Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,493 --> 00:00:02,091
TAPATURMAOSASTO
2
00:00:04,488 --> 00:00:06,006
Osaston enkelit.
3
00:00:07,045 --> 00:00:09,562
Hoitajat. He pitävät huolta meistä,
4
00:00:10,361 --> 00:00:11,480
auttavat parantamaan meidät,
5
00:00:12,718 --> 00:00:14,316
mutta eivät aina.
6
00:00:14,716 --> 00:00:18,711
Tämä sarja kertoo hoitajista,
jotka tappavat.
7
00:00:20,705 --> 00:00:21,604
ENT. VANH. KONSTAAPELI
8
00:00:21,628 --> 00:00:24,384
Luulen Ben Geenin kaivanneen huomiota.
9
00:00:25,703 --> 00:00:30,137
Hän halusi tulla nähdyksi
päivän pelastajana.
10
00:00:31,256 --> 00:00:33,653
Hän on yhteinen nimittäjä
niiden potilaiden välillä,
11
00:00:34,093 --> 00:00:37,049
joilla oli selittämättömiä,
ja se on avain tässä,
12
00:00:37,169 --> 00:00:39,326
hengityselinten salpautumisia.
13
00:00:44,320 --> 00:00:47,357
Kolmen kuukauden aikana sairaalassa
Oxfordissa, Englannissa...
14
00:00:47,437 --> 00:00:48,276
YLEINEN HOITOKESKUS
15
00:00:48,356 --> 00:00:49,195
...kaksi potilasta oli kuollut,
16
00:00:49,275 --> 00:00:53,749
ja sen lisäksi 15 oli sairastunut
vakavasti selittämättömällä tavalla...
17
00:00:53,829 --> 00:00:54,668
KIIREELLISET TAPAUKSET
18
00:00:54,748 --> 00:00:57,305
...oireisiin, joista heidän
ei olisi pitänyt kärsiä.
19
00:00:57,704 --> 00:00:59,582
Eräs hoitaja oli töissä joka kerta...
20
00:00:59,662 --> 00:01:00,501
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
21
00:01:00,581 --> 00:01:04,456
...hän, joka nautti jännityksestä
potilaiden elvyttämisessä.
22
00:01:05,731 --> 00:01:06,630
Olisitpa ollut siellä.
23
00:01:06,654 --> 00:01:09,371
Potilas oli menehtymässä
ja paniikki oli valloillaan,
24
00:01:09,450 --> 00:01:12,287
ja sitten pam, Ben Geen ilmestyi paikalle.
25
00:01:12,727 --> 00:01:14,804
Minulle ei kerrottu sitä noin.
26
00:01:14,884 --> 00:01:17,481
Hei, älä riko illuusiotani.
Hoidin homman hyvin.
27
00:01:17,721 --> 00:01:18,620
Niin varmasti.
28
00:01:20,357 --> 00:01:22,475
Osaston sankari oli joskus auttamassa -
29
00:01:22,555 --> 00:01:24,592
potilaiden pelastamisessa,
jotka oli otettu sisään -
30
00:01:24,872 --> 00:01:26,710
suhteellisen pienten asioiden takia.
31
00:01:27,349 --> 00:01:29,507
Huimaus on todella yleinen oire...
32
00:01:29,622 --> 00:01:30,521
YLEISLÄÄKÄRI
33
00:01:30,545 --> 00:01:32,663
...jonka takia
mennään lääkäriin tai sairaalaan,
34
00:01:32,743 --> 00:01:37,257
ja hengityselinten salpautuminen
on todella harvinaista.
35
00:01:38,696 --> 00:01:41,093
Johtavien tutkijoiden
todistuksiin perustuen -
36
00:01:41,173 --> 00:01:44,089
ja käyttäen näyteltyjä jäljitelmiä siitä,
mitä oikeasti tapahtui,
37
00:01:44,449 --> 00:01:46,726
tämä ohjelma kertoo
hoitaja Benjamin Geenin -
38
00:01:46,806 --> 00:01:48,364
ahdistavan tarinan.
39
00:01:49,243 --> 00:01:51,360
Kun kuulemme niitä,
jotka uskovat hänen olevan syytön,
40
00:01:51,640 --> 00:01:54,237
me paljastamme monimutkaisuudet,
jotka piinaavat etsiviä,
41
00:01:54,557 --> 00:01:58,632
vaikka he ovat varmoja,
että ovat napanneet hoitajan, joka tappaa.
42
00:02:33,550 --> 00:02:36,067
Hortonin sairaalassa vuonna 2004 -
43
00:02:36,307 --> 00:02:39,303
hoitohenkilökunnan suhteet
muuttuivat kireiksi -
44
00:02:39,783 --> 00:02:43,818
koska potilaat eivät parantuneet,
vaan heidän vointinsa huononi.
45
00:02:44,137 --> 00:02:46,654
Yhdelle hoitajalle annettiin ironinen,
46
00:02:47,014 --> 00:02:49,411
Britannian tunnetuimman
tappajahoitajan nimi.
47
00:02:49,491 --> 00:02:50,809
HORTONIN SAIRAALA
48
00:02:52,567 --> 00:02:56,962
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
49
00:02:58,400 --> 00:03:00,318
- Tiedäthän, että sinulla on lempinimi.
- Niinkö?
50
00:03:01,157 --> 00:03:03,594
Ben Allitt. Eli Beverley Allitt?
51
00:03:04,873 --> 00:03:08,149
Missä oletkaan, on ongelmia.
Minne menetkään, on kaaosta.
52
00:03:09,148 --> 00:03:10,546
Potilas voi hyvin. Allitt saapuu -
53
00:03:10,626 --> 00:03:12,823
ja yhtäkkiä potilas ei voikaan hyvin.
54
00:03:12,903 --> 00:03:16,579
Se saattaa näyttää siltä, mutta menen
vain sinne, missä minua tarvitaan.
55
00:03:17,258 --> 00:03:19,775
Eli oletko valoa kohti lentävä yöperhonen.
Sitäkö tarkoitat?
56
00:03:20,174 --> 00:03:24,090
En pysyttele taustalla kriisitilanteessa.
57
00:03:28,445 --> 00:03:32,879
Ben Geen tulee tyypilliseltä kadulta
englantilaisesta markkinakaupungista.
58
00:03:33,119 --> 00:03:36,675
Ne, jotka asuvat Banburyssä,
Oxfordshiressä, ovat melkein ylpeitä -
59
00:03:36,954 --> 00:03:39,192
paikasta, jossa tapahtuu hyvin vähän...
60
00:03:39,991 --> 00:03:42,827
Mutta vuonna 2004 jotain suurta tapahtui.
61
00:03:43,227 --> 00:03:46,463
Ben oli sekaantunut
hyvin epätyypillisiin tarinoihin,
62
00:03:46,823 --> 00:03:51,936
harvinaisiin, traagisiin
tapahtumasarjoihin sairaalassa.
63
00:03:52,536 --> 00:03:54,054
Potilaat, joilla oli vähäisiä oireita,
64
00:03:54,573 --> 00:03:56,651
taistelivat yhtäkkiä hengestään.
65
00:03:56,731 --> 00:03:57,690
YLIOPISTOLLINEN SAIRAALA
66
00:03:57,714 --> 00:03:58,712
Kaksi oli kuollut.
67
00:03:59,128 --> 00:04:02,044
Hoitaja Ben Geen laittoi näppinsä
joka asiaan.
68
00:04:02,524 --> 00:04:06,439
Hänen tukijansa kertoivat sen
hänen luonteestaan.
69
00:04:08,916 --> 00:04:10,315
Hän oli todella terävä.
70
00:04:10,394 --> 00:04:11,233
ASIANAJAJA
71
00:04:11,313 --> 00:04:14,510
Hän oli täysillä mukana
ja piti toiminnasta.
72
00:04:14,749 --> 00:04:19,344
Hänestä oli kiva olla puikoissa,
kun jokin lähti huonoon suuntaan.
73
00:04:19,424 --> 00:04:22,620
Kun potilas sai kohtauksen,
hän oli yleensä ensimmäinen paikalla.
74
00:04:24,018 --> 00:04:27,654
Geenin säännöllinen läsnäolo
suuremmissa potilaiden tapaturmissa -
75
00:04:27,734 --> 00:04:31,329
on joidenkin mielestä todistusaineistoa
hänen sitoutumisestaan työhön.
76
00:04:32,728 --> 00:04:34,645
En näe siinä ongelmaa,
77
00:04:34,925 --> 00:04:37,402
samalla tapaa kuin en näe ongelmaa
sotilaan suhteen,
78
00:04:37,682 --> 00:04:41,318
joka ei halua istua
kasarmilla Englannissa.
79
00:04:41,477 --> 00:04:44,873
Hän haluaa kokea ja nähdä toimintaa.
80
00:04:44,993 --> 00:04:47,790
Siksi hän liittyi armeijaan.
81
00:04:50,427 --> 00:04:53,383
Siinä, että haluaa tehdä työnsä -
82
00:04:53,463 --> 00:04:55,660
ja innostua siitä, ei ole mitään väärää.
83
00:05:03,012 --> 00:05:05,049
Kummatkin osapuolet Ben Geenin tarinassa -
84
00:05:05,129 --> 00:05:08,565
hyväksyvät, että hän oli usein paikalla,
kun asiat olivat menneet pieleen,
85
00:05:08,805 --> 00:05:10,962
kun joku oli yhtäkkiä hengenvaarassa.
86
00:05:12,001 --> 00:05:15,197
Mutta syistä siihen, miksi hän
oli paikalla, ollaan eri mieltä.
87
00:05:17,195 --> 00:05:21,669
Ben Geenistä saa vaikutelman,
että hän oli aika nokkela...
88
00:05:21,785 --> 00:05:22,684
ENT. VANH. KONSTAAPELI
89
00:05:22,708 --> 00:05:23,707
...aika älykäs,
90
00:05:23,787 --> 00:05:27,662
mutta joku,
joka halusi olla huomion keskipiste.
91
00:05:27,742 --> 00:05:32,576
Hän oli alueellisessa armeijassa
lääketieteellinen teknikko,
92
00:05:32,656 --> 00:05:34,614
koulutettu sellainen.
93
00:05:34,814 --> 00:05:36,851
Siitä hän nautti.
94
00:05:37,730 --> 00:05:39,888
Geenille elämä oli -
95
00:05:39,967 --> 00:05:42,604
ennemmin menemistä toimintaa kohti
kuin siitä poispäin.
96
00:05:42,720 --> 00:05:43,619
VASTAANOTTO
97
00:05:43,643 --> 00:05:46,799
Armeijan reservi tarjosi
vain tietyn verran adrenaliinin tunnetta.
98
00:05:47,479 --> 00:05:49,756
Työ tapaturmaosastolla -
99
00:05:50,355 --> 00:05:52,672
antoi hänelle mahdollisuuden
osoittaa kykynsä.
100
00:05:53,671 --> 00:05:57,586
Eräänä päivänä saapui mies,
joka kärsi keuhkolaajentumasta.
