is worried about love. 126 00:06:44,320 --> 00:06:47,615 You too? You think I'm marrying Frank for his money? 127 00:06:48,199 --> 00:06:49,450 Regina said you were. 128 00:06:50,701 --> 00:06:53,538 That was before we got good. Right? 129 00:06:53,621 --> 00:06:55,581 Now my name is Bennett, 130 00:06:55,665 --> 00:06:57,917 and I already been in it. 131 00:07:00,670 --> 00:07:03,673 I am not marrying Frank for his money. 132 00:07:05,591 --> 00:07:07,677 Although I do have to say it a lot. 133 00:07:12,098 --> 00:07:15,309 Bennie, how'd Kelvin break both his legs? Where is he at now? 134 00:07:15,393 --> 00:07:17,645 Why the hell are you working on a Rubik's Cube? 135 00:07:17,728 --> 00:07:20,022 It was crazy hard, but I got the reds though. 136 00:07:21,816 --> 00:07:24,610 I know I said it before, but Takis are just plain good. 137 00:07:25,194 --> 00:07:27,572 Oh, hey, Noah. You know this is a trap, right? 138 00:07:30,491 --> 00:07:31,617 You're going to hell. 139 00:07:31,701 --> 00:07:32,743 I'm already in it. 140 00:07:33,578 --> 00:07:34,787 Bennie Upshaw! 141 00:07:34,871 --> 00:07:38,166 I am all out of outlets. I'm gonna need you to unplug the lift. 142 00:07:39,500 --> 00:07:40,500 Tasha. 143 00:07:41,043 --> 00:07:43,421 Hey, man, when are you gonna take her trifling ass back? 144 00:07:45,798 --> 00:07:46,924 So this your plan? 145 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 You think the problem is I couldn't find him? 146 00:07:52,013 --> 00:07:53,598 Hey, man, you know... 147 00:07:54,557 --> 00:07:56,225 ...Tasha's a lot of things. 148 00:07:56,309 --> 00:07:57,518 She's loud. 149 00:07:57,602 --> 00:07:58,811 She's annoying. 150 00:07:58,895 --> 00:08:00,771 One of the biggest mistakes of my life. 151 00:08:00,855 --> 00:08:01,855 Get to your point! 152 00:08:02,773 --> 00:08:03,773 Impatient. 153 00:08:04,859 --> 00:08:07,069 I don't think she's marrying you for your money. 154 00:08:07,153 --> 00:08:10,490 Yeah, I didn't think so. But then I added up my credit card bills. 155 00:08:10,573 --> 00:08:13,409 - Oh wow. - And all the Amazon boxes, not for me. 156 00:08:13,493 --> 00:08:17,914 Oh, I got a call from your realtor. The shop space that you wanted to rent, 157 00:08:18,831 --> 00:08:19,707 under my name? 158 00:08:19,790 --> 00:08:21,709 It's available now. 159 00:08:21,792 --> 00:08:23,461 Yes! 160 00:08:26,547 --> 00:08:29,509 That's just me building a life for us. 161 00:08:30,051 --> 00:08:32,512 Baby, come on. We out here. We doing it. 162 00:08:32,595 --> 00:08:36,516 As long as y'all do it outside my garage. Go on the side of the building with it. 163 00:08:39,977 --> 00:08:43,231 I was already in my head about you pushing our wedding back so much, 164 00:08:43,314 --> 00:08:44,815 but now this? 165 00:08:44,899 --> 00:08:48,027 Look, I love you, but this is ridiculous. 166 00:08:48,110 --> 00:08:50,863 No, what's ridiculous is that she's out there doing hair 167 00:08:50,947 --> 00:08:52,156 under a Honda Civic. 168 00:08:52,240 --> 00:08:53,241 Have you seen that? 169 00:08:54,116 --> 00:08:56,452 What's ridiculous is you haven't cleared me a space. 170 00:08:56,536 --> 00:08:58,412 - Where can I work? - You shouldn't be here! 171 00:08:58,496 --> 00:09:00,748 - Where should I be? - Goodbye, Tasha. 172 00:09:01,499 --> 00:09:03,751 Noah, where you... Noah, come on. Wait. 173 00:09:07,964 --> 00:09:08,964 Damn. 174 00:09:10,383 --> 00:09:11,634 Anyway, 175 00:09:12,635 --> 00:09:13,886 his loss. 176 00:09:14,720 --> 00:09:16,138 Ah, I still want my money. 177 00:09:17,974 --> 00:09:20,810 Girl, I told you not to stand up. 178 00:09:27,024 --> 00:09:28,024 Damn! 179 00:09:29,193 --> 00:09:30,193 I know, right? 