All language subtitles for Maid (2021) - S01E10 - Snaps (1080p NF WEB-DL x265 Garshasp)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,937 --> 00:00:21,937 ♪ Girl ♪ 2 00:00:24,274 --> 00:00:26,484 ♪ Perfectly her ♪ 3 00:00:28,570 --> 00:00:31,489 ♪ Broken and hurt ♪ 4 00:00:33,867 --> 00:00:38,246 ♪ Soft and asleep in the morning gray ♪ 5 00:00:38,329 --> 00:00:42,459 ♪ Shake off the night And don't hide your face ♪ 6 00:00:42,542 --> 00:00:46,963 ♪ The sun lights the world With a single flame ♪ 7 00:00:49,007 --> 00:00:51,092 ♪ I want you to see this ♪ 8 00:00:53,428 --> 00:00:55,430 ♪ I want you to see this ♪ 9 00:01:09,861 --> 00:01:10,945 ♪ Today ♪ 10 00:01:12,864 --> 00:01:15,950 ♪ And all of your days ♪ 11 00:01:17,619 --> 00:01:20,205 ♪ I'll wear your pain ♪ 12 00:01:23,083 --> 00:01:27,128 ♪ Heal what I can in your troubled mind ♪ 13 00:01:27,212 --> 00:01:31,674 ♪ Sometimes our bodies Will hurt for some time ♪ 14 00:01:31,758 --> 00:01:35,720 ♪ And the beauty in that Can be hard to find ♪ 15 00:01:37,013 --> 00:01:39,265 ♪ I want you to know this ♪ 16 00:01:41,726 --> 00:01:44,938 I'm Denise. I'm a survivor of domestic violence. 17 00:01:45,021 --> 00:01:46,021 Hi, Denise. 18 00:01:46,064 --> 00:01:47,148 Hi, Denise. 19 00:01:47,232 --> 00:01:52,320 Does anyone want to share anything today before we start with our special activity? 20 00:01:54,114 --> 00:01:57,408 Okay. Then I'll turn this over to Alex. 21 00:01:57,492 --> 00:01:58,701 Let's give her a warm welcome. 22 00:02:01,079 --> 00:02:02,122 Thanks, guys. 23 00:02:02,205 --> 00:02:06,626 I'm Alex and I am a survivor of domestic violence. 24 00:02:06,709 --> 00:02:08,878 Hi, Alex. 25 00:02:08,962 --> 00:02:12,966 I asked Denise if I could do some volunteer work and... 26 00:02:13,550 --> 00:02:16,094 I meant cleaning the toilets, but... 27 00:02:16,177 --> 00:02:18,138 Denise said that I should do this instead 28 00:02:18,221 --> 00:02:23,351 and I said "no," and she said "yes," and here we are. 29 00:02:23,434 --> 00:02:25,645 Show them your serial-killer notebook. 30 00:02:25,728 --> 00:02:28,398 She says my writing looks like a serial killer's, so... 31 00:02:28,481 --> 00:02:30,191 Damn, you wrote all that? 32 00:02:30,275 --> 00:02:34,320 I did. Yes. I wrote this just since I've been at McMullen House. 33 00:02:35,655 --> 00:02:39,617 Do any of you guys write for fun? 34 00:02:42,370 --> 00:02:44,914 Brandi, you do not need to raise your hand. 35 00:02:45,582 --> 00:02:49,711 I had a diary in 5th grade. It was furry and pink. 36 00:02:49,794 --> 00:02:52,046 It had a little lock on it. 37 00:02:52,130 --> 00:02:54,591 - Yeah. Me too. I had one of those. - Mm. 38 00:02:56,092 --> 00:02:57,719 Here's the hard question. 39 00:02:57,802 --> 00:03:01,222 Who were you writing to when you wrote? 40 00:03:01,306 --> 00:03:03,850 Nobody. Just myself. 41 00:03:03,933 --> 00:03:05,268 Yeah, same. 42 00:03:06,269 --> 00:03:10,273 Writing is where I go to be honest about how I feel. 43 00:03:11,149 --> 00:03:14,861 Sometimes it's really the only way for me to know what it is that I'm feeling. 44 00:03:14,944 --> 00:03:18,364 Like I have to write in order to see what I'm gonna write. 45 00:03:18,448 --> 00:03:20,241 If that makes any sense. 46 00:03:21,075 --> 00:03:22,075 But... 47 00:03:22,911 --> 00:03:27,498 I find that it's a lot easier to write the truth than it is to say it out loud. 48 00:03:29,334 --> 00:03:31,628 Nobody can take writing away from you. 49 00:03:32,211 --> 00:03:36,633 Nobody can tell you that you're wrong, or your words are wrong. 50 00:03:36,716 --> 00:03:38,051 Because they're not. 51 00:03:38,134 --> 00:03:40,845 You're right, and your words are fucking right. 52 00:03:42,597 --> 00:03:43,932 Because they're yours. 53 00:03:45,558 --> 00:03:49,062 Anyway, we all have notebooks and pens. 54 00:03:49,145 --> 00:03:52,607 Are we gonna read this out loud? 55 00:03:52,690 --> 00:03:56,194 You can if you want to, but you definitely don't have to if you don't want to. 56 00:03:57,028 --> 00:03:59,948 Okay, so I brought some writing prompts 57 00:04:00,031 --> 00:04:03,534 that I got from a real professor from the Internet 58 00:04:03,618 --> 00:04:06,412 that is qualified to be teaching things. 59 00:04:06,496 --> 00:04:10,166 Okay. Describe a day in your life that you were really happy. 60 00:04:10,250 --> 00:04:13,127 It can be a real day that actually happened. 61 00:04:13,211 --> 00:04:16,422 Or an imagined day that you wish would happen. 62 00:04:19,509 --> 00:04:21,386 I'm gonna put ten minutes on... 63 00:04:22,553 --> 00:04:23,846 the clock. 64 00:04:23,930 --> 00:04:27,767 There's no pressure, we're just writing for the sake of writing. 65 00:04:33,731 --> 00:04:35,149 That was great. 66 00:04:35,233 --> 00:04:38,236 - Can I ask something? You have a minute? - Of course. 67 00:04:38,319 --> 00:04:40,571 I know the answer to this already, 68 00:04:40,655 --> 00:04:43,658 but we're not allowed to have any visitors at the shelter, are we? 69 00:04:43,741 --> 00:04:46,119 No. I'm sorry, baby girl. 70 00:04:46,202 --> 00:04:49,289 We can only have individual victims and their children in shelter. 71 00:04:49,956 --> 00:04:51,582 - Figured. - Why? 72 00:04:52,875 --> 00:04:56,879 Um, I just found out that my mom's living in a car. 73 00:04:56,963 --> 00:04:58,298 Sorry to hear that. 74 00:04:58,381 --> 00:04:59,590 Thanks. 75 00:04:59,674 --> 00:05:01,134 Is she a victim of DV? 76 00:05:02,135 --> 00:05:06,931 She's a chronic victim of DV, but she's also in complete denial 77 00:05:07,015 --> 00:05:09,851 and delusional and unmedicated, so... 78 00:05:10,601 --> 00:05:12,562 Is she over 55? 79 00:05:12,645 --> 00:05:13,896 Mm-hm. 80 00:05:13,980 --> 00:05:17,525 They have a program called SHARE that puts homeless folks at senior centers, 81 00:05:17,608 --> 00:05:19,777 but she has to enroll. 82 00:05:19,861 --> 00:05:21,571 Yeah. Ah... 83 00:05:21,654 --> 00:05:24,782 She really hates everything government-oriented 84 00:05:24,866 --> 00:05:28,995 and she's on the lam from a psych ward, so that's not gonna work out. 85 00:05:29,495 --> 00:05:30,495 Thank you. 86 00:05:30,997 --> 00:05:33,291 Is there anyone else that can look after your mom? 87 00:05:34,083 --> 00:05:37,003 No, I've been taking care of her since I was 6. 88 00:05:38,338 --> 00:05:41,299 What would happen if you didn't? 89 00:05:50,600 --> 00:05:53,269 I think I'll do something, I don't know, 90 00:05:53,352 --> 00:05:55,313 something spectacular when I walk in. 91 00:06:01,486 --> 00:06:06,699 They come in really strong. Yeah, that's a good idea, so... 92 00:06:09,160 --> 00:06:10,578 Oh, shit, man. 93 00:06:10,661 --> 00:06:13,289 - Hey, Mom. - Alex, hey. 94 00:06:13,372 --> 00:06:18,711 I thought that was you, I was just driving home from a clean and I saw your car. 95 00:06:18,795 --> 00:06:20,421 She's hard to miss. 96 00:06:20,505 --> 00:06:24,967 - What are you up to out here? - Oh, well, look at Her Majesty. 