101
00:05:59,744 --> 00:06:03,859
Keuhkolaajentuma on krooninen,
tupakoinnin aiheuttama keuhkosairaus,
102
00:06:04,059 --> 00:06:08,973
jossa potilas haukkoo henkeä
ja on altis tulehduksille.
103
00:06:09,812 --> 00:06:12,848
Valmiina auttamaan häntä:
hoitaja Ben Geen.
104
00:06:13,248 --> 00:06:15,285
Tehden ylimääräisiä työvuoroja
kuten hän halusi,
105
00:06:15,685 --> 00:06:18,442
ei jäämällä pikkuhaavereiden osastoille,
106
00:06:19,041 --> 00:06:20,319
jossa oli hänen paikkansa,
107
00:06:20,639 --> 00:06:25,034
vaan auttaen aina,
kun jotain suurta tapahtui.
108
00:06:26,312 --> 00:06:28,869
Se ja hänen intonsa yhdistettynä -
109
00:06:29,349 --> 00:06:32,105
siihen tosiasiaan,
että hän teki monia vuoroja -
110
00:06:32,225 --> 00:06:35,661
ja oli aina jonon ensimmäisenä -
111
00:06:35,741 --> 00:06:38,298
hätätilanteessa.
112
00:06:38,937 --> 00:06:42,133
Kaksi näkökulmaa
hoitaja Ben Geenin motivaatiolle.
113
00:06:42,533 --> 00:06:46,568
Joidenkin mielestä tämä jännityksen etsijä
halusi todistaa arvonsa.
114
00:06:47,367 --> 00:06:51,163
Toisilla, kuten entisellä etsivällä
Graham Hillillä, on eri näkökulma.
115
00:06:51,722 --> 00:06:55,677
Hänellä oli tunnettu,
toisinaan pahansuopa syndrooma.
116
00:06:56,396 --> 00:07:02,229
"Sankarisyndrooma", jossa henkilö
haluaa tulla nähdyksi sankarina,
117
00:07:02,309 --> 00:07:06,225
haluaa pelastaa päivän,
vaikuttaa lopputulokseen.
118
00:07:06,624 --> 00:07:08,821
Joskus sellaiset ihmiset luovat -
119
00:07:09,780 --> 00:07:13,416
tyrmääviä tilanteita,
jotta voivat olla se päivän pelastaja.
120
00:07:16,213 --> 00:07:17,211
Seuraava potilas.
121
00:07:17,291 --> 00:07:19,369
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
122
00:07:19,449 --> 00:07:20,408
Tulisitko kanssani?
123
00:07:20,487 --> 00:07:22,645
Tarkastaisin sinut ennen lääkärin tuloa.
124
00:07:23,204 --> 00:07:24,842
Joskus se...
125
00:07:26,121 --> 00:07:27,359
on iso tapahtuma,
126
00:07:27,439 --> 00:07:32,313
joskus jotain pienemmän kaavan mukaista,
127
00:07:32,513 --> 00:07:34,950
mutta kummassakin tapauksessa
henkilö saa jotain siitä.
128
00:07:35,030 --> 00:07:39,944
Häntä katsotaan kuin hän olisi pelastaja,
129
00:07:40,024 --> 00:07:41,982
koska teki jotain uskomatonta,
130
00:07:42,501 --> 00:07:44,938
ja se on tunnettu syndrooma.
131
00:07:46,257 --> 00:07:47,156
Kumpaako hän oli?
132
00:07:47,655 --> 00:07:51,211
Hakiko hän potkua adrenaliinista
vai kaipasiko huomiota?
133
00:07:51,570 --> 00:07:54,287
Kuinka pitkälle hän halusi mennä
päästäkseen huomion keskipisteeksi,
134
00:07:54,687 --> 00:07:56,764
tulla nähdyksi sankarina?
135
00:07:58,682 --> 00:07:59,721
Miten voit tällä hetkellä?
136
00:08:00,040 --> 00:08:04,075
En pysty hengittämään hyvin,
mutta pärjäilen.
137
00:08:09,789 --> 00:08:13,344
Ben Geen hoiti Harold Bossia,
jolla oli keuhkolaajentumayskä.
138
00:08:13,464 --> 00:08:17,220
Siitä oli tullut niin paha,
että potilas tarvitsi apua hengittääkseen.
139
00:08:20,096 --> 00:08:24,012
Olet täällä, koska hoitava lääkärisi
halusi tehdä lisäkokeita -
140
00:08:24,092 --> 00:08:26,089
tarkistaakseen
keuhkolaajentumasi etenemisen.
141
00:08:26,169 --> 00:08:27,448
- Onko asia niin?
- On.
142
00:08:27,647 --> 00:08:28,546
Selvä.
143
00:08:29,325 --> 00:08:31,123
Keuhkolaajentuma on epämiellyttävä,
144
00:08:31,523 --> 00:08:34,719
mutta on lääketieteellinen käytäntö
auttaa potilasta hengittämään.
145
00:08:35,478 --> 00:08:40,272
Ihmisillä, joiden keuhkolaajentuma
on loppuvaiheessa...
146
00:08:40,352 --> 00:08:41,191
YLEISLÄÄKÄRI
147
00:08:41,271 --> 00:08:43,029
...saattaa olla
keinotekoista hengitysapua,
148
00:08:43,109 --> 00:08:45,706
heillä saattaa olla hengityskone kotona,
149
00:08:45,786 --> 00:08:49,102
tai heidän pitää tulla sairaalaan
sitä varten.
150
00:08:49,821 --> 00:08:51,898
- Kuinka vanha olette?
- Kuusikymmentäviisi.
151
00:08:52,817 --> 00:08:56,013
Kuuntelen vähän rintaanne, jos sopii?
152
00:08:56,413 --> 00:08:57,412
Totta kai.
153
00:09:04,923 --> 00:09:08,199
- Onko teillä kipuja tällä hetkellä?
- Taistelen,
154
00:09:09,557 --> 00:09:10,996
olen kovin väsynyt.
155
00:09:12,913 --> 00:09:16,509
Hra Boss näytti tarvitsevan
keinotekoista hengitysapua heti.
156
00:09:17,468 --> 00:09:21,743
Sairaalassa keinotekoista hengitysapua
annetaan potilaalle koneen avulla,
157
00:09:21,823 --> 00:09:25,378
jotta hänen hengitystään
voidaan kontrolloida -
158
00:09:25,458 --> 00:09:30,532
saadakseen potilaan keuhkot täyttymään
ja tyhjenemään, jotta happi voi kulkea.
159
00:09:30,812 --> 00:09:32,410
Sitä käytettäisiin,
160
00:09:32,610 --> 00:09:35,366
jos joku ei pysty hengittämään itse.
161
00:09:36,645 --> 00:09:39,561
Lääkäri tarvitsi lisätietoa siitä,
mitä oli meneillään,
162
00:09:39,721 --> 00:09:41,919
mikä oli yleinen toimenpide.
163
00:09:43,117 --> 00:09:46,353
Lääkäri lähettää teidät röntgeniin,
164
00:09:47,552 --> 00:09:49,749
mutta voin antaa jotain teille sitä ennen.
165
00:09:51,148 --> 00:09:53,145
Ennen röntgeniä lääkäri antoi ohjeet,
166
00:09:53,225 --> 00:09:55,502
että hapen saantia tulisi vähentää.
167
00:09:55,822 --> 00:09:58,059
Se on yleinen ja tarpeellinen toimenpide.
168
00:09:58,779 --> 00:10:02,814
Hra Bossin olo kuitenkin huononi
selittämättömistä syistä.
169
00:10:05,810 --> 00:10:07,328
Minulla on teille...
170
00:10:08,167 --> 00:10:09,765
Kuuletteko minua, sir?
171
00:10:13,081 --> 00:10:14,080
Mitä hittoa?
172
00:10:14,160 --> 00:10:16,677
Mahdollinen hengityselinten salpautuminen.
Potilas on tajuton.
173
00:10:16,757 --> 00:10:19,154
Jos hengityselimet salpautuvat,
lakkaa hengittämästä,
174
00:10:19,234 --> 00:10:22,750
ja siksi ruumis ei saa happea.
175
00:10:23,988 --> 00:10:25,547
- Mitä annoit hänelle?
- En mitään.
176
00:10:26,865 --> 00:10:28,183
Se on ehkä itsestään selvää,
177
00:10:28,263 --> 00:10:30,900
mutta hengityselinten salpautuminen
on erityisen vakavaa,
178
00:10:31,300 --> 00:10:32,498
ja myöhemmin huomattaisiin,
179
00:10:32,738 --> 00:10:35,894
että töissä olleen lääkärihenkilökunnan
mukaan sitä ei ollut odotettavissa -
180
00:10:35,974 --> 00:10:37,452
hra Bossin tapauksessa.
181
00:10:38,491 --> 00:10:39,929
- Mitä annoit hänelle?
- En mitään.
182
00:10:40,609 --> 00:10:43,885
Happi on elintärkeää
kaikkien ruumiintoimintojen kannalta,
183
00:10:43,965 --> 00:10:46,322
joihin kuuluvat aivot ja lihakset,
184
00:10:46,641 --> 00:10:52,075
joten jos niiltä riistetään happi,
ne vahingoittuvat lopullisesti.
185
00:10:54,472 --> 00:10:56,949
Se ei ollut ensimmäinen kerta,
kun Ben Geen oli paikalla -
186
00:10:57,029 --> 00:11:00,025
rutiinin muuttuessa yhtäkkiä kriisiksi,
187
00:11:00,665 --> 00:11:03,341
eikä ollut ensimmäinen kerta,
kun hän teki hälytyksen.
188
00:11:03,741 --> 00:11:05,739
Hra Boss sai apua ajoissa,
189
00:11:06,098 --> 00:11:09,934
ja toimenpiteitä tehtiin hänen
selviytyäkseen. Hän pääsi lopulta kotiin,
190
00:11:10,573 --> 00:11:12,690
mutta henkilökunta oli ihmeissään.
191
00:11:13,010 --> 00:11:15,247
Jos lääkäreiden on
vaikea ymmärtää tapahtunutta,
192
00:11:15,567 --> 00:11:18,324
onko se vielä vaikeampaa
tapausta tutkiville etsiville?
193
00:11:19,642 --> 00:11:21,080
Mikä haaste onkaan...
194
00:11:21,160 --> 00:11:21,999
ENT. VANH. KONSTAAPELI
195
00:11:22,079 --> 00:11:25,475
tutkia epäiltyjä rikoksia
sairaalaympäristössä,
196
00:11:25,994 --> 00:11:28,232
koska käytänteet eivät ole tuttuja,
197
00:11:28,312 --> 00:11:31,028
ei vain käsitä, miten järjestelmä toimii.
198
00:11:31,668 --> 00:11:34,744
Se pitää tajuta,
199
00:11:34,824 --> 00:11:37,740
ymmärtää, onko joku
käyttänyt sitä hyväkseen -
200
00:11:38,020 --> 00:11:40,577
aiheuttaakseen vahinkoa potilaille.
