All language subtitles for Dicte - Del 6 av 10.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:09,160 No! Anne ! 2 00:00:09,320 --> 00:00:12,560 - There 's a little baby . I think ... - He s dead. 3 00:00:12,720 --> 00:00:16,680 You are looking for an immigrant girl. I know what I 'm talking about. 4 00:00:16,840 --> 00:00:20,440 I had no one to talk to. I was 16 and pregnant. 5 00:00:20,600 --> 00:00:24,480 Do not you talk to me? Let me go ! 6 00:00:24,640 --> 00:00:28,240 Her brother, Abdul Ashim committed suicide 2 days ago. 7 00:00:28,400 --> 00:00:32,360 That was why she was at the cemetery. 8 00:00:33,360 --> 00:00:37,360 - I can't get into my car. - I can drive you home . 9 00:00:43,200 --> 00:00:47,600 I think Theis is unfaithful to Ida Marie . 10 00:00:47,760 --> 00:00:52,400 - How fine and soft he is . - I've never been so happy. 11 00:00:52,560 --> 00:00:55,200 Now you need to sleep . We keep an eye on him. 12 00:00:55,360 --> 00:00:58,360 - Where is Mads ? - Inside your room. 13 00:00:58,520 --> 00:01:01,280 - No, he is not there. - Look in all the rooms. 14 00:01:01,440 --> 00:01:05,880 - He is not gone? ! - Take it easy, Ida Marie ! 15 00:01:06,040 --> 00:01:10,000 Ida Marie ? Ida Marie ? 16 00:01:24,800 --> 00:01:28,200 - How 's it going? - We've been looking everywhere . 17 00:01:28,360 --> 00:01:33,120 - A child can not just vanish! - Well, if someone took it . 18 00:01:40,280 --> 00:01:44,120 We haven't found him yet, but many are working on the case. 19 00:01:44,280 --> 00:01:50,240 - Tell me what happened . - I do not remember anything . I slept . 20 00:01:50,400 --> 00:01:54,760 - She got a sleeping tablet. - What did you see when you woke up ? 21 00:01:54,920 --> 00:01:59,120 - That he was gone. - What was it that woke you? 22 00:01:59,280 --> 00:02:03,400 - A sound, or ... - I do not remember. 23 00:02:03,560 --> 00:02:10,000 - Tell me everything you remember . - I remember nothing . 24 00:02:10,160 --> 00:02:13,000 - Did you hear something? - No. 25 00:02:13,160 --> 00:02:15,560 - He 's gone. - We'll find him. 26 00:02:15,720 --> 00:02:19,760 - I can not remember. - I will find your son, Ida Marie. 27 00:02:19,920 --> 00:02:21,920 I promise you. 28 00:03:13,080 --> 00:03:16,200 Hey . 29 00:03:23,960 --> 00:03:26,760 I need to borrow your phone. 30 00:03:28,200 --> 00:03:31,920 - For what? - I need pictures of Mads. 31 00:03:32,080 --> 00:03:38,560 Are you going to have his picture in the paper ? ! You bloody vulture ! 32 00:03:38,720 --> 00:03:44,400 He has asked for the pictures ! What the hell did you think? ! 33 00:03:49,520 --> 00:03:53,240 Of course. Here you are. 34 00:03:54,960 --> 00:04:01,320 It has s my fault. I should never have given her the pills. 35 00:04:01,480 --> 00:04:07,640 - Why did I not stay with the cradle ? - You've done nothing wrong. 36 00:04:11,280 --> 00:04:13,360 They'll find him. 37 00:04:13,520 --> 00:04:16,880 Stay with her and take care of her. 38 00:04:23,480 --> 00:04:26,360 You are no vultures. 39 00:04:34,520 --> 00:04:38,320 are you Theis Svensson ? Can I talk to you? 40 00:04:38,480 --> 00:04:41,520 - I want to see my wife. - It won't be long. 41 00:04:41,680 --> 00:04:47,000 I need all the information for being able to find your son. 42 00:04:47,160 --> 00:04:50,760 - Do you have any enemies ? - What do you mean? 43 00:04:50,920 --> 00:04:56,600 Do you have enemies or have you had some quarrel with anyone recently? 44 00:04:56,760 --> 00:05:00,920 - No. - Has anyone called about debts ? 45 00:05:01,080 --> 00:05:05,920 - No. - Be very honest now. 46 00:05:06,080 --> 00:05:09,000 I have not got any calls. 47 00:05:09,160 --> 00:05:14,640 - You were not present at the birth . - I was at some meetings in Germany. 48 00:05:14,800 --> 00:05:19,040 - Okay . - Can I go now ? Thank you. 49 00:05:24,960 --> 00:05:28,240 Can you come, Wagner ? 