180 00:09:30,528 --> 00:09:31,904 It don't make no sense. 181 00:09:33,406 --> 00:09:34,406 They drug these. 182 00:09:36,450 --> 00:09:37,285 Mm! 183 00:09:37,368 --> 00:09:39,579 Shit. Where's the raspberry swirl? 184 00:09:39,662 --> 00:09:40,788 Girl, that's been gone. 185 00:09:41,831 --> 00:09:44,750 You know what? This is all just too fancy for me. 186 00:09:45,835 --> 00:09:48,671 Maybe we'll just get a nice Costco sheet cake. 187 00:09:49,255 --> 00:09:51,257 Too fancy for you? 188 00:09:51,340 --> 00:09:52,675 Yes, for me. 189 00:09:54,135 --> 00:09:55,886 You remember how we grew up? 190 00:09:55,970 --> 00:09:59,056 Didn't have much but were happy with what we had. 191 00:09:59,140 --> 00:10:00,641 Salt of the earth. 192 00:10:00,725 --> 00:10:01,725 Please. 193 00:10:02,184 --> 00:10:05,730 You ain't happy unless your salt is that Himalayan pink shit. 194 00:10:07,148 --> 00:10:08,816 It has more minerals. 195 00:10:09,483 --> 00:10:11,027 It's a fuller flavor. 196 00:10:11,611 --> 00:10:14,280 What is going on with you? 197 00:10:17,700 --> 00:10:19,744 Ever since that damn vision board... 198 00:10:21,787 --> 00:10:23,664 I might have started seeing 199 00:10:24,665 --> 00:10:27,877 a little bit of what you might have been seeing, 200 00:10:27,960 --> 00:10:28,961 vis-à-vis 201 00:10:29,712 --> 00:10:30,838 me and Frank's Visa. 202 00:10:34,133 --> 00:10:35,259 I'm seeing nothing. 203 00:10:35,926 --> 00:10:39,764 I have been in your relationship twice, and both times didn't end well. 204 00:10:39,847 --> 00:10:42,141 I'm done. I've decided I'm giving people grace. 205 00:10:42,224 --> 00:10:44,852 If you say you love him, then I have to believe you. 206 00:10:46,062 --> 00:10:47,313 "Have to"? 207 00:10:47,396 --> 00:10:50,900 I mean, isn't it obvious? There's something deeper going on. 208 00:10:51,484 --> 00:10:52,693 You don't see it? 209 00:10:53,694 --> 00:10:54,987 I'm just eating cake. 210 00:10:56,697 --> 00:10:59,700 What is your problem? Will you just get in my business? 211 00:11:08,459 --> 00:11:09,377 Tasha, 212 00:11:09,460 --> 00:11:11,045 for the last time, 213 00:11:11,128 --> 00:11:12,755 I work on electric cars. 214 00:11:12,838 --> 00:11:15,591 I can't fix them if you keep unplugging them! 215 00:11:18,469 --> 00:11:20,346 First of all, as I said before, 216 00:11:21,263 --> 00:11:25,184 I can't do a proper press and curl with all these interruptions. 217 00:11:25,267 --> 00:11:27,228 So pipe all that down. 218 00:11:29,105 --> 00:11:31,774 Girl, I'd love to get my hands on that hair. 219 00:11:32,692 --> 00:11:34,694 - What's wrong with my hair? - Oh, nothing. 220 00:11:35,319 --> 00:11:37,405 I mean, you made a choice. I respect it. 221 00:11:39,615 --> 00:11:43,160 Tasha, four bad-hair days is sitting out there in that lobby. 222 00:11:43,244 --> 00:11:44,453 None of 'em have a car. 223 00:11:45,037 --> 00:11:45,871 Okay. 224 00:11:45,955 --> 00:11:48,499 Patricia, you are good to go, all right? 225 00:11:48,582 --> 00:11:50,584 You make sure you Venmo me this time, girl. 226 00:11:50,668 --> 00:11:52,586 Okay? 'Cause last time, you kind of forgot. 227 00:11:52,670 --> 00:11:54,710 It took a couple of days. That really pissed me off. 228 00:11:54,755 --> 00:11:55,840 All right, Keesha. 229 00:11:56,632 --> 00:11:58,718 I'mma sweep up, and then I'mma rinse you next. 230 00:11:58,801 --> 00:11:59,677 Ain't no next. 231 00:11:59,760 --> 00:12:02,304 What you talk about? You figured out my problem? 232 00:12:02,388 --> 00:12:04,306 Yeah. I figured out my problem. 233 00:12:05,349 --> 00:12:07,101 Regina. 234 00:12:11,814 --> 00:12:14,525 Tasha, why you shaking down my man for some money? 235 00:12:15,317 --> 00:12:16,717 You wasn't expecting that. 236 00:12:17,403 --> 00:12:18,946 Were you? We've grown. 