Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,160 --> 00:00:09,160
No! Anne !
2
00:00:09,320 --> 00:00:12,560
- There 's a little baby . I think ...
- He s dead.
3
00:00:12,720 --> 00:00:16,680
You are looking for an immigrant girl.
I know what I 'm talking about.
4
00:00:16,840 --> 00:00:20,440
I had no one to talk to.
I was 16 and pregnant.
5
00:00:20,600 --> 00:00:24,480
Do not you talk to me?
Let me go !
6
00:00:24,640 --> 00:00:28,240
Her brother, Abdul Ashim
committed suicide 2 days ago.
7
00:00:28,400 --> 00:00:32,360
That was why she was
at the cemetery.
8
00:00:33,360 --> 00:00:37,360
- I can't get into my car.
- I can drive you home .
9
00:00:43,200 --> 00:00:47,600
I think Theis is unfaithful
to Ida Marie .
10
00:00:47,760 --> 00:00:52,400
- How fine and soft he is .
- I've never been so happy.
11
00:00:52,560 --> 00:00:55,200
Now you need to sleep .
We keep an eye on him.
12
00:00:55,360 --> 00:00:58,360
- Where is Mads ?
- Inside your room.
13
00:00:58,520 --> 00:01:01,280
- No, he is not there.
- Look in all the rooms.
14
00:01:01,440 --> 00:01:05,880
- He is not gone? !
- Take it easy, Ida Marie !
15
00:01:06,040 --> 00:01:10,000
Ida Marie ? Ida Marie ?
16
00:01:24,800 --> 00:01:28,200
- How 's it going?
- We've been looking everywhere .
17
00:01:28,360 --> 00:01:33,120
- A child can not just vanish!
- Well, if someone took it .
18
00:01:40,280 --> 00:01:44,120
We haven't found him yet,
but many are working on the case.
19
00:01:44,280 --> 00:01:50,240
- Tell me what happened .
- I do not remember anything . I slept .
20
00:01:50,400 --> 00:01:54,760
- She got a sleeping tablet.
- What did you see when you woke up ?
21
00:01:54,920 --> 00:01:59,120
- That he was gone.
- What was it that woke you?
22
00:01:59,280 --> 00:02:03,400
- A sound, or ...
- I do not remember.
23
00:02:03,560 --> 00:02:10,000
- Tell me everything you remember .
- I remember nothing .
24
00:02:10,160 --> 00:02:13,000
- Did you hear something?
- No.
25
00:02:13,160 --> 00:02:15,560
- He 's gone.
- We'll find him.
26
00:02:15,720 --> 00:02:19,760
- I can not remember.
- I will find your son, Ida Marie.
27
00:02:19,920 --> 00:02:21,920
I promise you.
28
00:03:13,080 --> 00:03:16,200
Hey .
29
00:03:23,960 --> 00:03:26,760
I need to borrow your phone.
30
00:03:28,200 --> 00:03:31,920
- For what?
- I need pictures of Mads.
31
00:03:32,080 --> 00:03:38,560
Are you going to have his picture in
the paper ? ! You bloody vulture !
32
00:03:38,720 --> 00:03:44,400
He has asked for the pictures !
What the hell did you think? !
33
00:03:49,520 --> 00:03:53,240
Of course. Here you are.
34
00:03:54,960 --> 00:04:01,320
It has s my fault. I should
never have given her the pills.
35
00:04:01,480 --> 00:04:07,640
- Why did I not stay with the cradle ?
- You've done nothing wrong.
36
00:04:11,280 --> 00:04:13,360
They'll find him.
37
00:04:13,520 --> 00:04:16,880
Stay with her and take care of her.
38
00:04:23,480 --> 00:04:26,360
You are no vultures.
39
00:04:34,520 --> 00:04:38,320
are you Theis Svensson ?
Can I talk to you?
40
00:04:38,480 --> 00:04:41,520
- I want to see my wife.
- It won't be long.
41
00:04:41,680 --> 00:04:47,000
I need all the information
for being able to find your son.
42
00:04:47,160 --> 00:04:50,760
- Do you have any enemies ?
- What do you mean?
43
00:04:50,920 --> 00:04:56,600
Do you have enemies or have you had some
quarrel with anyone recently?
44
00:04:56,760 --> 00:05:00,920
- No.
- Has anyone called about debts ?
45
00:05:01,080 --> 00:05:05,920
- No.
- Be very honest now.
46
00:05:06,080 --> 00:05:09,000
I have not got any calls.
47
00:05:09,160 --> 00:05:14,640
- You were not present at the birth .
- I was at some meetings in Germany.
48
00:05:14,800 --> 00:05:19,040
- Okay .
- Can I go now ? Thank you.