50 00:05:30,280 --> 00:05:35,200 Ask Anne if she recognizes the Teddy and ask them to take fingerprints. 51 00:05:35,360 --> 00:05:38,520 - And gather everybody. - All on BB ? 52 00:05:38,680 --> 00:05:41,880 Everyone who worked at the hospital late yesterday. 53 00:05:42,040 --> 00:05:48,720 - About 800 people work here. - I want to know what they have seen. All of them ! 54 00:05:48,880 --> 00:05:52,760 - Even they orthopedist. - Okay . 55 00:05:52,920 --> 00:05:58,080 And check up on her husband's phone calls in the last 2 days . 56 00:06:04,360 --> 00:06:06,480 How does it work ? 57 00:06:06,640 --> 00:06:09,360 We've seen 40 hours from the main entrance . 58 00:06:09,520 --> 00:06:13,520 we just got the films from the other cameras. 59 00:06:13,680 --> 00:06:19,200 Check up all the cars in the parking lot have not been notified as stolen . 60 00:06:19,360 --> 00:06:24,360 Check up all suspicious behavior . Someone who bought diapers ... 61 00:06:24,520 --> 00:06:27,800 pacifiers or formula. 62 00:06:34,360 --> 00:06:38,560 - Could it be a child in the bag? - Yes . 63 00:06:38,720 --> 00:06:41,360 Ring defense personnel services. 64 00:06:41,520 --> 00:06:45,520 Here, Theis Svensson's phone calls. 65 00:06:45,680 --> 00:06:49,560 No mysterious calls from unexplored phones. 66 00:06:53,720 --> 00:06:56,920 Did he not know he was in Germany all the time? 67 00:06:57,080 --> 00:06:59,200 yes. 68 00:06:59,360 --> 00:07:02,360 These calls were received in Copenhagen. 69 00:07:15,720 --> 00:07:21,680 So you expanded operations in Germany and missed the birth? 70 00:07:21,840 --> 00:07:27,040 Was it not that a shame ? You were not in Germany. 71 00:07:27,200 --> 00:07:31,440 Hotel Sankt Petri in Copenhagen. It's expensive. 72 00:07:33,400 --> 00:07:37,120 - I was in Germany. - But you came home early. 73 00:07:37,280 --> 00:07:41,200 You checked in at 20:30 with a Katrine Kjær. 74 00:07:41,360 --> 00:07:44,440 While your wife got the first contractions. 75 00:07:44,600 --> 00:07:46,600 The son was born twelve forty-five . 76 00:07:46,760 --> 00:07:50,960 You were halfway into the pay movie " Young Girls blow it all" . 77 00:07:51,120 --> 00:07:55,000 - Half past four you ordered room service, champagne. - Stop it. 78 00:07:55,160 --> 00:07:58,880 If you know it, you know It's not me who has taken my own son. 79 00:07:59,040 --> 00:08:02,640 - Are you going to arrest me for infidelity? - Yes, if I could. 80 00:08:02,800 --> 00:08:06,720 are you crazy? My son is gone! Have you nothing better to do? 81 00:08:06,880 --> 00:08:10,360 Watch it. The whole Ostyland Police is working on this case ... 82 00:08:10,520 --> 00:08:13,680 because you were at the hotel with your mistress. 83 00:08:13,840 --> 00:08:16,680 Instead of taking care of your wife and child. 84 00:08:17,960 --> 00:08:23,120 Can you not just find him? 85 00:08:29,080 --> 00:08:33,160 What was that for ? Are we working for the Vice Squad now? 86 00:08:33,320 --> 00:08:35,480 I'm just checking everything. 87 00:08:35,640 --> 00:08:39,160 You kicked a man who's already lying down. 88 00:08:39,320 --> 00:08:41,840 I do not pity him. 89 00:08:50,480 --> 00:08:53,640 I started a Facebook group . "Find Mads." 90 00:08:53,800 --> 00:08:58,600 - 500 members in 20 minutes. - Fuck, yeah. Go home now. 91 00:09:00,480 --> 00:09:04,760 - You have not slept in days. - No, I have to do something. 92 00:09:04,920 --> 00:09:07,120 - Have you eaten ? - I can't. 93 00:09:07,280 --> 00:09:11,320 - A sandwich ? - I travel enough around and browsing. 94 00:09:11,480 --> 00:09:15,680 - It is useless. - But I'm getting crazy with this. 95 00:09:16,960 --> 00:09:22,400 - Eat then. - Are you my grandmother, or what? 96 00:09:22,560 --> 00:09:25,360 Eat. 97 00:09:32,640 --> 00:09:36,160 Who takes a small child ? 