All language subtitles for Lojja.2024.S01E01.Grihoprobesh.720p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.265-TheBiscuitMan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,560 --> 00:00:24,560 Jaya, wait! Jaya! 2 00:00:28,720 --> 00:00:30,200 Please stop, Jaya! 3 00:00:30,960 --> 00:00:31,840 Jaya! 4 00:00:36,520 --> 00:00:37,600 Stop! 5 00:00:38,280 --> 00:00:39,320 Jaya! 6 00:00:42,080 --> 00:00:44,800 -Please, Jaya! -I'm not crazy... 7 00:00:45,800 --> 00:00:46,800 No! No! 8 00:00:49,240 --> 00:00:50,520 I'm not crazy! 9 00:00:51,000 --> 00:00:52,320 I'm not crazy! 10 00:00:52,440 --> 00:00:53,560 I'm not crazy! 11 00:00:57,560 --> 00:00:59,440 I'm... I'm not crazy. 12 00:01:00,520 --> 00:01:01,680 -Okay. -I'm... 13 00:01:01,760 --> 00:01:03,360 I'm not crazy. 14 00:01:04,880 --> 00:01:06,160 Calm down. 15 00:01:07,640 --> 00:01:09,000 Calm down. 16 00:01:24,560 --> 00:01:26,120 (song playing) 17 00:03:11,320 --> 00:03:12,920 (indistinct chatter) 18 00:03:15,360 --> 00:03:16,920 -Jaya. -Yes? 19 00:03:17,080 --> 00:03:18,000 Get us some tea. 20 00:03:18,080 --> 00:03:19,160 Right away. 21 00:03:19,200 --> 00:03:20,160 Partha. 22 00:03:20,280 --> 00:03:22,080 -The interior decor is fabulous! -Yeah! 23 00:03:23,400 --> 00:03:26,240 You got a south-facing balcony, boss! Damn nice. 24 00:03:26,560 --> 00:03:28,600 Well-connected area too. 25 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 Yeah. 26 00:03:30,200 --> 00:03:31,680 How big is the flat? 27 00:03:32,240 --> 00:03:33,520 This is um... 28 00:03:33,720 --> 00:03:34,720 It's 2200 sq. ft. 29 00:03:34,960 --> 00:03:36,400 Don't talk like a dumba**. 30 00:03:39,560 --> 00:03:41,520 Partha! What's wrong with you? 31 00:03:41,760 --> 00:03:43,640 You're not just with your friends. 32 00:03:43,800 --> 00:03:44,920 Your elders are here too. 33 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 -Partha... -What did he just say? 34 00:03:47,080 --> 00:03:50,640 -How can he treat her like that? -Abused her in public... 35 00:03:51,560 --> 00:03:54,120 This is 2800 sq. ft. 36 00:03:54,440 --> 00:03:56,520 I'll obviously get mad when she calls it 2200 sq. ft. 37 00:03:56,840 --> 00:03:59,280 It's my hard-earned money. I'm paying off the loan. 38 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 If the super built up area is 2800 sq. ft. 39 00:04:01,840 --> 00:04:04,000 then the carpet area should be 2200 sq. ft. 40 00:04:04,200 --> 00:04:06,200 No, it's around 2300 sq. ft. 41 00:04:06,840 --> 00:04:10,160 Don't comment on what you don't know. Ruined my mood! 42 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 Sorry. 43 00:04:11,600 --> 00:04:13,200 Why are you apologising, Jaya? 44 00:04:15,320 --> 00:04:17,560 Fry the nuggets. We'll have them with tea. 45 00:04:17,640 --> 00:04:23,000 Jaya's pumpkin fritters are delicious too. 46 00:04:23,120 --> 00:04:24,600 -That too-- -No need, Jaya. 47 00:04:24,760 --> 00:04:26,240 No need to make so many things. 48 00:04:26,760 --> 00:04:28,560 -Need some help? -Should I come with you? 49 00:04:28,680 --> 00:04:30,800 No, Jaya can do it herself. 