97 00:06:25,051 --> 00:06:26,844 Spring has sprung. 98 00:06:26,928 --> 00:06:29,722 It's gonna be a cotton-candy sunset, 99 00:06:29,806 --> 00:06:33,309 and I'm gonna watch every sugar-coated moment of her. 100 00:06:33,392 --> 00:06:36,020 Looks like you were talking to the birds. 101 00:06:36,104 --> 00:06:37,772 Oh, no, honey. 102 00:06:38,397 --> 00:06:43,903 I downloaded that dictation app onto my phone. 103 00:06:43,986 --> 00:06:48,825 Because I'm giving a lecture on the Neolithic concept 104 00:06:48,908 --> 00:06:50,743 of the solar barge to the collective. 105 00:06:50,827 --> 00:06:54,914 And, um, I would write this one, but I can't. 106 00:06:54,997 --> 00:06:56,833 Because my fucking arm's killing me. 107 00:06:56,916 --> 00:06:59,168 Oh, where's your cast, Mom? 108 00:07:00,253 --> 00:07:01,629 Where did your cast go? 109 00:07:01,712 --> 00:07:03,381 Oh. 110 00:07:03,464 --> 00:07:06,175 It was plastered to your wrist. Where did it go? 111 00:07:06,259 --> 00:07:07,259 Uh... 112 00:07:07,885 --> 00:07:11,222 I had a terrible itch, so I had Micah saw it off. 113 00:07:11,305 --> 00:07:14,308 I have to say, it was oddly erotic. 114 00:07:14,392 --> 00:07:17,645 Are you kidding me? The cast has to be on for six more weeks. 115 00:07:17,728 --> 00:07:19,689 - It's fine. - No, that's not fine. 116 00:07:19,772 --> 00:07:22,692 You have a severed tendon and now your tendon is not gonna heal. 117 00:07:23,526 --> 00:07:27,238 If you're gonna ruin the cotton candy, you're gonna have to go. 118 00:07:32,285 --> 00:07:33,285 I'm, um... 119 00:07:34,203 --> 00:07:35,913 I'm glad that I ran into you. 120 00:07:36,539 --> 00:07:40,543 I know that you have a great living situation in your loft 121 00:07:40,626 --> 00:07:43,045 with your collective, but, um... 122 00:07:44,589 --> 00:07:47,341 I told you I'm moving to Montana. 123 00:07:49,719 --> 00:07:50,928 What if you came with me? 124 00:07:52,889 --> 00:07:55,141 I've got a place on campus. 125 00:07:55,224 --> 00:07:56,934 You could hang with Maddy 126 00:07:57,018 --> 00:08:01,647 and you could go on walks and you could paint all day. 127 00:08:02,398 --> 00:08:04,400 Watch Maddy start kindergarten. 128 00:08:07,445 --> 00:08:09,822 Oh, babe, that's not me. 129 00:08:11,741 --> 00:08:13,117 Why not? 130 00:08:13,201 --> 00:08:14,619 Because I'm not boring. 131 00:08:17,121 --> 00:08:18,873 I've got a big life. 132 00:08:18,956 --> 00:08:21,751 I can't be galloping off behind you, being a tag along. 133 00:08:21,834 --> 00:08:25,004 No, Mom. I'm really serious. I'm inviting you. 134 00:08:26,380 --> 00:08:28,424 My blood's here, honey. 135 00:08:28,508 --> 00:08:31,344 My mama's buried here. Her mama's buried here. 136 00:08:31,427 --> 00:08:33,262 The Langley women are here. 137 00:08:35,014 --> 00:08:38,184 I am a Langley woman and I am going. 138 00:08:38,684 --> 00:08:40,603 I know, baby, and that's you. 139 00:08:41,437 --> 00:08:42,437 But, uh... 140 00:08:44,857 --> 00:08:46,067 I can't leave. 141 00:08:49,529 --> 00:08:50,529 Okay. 142 00:08:52,949 --> 00:08:55,368 Go to some appointments before I leave. 143 00:08:55,451 --> 00:08:58,204 - Like the wrist doctor. - Hard pass. 144 00:08:58,287 --> 00:09:01,123 I'm making you an appointment for tomorrow, okay? 145 00:09:01,207 --> 00:09:04,085 You're gonna meet me there. Nod that you hear me. 146 00:09:08,589 --> 00:09:11,175 I don't wanna have to worry about you when I'm gone, Mom. 147 00:09:16,013 --> 00:09:18,766 Look at that. Cotton candy. 148 00:09:20,810 --> 00:09:24,605 We're starting here, and then we're gonna go over some mountains. 149 00:09:25,189 --> 00:09:28,484 We're gonna go to Spokane, which is a really big city. 150 00:09:28,568 --> 00:09:31,028 Then we're gonna go over more mountains. 151 00:09:31,696 --> 00:09:33,531 Then over some more mountains. 152 00:09:34,282 --> 00:09:36,492 All the way to Missoula. 153 00:09:37,118 --> 00:09:38,995 - Mm-hm. - Right there. 154 00:09:39,078 --> 00:09:40,621 Missoula. 155 00:09:40,705 --> 00:09:41,705 Missoula. 156 00:09:43,416 --> 00:09:45,668 It's gonna take us this many hours. 157 00:09:45,751 --> 00:09:51,757 Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. 158 00:09:51,841 --> 00:09:52,841 Nine hours. 159 00:09:53,551 --> 00:09:56,053 - And "Shoop." - Exactly. 160 00:09:58,973 --> 00:10:02,810 ♪ There he go, my baby Never answers in the room ♪ 161 00:10:03,436 --> 00:10:06,314 ♪ Steps outside or puts it on snooze ♪ 162 00:10:06,397 --> 00:10:09,025 ♪ He just do whatever he do ♪ 163 00:10:09,108 --> 00:10:11,694 ♪ Like, "Hello, hello, hello? ♪ 164 00:10:11,777 --> 00:10:14,363 ♪ How's my little lady In the New York snow?" ♪ 165 00:10:14,447 --> 00:10:16,907 ♪ Yeah, he says "I love you, I love you loads" ♪ 166 00:10:16,991 --> 00:10:20,703 ♪ We got a certified gambler Messin' with me ♪ 167 00:10:20,786 --> 00:10:23,080 ♪ Hello, hello, hello ♪ 168 00:10:23,164 --> 00:10:25,416 ♪ I got one foot in and one out the door ♪ 169 00:10:25,499 --> 00:10:28,210 ♪ I think it's 'bout time That I take control ♪ 170 00:10:28,294 --> 00:10:31,589 ♪ 'Cause I'm a certified gambler Fuckin' with three ♪ 171 00:10:31,672 --> 00:10:33,382 No! 172 00:10:34,759 --> 00:10:36,177 ♪ Hello, hello, hello ♪ 173 00:10:37,720 --> 00:10:42,183 ♪ But my baby miss me more Than he misses his job ♪ 174 00:10:42,266 --> 00:10:45,019 ♪ Makin' pizza in the Bronx ♪ 175 00:10:45,102 --> 00:10:48,105 ♪ He just has to call me up ♪ 176 00:10:48,189 --> 00:10:50,650 ♪ Like, "Hello, hello, hello? ♪ 177 00:10:50,733 --> 00:10:53,361 ♪ How's my little lady Playin' rock 'n' roll? ♪ 178 00:10:53,444 --> 00:10:56,155 ♪ Or maybe these days You like pop and soul?" ♪ 179 00:10:56,238 --> 00:10:58,949 ♪ He's a certified gambler Messin' with me ♪ 180 00:10:59,033 --> 00:11:05,539 Hi, I'd like to place an order for English 102, Block 5, textbook. 181 00:11:08,876 --> 00:11:09,877 For books? 182 00:11:11,295 --> 00:11:13,547 Do you have any used copies? 183 00:11:16,759 --> 00:11:19,804 Great, um, would you mind setting one of those aside? 184 00:11:19,887 --> 00:11:21,472 I can be there on Tuesday. 185 00:11:24,100 --> 00:11:24,934 Thank you. 186 00:11:29,188 --> 00:11:30,689 - Hey, Tara. - Oh, good, hi. 187 00:11:30,773 --> 00:11:33,234 Just a quick update for you. 188 00:11:33,317 --> 00:11:35,236 I just got back from the clerk's office. 