201
00:11:42,255 --> 00:11:46,250
Se, ettei ymmärrä,
miten järjestelmä toimii,
202
00:11:46,330 --> 00:11:48,727
voi haitata tutkimusta.
203
00:11:49,926 --> 00:11:50,925
Ja ne, jotka uskovat,
204
00:11:51,005 --> 00:11:53,801
ettei Ben Geenillä ollut tekemistä
hra Bossille tapahtuneen kanssa -
205
00:11:54,161 --> 00:11:55,559
hämmentyvät aidosti.
206
00:11:55,919 --> 00:11:57,597
Asianajaja Mark McDonaldin -
207
00:11:57,677 --> 00:12:01,432
mielestä hra Harold Bossin
kaltaisille tapauksille on helppo selitys.
208
00:12:03,070 --> 00:12:04,508
Tulisin siihen lopputulokseen...
209
00:12:04,588 --> 00:12:05,487
ASIANAJAJA
210
00:12:05,547 --> 00:12:08,264
...ettei rikosta tapahtunut,
211
00:12:08,544 --> 00:12:12,339
mutta se, mitä tapahtuu,
on, että sairaita ihmisiä otetaan sisään,
212
00:12:12,779 --> 00:12:15,136
ja monet heistä parantuvat
pitkällä tähtäimellä,
213
00:12:15,375 --> 00:12:16,974
mutta ollessaan tapaturmaosastolla -
214
00:12:17,253 --> 00:12:19,451
heidän vointinsa on huonontunut.
215
00:12:21,808 --> 00:12:26,123
Hra Boss selvisi jostakin, jota jotkut
kuvaavat luonnolliseksi taantumiseksi,
216
00:12:26,402 --> 00:12:29,598
mutta se ei ollut ainoa mystinen tapaus
Hortonin sairaalassa -
217
00:12:29,678 --> 00:12:34,473
kolmen kuukauden aikana
vuosien 2003 ja 2004 välillä.
218
00:12:35,232 --> 00:12:37,349
Mies nimeltään David Onley,
219
00:12:37,709 --> 00:12:40,985
diabeetikko, jolla oli
myös vakavia sydänvaivoja,
220
00:12:41,065 --> 00:12:43,542
saapui tapaturmaosastolle vaikeuksissa.
221
00:12:43,981 --> 00:12:45,619
Hänet laitettiin insuliinitiputukseen.
222
00:12:46,139 --> 00:12:47,337
Hänen tilansa parani.
223
00:12:47,817 --> 00:12:51,013
Muutaman tunnin kuluttua siitä,
kun yöhoitajan vuoro oli ohi,
224
00:12:51,412 --> 00:12:55,847
hra Onley siirtyi päivähoitajan,
Ben Geenin, huolehdittavaksi.
225
00:13:06,834 --> 00:13:10,430
Potilas David Onley sairastui
vakavan sydänsairauden takia.
226
00:13:10,749 --> 00:13:14,185
Sen lisäksi oli komplikaatioita.
Hänellä oli diabetes.
227
00:13:14,984 --> 00:13:18,660
Diabeteksessa keho
ei pysty hallitsemaan...
228
00:13:18,740 --> 00:13:19,579
YLEISLÄÄKÄRI
229
00:13:19,659 --> 00:13:21,936
...veren sokeripitoisuuden tasoa kunnolla.
230
00:13:22,016 --> 00:13:25,971
Se voi tapahtua silloin,
kun haima, joka tuottaa insuliinia,
231
00:13:26,051 --> 00:13:27,609
ei toimi kunnolla,
232
00:13:27,689 --> 00:13:30,566
joten kun kehossa ei ole
normaalia insuliinimäärää,
233
00:13:30,646 --> 00:13:34,042
verensokeri nousee liian korkeaksi.
234
00:13:34,881 --> 00:13:37,797
Hra Onleyn tapauksessa
käytettiin hyväksi todettua hoitokeinoa.
235
00:13:37,877 --> 00:13:40,354
Insuliinitippa, peruskäytänne.
236
00:13:40,993 --> 00:13:46,187
Insuliinitippaa käytetään sairaalassa,
jos joku on vakavasti diabeettinen,
237
00:13:46,267 --> 00:13:48,904
jotta voitaisiin hallita
veren sokeriarvoja -
238
00:13:48,984 --> 00:13:51,261
ja saada ne takaisin normaalitasolle.
239
00:13:52,340 --> 00:13:54,617
Niin odotettiin käyvän hra Onleylle,
240
00:13:54,697 --> 00:13:56,335
muttei käynytkään.
241
00:13:56,694 --> 00:13:59,571
Kun hänen tilansa oli vakaa,
vaikkakin juuri ja juuri,
242
00:13:59,651 --> 00:14:02,408
hoitaja Geen antoi hänelle lääkettä.
243
00:14:03,087 --> 00:14:06,723
Kolmekymmentäviisi minuuttia myöhemmin
hra Onleyn hengityselimet salpautuivat.
244
00:14:08,880 --> 00:14:12,196
Hengityselinten salpautuminen tapahtuu,
kun lakkaa hengittämästä,
245
00:14:12,276 --> 00:14:15,552
Hengitystä siis hallitsee
aivojen hengityskeskus,
246
00:14:15,632 --> 00:14:17,669
ja se tapahtuu siis automaattisesti.
247
00:14:18,109 --> 00:14:22,384
Hengityselinten salpautumisessa se
pysähtyy, ja potilas lakkaa hengittämästä.
248
00:14:23,183 --> 00:14:26,459
Hra Onley toipui vähäksi aikaa
ja pystyi vastaamaan kysymyksiin,
249
00:14:27,098 --> 00:14:29,176
mutta kuoli myöhemmin samana päivänä.
250
00:14:29,935 --> 00:14:34,330
Johtavat lääkärit eivät olleet odottaneet
sellaista traagista lopputulosta.
251
00:14:36,127 --> 00:14:37,246
Myöhemmin väitettiin,
252
00:14:37,326 --> 00:14:39,963
että hra Onleylle oli annettu
lihaksia rentouttavaa lääkettä -
253
00:14:40,442 --> 00:14:42,000
nimeltään midatsolaami.
254
00:14:43,199 --> 00:14:47,873
Midatsolaamia käytetään yleensä
ennen nukutusta -
255
00:14:48,233 --> 00:14:51,509
rauhoittavana lääkkeenä, ja sitä voidaan
käyttää myös muissa tapauksissa.
256
00:14:51,589 --> 00:14:54,346
Esimerkiksi potilaan ollessa levoton.
257
00:14:55,464 --> 00:14:57,941
Mutta hra Onleytä ei oltu nukuttamassa,
258
00:14:58,021 --> 00:14:59,779
ja hän oli kaikkea muuta kuin levoton.
259
00:15:00,059 --> 00:15:03,495
Midatsolaami oli toinen Hortonissa
käytettävistä rentouttavista lääkkeistä.
260
00:15:03,974 --> 00:15:06,012
Toisen nimi on vekuronibromidi.
261
00:15:06,651 --> 00:15:09,687
Nämä kaksi rentouttavaa lääkettä
olivat tutkimuksen keskiössä -
262
00:15:09,767 --> 00:15:11,685
tutkittaessa hoitaja Ben Greenin toimia.
263
00:15:12,284 --> 00:15:16,639
Vekuronibromidi ja midatsolaami
voivat olla väärin annosteltuina -
264
00:15:17,158 --> 00:15:18,397
hyvin vaarallisia.
265
00:15:21,313 --> 00:15:24,989
Midatsolaamin yliannostelussa
saa olla todella varovainen,
266
00:15:25,069 --> 00:15:28,745
erityisesti koska se hidastaa hengitystä.
267
00:15:29,024 --> 00:15:34,138
Joten jos sitä annetaan liikaa,
hengitys hidastuu liian paljon -
268
00:15:34,218 --> 00:15:36,855
ja hengityselimet salpautuvat.
269
00:15:37,894 --> 00:15:40,091
Osastolla sattui tapahtumaan -
270
00:15:40,171 --> 00:15:44,086
paljon hengityselimien salpautumista
hoitaja Geenin vuorolla.
271
00:15:45,125 --> 00:15:49,440
Avain tämän selvittämisessä
on tutkia selittämättömiä salpautumisia.
272
00:15:49,556 --> 00:15:50,455
ENT. VANH. KONSTAAPELI
273
00:15:50,479 --> 00:15:51,477
Monissa tapauksissa,
274
00:15:51,557 --> 00:15:56,192
itse asiassa jopa 18 tapauksessa,
joissa ihmiset tulivat tapaturmaosastolle,
275
00:15:56,272 --> 00:15:59,788
niissä 18 tapauksessa,
joita käytettiin perustana -
276
00:15:59,867 --> 00:16:03,064
syyttäjän tutkinnoissa, syytös oli,
277
00:16:03,463 --> 00:16:07,179
että he kärsivät selittämättömistä
hengityselinten salpautumisista.
278
00:16:07,658 --> 00:16:09,975
Suurella osalla
sairaalaan tulleista henkilöistä -
279
00:16:10,175 --> 00:16:13,092
oli vaivoja ja valituksen aiheita,
jotka eivät liittyneet siihen.
280
00:16:14,011 --> 00:16:16,048
Hra Onleystä tuli siis yksi niistä,
joka kärsi -
281
00:16:16,128 --> 00:16:17,606
hengityselinten salpautumisesta,
282
00:16:18,166 --> 00:16:19,364
kun sitä ollut odotettavissa.
283
00:16:20,043 --> 00:16:23,080
Poliisi halusi lopulta haastatella -
284
00:16:23,399 --> 00:16:24,298
hoitaja Ben Geeniä.
285
00:16:24,918 --> 00:16:27,195
Millainen mies oli kyseessä?
286
00:16:27,514 --> 00:16:29,073
Hänen puolustuksensa mukaan -
287
00:16:29,152 --> 00:16:31,430
potilaat tunsivat olonsa turvalliseksi
hänen seurassaan.
288
00:16:32,828 --> 00:16:34,586
Olen tavannut hänet nyt useita kertoja.
289
00:16:34,666 --> 00:16:36,024
Hän vaikuttaa minusta...
290
00:16:36,104 --> 00:16:37,003
ASIANAJAJA
291
00:16:37,063 --> 00:16:39,141
...pidettävältä, mukavalta henkilöltä.
292
00:16:40,099 --> 00:16:42,976
Ihmiseltä, joka kiirehtisi
kohti dramaattisia tapahtumia...
293
00:16:43,056 --> 00:16:43,975
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
294
00:16:44,055 --> 00:16:46,372
...Hortonin sairaalan osastoilla,
aina valmiina auttamaan.
295
00:16:47,810 --> 00:16:50,567
Joku, joka halusi olla
tapahtumien keskipisteessä,
296
00:16:51,046 --> 00:16:54,163
ja hänen kollegojensa mukaan se johtui
monesta asiasta.