237 00:12:19,780 --> 00:12:21,115 I tell her shit now. 238 00:12:22,616 --> 00:12:24,243 Baby, give us a minute. 239 00:12:24,326 --> 00:12:27,455 No problem. I know it's gonna take you a minute to whoop that ass. 240 00:12:28,497 --> 00:12:29,497 Come on. 241 00:12:33,169 --> 00:12:35,171 Okay. 242 00:12:36,297 --> 00:12:37,297 Regina, 243 00:12:38,090 --> 00:12:40,718 I'm not shaking down nobody. Okay? 244 00:12:41,218 --> 00:12:44,138 I'm just asking Bennie to do his part. 245 00:12:44,221 --> 00:12:46,515 We've been doing his part. 246 00:12:47,600 --> 00:12:49,769 But you not getting $10,000. 247 00:12:49,852 --> 00:12:52,938 Oh, you coming at me real, real hard and strong right now. 248 00:12:53,939 --> 00:12:55,149 You know what I'mma say? 249 00:12:56,025 --> 00:12:58,694 Like, pretty please, 'cause... 250 00:12:59,487 --> 00:13:02,281 Oh gosh. I don't know what I'm gonna do. I'm so scared. 251 00:13:02,364 --> 00:13:03,240 Don't do that. 252 00:13:03,324 --> 00:13:05,164 - I can't control it. - Don't do that. 253 00:13:06,494 --> 00:13:09,914 Now, I know that you're hurting 'cause you lost your man... 254 00:13:09,997 --> 00:13:11,999 Regina, I don't have time to hurt. 255 00:13:13,417 --> 00:13:14,543 I'm back on my own. 256 00:13:15,419 --> 00:13:16,837 No place to live. 257 00:13:16,921 --> 00:13:18,923 No place to work. Okay? 258 00:13:19,799 --> 00:13:21,467 You really think I wanna be here, 259 00:13:21,967 --> 00:13:24,011 doing hair in some damn garage? 260 00:13:24,970 --> 00:13:27,681 I'm worse off than I have ever, ever been. 261 00:13:29,058 --> 00:13:30,059 It got quiet. 262 00:13:31,602 --> 00:13:32,728 Did you hit her? 263 00:13:32,812 --> 00:13:34,230 Is she waiting to fall? 264 00:13:35,648 --> 00:13:36,648 What's up? 265 00:13:43,155 --> 00:13:45,449 I can't believe I'm saying this. 266 00:13:47,243 --> 00:13:48,994 We need to help Tasha. 267 00:13:49,078 --> 00:13:51,288 No, she's the county's problem. 268 00:13:51,789 --> 00:13:52,873 We pay taxes. 269 00:13:53,374 --> 00:13:54,374 What happened? 270 00:13:55,376 --> 00:13:56,376 Grace. 271 00:13:57,294 --> 00:13:59,547 Grace happened, Bennie. 272 00:13:59,630 --> 00:14:03,092 Who the hell is Grace? Did she hold you down while she hit you? 273 00:14:03,175 --> 00:14:04,426 Where's Grace? 274 00:14:04,510 --> 00:14:06,095 It's the right thing to do. 275 00:14:07,972 --> 00:14:10,224 Thank God for you, Regina. Thank you. 276 00:14:10,307 --> 00:14:11,307 Seriously. 277 00:14:11,350 --> 00:14:12,350 And, girl, I'm... 278 00:14:13,686 --> 00:14:17,106 I'm so glad that you don't realize you too good for him. 279 00:14:23,362 --> 00:14:25,573 - You let me down, Regina. - Oh! 280 00:14:26,782 --> 00:14:30,536 Baby, she is the mother of your son. 281 00:14:30,619 --> 00:14:31,619 Come on. 282 00:14:32,162 --> 00:14:35,040 Yeah, but she is annoying as hell. You see what she's doing. 283 00:14:35,124 --> 00:14:38,127 Uh, yes, yes, yes. Oh, yes, she is. 284 00:14:39,086 --> 00:14:41,964 Come on. We gotta find a way to help her get back on her feet. 285 00:14:43,257 --> 00:14:44,508 We married into money. 286 00:14:44,592 --> 00:14:46,802 - I'm finna call Frank and... - Absolutely not. 287 00:14:46,886 --> 00:14:47,886 - Why? - No. 288 00:14:47,928 --> 00:14:50,264 We are not asking Frank for no money. 289 00:14:52,308 --> 00:14:54,018 This is a nice-ass hotel. 290 00:14:54,602 --> 00:14:55,686 I travel a lot. 291 00:14:55,769 --> 00:14:59,732 I got a lot of points and miles and money that you're clearly here to borrow. 292 00:15:02,693 --> 00:15:06,196 You know, Frank, back in the day, I would have robbed your ass. 293 00:15:07,406 --> 00:15:08,824 But all I need is ten grand. 