All language subtitles for Maid (2021) - S01E06 - M (1080p NF WEB-DL x265 Garshasp)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,310 --> 00:00:21,563 ♪ I wanna shoop, baby... ♪ 2 00:00:25,400 --> 00:00:27,652 How you doing, baby? 3 00:00:27,736 --> 00:00:30,030 No, not you. 4 00:00:30,613 --> 00:00:33,033 You. The bow-legged one. 5 00:00:43,043 --> 00:00:46,546 ♪ Damn, baby, that sounds sexy ♪ 6 00:00:46,629 --> 00:00:47,464 Shoop. 7 00:00:47,547 --> 00:00:49,090 ♪ Here I go, here I go again ♪ 8 00:00:49,174 --> 00:00:51,217 - ♪ Girls, what's my weakness? ♪ - ♪ Men! ♪ 9 00:00:51,301 --> 00:00:54,137 ♪ Okay, then, chillin', chillin' Mindin' my business ♪ 10 00:00:54,220 --> 00:00:56,473 ♪ Yo, Salt, I looked around And I couldn't believe this ♪ 11 00:00:56,556 --> 00:00:58,933 ♪ I swear, I stared, my niece my witness ♪ 12 00:00:59,017 --> 00:01:01,519 ♪ The brother had it goin' on With somethin' kind of ♪ 13 00:01:01,603 --> 00:01:04,105 ♪ Wicked, wicked, had to kick it ♪ 14 00:01:04,189 --> 00:01:06,274 ♪ I'm not shy, so I asked for the digits ♪ 15 00:01:06,357 --> 00:01:08,193 ♪ A ho? No, that don't make me ♪ 16 00:01:08,276 --> 00:01:10,779 ♪ See what I want Slip slide to it swiftly ♪ 17 00:01:10,862 --> 00:01:14,157 ♪ Felt it in my hips So I dipped back to my bag of tricks... ♪ 18 00:01:48,191 --> 00:01:49,191 Okay. 19 00:01:51,319 --> 00:01:52,319 Good. 20 00:01:53,863 --> 00:01:56,324 Now, big breath in... 21 00:02:00,078 --> 00:02:01,412 and out. 22 00:02:04,833 --> 00:02:05,833 Nice. 23 00:02:06,918 --> 00:02:11,005 Okay, let's start coming back. 24 00:02:13,216 --> 00:02:16,970 And... we're coming back to ourselves now. 25 00:02:20,056 --> 00:02:21,056 Alex. 26 00:02:22,809 --> 00:02:23,809 How did that go? 27 00:02:27,605 --> 00:02:28,690 Did you get there? 28 00:02:31,109 --> 00:02:34,904 So that's a simple five-minute meditation you can do 29 00:02:34,988 --> 00:02:37,073 when you're feeling overwhelmed. 30 00:02:38,032 --> 00:02:40,118 Or having a panic attack. 31 00:02:41,828 --> 00:02:44,956 Let your mind take you back to that memory, 32 00:02:45,039 --> 00:02:47,625 that place where you felt good. 33 00:02:48,168 --> 00:02:50,003 And breathe into it. 34 00:02:53,882 --> 00:02:54,882 Okay. 35 00:02:56,634 --> 00:02:58,052 Who would like to share? 36 00:02:59,220 --> 00:03:00,221 Alex? 37 00:03:00,889 --> 00:03:02,015 I'm Alex. 38 00:03:04,267 --> 00:03:05,518 And... 39 00:03:09,022 --> 00:03:11,774 I'm here because I need therapy. 40 00:03:15,570 --> 00:03:17,947 And what brings you to group today? 41 00:03:19,073 --> 00:03:20,158 I'm just... 42 00:03:20,241 --> 00:03:21,576 I'm trying to... 43 00:03:22,410 --> 00:03:23,828 figure out some stuff... 44 00:03:24,579 --> 00:03:27,916 with my family right now, and... 45 00:03:30,126 --> 00:03:31,961 piece together how I got here. 46 00:03:33,838 --> 00:03:35,340 Where is here? 47 00:03:41,262 --> 00:03:42,764 I don't know. Uh... 48 00:03:46,643 --> 00:03:47,644 Um... 49 00:03:48,561 --> 00:03:50,271 I grew up here. Uh... 50 00:03:52,565 --> 00:03:54,525 So I see myself everywhere. 51 00:03:54,609 --> 00:03:56,319 You know, I, uh... 52 00:03:58,071 --> 00:04:01,532 I worked in that restaurant, and that bakery. 53 00:04:02,575 --> 00:04:06,246 I went to that high school. I skateboarded in that parking lot. 54 00:04:07,622 --> 00:04:08,831 Or I tried to. 55 00:04:10,416 --> 00:04:11,459 Now... 56 00:04:13,294 --> 00:04:18,299 Now I am 25 years old, and... 57 00:04:19,133 --> 00:04:22,804 I'm living with my mother and my kid 58 00:04:23,680 --> 00:04:25,974 in an RV, uh... 59 00:04:26,933 --> 00:04:28,559 cleaning toilets full-time. 60 00:04:31,938 --> 00:04:33,314 Pretty sexy stuff. 61 00:04:35,733 --> 00:04:36,901 Um... 62 00:04:37,819 --> 00:04:40,780 I almost left once. I got into college. 63 00:04:40,863 --> 00:04:43,032 I got a scholarship, so... 64 00:04:43,116 --> 00:04:47,954 I went to their orientation weekend and everything, and, uh... 65 00:04:49,163 --> 00:04:53,209 I got to kayak in their river and... 66 00:04:55,378 --> 00:04:57,255 hike the M. 67 00:04:57,338 --> 00:04:59,090 There's this big M 68 00:04:59,173 --> 00:05:03,261 above the campus in Missoula, on the side of the mountain. 69 00:05:09,100 --> 00:05:10,643 Yeah. Uh... 70 00:05:15,273 --> 00:05:16,399 I guess I'm just... 71 00:05:19,319 --> 00:05:21,279 I'm not sure what happened to me. 72 00:05:32,540 --> 00:05:34,334 Still 42 on the list. 73 00:05:35,376 --> 00:05:36,544 No movement at all? 74 00:05:41,215 --> 00:05:43,343 Why the fuck does this county offer Section 8 75 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 if it's a mythical unicorn that nobody gets? 76 00:05:45,511 --> 00:05:48,890 Yeah, well, wait-lists are longer than usual right now. 77 00:05:48,973 --> 00:05:51,809 There's unprecedented homeless numbers. 78 00:05:53,102 --> 00:05:54,312 We need somewhere to live. 79 00:05:54,395 --> 00:05:56,773 We were lucky to get you into that last apartment. 80 00:05:56,856 --> 00:05:59,150 I'm on seven types of government assistance 81 00:05:59,233 --> 00:06:02,236 and I'm working the maximum I can without getting my benefits cut. 82 00:06:02,320 --> 00:06:04,864 But after food and gas and daycare co-pay, 83 00:06:04,947 --> 00:06:07,909 we have a total of nine dollars extra every week. 84 00:06:07,992 --> 00:06:09,744 That's a box of tampons. 85 00:06:09,827 --> 00:06:12,538 How am I ever supposed to afford rent, even subsidized rent, 86 00:06:12,622 --> 00:06:14,207 with nine dollars extra every week. 87 00:06:14,290 --> 00:06:15,958 How is this assistance assisting me? 88 00:06:17,919 --> 00:06:20,004 I can't keep living with my mother. 89 00:06:20,088 --> 00:06:22,882 It's opening your heart chakras. Beating. 90 00:06:22,965 --> 00:06:25,426 Mom, please. 91 00:06:25,510 --> 00:06:27,303 It's 4 in the morning. 92 00:06:29,347 --> 00:06:30,347 Uh... 93 00:06:31,391 --> 00:06:33,726 What about Home TBRA? 94 00:06:33,810 --> 00:06:37,271 Yeah. Uh... If we can get you a PJ. 95 00:06:37,355 --> 00:06:39,107 A Participating Jurisdiction. 96 00:06:39,190 --> 00:06:40,733 Okay, how do I do that? 97 00:06:40,817 --> 00:06:43,945 Okay, so we need to find you a landlord 98 00:06:44,028 --> 00:06:47,573 who's willing to accept the TBRA vouchers to subsidize the portion of the rent 99 00:06:47,657 --> 00:06:49,075 you can't afford. 100 00:06:49,158 --> 00:06:51,786 But they've got to be willing to jump through hoops. 101 00:06:51,869 --> 00:06:55,498 And since Maddy is under 6, that makes it even harder. 102 00:06:55,581 --> 00:06:58,292 It needs to be inspected first to make sure it's up to code, 103 00:06:58,376 --> 00:07:00,628 and no landlord wants to do that. 104 00:07:01,129 --> 00:07:04,507 Plus, it cannot be less than 80% of the published 105 00:07:04,590 --> 00:07:07,677 Section 8 existing housing fair-market rent. 106 00:07:08,177 --> 00:07:11,848 We're gonna un-enroll you from Section 8 because you can't be getting Home TBRA 107 00:07:11,931 --> 00:07:14,392 if you're already getting TBRA with your Section 8. 108 00:07:14,892 --> 00:07:17,311 Oh, my God, what is happening? 109 00:07:17,395 --> 00:07:19,772 It's annoying, that's what I'm saying. 110 00:07:19,856 --> 00:07:22,692 A lot of work for a landlord when you could just get full rent 111 00:07:22,775 --> 00:07:24,360 from Tom, Dick or Sally. 112 00:07:26,404 --> 00:07:28,990 So Home TBRA is a unicorn too? 113 00:07:29,073 --> 00:07:30,073 No. 114 00:07:30,825 --> 00:07:33,453 Home TBRA is real, and it's a good program, 115 00:07:33,536 --> 00:07:36,289 you just have to convince a landlord to participate. 116 00:07:36,372 --> 00:07:38,374 Turn on the charm, Alex. 117 00:07:55,433 --> 00:07:56,433 So, uh... 118 00:07:57,727 --> 00:08:03,107 you guys need first and last, or is there a little wiggle room? 119 00:08:04,817 --> 00:08:07,987 You know, wiggle, wiggle, wiggle. 