49
00:05:24,960 --> 00:05:28,240
Can you come, Wagner ?
50
00:05:30,280 --> 00:05:35,200
Ask Anne if she recognizes the Teddy
and ask them to take fingerprints.
51
00:05:35,360 --> 00:05:38,520
- And gather everybody.
- All on BB ?
52
00:05:38,680 --> 00:05:41,880
Everyone who worked at
the hospital late yesterday.
53
00:05:42,040 --> 00:05:48,720
- About 800 people work here.
- I want to know what they have seen.
All of them !
54
00:05:48,880 --> 00:05:52,760
- Even they orthopedist.
- Okay .
55
00:05:52,920 --> 00:05:58,080
And check up on her husband's phone calls
in the last 2 days .
56
00:06:04,360 --> 00:06:06,480
How does it work ?
57
00:06:06,640 --> 00:06:09,360
We've seen 40 hours
from the main entrance .
58
00:06:09,520 --> 00:06:13,520
we just got the films from the other cameras.
59
00:06:13,680 --> 00:06:19,200
Check up all the cars in the parking lot
have not been notified as stolen .
60
00:06:19,360 --> 00:06:24,360
Check up all suspicious behavior .
Someone who bought diapers ...
61
00:06:24,520 --> 00:06:27,800
pacifiers or formula.
62
00:06:34,360 --> 00:06:38,560
- Could it be a child in the bag?
- Yes .
63
00:06:38,720 --> 00:06:41,360
Ring defense personnel services.
64
00:06:41,520 --> 00:06:45,520
Here, Theis Svensson's phone calls.
65
00:06:45,680 --> 00:06:49,560
No mysterious calls
from unexplored phones.
66
00:06:53,720 --> 00:06:56,920
Did he not know he was in Germany
all the time?
67
00:06:57,080 --> 00:06:59,200
yes.
68
00:06:59,360 --> 00:07:02,360
These calls were received in Copenhagen.
69
00:07:15,720 --> 00:07:21,680
So you expanded operations
in Germany and missed the birth?
70
00:07:21,840 --> 00:07:27,040
Was it not that a shame ?
You were not in Germany.
71
00:07:27,200 --> 00:07:31,440
Hotel Sankt Petri in Copenhagen.
It's expensive.
72
00:07:33,400 --> 00:07:37,120
- I was in Germany.
- But you came home early.
73
00:07:37,280 --> 00:07:41,200
You checked in at 20:30
with a Katrine Kjær.
74
00:07:41,360 --> 00:07:44,440
While your wife
got the first contractions.
75
00:07:44,600 --> 00:07:46,600
The son was born twelve forty-five .
76
00:07:46,760 --> 00:07:50,960
You were halfway into the pay movie
" Young Girls blow it all" .
77
00:07:51,120 --> 00:07:55,000
- Half past four you ordered room service, champagne.
- Stop it.
78
00:07:55,160 --> 00:07:58,880
If you know it, you know
It's not me who has taken my own son.
79
00:07:59,040 --> 00:08:02,640
- Are you going to arrest me for infidelity?
- Yes, if I could.
80
00:08:02,800 --> 00:08:06,720
are you crazy? My son is gone!
Have you nothing better to do?
81
00:08:06,880 --> 00:08:10,360
Watch it. The whole Ostyland Police
is working on this case ...
82
00:08:10,520 --> 00:08:13,680
because you were at the hotel
with your mistress.
83
00:08:13,840 --> 00:08:16,680
Instead of taking care of
your wife and child.
84
00:08:17,960 --> 00:08:23,120
Can you not just find him?
85
00:08:29,080 --> 00:08:33,160
What was that for ?
Are we working for the Vice Squad now?
86
00:08:33,320 --> 00:08:35,480
I'm just checking everything.
87
00:08:35,640 --> 00:08:39,160
You kicked a man who's already
lying down.
88
00:08:39,320 --> 00:08:41,840
I do not pity him.
89
00:08:50,480 --> 00:08:53,640
I started a Facebook group .
"Find Mads."
90
00:08:53,800 --> 00:08:58,600
- 500 members in 20 minutes.
- Fuck, yeah. Go home now.
91
00:09:00,480 --> 00:09:04,760
- You have not slept in days.
- No, I have to do something.
92
00:09:04,920 --> 00:09:07,120
- Have you eaten ?
- I can't.
93
00:09:07,280 --> 00:09:11,320
- A sandwich ?
- I travel enough around and browsing.
94
00:09:11,480 --> 00:09:15,680
- It is useless.
- But I'm getting crazy with this.
95
00:09:16,960 --> 00:09:22,400
- Eat then.
- Are you my grandmother, or what?
96
00:09:22,560 --> 00:09:25,360
Eat.