297
00:16:54,243 --> 00:16:57,239
Hän oli aina paikalla,
kun sattui ja tapahtui,
298
00:16:57,479 --> 00:17:01,194
hän oli paikalla, kun ihmiset sairastuivat
selittämättömistä syistä,
299
00:17:01,274 --> 00:17:03,991
ja hän tiesi automaattisesti,
miksi he olivat sairaita.
300
00:17:04,231 --> 00:17:07,307
Hän myös tiesi,
miten tilanne saataisiin haltuun.
301
00:17:08,106 --> 00:17:10,783
Sairaalan johto oli jopa
varoittanut Ben Geeniä,
302
00:17:10,863 --> 00:17:12,621
neuvonut työskentelemään siellä,
missä piti.
303
00:17:13,100 --> 00:17:15,897
Jos hän työskenteli pienten turmien
parissa, hän saisi pysyä siellä,
304
00:17:16,776 --> 00:17:19,133
mutta hän ajautui usein
hoitamaan suurempia turmia.
305
00:17:20,771 --> 00:17:21,730
Olisitpa ollut siellä.
306
00:17:21,846 --> 00:17:22,745
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
307
00:17:22,768 --> 00:17:24,766
Potilas oli menehtymässä,
paniikki oli valloillaan,
308
00:17:24,790 --> 00:17:27,467
ja sitten pam, Ben Geen ilmestyi paikalle.
309
00:17:27,922 --> 00:17:29,960
Minulle ei kerrottu sitä noin.
310
00:17:30,040 --> 00:17:31,158
Hei, älä riko illuusiotani.
311
00:17:31,798 --> 00:17:34,874
Geen siirtyi pienistä turmista isoihin -
312
00:17:34,954 --> 00:17:37,031
ilman lupaa, ja häntä varoitettiin siitä.
313
00:17:38,949 --> 00:17:40,467
- Hoidin homman hyvin.
- Niin varmasti.
314
00:17:41,306 --> 00:17:43,264
Mutta eipä innostuta liikaa.
315
00:17:43,903 --> 00:17:46,820
Ihmiset olivat huolissaan
hänen käytöksestään,
316
00:17:46,900 --> 00:17:49,576
siitä, että hän oli aina paikalla,
kun joku sairastui -
317
00:17:49,656 --> 00:17:52,373
näissä selittämättömissä
hengityselinten salpautumisissa.
318
00:17:53,052 --> 00:17:54,411
- Milloin pääset vapaalle?
- Nyt.
319
00:17:54,770 --> 00:17:56,009
Ajattelin lähteä kotiin.
320
00:17:56,728 --> 00:17:59,485
Hän tiesi automaattisesti, mitä tehdä,
321
00:17:59,565 --> 00:18:01,842
hän tiesi, mikä ongelma oli -
322
00:18:02,002 --> 00:18:04,439
jopa ennen lääkäreiden diagnoosia,
323
00:18:04,878 --> 00:18:07,835
ja hän myös tiesi,
miten ongelman voisi korjata,
324
00:18:07,915 --> 00:18:11,870
mikä on merkittävää ja antaa ymmärtää,
että hän tiesi, mikä ongelma oli,
325
00:18:12,150 --> 00:18:13,708
koska oli aiheuttanut sen.
326
00:18:14,347 --> 00:18:17,064
Taidan mennä suurempien turmien osastolle,
jos siellä tarvitaan apua.
327
00:18:17,623 --> 00:18:19,341
Ben, tule vain kotiin.
328
00:18:19,740 --> 00:18:21,658
Ei siinä mene kauaa.
He saattavat tarvita apua.
329
00:18:21,978 --> 00:18:24,615
Ben. Sinua on varoitettu tästä aiemmin.
330
00:18:31,806 --> 00:18:35,602
Joulukuun 2003 ja helmikuun 2004 välillä -
331
00:18:35,681 --> 00:18:38,039
sairaalaan tuli ja sieltä lähti
potilaita normaalisti.
332
00:18:38,678 --> 00:18:40,276
Vieläkin kysymysmerkkinä ovat -
333
00:18:40,356 --> 00:18:42,833
monet potilaat, jotka kärsivät turmista,
334
00:18:42,913 --> 00:18:45,350
jotka eivät teoriassa
liittyneet oireeseen,
335
00:18:45,430 --> 00:18:46,948
jonka takia heidät otettiin sisään.
336
00:18:47,547 --> 00:18:48,446
Seuraava potilas.
337
00:18:49,305 --> 00:18:51,902
David Long, 53-vuotias,
joka lakkasi hengittämästä.
338
00:18:52,222 --> 00:18:53,420
Ben Geen antoi hälytyksen.
339
00:18:53,980 --> 00:18:57,376
David Nelson, 77-vuotias,
joka myöskin lakkasi hengittämästä.
340
00:18:58,055 --> 00:19:01,131
Myöhemmät kokeet
paljastivat merkkejä midatsolaamista,
341
00:19:01,451 --> 00:19:03,009
jota ei oltu määrätty.
342
00:19:03,408 --> 00:19:04,327
Tässä näin, sir.
343
00:19:04,966 --> 00:19:08,003
Robert Robinson, Hilda Wigram,
Walter Coates,
344
00:19:08,283 --> 00:19:12,597
John Moncur Thorburn, 73-vuotias,
jonka hengityselimistö salpautui,
345
00:19:12,997 --> 00:19:14,675
mutta hän parani seuraavaksi aamuksi.
346
00:19:14,915 --> 00:19:15,953
Lista jatkui.
347
00:19:16,353 --> 00:19:21,227
Sheila Gray-Snook, Anthony Bateman,
Jonathan Feltham, Harold Boss,
348
00:19:21,307 --> 00:19:24,383
Noreen Brooks ja tietysti David Onley.
349
00:19:28,179 --> 00:19:30,935
Kaikissa tapauksissa Ben Geen oli töissä.
350
00:19:31,774 --> 00:19:33,013
Kollegat olivat huomanneet.
351
00:19:33,852 --> 00:19:35,410
Kollegat -
352
00:19:35,490 --> 00:19:38,287
olivat epävirallisesti
ristineet hänet Ben Allittiksi...
353
00:19:38,367 --> 00:19:39,206
ENT. VANH. KONSTAAPELI
354
00:19:39,286 --> 00:19:40,964
...Beverly Allittin mukaan,
355
00:19:41,043 --> 00:19:44,399
hoitajan, joka oli tappanut potilaita
vuosia aiemmin.
356
00:19:44,719 --> 00:19:47,795
Missä oletkaan, on ongelmia.
Minne menetkään, on kaaosta.
357
00:19:48,874 --> 00:19:50,472
Potilas voi hyvin. Ben Allitt saapuu -
358
00:19:50,552 --> 00:19:52,470
ja yhtäkkiä potilas ei voikaan hyvin.
359
00:19:52,749 --> 00:19:55,506
Sitä asiaa pitää... lähestyä varovasti.
360
00:19:55,586 --> 00:19:57,704
ASIANAJAJA
361
00:19:57,783 --> 00:20:00,940
Ihmisille annetaan usein lempinimiä,
362
00:20:02,777 --> 00:20:07,212
ja ihmiset osoittavat sormella henkilöitä,
mutta se ei tee heistä syyllisiä.
363
00:20:07,292 --> 00:20:09,010
Se on varoittava seikka.
364
00:20:09,090 --> 00:20:12,166
Tutkimus on paljastanut, että kun kollegat
alkavat käyttää lempinimiä -
365
00:20:12,246 --> 00:20:14,164
tai olla huolissaan jostain henkilöstä,
366
00:20:14,523 --> 00:20:18,199
se henkilö yleensä tuomitaan myöhemmin
potilaiden vahingoittamisesta.
367
00:20:18,279 --> 00:20:21,675
Hän itse sanoi, että tuntui,
että hänen päällään oli kirous,
368
00:20:22,234 --> 00:20:24,751
että asioilla oli tapana mennä pieleen.
369
00:20:25,510 --> 00:20:30,584
On monia tekijöitä,
jotka pitää ottaa huomioon.
370
00:20:30,664 --> 00:20:32,262
Hän taas.
371
00:20:32,782 --> 00:20:35,978
Lempinimi kehittyy
vain muutamien keskuudessa.
372
00:20:36,058 --> 00:20:38,974
Se ei ollut levinnyt koko sairaalaan,
373
00:20:39,054 --> 00:20:40,173
eikä edes koko osastolle.
374
00:20:42,290 --> 00:20:43,769
Menen tarkistamaan röntgenkuvasi.
375
00:20:43,848 --> 00:20:44,767
Selvä.
376
00:20:47,244 --> 00:20:48,763
Hänen jatkaessaan töitä osastolla -
377
00:20:48,842 --> 00:20:51,519
viimeisin selittämätön kriisi tapahtui,
378
00:20:51,599 --> 00:20:54,356
kun potilas, joka oli entinen hoitaja,
379
00:20:54,436 --> 00:20:56,673
otettiin sisään
paikoiltaan olevan olkapään takia.
380
00:20:57,952 --> 00:20:58,910
Mikä on tuomio?
381
00:20:58,990 --> 00:20:59,909
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
382
00:20:59,989 --> 00:21:03,265
Se ei ole tähtitiedettä.
Olkapääni on mennyt paikoiltaan.
383
00:21:04,424 --> 00:21:06,821
- Kuinka vanha olet?
- Kuusikymmentäseitsemän.
384
00:21:07,181 --> 00:21:08,339
Kuinka suuret kipusi ovat?
385
00:21:08,819 --> 00:21:10,337
Suuret, kuten voi odottaa.
386
00:21:10,696 --> 00:21:12,934
En tiedä, minne lääkäri meni.
387
00:21:13,613 --> 00:21:16,410
Tiedämme, mikä se on, ja mitä pitää tehdä.
388
00:21:17,728 --> 00:21:19,646
Potilaan nimi oli Herline Probert.
389
00:21:19,845 --> 00:21:22,083
Hän oli itse työskennellyt
hoitajana sairaalassa -
390
00:21:22,482 --> 00:21:25,439
ja suostui vapaaehtoisesti
hoitaja Geenin hoidettavaksi.
391
00:21:25,838 --> 00:21:29,074
Hänestä varmaan tuntui, että hän oli
oikeassa paikassa toipuakseen.
392
00:21:31,392 --> 00:21:33,150
Ei edelleenkään merkkiä lääkäristä.
393
00:21:34,947 --> 00:21:37,784
- Alkoi sattua taas.
- Selvä.
394
00:21:40,701 --> 00:21:42,179
Anna kun huuhtelen tippasi.
395
00:21:42,978 --> 00:21:43,977
Selvä.
396
00:21:49,330 --> 00:21:53,246
Vanhempi potilas, hoitaja Ben Geen,
ja tarve lääkitsemiselle.
397
00:21:53,885 --> 00:21:55,123
Tapahtuneen huomioon ottaen -
398
00:21:55,243 --> 00:21:58,639
vaarallinen yhtälö Herline Probertille.