189 00:11:35,319 --> 00:11:36,862 - Uh-oh. - No, it's fine. 190 00:11:36,946 --> 00:11:39,573 They objected to the notice of relocation, which we knew, 191 00:11:39,657 --> 00:11:43,411 but the motion for the ex parte emergency custody order 192 00:11:43,494 --> 00:11:46,956 has been filed and I also slapped him with a temporary no-contact order, 193 00:11:47,039 --> 00:11:49,208 so that ought to make a point. 194 00:11:49,291 --> 00:11:51,377 - So he can't contact me? - Correct. 195 00:11:51,460 --> 00:11:54,380 The sheriff should be serving him with the restraining order 196 00:11:54,463 --> 00:11:56,674 and the ex parte motion this morning. 197 00:11:56,757 --> 00:11:58,342 Okay. Uh... 198 00:11:58,426 --> 00:12:01,011 - So, what happens now? - We wait. 199 00:12:01,095 --> 00:12:03,889 I left word for Sean's attorney. We should know more soon. 200 00:12:04,390 --> 00:12:06,100 Okay, thank you so much. 201 00:12:06,183 --> 00:12:07,560 Yeah, no problem, bye. 202 00:12:08,853 --> 00:12:11,397 Brandi, I think you were next, right? 203 00:12:13,190 --> 00:12:16,569 I don't know if this is my happiest day ever, 204 00:12:16,652 --> 00:12:18,612 but it's what came to my mind during then. 205 00:12:18,696 --> 00:12:19,947 Perfect. 206 00:12:21,657 --> 00:12:25,077 "I used to go on these walks with my dad as a kid. 207 00:12:25,744 --> 00:12:28,956 We'd go in June before the sticky late-summer heat. 208 00:12:30,791 --> 00:12:35,337 I'd get one of those Flintstone orange popsicles from 7-Eleven. 209 00:12:36,338 --> 00:12:39,467 The kind you have to use all your might to push up. 210 00:12:39,550 --> 00:12:43,971 We'd walk along the ocean looking at the Virgo constellations, 211 00:12:44,054 --> 00:12:47,433 since my birthday is four days before his. 212 00:12:48,309 --> 00:12:50,644 My dad would point to the sky and tell me 213 00:12:50,728 --> 00:12:54,231 he was the Big Dipper and I was the Little Dipper. 214 00:12:55,065 --> 00:13:00,446 We stopped going on our walks when my dad got sick. 215 00:13:02,490 --> 00:13:04,825 But I went back recently with my son. 216 00:13:06,994 --> 00:13:09,413 Got him a Flintstone orange popsicle. 217 00:13:12,625 --> 00:13:14,710 They're much easier to push up now. 218 00:13:16,420 --> 00:13:20,466 I looked up at the night sky, and there it was... 219 00:13:21,258 --> 00:13:23,594 as if zero time had passed. 220 00:13:24,803 --> 00:13:26,430 The Big and Little Dipper." 221 00:13:34,021 --> 00:13:35,021 That's it. 222 00:13:40,819 --> 00:13:43,989 So of course we wanna keep everything that we say positive, 223 00:13:44,073 --> 00:13:48,827 but I was hoping that we could say some of the images 224 00:13:48,911 --> 00:13:53,666 that are gonna stay with us from Brandi's story. 225 00:13:53,749 --> 00:13:55,876 "Sticky late-summer heat." 226 00:13:57,503 --> 00:13:59,255 "They're much easier to push up now." 227 00:14:02,424 --> 00:14:03,968 "Zero time had passed." 228 00:14:05,511 --> 00:14:07,179 "Big and Little Dipper." 229 00:14:08,681 --> 00:14:10,975 Does anybody else wanna share? 230 00:14:26,323 --> 00:14:28,617 Please leave a message after the tone. 231 00:14:53,559 --> 00:14:54,393 Mom. 232 00:14:54,476 --> 00:14:55,476 Mom! 233 00:14:55,895 --> 00:14:57,062 Hey, honey. 234 00:14:57,146 --> 00:14:59,231 Don't. We're going to the doctor. 235 00:14:59,315 --> 00:15:01,859 - What doctor? - The doctor that you just stood up. 236 00:15:01,942 --> 00:15:04,403 She can see you at 4:00, but we have to leave right now. 237 00:15:04,486 --> 00:15:06,447 It's Thursday. I didn't say I was going. 238 00:15:06,530 --> 00:15:08,991 We have the booth on Tuesdays, Thursdays and Saturdays. 239 00:15:09,074 --> 00:15:10,784 And I'm not abandoning Micah. 240 00:15:10,868 --> 00:15:13,871 - Come meet my daughter. - We met the other day. 241 00:15:13,954 --> 00:15:14,788 Oh. 242 00:15:14,872 --> 00:15:17,041 Mom. Please, can we go? 243 00:15:17,124 --> 00:15:20,920 Uh, why have you got glitter all over? Did you go to a rave? 244 00:15:21,003 --> 00:15:23,422 - I cleaned a playroom. - You know what glitter is? 245 00:15:23,505 --> 00:15:26,842 - It is the lice of the art room. - You gave me your word. Come on. 246 00:15:26,926 --> 00:15:29,511 - You spread it wherever you go. - Would you grow up? 247 00:15:29,595 --> 00:15:31,388 - We gotta go. - You're the one with glitter. 248 00:15:31,472 --> 00:15:34,099 Get in my car and I'm gonna drive you to the doctor. 249 00:15:34,183 --> 00:15:36,560 You're not the boss of me. Okay? 250 00:15:36,644 --> 00:15:38,062 It's my arm that hurts. 251 00:15:38,145 --> 00:15:41,982 I'll take CBD or go to the doctor or I'll cut the fucker off. 252 00:15:42,066 --> 00:15:44,610 Just because you're on some timer because you're leaving, 253 00:15:44,693 --> 00:15:46,737 doesn't mean I am. I am fantastic. 254 00:15:46,820 --> 00:15:49,531 For God's sake, just worry about somebody else. Please. 255 00:15:49,615 --> 00:15:51,367 - Babe. - Oh, sorry, honey. 256 00:15:51,450 --> 00:15:54,161 I'm working. I've got a job here, okay? 257 00:15:54,828 --> 00:15:55,828 Hi there. 258 00:15:57,164 --> 00:16:00,376 You got a nice smile. Look at your smile. 259 00:16:01,043 --> 00:16:02,878 - Tara? - Uh, change of plans. 260 00:16:02,962 --> 00:16:05,506 Do you think you could meet me near my office on Whitby? 261 00:16:05,589 --> 00:16:06,840 Is everything okay? 262 00:16:08,050 --> 00:16:09,677 I spoke to Sean's attorney. 263 00:16:09,760 --> 00:16:13,097 They are moving to reject the ex parte motion altogether, 264 00:16:13,180 --> 00:16:15,140 citing lack of evidence of abuse. 265 00:16:15,224 --> 00:16:18,394 And Sean is unwilling to revise the parenting plan 266 00:16:18,477 --> 00:16:20,813 or give up any of his custodial rights. 267 00:16:22,856 --> 00:16:24,566 Okay. 268 00:16:24,650 --> 00:16:25,776 Thanks. 269 00:16:25,859 --> 00:16:28,779 I'm sorry. So, what does that mean? 270 00:16:28,862 --> 00:16:31,657 It means that he says you're lying about being abused. 271 00:16:31,740 --> 00:16:34,827 So there will be an adequate-cause hearing in 14 days 272 00:16:34,910 --> 00:16:38,038 to determine the validity of your claims and appropriate custody. 273 00:16:38,122 --> 00:16:41,959 And it's gonna be what we call a win-loss case. 274 00:16:42,710 --> 00:16:45,713 If you lose, you can't take Maddy anywhere. 275 00:16:47,965 --> 00:16:49,049 Uh, ever? 276 00:16:49,133 --> 00:16:51,552 Washington makes it very hard for victims of DV. 277 00:16:51,635 --> 00:16:53,303 Particularly in cases of emotional... 278 00:16:53,387 --> 00:16:56,890 I'm aware, I've been through this and lost because I didn't have any bruises. 