294 00:15:09,950 --> 00:15:12,578 Why do broke people always say "all I need"? 295 00:15:14,038 --> 00:15:15,539 'Cause that's all I need, player. 296 00:15:16,540 --> 00:15:19,293 Now, Regina sent me down here. I didn't wanna come. 297 00:15:19,376 --> 00:15:21,253 - Oh, really? - Yeah, man. 298 00:15:21,337 --> 00:15:24,006 You don't know how hard marriage is. 299 00:15:24,089 --> 00:15:25,507 Who you telling? 300 00:15:25,591 --> 00:15:26,592 I was married. 301 00:15:26,675 --> 00:15:28,802 Stop trying to change the subject, Frank. 302 00:15:30,137 --> 00:15:32,097 No, the money's for my son, man. 303 00:15:33,515 --> 00:15:35,351 I got crazy baby mama problems. 304 00:15:35,434 --> 00:15:38,145 Know what I mean? She trying to shake me down. 305 00:15:39,063 --> 00:15:41,148 - But you wouldn't understand that. - Hey. 306 00:15:42,191 --> 00:15:44,234 My wife passed a while ago. 307 00:15:44,318 --> 00:15:47,237 Trust me, I made a couple of mistakes between her and Lucretia. 308 00:15:47,321 --> 00:15:49,907 Oh yeah? You was in them streets, Frank? 309 00:15:51,200 --> 00:15:54,161 Or do they call them "boulevards" where you from? 310 00:15:56,413 --> 00:15:57,498 Real talk, Bennie? 311 00:15:57,581 --> 00:16:02,294 I'm sad to leave Atlanta, but I don't miss the distance. You get me? 312 00:16:02,378 --> 00:16:04,254 Yeah, man. Shit. 313 00:16:04,755 --> 00:16:06,090 Was I wrong about you? 314 00:16:07,091 --> 00:16:08,175 Are you cool? 315 00:16:11,220 --> 00:16:13,597 Tell you what. Brother-in-law to brother-in-law. 316 00:16:14,098 --> 00:16:15,766 Just let me get married, 317 00:16:15,849 --> 00:16:17,768 get some things settled, and then 318 00:16:18,686 --> 00:16:19,895 come holler at me. 319 00:16:19,979 --> 00:16:22,189 I appreciate that, bro. 320 00:16:22,856 --> 00:16:23,856 Hey, man, 321 00:16:24,191 --> 00:16:26,193 you'd be surprised at what I deal with. 322 00:16:26,777 --> 00:16:27,903 Oh Lord! 323 00:16:31,198 --> 00:16:32,241 You got my money? 324 00:16:33,450 --> 00:16:35,869 Tasha, I told your ass to wait down in the lobby. 325 00:16:35,953 --> 00:16:38,497 With all of the hookers? 326 00:16:38,580 --> 00:16:39,790 No. 327 00:16:39,873 --> 00:16:41,625 Two of them had on my boots. 328 00:16:42,209 --> 00:16:44,670 Hey, Frank, don't let this affect us. 329 00:16:44,753 --> 00:16:46,338 I'll see you after the wedding. 330 00:16:46,839 --> 00:16:48,424 That's a nice suite. I like it. 331 00:16:48,507 --> 00:16:49,550 Frank Nitti. 332 00:16:51,176 --> 00:16:54,138 After Frank gets married, you are out of my life. 333 00:16:54,221 --> 00:16:55,889 Duh. That's the plan. 334 00:17:07,484 --> 00:17:08,777 - Hey. - Hey. 335 00:17:08,861 --> 00:17:10,863 I thought I was meeting you downstairs. 336 00:17:12,364 --> 00:17:13,574 I couldn't wait to see you. 337 00:17:15,367 --> 00:17:16,577 What the... 338 00:17:17,578 --> 00:17:18,829 Okay, uh, 339 00:17:18,912 --> 00:17:20,330 Lucretia looking different. 340 00:17:21,040 --> 00:17:24,626 That wasn't Lucretia. And you need to get your Cadillacs fixed. 341 00:17:24,710 --> 00:17:26,795 I think you mean "cataracts." 342 00:17:26,879 --> 00:17:29,423 - Oh yeah, you know. - I mean, come on, Bennie. 343 00:17:29,506 --> 00:17:31,592 We done had a Black president. The fuck? 344 00:17:32,968 --> 00:17:34,344 Huh. Whatever. 345 00:17:34,845 --> 00:17:35,763 Frank's cheating. 346 00:17:35,846 --> 00:17:36,846 Damn. 347 00:17:39,475 --> 00:17:41,060 Hey, baby. What you doing here? 348 00:17:42,144 --> 00:17:46,440 Drowning my sorrows in refined sugar and complex carbohydrates. 349 00:17:47,066 --> 00:17:49,735 We know you own a gym. Just say cake. 350 00:17:51,653 --> 00:17:55,449 If you really wanna drown them, try this triple-coconut guava. 