399
00:21:58,719 --> 00:22:05,671
HORTONIN HOITOKESKUS
TAPATURMAOSASTO - PÄÄSISÄÄNKÄYNTI
400
00:22:10,385 --> 00:22:12,982
Etsivien käydessä läpi
vaikeaselkoista todistusaineistoa -
401
00:22:13,062 --> 00:22:14,980
liittyen tapahtumiin
Hortonin sairaalassa -
402
00:22:15,259 --> 00:22:16,977
avaintapauksia ja välikohtauksia ilmeni.
403
00:22:17,616 --> 00:22:20,493
Yksi niistä oli Herline Probert,
entinen hoitaja.
404
00:22:20,853 --> 00:22:23,649
Joku, joka voisi kertoa
näkemyksensä luotettavasti.
405
00:22:24,408 --> 00:22:27,245
Geen oli hänen kanssaan tekemisissä,
ja hänellä oli paljon kipua.
406
00:22:27,764 --> 00:22:32,439
Hänelle oltiin määrätty morfiinia
ja sitä annettiin suonensisäisesti -
407
00:22:32,639 --> 00:22:34,556
suoraan verenkiertoon.
408
00:22:34,756 --> 00:22:38,472
Väärä annos voisi olla vaarallinen
niissä olosuhteissa.
409
00:22:39,910 --> 00:22:43,346
Jos suonensisäisesti
annetaan liikaa lääkettä...
410
00:22:43,426 --> 00:22:44,265
YLEISLÄÄKÄRI
411
00:22:44,345 --> 00:22:45,583
...niin se on todella vakavaa,
412
00:22:45,663 --> 00:22:48,979
sillä yhtäkkinen lääketulva -
413
00:22:49,219 --> 00:22:53,094
suoraan verenkiertoon
on ruumille hyvin vaikea hallita.
414
00:22:57,249 --> 00:22:59,487
Viimeiset sanat,
mitä Herline Probert kuuli -
415
00:22:59,566 --> 00:23:02,723
hänen valmistautuessaan saamaan
särkylääkettä Ben Geeniltä.
416
00:23:03,562 --> 00:23:04,880
Merkittävää todistusaineistoa...
417
00:23:04,960 --> 00:23:05,799
ENT. VANH. KONSTAAPELI
418
00:23:05,879 --> 00:23:08,116
...rouvalta, joka oli
eläköitynyt sairaanhoitaja,
419
00:23:08,196 --> 00:23:09,435
pätevä sairaanhoitaja.
420
00:23:09,754 --> 00:23:13,350
Hän sanoi, että tunnisti Ben Geenin -
421
00:23:13,430 --> 00:23:17,545
hoitajaksi, joka sanoi hänelle:
"Aion huuhdella tippasi."
422
00:23:18,064 --> 00:23:22,020
Ja muutamassa sekunnissa huuhtelusta
nainen oli tajuttomana.
423
00:23:22,419 --> 00:23:23,618
Se on melko merkittävää.
424
00:23:25,096 --> 00:23:27,134
Merkittävää,
koska siitä tiedettiin Ben Geenin -
425
00:23:27,213 --> 00:23:29,451
olleen viimeinen
potilasta hoitanut henkilö -
426
00:23:29,531 --> 00:23:31,768
ennen kuin
hänen hengityselimensä salpautuivat.
427
00:23:33,246 --> 00:23:36,762
Anna kun huuhtelen tippasi.
428
00:23:37,921 --> 00:23:38,879
Selvä.
429
00:23:39,998 --> 00:23:43,274
Olisi erittäin epätodennäköistä,
että jonkun, jonka olkapää oli sijoiltaan,
430
00:23:43,354 --> 00:23:46,311
hengityselimet salpaantuisivat.
431
00:23:46,670 --> 00:23:48,508
Mutta niin kävi.
432
00:23:48,624 --> 00:23:49,523
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
433
00:23:49,547 --> 00:23:51,944
Herline Probertin oli yhtäkkiä
vaikea hengittää,
434
00:23:52,144 --> 00:23:54,621
ja ensimmäinen paikalla oli Ben Geen.
435
00:23:55,819 --> 00:23:57,617
- Apua...
- Tarvitsen apua tänne.
436
00:23:57,697 --> 00:23:58,536
Tarvitsen apua.
437
00:23:58,616 --> 00:24:00,813
- En pysty hengittämään.
- Mitä hittoa tapahtuu?
438
00:24:01,253 --> 00:24:02,451
Hengityselinten salpautuminen.
439
00:24:02,691 --> 00:24:05,168
Potilaan tila huononi
normaalin kipulääkityksen annon jälkeen.
440
00:24:05,648 --> 00:24:06,646
Rentoudu. Hengitä.
441
00:24:06,846 --> 00:24:08,204
Pysäytimme sen ajoissa.
442
00:24:08,484 --> 00:24:09,922
Ei olisi pitänyt olla pysäytettävää.
443
00:24:10,002 --> 00:24:11,800
Voi vain tutkia sitä,
444
00:24:11,880 --> 00:24:14,717
mitä tietää
ja mihin todistusaineisto johtaa,
445
00:24:14,797 --> 00:24:20,070
ja Geen oli selvästikin henkilö,
joka herätti epäilyksiä alusta alkaen.
446
00:24:20,150 --> 00:24:23,506
Hänellä on olkapää sijoiltaan.
Meidän pitää ottaa hänet sisään.
447
00:24:23,586 --> 00:24:24,485
Selvä.
448
00:24:25,224 --> 00:24:26,383
- Hoida homma sitten.
- Aivan.
449
00:24:32,096 --> 00:24:33,814
Niille, jotka uskovat Ben Geeniä,
450
00:24:33,894 --> 00:24:36,651
tapahtunut ei ollut merkittävää
tai odotettavissa olevaa.
451
00:24:36,970 --> 00:24:39,447
Hän oli antanut Herline Probertille
morfiinia kipuun,
452
00:24:39,647 --> 00:24:41,285
ja nainen reagoi siihen huonosti.
453
00:24:41,365 --> 00:24:42,204
SAIRAALA
454
00:24:42,284 --> 00:24:47,118
Tälle potilaalle
annettiin morfiinia kipulääkkeeksi.
455
00:24:47,198 --> 00:24:48,197
ASIANAJAJA
456
00:24:48,277 --> 00:24:52,112
Yksi morfiinin sivuvaikutuksista
on hengityksen lamautuminen,
457
00:24:52,472 --> 00:24:57,665
joten sen laajuus -
458
00:24:57,745 --> 00:24:59,144
riippuu annetun morfiinin määrästä.
459
00:24:59,224 --> 00:25:04,058
Yksi asia, jonka huomasimme
tutkiessamme Hortonin sairaalaa,
460
00:25:04,138 --> 00:25:08,532
oli, että annetuista lääkkeistä
ja lääkemääristä -
461
00:25:08,612 --> 00:25:10,450
ei pidetty kunnolla rekisteriä.
462
00:25:10,930 --> 00:25:14,006
Määräyksen täytyy tulla lääkäriltä,
463
00:25:14,286 --> 00:25:16,483
joten hoitaja vain seuraisi
lääkärin määräystä,
464
00:25:16,763 --> 00:25:21,877
mutta lääkkeiden ja annosmäärien
rekisteröinti hoidettiin huonosti,
465
00:25:21,956 --> 00:25:25,352
se ei ollut korkeatasoista.
Se on nyt parantunut,
466
00:25:25,512 --> 00:25:27,070
mutta sinä aikana se oli huonoa.
467
00:25:27,470 --> 00:25:31,145
Oli siis tilanne,
jossa hänelle oli annettu lääkettä,
468
00:25:31,225 --> 00:25:35,021
joka saattoi salpauttaa hengitystä,
ja sitä oli ehkä annettu liikaa.
469
00:25:35,380 --> 00:25:37,378
Se teoria esitettiin tuomaristolle.
470
00:25:38,936 --> 00:25:40,814
Miten voitaisiin selittää se,
että niin monet -
471
00:25:40,894 --> 00:25:43,331
kärsivät hengityksen salpautumisesta,
472
00:25:43,730 --> 00:25:46,088
ja että Ben Geen oli töissä
sen tapahtuessa?
473
00:25:46,168 --> 00:25:47,007
SAIRAALASÄÄTIÖN RAHASTO
474
00:25:47,086 --> 00:25:49,563
Eräs nimetön tapaus
oli hyväkuntoinen 22-vuotias,
475
00:25:49,643 --> 00:25:53,359
joka otettiin sisään vatsakipujen takia,
muttei yhtäkkiä pystynyt hengittämään.
476
00:25:54,038 --> 00:25:56,995
Hänen tilallaan ei näyttänyt olevan
mitään yhteyttä -
477
00:25:57,194 --> 00:25:59,272
siihen vaivaan,
jonka takia hän tuli sairaalaan.
478
00:25:59,831 --> 00:26:02,668
Toinen potilas otettiin sisään,
koska häntä huimasi.
479
00:26:04,186 --> 00:26:06,024
Huimaaminen on todella yleinen oire...
480
00:26:06,104 --> 00:26:06,943
YLEISLÄÄKÄRI
481
00:26:07,023 --> 00:26:09,140
...jonka takia
mennään lääkäriin tai sairaalaan,
482
00:26:09,540 --> 00:26:14,214
ja hengityselinten salpautuminen
on todella harvinaista,
483
00:26:14,494 --> 00:26:18,449
ellei taustalla ole vakavaa diagnoosia.
484
00:26:18,569 --> 00:26:21,685
Luulen, että hän halusi tulla nähdyksi -
485
00:26:21,765 --> 00:26:24,322
erityisen pätevänä, tehokkaana,
486
00:26:25,241 --> 00:26:28,677
päivän ja tilanteen pelastajana.
487
00:26:28,757 --> 00:26:31,993
Kuuletteko minua, sir?
488
00:26:33,827 --> 00:26:34,726
Mitä on meneillään?
489
00:26:34,750 --> 00:26:39,224
Luulen, että siksi häntä vetivät puoleensa
suuremmat turmat -
490
00:26:39,304 --> 00:26:41,541
kuin pikkunaarmut ja mustelmat.
491
00:26:42,101 --> 00:26:44,778
Siksi hän tiesi aina, mitä oli meneillään.
492
00:26:44,857 --> 00:26:48,173
Luulen, että hän oli siksi yhteinen
nimittäjä niiden potilaiden välillä,
493
00:26:48,533 --> 00:26:53,807
joilla oli selittämättömiä, ja se
on avainsana, hengityselinten vaivoja.
494
00:26:57,602 --> 00:27:00,878
Ei yllätä, ettei asianajaja Mark McDonald
näe asiaa samalla tavalla.
495
00:27:01,278 --> 00:27:05,193
Hän selittelee sitä ymmärrettävillä,
mutta traagisilla tapahtumasarjoilla,
496
00:27:05,273 --> 00:27:09,109
jotka saavat tahattoman jännityksen
etsijän Geenin väärien epäilysten varjoon.