279 00:16:56,974 --> 00:16:58,559 You're not gonna lose. 280 00:16:58,642 --> 00:17:00,936 We have 14 days to make a solid case. 281 00:17:01,020 --> 00:17:03,731 Someone must have seen this guy emotionally abuse you. 282 00:17:03,814 --> 00:17:06,233 I don't have 14 days. I leave for Montana on Monday. 283 00:17:06,316 --> 00:17:09,028 Legally, you can't go anywhere with Maddy. 284 00:17:09,111 --> 00:17:10,487 Not before the hearing. 285 00:17:14,783 --> 00:17:20,289 I am gonna lose my family housing and my spot in school. I'm... 286 00:17:20,372 --> 00:17:22,541 - Yes. - Another one. 287 00:17:23,417 --> 00:17:26,003 I have to leave the shelter this weekend. 288 00:17:26,086 --> 00:17:29,631 What do you think that I should do? I don't have a backup plan here. 289 00:17:29,715 --> 00:17:31,133 We're gonna fight this. 290 00:17:31,216 --> 00:17:33,844 I'm gonna get you there by fall semester. 291 00:17:33,927 --> 00:17:37,556 I just took out a $9000 student loan, $9000. 292 00:17:37,639 --> 00:17:40,184 I don't know if you realize, but this is my fucking life. 293 00:17:40,267 --> 00:17:42,686 I'm not rich like you and Regina. I can't repay this. 294 00:17:42,770 --> 00:17:43,896 There's more. 295 00:17:43,979 --> 00:17:46,565 Sean is demanding visitation with Maddy. 296 00:17:48,150 --> 00:17:51,070 No. We have a restraining order, so, no. 297 00:17:51,153 --> 00:17:53,030 It only applies to you, not to Maddy. 298 00:17:53,113 --> 00:17:55,783 The court has approved a four-hour visitation. 299 00:17:57,534 --> 00:17:58,660 When? 300 00:17:58,744 --> 00:17:59,744 Tomorrow. 301 00:18:00,245 --> 00:18:03,290 They will appoint a third party, neutral supervisor, 302 00:18:03,373 --> 00:18:05,626 unless you have someone you could use? 303 00:18:05,709 --> 00:18:07,211 - A grandparent? - Not doing that. 304 00:18:07,294 --> 00:18:08,670 I can't do that to her. 305 00:18:08,754 --> 00:18:11,924 If you don't comply, you will be in violation of your parenting plan, 306 00:18:12,007 --> 00:18:16,345 which will not look good for the hearing in 14 days. 307 00:18:16,428 --> 00:18:18,722 Alex, I'm sorry that this is happening, but... 308 00:18:20,099 --> 00:18:21,183 it's not over. 309 00:18:21,266 --> 00:18:22,643 It's just a speed bump. 310 00:19:09,106 --> 00:19:11,233 - Oh. - It's just me. 311 00:19:11,316 --> 00:19:14,027 Alex. Shit. Good God. 312 00:19:16,738 --> 00:19:18,532 You scared the shit out of me. 313 00:19:18,615 --> 00:19:20,242 What are you doing here? 314 00:19:21,285 --> 00:19:23,078 I need your help. 315 00:19:23,162 --> 00:19:24,413 What are you doing here? 316 00:19:24,496 --> 00:19:30,085 Oh, I had one too many margaritas and I just pulled over here to... 317 00:19:31,253 --> 00:19:33,172 sleep it off on the way home. 318 00:19:34,089 --> 00:19:36,884 - Mom. - I know this doesn't look good. 319 00:19:36,967 --> 00:19:37,967 It's just, um... 320 00:19:39,011 --> 00:19:43,098 the collective gets noisy and I come here... 321 00:19:43,932 --> 00:19:44,932 to nap. 322 00:19:46,101 --> 00:19:48,687 I know you sleep here, you spend all day in the park alone, 323 00:19:48,770 --> 00:19:50,689 and that there's no collective. 324 00:19:56,320 --> 00:19:57,321 Well... 325 00:20:00,240 --> 00:20:03,035 maybe "collective" isn't the right word. 326 00:20:04,828 --> 00:20:10,334 You know, we've really got a nice group of people here. 327 00:20:10,417 --> 00:20:11,460 Honestly... 328 00:20:12,085 --> 00:20:15,422 We've got the Flores family over here, in the van. 329 00:20:15,505 --> 00:20:17,966 Billy and Anna. I just love them. 330 00:20:18,050 --> 00:20:21,845 You know, we look out for each other and it's like a... 331 00:20:21,929 --> 00:20:26,350 I don't know, a big sleep-out or a drive-in movie theater. 332 00:20:26,433 --> 00:20:27,935 We just need popcorn. 333 00:20:29,603 --> 00:20:31,271 Why can't you take care of yourself? 334 00:20:32,022 --> 00:20:35,359 What do you mean? You know, I've got my cooler in here. 335 00:20:35,442 --> 00:20:37,819 I've got my vitamins, baby. 336 00:20:37,903 --> 00:20:40,197 Cozy blanket and my fucking good weed. 337 00:20:40,280 --> 00:20:42,074 - I'm fine. - You're homeless. 338 00:20:42,157 --> 00:20:43,700 You're living in your car. 339 00:20:43,784 --> 00:20:46,036 - Would you just stop? - No. Please. 340 00:20:47,204 --> 00:20:48,622 I love my car! 341 00:20:49,456 --> 00:20:51,375 She's my cobalt bitch. 342 00:20:51,458 --> 00:20:53,460 - We're like family. - You're homeless, mom. 343 00:20:53,543 --> 00:20:56,588 - Would you please just stop! - You're homeless. 344 00:20:56,672 --> 00:20:58,882 I'm under the stars. I'm independent. 345 00:21:01,510 --> 00:21:03,679 And it's not all the time. I mean... 346 00:21:04,221 --> 00:21:06,265 sometimes I stay with Micah. 347 00:21:07,641 --> 00:21:09,309 When Alaina-May's not there. 348 00:21:09,393 --> 00:21:13,981 - Who the fuck is Alaina-May? - I told you. His wife. 349 00:21:14,064 --> 00:21:19,820 They broke up, but she still stays there because she's a feral dumpster fire. 350 00:21:19,903 --> 00:21:21,822 The point is, honey, I... 351 00:21:23,240 --> 00:21:28,370 You know, I like being a gypsy. I like being mobile. Okay? 352 00:21:28,453 --> 00:21:29,955 You know me. I'm scrappy. 353 00:21:30,038 --> 00:21:33,917 I don't know. I can't afford to put you in a motel or bring you to the shelter. 354 00:21:34,001 --> 00:21:35,168 I don't know. 355 00:21:35,252 --> 00:21:37,838 I am not your problem, Alexandra. 356 00:21:37,921 --> 00:21:40,257 - Yes, you are. - No, I am not. 357 00:21:40,340 --> 00:21:42,092 - I'm your mother. - You're not. 358 00:21:42,175 --> 00:21:43,260 Yes, I am! 359 00:21:44,219 --> 00:21:45,721 I am! 360 00:21:45,804 --> 00:21:48,849 You said you needed my help. 361 00:21:48,932 --> 00:21:49,766 I do. 362 00:21:49,850 --> 00:21:51,893 So how can I help you, madam? 363 00:21:52,602 --> 00:21:54,980 Can you supervise a playdate between Sean and Maddy? 364 00:21:55,063 --> 00:21:58,150 He gets visitation and a third party needs to be present. 365 00:21:58,233 --> 00:21:59,526 Can you do that? 366 00:21:59,609 --> 00:22:01,278 Yes, I can. 367 00:22:01,987 --> 00:22:05,240 - At what time should I be there? - 12:30. 368 00:22:05,324 --> 00:22:06,783 Don't you worry. 369 00:22:07,409 --> 00:22:09,202 I will take care of your girl. 370 00:22:12,998 --> 00:22:15,792 - You're going to the doctor. - Over my dead body. 371 00:22:15,876 --> 00:22:17,753 You're going. Everything isn't all right. 372 00:22:17,836 --> 00:22:21,214 Everything is fucking shit and you need to be a goddamn adult. 373 00:22:21,298 --> 00:22:23,675 Your hand looks terrible. You're going! 374 00:22:26,261 --> 00:22:27,888 Do I get a lollipop? 