97
00:09:32,640 --> 00:09:36,160
Who takes a small child ?
98
00:09:36,320 --> 00:09:41,000
Someone who really wants to have children,
but can not get it .
99
00:09:41,160 --> 00:09:45,000
- Or someone who ...
- lost a child ?
100
00:09:52,640 --> 00:09:55,360
- Where are you going ?
- I'll check something.
101
00:10:02,280 --> 00:10:04,280
Hey .
102
00:10:05,720 --> 00:10:10,880
- Have you found anything?
- No, so far no trace.
103
00:10:11,040 --> 00:10:15,000
- I think the two cases are linked.
- Tell.
104
00:10:15,160 --> 00:10:21,280
If you take someone else's child maybe
it's because you have lost your own child.
105
00:10:21,440 --> 00:10:26,920
The only child who died recently
is the baby we found in the river.
106
00:10:27,080 --> 00:10:30,800
It may be the same person
who took Ida Marie's child.
107
00:10:30,960 --> 00:10:35,080
- What do we know about the baby in the river ?
- I'm not allowed to say.
108
00:10:35,240 --> 00:10:39,760
You have to let me in on this, Wagner.
She is my friend.
109
00:10:42,760 --> 00:10:46,480
We found pig feed;
an expensive cashmere scarf ...
110
00:10:46,640 --> 00:10:50,000
and a lot of fingerprints
who did not give any results.
111
00:10:50,160 --> 00:10:53,360
And no one has been punished.
112
00:10:53,520 --> 00:11:00,080
Is there no other records?
The child had a connection to Islam.
113
00:11:00,240 --> 00:11:06,000
A registry of Muslims?
No, we don't.
114
00:11:06,160 --> 00:11:09,280
Even if some politician
thought it was a really good idea.
115
00:11:14,000 --> 00:11:17,320
Wait a minute ...
116
00:11:17,480 --> 00:11:24,400
Henning, Can you compare the fingerprints on the tub with the B-file ?
117
00:11:24,560 --> 00:11:30,640
- Good. Thank you.
- What are B- file ?
118
00:11:30,800 --> 00:11:36,000
A registry over asylum seekers.
For being able to identify them.
119
00:11:36,160 --> 00:11:41,280
The woman who gave birth to the child
produces the milk.
120
00:11:41,440 --> 00:11:44,000
One can check those breast pumps.
121
00:11:44,160 --> 00:11:49,280
Bendtsen's working on it. But now
Ida Marie's child is a top priority.
122
00:11:49,440 --> 00:11:53,080
I'm telling you those two cases are linked.
123
00:11:53,240 --> 00:11:57,720
Why are you so sure that the
perpetrator has lost their child?
124
00:11:57,880 --> 00:12:01,960
S.o. who misses its own child so terribly.
125
00:12:05,120 --> 00:12:09,520
How's it going, Henning ?
126
00:12:16,160 --> 00:12:19,240
We have a match.
His name is Abdul Ashim ...
127
00:12:19,400 --> 00:12:24,560
and lives at the Lisbjergs asylum center.
He may have put the baby in the river.
128
00:12:24,720 --> 00:12:28,600
Was it not him who committed suicide ?
129
00:12:28,760 --> 00:12:32,560
He cannot have taken Mads.
Your theory does not hold.
130
00:12:32,720 --> 00:12:37,440
Well, if he's the father of
the baby in the river.
131
00:12:37,600 --> 00:12:41,000
Then we left an unhappy mother
who lost their child ...
132
00:12:41,160 --> 00:12:44,000
and may be able to take someone else's child.
133
00:12:44,160 --> 00:12:47,320
- So we 're looking for Abdul's girlfriend ?
- Yes.
134
00:12:53,120 --> 00:13:00,280
Still no trace of Mads Svensson
who disappeared from Aarhus BB Hospital.
135
00:13:00,440 --> 00:13:07,240
over 1000 people are taking part
in the search as well as on social media.
136
00:13:07,400 --> 00:13:10,120
authorities take it seriously ...
137
00:13:10,280 --> 00:13:13,400
and police believe it may be
a kidnapping.
138
00:13:16,240 --> 00:13:20,160
I did not know where the road
would take me.
139
00:13:23,880 --> 00:13:26,920
- I just left.
- The hospital?
140
00:13:27,080 --> 00:13:32,640
- Where is Theis ?
- He is sitting at home.
141
00:13:32,800 --> 00:13:35,840
He has completely broken down.
142
00:13:37,200 --> 00:13:43,200
He feels bad that he fucked
his secretary in Copenhagen ...
143
00:13:43,360 --> 00:13:46,480
While I gave birth.