98 00:09:36,320 --> 00:09:41,000 Someone who really wants to have children, but can not get it . 99 00:09:41,160 --> 00:09:45,000 - Or someone who ... - lost a child ? 100 00:09:52,640 --> 00:09:55,360 - Where are you going ? - I'll check something. 101 00:10:02,280 --> 00:10:04,280 Hey . 102 00:10:05,720 --> 00:10:10,880 - Have you found anything? - No, so far no trace. 103 00:10:11,040 --> 00:10:15,000 - I think the two cases are linked. - Tell. 104 00:10:15,160 --> 00:10:21,280 If you take someone else's child maybe it's because you have lost your own child. 105 00:10:21,440 --> 00:10:26,920 The only child who died recently is the baby we found in the river. 106 00:10:27,080 --> 00:10:30,800 It may be the same person who took Ida Marie's child. 107 00:10:30,960 --> 00:10:35,080 - What do we know about the baby in the river ? - I'm not allowed to say. 108 00:10:35,240 --> 00:10:39,760 You have to let me in on this, Wagner. She is my friend. 109 00:10:42,760 --> 00:10:46,480 We found pig feed; an expensive cashmere scarf ... 110 00:10:46,640 --> 00:10:50,000 and a lot of fingerprints who did not give any results. 111 00:10:50,160 --> 00:10:53,360 And no one has been punished. 112 00:10:53,520 --> 00:11:00,080 Is there no other records? The child had a connection to Islam. 113 00:11:00,240 --> 00:11:06,000 A registry of Muslims? No, we don't. 114 00:11:06,160 --> 00:11:09,280 Even if some politician thought it was a really good idea. 115 00:11:14,000 --> 00:11:17,320 Wait a minute ... 116 00:11:17,480 --> 00:11:24,400 Henning, Can you compare the fingerprints on the tub with the B-file ? 117 00:11:24,560 --> 00:11:30,640 - Good. Thank you. - What are B- file ? 118 00:11:30,800 --> 00:11:36,000 A registry over asylum seekers. For being able to identify them. 119 00:11:36,160 --> 00:11:41,280 The woman who gave birth to the child produces the milk. 120 00:11:41,440 --> 00:11:44,000 One can check those breast pumps. 121 00:11:44,160 --> 00:11:49,280 Bendtsen's working on it. But now Ida Marie's child is a top priority. 122 00:11:49,440 --> 00:11:53,080 I'm telling you those two cases are linked. 123 00:11:53,240 --> 00:11:57,720 Why are you so sure that the perpetrator has lost their child? 124 00:11:57,880 --> 00:12:01,960 S.o. who misses its own child so terribly. 125 00:12:05,120 --> 00:12:09,520 How's it going, Henning ? 126 00:12:16,160 --> 00:12:19,240 We have a match. His name is Abdul Ashim ... 127 00:12:19,400 --> 00:12:24,560 and lives at the Lisbjergs asylum center. He may have put the baby in the river. 128 00:12:24,720 --> 00:12:28,600 Was it not him who committed suicide ? 129 00:12:28,760 --> 00:12:32,560 He cannot have taken Mads. Your theory does not hold. 130 00:12:32,720 --> 00:12:37,440 Well, if he's the father of the baby in the river. 131 00:12:37,600 --> 00:12:41,000 Then we left an unhappy mother who lost their child ... 132 00:12:41,160 --> 00:12:44,000 and may be able to take someone else's child. 133 00:12:44,160 --> 00:12:47,320 - So we 're looking for Abdul's girlfriend ? - Yes. 134 00:12:53,120 --> 00:13:00,280 Still no trace of Mads Svensson who disappeared from Aarhus BB Hospital. 135 00:13:00,440 --> 00:13:07,240 over 1000 people are taking part in the search as well as on social media. 136 00:13:07,400 --> 00:13:10,120 authorities take it seriously ... 137 00:13:10,280 --> 00:13:13,400 and police believe it may be a kidnapping. 138 00:13:16,240 --> 00:13:20,160 I did not know where the road would take me. 139 00:13:23,880 --> 00:13:26,920 - I just left. - The hospital? 140 00:13:27,080 --> 00:13:32,640 - Where is Theis ? - He is sitting at home. 141 00:13:32,800 --> 00:13:35,840 He has completely broken down. 142 00:13:37,200 --> 00:13:43,200 He feels bad that he fucked his secretary in Copenhagen ... 