375 00:22:38,356 --> 00:22:40,776 Jesus Christ! 376 00:22:41,443 --> 00:22:43,820 What's that smell coming from your car? 377 00:22:43,904 --> 00:22:46,490 - It smells like burnt turds. - You went to the doctor. 378 00:22:46,573 --> 00:22:49,284 Yeah, look. My finger still works. 379 00:22:49,367 --> 00:22:50,452 Hey, pumpkin pie. 380 00:22:50,535 --> 00:22:53,538 You ready for a playdate with me and your daddy? 381 00:22:54,247 --> 00:22:55,457 We're gonna have fun. 382 00:22:55,540 --> 00:22:58,835 I've packed a snack and a change of clothes and she's had lunch already. 383 00:22:58,919 --> 00:23:01,546 We've got this. Hi, pumpkin. 384 00:23:04,049 --> 00:23:05,675 Oh, I know. 385 00:23:05,759 --> 00:23:08,637 I guess I'll wait here, because I have to. 386 00:23:09,513 --> 00:23:12,099 Okay, Maddy. So you're gonna be with Dad for four hours. 387 00:23:12,182 --> 00:23:14,184 Thanks for sending the cops! 388 00:23:14,267 --> 00:23:15,267 Very classy! 389 00:23:15,811 --> 00:23:16,811 And then... 390 00:23:17,521 --> 00:23:21,108 we'll go and get an ice cream together. Does that sound good? 391 00:23:21,191 --> 00:23:23,318 Do you want to get ice cream? Okay. 392 00:23:25,529 --> 00:23:27,405 - I love you so much. - Oh! 393 00:23:28,073 --> 00:23:30,575 - Thanks, Mom. - Yeah, we're gonna have fun. 394 00:23:34,746 --> 00:23:39,209 Get your Mad-dog. You're about to see your daddy. 395 00:23:39,292 --> 00:23:40,127 Hey! 396 00:23:40,210 --> 00:23:44,131 Sean-y, you've got your Mad-dog girl here. 397 00:23:44,214 --> 00:23:46,174 - Oh! - Hey, Sean-y boy. 398 00:23:46,341 --> 00:23:48,552 - She's heavy. - You're getting big. 399 00:23:48,635 --> 00:23:50,137 She's getting so big. 400 00:23:51,596 --> 00:23:55,016 We've been swinging and she can go so high. 401 00:23:55,100 --> 00:23:56,100 Mad-dog! 402 00:24:02,023 --> 00:24:03,316 Thank you for coming. 403 00:24:03,942 --> 00:24:04,942 Of course. 404 00:24:06,236 --> 00:24:10,365 I was worried about you falling off the face of the earth like you did. 405 00:24:12,117 --> 00:24:13,117 You look okay. 406 00:24:14,995 --> 00:24:16,204 I am okay. 407 00:24:17,205 --> 00:24:20,542 Good. Where's Maddy? 408 00:24:20,625 --> 00:24:22,752 I thought maybe I'd get to see her. 409 00:24:24,838 --> 00:24:29,259 She is at the domestic violence shelter where I'm living. 410 00:24:30,468 --> 00:24:32,637 They have a daycare for their victims, so... 411 00:24:32,721 --> 00:24:33,930 Oh, okay. 412 00:24:34,014 --> 00:24:38,018 Well, did you, um...? Did you order anything yet? 413 00:24:40,520 --> 00:24:44,524 This is my second time at an emergency shelter for abused women this year. 414 00:24:48,153 --> 00:24:51,031 It's the second time that Sean sent me there. 415 00:24:59,289 --> 00:25:01,499 Do you hear the words coming out of my mouth? 416 00:25:02,125 --> 00:25:03,460 Yes, I hear them. 417 00:25:06,755 --> 00:25:07,755 And? 418 00:25:10,967 --> 00:25:13,386 I wish you would have reached out to me. 419 00:25:14,304 --> 00:25:17,307 Before taking my granddaughter to a place like that. 420 00:25:17,390 --> 00:25:19,184 You guys have a place to live. 421 00:25:21,144 --> 00:25:23,104 I would do anything to help, you know that. 422 00:25:23,188 --> 00:25:26,191 I'd give you the shirt off my back, all right? 423 00:25:26,274 --> 00:25:27,692 But instead you make me worry. 424 00:25:29,236 --> 00:25:30,612 You make Sean worry. 425 00:25:32,113 --> 00:25:34,866 I've been searching the ferry station floor 426 00:25:34,950 --> 00:25:36,117 for you guys, Alex. 427 00:25:36,952 --> 00:25:37,952 Okay. 428 00:25:39,329 --> 00:25:40,580 Maybe you can help me now. 429 00:25:42,040 --> 00:25:44,084 Because I do. I need your help. 430 00:25:45,335 --> 00:25:46,335 Okay. 431 00:25:48,755 --> 00:25:51,591 I filed for full custody of Maddy 432 00:25:51,675 --> 00:25:53,885 so that I can take her to Missoula with me. 433 00:25:53,969 --> 00:25:55,929 And Sean is objecting to it. 434 00:25:56,429 --> 00:25:57,806 Yeah, I know. 435 00:25:58,765 --> 00:25:59,849 Sean told me. 436 00:26:00,767 --> 00:26:01,767 You know... 437 00:26:02,811 --> 00:26:04,938 Sean's not doing too good right now. 438 00:26:05,021 --> 00:26:06,815 I don't care how Sean's doing, Dad. 439 00:26:07,607 --> 00:26:12,070 My lawyer is building a case to prove that Sean emotionally abused me. 440 00:26:13,822 --> 00:26:18,451 And I have to provide evidence, testimony from people that have seen it. 441 00:26:21,329 --> 00:26:22,329 Dad... 442 00:26:23,999 --> 00:26:27,210 will you testify that you saw Sean emotionally abuse me? 443 00:26:28,920 --> 00:26:31,006 - When would I have seen that? - At the trailer. 444 00:26:31,715 --> 00:26:34,551 - No. That's not what I saw. - I saw you see it. 445 00:26:34,634 --> 00:26:37,846 - No, Alex, that's not what I saw. - You sat there and didn't do a thing. 446 00:26:37,929 --> 00:26:40,849 If I saw anything, what I saw was a young couple 447 00:26:40,932 --> 00:26:42,684 going through a rough patch. 448 00:26:43,852 --> 00:26:46,688 Sean is struggling with his sobriety right now, 449 00:26:46,771 --> 00:26:49,190 and what he needs is empathy. 450 00:26:49,983 --> 00:26:52,444 You're walking away from him at the exact wrong moment. 451 00:26:52,527 --> 00:26:54,571 I can't be responsible for Sean any more, Dad. 452 00:26:56,281 --> 00:26:59,534 I have to do what's best for me, and I have to do what's best for Maddy. 453 00:27:00,618 --> 00:27:01,786 He's an alcoholic. 454 00:27:02,912 --> 00:27:04,247 Okay? He's... 455 00:27:04,748 --> 00:27:08,877 He's got a disease that turns him into a monster. 456 00:27:09,502 --> 00:27:12,047 It's the booze that's the enemy, not him. 457 00:27:12,130 --> 00:27:14,090 Okay, is it the booze that hit Mom, then? 458 00:27:19,054 --> 00:27:20,055 - Okay. - Don't walk out. 459 00:27:20,138 --> 00:27:21,556 Are you fucking kidding me? No! 460 00:27:21,639 --> 00:27:23,600 Alex, what do you want me to say? 461 00:27:23,683 --> 00:27:25,185 I want you to say, "Yes." 462 00:27:25,268 --> 00:27:28,355 I want you to say, "Yes, I did hit Mom. I'm sorry." 463 00:27:29,898 --> 00:27:31,316 I don't remember that. 464 00:27:35,028 --> 00:27:37,739 You've never been here for me once in my entire life. 465 00:27:40,200 --> 00:27:42,202 But I'm asking for you to be, right now. 466 00:27:49,918 --> 00:27:52,712 I'm always there for you. For you and Maddy. 467 00:27:52,796 --> 00:27:53,796 It's just it's... 468 00:27:54,923 --> 00:27:56,132 Then do this for me. 469 00:27:57,300 --> 00:27:58,510 Stand up for me. 470 00:28:00,053 --> 00:28:01,471 Help me protect Maddy. 471 00:28:05,350 --> 00:28:06,851 Write a testimonial. 