120 00:08:14,702 --> 00:08:16,120 You have such kind eyes. 121 00:08:16,204 --> 00:08:18,164 You trying to get me to take a TBRA voucher? 122 00:08:19,123 --> 00:08:21,959 Can I walk you through the TBRA guidelines? 123 00:08:23,169 --> 00:08:24,295 It's very flexible. 124 00:08:24,378 --> 00:08:27,548 It's not Monopoly money, ma'am. It's rent assistance. 125 00:08:27,632 --> 00:08:30,092 I do have a job, I would be paying 70%. 126 00:08:30,176 --> 00:08:31,677 Help a broke bitch out. 127 00:08:36,807 --> 00:08:38,392 Hi, picking up Maddy Boyd. 128 00:08:39,227 --> 00:08:41,354 Drew, can you grab Maddy? 129 00:08:41,437 --> 00:08:42,271 One sec. 130 00:08:50,446 --> 00:08:51,489 Rose! 131 00:08:57,203 --> 00:08:58,287 Coming! 132 00:09:00,540 --> 00:09:03,751 Okay, here... Here we go. 133 00:09:05,670 --> 00:09:07,171 That's not my kid. 134 00:09:07,255 --> 00:09:08,798 Really, you're sure? 135 00:09:08,881 --> 00:09:11,467 I'm sure, this is Harper, and I'm here for Maddy Boyd. 136 00:09:15,972 --> 00:09:17,265 Where's Rose? 137 00:09:17,348 --> 00:09:19,892 Oh, she quit. We think, yeah. 138 00:09:19,976 --> 00:09:22,019 Went off for cigarettes and didn't come back. 139 00:09:24,689 --> 00:09:26,148 I'll get the right kid, hang on. 140 00:09:32,613 --> 00:09:33,614 You're kidding me. 141 00:09:33,698 --> 00:09:35,458 They couldn't find her for 20 minutes, 142 00:09:35,533 --> 00:09:37,159 she was asleep in a toy closet. 143 00:09:37,243 --> 00:09:41,289 I don't know what's worse, losing my kid or trying to give me somebody else's. 144 00:09:41,372 --> 00:09:43,958 Uh, losing your kid. Definitely. 145 00:09:44,041 --> 00:09:45,960 I'm pretty sure that's a felony. 146 00:09:50,089 --> 00:09:51,757 I'm faster. 147 00:09:51,841 --> 00:09:53,593 No, I'm faster. 148 00:09:53,676 --> 00:09:54,677 You okay? 149 00:09:55,386 --> 00:09:57,763 Yeah, I'm okay. She's okay, so I'm okay. 150 00:09:59,557 --> 00:10:02,685 - She seems okay to you, right? - Yeah, totally. 151 00:10:04,979 --> 00:10:08,691 I can't ever bring her back to that shitty daycare ever again. 152 00:10:09,984 --> 00:10:11,986 I'm faster than you. 153 00:10:12,069 --> 00:10:13,779 Well, what about Sean? 154 00:10:13,863 --> 00:10:16,407 Is, uh... Is he any help? 155 00:10:17,658 --> 00:10:19,702 You've met Sean before, haven't you? 156 00:10:19,785 --> 00:10:22,038 Yeah. Yeah, yep. 157 00:10:23,456 --> 00:10:24,456 So... 158 00:10:24,915 --> 00:10:27,543 I guess that's it with you guys? Case closed? 159 00:10:29,837 --> 00:10:31,756 Case super closed. 160 00:10:35,635 --> 00:10:37,678 Yeah, but it's hard. When you have a kid... 161 00:10:38,429 --> 00:10:43,017 I mean, Karina and I kept trying to fix things for Brady. 162 00:10:44,185 --> 00:10:45,811 I fixed things by leaving. 163 00:10:45,895 --> 00:10:47,229 Maddy, wait up. 164 00:10:50,024 --> 00:10:52,693 I could, like, talk to Brady's pre-school 165 00:10:52,777 --> 00:10:55,988 and just see if they have an extra spot open for Maddy. 166 00:10:56,864 --> 00:11:00,242 - Oh, that's all right, thank you, though. - No, honestly. They are great. 167 00:11:00,326 --> 00:11:04,747 They do ceramics with the kids, and... 168 00:11:04,830 --> 00:11:09,919 uh, they grow herbs, and other pretentious things. 169 00:11:10,002 --> 00:11:11,087 Sounds awesome. 170 00:11:11,170 --> 00:11:13,214 No, that sounds awesome, but I, uh... 171 00:11:13,297 --> 00:11:17,301 I get my government grant to supplement my daycare payments. 172 00:11:17,385 --> 00:11:20,221 And it's an intense pain in the ass, 173 00:11:20,304 --> 00:11:24,058 so really just the most garbage daycares want to deal with that. 174 00:11:24,141 --> 00:11:25,141 Yeah. 175 00:11:27,103 --> 00:11:31,023 I'll still talk to the owner of our place, explain the situation. 176 00:11:31,107 --> 00:11:33,401 She's a sweet old hippie, you know. 177 00:11:34,443 --> 00:11:35,986 - Thanks. - Yeah. 178 00:11:37,154 --> 00:11:41,575 Look at us. You know, we're finally on a playdate with our toddlers. 179 00:11:47,707 --> 00:11:51,419 Well, it was getting kind of weird how many times you asked. 180 00:11:55,297 --> 00:11:56,298 Oh. 181 00:11:58,092 --> 00:12:00,553 - Ready to see your daddy? - Yes! 182 00:12:01,595 --> 00:12:05,808 We're meeting him at this diner, which is wildly inconvenient for Mommy. 183 00:12:05,891 --> 00:12:09,854 But Mommy is so accommodating and flexible, don't you think so, Mad? 184 00:12:09,937 --> 00:12:10,937 Yep. 185 00:12:11,439 --> 00:12:14,150 Hey, how old are you about to be? Sixteen? 186 00:12:14,233 --> 00:12:15,985 No. Three. 187 00:12:16,068 --> 00:12:18,237 - Twenty-two? - No. Three. 188 00:12:18,320 --> 00:12:20,740 - Nine years old? You're turning 9. - No! 189 00:12:21,323 --> 00:12:23,033 - Three. - You're turning 3? 190 00:12:23,117 --> 00:12:24,869 Oh, my God! 191 00:12:25,578 --> 00:12:26,787 There you go. 192 00:12:29,081 --> 00:12:30,081 Maddy! 193 00:12:30,541 --> 00:12:31,542 Hey! 194 00:12:32,209 --> 00:12:33,753 Mad-dog, hi. 195 00:12:34,378 --> 00:12:36,630 - Look who's here. - How are you, buddy? 196 00:12:36,714 --> 00:12:38,382 Got a high-five for Grandpa? 197 00:12:40,926 --> 00:12:42,511 I got this. Stay safe. 198 00:12:46,348 --> 00:12:48,100 You look tired, Alexandra. 199 00:12:49,560 --> 00:12:51,270 What are you doing with Sean? 200 00:12:52,396 --> 00:12:54,648 We go to the same meeting. 201 00:12:55,775 --> 00:12:58,152 Sometimes we get pie afterwards. 202 00:12:58,861 --> 00:13:01,739 Sometimes? So this is a regular thing. 203 00:13:02,823 --> 00:13:05,910 Look, he's just going through a tough time right now. 204 00:13:05,993 --> 00:13:10,664 And the program's all about service, just lending a hand. 205 00:13:12,541 --> 00:13:14,251 I wish you'd let me help you. 206 00:13:14,794 --> 00:13:19,673 Heard you and Maddy are staying in a van, with your mom and her sketchy boyfriend. 207 00:13:19,757 --> 00:13:21,634 He's her husband now, actually. 208 00:13:23,928 --> 00:13:24,928 Yeah. 209 00:13:25,763 --> 00:13:27,765 That sounds about right. Bye. 210 00:13:31,227 --> 00:13:32,603 What was my dad saying to you? 211 00:13:33,938 --> 00:13:35,147 Nice to see you too. 212 00:13:37,149 --> 00:13:39,151 I don't like you having pie with my dad. 213 00:13:40,820 --> 00:13:43,531 Well, sometimes we mix it up, you know. 214 00:13:43,614 --> 00:13:45,950 We get Jell-O, pudding. 215 00:13:46,450 --> 00:13:48,619 The occasional breakfast pastry. Hmm? 216 00:13:53,541 --> 00:13:54,541 Will you relax? 217 00:13:55,417 --> 00:13:56,417 All right. 218 00:13:57,253 --> 00:13:59,338 - He was just checking on me. - Why? 219 00:14:01,048 --> 00:14:04,927 Part of getting sober is talking about why you drink. 220 00:14:05,636 --> 00:14:08,430 - And that's me? - No, Alex. 221 00:14:09,014 --> 00:14:11,350 Not everything in my life is about you. 222 00:14:14,311 --> 00:14:17,189 I happen to be figuring out some stuff with my family right now. 223 00:14:19,358 --> 00:14:20,526 What stuff? 224 00:14:23,487 --> 00:14:25,906 Fucked-up stuff that I didn't remember until just now. 225 00:14:26,699 --> 00:14:28,450 AA just shakes it all loose. 226 00:14:31,453 --> 00:14:32,453 Tell me. 227 00:14:33,122 --> 00:14:34,122 Okay. 228 00:14:34,957 --> 00:14:35,957 Like, um... 229 00:14:38,460 --> 00:14:41,088 I'd used Narcan on my mom before I was 12. 230 00:14:41,755 --> 00:14:44,341 That my step-dad beat me with a tire iron. 231 00:14:44,425 --> 00:14:47,136 That I dropped out of high school and got a job 232 00:14:47,219 --> 00:14:49,471 because my brother was legitimately starving. 233 00:14:49,972 --> 00:14:53,642 That, um... I've been a drunk since I was nine. 234 00:14:56,478 --> 00:14:57,478 Nine? 235 00:14:59,648 --> 00:15:00,649 I'm being honest. 