50 00:04:31,320 --> 00:04:33,080 I've been here for two days. 51 00:04:33,200 --> 00:04:35,200 She hasn't let me help at all. 52 00:04:35,360 --> 00:04:37,240 Wants to do everything by herself. 53 00:04:38,080 --> 00:04:39,520 You all just sit tight. 54 00:04:42,160 --> 00:04:43,360 Have the sweets. 55 00:04:43,440 --> 00:04:44,320 Hmm. 56 00:04:45,000 --> 00:04:47,200 (indistinct chatter) 57 00:04:47,320 --> 00:04:49,880 Why do you talk like that? No need to swear at her. 58 00:04:50,320 --> 00:04:51,400 She's infuriating! 59 00:05:33,000 --> 00:05:34,200 Nowhere to be found! 60 00:05:35,160 --> 00:05:37,160 I'd kept it right here. 61 00:05:37,480 --> 00:05:40,080 Why the hell did you even touch my documents? 62 00:05:40,480 --> 00:05:41,960 They're important documents. 63 00:05:42,000 --> 00:05:44,640 I'd kept the important papers here. 64 00:05:44,680 --> 00:05:46,480 You don't even know which ones are important. 65 00:05:47,040 --> 00:05:48,600 No exposure to the outer world. 66 00:05:48,640 --> 00:05:50,480 But she'll still fiddle with my things. 67 00:05:50,560 --> 00:05:52,240 -I have an important meeting-- -It's not there. 68 00:05:52,280 --> 00:05:53,840 Then look for it, damn it! 69 00:05:53,960 --> 00:05:56,960 Yes... I'll find it. 70 00:05:57,080 --> 00:05:58,200 Just give me some time. 71 00:05:58,240 --> 00:05:59,240 Damn it! 72 00:06:01,760 --> 00:06:03,840 Impossible to live with a dumbf**k like you. 73 00:06:07,440 --> 00:06:08,560 What did you say? 74 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 Nothing. 75 00:06:13,200 --> 00:06:15,080 Take memory supplements. So forgetful. 76 00:06:15,320 --> 00:06:16,480 What are you staring at? 77 00:06:16,600 --> 00:06:17,640 Look for it! 78 00:06:26,080 --> 00:06:27,160 Mom! 79 00:06:27,800 --> 00:06:28,880 Mom! 80 00:06:29,680 --> 00:06:31,000 What are you doing? 81 00:06:31,160 --> 00:06:34,240 It's so smokey in here! 82 00:06:34,360 --> 00:06:35,600 You're so forgetful. 83 00:06:35,800 --> 00:06:37,360 Forgot to switch on the chimney. 84 00:06:40,800 --> 00:06:42,720 Go... Go outside. 85 00:06:42,720 --> 00:06:44,160 Have some water first. 86 00:06:44,320 --> 00:06:45,320 Here. 87 00:07:50,840 --> 00:07:55,280 DISGRACED 88 00:07:56,440 --> 00:07:59,160 It's a beautiful painting, Partha. 89 00:07:59,280 --> 00:08:00,560 Did Jaya paint it? 90 00:08:00,680 --> 00:08:01,880 Yeah, well. 91 00:08:02,160 --> 00:08:03,840 Had nothing better to do at home. 92 00:08:03,920 --> 00:08:06,320 "Nothing better"? It's amazing! 93 00:08:06,480 --> 00:08:10,080 Yeah but I can't praise my own wife. 94 00:08:10,120 --> 00:08:12,120 Or your husband will tease me. 95 00:08:12,480 --> 00:08:13,640 So what? 96 00:08:13,760 --> 00:08:14,760 Big deal. 97 00:08:14,960 --> 00:08:17,400 Saswati, let's check on Jaya. 98 00:08:17,440 --> 00:08:18,560 Yeah. 99 00:08:18,640 --> 00:08:20,240 (indistinct chatter) 100 00:08:21,400 --> 00:08:23,000 Jaya's working now, right? 101 00:08:23,200 --> 00:08:25,200 If you can call it work. She's at an NGO. 102 00:08:25,600 --> 00:08:28,720 Not really a job. Teaches stitching, making pickles... 103 00:08:28,800 --> 00:08:30,600 It's a self-help initiative. 