143 00:13:43,360 --> 00:13:46,480 While I gave birth. 144 00:13:49,120 --> 00:13:55,040 He wanted to tell me, but didn't want to spoil my joy 145 00:13:56,320 --> 00:13:59,480 So he says the fat idiot ? 146 00:14:01,320 --> 00:14:03,520 Did you know? 147 00:14:03,680 --> 00:14:08,400 When I got clothes for you a condom fell out of his pants. 148 00:14:08,560 --> 00:14:12,440 - But we decided not to say anything. - We ? 149 00:14:12,600 --> 00:14:16,280 I and Anne. 150 00:14:18,840 --> 00:14:23,840 We thought it was probably just a crisis because he was going to be a father.. 151 00:14:24,000 --> 00:14:27,160 I do not care why he did it. 152 00:14:27,320 --> 00:14:33,080 He can fuck the whole world if he wants. I don't give a shit. 153 00:14:34,640 --> 00:14:37,880 Someone has taken my child. 154 00:14:40,640 --> 00:14:44,440 I can't remember anything. 155 00:14:47,400 --> 00:14:51,360 You must not go, Ida Marie. Stay over at my place ? 156 00:14:51,520 --> 00:14:55,880 I can not stand to be somewhere. 157 00:15:00,160 --> 00:15:03,680 Hey. What did they say about Abdul at the asylum center? 158 00:15:03,840 --> 00:15:06,520 I got this here. 159 00:15:07,800 --> 00:15:10,800 He looks good. Did he have a girlfriend ? 160 00:15:10,960 --> 00:15:16,320 No. he kept to himself and studied Languages. 161 00:15:16,480 --> 00:15:19,720 He was never away from the asylum center. 162 00:15:19,880 --> 00:15:23,080 But he put the baby in the river. 163 00:15:23,240 --> 00:15:26,840 Yes, he was gone for a few hours that evening. 164 00:15:27,000 --> 00:15:31,720 Hell ! That was tea! Can you give me coffee? 165 00:15:31,880 --> 00:15:35,400 If you drink more coffee you'll kill your liver. 166 00:15:37,040 --> 00:15:42,720 A breast pump was sold yesterday at Lowe pharmacy. 167 00:15:42,880 --> 00:15:46,160 A powerful built Danish girl, approximately 17-18 years. 168 00:15:46,320 --> 00:15:50,320 - Did the cameras reveal anything? - The videos were deleted. 169 00:15:50,480 --> 00:15:54,240 - Can you make some coffee? - Okay. 170 00:16:01,720 --> 00:16:04,320 Bendtsen, forget the coffee. 171 00:16:04,480 --> 00:16:08,600 locate some woman who lost her baby and took another. 172 00:16:08,760 --> 00:16:11,560 Not mentally ill, just an ordinary woman. 173 00:16:11,720 --> 00:16:15,120 - OK. How far back in time ? - It does not matter. 174 00:16:15,280 --> 00:16:20,400 I just have to understand how you can do that. 175 00:16:49,280 --> 00:16:53,120 Police still have no trace of the newborn Mads Svensson ... 176 00:16:53,280 --> 00:16:56,480 who disappeared from Aarhus Hospital on Tuesday night. 177 00:16:56,640 --> 00:17:00,400 They urge witnesses to come forward and talk to the police. 178 00:17:03,880 --> 00:17:06,760 Should I cook some food ? 179 00:17:10,600 --> 00:17:13,480 - Your Birthday ... - Let's forget it. 180 00:17:13,640 --> 00:17:21,640 No, but we can postpone the celebration until they found him. 181 00:17:31,560 --> 00:17:34,920 Imagine if they never find him. 182 00:17:39,440 --> 00:17:41,800 Come in. 183 00:17:44,000 --> 00:17:47,880 - Did something happen? - No. Unfortunately nothing new. 184 00:17:48,040 --> 00:17:51,920 But I must talk to you, alone. 185 00:17:52,080 --> 00:17:56,200 - It's okay if Rose is here. - No, it's not okay. 186 00:18:07,160 --> 00:18:10,280 - What is it? - you may be right. 187 00:18:10,440 --> 00:18:13,200 The mother of the baby in the river may have Mads. 188 00:18:13,360 --> 00:18:18,080 But I can not find her. and all say that Abdul had no girlfriend. 189 00:18:18,240 --> 00:18:21,440 - Then you have no trace. - You could say that. 190 00:18:21,600 --> 00:18:27,680 I just know that a strong girl bought a breast pump in town. 191 00:18:27,840 --> 00:18:32,000 - Can she be Abdul's girlfriend ? - Maybe. I do not know who she is . 