236 00:15:03,527 --> 00:15:04,527 Wow. 237 00:15:04,737 --> 00:15:05,737 Yeah. 238 00:15:06,822 --> 00:15:08,949 Well, Hank says it's a breakthrough. 239 00:15:10,075 --> 00:15:12,411 My dad is not the authority on reality. 240 00:15:17,249 --> 00:15:18,249 Okay. 241 00:15:18,918 --> 00:15:20,169 Whoa! 242 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 Come on, Mad-dog, let's get out of here. 243 00:15:22,212 --> 00:15:23,464 What? 244 00:15:23,547 --> 00:15:25,090 I just shared something with you. 245 00:15:32,306 --> 00:15:33,807 Where am I dropping her tomorrow? 246 00:15:34,642 --> 00:15:35,935 Are you still at your mom's? 247 00:15:36,560 --> 00:15:38,812 Yeah, I'm looking at new places today. 248 00:15:43,734 --> 00:15:44,734 Hey, I'm sorry. 249 00:15:45,569 --> 00:15:46,820 I fucked up in there. 250 00:15:48,447 --> 00:15:50,950 What you're going through is really tough, and I get it. 251 00:15:51,533 --> 00:15:54,244 I should have said that you're doing great, because you are. 252 00:15:54,328 --> 00:15:55,996 - You're doing great. - Thanks. 253 00:15:58,582 --> 00:16:01,710 Must be a small part of you that's, like, "Fuck you, motherfucker. 254 00:16:02,670 --> 00:16:04,463 For not getting sober sooner." 255 00:16:08,092 --> 00:16:11,470 You're sober now, and it's really great for Maddy. 256 00:16:13,389 --> 00:16:16,266 Would have been great for us, though, you know. 257 00:16:17,893 --> 00:16:19,228 Just wish I'd done it sooner. 258 00:16:19,853 --> 00:16:20,896 Me too. 259 00:16:26,527 --> 00:16:27,695 See you Saturday. 260 00:16:35,661 --> 00:16:39,206 Let me ask you a question. Are you familiar with Home TBRA? 261 00:16:39,289 --> 00:16:40,541 TBRA, can I...? 262 00:16:40,624 --> 00:16:43,377 I'm super nice. Please help me. 263 00:16:43,460 --> 00:16:45,462 Am I poor? Yes. Do I do drugs? 264 00:16:47,131 --> 00:16:48,215 No. 265 00:16:50,050 --> 00:16:53,470 I said pass me a wrench, not manhandle me. 266 00:16:53,554 --> 00:16:58,267 I can't help it, babe. You've got your hands underneath my hood. 267 00:16:58,350 --> 00:17:00,811 I love what's under your hood. 268 00:17:00,894 --> 00:17:02,229 Ah, look who's here. 269 00:17:03,522 --> 00:17:05,524 - Hey, guys. - Ah, shit. 270 00:17:05,607 --> 00:17:06,692 Yeah. 271 00:17:06,775 --> 00:17:08,527 - Oh, fuck. - Hey. 272 00:17:09,028 --> 00:17:11,363 - Did you get an apartment? - Not yet. 273 00:17:11,447 --> 00:17:13,574 But I have some really solid leads. 274 00:17:13,657 --> 00:17:16,910 Leads? Oh, that's great. You should get back out there. 275 00:17:16,994 --> 00:17:19,830 - Just pound that pavement. - What's going on with your car? 276 00:17:19,913 --> 00:17:21,373 Fucked if I know. 277 00:17:21,457 --> 00:17:24,752 Ran some errands and it... The engine just backfired on me. 278 00:17:24,835 --> 00:17:27,921 Yeah, I think the old carbie is out of whack. 279 00:17:28,589 --> 00:17:29,798 The carbie? 280 00:17:30,758 --> 00:17:33,844 Yeah, the, uh, carburetor. 281 00:17:35,137 --> 00:17:37,347 I think that's the radiator. 282 00:17:37,431 --> 00:17:38,891 Oh, come on, you two. 283 00:17:38,974 --> 00:17:40,809 It's a godsend that the car broke down, 284 00:17:40,893 --> 00:17:46,356 because time spent in town running errands is time away from my husband, 285 00:17:46,440 --> 00:17:48,901 my smoking-hot husband. 286 00:17:49,401 --> 00:17:50,569 Hey, um... 287 00:17:51,153 --> 00:17:52,571 Uh, uh... 288 00:17:53,614 --> 00:17:58,452 Listen, honey, we've kind of got something going on here, you know? 289 00:17:58,535 --> 00:18:00,454 I have to dry these for work. 290 00:18:01,663 --> 00:18:04,041 Look, babe, it's honeymoon time. 291 00:18:04,124 --> 00:18:06,168 And every second of these first few weeks 292 00:18:06,251 --> 00:18:09,713 are essential to a sexually positive marriage. 293 00:18:09,797 --> 00:18:12,508 I've got you and a kid around here. 294 00:18:12,591 --> 00:18:15,969 You know, sometimes I just need this to be a fuckpad. 295 00:18:46,750 --> 00:18:47,960 - Hi. - Melody. 296 00:18:48,043 --> 00:18:50,504 - Alex, nice to meet you. - You too, come on in. 297 00:18:51,171 --> 00:18:52,171 Thanks. 298 00:18:54,216 --> 00:18:57,678 It's a perfect time to tour the place. The kids are at the farm, 299 00:18:57,761 --> 00:19:00,305 at our sister site, meeting a new litter of puppies. 300 00:19:00,389 --> 00:19:01,765 You have a sister site? 301 00:19:01,849 --> 00:19:03,225 Well, two, actually. 302 00:19:03,308 --> 00:19:06,311 One at the farm, and one in residence at the Seattle Aquarium. 303 00:19:06,937 --> 00:19:09,481 And over here, this is our gallery. 304 00:19:11,483 --> 00:19:15,195 Every student has their own space to display whatever it is they're working on. 305 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 This could be Maddy's. 306 00:19:18,824 --> 00:19:21,368 You know, we put their art on display as a reminder 307 00:19:21,451 --> 00:19:23,787 that their interests are important in this world. 308 00:19:23,871 --> 00:19:26,039 You know, that she is important. 309 00:19:26,123 --> 00:19:28,292 So, what do you think? 310 00:19:31,003 --> 00:19:32,045 I, um... 311 00:19:33,422 --> 00:19:36,967 I think that Maddy would absolutely pee herself to come here. 312 00:19:37,926 --> 00:19:40,012 - But I'm... - Nate told me. 313 00:19:40,095 --> 00:19:42,598 You have a WCCC grant, right? 314 00:19:42,681 --> 00:19:45,225 Well, we accept WCCC on occasion. 315 00:19:46,977 --> 00:19:48,103 Wow, you do? 316 00:19:49,062 --> 00:19:52,983 But it only covers half of our tuition, unfortunately. 317 00:19:53,066 --> 00:19:55,110 So how much can you cover for a co-pay? 318 00:19:56,195 --> 00:19:58,989 Or we have a needs-based scholarship that we could explore. 319 00:19:59,072 --> 00:20:00,157 To cover the rest? 320 00:20:00,240 --> 00:20:02,409 You are a resident of Fisher Island, right? 321 00:20:02,492 --> 00:20:04,411 Oh, uh, no. 322 00:20:04,995 --> 00:20:06,246 Hmm. 323 00:20:08,123 --> 00:20:11,376 Is... Is it a deal breaker? 324 00:20:11,460 --> 00:20:13,253 Not living in Fisher Island? 325 00:20:13,337 --> 00:20:17,341 Well, you have to have proof of residency of this township to receive aid, yeah. 326 00:20:18,550 --> 00:20:19,843 Right. Um... 327 00:20:20,677 --> 00:20:23,597 I am actually in the process of moving, right now. 328 00:20:24,264 --> 00:20:27,768 Could I have a few days to see if there's any way I could get a... 329 00:20:27,851 --> 00:20:29,269 a rental here? 330 00:20:30,020 --> 00:20:32,522 We can hold her spot for 72 hours. 331 00:20:54,044 --> 00:20:55,087 I love it, Gail. 332 00:20:56,004 --> 00:20:56,838 I'll take it. 333 00:20:56,922 --> 00:20:59,216 Uh, you accept TBRA, right? 334 00:21:02,636 --> 00:21:05,764 Do you know anybody on Fisher Island that takes TBRA? 335 00:21:12,104 --> 00:21:14,606 That bunk's yours. I call topsies. 336 00:21:19,152 --> 00:21:21,446 Oh, no, it's not welfare, ma'am, it's TBRA. 337 00:21:21,530 --> 00:21:23,907 Tenant-Based Rental... Just because I'm poor doesn't... 338 00:21:23,991 --> 00:21:25,242 Can I just...? 339 00:21:46,680 --> 00:21:48,015 Value Maids! 340 00:22:05,240 --> 00:22:07,284 ♪ Wishing the reflection Would tell me something ♪ 341 00:22:07,367 --> 00:22:12,581 ♪ I can't get ahold of myself I can't get out of this situation ♪ 342 00:22:12,664 --> 00:22:15,083 ♪ Walking in a straight line Thinking about last time ♪ 343 00:22:15,167 --> 00:22:19,296 ♪ This time I said I would do this right Said I would never break this promise ♪ 344 00:22:19,379 --> 00:22:21,423 ♪ And now I'm back to counting on us ♪ 345 00:22:21,506 --> 00:22:24,134 ♪ We cannot be friends ♪ 346 00:22:24,217 --> 00:22:26,053 ♪ Cannot pretend... ♪ 347 00:22:27,971 --> 00:22:28,971 Regina. 