472 00:28:15,151 --> 00:28:16,569 I can't do that. 473 00:28:33,294 --> 00:28:35,672 Then I guess we don't have much to say to each other. 474 00:28:39,175 --> 00:28:40,175 Can you just...? 475 00:28:47,100 --> 00:28:52,105 "My happiest day is the day my daughter touched me for the first time. 476 00:28:52,814 --> 00:28:54,941 I remember it like it was yesterday. 477 00:28:55,608 --> 00:28:57,235 She was nine weeks old. 478 00:28:57,902 --> 00:28:59,863 She didn't know I was in hell, 479 00:28:59,946 --> 00:29:02,949 terrorized day and night by her father. 480 00:29:04,200 --> 00:29:08,496 To her, I was just the warm, nice milk lady. 481 00:29:09,581 --> 00:29:13,042 But this one morning, when she was nine weeks old, 482 00:29:13,543 --> 00:29:17,172 we were napping on the floor and I woke up 483 00:29:17,255 --> 00:29:19,257 because someone was touching me. 484 00:29:19,799 --> 00:29:20,967 It was her. 485 00:29:22,260 --> 00:29:26,389 This tiny baby hand was holding onto my arm. 486 00:29:26,931 --> 00:29:28,975 She was looking at me, 487 00:29:29,726 --> 00:29:33,396 expressing unfiltered affection for me. 488 00:29:33,938 --> 00:29:36,733 This look of trust on her face... 489 00:29:38,359 --> 00:29:41,946 she saw me and loved me. 490 00:29:44,449 --> 00:29:46,910 It was the happiest moment of my life. 491 00:29:47,952 --> 00:29:51,456 That I could be that for someone." 492 00:30:10,558 --> 00:30:11,726 Thank you, Denise. 493 00:30:13,186 --> 00:30:16,189 You guys want to say what images stood out to you? 494 00:30:16,731 --> 00:30:18,107 "Unfiltered affection." 495 00:30:18,817 --> 00:30:20,860 "Warm, nice milk lady." 496 00:30:23,571 --> 00:30:25,281 "Terrorized day and night." 497 00:30:30,286 --> 00:30:31,788 "Tiny hands." 498 00:30:35,875 --> 00:30:38,002 Does anybody else want to share? 499 00:30:41,005 --> 00:30:41,840 Trina. 500 00:30:41,923 --> 00:30:44,968 Mine's about a girl's night out. Is that weird? 501 00:30:45,051 --> 00:30:47,303 It's... No. 502 00:30:47,387 --> 00:30:50,223 I didn't write about my kids like you guys did. 503 00:30:50,306 --> 00:30:53,059 It's your happy day. You can write about whatever you want. 504 00:30:53,685 --> 00:30:54,685 Okay. 505 00:30:57,230 --> 00:30:59,941 "I was at the bar with my usual wrecking crew. 506 00:31:01,901 --> 00:31:04,070 Liv, Amanda and Davina. 507 00:31:04,153 --> 00:31:07,407 We were slamming drinks, celebrating something, 508 00:31:07,490 --> 00:31:08,950 I can't remember what. 509 00:31:10,201 --> 00:31:14,122 But I'll admit it, I wasn't mad about how I was looking that night. 510 00:31:14,998 --> 00:31:19,586 Then this incredibly hot man came up from behind. His..." 511 00:31:19,669 --> 00:31:21,921 I'm sorry, I just have to step out for a second. 512 00:31:22,005 --> 00:31:24,005 - Keep reading. Thank you so much. - Okay. 513 00:31:24,632 --> 00:31:27,135 "His name was Neil. He was dressed very nice..." 514 00:31:27,218 --> 00:31:29,888 It's okay. It's okay. 515 00:31:29,971 --> 00:31:31,931 Are you okay? What's going on? 516 00:31:32,015 --> 00:31:34,392 She just got a little upset, that's all. 517 00:31:34,475 --> 00:31:38,313 She had a little meltdown and couldn't recover. 518 00:31:38,396 --> 00:31:39,939 Isn't that right, pumpkin? 519 00:31:40,023 --> 00:31:42,275 She just really wanted her mommy. 520 00:31:43,276 --> 00:31:48,281 Um, Alex, Sean-y dropped us off, and he wants to talk to you. 521 00:31:53,161 --> 00:31:54,495 I'm in the middle of class. 522 00:31:54,579 --> 00:31:57,332 Honey, you need to go talk to him. 523 00:31:57,415 --> 00:31:59,125 Things did not go well. 524 00:32:04,714 --> 00:32:05,714 What happened? 525 00:32:06,966 --> 00:32:10,470 When I told her to get off the swing, she had a tantrum. She was screaming. 526 00:32:12,889 --> 00:32:16,559 - She never wants to get off the swings. - I know, but I fucking couldn't handle it. 527 00:32:17,310 --> 00:32:19,938 I... I lost my temper, and I yelled at her. 528 00:32:28,947 --> 00:32:30,490 I haven't had a drink in 24 hours. 529 00:32:30,573 --> 00:32:33,826 I was trying to be straight for Maddy, and, uh... 530 00:32:37,997 --> 00:32:39,332 I'm irritable. 531 00:32:40,416 --> 00:32:42,085 My skin fucking crawls. 532 00:32:43,419 --> 00:32:44,587 The sun hurts. 533 00:32:45,088 --> 00:32:46,547 I'm just rubbed raw. 534 00:32:49,717 --> 00:32:53,638 I was pushing Maddy on the swings. She kept saying, "Higher, Daddy, higher." 535 00:32:56,015 --> 00:32:57,225 And it was nice. 536 00:32:58,768 --> 00:32:59,978 She was giggling. 537 00:33:01,896 --> 00:33:04,524 But even then, I was still planning my next fucking drink. 538 00:33:04,607 --> 00:33:08,194 I was trying to find some... relief. 539 00:33:08,903 --> 00:33:12,615 And she had the tantrum, and I knew that if Paula wasn't there, 540 00:33:12,699 --> 00:33:15,201 I'd have found a drink with Maddy in tow. 541 00:33:18,913 --> 00:33:20,415 Just like my fucking mom. 542 00:33:26,254 --> 00:33:28,089 I don't wanna do that to Maddy. 543 00:33:32,760 --> 00:33:34,971 I'm signing over full custody to you. 544 00:33:37,223 --> 00:33:38,641 I just called my lawyer. 545 00:33:46,607 --> 00:33:48,568 Sorry I'm such a piece of shit. 546 00:33:51,696 --> 00:33:53,239 You're doing right by her. 547 00:33:56,576 --> 00:34:00,246 You can come whenever you want, and get her stuff. I'll box it up for you. 548 00:34:04,042 --> 00:34:04,959 Thanks. 549 00:34:18,222 --> 00:34:20,475 Do I have the DTs, or are you sparkly? 550 00:34:24,729 --> 00:34:25,729 I'm sparkly. 551 00:34:49,962 --> 00:34:52,215 Nice. Thanks for sharing. 552 00:34:57,762 --> 00:34:59,305 That was so awesome. 553 00:34:59,388 --> 00:35:02,183 "Fuck Murphy's Law." I like that line. 554 00:35:03,518 --> 00:35:06,687 "Punched him like a boxer." That stood out to me. 555 00:35:06,771 --> 00:35:08,356 "The cracked nightlight." 556 00:35:09,357 --> 00:35:10,983 Black, not blue. 557 00:35:11,067 --> 00:35:12,902 I just loved the whole thing. 558 00:35:12,985 --> 00:35:15,363 You're a great writer, Edith. 559 00:35:15,446 --> 00:35:17,031 - Esther. - Oh. Yeah. 560 00:35:17,115 --> 00:35:19,450 Well, I'm next, right? 561 00:35:19,534 --> 00:35:21,369 Mom, you didn't write anything. 562 00:35:21,452 --> 00:35:22,954 Well, I can recite it. 563 00:35:23,037 --> 00:35:25,706 I'm a great... I'm just great at oration. 564 00:35:25,790 --> 00:35:26,790 Mother. 565 00:35:28,376 --> 00:35:29,376 Aww... 566 00:35:29,961 --> 00:35:31,629 Oh, well. Okay. 567 00:35:33,714 --> 00:35:36,509 - Will you wait outside? I'm almost done. - Okay. 568 00:35:36,592 --> 00:35:39,137 - Bye, ladies. - Bye. 569 00:35:39,220 --> 00:35:42,181 - Peace out. - You're welcome back any time, Paula. 