104 00:08:30,880 --> 00:08:31,880 That's good. 105 00:08:31,920 --> 00:08:33,720 Your daughter, Shruti, is in high school now. 106 00:08:33,760 --> 00:08:36,160 Jaya was there for her when she was younger. 107 00:08:36,480 --> 00:08:37,440 But us? 108 00:08:37,520 --> 00:08:39,080 We've been working parents. 109 00:08:39,600 --> 00:08:43,360 Our kids were practically raised by their nannies. 110 00:08:43,520 --> 00:08:45,360 I wouldn't allow it. 111 00:08:45,480 --> 00:08:47,200 Call me old school if you will. 112 00:08:47,360 --> 00:08:49,760 But I didn't have to force Jaya. 113 00:08:49,920 --> 00:08:51,640 She has no ambition anyway. 114 00:08:52,240 --> 00:08:53,600 But I forced her. 115 00:08:53,680 --> 00:08:55,680 Even if it's something petty like making pickles 116 00:08:55,720 --> 00:08:56,840 she'll at least go out. 117 00:08:57,000 --> 00:08:58,120 Forced her? 118 00:08:58,480 --> 00:08:59,760 Why did you force her? 119 00:09:00,080 --> 00:09:03,280 See, we're nearing 40. 120 00:09:03,680 --> 00:09:06,240 Shruti is in high school. What will Jaya do at home? 121 00:09:06,280 --> 00:09:08,880 She'll watch TV and gossip with the other women. 122 00:09:08,920 --> 00:09:10,120 I was totally against that. 123 00:09:10,360 --> 00:09:12,520 An idle brain is the devil's workshop. 124 00:09:12,640 --> 00:09:15,520 I didn't allow her to work before but now I think she should. 125 00:09:15,880 --> 00:09:16,880 You're lucky it's Jaya. 126 00:09:17,000 --> 00:09:19,320 Saswati or Nandini would have put you in your place! 127 00:09:19,480 --> 00:09:20,520 What do you mean? 128 00:09:20,640 --> 00:09:24,280 You said you didn't "allow" her to work. 129 00:09:24,400 --> 00:09:25,720 But now you're "allowing" her. 130 00:09:26,560 --> 00:09:28,240 No offense but... 131 00:09:28,920 --> 00:09:31,080 Saswati or Nandini aren't my type. 132 00:09:31,160 --> 00:09:32,160 Hmm. 133 00:09:32,240 --> 00:09:35,280 Women like them are fine as friends or colleagues but... 134 00:09:35,360 --> 00:09:36,360 Not wife. 135 00:09:37,440 --> 00:09:38,480 Just a second. 136 00:09:38,800 --> 00:09:39,800 Jaya! 137 00:09:39,880 --> 00:09:42,760 Did you go to Darjeeling to pick the tea leaves? 138 00:09:43,480 --> 00:09:44,760 It's done, it's done. 139 00:09:46,120 --> 00:09:47,640 Great! Come on. 140 00:09:48,600 --> 00:09:49,680 Excellent! 141 00:09:50,680 --> 00:09:51,720 -Here. -Yes. 142 00:09:52,800 --> 00:09:54,200 -Tea? -Thank you. 143 00:09:54,960 --> 00:09:55,960 Yours. 144 00:09:56,200 --> 00:09:57,200 Thank you. 145 00:09:58,120 --> 00:10:00,640 -Let me serve tea to our mothers. -Hmm. 146 00:10:01,320 --> 00:10:02,920 (indistinct chatter) 147 00:10:03,120 --> 00:10:06,760 Partha bought a flat so early on! What more could I want? 148 00:10:06,880 --> 00:10:10,360 He's a wonderful son. 149 00:10:10,520 --> 00:10:12,360 -And-- -Mother. 150 00:10:13,360 --> 00:10:15,880 Jaya is under a lot of stress now. 151 00:10:15,920 --> 00:10:18,280 Partha forced her to get a job. 152 00:10:19,840 --> 00:10:21,640 Refused to listen to a word I say! 153 00:10:22,160 --> 00:10:25,600 Now that Shruti is in high school, Jaya can't sit at home. 154 00:10:26,680 --> 00:10:28,040 It's not like that. 155 00:10:28,280 --> 00:10:29,840 I enjoy my job. 156 00:10:30,120 --> 00:10:32,400 My life now has a routine. 