348 00:22:30,182 --> 00:22:31,975 Sorry, I didn't think you were here. 349 00:22:32,768 --> 00:22:35,020 You can skip this room this week, thanks. 350 00:22:35,812 --> 00:22:36,812 Okay. 351 00:22:40,317 --> 00:22:41,526 How are you? 352 00:22:42,611 --> 00:22:45,238 I see you decided not to sell the house. 353 00:22:46,323 --> 00:22:47,491 What? 354 00:22:47,574 --> 00:22:50,827 There isn't a "For Sale" sign in the yard anymore. 355 00:22:52,371 --> 00:22:56,416 No, no, I'm... I'm getting the house as part of the, uh... 356 00:22:57,959 --> 00:22:58,960 So I'm staying. 357 00:23:00,921 --> 00:23:02,756 The Realtors took all the nursery... 358 00:23:03,382 --> 00:23:06,426 All the nursery staging back, so now I have to stage it for real. 359 00:23:07,386 --> 00:23:08,637 Irony. 360 00:23:09,596 --> 00:23:12,516 Well, looks like it's gonna be a beautiful crib. 361 00:23:12,599 --> 00:23:15,143 It was supposed to arrive assembled, 362 00:23:15,227 --> 00:23:18,605 but I missed the stupid delivery concierge people by five minutes, 363 00:23:18,688 --> 00:23:21,691 so they left it on my steps, like a goddamned pizza. 364 00:23:23,610 --> 00:23:25,570 - Can I help you? - No. 365 00:23:30,075 --> 00:23:32,411 I think you might be using a screw as a nail. 366 00:23:32,494 --> 00:23:33,494 I said no. 367 00:23:35,997 --> 00:23:37,290 Thank you. 368 00:23:37,374 --> 00:23:39,042 Yeah, no, I'll get back to cleaning. 369 00:23:44,172 --> 00:23:46,883 Fuck! What the fuck! 370 00:23:46,967 --> 00:23:48,635 This is so stupid! 371 00:23:48,718 --> 00:23:51,221 You stupid fucking piece of shit! 372 00:23:52,597 --> 00:23:57,018 Fuck you! You fucking ballsack, motherfucker! 373 00:23:57,102 --> 00:24:00,021 What the...? What the...? What does this even say? 374 00:24:00,105 --> 00:24:03,859 The whole thing is written in goddamned Swedish Chef! 375 00:24:03,942 --> 00:24:08,530 Am I supposed to climb into the crib to adjust the spokes? 376 00:24:08,613 --> 00:24:09,781 Damn it! 377 00:24:12,284 --> 00:24:13,785 I think you need a drill. 378 00:24:14,411 --> 00:24:16,788 I think the concierge guys need to come back. 379 00:24:16,872 --> 00:24:19,458 I can do this in five minutes if I have a screw gun. 380 00:24:19,541 --> 00:24:20,667 Do you have a screw gun? 381 00:24:24,171 --> 00:24:26,381 Did what's-his-face have a man cave? 382 00:24:37,058 --> 00:24:38,560 Took most of the tools. 383 00:24:39,311 --> 00:24:40,311 Tool. 384 00:24:42,063 --> 00:24:43,063 Got this, though. 385 00:24:47,235 --> 00:24:49,112 Rosie the Riveter over there. 386 00:24:50,447 --> 00:24:51,865 Can I ask you something? 387 00:24:52,449 --> 00:24:53,449 Of course. 388 00:24:54,284 --> 00:24:55,452 What the hell is this? 389 00:24:56,578 --> 00:24:59,039 I got it at my baby shower at the firm. 390 00:24:59,873 --> 00:25:02,000 What is it? Like a tiny hat? 391 00:25:03,210 --> 00:25:04,211 Uh... 392 00:25:04,294 --> 00:25:07,422 I think... I think that's a pee-pee teepee. 393 00:25:08,215 --> 00:25:11,343 It goes on the little boy's pee-pee while you change him 394 00:25:11,426 --> 00:25:13,720 so that he doesn't spray pee on you. 395 00:25:15,055 --> 00:25:17,724 - My son is gonna piss on me? - Yes. 396 00:25:19,601 --> 00:25:20,685 And so much worse. 397 00:25:25,565 --> 00:25:28,193 When did you transition your daughter to her crib? 398 00:25:28,276 --> 00:25:29,276 Nine months? 399 00:25:30,153 --> 00:25:32,364 Uh, no. She's always slept with me. 400 00:25:32,447 --> 00:25:36,201 Interesting. So you did the co-sleeping method. 401 00:25:36,284 --> 00:25:39,663 Did you do a side sleeper or a swivel bassinet? 402 00:25:47,504 --> 00:25:49,339 Swivel, I think. 403 00:25:49,422 --> 00:25:50,422 Yeah. 404 00:25:51,091 --> 00:25:52,091 Yeah. 405 00:25:52,676 --> 00:25:58,056 I don't know what I'm gonna do about the sleeping-method stuff yet. 406 00:26:00,016 --> 00:26:02,978 The firm says I can take all my unused vacation days, 407 00:26:03,061 --> 00:26:04,938 but even with that it's only... 408 00:26:05,438 --> 00:26:07,774 I don't know, we have 16 weeks. 409 00:26:08,358 --> 00:26:12,028 My friends say I'm gonna have to get a live-in nanny, but I don't know. 410 00:26:12,696 --> 00:26:13,696 I don't know. 411 00:26:15,115 --> 00:26:16,533 You're hiring a live-in nanny? 412 00:26:16,616 --> 00:26:17,993 Yeah. Why? 413 00:26:18,076 --> 00:26:22,038 You know someone who might be interested in a nanny gig? 414 00:26:22,122 --> 00:26:24,541 Yes, me. I'd be very interested. 415 00:26:24,624 --> 00:26:25,667 You? 416 00:26:26,918 --> 00:26:29,254 Absolutely, yes. I'm great with babies. 417 00:26:30,255 --> 00:26:32,173 Have you nannied professionally? 418 00:26:32,257 --> 00:26:33,758 Regina, I'm a mom. 419 00:26:34,843 --> 00:26:35,843 It's all I do. 420 00:26:37,053 --> 00:26:39,347 I would do it for free if I could just live here, 421 00:26:39,431 --> 00:26:43,310 because Maddy got into Island Friends for preschool. 422 00:26:43,393 --> 00:26:47,272 But I have to live in Fisher Island in order to qualify for financial aid, 423 00:26:47,355 --> 00:26:49,482 and so it would be a win-win for both of us. 424 00:26:50,775 --> 00:26:51,775 I see. 425 00:26:52,527 --> 00:26:55,322 But I'm just throwing that out there. 426 00:26:55,405 --> 00:26:57,157 It's a good idea. 427 00:26:57,240 --> 00:26:59,075 It's a good idea, but, um... 428 00:26:59,159 --> 00:27:02,954 Yeah, I am down the road with an au pair service, 429 00:27:03,038 --> 00:27:05,373 and I already made a deposit, so... 430 00:27:05,457 --> 00:27:06,666 sorry. 431 00:27:06,750 --> 00:27:07,750 No sweat. 432 00:27:08,418 --> 00:27:12,130 I'll keep an ear out, though, and if I can help, I will. 433 00:27:13,131 --> 00:27:14,131 Thanks. 434 00:27:19,304 --> 00:27:21,139 If you really wanted to help, 435 00:27:21,640 --> 00:27:24,726 you could let me use your address on the form? 436 00:27:26,728 --> 00:27:29,606 That's mail fraud, are you asking me to commit mail fraud? 437 00:27:29,689 --> 00:27:33,151 No, I wouldn't even mail it in, I would just hand it to Melody. 438 00:27:33,234 --> 00:27:36,363 I think the address on the form is a technicality. 439 00:27:36,446 --> 00:27:40,283 Not a technicality. I could be disbarred for mail fraud. 440 00:27:42,160 --> 00:27:43,160 Sorry. 441 00:27:45,747 --> 00:27:47,582 Why don't you go back to cleaning now? 442 00:27:47,666 --> 00:27:50,126 And I'll finish this. 443 00:28:05,266 --> 00:28:06,768 Big breath in. 444 00:28:24,160 --> 00:28:25,495 And out. 445 00:28:52,897 --> 00:28:56,818 - Filter's gross. I need to switch it out. - You know where they are. 446 00:28:57,694 --> 00:28:59,779 You coming from Campbell or Tennet? 447 00:29:00,321 --> 00:29:02,615 Campbell. I did Tennet this morning. 448 00:29:02,699 --> 00:29:05,785 - They leave a check for me? - No. They said they'd Venmo you. 449 00:29:06,745 --> 00:29:07,954 I hate Venmo. 450 00:29:08,580 --> 00:29:09,956 People forget to do it. 451 00:29:10,540 --> 00:29:14,335 Then I've got to invoice and follow up, it's a whole fucking thing. 452 00:29:18,673 --> 00:29:20,550 Did Regina whip your ass today? 453 00:29:22,427 --> 00:29:23,427 A little. 454 00:29:24,179 --> 00:29:27,265 You're the longest she's ever kept one of my maids on, 455 00:29:27,348 --> 00:29:29,225 so you must be doing something right. 456 00:29:29,309 --> 00:29:32,437 Wouldn't know it. The woman gives me fucking whiplash. 457 00:29:32,520 --> 00:29:35,356 Sometimes I'm her friend, sometimes I'm dog shit. 458 00:29:35,440 --> 00:29:37,734 No, you're always dog shit. 459 00:29:38,276 --> 00:29:39,611 Thanks, Yolanda. 460 00:29:40,320 --> 00:29:42,405 You're never friends with a client. 461 00:29:44,240 --> 00:29:47,202 She told me her whole life's story on Thanksgiving. 