497
00:27:09,548 --> 00:27:12,504
Ben Geeniä ei pitäisi tuomita vain,
koska maallikkoetsivät -
498
00:27:13,024 --> 00:27:15,381
eivät ymmärrä
lääketieteellisiä käytäntöjä.
499
00:27:16,420 --> 00:27:18,178
Se, miten lääketiede toimii,
500
00:27:18,258 --> 00:27:21,534
miten ihmiset diagnosoidaan,
501
00:27:22,133 --> 00:27:24,051
on, että he tulevat sairaalaan -
502
00:27:24,131 --> 00:27:25,489
tai menevät yleislääkärille,
503
00:27:25,849 --> 00:27:29,444
eikä lääkärillä aina ole
ymmärrystä siitä, mikä on vialla,
504
00:27:29,844 --> 00:27:32,401
tai välitöntä vastausta ongelmaan.
505
00:27:32,720 --> 00:27:34,598
He siis hoitavat sitä oireen mukaan,
506
00:27:34,678 --> 00:27:36,596
ja sitten he yrittävät hoitaa oiretta.
507
00:27:36,955 --> 00:27:39,632
He eivät useinkaan saa oiretta hoidettua,
508
00:27:39,952 --> 00:27:43,987
ja sitten pitää miettiä toista syytä
ja toimintatapaa,
509
00:27:44,067 --> 00:27:45,265
ja taas uutta toimintatapaa,
510
00:27:45,345 --> 00:27:47,902
kunnes selviää, mikä on oikeasti vialla.
511
00:27:48,901 --> 00:27:50,979
Kaksi näkökulmaa siihen,
mitä Hortonissa tapahtui -
512
00:27:51,058 --> 00:27:53,456
saavat meidät lopulta valitsemaan,
ketä uskomme.
513
00:27:54,015 --> 00:27:55,373
Etsivät toimivat uskonsa mukaan...
514
00:27:55,413 --> 00:27:56,252
POLIISIASEMA
515
00:27:56,332 --> 00:27:58,210
Tapauksissa, joissa hoitajat
ovat epäiltyjä,
516
00:27:58,290 --> 00:28:01,726
etsiviä kohtaa maailma,
joita he eivät yksinkertaisesti ymmärrä.
517
00:28:02,085 --> 00:28:05,122
Se oli tilanne,
jossa Thames Valleyn etsivät olivat -
518
00:28:05,202 --> 00:28:07,199
taistellessaan ison
todistusaineistomäärän kanssa.
519
00:28:08,118 --> 00:28:11,234
Kun tämänkaltaisia rikollisia
haastattelee,
520
00:28:11,314 --> 00:28:15,230
he yrittävät huijata haastattelijoita.
521
00:28:15,429 --> 00:28:17,946
He yrittävät hämmentää heidät
pitkillä sanoilla, tieteellä,
522
00:28:18,426 --> 00:28:21,662
yrittäen sanoa:
"Minä tunnen tämän maailman, sinä et."
523
00:28:21,742 --> 00:28:23,020
Siitä tulee aika vaikeaa,
524
00:28:23,100 --> 00:28:24,818
kun yrittää haastatella jotakuta,
525
00:28:24,898 --> 00:28:29,333
sillä suurin osa tutkijoista tutkii
faktoja, ja he haluavat testata niitä -
526
00:28:29,852 --> 00:28:31,051
etenkin haastatellessaan.
527
00:28:31,450 --> 00:28:33,967
Joskus ihmiset luulevat
tietävänsä enemmän -
528
00:28:34,047 --> 00:28:36,085
kuin he, jotka heitä haastattelevat,
529
00:28:36,324 --> 00:28:37,962
ja käyttävät sitä edukseen.
530
00:28:39,081 --> 00:28:42,157
Tutkijoiden mukaan
yksi hälyttävä tosiasia -
531
00:28:42,317 --> 00:28:45,194
oli potilaiden hengityselinten
salpautumisen esiintyminen -
532
00:28:45,513 --> 00:28:47,151
Ben Geenin vuorolla.
533
00:28:47,751 --> 00:28:50,268
Hänen puolustuksensa on aina ollut,
ettei se ole tosiasia,
534
00:28:50,587 --> 00:28:54,263
ja että täytyy ymmärtää, miten
Hortonin kaltaiset sairaalat toimivat.
535
00:28:55,102 --> 00:28:57,299
Vaikka tiedettä käytetään
potilaiden hoitamiseen,
536
00:28:57,459 --> 00:29:00,695
sen arvioiminen, mikä heitä vaivaa,
on kaukana tarkasta tieteestä.
537
00:29:01,574 --> 00:29:05,609
Ben Geen oli vain osa järjestelmää, jossa
välillä kävi hyvin, välillä huonosti.
538
00:29:06,129 --> 00:29:11,123
Jotkut potilaat kärsivät, toiset eivät.
Jotkut kuolivat, useimmat eivät.
539
00:29:11,562 --> 00:29:14,319
Mutta vaikka töissä
oli paljon henkilökuntaa,
540
00:29:14,639 --> 00:29:16,996
huolimatta siitä,
että potilaiden sairastumiselle -
541
00:29:17,076 --> 00:29:18,194
voi olla lukemattomia syitä,
542
00:29:18,754 --> 00:29:20,192
Ben Geenin puolustajat sanoivat,
543
00:29:20,392 --> 00:29:23,348
että vain yhtä henkilöä
tutkittiin tosissaan.
544
00:29:24,627 --> 00:29:27,224
He tutkivat asiaa mikroskoopilla...
545
00:29:27,304 --> 00:29:28,143
ASIANAJAJA
546
00:29:28,222 --> 00:29:32,098
...ja on vain yksi ainoa epäilty,
jota tutkitaan.
547
00:29:32,497 --> 00:29:35,494
Sitten etsitään joku asiantuntija,
548
00:29:36,173 --> 00:29:37,491
joka tulee oikeuteen ja sanoo:
549
00:29:37,771 --> 00:29:40,528
"Se tapa hoitaa homma oli väärä."
550
00:29:41,287 --> 00:29:45,082
Hän esittää skenaarion,
joka perustuu väärään analyysiin,
551
00:29:45,162 --> 00:29:50,516
perustuu vääriin olettamuksiin
epämääräisestä kuviosta,
552
00:29:50,596 --> 00:29:52,314
jota tässä tapauksessa ei ollut olemassa.
553
00:29:53,153 --> 00:29:58,426
Sillä tavalla luodaan,
jos sanon sen ytimekkäästi,
554
00:29:59,705 --> 00:30:03,301
murhaaja, jota ei ole olemassa.
555
00:30:06,217 --> 00:30:10,572
Geenin puolustus ei ollut kiinnostunut
sairastapausten läheisyydestä.
556
00:30:10,971 --> 00:30:12,769
Helmikuussa 2004 -
557
00:30:13,169 --> 00:30:14,847
Timothy Stubbsista tuli viimeisin -
558
00:30:14,927 --> 00:30:17,444
hengityselinten salpautumispotilas
Hortonin sairaalassa.
559
00:30:17,963 --> 00:30:22,078
Kun hänen verestään otettiin näytteitä,
löydettiin jälkiä midatsolaamista.
560
00:30:22,637 --> 00:30:25,674
Lihasta rentouttavaa lääkettä
ei olisi saatu antaa hänelle.
561
00:30:26,433 --> 00:30:29,829
Hänen näytteensä oli toinen,
josta löytyi midatsolaamia.
562
00:30:30,508 --> 00:30:32,066
Erittäin järkyttyneinä viikonlopusta -
563
00:30:32,266 --> 00:30:34,863
sairaalaviranomaiset päättivät
soittaa poliisille.
564
00:30:34,943 --> 00:30:35,782
SAIRAALAN ASUNTOLA
565
00:30:35,862 --> 00:30:37,100
Ben Geen ei tiennyt,
566
00:30:37,180 --> 00:30:41,735
ja oli tekemässä jotain, josta tulisi
todella haittaa hänen puolustukselleen.
567
00:30:42,134 --> 00:30:44,971
Hän ja hänen tyttöystävänsä
aikoivat viettää viikonloppua yhdessä -
568
00:30:45,051 --> 00:30:46,769
yhteisessä sairaalan asunnossaan.
569
00:30:47,288 --> 00:30:49,565
Pari tuli kotiin
kiireisen työviikon päätteeksi -
570
00:30:50,045 --> 00:30:51,523
jakaen yhteisen kotihetken.
571
00:30:55,958 --> 00:30:57,516
- Nähdään huomenna.
- Nähdään.
572
00:30:57,596 --> 00:30:58,714
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
573
00:30:58,794 --> 00:31:00,273
Kenen vuoro tänään on?
574
00:31:00,352 --> 00:31:01,551
On aina vuorosi.
575
00:31:02,590 --> 00:31:04,867
Ei, älä viitsi. Kuule. Sinä kokkaat,
576
00:31:05,107 --> 00:31:07,624
ja minä käväisen kaupassa
hakemassa hyvää kanaa. Sopiiko?
577
00:31:08,423 --> 00:31:09,322
Sopii.
578
00:31:15,814 --> 00:31:18,651
Hitto, minun pitää löytää keino
päästä eroon tästä.
579
00:31:20,528 --> 00:31:24,643
Ben Geen vei kotiin lääkeruiskua,
mikä oli ankarasti kielletty hoitajilta.
580
00:31:24,963 --> 00:31:29,118
Se sisällä oli
lihasta rentouttavaa vekuronibromidia,
581
00:31:29,717 --> 00:31:33,633
joka voisi aiheuttaa hengityselinten
salpautumisen väärin annosteltuna.
582
00:31:43,501 --> 00:31:46,338
Hitto, minun pitää löytää keino
päästä eroon tästä.
583
00:31:46,417 --> 00:31:47,896
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
584
00:31:47,976 --> 00:31:49,294
En päässyt eroon siitä osastolla.
585
00:31:49,318 --> 00:31:50,133
POLIISIASEMA
586
00:31:50,213 --> 00:31:51,811
Siitä tuli ratkaiseva todiste -
587
00:31:51,891 --> 00:31:54,648
poliisille päättää kuulustella
hoitaja Ben Geeniä.
588
00:31:55,207 --> 00:31:58,203
Oli maanantaiaamu, sairaalan viranomaiset
olivat kutsuneet heidät,
589
00:31:58,483 --> 00:32:00,361
ja Geenin nimi esiintyi -
590
00:32:00,441 --> 00:32:03,797
verrattaessa selittämättömien
hengityselinkohtausten listaa.
591
00:32:04,436 --> 00:32:07,672
Samana päivänä Ben Geen näki
konstaapeleiden kävelevän kohti häntä.
592
00:32:08,191 --> 00:32:11,268
Hänen taskussaan oli ruisku.
593
00:32:11,907 --> 00:32:14,304
Geen puristi sisällön pois
niin nopeasti kuin pystyi,
594
00:32:14,624 --> 00:32:16,861
jotta konstaapelit löytäisivät
tyhjän ruiskun.