351 00:17:55,532 --> 00:17:57,743 It is so expensive and decadent. 352 00:17:59,203 --> 00:18:00,871 I don't want no sheet cake. 353 00:18:03,999 --> 00:18:05,709 Sydney leaves so soon. 354 00:18:05,793 --> 00:18:07,711 Why couldn't Monique have failed that test? 355 00:18:07,795 --> 00:18:10,380 You know, this Black girl magic is messing up my life. 356 00:18:11,006 --> 00:18:12,966 Bernard, you sound like a Republican. 357 00:18:14,718 --> 00:18:18,222 Now, listen to me, all right? Sydney is your daughter too. 358 00:18:18,305 --> 00:18:21,266 If you don't like what's happening, then change it. 359 00:18:21,350 --> 00:18:22,184 How? 360 00:18:22,267 --> 00:18:25,312 I don't wanna put her through all that lawyer custody crap. 361 00:18:25,395 --> 00:18:29,566 You sure? Frank's a lawyer. He'll fight her for you if I ask him. 362 00:18:30,317 --> 00:18:32,945 Oh, Lucretia, you're doing it again. Using the man! 363 00:18:34,530 --> 00:18:36,073 The devil's in you. 364 00:18:37,449 --> 00:18:39,535 All right. I'm not saying 365 00:18:40,410 --> 00:18:42,204 to take her to court, all right? 366 00:18:42,287 --> 00:18:45,082 But I am saying that you have rights too. 367 00:18:45,624 --> 00:18:47,167 Just talk to Monique. 368 00:18:47,876 --> 00:18:48,876 You know what? 369 00:18:49,211 --> 00:18:51,004 You're right, Mom. Thank you. 370 00:18:51,088 --> 00:18:52,381 Mwah! 371 00:18:54,925 --> 00:18:56,051 Now, 372 00:18:56,802 --> 00:18:58,011 let me fix you. 373 00:18:59,555 --> 00:19:02,850 What's happening, huh? You're marrying a wonderful man. 374 00:19:02,933 --> 00:19:06,603 Not if it's for the wrong reasons. I can't do that to Frank. 375 00:19:06,687 --> 00:19:09,439 Well, what are you gonna do, huh? Cancel the wedding? 376 00:19:10,607 --> 00:19:14,361 You would love that, wouldn't you, Regina? You never supported me and Frank. 377 00:19:15,654 --> 00:19:18,240 I'm sorry. It's just... It's all this sugar and booze. 378 00:19:18,323 --> 00:19:20,284 That's all. Just the sugar and booze. 379 00:19:22,077 --> 00:19:24,746 Well, in that case, I'll pick up my own child. 380 00:19:24,830 --> 00:19:26,623 No. I sent Frank to get Maya. 381 00:19:27,124 --> 00:19:30,878 I been sending him on all kinds of errands so I don't have to look him in the eye. 382 00:19:34,590 --> 00:19:35,674 I ain't shit. 383 00:19:41,346 --> 00:19:45,058 Yep. Here you are on the list. Have a great day. Bye, Charlotte. 384 00:19:47,603 --> 00:19:50,397 Hey. I'm here to pick up Maya Upshaw. 385 00:19:50,480 --> 00:19:51,480 Name? 386 00:19:51,815 --> 00:19:53,775 Maya Upshaw. I just said it. 387 00:19:53,859 --> 00:19:56,945 No. What's your name, fancy man? 388 00:19:57,029 --> 00:19:58,197 Frank Jones. 389 00:19:58,697 --> 00:20:00,782 I ain't never seen you before, Frank Jones. 390 00:20:00,866 --> 00:20:02,201 I never picked her up before. 391 00:20:02,284 --> 00:20:06,246 Well, your streak continues, 'cause you ain't on the list. Goodbye. 392 00:20:06,330 --> 00:20:08,415 Look, I... I have a conference call. 393 00:20:08,498 --> 00:20:10,667 There she is. I got her. 394 00:20:12,544 --> 00:20:13,754 Shu-blah! 395 00:20:13,837 --> 00:20:16,840 - What the hell are you doing? - Oh, my bad. I had the safety on. 396 00:20:16,924 --> 00:20:18,133 Shu-blah! 397 00:20:20,219 --> 00:20:22,554 Oh, he dropped quick! 398 00:20:23,805 --> 00:20:26,892 Oh, Ella, you got it on high. 399 00:20:26,975 --> 00:20:29,019 This ain't your night job. 400 00:20:33,523 --> 00:20:34,523 Holla. 401 00:20:35,150 --> 00:20:36,150 I got it. 402 00:20:37,236 --> 00:20:38,904 Frank Jones, you're clear. 403 00:20:39,613 --> 00:20:40,948 I said you're clear. 