462 00:29:47,285 --> 00:29:48,620 She weren't talking to you. 463 00:29:49,245 --> 00:29:52,165 Even if a client's looking at you, saying words to your face, 464 00:29:52,248 --> 00:29:53,958 they're still talking to themselves. 465 00:29:54,042 --> 00:29:55,585 You don't exist. 466 00:29:55,668 --> 00:29:56,668 I do, though. 467 00:29:57,712 --> 00:30:01,633 If you dropped dead and I sent another girl, she wouldn't even notice. 468 00:30:03,676 --> 00:30:06,471 Hey, don't take this personal, honey. 469 00:30:07,514 --> 00:30:09,933 I've been cleaning some of these houses for ten years, 470 00:30:10,016 --> 00:30:13,061 and I still get called Selena, Gordita or whatever, I don't care. 471 00:30:13,144 --> 00:30:16,231 I'm just a burrito they call when their bathroom starts smelling bad. 472 00:30:16,898 --> 00:30:20,568 Are you fucking kidding me? There's only three ravioli in here. 473 00:30:22,821 --> 00:30:24,823 Sorry about all the leaves. 474 00:30:25,448 --> 00:30:28,868 I didn't get a chance to winterize the garden. 475 00:30:29,661 --> 00:30:32,163 You know, you are our very first viewing. 476 00:30:32,247 --> 00:30:34,749 I don't think our post was up five minutes. 477 00:30:35,250 --> 00:30:39,254 Well, you know what they say, early bird gets the studio. 478 00:30:42,924 --> 00:30:45,343 I'm really eager to relocate to this area 479 00:30:45,426 --> 00:30:47,470 because my daughter got into Island Friends. 480 00:30:47,554 --> 00:30:50,265 Oh, that's fabulous. Our son went there. 481 00:30:51,015 --> 00:30:52,183 How old's your son? 482 00:30:53,476 --> 00:30:56,145 He's 22, just moved to Brooklyn. 483 00:30:56,229 --> 00:31:00,024 My wife travels for work, so it's just me and my computer. 484 00:31:00,775 --> 00:31:03,278 - I'm a web curator. Come on in. - Nice. 485 00:31:05,363 --> 00:31:06,698 Don't worry about your shoes. 486 00:31:08,992 --> 00:31:10,493 I'll just get the lights. 487 00:31:13,705 --> 00:31:14,705 Yeah. 488 00:31:15,665 --> 00:31:16,665 Go ahead. 489 00:31:21,671 --> 00:31:25,300 So it would just be you and your daughter? No pets, right? 490 00:31:25,383 --> 00:31:27,093 Yeah, no, just the two of us. 491 00:31:27,176 --> 00:31:30,054 I recently became a single mom, so... 492 00:31:30,555 --> 00:31:33,266 Heroes, every single one of you. 493 00:31:33,349 --> 00:31:36,978 That furniture we could take it out, or I could leave it in, whatever you want. 494 00:31:39,856 --> 00:31:41,608 Either way, this is, uh... 495 00:31:42,942 --> 00:31:45,111 It's perfect, Vivian. 496 00:31:45,194 --> 00:31:46,696 Yeah, I'll take it. 497 00:31:47,196 --> 00:31:48,196 Great. 498 00:31:48,656 --> 00:31:50,575 You accept TBRA vouchers, right? 499 00:31:52,577 --> 00:31:55,246 Oh, you poor thing. 500 00:31:56,539 --> 00:32:00,209 - You have to navigate that program. - You know about TBRA? 501 00:32:01,044 --> 00:32:04,923 Yeah, I do some volunteer work at a homeless shelter downtown, 502 00:32:05,006 --> 00:32:08,426 and I have heard how broken the system is. 503 00:32:09,010 --> 00:32:10,219 Yeah, yeah. 504 00:32:11,054 --> 00:32:16,351 It's like having a full-time job on top of my actual full-time job. 505 00:32:16,434 --> 00:32:18,353 Oh, honey, I can't even imagine. 506 00:32:19,896 --> 00:32:22,106 But I can't take TBRA vouchers. 507 00:32:22,190 --> 00:32:24,692 We're not zoned for an apartment back here, 508 00:32:24,776 --> 00:32:28,488 so we actually have to keep this... under the table. 509 00:32:29,072 --> 00:32:30,615 Don't tell Uncle Sam. 510 00:32:31,491 --> 00:32:37,914 I can knock... maybe 100 off the security deposit? 511 00:32:40,667 --> 00:32:41,667 Um... 512 00:32:43,252 --> 00:32:44,671 What about a barter? 513 00:32:45,755 --> 00:32:48,424 I could clean for half and pay half. 514 00:32:49,300 --> 00:32:50,718 I'm a professional maid. 515 00:32:52,303 --> 00:32:56,641 You know, we already have Marta, and she is like family to us. 516 00:32:57,892 --> 00:33:00,061 So, yeah. 517 00:33:00,144 --> 00:33:02,939 I heard you say that you're behind in winterizing your garden, 518 00:33:03,022 --> 00:33:06,317 and I'm also an experienced landscaper. 519 00:33:12,448 --> 00:33:14,784 I really want my daughter to live here. 520 00:33:15,535 --> 00:33:16,535 Please? 521 00:33:17,704 --> 00:33:20,957 I can make your yard look like Versailles by spring. 522 00:33:21,040 --> 00:33:22,040 You just wait. 523 00:33:22,625 --> 00:33:24,502 Well, I do hate yard work. 524 00:33:25,336 --> 00:33:26,254 Deal. 525 00:33:27,880 --> 00:33:29,298 ♪ Havin' a good time ♪ 526 00:33:29,382 --> 00:33:31,801 ♪ I'm a shooting star Leaping through the sky ♪ 527 00:33:31,884 --> 00:33:36,681 ♪ Like a tiger Defying the laws of gravity ♪ 528 00:33:36,764 --> 00:33:41,060 ♪ I'm a racing car passing by Like Lady Godiva ♪ 529 00:33:41,144 --> 00:33:45,815 ♪ I'm gonna go, go, go There's no stoppin' me ♪ 530 00:33:45,898 --> 00:33:49,110 ♪ I'm burnin' through the sky, yeah 531 00:33:49,193 --> 00:33:53,781 ♪ 200 degrees That's why they call me Mr. Fahrenheit ♪ 532 00:33:53,865 --> 00:33:56,159 ♪ I'm traveling at the speed of light ♪ 533 00:33:56,242 --> 00:33:59,078 ♪ I wanna make a supersonic man Out of you ♪ 534 00:34:00,163 --> 00:34:02,331 ♪ Don't stop me now ♪ 535 00:34:02,415 --> 00:34:06,252 ♪ I'm having such a good time I'm havin' a ball ♪ 536 00:34:06,335 --> 00:34:07,879 ♪ Don't stop me now ♪ 537 00:34:07,962 --> 00:34:12,300 ♪ If you wanna have a good time Just give me a call ♪ 538 00:34:12,383 --> 00:34:15,511 - ♪ Don't stop me now ♪ - ♪ 'Cause I'm havin' a good time ♪ 539 00:34:15,595 --> 00:34:18,264 - ♪ Don't stop me now ♪ - ♪ Yes, I'm havin' a good time ♪ 540 00:34:18,347 --> 00:34:22,060 ♪ I don't wanna stop at all ♪ 541 00:34:22,143 --> 00:34:25,563 ♪ Yeah, I'm a rocket ship On my way to Mars ♪ 542 00:34:25,646 --> 00:34:27,190 ♪ On a collision course ♪ 543 00:34:27,273 --> 00:34:30,276 ♪ I am a satellite I'm out of control ♪ 544 00:34:30,359 --> 00:34:33,321 ♪ I'm a sex machine ready to reload ♪ 545 00:34:33,404 --> 00:34:35,490 ♪ Like an atom bomb about to ♪ 546 00:34:35,573 --> 00:34:39,368 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, explode ♪ 547 00:34:39,452 --> 00:34:40,745 ♪ I'm burnin'... ♪ 548 00:34:40,828 --> 00:34:43,539 Wait. Don't forget the wishing well. 549 00:34:43,623 --> 00:34:46,250 Uh, no. Maddy already cut herself twice on that. 550 00:34:46,334 --> 00:34:47,752 This isn't about you. 551 00:34:47,835 --> 00:34:50,213 This is between me and my granddaughter. 552 00:34:50,296 --> 00:34:53,382 We made this piece of art together, and she named it the wishing well 553 00:34:53,466 --> 00:34:56,010 and made a wish on it that only me and the fairies know 554 00:34:56,094 --> 00:34:58,888 because she's a genius little love-child person. 555 00:34:58,971 --> 00:35:01,682 I want you to put it underneath her bed, 556 00:35:02,225 --> 00:35:06,312 so when she calls out for me, I want you to tell her that I am here, 557 00:35:06,395 --> 00:35:08,606 that I am in nature. 558 00:35:08,689 --> 00:35:12,485 In our ancestry, in the ferocious lineage of warrior women 559 00:35:12,568 --> 00:35:15,196 that have banged on the drum of life as a collective. 560 00:35:15,988 --> 00:35:16,823 Okay. 561 00:35:16,906 --> 00:35:18,908 She's going to miss me so much. 562 00:35:18,991 --> 00:35:21,702 She's going to be okay. I'll see you Saturday. 563 00:35:22,328 --> 00:35:23,329 What's Saturday? 564 00:35:23,955 --> 00:35:24,997 Maddy's birthday? 565 00:35:25,498 --> 00:35:27,375 Oh, right. 566 00:35:27,458 --> 00:35:30,545 I'm going to paint the shit out of those kids' faces. 567 00:35:30,628 --> 00:35:31,628 Great. 568 00:35:35,800 --> 00:35:36,800 Hey, Basil! 569 00:35:37,718 --> 00:35:38,970 Thanks for having us. 570 00:35:40,721 --> 00:35:41,806 He's just napping. 