595
00:32:17,420 --> 00:32:20,816
Se ei kuitenkaan estänyt heitä
saamasta selville sen sisältöä.
596
00:32:21,416 --> 00:32:23,333
Lihasta rentouttavaa vekuronibromidia.
597
00:32:23,773 --> 00:32:27,169
Ja fleecetakista löytyi
jäänteitä midatsolaamista.
598
00:32:27,848 --> 00:32:30,365
Vahvalta vaikuttava tapaus -
599
00:32:30,445 --> 00:32:34,120
osoittikin Ben Geenin
olevan murhaajahoitaja.
600
00:32:35,439 --> 00:32:37,676
Kun hänet pidätettiin,
hänellä oli hallussaan lääkettä,
601
00:32:37,756 --> 00:32:40,393
jonka hän laittoi takkinsa taskuun...
602
00:32:40,473 --> 00:32:41,312
ENT. VANH. KONSTAAPELI
603
00:32:41,392 --> 00:32:43,070
...eikä kertonut poliisille, mitä se oli.
604
00:32:43,150 --> 00:32:45,707
Lääke piti tutkia, jotta selvisi,
605
00:32:45,787 --> 00:32:49,782
että se oli lihaksia rentouttava lääke.
606
00:32:50,621 --> 00:32:51,739
Miksi hän tekisi niin?
607
00:32:52,379 --> 00:32:54,137
On siis tilanne,
608
00:32:54,217 --> 00:32:57,533
jossa hän on kielletyssä paikassa -
609
00:32:57,612 --> 00:33:00,889
sairaalan sisällä,
mistä häntä varoitettiin useita kertoja.
610
00:33:01,448 --> 00:33:03,525
On se tosiasia, että hänellä -
611
00:33:04,284 --> 00:33:07,561
oli salaa hallussaan
lihaksia rauhoittava lääke.
612
00:33:08,160 --> 00:33:11,476
On se tosiasia, että hän oli läsnä
kaikissa 18 tapauksessa,
613
00:33:11,556 --> 00:33:14,792
tai hoiti kyseessä olevaa henkilöä
kaikissa 18 tapauksessa,
614
00:33:15,072 --> 00:33:17,629
jossa jollakulla oli selittämätön
hengityselinten salpautuminen.
615
00:33:18,068 --> 00:33:20,026
Hän oli siis yhteinen nimittäjä.
616
00:33:20,106 --> 00:33:23,701
Ja sitten vielä todistus
pätevältä sairaanhoitajalta,
617
00:33:23,781 --> 00:33:27,257
joka kertoo: "Hänen hoidettuaan minua
menetin tajuntani sekunneissa."
618
00:33:27,936 --> 00:33:30,373
Selvästikin Ben Geenillä oli vastattavaa.
619
00:33:31,092 --> 00:33:32,731
Tärkeimpiä kysymyksiä olivat:
620
00:33:32,810 --> 00:33:35,248
Miksi hoitaja kävelisi sairaalaan -
621
00:33:35,327 --> 00:33:37,804
ruiskun kanssa, jonka sisällä on
lihasta rentouttavaa lääkettä,
622
00:33:37,884 --> 00:33:41,160
samaa lääkettä, jota löytyi
kahden potilaan verenkierrosta,
623
00:33:41,240 --> 00:33:42,998
joille ei olisi pitänyt antaa
sitä ollenkaan,
624
00:33:43,518 --> 00:33:45,395
ja joka johtaa
hengityselinten salpautumiseen.
625
00:33:46,274 --> 00:33:49,311
Kahdeksantoista potilasta oli kärsinyt
Ben Geenin hoidettavana.
626
00:33:50,030 --> 00:33:52,627
Miksi hoitaja edes lähtisi kotiin
ruiskun kanssa?
627
00:33:53,466 --> 00:33:55,423
Tämä on Ben Geenin puolustus.
628
00:33:57,341 --> 00:33:58,540
Missä ylipäätään on koti?
629
00:33:58,620 --> 00:33:59,459
ASIANAJAJA
630
00:33:59,539 --> 00:34:01,017
Koti on oikeastaan sairaalassa,
631
00:34:01,097 --> 00:34:02,974
koska tyttöystävän asunto
on sairaalan alueella.
632
00:34:03,214 --> 00:34:04,732
Kenen vuoro tänään on?
633
00:34:04,812 --> 00:34:05,851
On aina vuorosi.
634
00:34:05,971 --> 00:34:06,870
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
635
00:34:06,930 --> 00:34:08,408
Ei, älä viitsi. Kuule.
636
00:34:08,488 --> 00:34:11,245
Sinä kokkaat, ja minä käväisen kaupassa
hakemassa hyvää kanaa.
637
00:34:11,724 --> 00:34:13,522
Toiseksi, hänellä oli työasu päällään,
638
00:34:13,602 --> 00:34:17,757
se asu, jossa hän työskentelee,
ja se oli sen taskussa.
639
00:34:18,156 --> 00:34:19,714
Hänellä oli päällään fleece,
640
00:34:20,354 --> 00:34:23,710
koska tapaturmaosastolla
mennään ambulansseihin -
641
00:34:23,790 --> 00:34:26,986
ja ollaan ulkoilmassa,
642
00:34:27,585 --> 00:34:28,903
eikä voi käyttää vain työasua.
643
00:34:28,983 --> 00:34:31,420
Jotain pitää olla sen päällä,
ja hänellä oli.
644
00:34:31,580 --> 00:34:34,537
Hitto, pitää keksiä keino
päästä eroon tästä.
645
00:34:35,376 --> 00:34:40,290
Kolmanneksi, ei ole epätavallista,
että on ruisku -
646
00:34:40,370 --> 00:34:41,369
tai...
647
00:34:42,767 --> 00:34:46,323
tippojen päitä taskussa, sitä sattuu.
648
00:34:46,722 --> 00:34:48,121
Laita se vain lääkesäiliöön -
649
00:34:48,200 --> 00:34:49,559
huomenna seuraavalla vuorolla.
650
00:34:50,358 --> 00:34:54,833
Neljänneksi, kun hän laittoi sen
säiliöön, hänen tyttöystävänsä,
651
00:34:55,232 --> 00:34:57,429
joka oli hoitaja, tuli oikeuteen,
ja sanoi:
652
00:34:57,509 --> 00:35:02,304
"Näin sen. Sanoin hänelle,
että se pitää laittaa lääkesäiliöön."
653
00:35:02,783 --> 00:35:05,939
Se on erityinen laatikko,
joka on suunniteltu lääkkeille,
654
00:35:06,019 --> 00:35:08,696
joita ei vain voi heittää
tavalliseen roskikseen.
655
00:35:09,135 --> 00:35:10,334
Ei se haittaa.
656
00:35:11,493 --> 00:35:12,392
Selvä.
657
00:35:13,570 --> 00:35:15,488
Hän siis vei sen takaisin töihin -
658
00:35:15,728 --> 00:35:18,285
pudottaakseen sen lääkesäiliöön.
659
00:35:19,044 --> 00:35:20,402
Poliisin haastatteluiden aikana -
660
00:35:20,602 --> 00:35:23,039
Ben Geen ei kieltänyt
ruiskun hallussapitoa,
661
00:35:23,478 --> 00:35:25,276
hän sanoi panikoineensa
nähdessään poliisin -
662
00:35:25,356 --> 00:35:26,595
ja huuhtoneensa lääkkeen alas.
663
00:35:26,675 --> 00:35:27,513
POLIISI
664
00:35:27,593 --> 00:35:29,671
Hänellä oli vastaukset kaikkiin
poliisin kysymyksiin,
665
00:35:30,030 --> 00:35:32,308
ymmärsivät he vastaukset siinä vaiheessa
tai eivät.
666
00:35:33,626 --> 00:35:37,861
Hän yritti hämmentää haastattelijat...
667
00:35:37,941 --> 00:35:38,780
ENT. VANH. KONSTAAPELI
668
00:35:38,860 --> 00:35:40,658
...hän yritti olla sovitteleva,
669
00:35:40,738 --> 00:35:43,574
hän yritti kertoa heille,
mitä luuli heidän haluavan kuulla,
670
00:35:44,533 --> 00:35:46,850
mutta samanaikaisesti
hän yritti tavallaan -
671
00:35:47,490 --> 00:35:50,206
johdatella heitä haluamaansa suuntaan.
672
00:35:50,286 --> 00:35:52,643
Hän siis käytti tiettyjä lauseita -
673
00:35:52,723 --> 00:35:54,801
toivoen, etteivät he ymmärtäisi
niiden merkitystä,
674
00:35:54,881 --> 00:35:57,478
tai puhui käytännöistä,
675
00:35:57,558 --> 00:35:59,795
joita tutkijat
eivät selvästikään tajunneet.
676
00:36:00,234 --> 00:36:02,432
Muun muassa sen takia
poliisin piti käyttää -
677
00:36:02,831 --> 00:36:05,348
lääketieteen ammattilaista
avustamaan tutkimusta.
678
00:36:06,667 --> 00:36:07,706
Täysillä vastaan.
679
00:36:07,785 --> 00:36:09,823
Vastassaan pätevä
lääkintämies vastauksineen,
680
00:36:10,063 --> 00:36:12,859
poliisin ja syyttäjien piti
yhteistyössä asiantuntijoiden kanssa -
681
00:36:12,939 --> 00:36:15,576
rakentaa oikeustapaus Ben Geeniä vastaan.
682
00:36:16,175 --> 00:36:18,533
Poikkeuksellinen hengityselinten
salpautumisen yleisyys -
683
00:36:18,932 --> 00:36:21,329
ja ruisku,
jonka Geen oli vienyt kotiin mukanaan...
684
00:36:21,968 --> 00:36:23,567
Ja työvuorolistat, joista kävi ilmi -
685
00:36:23,646 --> 00:36:26,163
Ben Geenin olleen töissä
aina potilaan kohtauksen aikana.
686
00:36:26,683 --> 00:36:30,918
Geenin puolustus antoi taas ymmärtää,
että poliisi ja syyttäjät hutiloivat -
687
00:36:31,158 --> 00:36:34,713
keskittymällä vain Ben Geeniin
tutkiessaan henkilökuntaa.
688
00:36:35,872 --> 00:36:38,269
Muistakaa, että kyseessä on siis
kolmen kuukauden aikaväli,
689
00:36:38,349 --> 00:36:39,947
eli joulukuusta helmikuuhun...
690
00:36:40,027 --> 00:36:40,866
ASIANAJAJA
691
00:36:40,946 --> 00:36:42,704
...joita he tutkivat,
tunnettuja tapauksia.
692
00:36:42,903 --> 00:36:45,860
On tiettyjä tekijöitä,
jotka on tärkeä ottaa huomioon.
693
00:36:46,339 --> 00:36:48,097
Se, että hän teki enemmän työvuoroja,
694
00:36:48,177 --> 00:36:50,055
kuin kukaan muu hoitaja,
695
00:36:50,135 --> 00:36:52,772
koska hän sai lisätienestiä.
696
00:36:52,932 --> 00:36:54,010
Hänelle maksettiin enemmän.