404 00:20:44,660 --> 00:20:46,411 Man, Frank's side piece 405 00:20:46,495 --> 00:20:47,996 was fine as hell. 406 00:20:48,080 --> 00:20:50,916 Ooh! Wait, how'd Regina take it when you told her? 407 00:20:50,999 --> 00:20:51,999 She took it great. 408 00:20:52,417 --> 00:20:55,170 'Cause I didn't say shit. She'd tell Lucretia. 409 00:20:55,254 --> 00:20:56,880 And I wouldn't get my money. 410 00:20:56,964 --> 00:20:59,341 Come on, Davis. It's ready for you. 411 00:20:59,424 --> 00:21:02,594 Man, I thought you and Regina grew. I was rooting for y'all. 412 00:21:04,721 --> 00:21:05,721 All right. 413 00:21:09,768 --> 00:21:11,019 Damn, I'm a genius. 414 00:21:11,103 --> 00:21:12,562 Oh! Boy, look at you, 415 00:21:12,646 --> 00:21:14,856 looking like a Michael B. Jordan. 416 00:21:14,940 --> 00:21:16,066 Yeah? Yeah? 417 00:21:16,900 --> 00:21:19,486 Yeah, if he was allergic to everything. 418 00:21:19,569 --> 00:21:21,405 Don't be pumping him up like that. 419 00:21:21,488 --> 00:21:22,488 Ugh! 420 00:21:22,948 --> 00:21:23,948 You look good. 421 00:21:24,741 --> 00:21:25,741 Bennie? 422 00:21:26,535 --> 00:21:28,620 Why am I getting angry phone calls? 423 00:21:28,704 --> 00:21:31,206 Someone found a hair weave in their fan belt. 424 00:21:32,249 --> 00:21:33,333 Okay, that's my bad. 425 00:21:33,917 --> 00:21:35,544 And I'm gonna need that back. 426 00:21:35,627 --> 00:21:37,796 I'll deal with her later, Lucretia. 427 00:21:37,879 --> 00:21:39,756 You just focus on your big day. 428 00:21:40,424 --> 00:21:43,760 Wow. Look at you. You really getting married? 429 00:21:43,844 --> 00:21:44,761 Yes, probably. 430 00:21:46,054 --> 00:21:48,682 Tasha, this better not be a curling iron in the tailpipe. 431 00:21:48,765 --> 00:21:50,600 Oh, it might be. I am missing one. 432 00:21:52,769 --> 00:21:53,895 Hello. We're sorry. 433 00:21:55,731 --> 00:21:56,731 What? 434 00:21:57,441 --> 00:21:59,318 This... this is she. 435 00:22:00,652 --> 00:22:01,653 Is he okay? 436 00:22:02,404 --> 00:22:04,281 Oh my God. Look, I... I'm on my way. 437 00:22:05,324 --> 00:22:06,992 Frank got tased by the lunch lady. 438 00:22:07,075 --> 00:22:08,075 What?! 439 00:22:09,328 --> 00:22:10,328 No! 440 00:22:16,668 --> 00:22:19,087 I don't understand. I put your name on the list. 441 00:22:19,171 --> 00:22:20,255 Not quickly enough. 442 00:22:22,466 --> 00:22:24,009 Are they taking care of you? 443 00:22:24,092 --> 00:22:27,054 I mean, I don't see medicine. I don't hear any beeping. 444 00:22:27,137 --> 00:22:29,264 Why isn't anything plugged into you? 445 00:22:29,348 --> 00:22:32,184 Trust me. The last thing I need is more electricity. 446 00:22:32,267 --> 00:22:33,602 It's not funny, Frank. 447 00:22:34,227 --> 00:22:35,479 You scared me. 448 00:22:35,562 --> 00:22:38,607 Man, just... the thought of losing you. 449 00:22:38,690 --> 00:22:39,733 I love you too. 450 00:22:41,360 --> 00:22:42,736 Why'd you hit me again? 451 00:22:42,819 --> 00:22:43,904 I didn't. 452 00:22:44,988 --> 00:22:45,988 Uh-oh. 453 00:22:47,657 --> 00:22:48,657 Nurse! 454 00:23:01,630 --> 00:23:03,715 Hi. Bride's side or groom's? 455 00:23:03,799 --> 00:23:05,842 Uh, uh, ooh... You know what? 456 00:23:05,926 --> 00:23:08,637 You sitting next to me, chin dimple. 457 00:23:10,722 --> 00:23:11,973 We not blood, right? 458 00:23:13,475 --> 00:23:15,394 My bad again, Cousin Henry. 459 00:23:18,855 --> 00:23:21,024 Hey. What's going on here? 460 00:23:21,108 --> 00:23:24,569 Good news. We talked it out. Sydney's staying with me. 461 00:23:24,653 --> 00:23:26,773 - Until the end of the school year. - Right. 462 00:23:26,822 --> 00:23:29,366 We'll work it out. And I get a house. 