571 00:35:43,516 --> 00:35:44,851 No, he's not. 572 00:35:47,687 --> 00:35:49,689 Did you ask him why there's a "For Rent" sign 573 00:35:49,772 --> 00:35:51,732 in your yard and his phone number is on it? 574 00:35:51,816 --> 00:35:54,944 I did. He said you made it up. 575 00:35:55,903 --> 00:35:58,489 I sure didn't. I have a photo. 576 00:36:02,493 --> 00:36:04,412 Look, do me a favor, honey. 577 00:36:04,495 --> 00:36:08,457 Next time, take a picture of the leaves or a chicken pot pie. 578 00:36:08,541 --> 00:36:09,792 Anything else. 579 00:36:11,085 --> 00:36:13,588 But congratulations on your new pad, babe. 580 00:36:13,671 --> 00:36:15,548 You willed that into existence 581 00:36:15,631 --> 00:36:18,759 by harnessing your feral warfare ancestry blood. 582 00:36:20,011 --> 00:36:21,846 Yeah, that's right, baby. 583 00:36:21,929 --> 00:36:25,099 I'm so proud of you. You're going to love that place. 584 00:36:26,184 --> 00:36:30,021 - I'm going to look for pine cones. - You're looking for pine cones. 585 00:36:31,814 --> 00:36:34,942 - One. - Thank you for your help, my little Mad. 586 00:36:36,652 --> 00:36:38,070 Two. And... 587 00:36:38,696 --> 00:36:39,530 Yes! 588 00:36:41,490 --> 00:36:42,825 I can still carry. 589 00:36:45,453 --> 00:36:47,205 - Ten. - What? 590 00:36:47,747 --> 00:36:48,998 Good job, girl. 591 00:36:50,291 --> 00:36:54,212 Hey, Maddy. Come here. Be super nice to this lady, okay? 592 00:36:54,295 --> 00:36:56,005 - Hi! - Sasha's back. 593 00:36:56,088 --> 00:36:57,465 - She's back. - Alex. 594 00:36:57,548 --> 00:36:59,634 I'm Alex. It's so nice to meet you. 595 00:36:59,717 --> 00:37:01,219 - Hi. - And this is Maddy. 596 00:37:01,886 --> 00:37:02,886 Hi, Maddy. 597 00:37:03,638 --> 00:37:06,974 I feel like I already know you, because you and Viv were such fast friends 598 00:37:07,058 --> 00:37:08,809 before I even knew we had a renter. 599 00:37:09,560 --> 00:37:12,355 Yeah. Thank you so much for making this arrangement with us. 600 00:37:12,438 --> 00:37:13,898 We really love it here. 601 00:37:13,981 --> 00:37:15,775 Look at these rhododendrons. 602 00:37:16,317 --> 00:37:18,945 These bushes have never looked so good. 603 00:37:19,028 --> 00:37:20,988 They just needed a good trim. 604 00:37:21,072 --> 00:37:23,282 - Don't do it. - Do what? 605 00:37:23,366 --> 00:37:26,035 Don't make the bush trimming joke. 606 00:37:26,118 --> 00:37:28,287 - I wasn't going to. - Yes, you were. 607 00:37:28,371 --> 00:37:31,332 Did you guys want a fun pattern or something? 608 00:37:31,415 --> 00:37:35,253 I could work on making that into a lightning bolt if you'd prefer. 609 00:37:36,212 --> 00:37:38,506 So you don't have to make the joke, because I did. 610 00:37:39,924 --> 00:37:42,343 See what I mean now? She's great. 611 00:37:42,426 --> 00:37:43,426 - Totally. - Right? 612 00:37:44,553 --> 00:37:45,638 Hey, Maddy. 613 00:37:46,555 --> 00:37:49,267 Maddy. How old are you, Maddy? 614 00:37:51,185 --> 00:37:53,187 I think we've got a 2 under there. 615 00:37:53,271 --> 00:37:56,274 - A 2 that's about to be 3 on Saturday. - Three? 616 00:37:57,191 --> 00:38:00,111 No. You having a party? 617 00:38:01,070 --> 00:38:03,781 We're doing a family get-together at the park. 618 00:38:04,532 --> 00:38:07,243 You don't want to do it here? Under the gazebo? 619 00:38:07,326 --> 00:38:08,536 We love the park. 620 00:38:08,619 --> 00:38:11,789 It's no problem at all. We'd love to have it. 621 00:38:11,872 --> 00:38:14,041 You can get the bonfire going when it gets cold. 622 00:38:14,125 --> 00:38:15,459 We got the best view in town. 623 00:38:15,543 --> 00:38:19,463 You guys are being super generous already, so I don't want to take advantage of this. 624 00:38:19,547 --> 00:38:21,632 - Alex, we do nothing here. - Nothing. 625 00:38:21,716 --> 00:38:24,468 Please, make use of the space. 626 00:38:24,552 --> 00:38:27,346 Right? You're absolving us of our guilt, anyway. 627 00:38:28,306 --> 00:38:30,224 If you're certain, 628 00:38:30,308 --> 00:38:32,059 I mean, that'd be amazing. 629 00:38:32,143 --> 00:38:34,562 But it's going to be ten people. Is that too many? 630 00:38:34,645 --> 00:38:36,022 - Great, perfect. - That's fine. 631 00:38:37,940 --> 00:38:40,401 ♪ Build your castle in the sky ♪ 632 00:38:40,484 --> 00:38:43,279 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 633 00:38:43,362 --> 00:38:48,200 ♪ Take your slice of paradise ♪ 634 00:38:48,284 --> 00:38:50,661 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 635 00:38:51,162 --> 00:38:54,165 ♪ Living in a daydream What could be better? ♪ 636 00:38:54,248 --> 00:38:57,877 ♪ Yeah, we turn it to 11 When we do it together ♪ 637 00:38:57,960 --> 00:38:59,295 ♪ Make it happen... ♪ 638 00:38:59,378 --> 00:39:01,464 - You wanna blow some balloons? - Yes. 639 00:39:01,547 --> 00:39:03,424 ♪ We make it real ♪ 640 00:39:04,759 --> 00:39:06,969 Hey! Happy birthday, Maddy! 641 00:39:07,053 --> 00:39:08,387 Hey, guys! 642 00:39:09,472 --> 00:39:11,640 - How's it going? - Good. 643 00:39:11,724 --> 00:39:15,227 Brady, you remember Maddy and Maddy's mommy, right? 644 00:39:15,311 --> 00:39:17,521 Hi, honey. What do you have here? 645 00:39:18,731 --> 00:39:20,691 - Dinosaur. - What kind of dinosaur? 646 00:39:20,775 --> 00:39:21,984 - Velociraptor. - What? 647 00:39:22,068 --> 00:39:24,278 - Velociraptor. - That's a velociraptor? 648 00:39:24,779 --> 00:39:25,696 That's amazing. 649 00:39:25,780 --> 00:39:27,281 Hey, Maddy. 650 00:39:27,365 --> 00:39:30,326 Happy birthday. Look what I got for you. 651 00:39:30,910 --> 00:39:34,538 - Can you say thank you? - Full of popcorn, can't say thank you. 652 00:39:34,622 --> 00:39:37,792 The thing about this present is we've got to open it soon because... 653 00:39:37,875 --> 00:39:39,919 - Whoa, whoa! - What's in there? 654 00:39:41,087 --> 00:39:44,256 It's... My dad used to always... do that. 655 00:39:44,340 --> 00:39:45,466 It's not an animal. 656 00:39:46,092 --> 00:39:47,885 - It's not? - It's not. It's, um... 657 00:39:50,763 --> 00:39:54,058 mermaid bath toys. I hope she doesn't have them. 658 00:39:54,141 --> 00:39:55,851 - She does not. - Good. 659 00:39:55,935 --> 00:39:57,520 Great. Well, then, here. 660 00:39:57,603 --> 00:39:59,188 - Thank you so much. - Yeah. 661 00:39:59,271 --> 00:40:00,314 She'll love that. 662 00:40:00,815 --> 00:40:04,068 And this one, remember, Brady? 663 00:40:04,151 --> 00:40:06,153 - Remember we got these... - Hats! 664 00:40:06,237 --> 00:40:08,781 Mermaid birthday hats! 665 00:40:10,366 --> 00:40:12,010 - Should I put one on Mommy? - Yes. 666 00:40:12,034 --> 00:40:14,412 - Yes, please. - Okay, here we go. 667 00:40:14,495 --> 00:40:16,747 - Here. - Thank you. 668 00:40:17,289 --> 00:40:20,501 - Thank you very much. - Hold on one second. All right. 669 00:40:21,627 --> 00:40:22,878 And how about me? 670 00:40:23,921 --> 00:40:26,465 - That is a good look. There you go. - Good for you? Yeah? 671 00:40:26,549 --> 00:40:29,677 - Really good. Super strong look. - With the beard? Well... 672 00:40:29,760 --> 00:40:31,220 - Stop it, please. - Yeah. 673 00:40:34,140 --> 00:40:36,684 Uh, Maddy, do you want to play Brady's favorite game? 674 00:40:37,393 --> 00:40:40,729 It's Dinosaur, where you guys chase me because you're dinosaurs. 675 00:40:40,813 --> 00:40:41,647 Yes! 676 00:40:41,730 --> 00:40:43,357 Let's go! Come on! 677 00:40:43,441 --> 00:40:44,275 Get him! 678 00:40:46,152 --> 00:40:47,695 Where am I going? Hey! 679 00:40:47,778 --> 00:40:49,905 Where do I...? I don't know where to go! 680 00:40:49,989 --> 00:40:52,032 Which way is it? Is it this way? Yeah. 681 00:40:52,116 --> 00:40:54,702 No! 682 00:40:56,287 --> 00:40:57,455 I can't get away! 683 00:41:00,291 --> 00:41:03,961 Are you kidding me? I'm sitting at a table, waiting for Sean. 684 00:41:07,715 --> 00:41:08,715 Go, Brady. 