144
00:13:49,120 --> 00:13:55,040
He wanted to tell me,
but didn't want to spoil my joy
145
00:13:56,320 --> 00:13:59,480
So he says the fat idiot ?
146
00:14:01,320 --> 00:14:03,520
Did you know?
147
00:14:03,680 --> 00:14:08,400
When I got clothes for you
a condom fell out of his pants.
148
00:14:08,560 --> 00:14:12,440
- But we decided not to say anything.
- We ?
149
00:14:12,600 --> 00:14:16,280
I and Anne.
150
00:14:18,840 --> 00:14:23,840
We thought it was probably just a
crisis because he was going to be a father..
151
00:14:24,000 --> 00:14:27,160
I do not care why he did it.
152
00:14:27,320 --> 00:14:33,080
He can fuck the whole world if he wants. I don't give a shit.
153
00:14:34,640 --> 00:14:37,880
Someone has taken my child.
154
00:14:40,640 --> 00:14:44,440
I can't remember anything.
155
00:14:47,400 --> 00:14:51,360
You must not go, Ida Marie.
Stay over at my place ?
156
00:14:51,520 --> 00:14:55,880
I can not stand to be somewhere.
157
00:15:00,160 --> 00:15:03,680
Hey. What did they say about Abdul
at the asylum center?
158
00:15:03,840 --> 00:15:06,520
I got this here.
159
00:15:07,800 --> 00:15:10,800
He looks good.
Did he have a girlfriend ?
160
00:15:10,960 --> 00:15:16,320
No. he kept to himself and studied
Languages.
161
00:15:16,480 --> 00:15:19,720
He was never away from the asylum center.
162
00:15:19,880 --> 00:15:23,080
But he put the baby in the river.
163
00:15:23,240 --> 00:15:26,840
Yes, he was gone for a few hours
that evening.
164
00:15:27,000 --> 00:15:31,720
Hell ! That was tea!
Can you give me coffee?
165
00:15:31,880 --> 00:15:35,400
If you drink more coffee
you'll kill your liver.
166
00:15:37,040 --> 00:15:42,720
A breast pump was sold yesterday
at Lowe pharmacy.
167
00:15:42,880 --> 00:15:46,160
A powerful built Danish girl,
approximately 17-18 years.
168
00:15:46,320 --> 00:15:50,320
- Did the cameras reveal anything?
- The videos were deleted.
169
00:15:50,480 --> 00:15:54,240
- Can you make some coffee?
- Okay.
170
00:16:01,720 --> 00:16:04,320
Bendtsen, forget the coffee.
171
00:16:04,480 --> 00:16:08,600
locate some woman who lost her
baby and took another.
172
00:16:08,760 --> 00:16:11,560
Not mentally ill,
just an ordinary woman.
173
00:16:11,720 --> 00:16:15,120
- OK. How far back in time ?
- It does not matter.
174
00:16:15,280 --> 00:16:20,400
I just have to understand
how you can do that.
175
00:16:49,280 --> 00:16:53,120
Police still have no trace
of the newborn Mads Svensson ...
176
00:16:53,280 --> 00:16:56,480
who disappeared from Aarhus Hospital
on Tuesday night.
177
00:16:56,640 --> 00:17:00,400
They urge witnesses to come forward
and talk to the police.
178
00:17:03,880 --> 00:17:06,760
Should I cook some food ?
179
00:17:10,600 --> 00:17:13,480
- Your Birthday ...
- Let's forget it.
180
00:17:13,640 --> 00:17:21,640
No, but we can postpone the celebration
until they found him.
181
00:17:31,560 --> 00:17:34,920
Imagine if they never find him.
182
00:17:39,440 --> 00:17:41,800
Come in.
183
00:17:44,000 --> 00:17:47,880
- Did something happen?
- No. Unfortunately nothing new.
184
00:17:48,040 --> 00:17:51,920
But I must talk to you,
alone.
185
00:17:52,080 --> 00:17:56,200
- It's okay if Rose is here.
- No, it's not okay.
186
00:18:07,160 --> 00:18:10,280
- What is it?
- you may be right.
187
00:18:10,440 --> 00:18:13,200
The mother of the baby in the river
may have Mads.
188
00:18:13,360 --> 00:18:18,080
But I can not find her. and all
say that Abdul had no girlfriend.
189
00:18:18,240 --> 00:18:21,440
- Then you have no trace.
- You could say that.
190
00:18:21,600 --> 00:18:27,680
I just know that a strong girl
bought a breast pump in town.
191
00:18:27,840 --> 00:18:32,000
- Can she be Abdul's girlfriend ?
- Maybe. I do not know who she is .
192
00:18:32,160 --> 00:18:37,920
The greatest mystery is why she chose
Ida Marie's child.