157 00:10:32,680 --> 00:10:34,720 I always wanted to work. 158 00:10:35,520 --> 00:10:36,920 Partha didn't force me. 159 00:10:37,280 --> 00:10:38,600 It was my decision. 160 00:10:38,840 --> 00:10:41,640 Sharmistha is my friend's sister. 161 00:10:41,720 --> 00:10:43,640 So, I asked to join her NGO. 162 00:10:44,200 --> 00:10:47,560 Women these days... 163 00:10:47,760 --> 00:10:49,920 Talking back to their mother-in-law. 164 00:10:50,320 --> 00:10:51,800 Keep quiet, Jaya. 165 00:10:52,600 --> 00:10:55,280 Not at all. Jaya is not like that. 166 00:10:55,320 --> 00:10:56,640 She's a lovely girl. 167 00:10:56,720 --> 00:10:57,720 Sis. 168 00:10:57,880 --> 00:10:58,960 You call that a job? 169 00:10:59,240 --> 00:11:02,520 You just teach people how to make pickles. 170 00:11:02,640 --> 00:11:04,280 You think that's a job? 171 00:11:04,760 --> 00:11:07,720 We adults are having a conversation. What are you doing here? 172 00:11:08,320 --> 00:11:09,400 Leave the room. 173 00:11:10,240 --> 00:11:11,520 Go to the other room. 174 00:11:15,560 --> 00:11:17,360 Why didn't brother and his wife come, Mom? 175 00:11:17,920 --> 00:11:21,240 He's got a lot of work. 176 00:11:21,800 --> 00:11:25,040 He works at a high post in a big company, after all. 177 00:11:25,080 --> 00:11:27,320 His wife, Churni, is in the same boat. 178 00:11:27,480 --> 00:11:30,440 They said they'll drop in over the weekend. 179 00:11:30,880 --> 00:11:32,640 Why didn't your husband come? 180 00:11:33,760 --> 00:11:35,600 He'd feel better if he met everyone. 181 00:11:36,160 --> 00:11:38,640 Excuse me. I'll check if all's okay outside. 182 00:11:39,080 --> 00:11:41,320 -Don't be late for lunch, Mom. -Hmm. 183 00:11:41,320 --> 00:11:42,920 -You too, Mother. -Hmm. 184 00:11:46,880 --> 00:11:48,160 Lovely girl. 185 00:11:48,840 --> 00:11:50,200 You know what dating apps are? 186 00:11:50,480 --> 00:11:51,560 Of course. 187 00:11:51,560 --> 00:11:53,000 Heard about it from school seniors. 188 00:11:53,440 --> 00:11:55,960 Hey, what's a "situationship"? 189 00:11:56,040 --> 00:11:57,200 Not so loud! 190 00:11:57,400 --> 00:11:58,760 Your mom will hear us. 191 00:11:58,840 --> 00:12:00,480 Mom won't get it. 192 00:12:00,520 --> 00:12:02,120 Especially not an English term. 193 00:12:02,160 --> 00:12:03,240 Hey! 194 00:12:03,440 --> 00:12:04,560 What won't your mom get? 195 00:12:04,640 --> 00:12:06,600 But your aunt will get it. 196 00:12:07,680 --> 00:12:09,520 Aunt! Please don't tell Mom. 197 00:12:09,960 --> 00:12:11,120 I won't. 198 00:12:11,160 --> 00:12:14,480 Shruti, remember what your mom did about that period incident? 199 00:12:14,720 --> 00:12:17,120 I can never forget that. 200 00:12:17,160 --> 00:12:18,520 I was on the phone. 201 00:12:18,600 --> 00:12:19,880 I said, "This is a fact. Period. " 202 00:12:20,040 --> 00:12:23,280 And Mom started asking me if I got my period. 203 00:12:23,320 --> 00:12:24,440 Just imagine! 204 00:12:24,920 --> 00:12:26,240 What? Seriously? 