685 00:41:09,258 --> 00:41:10,634 Yeah. Cool. 686 00:41:11,594 --> 00:41:12,803 That's so cool. 687 00:41:16,891 --> 00:41:18,684 Can I get you some more juice? 688 00:41:26,358 --> 00:41:28,527 Drink your juice and be quiet. 689 00:41:30,863 --> 00:41:31,989 Juice? 690 00:41:32,072 --> 00:41:33,491 Where the fuck is Sean? 691 00:41:34,492 --> 00:41:36,911 Uh, I don't know, I said 1:00. 692 00:41:36,994 --> 00:41:39,121 - So 2:00 at the earliest. - Thanks. 693 00:41:39,205 --> 00:41:40,831 Can you scratch my neck, please? 694 00:41:41,999 --> 00:41:43,167 Right there. 695 00:41:43,250 --> 00:41:46,545 What's been going on with you guys? It's been forever. 696 00:41:46,629 --> 00:41:48,964 - Not much, just chilling. - And? 697 00:41:49,882 --> 00:41:51,634 We got engaged, dick. 698 00:41:51,717 --> 00:41:52,843 That too. 699 00:41:52,927 --> 00:41:55,971 What? Congratulations, that's... How did I miss that? 700 00:41:56,055 --> 00:41:58,182 We didn't post it on social media. 701 00:41:58,265 --> 00:42:01,644 I think it's tacky, the whole ring shot. 702 00:42:01,727 --> 00:42:03,395 I'll do it live, for sure. 703 00:42:04,480 --> 00:42:06,148 - Very pretty. - Yeah. 704 00:42:06,232 --> 00:42:08,067 He did a good job. 705 00:42:08,150 --> 00:42:10,194 It hurt too. I'm gonna be paying that off for years. 706 00:42:10,277 --> 00:42:12,863 Aww. But it was worth it. 707 00:42:14,323 --> 00:42:15,324 There he is. 708 00:42:15,407 --> 00:42:17,076 Hey, birthday girl. 709 00:42:17,159 --> 00:42:19,537 - Happy birthday. - Hi. 710 00:42:19,620 --> 00:42:20,620 Whoa! 711 00:42:22,540 --> 00:42:23,916 That's the girl from The Swan? 712 00:42:25,209 --> 00:42:26,418 Frankie? Yeah. 713 00:42:26,502 --> 00:42:27,586 She's a server. 714 00:42:31,840 --> 00:42:34,718 Sean brought a date to Maddy's birthday? 715 00:42:36,345 --> 00:42:37,638 I don't know, Alex. 716 00:42:38,472 --> 00:42:41,684 I gotta stay out of whatever this is with you and Sean. 717 00:42:43,561 --> 00:42:45,688 You know what this is with me and Sean. 718 00:42:46,313 --> 00:42:49,024 You told me your version, okay, and he has his. 719 00:42:49,108 --> 00:42:50,943 I'm Switzerland. 720 00:42:53,404 --> 00:42:56,865 No, you're not. I see you guys hanging out all the time. 721 00:42:56,949 --> 00:42:58,409 - You post it on Instagram. - Yeah. 722 00:42:58,492 --> 00:43:02,079 Sean's been Ethan's best friend since second grade, Alex. 723 00:43:03,330 --> 00:43:04,373 - Okay. - I don't... 724 00:43:07,585 --> 00:43:09,962 - Hi, how are you? - Who's behind there? It's Maddy. 725 00:43:10,045 --> 00:43:11,547 You look amazing. 726 00:43:20,264 --> 00:43:21,264 Hey! 727 00:43:21,807 --> 00:43:23,142 - Hey. - You okay? 728 00:43:23,225 --> 00:43:27,438 Yeah, no. I was just texting my mom. I don't know where the fuck she is. 729 00:43:27,521 --> 00:43:30,107 No, don't worry about it. We're having a lot of fun, so... 730 00:43:30,190 --> 00:43:31,190 Thank you. 731 00:43:31,233 --> 00:43:35,738 I was really counting on an hour of face-painting entertainment, but... 732 00:43:35,821 --> 00:43:37,698 Don't worry about it. They're, uh... 733 00:43:38,157 --> 00:43:39,783 They're plenty entertained. 734 00:43:39,867 --> 00:43:41,410 - So come join us. - Thanks to you. 735 00:43:41,493 --> 00:43:42,745 Well, whatever. 736 00:43:42,828 --> 00:43:44,371 I'll clean this up a bit. 737 00:43:44,997 --> 00:43:48,250 - Who's making more bubbles than me? - I got more bubbles. 738 00:43:48,334 --> 00:43:50,961 You got more bubbles? Look, there's more juice over there. 739 00:43:52,046 --> 00:43:54,840 - Is he your new boyfriend? - No. 740 00:43:54,923 --> 00:43:57,843 I would never bring a date to my child's birthday. 741 00:43:59,887 --> 00:44:02,056 I know him. Right? 742 00:44:02,139 --> 00:44:05,267 He's that herb that used to bus tables at The Neptune. 743 00:44:06,101 --> 00:44:09,271 All right. He is an engineer now, and he's my friend. 744 00:44:09,355 --> 00:44:10,606 He's not your friend. 745 00:44:11,607 --> 00:44:12,650 Yes, he is. 746 00:44:13,901 --> 00:44:15,986 He wanted to fuck you then and now. 747 00:44:17,905 --> 00:44:19,198 Look at you blush. 748 00:44:20,032 --> 00:44:22,451 You have no right to bring your 9-year-old girlfriend 749 00:44:22,534 --> 00:44:24,745 - without talking to me about it first. - She's 20. 750 00:44:26,038 --> 00:44:28,082 It's important who our daughter is around, 751 00:44:28,165 --> 00:44:31,377 and these are the things I expect to have conversations with you about. 752 00:44:31,460 --> 00:44:35,339 - I don't remember you asking me about him. - He's not my boyfriend. 753 00:44:36,674 --> 00:44:37,883 - Hey, Mom. - He wants to be. 754 00:44:37,966 --> 00:44:39,259 I know, I'm late. 755 00:44:39,343 --> 00:44:41,261 I missed the ferry. 756 00:44:41,345 --> 00:44:44,932 But Grammy's here now for the birthday girl. 757 00:44:45,015 --> 00:44:48,477 Oh, my God, can you believe she's 3, Sean-y? 758 00:44:48,560 --> 00:44:50,896 Oh, shit, man, you're just adorable. 759 00:44:51,397 --> 00:44:53,107 - Hey, Paula, come here. - Look at this. 760 00:44:53,190 --> 00:44:55,609 - You got some pomade going on. - Yeah. 761 00:44:55,693 --> 00:44:57,319 Whoo! 762 00:44:57,403 --> 00:45:00,322 Okay. Where's the wine? 763 00:45:00,406 --> 00:45:01,657 I need some wine. 764 00:45:02,282 --> 00:45:03,617 Did you bring the face paint? 765 00:45:04,368 --> 00:45:08,247 Can I just have a minute to catch my breath before I clock in? 766 00:45:08,330 --> 00:45:10,874 There's only 20 minutes left, and it was your idea. 767 00:45:10,958 --> 00:45:14,712 I'm sorry. Basil and I got in a fight, and he took off. 768 00:45:14,795 --> 00:45:17,005 What do you mean, Basil took off? 769 00:45:17,089 --> 00:45:21,218 Honey, don't you have any wine? What kind of a party doesn't have wine? 770 00:45:21,301 --> 00:45:24,972 A child's birthday in the afternoon, thrown by food stamps. 771 00:45:26,765 --> 00:45:28,726 - So, what happened? - I don't know. 772 00:45:28,809 --> 00:45:30,227 Whatever happened is your fault 773 00:45:30,310 --> 00:45:33,522 because you planted those ideas in my head about him renting my house. 774 00:45:33,605 --> 00:45:36,567 He said he couldn't even look at me 775 00:45:36,650 --> 00:45:39,194 if I thought he was capable of doing something like that. 776 00:45:39,278 --> 00:45:40,696 Then, my God, he just... 777 00:45:41,196 --> 00:45:46,618 He shoved me out of the RV and drove off the lot with all my stuff. 778 00:45:47,786 --> 00:45:49,204 That RV is your home. 779 00:45:50,873 --> 00:45:52,249 So you're homeless now? 780 00:45:52,332 --> 00:45:55,419 No, no, he's just blowing off some steam. 781 00:45:55,502 --> 00:45:57,171 He'll be back in a few days. 782 00:45:58,297 --> 00:45:59,673 Oh, God. 783 00:45:59,757 --> 00:46:00,966 - Sean-y, baby. - Yeah? 784 00:46:01,049 --> 00:46:02,176 I need booze. 785 00:46:02,718 --> 00:46:03,761 He's sober, Mom. 786 00:46:03,844 --> 00:46:06,221 Well, he's a bartender. 787 00:46:06,305 --> 00:46:09,099 He still knows how to get someone booze, right? 788 00:46:09,183 --> 00:46:12,269 Why don't I invite my girls over? They can bring us whatever we want. 789 00:46:12,352 --> 00:46:13,812 - No. Don't do that. - Good idea. 790 00:46:13,896 --> 00:46:16,732 - Yeah, Chardonnay. Chardonnay. - I'm on it. 791 00:46:18,066 --> 00:46:19,066 Wow. 792 00:46:19,985 --> 00:46:20,985 She's pretty. 793 00:46:31,872 --> 00:46:33,749 ♪ Yeah, we getting lit tonight ♪ 794 00:46:33,832 --> 00:46:36,084 ♪ Bought a bar round Forget the price ♪ 795 00:46:36,168 --> 00:46:38,420 ♪ Only straight shots Skip the ice ♪ 796 00:46:38,504 --> 00:46:41,089 ♪ Gotta live it up 'Cause this is life ♪ 797 00:46:41,757 --> 00:46:43,008 ♪ We getting lit tonight ♪ 798 00:46:44,134 --> 00:46:45,928 ♪ We getting lit tonight ♪ 799 00:46:46,637 --> 00:46:48,013 ♪ We getting lit tonight ♪ 800 00:46:48,096 --> 00:46:50,224 ♪ Gotta live it up 'Cause this is life... ♪ 801 00:46:51,558 --> 00:46:54,102 Not that. That one's white. Look at this. 802 00:46:55,437 --> 00:46:59,066 Hey, Alex, what's the address here? My weed guy's coming over. 803 00:46:59,149 --> 00:47:00,734 Oh, hey, hey, no, no, no. 804 00:47:01,568 --> 00:47:04,613 No, you can't have your weed guy come to my child's birthday. 