193
00:18:38,080 --> 00:18:42,840
- Maybe you can explain.
- Should I ?
194
00:18:45,240 --> 00:18:49,560
- I know as much as you do.
- No, much more.
195
00:18:52,440 --> 00:18:55,640
When you were 16
adoptees removed your son.
196
00:18:55,800 --> 00:18:59,480
The following Sunday a boy disappeared
from a stroller.
197
00:18:59,640 --> 00:19:04,040
He was found five hours later.
You had taken him, Dicte.
198
00:19:10,400 --> 00:19:15,600
- How did you find out?
- An old police report.
199
00:19:18,440 --> 00:19:24,200
- Can you tell me anything about it?
- I do not remember it.
200
00:19:24,360 --> 00:19:28,080
- How did you choose the boy?
- I do not know.
201
00:19:28,240 --> 00:19:35,680
If we know the woman's thought
so we know why she chose Mads.
202
00:19:35,840 --> 00:19:40,280
Then I'll know more about where I should look. Try to help me.
203
00:19:40,440 --> 00:19:43,520
I do not remember it.
204
00:19:43,680 --> 00:19:49,880
It's something I repressed.
left behind.
205
00:19:50,040 --> 00:19:53,840
Wagner, I really don't remember it.
206
00:19:54,000 --> 00:19:56,560
It is sad to hear.
207
00:19:58,200 --> 00:20:02,800
Call if you think of something.
208
00:20:19,480 --> 00:20:23,080
- Ida Marie ?
- They said I could sit here .
209
00:20:23,240 --> 00:20:26,120
- It 's just ...
- Sure .
210
00:20:26,280 --> 00:20:28,680
It 's something I want to tell you .
211
00:20:30,720 --> 00:20:35,800
I have a medium.
Her name Ulla Hjelmborg .
212
00:20:35,960 --> 00:20:42,760
She said I would get
a very difficult challenge.
213
00:20:42,920 --> 00:20:46,000
Then I thought it was birth.
214
00:20:46,160 --> 00:20:51,320
But that was was she meant.
215
00:20:54,280 --> 00:20:58,000
you do not believe that?
216
00:20:58,160 --> 00:21:02,440
- No.
- I met her today.
217
00:21:02,600 --> 00:21:08,040
She said Mads is alive.
218
00:21:09,880 --> 00:21:16,000
She says he's where the animal odour is.
219
00:21:19,080 --> 00:21:22,440
Can you take it in the investigation?
220
00:21:27,600 --> 00:21:30,480
Here's her number.
221
00:21:37,360 --> 00:21:41,720
- Tell me what it's about.
- Just hurry.
222
00:21:46,480 --> 00:21:50,720
- What's she doing here ?
- Let her sleep. She's fine.
223
00:21:53,400 --> 00:21:56,920
- Ulla Hjelmborg .
- Hello . Dicte Svendsen .
224
00:21:57,080 --> 00:22:03,200
Ulla is a medium.
But she can perform hypnose therapy.
225
00:22:03,360 --> 00:22:09,920
A kind of hypnosis where you take people to
situations that they no longer remember.
226
00:22:10,080 --> 00:22:14,040
If you are willing
to relive it, that is.
227
00:22:14,200 --> 00:22:18,640
I have fingerprints on the cradle
from which Ida Marie's child was taken.
228
00:22:18,800 --> 00:22:20,960
We have nothing that matches.
229
00:22:21,120 --> 00:22:26,240
I want to understand why and how
she did it. And you know it.
230
00:22:26,400 --> 00:22:31,360
Yes, but unfortunately
I do not believe in that stuff.
231
00:22:31,520 --> 00:22:37,200
We have nothing to lose.
She'll never survive without her son.
232
00:22:37,360 --> 00:22:41,400
- I know it's hard ...
- Okay. What should I do ?
233
00:22:41,560 --> 00:22:44,200
Come with me.
234
00:22:48,560 --> 00:22:52,320
Sit down.
235
00:22:53,800 --> 00:22:57,520
And now you relax .
236
00:23:02,240 --> 00:23:04,760
Close your eyes .
237
00:23:14,880 --> 00:23:19,440
Breathe deeply . I'm counting down .
238
00:24:31,160 --> 00:24:35,000
- Wagner , I did not want to hurt him.
- No.
239
00:24:35,160 --> 00:24:40,000
So you had not planned to take the boy?
240
00:24:41,280 --> 00:24:45,440
No. It was just like that.
241
00:24:48,800 --> 00:24:54,320
If it was not planned,
so it was with the person at the hospital ...
242
00:24:54,480 --> 00:24:57,880
in another case
and suddenly got the idea.
243
00:24:58,040 --> 00:25:01,800
- Someone who was visiting ?
