All language subtitles for Fomecs CN Sub 220524
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,420
在马六甲机场街门牌129号
2
00:00:03,740 --> 00:00:09,660
耸立着一座建于1930年代的装饰艺术建筑典型的二代风格
3
00:00:10,160 --> 00:00:13,640
当你踏入这条至少有300年历史的老街时
4
00:00:13,920 --> 00:00:17,420
它就像一位庄严的守护者迎接着你的到来
5
00:00:18,320 --> 00:00:22,680
这栋差不多百年的老建筑 自从遇上了它现在的主人
6
00:00:23,120 --> 00:00:27,240
美世集团便焕发出了一种简约 而又典雅的风采
7
00:00:28,160 --> 00:00:32,240
楼上是一家精品旅社 楼下则是琳琅满目的精致
8
00:00:32,240 --> 00:00:35,700
特色工艺品店散发着浓厚的人文氛围
9
00:00:36,620 --> 00:00:40,040
尤为值得一提的是 它后方的巴林咖啡
10
00:00:40,320 --> 00:00:44,640
充满着惬意的氛围 成为了熙熙攘攘闹市中的学习地
11
00:00:45,560 --> 00:00:49,160
而在整条机场街上 这里也是唯一一处慷慨
12
00:00:49,160 --> 00:00:52,500
设立的私人公厕 为旅人提供了便利
13
00:00:53,300 --> 00:00:58,460
本来这个是华侨银行的货场来的货仓是什么理由来
14
00:00:58,760 --> 00:01:02,620
华侨银行不是有了入口
15
00:01:03,660 --> 00:01:05,940
他们要跟华侨银行借钱的时候
16
00:01:06,800 --> 00:01:11,200
他们要将这个躲避压在华侨的货仓里
17
00:01:11,220 --> 00:01:16,320
怎么以前当时我不知道怎么一个情况就卖给了一座
18
00:01:16,580 --> 00:01:19,340
那个时候我
19
00:01:19,340 --> 00:01:21,980
一次一次过是要离开
20
00:01:21,980 --> 00:01:25,080
部队离开的挂牌公司去波斯
21
00:01:25,740 --> 00:01:28,020
所以他们过世之前 他就看中这边
22
00:01:28,800 --> 00:01:31,340
就坐了一车的货车上 可是
23
00:01:32,520 --> 00:01:35,360
不知道什么情况边境短空在这边
24
00:01:35,940 --> 00:01:40,560
以前是几万之间的 我应该是给机场了
25
00:01:41,880 --> 00:01:44,480
说我另外行情还不错 最贵的
26
00:01:44,880 --> 00:01:48,120
那个似乎每个国家叫我中国你会买的
27
00:01:48,800 --> 00:01:51,480
那个时候我坦白讲
28
00:01:51,480 --> 00:01:54,840
也不会走商业的什么 家族很萧条
29
00:01:55,400 --> 00:01:59,840
我的大地他们的全部是在楼上和楼下的边坡
30
00:02:00,020 --> 00:02:04,860
后面多了五分钱搬过来 我们就说商业
31
00:02:04,860 --> 00:02:08,720
就可以我们是卖茶叶可以做一个办公室
32
00:02:09,080 --> 00:02:14,600
在前面一个办公室 有一些可以做一些门市有一点收入了
33
00:02:14,940 --> 00:02:17,480
当时大概是什么年代 我接手的时候
34
00:02:17,780 --> 00:02:22,460
我最不知道是1974年74年到
35
00:02:22,800 --> 00:02:26,840
那个时候 我很早1974年得买我六十多年前
36
00:02:26,840 --> 00:02:30,660
我们就在我小的时候 小的时候是二十多年了
37
00:02:30,660 --> 00:02:34,740
60年到我可以说我跟我父亲的看法是这样
38
00:02:35,360 --> 00:02:37,860
因为建了丢空很久了
39
00:02:38,840 --> 00:02:41,800
朋友讲他以前说货仓的时候
40
00:02:42,480 --> 00:02:47,060
还那时候公司的人给大家啊 我们这个香港人去不够
41
00:02:47,060 --> 00:02:51,680
所以一个大型的旅游传奇被请在南亚
42
00:02:52,200 --> 00:02:57,180
那时候没有酒了 喝茶了 汽水啊 糕点来 所以公众
43
00:02:58,220 --> 00:03:01,080
公司整个一场的情况
44
00:03:01,080 --> 00:03:04,400
跟现在对比你看到的有什么
45
00:03:04,520 --> 00:03:08,260
我说我是想到老实讲我没有想到吗?
46
00:03:08,300 --> 00:03:10,880
今天的机场监牢
47
00:03:10,880 --> 00:03:12,540
会忽然间呢?