463 00:23:29,449 --> 00:23:32,119 Um! Still my house. You're just watching it. 464 00:23:32,202 --> 00:23:33,662 Right. We'll work it out. 465 00:23:33,745 --> 00:23:36,665 Ha! Oh, you guys. That is so great to hear. 466 00:23:36,748 --> 00:23:39,376 And don't you worry. We'll take good care of her for you. 467 00:23:39,459 --> 00:23:42,003 Oh, damn it. Maya's eating rose petals again. 468 00:23:42,087 --> 00:23:43,463 Maya, spit that shit out! 469 00:23:45,424 --> 00:23:47,300 It works. 470 00:23:49,970 --> 00:23:51,221 Oh hell no. 471 00:23:51,304 --> 00:23:52,347 That's her. 472 00:23:52,848 --> 00:23:55,475 Frank invited his side piece to the wedding? 473 00:23:56,309 --> 00:24:00,605 That's some pimp shit, but I can't let him do Lucretia like that. 474 00:24:07,487 --> 00:24:09,239 Yo, Frank. Let me holler at you. 475 00:24:09,322 --> 00:24:11,992 I said we could talk about money after the wedding. 476 00:24:12,075 --> 00:24:15,829 No, this ain't about no money, man. Unless you got a few dollars on you now? 477 00:24:17,164 --> 00:24:19,332 What is it, Bennie? I'm kind of busy. 478 00:24:19,416 --> 00:24:22,043 That's the problem. You've been getting busy. 479 00:24:22,586 --> 00:24:24,171 I saw you cheating on Lucretia. 480 00:24:24,254 --> 00:24:26,923 You didn't see anything. I'm not cheating. 481 00:24:27,007 --> 00:24:28,133 At the hotel? 482 00:24:28,216 --> 00:24:30,594 Little shawty, strapless black dress, 483 00:24:30,677 --> 00:24:32,762 with a tattoo on her left shoulder? 484 00:24:33,513 --> 00:24:35,849 I wasn't "looking" looking, 'cause I'm married. 485 00:24:39,102 --> 00:24:41,480 There you are. I got your cuff links. 486 00:24:42,272 --> 00:24:43,482 Aha! 487 00:24:43,565 --> 00:24:44,483 I knew it! 488 00:24:44,566 --> 00:24:46,568 This shit ends now! 489 00:24:47,319 --> 00:24:51,031 I don't care how fine she is, Frank. You ain't sleeping with her no more! 490 00:24:51,114 --> 00:24:52,032 Ew! 491 00:24:52,115 --> 00:24:53,450 I'm his goddaughter. 492 00:24:53,533 --> 00:24:54,618 Oh, word? 493 00:24:58,371 --> 00:25:00,582 I'm so sorry. Welcome to the family. 494 00:25:02,501 --> 00:25:04,127 I'll see you later, player. 495 00:25:13,428 --> 00:25:14,428 Hey, Mama. 496 00:25:14,471 --> 00:25:16,139 I know you're here with me. 497 00:25:17,724 --> 00:25:20,352 And, yes, I'm fine with this outfit. 498 00:25:22,145 --> 00:25:23,396 Can you believe it, Mama? 499 00:25:24,397 --> 00:25:26,149 Your little girl's getting married. 500 00:25:27,067 --> 00:25:28,067 I'm happy. 501 00:25:30,320 --> 00:25:31,320 Lucretia. 502 00:25:41,498 --> 00:25:42,582 I can't do this. 503 00:25:45,877 --> 00:25:47,420 Step to the left, Mama. 504 00:25:47,921 --> 00:25:49,548 Frank's coming to meet you. 505 00:25:50,549 --> 00:25:52,801 What the hell you mean you can't do this? 506 00:25:52,884 --> 00:25:55,387 - It's your family. - You're not marrying my family. 507 00:25:55,470 --> 00:25:56,596 Well, tell them that. 508 00:25:57,180 --> 00:26:00,058 I've barely been here a week. Regina tries to break us up. 509 00:26:00,141 --> 00:26:02,852 Bennie comes at me for money, then accuses me of cheating. 510 00:26:02,936 --> 00:26:05,188 - Wh... Why'd he say that? - And then... 511 00:26:06,773 --> 00:26:08,358 I got tased, Lucretia. 512 00:26:08,984 --> 00:26:09,984 That was on me. 513 00:26:10,652 --> 00:26:11,861 But why'd he say that? 514 00:26:14,781 --> 00:26:16,366 He saw my goddaughter. 515 00:26:16,449 --> 00:26:17,867 It doesn't matter. 516 00:26:18,410 --> 00:26:20,287 I can't stand these people. 517 00:26:20,370 --> 00:26:21,580 Who can? 518 00:26:24,874 --> 00:26:26,251 This is just cold feet. 519 00:26:27,043 --> 00:26:28,044 Truthfully? 520 00:26:28,128 --> 00:26:29,588 I had some myself. 