192 00:18:32,160 --> 00:18:37,920 The greatest mystery is why she chose Ida Marie's child. 193 00:18:38,080 --> 00:18:42,840 - Maybe you can explain. - Should I ? 194 00:18:45,240 --> 00:18:49,560 - I know as much as you do. - No, much more. 195 00:18:52,440 --> 00:18:55,640 When you were 16 adoptees removed your son. 196 00:18:55,800 --> 00:18:59,480 The following Sunday a boy disappeared from a stroller. 197 00:18:59,640 --> 00:19:04,040 He was found five hours later. You had taken him, Dicte. 198 00:19:10,400 --> 00:19:15,600 - How did you find out? - An old police report. 199 00:19:18,440 --> 00:19:24,200 - Can you tell me anything about it? - I do not remember it. 200 00:19:24,360 --> 00:19:28,080 - How did you choose the boy? - I do not know. 201 00:19:28,240 --> 00:19:35,680 If we know the woman's thought so we know why she chose Mads. 202 00:19:35,840 --> 00:19:40,280 Then I'll know more about where I should look. Try to help me. 203 00:19:40,440 --> 00:19:43,520 I do not remember it. 204 00:19:43,680 --> 00:19:49,880 It's something I repressed. left behind. 205 00:19:50,040 --> 00:19:53,840 Wagner, I really don't remember it. 206 00:19:54,000 --> 00:19:56,560 It is sad to hear. 207 00:19:58,200 --> 00:20:02,800 Call if you think of something. 208 00:20:19,480 --> 00:20:23,080 - Ida Marie ? - They said I could sit here . 209 00:20:23,240 --> 00:20:26,120 - It 's just ... - Sure . 210 00:20:26,280 --> 00:20:28,680 It 's something I want to tell you . 211 00:20:30,720 --> 00:20:35,800 I have a medium. Her name Ulla Hjelmborg . 212 00:20:35,960 --> 00:20:42,760 She said I would get a very difficult challenge. 213 00:20:42,920 --> 00:20:46,000 Then I thought it was birth. 214 00:20:46,160 --> 00:20:51,320 But that was was she meant. 215 00:20:54,280 --> 00:20:58,000 you do not believe that? 216 00:20:58,160 --> 00:21:02,440 - No. - I met her today. 217 00:21:02,600 --> 00:21:08,040 She said Mads is alive. 218 00:21:09,880 --> 00:21:16,000 She says he's where the animal odour is. 219 00:21:19,080 --> 00:21:22,440 Can you take it in the investigation? 220 00:21:27,600 --> 00:21:30,480 Here's her number. 221 00:21:37,360 --> 00:21:41,720 - Tell me what it's about. - Just hurry. 222 00:21:46,480 --> 00:21:50,720 - What's she doing here ? - Let her sleep. She's fine. 223 00:21:53,400 --> 00:21:56,920 - Ulla Hjelmborg . - Hello . Dicte Svendsen . 224 00:21:57,080 --> 00:22:03,200 Ulla is a medium. But she can perform hypnose therapy. 225 00:22:03,360 --> 00:22:09,920 A kind of hypnosis where you take people to situations that they no longer remember. 226 00:22:10,080 --> 00:22:14,040 If you are willing to relive it, that is. 227 00:22:14,200 --> 00:22:18,640 I have fingerprints on the cradle from which Ida Marie's child was taken. 228 00:22:18,800 --> 00:22:20,960 We have nothing that matches. 229 00:22:21,120 --> 00:22:26,240 I want to understand why and how she did it. And you know it. 230 00:22:26,400 --> 00:22:31,360 Yes, but unfortunately I do not believe in that stuff. 231 00:22:31,520 --> 00:22:37,200 We have nothing to lose. She'll never survive without her son. 232 00:22:37,360 --> 00:22:41,400 - I know it's hard ... - Okay. What should I do ? 233 00:22:41,560 --> 00:22:44,200 Come with me. 234 00:22:48,560 --> 00:22:52,320 Sit down. 235 00:22:53,800 --> 00:22:57,520 And now you relax . 236 00:23:02,240 --> 00:23:04,760 Close your eyes . 237 00:23:14,880 --> 00:23:19,440 Breathe deeply . I'm counting down . 238 00:24:31,160 --> 00:24:35,000 - Wagner , I did not want to hurt him. - No. 239 00:24:35,160 --> 00:24:40,000 So you had not planned to take the boy? 240 00:24:41,280 --> 00:24:45,440 No. It was just like that. 241 00:24:48,800 --> 00:24:54,320 If it was not planned, so it was with the person at the hospital ... 