205 00:12:26,320 --> 00:12:29,000 Oh no! Ma'am! 206 00:12:29,080 --> 00:12:30,040 Fire! 207 00:12:30,680 --> 00:12:31,760 In the new house! 208 00:12:31,800 --> 00:12:33,000 -What happened? -Let's go! 209 00:12:33,040 --> 00:12:34,440 Ma'am! 210 00:12:34,520 --> 00:12:36,200 Hurry up! 211 00:12:36,280 --> 00:12:38,520 -What happened? -Hey! Careful! 212 00:12:38,640 --> 00:12:40,520 (indistinct chatter) 213 00:12:43,800 --> 00:12:45,880 -Hey! -Careful! It's dangerous! 214 00:12:45,960 --> 00:12:48,160 How can you be so forgetful, ma'am? 215 00:12:48,240 --> 00:12:49,720 You should've called me. 216 00:12:49,880 --> 00:12:51,520 Why do it by yourself? 217 00:12:51,560 --> 00:12:53,680 What did you put on the stove, Jaya? 218 00:12:53,800 --> 00:12:56,400 Dipanjan wanted fritters... 219 00:12:56,760 --> 00:12:58,320 Completely skipped my mind... 220 00:12:58,480 --> 00:13:00,480 -Ridiculous! -Don't you know you're forgetful? 221 00:13:00,480 --> 00:13:02,320 Remember what happened in your last house? 222 00:13:02,440 --> 00:13:04,400 Turned the gas on without lighting the stove. 223 00:13:04,520 --> 00:13:06,400 Just go away now. Let me handle this. 224 00:13:06,520 --> 00:13:09,360 It's okay. Nothing happened. 225 00:13:09,520 --> 00:13:12,680 Fire in a new house... Let's ask the priest... 226 00:13:12,720 --> 00:13:14,560 -to sprinkle some holy water. -Oh stop it! 227 00:13:14,600 --> 00:13:16,920 Chill, chill. Fire is considered auspicious. 228 00:13:17,000 --> 00:13:19,080 -It's okay. Everything's fine. -What the hell! 229 00:13:19,200 --> 00:13:20,600 Relax, everyone. 230 00:13:20,640 --> 00:13:21,880 -Sorry. -She apologised. 231 00:13:22,000 --> 00:13:23,920 -Really sorry. -She's saying sorry. Relax. 232 00:13:23,960 --> 00:13:25,280 Chill. Relax. 233 00:13:25,400 --> 00:13:26,880 -Let's go now. -Let's go out. 234 00:13:27,160 --> 00:13:29,320 -It's fine. -Accidents happen. 235 00:13:29,400 --> 00:13:30,880 (indistinct chatter) 236 00:13:31,880 --> 00:13:33,680 It's fine. Relax. 237 00:13:35,680 --> 00:13:38,080 Can't you get anything right, Mom? 238 00:13:38,080 --> 00:13:39,880 The guests are coughing. 239 00:13:42,440 --> 00:13:44,560 -Leave it to me, Dola. -It's hot. 240 00:13:44,600 --> 00:13:47,560 -Let it be. -Just won't listen! 241 00:13:48,080 --> 00:13:49,320 Careful now. 242 00:14:00,400 --> 00:14:01,320 It's 2200 sq. ft. 243 00:14:01,360 --> 00:14:02,600 Don't talk like a dumba**. 244 00:14:02,960 --> 00:14:05,080 You just teach people how to make pickles. 245 00:14:05,200 --> 00:14:06,640 You call that a job? 246 00:14:06,720 --> 00:14:08,520 Impossible to live with a dumbf**k like you. 247 00:14:08,600 --> 00:14:10,800 Can't you get anything right, Mom? 248 00:14:10,920 --> 00:14:12,800 -Hey! -Careful! 249 00:14:43,160 --> 00:14:44,000 Hello. 250 00:14:44,160 --> 00:14:45,560 Hello, Jaya. 251 00:14:45,640 --> 00:14:48,440 Hope you remember a board member is coming tomorrow. 252 00:14:48,720 --> 00:14:49,920 So come in early. 253 00:14:50,920 --> 00:14:52,040 Remember... 254 00:14:52,200 --> 00:14:54,360 ...our funding depends on it. 255 00:14:55,320 --> 00:14:58,520 Yes, Sharmistha. I re-remember. 