521 00:26:30,547 --> 00:26:32,799 But, when you got hurt, 522 00:26:34,009 --> 00:26:37,554 I realized it was just my family getting in my head, 523 00:26:37,637 --> 00:26:39,097 making me doubt things. 524 00:26:39,180 --> 00:26:42,017 See? It's always your family. 525 00:26:42,100 --> 00:26:44,936 They broke us up the last time and the time before that. 526 00:26:47,022 --> 00:26:48,356 Are they doing it now? 527 00:26:51,735 --> 00:26:52,735 I don't know. 528 00:26:54,654 --> 00:26:55,697 I mean... 529 00:26:59,451 --> 00:27:00,451 I love you. 530 00:27:01,119 --> 00:27:02,746 But it's just too much. 531 00:27:04,331 --> 00:27:05,498 I love you too. 532 00:27:07,459 --> 00:27:09,085 But whatever we do here, 533 00:27:10,712 --> 00:27:12,964 it's gonna be the last thing we ever do. 534 00:27:15,133 --> 00:27:16,843 So what's it gonna be, Frank? 535 00:27:18,011 --> 00:27:19,596 Am I eating cake alone? 536 00:27:35,820 --> 00:27:36,988 Where are they? 537 00:27:37,072 --> 00:27:39,407 Acting like they're the only people with lives. 538 00:27:39,491 --> 00:27:41,326 I gotta go buy parent clothes. 539 00:27:41,409 --> 00:27:42,786 I said none of that. 540 00:27:44,079 --> 00:27:46,790 Maya, baby, toss some flowers. Let's get it going. 541 00:27:46,873 --> 00:27:48,541 You don't gotta tell me twice. 542 00:27:50,043 --> 00:27:51,670 Can I still read First Corinthians? 543 00:27:51,753 --> 00:27:53,296 Nobody wants to hear that. 544 00:27:53,380 --> 00:27:55,674 I'm doing it anyway. This is my moment. 545 00:27:56,174 --> 00:27:58,426 - "Love is patient." - Oh, hold on, baby. 546 00:28:00,970 --> 00:28:02,639 Frank and Lucretia are gone. 547 00:28:03,640 --> 00:28:05,225 Oh my God! 548 00:28:05,308 --> 00:28:06,726 Did he leave his wallet? 549 00:28:10,105 --> 00:28:14,484 I can't believe I finally got you to move to Atlanta. 550 00:28:15,276 --> 00:28:16,444 You were right. 551 00:28:16,528 --> 00:28:20,448 The only way we'll ever work is far away from my family. 552 00:28:21,783 --> 00:28:24,452 To putting me first... Us. 553 00:28:26,287 --> 00:28:27,747 I'm working on it. 554 00:28:41,094 --> 00:28:43,179 I can't believe my sister is gone. 555 00:28:43,680 --> 00:28:46,099 I mean, no... no text, no calls, no nothing. 556 00:28:46,182 --> 00:28:48,351 She just ghosted us. 557 00:28:49,310 --> 00:28:51,438 Turned out to be a pretty good day, though, huh? 558 00:28:54,149 --> 00:28:56,693 Hey, guys. Can I talk to you about something? 559 00:28:56,776 --> 00:28:58,236 Hey, what's up, son? 560 00:28:58,319 --> 00:29:01,281 So I know you know that my mom's going through it right now, 561 00:29:01,364 --> 00:29:03,408 and this may be a huge ask, 562 00:29:03,491 --> 00:29:06,536 but I'm thinking maybe, can she stay in the basement with me? 563 00:29:07,203 --> 00:29:08,329 Just for a little bit. 564 00:29:08,413 --> 00:29:11,708 It's really cool that you stepping up for your mom, son. 565 00:29:11,791 --> 00:29:13,084 And I'm proud of you. 566 00:29:14,210 --> 00:29:15,420 But hell no. 567 00:29:18,631 --> 00:29:19,631 Kelvin. 568 00:29:20,049 --> 00:29:24,345 It's been a rough couple of days. Your dad's tired. I'm exhausted. 569 00:29:25,472 --> 00:29:26,973 Let me and your dad talk. 570 00:29:27,056 --> 00:29:28,266 Thanks, Miss Regina. 571 00:29:32,604 --> 00:29:35,899 Now we're gonna tell that boy that his mama can't stay here? 572 00:29:35,982 --> 00:29:39,611 You know damn well her slick ass is already in that basement. 573 00:29:39,694 --> 00:29:40,694 Kelvin! 574 00:29:40,737 --> 00:29:42,864 Is the Wi-Fi password case-sensitive? 575 00:29:42,947 --> 00:29:46,534 Shit. What? Boy, I am whispering. 576 00:29:46,618 --> 00:29:48,036 - Oh hell no! - Hell no! 41478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.