48
00:03:12,540 --> 00:03:17,240
我们是想象噢 我没有想过会第一次到这样的一个情况
49
00:03:17,820 --> 00:03:21,620
我的第一桶金也是从这边开始的
50
00:03:22,160 --> 00:03:24,420
我们在1993年的时候
51
00:03:25,040 --> 00:03:29,680
我们在阿拉伯国家的时候 我还小就搬过去 一切都可以讲
52
00:03:29,780 --> 00:03:34,280
因为你现在有的要要了 已经规划到已经是需要很多我
53
00:03:35,100 --> 00:03:37,680
我我觉得我也去过我们那边的会知道
54
00:03:37,680 --> 00:03:41,000
他现在是生活垃圾 而且
55
00:03:42,060 --> 00:03:43,200
每天都要不停的
56
00:03:43,200 --> 00:03:46,680
在这里的人做很多东西的话 可能也是好了
57
00:03:47,040 --> 00:03:49,940
所以这个也好 因为为什么一定要给孩子上课
58
00:03:50,700 --> 00:03:54,240
整个大时代 所以我知道的对于你的
59
00:03:55,260 --> 00:03:59,000
幸存和被重新综合作用
60
00:03:59,120 --> 00:04:01,840
所以从你小的地方搬
61
00:04:02,060 --> 00:04:05,000
从一些小地方来这个个机场接
62
00:04:05,460 --> 00:04:11,180
另外一个小的地方本来机场的那个地方当时并不可以扩充
63
00:04:11,780 --> 00:04:17,640
当然又是因为阴差阳错这个来自政府的关系 大的来讲
64
00:04:18,140 --> 00:04:21,500
就是一米小学那边 我们就搬过来了
65
00:04:21,500 --> 00:04:25,540
这边我们就不是用幸存的 要准备
66
00:04:25,560 --> 00:04:29,660
要就做整个人要就在这后半部这边
67
00:04:29,680 --> 00:04:33,600
前半部分是作为一个班次
68
00:04:34,080 --> 00:04:36,940
也是从中国这块要我父亲
69
00:04:37,740 --> 00:04:42,180
当初我从中国过来的时候是在新加坡
70
00:04:42,560 --> 00:04:46,440
新加坡 也是在一个药材药材店什么
71
00:04:46,640 --> 00:04:49,980
那个时候你不要看他资本雄厚的
72
00:04:50,160 --> 00:04:54,500
你做要我你做到这个 我就卖几分来 说
73
00:04:54,820 --> 00:04:57,380
我带一些药房之类的
74
00:04:57,600 --> 00:05:00,200
我岳父也是做药材 往往会做的
75
00:05:00,660 --> 00:05:04,020
不好 是你不懂这个从你父亲年代
76
00:05:05,640 --> 00:05:06,840
末期 就还有
77
00:05:06,840 --> 00:05:10,020
这个也是在转型期间嘛 我就在这边
78
00:05:10,620 --> 00:05:15,860
就用幸存的来做 因为我本身就讲风 每次
79
00:05:18,200 --> 00:05:20,580
所以来讲哪个是我的失败
80
00:05:21,000 --> 00:05:26,620
我真正我父亲是失败的幸存者和叫花子 他们在阿拉伯国家在扩充业务
81
00:05:27,020 --> 00:05:31,760
当那个时候才来这边帮手 这个风潮是的精品
82
00:05:33,020 --> 00:05:34,820
这些似的东西
83
00:05:34,820 --> 00:05:38,540
1976年开幕的时候 我父亲站在中间
84
00:05:38,880 --> 00:05:41,800
我几个弟弟应该有起码
85
00:05:42,960 --> 00:05:44,520
七十多年的时候买下来
86
00:05:44,520 --> 00:05:48,080
我假设九十多年的时候 你们离开家的多年
87
00:05:48,080 --> 00:05:50,660
就成了精品酒店
88
00:05:52,100 --> 00:05:55,740
4年了 我才敢把一直都往我这边
89
00:05:56,240 --> 00:06:00,660
我特别地还空置楼下不好 我还租给人家
90
00:06:00,800 --> 00:06:04,380
那个时候楼下是租给了家楼上 我父亲他们在住
91
00:06:05,780 --> 00:06:10,320
租来一段时间 后来就感觉到我来讲的话
92
00:06:10,760 --> 00:06:14,640
我知道孩子回来有他的说法两个儿
93
00:06:15,500 --> 00:06:18,680
所以你再从头再重新装修
94
00:06:18,700 --> 00:06:23,000
有人说白了 要不装修 连和尚不停的
95
00:06:25,020 --> 00:06:28,200
挖地下的化粪池 全部都是
96
00:06:28,880 --> 00:06:31,540
你要知道我这边装修
97
00:06:32,220 --> 00:06:36,420
挺贵的怎么样特别贵 因为有这个是牢固
98
00:06:36,420 --> 00:06:39,740
保护我的建筑的方式不一样的
99
00:06:40,040 --> 00:06:42,820
不能够敲敲打打的那样很危险的
100
00:06:42,840 --> 00:06:47,700
蒋先生的不一样不一样的 所以这边不可以打地基的 我们的是什么
101
00:06:47,840 --> 00:06:51,940
那个凝固啊不好 用的不是打补丁的
102
00:06:51,960 --> 00:06:56,640
不可以打败一定的 要很有经验的 包括我我们找不到对的
103
00:06:57,200 --> 00:07:01,460
这样的公司出来的到法律的框架去
104
00:07:02,460 --> 00:07:05,340
每一次改变都是一代人努力的标志
105
00:07:06,200 --> 00:07:08,480
从最初的戏院和中药店
106
00:07:08,720 --> 00:07:12,360
到美式保健品 再到如今的美式广场
107
00:07:13,320 --> 00:07:14,540
多功能空间
108
00:07:14,540 --> 00:07:18,360
每一次转变都承载着前人的智慧和后人的期许
109
00:07:19,260 --> 00:07:21,620
每一个阶段的发展都让这座建筑
110
00:07:21,620 --> 00:07:23,780
焕发出不同的生机与活力
111
00:07:24,720 --> 00:07:27,500
这种历史的传承与不断更新的精神
112
00:07:27,780 --> 00:07:33,400
将这座建筑准备好迎接下一个百年的挑战 在未来百年继续熠熠生辉
9499