- Probably.
244
00:25:08,760 --> 00:25:12,440
Here you can see into the maternity ward.
What department is that?
245
00:25:12,600 --> 00:25:16,720
- Urology and Oncology.
- It's cancer.
246
00:25:16,880 --> 00:25:20,680
The person may have visited
someone on these three titles.
247
00:25:20,840 --> 00:25:24,560
What issues you Wagner ? Who is she ?
248
00:25:24,720 --> 00:25:30,160
Ulla Hjelmborg . She is a medium.
249
00:25:30,320 --> 00:25:33,600
Come here, Ulla .
250
00:25:33,760 --> 00:25:38,480
The guilty may have been standing here
and looked inside. Can you feel something ?
251
00:25:38,640 --> 00:25:45,240
I did get many impressions. Many
people have passed by here.
252
00:25:46,520 --> 00:25:49,000
Give me a moment.
253
00:25:49,160 --> 00:25:54,680
What did you think, what would she know?
254
00:25:55,960 --> 00:25:59,960
- Where the hell did you find her ?
- So ...
255
00:26:01,920 --> 00:26:06,080
- I think the person was here.
- Good.
256
00:26:06,240 --> 00:26:10,880
Bring technician to look for
all fingerprints.
257
00:26:11,040 --> 00:26:14,200
They'll check if they match
with the one on the cradle.
258
00:26:14,360 --> 00:26:17,440
Look-up visitors
in the other departments.
259
00:26:17,600 --> 00:26:20,720
- Because a medium said that?
- Just do it.
260
00:26:20,880 --> 00:26:24,000
You've lost your grip.
261
00:26:31,960 --> 00:26:34,360
Did they find something outside the hospital?
262
00:26:34,520 --> 00:26:39,240
Yeah, they did. A cigarette butt with the same fingerprint as on the cradle.
263
00:26:39,400 --> 00:26:42,560
She smoked a cigarette
before she took the child.
264
00:26:42,720 --> 00:26:46,240
The spot on the smokes
shows that it was a woman.
265
00:26:46,400 --> 00:26:52,320
- anyone we know?
- No, 90% of finger prints are from men
with a criminal record.
266
00:26:52,480 --> 00:26:56,960
- but they are not all identical.
- so they may be related. Same family?
267
00:26:57,120 --> 00:26:59,560
What's his name ?
268
00:26:59,720 --> 00:27:03,120
Michael Koch-Lauridsen ,
Arrested for cocaine possession.
269
00:27:03,280 --> 00:27:06,080
- Does he have a family?
- Yes.
270
00:27:06,240 --> 00:27:10,600
Rikke Koch- Lauridsen, 18 years;
went to high school in Skanderborg.
271
00:27:10,760 --> 00:27:14,000
- Living with their parents on a farm.
- Do they have pigs?
272
00:27:14,160 --> 00:27:18,600
- I go there .
- I'm going with you.
273
00:27:20,520 --> 00:27:24,160
Just because you are Ida Marie
friend. Don't say anything.
274
00:27:34,280 --> 00:27:37,320
- Hello. are you Rikke ?
- Yes, what do you want?
275
00:27:37,480 --> 00:27:41,560
I come from the police.
Can I come in ?
276
00:27:48,400 --> 00:27:52,160
- My parents are not home.
- It doesn't matter.
277
00:27:54,120 --> 00:27:58,640
- What did you do on Monday ?
- I was in school.
278
00:28:00,720 --> 00:28:04,120
- Would you like a cigarette.
- I don't smoke.
279
00:28:04,280 --> 00:28:09,040
Wise of you. Where you at
the hospital on Monday ?
280
00:28:09,200 --> 00:28:15,560
- Yes , Dad is sick. He has cancer.
- sorry to hear that.
281
00:28:15,720 --> 00:28:18,440
He lies in the Oncology Unit ?
282
00:28:21,680 --> 00:28:25,400
- Do you know Abdul Ashim ?
- No.
283
00:28:26,680 --> 00:28:31,000
Are you sure ?
He lived at the asylum center.
284
00:28:31,160 --> 00:28:34,000
I do not know him .
285
00:28:35,200 --> 00:28:39,000
- Do you like school?
- Stop lying, for Christ sake .
286
00:28:39,160 --> 00:28:42,920
You were together with Abdul,
and got pregnant !
287
00:28:43,080 --> 00:28:47,040
- She only lies ! And you think about it!
- Get out !
288
00:28:47,200 --> 00:28:49,760
Amazingly you do not see through her.
289
00:28:49,920 --> 00:28:54,400
- What are you doing ?
- I know she's lying.
290
00:28:54,560 --> 00:29:01,320
She 's only 18 years old and scared
because what she has done is illegal.