805 00:47:04,696 --> 00:47:07,533 - We should probably head out, anyway. - Yep. That's a good call. 806 00:47:07,616 --> 00:47:08,951 Don't be such a grandpa. 807 00:47:09,034 --> 00:47:12,746 Alex, what do you think the chances are we can get these kids' faces painted? 808 00:47:12,830 --> 00:47:13,914 Face paint! 809 00:47:14,414 --> 00:47:16,625 Hey, Mom, what do you say about some face paint? 810 00:47:16,708 --> 00:47:21,964 - But let's all be more quiet about this. - All right, just line up one at a time. 811 00:47:22,047 --> 00:47:24,258 Here we go. Salut! 812 00:47:25,634 --> 00:47:27,845 Shh. Can we do some inside voices? 813 00:47:27,928 --> 00:47:34,017 - ♪ Happy birthday, dear Mad-dog ♪ - ♪ Happy birthday, dear Maddy ♪ 814 00:47:34,101 --> 00:47:40,607 ♪ Happy birthday to you ♪ 815 00:47:42,776 --> 00:47:44,528 Happy birthday. 816 00:47:44,611 --> 00:47:46,029 Did you think of your wish? 817 00:47:47,239 --> 00:47:48,282 All right. 818 00:47:48,991 --> 00:47:49,991 Ready? 819 00:47:50,701 --> 00:47:53,453 One, two, three. 820 00:47:54,621 --> 00:47:58,792 - Yeah! - Yeah! Happy birthday! 821 00:47:59,626 --> 00:48:00,836 Okay, Maddy. 822 00:48:02,588 --> 00:48:04,965 You could have blown out ten candles with that one. 823 00:48:05,048 --> 00:48:06,884 Happy birthday, baby girl. 824 00:48:15,976 --> 00:48:19,396 - Can I help you with this cleanup? - I got it. I got it. 825 00:48:19,479 --> 00:48:20,647 - Thank you, though. - Okay. 826 00:48:20,731 --> 00:48:24,860 I've got Brady konked out in the car seat and I've got to get him home, 827 00:48:24,943 --> 00:48:27,404 but this was a great party. 828 00:48:28,322 --> 00:48:29,156 Was it? 829 00:48:29,239 --> 00:48:31,742 No, it was. It absolutely was. 830 00:48:31,825 --> 00:48:34,244 And thank you for inviting us. 831 00:48:34,328 --> 00:48:36,288 - Thanks for coming. - Yeah. And, uh... 832 00:48:38,582 --> 00:48:42,920 I was wondering if I could call you tomorrow, if that's not like too...? 833 00:48:44,421 --> 00:48:46,381 - Yeah. - Yeah? Okay. 834 00:48:47,799 --> 00:48:49,384 Okay. Thanks for coming. 835 00:48:49,468 --> 00:48:51,303 Cool. Then I'll take off, yeah. 836 00:48:51,929 --> 00:48:55,140 Happy birthday, Maddy. Nice to see you both. Take care. 837 00:48:55,724 --> 00:48:56,725 Oh, okay. 838 00:49:02,356 --> 00:49:05,192 Okay, everybody, party's over. 839 00:49:05,275 --> 00:49:08,362 - What? No. - No. Come on! 840 00:49:08,445 --> 00:49:11,406 The party's very over. You all need to go home now. 841 00:49:12,449 --> 00:49:15,786 It's okay. Sean will build us a real fire on the beach, won't he? 842 00:49:16,536 --> 00:49:18,372 - Happy birthday, Mad-dog. - Let's go. 843 00:49:18,455 --> 00:49:22,292 I'm going to head on in. I've got to put the birthday girl to bed. 844 00:49:22,376 --> 00:49:25,712 Hey. You girls are gonna change the world. 845 00:49:25,796 --> 00:49:29,383 - Take what's yours. Time's up, okay? - Whoo! 846 00:49:29,466 --> 00:49:30,466 Whoo! 847 00:49:33,595 --> 00:49:36,431 Guys, I know a great spot down here. 848 00:49:43,188 --> 00:49:44,773 Come on, Sean! 849 00:50:11,758 --> 00:50:12,758 Mommy. 850 00:50:13,802 --> 00:50:14,928 Yes, sweetheart? 851 00:50:15,429 --> 00:50:17,556 It was the best day ever. 852 00:50:28,066 --> 00:50:29,192 Alex! 853 00:50:49,671 --> 00:50:52,174 - Hey. Sean. - Hmm? 854 00:50:52,758 --> 00:50:53,758 - Get up. - What? 855 00:50:54,259 --> 00:50:55,469 - What? What? - Get up. 856 00:50:55,552 --> 00:50:58,555 - You're in my landlords' house. Get up. - Alex. Hey. 857 00:50:59,097 --> 00:51:01,767 - Get up. Put your clothes on. - What? Who are they? 858 00:51:01,850 --> 00:51:04,144 My landlords. Put your fucking pants on. 859 00:51:05,729 --> 00:51:07,022 Oh, shit. Okay. 860 00:51:07,105 --> 00:51:10,901 I'll pay for everything. I'll take care of this. I will replace... 861 00:51:10,984 --> 00:51:14,488 I will replace your vase, I promise you. I'm so sorry. I will clean this up. 862 00:51:14,571 --> 00:51:16,573 - Frankie... - No. Put your pants on. 863 00:51:16,656 --> 00:51:18,158 ...she left me on the beach. 864 00:51:18,241 --> 00:51:20,619 I don't give a shit about Frankie. Put your pants on. 865 00:51:20,702 --> 00:51:23,830 - She was pissed I wouldn't fuck her. - I don't care. Put your pants on. 866 00:51:23,914 --> 00:51:28,335 - No. Put your pants on. Not the time. - She kept putting her hand down my pants. 867 00:51:28,418 --> 00:51:29,544 Outside! 868 00:51:29,628 --> 00:51:31,546 She kept saying, "What's wrong?" 869 00:51:32,172 --> 00:51:34,424 She kept asking me, "What's wrong?" 870 00:51:34,508 --> 00:51:36,593 - What's wrong? - Don't touch me. Get off of me. 871 00:51:36,676 --> 00:51:40,388 - What's wrong with my dick... is you. - Shut up and go outside! 872 00:51:40,472 --> 00:51:42,099 - It's... - Fucking go outside! 873 00:51:58,615 --> 00:52:02,786 I have nothing to say other than I'm really sorry. 874 00:52:02,869 --> 00:52:03,869 I... 875 00:52:04,496 --> 00:52:08,250 Um, I promise you that I'll pay for all that. 876 00:52:08,333 --> 00:52:12,087 I'm going to replace your vase, and I will clean that up. 877 00:52:13,088 --> 00:52:14,089 Um... 878 00:52:15,257 --> 00:52:19,344 Thank you for letting me stay here, and thank you for letting me... I... 879 00:52:20,720 --> 00:52:23,640 Please don't kick me out. I promise this won't ever happen again. 880 00:52:44,035 --> 00:52:45,829 ♪ If you could do it all again ♪ 881 00:52:49,749 --> 00:52:51,251 ♪ A little fairy dust ♪ 882 00:52:55,213 --> 00:52:57,299 ♪ Thousand tiny birds singing ♪ 883 00:53:00,844 --> 00:53:02,596 ♪ If you must, you must ♪ 884 00:53:06,933 --> 00:53:08,476 ♪ Please let me know ♪ 885 00:53:12,189 --> 00:53:13,648 ♪ When you've had enough ♪ 886 00:53:17,944 --> 00:53:19,487 ♪ Of the white light ♪ 887 00:53:23,491 --> 00:53:25,452 ♪ Of the dawn chorus ♪ 888 00:53:29,664 --> 00:53:31,583 ♪ If you could do it all again ♪ 889 00:53:35,045 --> 00:53:36,922 ♪ You don't know how much ♪ 890 00:53:40,383 --> 00:53:44,262 ♪ Pronto, pronto, moshi mosh ♪ 891 00:53:46,264 --> 00:53:48,600 ♪ Come on, chop-chop ♪ 892 00:53:48,683 --> 00:53:49,976 Best behavior, okay? 893 00:53:51,519 --> 00:53:54,272 - Hey. Look at this crew. - Hi. 894 00:53:54,356 --> 00:53:56,149 I love it, please, come in. 895 00:53:56,942 --> 00:53:58,318 Don't mind if I do. 896 00:54:03,156 --> 00:54:05,408 Uh... I'll go get your stuff. 897 00:54:05,492 --> 00:54:07,827 - Oh, I'll get it, don't worry about it. - No, allow me. 898 00:54:07,911 --> 00:54:10,038 ♪ Yeah, without a second thought ♪ 899 00:54:13,583 --> 00:54:15,085 ♪ I don't like leaving ♪ 900 00:54:18,922 --> 00:54:20,215 ♪ The door shut ♪ 901 00:54:24,261 --> 00:54:26,429 ♪ I think I missed something ♪ 902 00:54:29,891 --> 00:54:31,643 ♪ But I'm not sure what ♪ 903 00:54:35,021 --> 00:54:37,148 ♪ In the middle of the vortex ♪ 904 00:54:40,402 --> 00:54:41,945 ♪ The wind picked up ♪ 905 00:54:46,616 --> 00:54:48,159 ♪ Shook up the soot ♪ 906 00:54:51,705 --> 00:54:53,665 ♪ From the chimney pot ♪ 907 00:54:56,793 --> 00:54:59,004 ♪ Into spiral patterns ♪ 908 00:55:01,339 --> 00:55:02,924 ♪ Of you, my love ♪ 909 00:55:18,189 --> 00:55:20,025 ♪ You take a little piece ♪ 910 00:55:23,737 --> 00:55:25,280 ♪ Then you break it off ♪ 911 00:55:28,658 --> 00:55:30,535 ♪ It's a bloody racket ♪ 64356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.