256 00:14:58,960 --> 00:15:02,000 I'll keep the gift tray packed and ready tonight. 257 00:15:03,080 --> 00:15:04,640 And congratulations on your new home. 258 00:15:04,840 --> 00:15:05,920 Thank you. 259 00:15:13,760 --> 00:15:14,840 My home. 260 00:15:15,640 --> 00:15:18,200 Seeing Partha's house frustrated me. 261 00:15:18,600 --> 00:15:21,000 He even bought a new car a few months ago. 262 00:15:22,600 --> 00:15:25,360 Must admit he planned his savings well. 263 00:15:26,320 --> 00:15:28,240 But we've been on the same page all our lives. 264 00:15:28,320 --> 00:15:30,320 Same school, college and even office. 265 00:15:31,520 --> 00:15:33,880 How the hell did he get ahead? 266 00:15:34,160 --> 00:15:35,880 No need to get ahead of him. 267 00:15:35,880 --> 00:15:36,920 You know what I mean. 268 00:15:37,840 --> 00:15:40,240 Calling your wife a dumba** in a room full of people? 269 00:15:40,800 --> 00:15:41,680 Come on! 270 00:15:41,720 --> 00:15:43,480 They weren't even college mates. 271 00:15:44,200 --> 00:15:45,800 That's normal for Partha. 272 00:15:46,080 --> 00:15:48,720 He's always been hot-headed. 273 00:15:49,200 --> 00:15:51,600 This is not being "hot-headed", Dipanjan. 274 00:15:51,680 --> 00:15:53,280 He's simply uncivilised. 275 00:15:54,040 --> 00:15:55,800 Only someone like Jaya would accept it. 276 00:15:56,000 --> 00:15:57,440 If I were in her place... 277 00:15:57,800 --> 00:15:59,240 He made it very clear. 278 00:15:59,400 --> 00:16:01,920 He wouldn't marry someone like you or Saswati. 279 00:16:03,000 --> 00:16:04,080 Excuse me? 280 00:16:05,280 --> 00:16:06,840 We wouldn't marry him. 281 00:16:07,120 --> 00:16:08,120 Hmm. 282 00:16:09,280 --> 00:16:12,680 But Jaya nearly caused an accident today. 283 00:16:13,880 --> 00:16:17,400 Partha has told me that Jaya is a little unmindful. 284 00:16:28,160 --> 00:16:30,040 Don't you have any manners, Mom? 285 00:16:30,280 --> 00:16:31,280 What? 286 00:16:31,360 --> 00:16:33,480 Shouldn't you knock before entering someone's room? 287 00:16:36,120 --> 00:16:37,160 Sorry. 288 00:16:40,040 --> 00:16:41,040 Mom... 289 00:16:58,280 --> 00:16:59,840 Ugh! Mom! 290 00:17:00,040 --> 00:17:01,520 Your hand is smelly. 291 00:17:01,760 --> 00:17:03,160 Really? 292 00:17:04,880 --> 00:17:08,560 -What smell? -Don't know. It stinks. 293 00:17:10,360 --> 00:17:12,080 Happens when you do house work. 294 00:17:12,320 --> 00:17:13,960 But I applied moisturiser. 295 00:17:14,040 --> 00:17:15,600 But your hand's so rough. 296 00:17:15,640 --> 00:17:16,800 Disgusting! 297 00:17:20,640 --> 00:17:22,320 Stop, Mom! 298 00:17:27,600 --> 00:17:28,720 Go to bed. 299 00:17:28,800 --> 00:17:29,880 Good night. 300 00:17:30,560 --> 00:17:33,400 Let me enjoy my new room in my new house. 301 00:17:33,440 --> 00:17:34,800 Dad is the best! 302 00:17:40,480 --> 00:17:42,840 (singing) 303 00:18:59,200 --> 00:19:00,440 How do I look? 304 00:19:04,000 --> 00:19:05,480 You're not even looking at me. 305 00:19:05,600 --> 00:19:06,480 Hmm? 306 00:19:06,560 --> 00:19:07,520 How do I look? 307 00:19:16,080 --> 00:19:18,080 It was a gift from my college friends. 