291
00:29:01,480 --> 00:29:04,480
- Okay ?
- No, it's something more.
292
00:29:04,640 --> 00:29:09,480
Have you forgotten that you attacked the whole asylum center for no reason?
293
00:29:09,640 --> 00:29:12,840
I think you should calm down.
294
00:29:13,880 --> 00:29:17,160
- So you're just gonna let her go ?
- No.
295
00:29:17,320 --> 00:29:21,960
I'll ask if we can take blood samples
of her and talk to the parents.
296
00:29:22,120 --> 00:29:25,680
- Should I talk to the father?
- You should not talk to anyone.
297
00:29:25,840 --> 00:29:28,160
Wait in the car.
298
00:29:51,480 --> 00:29:54,520
Rose has birthday
yes , she has
299
00:29:54,680 --> 00:29:57,920
and it is today
Rose has a birthday
300
00:29:58,080 --> 00:30:00,840
yes, she does after all today.
301
00:30:01,000 --> 00:30:06,080
- Thanks, I are awake now.
- Congratulations on your birthday.
302
00:30:08,600 --> 00:30:10,960
Present.
303
00:30:19,800 --> 00:30:22,120
It is your bank card.
304
00:30:22,280 --> 00:30:26,200
I have not had time to look for a gift.
305
00:30:26,360 --> 00:30:30,200
Bring it to town
and take out 5000 Croners.
306
00:30:30,360 --> 00:30:34,120
Really? Unbelievable! Thank you !
307
00:30:34,280 --> 00:30:39,120
That was so little. Buy a motorcycle,
new breasts or something.
308
00:30:41,720 --> 00:30:44,520
- Wagner ?
- It was not Rikke .
309
00:30:44,680 --> 00:30:48,520
- I do not know what to do.
- But we saw that she lied.
310
00:30:48,680 --> 00:30:53,600
Rikke has never been pregnant.
We are back to square one.
311
00:31:18,480 --> 00:31:23,480
Wagner? What's wrong with you?
312
00:31:24,920 --> 00:31:27,560
We have nothing.
313
00:31:28,720 --> 00:31:32,000
I promised Ida Marie
to find her son .
314
00:31:33,080 --> 00:31:38,200
- We always promise.
- Not me. But I promised her.
315
00:31:40,680 --> 00:31:45,040
Come. We go through it all again.
316
00:31:49,960 --> 00:31:53,160
We turn each stone. Again.
317
00:32:02,240 --> 00:32:05,000
Good that we have strong teeth
in the family.
318
00:32:05,160 --> 00:32:09,360
How cheeky you are !
It's a good sandwich, I baked.
319
00:32:16,640 --> 00:32:19,360
A moment.
320
00:32:21,920 --> 00:32:26,960
Wagner, it 's Dicte .
We have to get out to the farm again .
321
00:32:27,120 --> 00:32:29,920
- Why ?
- Hurry up. We just have to.
322
00:32:44,480 --> 00:32:50,120
Hello, Rikke. Small diapers
are for newborns.
323
00:32:50,280 --> 00:32:54,360
Now's this is not the good cop here,
so now you tell me were Mads is.
324
00:32:54,520 --> 00:32:58,000
The baby you took when you visited
your father in the hospital.
325
00:32:58,160 --> 00:33:01,360
It was not me.
I have nothing to do with it.
326
00:33:01,520 --> 00:33:05,320
- have you taken care of him properly?
- It 's not my child.
327
00:33:05,480 --> 00:33:09,480
No, it's my friend's child.
Say where he is.
328
00:34:00,000 --> 00:34:03,080
Mom, there are some people
who want to talk to you.
329
00:34:05,400 --> 00:34:08,480
Hi, I'm Dicte .
330
00:34:10,000 --> 00:34:12,840
Was the child in the river your baby?
331
00:34:14,720 --> 00:34:18,120
- Do you know Abdul Ashim ?
- Tell her now, Mom.
332
00:34:18,280 --> 00:34:22,000
Do you know him?
333
00:34:23,080 --> 00:34:26,200
- Is he dead
- Yes, he's dead.
334
00:34:28,520 --> 00:34:31,440
Our little baby is also dead.
335
00:34:31,600 --> 00:34:37,080
I know. It was me
who found your son.
336
00:34:38,760 --> 00:34:41,720
He was very fine.
337
00:34:44,800 --> 00:34:48,560
I taught Danish at the asylum center.
338
00:34:48,720 --> 00:34:51,600
That's where we met.
339
00:34:51,760 --> 00:34:55,960
I did not know that Abdul
would put him in the river.
340
00:35:00,680 --> 00:35:04,040
We could not keep him.