570 00:35:42,265 --> 00:35:43,766 Oh, thank you so much. 571 00:35:45,059 --> 00:35:46,394 Oh! 572 00:35:46,477 --> 00:35:47,477 Yeah. 573 00:35:49,480 --> 00:35:50,731 Oh, man. 574 00:35:51,274 --> 00:35:53,151 Here's to getting out of Dodge. 575 00:35:55,945 --> 00:35:58,072 My man Sean-y looked like shit. 576 00:36:00,825 --> 00:36:02,869 Your dad shook a lot like that. 577 00:36:06,831 --> 00:36:08,875 Do you want to tell me your happiest day? 578 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 What? 579 00:36:12,753 --> 00:36:14,255 The thing we were doing in group. 580 00:36:14,922 --> 00:36:17,800 You have a day you remember where you were happy? 581 00:36:18,759 --> 00:36:19,760 Oh. 582 00:36:21,971 --> 00:36:25,766 Hands down, our first morning in Alaska. 583 00:36:27,226 --> 00:36:29,437 We got into Anchorage in the middle of the night, 584 00:36:29,520 --> 00:36:33,566 and you were freezing because I forgot your coat. 585 00:36:35,109 --> 00:36:37,737 We left your dad's in such a panic. 586 00:36:40,740 --> 00:36:44,118 I had this cabin for us, and it didn't have any furniture. 587 00:36:44,869 --> 00:36:46,078 So, uh... 588 00:36:47,079 --> 00:36:50,333 I just dumped all the clothes from the suitcase 589 00:36:50,416 --> 00:36:53,377 in the middle of the floor and made us a bed. 590 00:36:54,212 --> 00:36:56,672 And we slept there, snuggled up. 591 00:36:59,342 --> 00:37:02,762 The next morning, while you were still sleeping, 592 00:37:02,845 --> 00:37:04,722 I tiptoed outside, 593 00:37:04,805 --> 00:37:07,016 and I just dove into the snow. 594 00:37:08,226 --> 00:37:09,393 And I lay there, 595 00:37:10,269 --> 00:37:13,147 and made a snow angel. 596 00:37:13,231 --> 00:37:16,275 Because nobody was there to tell me I was crazy 597 00:37:17,360 --> 00:37:19,195 or suddenly explode on me. 598 00:37:19,946 --> 00:37:21,656 It was just me... 599 00:37:23,199 --> 00:37:24,784 the sun and the snow. 600 00:37:29,664 --> 00:37:33,000 Anyway, in less than a year, we were back here, 601 00:37:33,084 --> 00:37:35,419 and I was broke as shit. 602 00:37:35,503 --> 00:37:38,172 The whole trip was just dumb. 603 00:37:39,173 --> 00:37:40,174 No, it wasn't. 604 00:37:40,258 --> 00:37:41,550 It wasn't dumb. 605 00:37:42,260 --> 00:37:45,012 You got me away from Dad, and you never went back to him. 606 00:38:01,529 --> 00:38:02,530 Uh... 607 00:38:03,864 --> 00:38:04,864 So, uh... 608 00:38:09,453 --> 00:38:11,539 So am I still invited to Montana? 609 00:38:13,249 --> 00:38:14,292 You want to come? 610 00:38:15,918 --> 00:38:16,918 Yeah. 611 00:38:19,714 --> 00:38:21,507 Hell yeah, why not? 612 00:38:22,133 --> 00:38:25,970 I can get a job painting murals, 613 00:38:26,595 --> 00:38:28,514 find me a mountain man. 614 00:38:30,433 --> 00:38:31,934 Plus, Maddy needs me. 615 00:38:32,018 --> 00:38:33,853 She's an artist like me. 616 00:38:33,936 --> 00:38:35,980 Can you be ready by Monday? 617 00:38:36,814 --> 00:38:38,941 I'm ready. 618 00:38:39,025 --> 00:38:40,526 I'm packed, baby. 619 00:38:40,609 --> 00:38:43,404 That's the nice thing about living in your car, you're packed. 620 00:38:43,487 --> 00:38:45,740 I don't know if she's going to make it to Montana, 621 00:38:45,823 --> 00:38:48,075 I might have to sell her for parts... 622 00:38:49,952 --> 00:38:52,330 but I could hitch a ride with you, yeah? 623 00:38:53,331 --> 00:38:54,248 Yeah. 624 00:38:54,332 --> 00:38:55,833 - Yeah? - Yes. 625 00:38:55,916 --> 00:38:57,501 - Really? - Of course. 626 00:38:57,585 --> 00:38:59,462 Oh, my gosh. Yes? 627 00:39:00,504 --> 00:39:01,504 Maddy! 628 00:39:01,547 --> 00:39:03,215 Maddy girl, guess what. 629 00:39:03,299 --> 00:39:05,301 We're going on a road trip! 630 00:39:05,801 --> 00:39:08,220 Do you want to go on a road trip with Grammy? 631 00:39:08,804 --> 00:39:10,556 We're going to go on a road trip! 632 00:39:10,639 --> 00:39:14,310 Oh, my goodness, we're going to go on a road trip! 633 00:39:15,811 --> 00:39:17,396 ♪ On love and faith ♪ 634 00:39:19,690 --> 00:39:24,904 ♪ We get by with a smile on our face ♪ 635 00:39:27,114 --> 00:39:32,078 ♪ We get by with help from our kin ♪ 636 00:39:34,205 --> 00:39:39,043 ♪ We get by Through thick and through thin ♪ 637 00:39:41,295 --> 00:39:42,671 ♪ We get by ♪ 638 00:39:44,840 --> 00:39:46,300 ♪ We get by ♪ 639 00:39:47,176 --> 00:39:50,971 ♪ No matter what happens I'll be there for you ♪ 640 00:39:51,055 --> 00:39:53,349 ♪ We get by ♪ 641 00:39:55,184 --> 00:39:56,811 ♪ We get by ♪ 642 00:39:59,063 --> 00:40:00,189 ♪ We get by ♪ 643 00:40:01,148 --> 00:40:04,985 ♪ No matter how long I'll be waiting here for you ♪ 644 00:40:05,069 --> 00:40:07,655 ♪ We get by ♪ 645 00:40:08,155 --> 00:40:11,867 ♪ No matter how long, I'll come running ♪ 646 00:40:11,951 --> 00:40:14,578 - ♪ We get by ♪ - ♪ I'll be waiting ♪ 647 00:40:14,662 --> 00:40:15,662 ♪ Oh ♪ 648 00:40:15,704 --> 00:40:18,791 ♪ No matter what happens I'll be there for you ♪ 649 00:40:18,874 --> 00:40:22,294 - ♪ I'll be there for you ♪ - ♪ Oh ♪ 650 00:40:22,378 --> 00:40:25,089 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 651 00:40:25,172 --> 00:40:26,632 - Is that it? - That's it. 652 00:40:38,894 --> 00:40:41,021 You can come see her as much as you want. 653 00:40:43,023 --> 00:40:44,900 Yeah, I'm going to get myself cleaned up. 654 00:40:48,863 --> 00:40:51,115 And then I'll come visit all the time. 655 00:41:00,666 --> 00:41:02,418 I'm really going to miss her. 656 00:41:25,441 --> 00:41:26,650 Good luck, Alaska. 657 00:42:01,227 --> 00:42:04,104 - Save the black ones. - Yes... 658 00:42:04,188 --> 00:42:06,649 Yeah, and black ones are nice. 659 00:42:07,316 --> 00:42:08,316 Come on, Maddy. 660 00:42:35,469 --> 00:42:36,469 This way. 661 00:43:15,926 --> 00:43:17,052 All right, honey... 662 00:43:18,929 --> 00:43:20,055 I'll be right back. 663 00:43:28,939 --> 00:43:31,066 I didn't know you were coming by. Come on in. 664 00:43:31,150 --> 00:43:32,901 I can't, I've got Maddy back there. 665 00:43:34,028 --> 00:43:35,904 I just wanted to come say goodbye. 666 00:43:36,488 --> 00:43:38,699 I also have been meaning to give you this. 667 00:43:38,782 --> 00:43:43,162 I'm not sure if I stole it or what happened, but I had it, so... 668 00:43:44,246 --> 00:43:46,915 I saw you had it on. Thanksgiving, right? 669 00:43:46,999 --> 00:43:48,125 I'm really sorry. 670 00:43:48,208 --> 00:43:50,794 Nah, can't blame a girl for putting on a little cashmere. 671 00:43:53,339 --> 00:43:55,758 - So next stop Montana? - I'm, uh... 672 00:43:56,800 --> 00:44:00,304 going to pick my mom up in Port Winslow and get on the I-90. 