308 00:19:18,440 --> 00:19:20,080 I'd taken this to our honeymoon too. 309 00:19:20,800 --> 00:19:23,040 -But I didn't end up wearing it. -Thankfully you didn't. 310 00:19:25,040 --> 00:19:26,600 Or we wouldn't have a honeymoon. 311 00:19:29,040 --> 00:19:30,160 Go and change. 312 00:19:30,680 --> 00:19:32,160 You look like a prostitute. 313 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Hmm. 314 00:21:03,120 --> 00:21:04,680 -Speak softly, Dola. -Hmm. 315 00:21:04,800 --> 00:21:06,280 -Or Partha will wake up. -Yes... 316 00:21:06,320 --> 00:21:09,920 -Don't talk loudly. -I'm at work. Bye. 317 00:21:15,960 --> 00:21:19,720 What's this mess you've made? I need to clean up. 318 00:21:19,800 --> 00:21:21,360 Clean this room later. 319 00:21:21,600 --> 00:21:23,800 We're having a guest over at my office. 320 00:21:23,880 --> 00:21:25,680 -So, I'm wrapping gifts for him. -Oh. 321 00:21:25,720 --> 00:21:27,320 How does it look? 322 00:21:27,880 --> 00:21:29,800 It looks good. 323 00:21:30,480 --> 00:21:33,840 But you'll give dried lentil dumplings and pickles? 324 00:21:34,480 --> 00:21:36,600 The women at the NGO made them. 325 00:21:36,800 --> 00:21:39,520 Hey, please pour the tea out. 326 00:21:39,520 --> 00:21:40,880 -Or it'll be too bitter. -Hmm. 327 00:21:41,720 --> 00:21:44,600 -Good morning, Grandma. -Good morning. 328 00:21:46,000 --> 00:21:47,640 Great! You're all ready? 329 00:21:47,800 --> 00:21:48,800 Yes. 330 00:21:52,120 --> 00:21:53,360 -What happened? -Here. 331 00:21:54,280 --> 00:21:56,280 -I'm going. -Yes, yes. 332 00:21:56,320 --> 00:21:57,480 See you, ma'am. 333 00:21:57,760 --> 00:21:59,320 -Come early tomorrow. -Hmm. 334 00:21:59,560 --> 00:22:01,400 Why are you rushing? 335 00:22:01,480 --> 00:22:03,800 Sharmistha wanted me to go early today. 336 00:22:03,880 --> 00:22:05,480 We're expecting an important visitor. 337 00:22:05,520 --> 00:22:06,640 Oh my! 338 00:22:06,680 --> 00:22:09,200 "Important visitor" for teaching stitching and making pickles? 339 00:22:09,280 --> 00:22:10,280 Huh? 340 00:22:23,560 --> 00:22:25,520 -Mom, please smell good. -Huh? 341 00:22:26,320 --> 00:22:28,080 What did I just hear? 342 00:22:28,600 --> 00:22:30,160 Is she going on a date? 343 00:22:35,040 --> 00:22:36,520 Don't forget your lunch. 344 00:22:36,800 --> 00:22:37,840 Yeah. 345 00:22:39,360 --> 00:22:41,000 -Bye, guys. -Bye! 346 00:22:41,040 --> 00:22:42,040 Bye. 347 00:22:42,760 --> 00:22:45,320 Can you drop me on your way? 348 00:22:45,360 --> 00:22:47,960 I'm running late. I was supposed to go early-- 349 00:22:48,040 --> 00:22:49,720 No. It'll be a detour. 350 00:22:50,440 --> 00:22:51,640 Please? 351 00:22:53,360 --> 00:22:54,720 Hurry up. I'm leaving right now. 352 00:22:54,760 --> 00:22:56,920 Yes! I'm ready. 353 00:22:59,000 --> 00:23:01,680 Mother, your food is in the kitchen. 354 00:23:01,800 --> 00:23:04,040 Please warm it up in the microwave. 355 00:23:04,200 --> 00:23:06,440 And call me if you need anything. 