242 00:24:54,480 --> 00:24:57,880 in another case and suddenly got the idea. 243 00:24:58,040 --> 00:25:01,800 - Someone who was visiting ? - Probably. 244 00:25:08,760 --> 00:25:12,440 Here you can see into the maternity ward. What department is that? 245 00:25:12,600 --> 00:25:16,720 - Urology and Oncology. - It's cancer. 246 00:25:16,880 --> 00:25:20,680 The person may have visited someone on these three titles. 247 00:25:20,840 --> 00:25:24,560 What issues you Wagner ? Who is she ? 248 00:25:24,720 --> 00:25:30,160 Ulla Hjelmborg . She is a medium. 249 00:25:30,320 --> 00:25:33,600 Come here, Ulla . 250 00:25:33,760 --> 00:25:38,480 The guilty may have been standing here and looked inside. Can you feel something ? 251 00:25:38,640 --> 00:25:45,240 I did get many impressions. Many people have passed by here. 252 00:25:46,520 --> 00:25:49,000 Give me a moment. 253 00:25:49,160 --> 00:25:54,680 What did you think, what would she know? 254 00:25:55,960 --> 00:25:59,960 - Where the hell did you find her ? - So ... 255 00:26:01,920 --> 00:26:06,080 - I think the person was here. - Good. 256 00:26:06,240 --> 00:26:10,880 Bring technician to look for all fingerprints. 257 00:26:11,040 --> 00:26:14,200 They'll check if they match with the one on the cradle. 258 00:26:14,360 --> 00:26:17,440 Look-up visitors in the other departments. 259 00:26:17,600 --> 00:26:20,720 - Because a medium said that? - Just do it. 260 00:26:20,880 --> 00:26:24,000 You've lost your grip. 261 00:26:31,960 --> 00:26:34,360 Did they find something outside the hospital? 262 00:26:34,520 --> 00:26:39,240 Yeah, they did. A cigarette butt with the same fingerprint as on the cradle. 263 00:26:39,400 --> 00:26:42,560 She smoked a cigarette before she took the child. 264 00:26:42,720 --> 00:26:46,240 The spot on the smokes shows that it was a woman. 265 00:26:46,400 --> 00:26:52,320 - anyone we know? - No, 90% of finger prints are from men with a criminal record. 266 00:26:52,480 --> 00:26:56,960 - but they are not all identical. - so they may be related. Same family? 267 00:26:57,120 --> 00:26:59,560 What's his name ? 268 00:26:59,720 --> 00:27:03,120 Michael Koch-Lauridsen , Arrested for cocaine possession. 269 00:27:03,280 --> 00:27:06,080 - Does he have a family? - Yes. 270 00:27:06,240 --> 00:27:10,600 Rikke Koch- Lauridsen, 18 years; went to high school in Skanderborg. 271 00:27:10,760 --> 00:27:14,000 - Living with their parents on a farm. - Do they have pigs? 272 00:27:14,160 --> 00:27:18,600 - I go there . - I'm going with you. 273 00:27:20,520 --> 00:27:24,160 Just because you are Ida Marie friend. Don't say anything. 274 00:27:34,280 --> 00:27:37,320 - Hello. are you Rikke ? - Yes, what do you want? 275 00:27:37,480 --> 00:27:41,560 I come from the police. Can I come in ? 276 00:27:48,400 --> 00:27:52,160 - My parents are not home. - It doesn't matter. 277 00:27:54,120 --> 00:27:58,640 - What did you do on Monday ? - I was in school. 278 00:28:00,720 --> 00:28:04,120 - Would you like a cigarette. - I don't smoke. 279 00:28:04,280 --> 00:28:09,040 Wise of you. Where you at the hospital on Monday ? 280 00:28:09,200 --> 00:28:15,560 - Yes , Dad is sick. He has cancer. - sorry to hear that. 281 00:28:15,720 --> 00:28:18,440 He lies in the Oncology Unit ? 282 00:28:21,680 --> 00:28:25,400 - Do you know Abdul Ashim ? - No. 283 00:28:26,680 --> 00:28:31,000 Are you sure ? He lived at the asylum center. 284 00:28:31,160 --> 00:28:34,000 I do not know him . 285 00:28:35,200 --> 00:28:39,000 - Do you like school? - Stop lying, for Christ sake . 286 00:28:39,160 --> 00:28:42,920 You were together with Abdul, and got pregnant ! 287 00:28:43,080 --> 00:28:47,040 - She only lies ! And you think about it! - Get out ! 