673 00:44:02,514 --> 00:44:05,976 - Thank you for being such a good friend. - You too. 674 00:44:09,480 --> 00:44:13,192 - Keep the sweater. - No, no, I'm going to buy my own one day. 675 00:44:13,734 --> 00:44:15,569 It was $1400. 676 00:44:16,612 --> 00:44:17,612 I'm keeping it. 677 00:44:59,947 --> 00:45:01,782 - Mother? - Oh! 678 00:45:02,408 --> 00:45:03,992 Hi. Hi, hi. 679 00:45:04,576 --> 00:45:05,576 Oh! 680 00:45:07,871 --> 00:45:10,332 Oh, honey, you must be so excited. 681 00:45:11,250 --> 00:45:14,962 - You said you were going to sell your car. - I was. I mean... 682 00:45:15,045 --> 00:45:17,214 I am. But, baby, honey, 683 00:45:17,297 --> 00:45:21,093 I just have the most incredible news. 684 00:45:23,971 --> 00:45:24,971 What? 685 00:45:25,013 --> 00:45:28,016 Micah threw Alaina-May out. 686 00:45:28,100 --> 00:45:30,811 He threw that feral bitch to the curb for me. 687 00:45:30,894 --> 00:45:34,231 And I slept in his bed last night, in his arms. 688 00:45:34,314 --> 00:45:37,025 And I'm telling you, honey, there's sex and then there's... 689 00:45:37,109 --> 00:45:39,736 Oh, my God, this was on a whole new level. 690 00:45:39,820 --> 00:45:41,405 Even for me. 691 00:45:43,866 --> 00:45:45,284 Are you not coming? 692 00:45:45,909 --> 00:45:48,662 Sweetie, you know, just not right now. 693 00:45:48,745 --> 00:45:51,540 I mean, I... I can't leave Micah right now, 694 00:45:51,623 --> 00:45:53,959 I mean, what's going on between us, you know, baby, 695 00:45:54,042 --> 00:45:56,253 it's just so powerful and... 696 00:45:57,296 --> 00:45:58,296 It's just really... 697 00:46:00,048 --> 00:46:01,717 I can't wait on you, Mom. 698 00:46:01,800 --> 00:46:04,428 No, you're not. Of course you're not going to wait on me. 699 00:46:04,511 --> 00:46:05,721 This is your moment. 700 00:46:05,804 --> 00:46:10,350 You go, baby doll, and I'll tell you what, give me the address, 701 00:46:10,434 --> 00:46:13,061 and I'll be right behind. 702 00:46:13,145 --> 00:46:15,189 I just... I'll follow you, okay? 703 00:46:16,273 --> 00:46:19,151 - I don't want to leave you here. - I know. 704 00:46:19,234 --> 00:46:21,111 Isn't it funny how these things work out? 705 00:46:21,195 --> 00:46:24,198 I mean, as soon as I told Micah I was leaving, 706 00:46:24,281 --> 00:46:26,366 he realized he had feelings for me. 707 00:46:26,450 --> 00:46:28,202 I mean, baby, it was, "Boom!" 708 00:46:28,285 --> 00:46:31,497 And he told Alaina-May about me and everything. 709 00:46:33,123 --> 00:46:34,123 Just... 710 00:46:34,833 --> 00:46:36,126 be happy for me. 711 00:46:40,506 --> 00:46:41,673 I'm gonna go without you. 712 00:46:41,757 --> 00:46:44,218 Yes, you're going to go. Of course you're going to go. 713 00:46:46,929 --> 00:46:49,848 Sweetheart, this is your adventure. It's not mine. 714 00:46:54,895 --> 00:46:56,188 You going to be okay? 715 00:46:58,440 --> 00:47:01,109 - Come on, you know you love me. - I do love you. 716 00:47:01,193 --> 00:47:04,655 - I know you do. Give me a really good hug. - Okay. 717 00:47:05,906 --> 00:47:07,324 Oh, God. 718 00:47:07,407 --> 00:47:08,742 Oh, sweetie. 719 00:47:08,825 --> 00:47:11,119 - I love you, Mom. - Yeah, I know, baby. 720 00:48:10,053 --> 00:48:13,098 Do you guys want to do a round of snaps for everybody? 721 00:48:21,398 --> 00:48:24,276 I just want to thank you guys so much for doing this with me. 722 00:48:25,027 --> 00:48:26,236 It's been a real honor. 723 00:48:27,779 --> 00:48:29,031 Thank you. 724 00:48:29,114 --> 00:48:30,616 Thank you, Alex. 725 00:48:30,699 --> 00:48:33,410 Wait, we didn't hear your happiest day. 726 00:48:39,666 --> 00:48:42,294 "My happiest day hasn't happened yet. 727 00:48:43,629 --> 00:48:45,297 But it's about to. 728 00:48:47,841 --> 00:48:52,137 On that day, I'm going to get in my car 729 00:48:52,220 --> 00:48:54,389 that smells like old tuna... 730 00:48:55,349 --> 00:48:58,060 which will be packed with all of my belongings 731 00:48:58,143 --> 00:49:00,312 and my amazing daughter. 732 00:49:00,979 --> 00:49:04,983 And I'm going to drive the fuck out of this town. 733 00:49:05,067 --> 00:49:07,611 I'm going to drive nine hours, 734 00:49:08,612 --> 00:49:13,825 566 miles to Missoula, Montana... 735 00:49:15,202 --> 00:49:18,497 where I'm going to spend the next four years... 736 00:49:19,289 --> 00:49:21,041 learning to be a writer. 737 00:49:22,417 --> 00:49:26,505 Hopefully, there will be a lot of happy days during that time. 738 00:49:28,173 --> 00:49:30,759 And I know there will be some hard ones. 739 00:49:33,637 --> 00:49:37,933 Most people would bet against a single mom putting herself through college. 740 00:49:40,185 --> 00:49:42,396 But they don't know what it took to get here. 741 00:49:45,357 --> 00:49:48,402 Three hundred and thirty-eight toilets cleaned... 742 00:49:50,987 --> 00:49:53,407 seven types of government assistance... 743 00:49:55,075 --> 00:49:57,035 nine separate moves... 744 00:49:58,995 --> 00:50:01,331 one night on the ferry-station floor... 745 00:50:02,708 --> 00:50:06,837 and the entire third year of my daughter's life. 746 00:50:09,005 --> 00:50:11,299 But, when we get to Missoula... 747 00:50:12,551 --> 00:50:14,845 I'm going to take Maddy up Sentinel Mountain... 748 00:50:16,054 --> 00:50:19,516 which looks over the town, and show her our new home. 749 00:50:19,599 --> 00:50:23,395 ♪ Ripped apart by albatross ♪ 750 00:50:23,478 --> 00:50:25,981 I've been telling her all about the giant M 751 00:50:26,064 --> 00:50:27,899 that's at the tippy-top of the mountain. 752 00:50:33,989 --> 00:50:37,743 That the trail up there is long and zig-zaggy. 753 00:50:37,826 --> 00:50:41,121 ♪ What's in a name? ♪ 754 00:50:41,204 --> 00:50:42,247 The hike will be hard. 755 00:50:44,958 --> 00:50:46,877 But we're going to make it to the top. 756 00:50:49,254 --> 00:50:50,589 And when we do... 757 00:50:52,799 --> 00:50:55,927 I'm going to tell her that the M stands for 'Maddy.' 758 00:50:59,097 --> 00:51:01,558 That this whole new world is for her." 759 00:51:01,641 --> 00:51:07,022 ♪ Down on the other side ♪ 760 00:51:08,231 --> 00:51:13,487 Whoo! 761 00:51:18,950 --> 00:51:23,872 ♪ Looking up to let go ♪ 762 00:51:27,417 --> 00:51:33,340 ♪ Now I'm letting go ♪ 763 00:51:37,761 --> 00:51:43,600 ♪ Now I'm letting go ♪ 764 00:51:46,394 --> 00:51:53,360 ♪ Now I'm letting go ♪ 765 00:51:54,528 --> 00:52:01,528 ♪ Now I'm letting go ♪ 766 00:52:06,289 --> 00:52:11,086 - ♪ Let it go ♪ - ♪ Let him go, let him go ♪ 767 00:52:11,169 --> 00:52:14,631 ♪ Let him go, let him go ♪ 768 00:52:14,714 --> 00:52:17,300 ♪ Let it go ♪ 769 00:52:17,384 --> 00:52:20,971 ♪ Let him go, let him go ♪ 55079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.