341
00:35:04,200 --> 00:35:10,600
My husband is very ill.
He would have been so sorry.
342
00:35:10,760 --> 00:35:13,520
Give her the baby now.
343
00:35:19,440 --> 00:35:22,800
Now I have only you, darling .
344
00:35:26,320 --> 00:35:29,280
My mom's little darling .
345
00:35:30,480 --> 00:35:34,920
- Can I keep him?
- Soon .
346
00:35:43,560 --> 00:35:47,080
She 's so weird.
I do not know what to do.
347
00:35:47,240 --> 00:35:50,720
I do not even know
where she found the child.
348
00:35:50,880 --> 00:35:53,560
Where are you ?
349
00:35:53,720 --> 00:35:57,360
¶ Open the door! Open ÷ !
350
00:35:59,120 --> 00:36:03,080
- ÷ Open the door!
- You can come out have .
351
00:36:29,520 --> 00:36:33,040
Wagner, it 's not Rikke .
It 's her mother.
352
00:36:33,200 --> 00:36:37,120
She fled with Mads.
I do not know where.
353
00:36:41,520 --> 00:36:44,400
Dicte ! She's here!
354
00:36:55,000 --> 00:36:57,800
Stop!
355
00:38:18,200 --> 00:38:21,280
He's fine. Really good.
356
00:38:32,840 --> 00:38:36,120
Thank you.
357
00:38:41,400 --> 00:38:45,840
- We take the daughter to the station.
- Okay .
358
00:38:50,240 --> 00:38:53,200
- There is Rikke .
- Hello, my name is Morten.
359
00:38:53,360 --> 00:38:56,880
We'll help you. Come with me.
360
00:39:02,280 --> 00:39:06,680
- Thanks for the help, Dicte .
- Thank to you too.
361
00:39:14,200 --> 00:39:17,400
- See you, Wagner.
- Yes.
362
00:39:30,760 --> 00:39:35,040
- Cheers.
- Congratulations .
363
00:39:35,200 --> 00:39:38,160
Happy 18th birthday .
Now you are an adult.
364
00:39:38,320 --> 00:39:41,960
No, you should become small again .
365
00:39:51,120 --> 00:39:54,680
I've been drinking a bit and will probably
regret it.
366
00:39:54,840 --> 00:39:58,320
It sounds exciting .
367
00:39:58,480 --> 00:40:02,440
If you want to have the unit in Mejlgade is it okay with me .
368
00:40:02,600 --> 00:40:05,520
Great to hear.
369
00:40:05,680 --> 00:40:10,520
- Did he tell you?
- What ?
370
00:40:10,680 --> 00:40:16,960
He received it for 200,000 cheaper.
He bought it yesterday.
371
00:40:18,880 --> 00:40:24,200
- He 's good at haggling.
- Indeed.
372
00:40:29,560 --> 00:40:31,920
- Hello .
- Hey , Bo.
373
00:40:32,080 --> 00:40:34,840
- Congratulations .
- Thank you.
374
00:40:35,000 --> 00:40:39,240
Live from the job. Torsten , my ex-husband .
375
00:40:39,400 --> 00:40:45,120
I really do not want to disturb. I
only bring Rose's gift.
376
00:40:45,280 --> 00:40:49,280
- That's right, yes.
- Is it true?
377
00:40:49,440 --> 00:40:53,760
Just keep quiet , open the package
and be happy.
378
00:40:55,880 --> 00:41:00,280
- Are you Dicte's personal assistant?
- Yes.
379
00:41:01,760 --> 00:41:05,520
- Would you like something to drink?
- Yes, thank you.
380
00:41:06,920 --> 00:41:09,600
- Thank you .
- You know what it is ?
381
00:41:09,760 --> 00:41:12,800
An SLR camera.
It's older than you.
382
00:41:14,600 --> 00:41:18,960
- Have you got something going with the latino ?
- No.
383
00:41:19,120 --> 00:41:23,320
If so, I would have said it
so you could kick his ass .
384
00:41:23,480 --> 00:41:28,360
beautiful. You don't need to tell me.
385
00:41:28,520 --> 00:41:34,320
- You surprised me with the unit.
- Okay, I was a little fast.
386
00:41:34,480 --> 00:41:40,040
But that's okay . I have accepted
that there the two of us are no longer.
387
00:41:59,400 --> 00:42:02,200
No!
388
00:42:07,680 --> 00:42:14,240
- It was like hell . Will you ?
- Did not you know about it?
389
00:42:14,400 --> 00:42:18,880
I had no idea that you would
come by 20:27 train.
390
00:42:19,040 --> 00:42:22,000
Welcome.
391
00:42:36,920 --> 00:42:41,720
Text: highway1
30799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.