288 00:28:47,200 --> 00:28:49,760 Amazingly you do not see through her. 289 00:28:49,920 --> 00:28:54,400 - What are you doing ? - I know she's lying. 290 00:28:54,560 --> 00:29:01,320 She 's only 18 years old and scared because what she has done is illegal. 291 00:29:01,480 --> 00:29:04,480 - Okay ? - No, it's something more. 292 00:29:04,640 --> 00:29:09,480 Have you forgotten that you attacked the whole asylum center for no reason? 293 00:29:09,640 --> 00:29:12,840 I think you should calm down. 294 00:29:13,880 --> 00:29:17,160 - So you're just gonna let her go ? - No. 295 00:29:17,320 --> 00:29:21,960 I'll ask if we can take blood samples of her and talk to the parents. 296 00:29:22,120 --> 00:29:25,680 - Should I talk to the father? - You should not talk to anyone. 297 00:29:25,840 --> 00:29:28,160 Wait in the car. 298 00:29:51,480 --> 00:29:54,520 Rose has birthday yes , she has 299 00:29:54,680 --> 00:29:57,920 and it is today Rose has a birthday 300 00:29:58,080 --> 00:30:00,840 yes, she does after all today. 301 00:30:01,000 --> 00:30:06,080 - Thanks, I are awake now. - Congratulations on your birthday. 302 00:30:08,600 --> 00:30:10,960 Present. 303 00:30:19,800 --> 00:30:22,120 It is your bank card. 304 00:30:22,280 --> 00:30:26,200 I have not had time to look for a gift. 305 00:30:26,360 --> 00:30:30,200 Bring it to town and take out 5000 Croners. 306 00:30:30,360 --> 00:30:34,120 Really? Unbelievable! Thank you ! 307 00:30:34,280 --> 00:30:39,120 That was so little. Buy a motorcycle, new breasts or something. 308 00:30:41,720 --> 00:30:44,520 - Wagner ? - It was not Rikke . 309 00:30:44,680 --> 00:30:48,520 - I do not know what to do. - But we saw that she lied. 310 00:30:48,680 --> 00:30:53,600 Rikke has never been pregnant. We are back to square one. 311 00:31:18,480 --> 00:31:23,480 Wagner? What's wrong with you? 312 00:31:24,920 --> 00:31:27,560 We have nothing. 313 00:31:28,720 --> 00:31:32,000 I promised Ida Marie to find her son . 314 00:31:33,080 --> 00:31:38,200 - We always promise. - Not me. But I promised her. 315 00:31:40,680 --> 00:31:45,040 Come. We go through it all again. 316 00:31:49,960 --> 00:31:53,160 We turn each stone. Again. 317 00:32:02,240 --> 00:32:05,000 Good that we have strong teeth in the family. 318 00:32:05,160 --> 00:32:09,360 How cheeky you are ! It's a good sandwich, I baked. 319 00:32:16,640 --> 00:32:19,360 A moment. 320 00:32:21,920 --> 00:32:26,960 Wagner, it 's Dicte . We have to get out to the farm again . 321 00:32:27,120 --> 00:32:29,920 - Why ? - Hurry up. We just have to. 322 00:32:44,480 --> 00:32:50,120 Hello, Rikke. Small diapers are for newborns. 323 00:32:50,280 --> 00:32:54,360 Now's this is not the good cop here, so now you tell me were Mads is. 324 00:32:54,520 --> 00:32:58,000 The baby you took when you visited your father in the hospital. 325 00:32:58,160 --> 00:33:01,360 It was not me. I have nothing to do with it. 326 00:33:01,520 --> 00:33:05,320 - have you taken care of him properly? - It 's not my child. 327 00:33:05,480 --> 00:33:09,480 No, it's my friend's child. Say where he is. 328 00:34:00,000 --> 00:34:03,080 Mom, there are some people who want to talk to you. 329 00:34:05,400 --> 00:34:08,480 Hi, I'm Dicte . 330 00:34:10,000 --> 00:34:12,840 Was the child in the river your baby? 331 00:34:14,720 --> 00:34:18,120 - Do you know Abdul Ashim ? - Tell her now, Mom. 332 00:34:18,280 --> 00:34:22,000 Do you know him? 333 00:34:23,080 --> 00:34:26,200 - Is he dead - Yes, he's dead. 334 00:34:28,520 --> 00:34:31,440 Our little baby is also dead. 335 00:34:31,600 --> 00:34:37,080 I know. It was me who found your son. 336 00:34:38,760 --> 00:34:41,720 He was very fine. 337 00:34:44,800 --> 00:34:48,560 I taught Danish at the asylum center. 338 00:34:48,720 --> 00:34:51,600 That's where we met. 339 00:34:51,760 --> 00:34:55,960 I did not know that Abdul would put him in the river. 