697
00:36:54,250 --> 00:36:57,926
Hänellä oli tyttöystävä,
joka asui sairaalan alueella,
698
00:36:58,005 --> 00:37:00,163
joten Ben vietti
suurimman osan ajastaan siellä -
699
00:37:00,243 --> 00:37:02,360
tapaillen ihmisiä sairaalan ympäristössä,
700
00:37:02,440 --> 00:37:05,676
työskennellen siellä.
Hän otti kaikki vuorot, mitä tarjottiin,
701
00:37:05,876 --> 00:37:09,392
ja siihen aikaan oli paljon vuoroja,
monia ylimääräisiä vuoroja.
702
00:37:10,630 --> 00:37:12,548
Joten tilastollisesta
perspektiivistä katsoen -
703
00:37:12,628 --> 00:37:14,306
hän oli enemmän siellä kuin muut,
704
00:37:14,386 --> 00:37:15,864
koska hän teki töitä muita enemmän.
705
00:37:16,024 --> 00:37:19,620
Joten ei ole yllättävää,
että jos oli poikkeuksellinen potilas,
706
00:37:19,700 --> 00:37:21,697
se olisi ollut hänen vuorollaan.
707
00:37:21,777 --> 00:37:23,974
Pitää muistaa,
että tilastollinen todistusaineisto -
708
00:37:24,054 --> 00:37:26,691
täydentää muuta tapauksen aikana -
709
00:37:26,771 --> 00:37:28,169
esiteltyä aineistoa.
710
00:37:28,249 --> 00:37:30,367
Se siis tuki joitakin asioita,
711
00:37:30,447 --> 00:37:34,482
joita syyttäjä yritti sanoa
liittyen Ben Geenin käytökseen.
712
00:37:34,562 --> 00:37:36,839
Taustalla on jotain ongelmallisempaa.
713
00:37:37,558 --> 00:37:40,355
Kun tapausta alettiin tutkia,
714
00:37:40,794 --> 00:37:42,952
muistakaa, että -
715
00:37:43,032 --> 00:37:47,387
oli perjantai, ja maanantaihin mennessä
Ben Geen pidätettiin.
716
00:37:47,786 --> 00:37:50,982
Joten lyhyen ajan sisällä,
viikonlopun aikana,
717
00:37:51,422 --> 00:37:53,100
jolloin sitä alettiin tutkia,
718
00:37:54,178 --> 00:37:55,856
mitä tietoja tutkittiin?
719
00:37:56,695 --> 00:38:00,531
Tutkittiin vain
Ben Geenin potilaiden tietoja,
720
00:38:01,010 --> 00:38:02,528
ei mitään muuta.
721
00:38:03,327 --> 00:38:05,285
Itse asiassa poliisi oli katsonut -
722
00:38:05,365 --> 00:38:07,043
koko sairaalahenkilökunnan työvuorolistat.
723
00:38:07,067 --> 00:38:07,966
LÄÄNITUOMIOISTUIN
724
00:38:08,002 --> 00:38:08,901
Ja -
725
00:38:09,081 --> 00:38:11,118
tilastotiedot olivat ehkä
vähiten tärkeät todisteet,
726
00:38:11,198 --> 00:38:12,636
niistä, mitä esitettiin oikeudessa.
727
00:38:12,716 --> 00:38:15,513
TUOMIOISTUIMEN HALLINTOREKISTERI
JA MAAKUNNAN TUOMIOISTUIN
728
00:38:15,593 --> 00:38:18,669
Tilastollisesta aineistosta pitää muistaa,
729
00:38:18,909 --> 00:38:24,023
että se kertoi hengityselinten
salpautumistapausten määrästä,
730
00:38:24,143 --> 00:38:27,339
eikä selittämättömistä
salpautumistapausten määrästä.
731
00:38:27,778 --> 00:38:31,174
Tärkein asia on se, mitä ei ole selitetty.
732
00:38:31,654 --> 00:38:35,729
Ihmisillä, joilla ei olisi pitänyt olla
hengityselinten salpautumista, oli sitä,
733
00:38:35,809 --> 00:38:38,885
ja se on merkittävää
syyttäjän aineistossa.
734
00:38:40,044 --> 00:38:41,921
Se, mitä Ben Geenin tapaus vahvistaa,
735
00:38:42,121 --> 00:38:44,319
on poliisin ja syyttäjän vaikeudet,
736
00:38:44,598 --> 00:38:46,356
kun lääkärit ovat mahdollisia tappajia.
737
00:38:47,115 --> 00:38:49,273
Potilaat antavat luvan
lääkkeiden antamiseen.
738
00:38:51,830 --> 00:38:54,786
Potilaat muodostavat hyvin
luottavaisen suhteen hoitajaansa.
739
00:38:54,866 --> 00:38:55,705
YLEISLÄÄKÄRI
740
00:38:55,785 --> 00:38:57,063
Häntä he usein -
741
00:38:57,143 --> 00:39:00,020
näkevät osastolla joka päivä.
742
00:39:00,499 --> 00:39:01,578
Mikä on tuomio?
743
00:39:01,658 --> 00:39:02,497
NÄYTELTY JÄLJITELMÄ
744
00:39:02,577 --> 00:39:05,573
Se ei ole tähtitiedettä.
Olkapääni on mennyt paikoiltaan.
745
00:39:05,653 --> 00:39:07,451
- Kuinka vanha olet?
- Kuusikymmentäseitsemän.
746
00:39:07,531 --> 00:39:10,447
Potilaat näkivät heitä
ollessaan haavoittuvimmillaan,
747
00:39:10,527 --> 00:39:14,802
esimerkiksi keskellä yötä,
tai kun heillä oli paljon kipuja.
748
00:39:15,481 --> 00:39:17,079
Anna kun huuhtelen tippasi.
749
00:39:17,599 --> 00:39:18,598
Selvä.
750
00:39:18,997 --> 00:39:22,992
He siis muodostavat hyvin läheisen
suhteen hoitohenkilökuntaan.
751
00:39:24,950 --> 00:39:27,547
Ja kun luotettava hoitaja
antaa lääkkeitä potilaalle,
752
00:39:27,747 --> 00:39:30,743
voi olla vaikea todistaa rikos,
jos jotain menee pieleen.
753
00:39:31,542 --> 00:39:34,099
Ben Geenin tapaus tapahtui
pian sen jälkeen,
754
00:39:34,179 --> 00:39:36,496
kun Britannian pahin lääketappaja,
Harold Shipman,
755
00:39:36,576 --> 00:39:38,614
saatiin kiinni
satojen ihmisten tappamisesta.
756
00:39:39,133 --> 00:39:42,289
Geenin puolustus on aina uskonut
hänen olleen paniikin uhri,
757
00:39:42,409 --> 00:39:45,326
paniikin, joka kohtasi Britannian
terveysjärjestelmää sillä hetkellä.
758
00:39:46,884 --> 00:39:48,362
Tuomaristo ei ollut samaa mieltä.
759
00:39:49,481 --> 00:39:53,556
Ben Geen tuomittiin syylliseksi kahden
potilaan murhasta ja 15:n pahoinpitelystä.
760
00:39:53,876 --> 00:39:54,774
Hän teki valituksen.
761
00:39:55,034 --> 00:39:57,431
Muutoksenhakutuomioistuin kuuli
asiantuntijoiden todistuksia,
762
00:39:57,455 --> 00:39:59,653
jotka kiistivät syyttäjän johtopäätökset.
763
00:40:00,627 --> 00:40:02,545
Geen teki enemmän vuoroja kuin kukaan muu,
764
00:40:02,625 --> 00:40:04,903
joten jos tuli ongelmia,
hän oli todennäköisesti paikalla.
765
00:40:04,942 --> 00:40:05,941
LÄÄNITUOMIOISTUIN
766
00:40:06,021 --> 00:40:08,138
Hän oli hyvä, innokas hoitaja,
767
00:40:08,218 --> 00:40:11,255
joka juoksi kohti ongelmia
eikä poispäin niistä.
768
00:40:12,174 --> 00:40:13,812
Geenin valitus hylättiin.
769
00:40:14,850 --> 00:40:17,647
Mark McDonald pyytää nyt
tapauksen rikosoikeudellista tarkastelua,
770
00:40:18,366 --> 00:40:21,083
joten Thames Valleyn poliisin
täytyy pysyä valppaana.
771
00:40:21,722 --> 00:40:25,398
Kuka tietää,
saako Ben Geen enemmän aikaa oikeudessa.
772
00:40:26,636 --> 00:40:30,791
Voi olla turhauttavaa,
että ihmiset valittavat tuomiostaan.
773
00:40:31,231 --> 00:40:32,150
Tulisitko kanssani?
774
00:40:32,230 --> 00:40:34,028
Tarkastaisin sinut ennen lääkärin tuloa.
775
00:40:34,907 --> 00:40:36,105
Miten voit tällä hetkellä?
776
00:40:36,185 --> 00:40:40,899
En pysty hengittämään hyvin,
mutta pärjäilen.
777
00:40:41,379 --> 00:40:45,014
Mutta se on laki etnisesti,
moraalisesti ja laillisesti,
778
00:40:45,094 --> 00:40:46,892
heillä on oikeus tehdä niin,
779
00:40:46,972 --> 00:40:51,447
ja se aiheuttaa paljon työtä,
780
00:40:51,527 --> 00:40:56,601
paljon vaivaa tutkijoille ja syyttäjille.
781
00:40:56,681 --> 00:40:58,678
Tarvitsen apua tänne.
782
00:40:59,317 --> 00:41:02,314
Siihen käytetään myös paljon
veronmaksajien rahoja.
783
00:41:02,554 --> 00:41:07,028
Niin järjestelmä toimii.
Kun ihmisten sallitaan tehdä valitus,
784
00:41:08,067 --> 00:41:10,824
se on oikeusjärjestelmän kulmakivi.
785
00:41:11,183 --> 00:41:12,182
TAPATURMAOSASTO
786
00:41:12,262 --> 00:41:13,980
Potilas voi hyvin.
Sitten Ben Allitt saapuu,
787
00:41:14,060 --> 00:41:15,898
ja yhtäkkiä potilas ei voikaan hyvin.
788
00:41:15,977 --> 00:41:19,693
Tiedän, että se saattaa näyttää siltä,
mutta menen vain sinne, missä tarvitaan.
789
00:41:20,652 --> 00:41:22,610
Ihmiset käyttävät hyväksi sitä.
790
00:41:22,689 --> 00:41:24,527
He haastavat yhä uudelleen,
791
00:41:24,607 --> 00:41:25,966
kunnes eivät enää voi haastaa.
792
00:41:27,284 --> 00:41:31,319
Ben Geen suorittaa elinkautista
minimissään 30 vuoden tuomiolla,
793
00:41:31,759 --> 00:41:35,634
mutta jää tuomituksi hoitajaksi,
joka tappoi.
794
00:42:10,432 --> 00:42:12,430
Käännös: Jonna Lehtinen
65935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.