356 00:23:06,560 --> 00:23:07,640 Okay. 357 00:23:07,720 --> 00:23:09,680 I'm going to be late because of her. 358 00:23:09,840 --> 00:23:12,800 This is what happens when you always listen to your wife. 359 00:23:12,920 --> 00:23:14,920 Your dad would say no straight out. 360 00:23:15,840 --> 00:23:19,200 Back in our day, men who said no were considered real men. 361 00:23:20,240 --> 00:23:21,480 -You done? -Yes. 362 00:23:21,520 --> 00:23:23,640 Be safe. And don't worry about me. 363 00:23:23,640 --> 00:23:25,040 -I'll have lunch. -Out of my way! 364 00:23:25,080 --> 00:23:26,840 -See you, Mom. -See you. 365 00:23:26,960 --> 00:23:27,960 Bye. 366 00:23:28,000 --> 00:23:29,120 -His lunch-- -Your lunch! 367 00:23:29,160 --> 00:23:30,560 Hurry up, will you? 368 00:23:44,400 --> 00:23:46,000 The light's about to go green. 369 00:23:46,120 --> 00:23:47,640 -You won't be late. -Yeah, right. 370 00:23:47,680 --> 00:23:48,960 Huh! Know-it-all. 371 00:23:49,640 --> 00:23:50,920 Traffic signals, maps... 372 00:23:51,080 --> 00:23:53,240 Learn driving too. Then you're set. 373 00:23:53,680 --> 00:23:55,000 Oh, come on! 374 00:24:01,680 --> 00:24:02,640 A**hole! 375 00:24:02,680 --> 00:24:04,040 Are you f**king blind? 376 00:24:04,280 --> 00:24:06,360 -Wait, you bastard! -S**t! S**t! S**t! 377 00:24:06,400 --> 00:24:07,960 -You s**thead! -Sorry. 378 00:24:08,040 --> 00:24:10,040 -You f**king scratched my car! -Sorry, sir. 379 00:24:10,080 --> 00:24:11,480 -I didn't realise. -Bulls**t! 380 00:24:11,520 --> 00:24:13,360 -A**hole! Scratched my car! -Why are you abusing me? 381 00:24:13,360 --> 00:24:14,520 Should I worship you then? 382 00:24:14,560 --> 00:24:16,240 -I didn't cuss at you. -Son of a b***h! 383 00:24:16,280 --> 00:24:17,840 -It was a mistake. -Cut the crap! 384 00:24:17,840 --> 00:24:19,960 -I apologised. -Why drive if you can't? 385 00:24:20,000 --> 00:24:20,920 Mind your tongue. 386 00:24:20,960 --> 00:24:22,360 -Or what, f**ker? -Stop cussing. 387 00:24:22,400 --> 00:24:23,880 I'll break your face, a**hole! 388 00:24:23,960 --> 00:24:25,760 -You scratched my car, a**! -Mind your language! 389 00:24:25,760 --> 00:24:26,800 You know how expensive it is? 390 00:24:26,880 --> 00:24:28,880 -How dare you, son of a b***h! -It was a mistake-- 391 00:24:28,960 --> 00:24:30,360 -Stop! -What? 392 00:24:30,400 --> 00:24:32,240 -I've had enough! -What the hell is it? 393 00:24:32,280 --> 00:24:34,400 -Why are you constantly cussing? -Oh f**k off! 394 00:24:34,480 --> 00:24:38,400 -The mirror didn't break. Let it go. -(indistinct shouting) 395 00:24:38,400 --> 00:24:40,800 -We're getting late-- -Shut the f**k up! 396 00:24:41,680 --> 00:24:43,120 Think your dad paid for this car? 397 00:24:43,760 --> 00:24:46,280 I'm getting late. Not you and your f**king pickles! 398 00:24:46,920 --> 00:24:50,240 Your husband's in trouble and you're siding with the other man? 399 00:24:51,280 --> 00:24:53,480 Ogling at boys on bikes, huh? 400 00:24:53,760 --> 00:24:54,800 F**ker! 401 00:24:55,720 --> 00:24:58,240 Don't know if you're f**king mad or just evil. 402 00:24:58,280 --> 00:24:59,360 Get in the car! 403 00:24:59,720 --> 00:25:03,200 -Get lost! Stop abusing! -Shut up, d**khead! 26979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.