340 00:35:00,680 --> 00:35:04,040 We could not keep him. 341 00:35:04,200 --> 00:35:10,600 My husband is very ill. He would have been so sorry. 342 00:35:10,760 --> 00:35:13,520 Give her the baby now. 343 00:35:19,440 --> 00:35:22,800 Now I have only you, darling . 344 00:35:26,320 --> 00:35:29,280 My mom's little darling . 345 00:35:30,480 --> 00:35:34,920 - Can I keep him? - Soon . 346 00:35:43,560 --> 00:35:47,080 She 's so weird. I do not know what to do. 347 00:35:47,240 --> 00:35:50,720 I do not even know where she found the child. 348 00:35:50,880 --> 00:35:53,560 Where are you ? 349 00:35:53,720 --> 00:35:57,360 ¶ Open the door! Open ÷ ! 350 00:35:59,120 --> 00:36:03,080 - ÷ Open the door! - You can come out have . 351 00:36:29,520 --> 00:36:33,040 Wagner, it 's not Rikke . It 's her mother. 352 00:36:33,200 --> 00:36:37,120 She fled with Mads. I do not know where. 353 00:36:41,520 --> 00:36:44,400 Dicte ! She's here! 354 00:36:55,000 --> 00:36:57,800 Stop! 355 00:38:18,200 --> 00:38:21,280 He's fine. Really good. 356 00:38:32,840 --> 00:38:36,120 Thank you. 357 00:38:41,400 --> 00:38:45,840 - We take the daughter to the station. - Okay . 358 00:38:50,240 --> 00:38:53,200 - There is Rikke . - Hello, my name is Morten. 359 00:38:53,360 --> 00:38:56,880 We'll help you. Come with me. 360 00:39:02,280 --> 00:39:06,680 - Thanks for the help, Dicte . - Thank to you too. 361 00:39:14,200 --> 00:39:17,400 - See you, Wagner. - Yes. 362 00:39:30,760 --> 00:39:35,040 - Cheers. - Congratulations . 363 00:39:35,200 --> 00:39:38,160 Happy 18th birthday . Now you are an adult. 364 00:39:38,320 --> 00:39:41,960 No, you should become small again . 365 00:39:51,120 --> 00:39:54,680 I've been drinking a bit and will probably regret it. 366 00:39:54,840 --> 00:39:58,320 It sounds exciting . 367 00:39:58,480 --> 00:40:02,440 If you want to have the unit in Mejlgade is it okay with me . 368 00:40:02,600 --> 00:40:05,520 Great to hear. 369 00:40:05,680 --> 00:40:10,520 - Did he tell you? - What ? 370 00:40:10,680 --> 00:40:16,960 He received it for 200,000 cheaper. He bought it yesterday. 371 00:40:18,880 --> 00:40:24,200 - He 's good at haggling. - Indeed. 372 00:40:29,560 --> 00:40:31,920 - Hello . - Hey , Bo. 373 00:40:32,080 --> 00:40:34,840 - Congratulations . - Thank you. 374 00:40:35,000 --> 00:40:39,240 Live from the job. Torsten , my ex-husband . 375 00:40:39,400 --> 00:40:45,120 I really do not want to disturb. I only bring Rose's gift. 376 00:40:45,280 --> 00:40:49,280 - That's right, yes. - Is it true? 377 00:40:49,440 --> 00:40:53,760 Just keep quiet , open the package and be happy. 378 00:40:55,880 --> 00:41:00,280 - Are you Dicte's personal assistant? - Yes. 379 00:41:01,760 --> 00:41:05,520 - Would you like something to drink? - Yes, thank you. 380 00:41:06,920 --> 00:41:09,600 - Thank you . - You know what it is ? 381 00:41:09,760 --> 00:41:12,800 An SLR camera. It's older than you. 382 00:41:14,600 --> 00:41:18,960 - Have you got something going with the latino ? - No. 383 00:41:19,120 --> 00:41:23,320 If so, I would have said it so you could kick his ass . 384 00:41:23,480 --> 00:41:28,360 beautiful. You don't need to tell me. 385 00:41:28,520 --> 00:41:34,320 - You surprised me with the unit. - Okay, I was a little fast. 386 00:41:34,480 --> 00:41:40,040 But that's okay . I have accepted that there the two of us are no longer. 387 00:41:59,400 --> 00:42:02,200 No! 388 00:42:07,680 --> 00:42:14,240 - It was like hell . Will you ? - Did not you know about it? 389 00:42:14,400 --> 00:42:18,880 I had no idea that you would come by 20:27 train. 390 00:42:19,040 --> 00:42:22,000 Welcome. 391 00:42:36,920 --> 00:42:41,720 Text: highway1 30799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.