All language subtitles for Dicte - Del 3 av 10.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:11,000 - Imagine you're back in Aarhus . - You would probably never have thought ? 2 00:00:11,160 --> 00:00:14,720 I thought it was get many old lever here. 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,960 It feels like a giant pie hole in your stomach. 4 00:00:18,120 --> 00:00:22,480 My parents forced me to adopt him out. 5 00:00:22,640 --> 00:00:25,120 I have not seen him since. 6 00:00:25,280 --> 00:00:27,920 Mom looked right through me. 7 00:00:28,080 --> 00:00:30,600 You have not contacted your parents ? 8 00:00:30,760 --> 00:00:34,200 - Is it the psychologist's best advice ? - No, it's the ex's. 9 00:00:34,360 --> 00:00:36,360 Dad said you wanted a divorce. 10 00:00:36,520 --> 00:00:39,200 - He had someone on the side. - No. 11 00:00:39,360 --> 00:00:41,920 He had several. 12 00:00:42,080 --> 00:00:45,840 This will be a top story . 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 John Wagner, by investigators . 14 00:00:48,160 --> 00:00:50,960 So now I'm a sensation -seeking media whore ? 15 00:00:51,120 --> 00:00:53,960 I had not said it better myself . 16 00:00:55,280 --> 00:00:58,480 - Light the fire, Theis . - You got it. 17 00:00:58,640 --> 00:01:01,800 Here are the drinks. 18 00:01:01,960 --> 00:01:06,520 Should not you ask your girlfriends if there's a party somewhere? 19 00:01:06,680 --> 00:01:08,680 I'd rather be here. 20 00:01:08,840 --> 00:01:13,960 - You should get girlfriends here. - I have girlfriends in Copenhagen . 21 00:01:14,120 --> 00:01:19,880 - Invite someone home. Make an effort a little. - Hello . 22 00:01:20,040 --> 00:01:22,040 Hello, Torsten. 23 00:01:22,200 --> 00:01:26,880 I missed the ferry and bought some beers. Hi, honey. 24 00:01:27,040 --> 00:01:29,880 - Great to see you. - Put them in the fridge. 25 00:01:30,040 --> 00:01:34,280 - Hello, Theis. Are you aware of the fire ? - Naturally. 26 00:01:34,440 --> 00:01:39,040 - Did you miss the ferry ? - Yes. Shouldn't Rose be away? 27 00:01:39,200 --> 00:01:41,840 I think not. How so ? 28 00:01:42,000 --> 00:01:46,040 It is a car outside. I thought it was her friends. 29 00:01:46,200 --> 00:01:51,160 No, she has chosen to spend Sankt Hans evening with her mother. 30 00:01:52,680 --> 00:01:57,760 - Has she not got any friends ? - It is difficult when you are new in town. 31 00:01:57,920 --> 00:02:01,680 I'm going crazy. Dicte, do you have any petrol ? 32 00:02:01,840 --> 00:02:05,520 - I may not thud on fire. - Did not you full track ? 33 00:02:05,680 --> 00:02:10,440 Shut up. The neighbours seem to have their share of fuel on his bonfire. 34 00:02:10,600 --> 00:02:13,920 - That was the worst. - you can learn from them, Theis. 35 00:02:16,160 --> 00:02:22,360 Oddly. Inger is alone there. Has she lit a fire ? 36 00:02:30,280 --> 00:02:32,640 There is someone in the car! 37 00:02:36,280 --> 00:02:40,000 - I can't open the door ! - Careful! ¶ Don't open the door ! 38 00:03:43,560 --> 00:03:45,560 What happened ? 39 00:03:45,720 --> 00:03:48,920 The car was ignited with a Sankt Hans - witch and gasoline. 40 00:03:49,080 --> 00:03:51,080 police want to talk to the owner. 41 00:03:51,240 --> 00:03:55,480 Soren and Karin are with the family. Karin's sister, Inger, minds the house. 42 00:03:55,640 --> 00:03:58,600 - It's her car. - There is no one at home . 43 00:03:58,760 --> 00:04:01,560 Tell them we contact them. 44 00:04:01,720 --> 00:04:05,040 - Should we take a beer? - We go in advance. 45 00:04:09,760 --> 00:04:13,280 Oddly. Inger said she would be here tonight. 46 00:04:20,920 --> 00:04:25,720 Reminiscent of my childhood home. Full of guilt and shame. 47 00:04:25,880 --> 00:04:29,720 - I can not be here. - Let's go. 48 00:04:29,880 --> 00:04:32,320 I write a note to Inger. 49 00:04:45,880 --> 00:04:48,400 Hello, anyone there ? 50 00:04:55,200 --> 00:05:00,480 Hey, little doggy. Were you home alone ? 51 00:05:25,160 --> 00:05:28,840 What do you know about Inger Gravgaard ? 52 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 She is the sister of Karin who lives in the house. 53 00:05:32,160 --> 00:05:36,680 She was here to watch the dog. Odd that she killed herself. 54 00:05:36,840 --> 00:05:41,520 - Why so? - She was so happy this morning. 55 00:05:41,680 --> 00:05:45,960 She was extremely outgoing, vibrant and self-conscious. 56 00:05:46,120 --> 00:05:50,080 She had silicone breasts. These people do not commit suicide. 57 00:05:50,240 --> 00:05:53,960 - You never know what people think. - These things you can notice. 58 00:05:54,120 --> 00:05:57,040 - Do you ? - I do. 59 00:05:57,200 --> 00:06:02,080 Do you know how we get her Daughter Lise ? 60 00:06:02,240 --> 00:06:05,200 - A daughter ? - Did not you say you knew her ? 61 00:06:05,360 --> 00:06:09,600 - She has not said that she has children. - Did you not say that you knew her? 62 00:06:09,760 --> 00:06:12,840 Wagner ? 63 00:06:15,200 --> 00:06:17,840 Feel this . 64 00:06:18,000 --> 00:06:21,880 - Thyroid gland is crushed . - Have you touched the corpse ? 65 00:06:22,040 --> 00:06:26,760 Well, the technicians were finished. Feel for yourself. It may not be suicide. 66 00:06:29,120 --> 00:06:32,480 - Is it crushed ? - Yes. 67 00:06:32,640 --> 00:06:36,560 Someone strangled her with their hands before he hung her. 68 00:06:36,720 --> 00:06:39,880 What's that? 69 00:06:42,720 --> 00:06:45,240 Marks of a rope. 70 00:06:57,120 --> 00:06:59,520 - Hello. - You were close to work today. 71 00:06:59,680 --> 00:07:04,120 No, it's horrible. I spoke to her ​​this morning. 72 00:07:05,800 --> 00:07:10,320 - Can we take pictures inside the house ? - Do not count on it . 73 00:07:10,480 --> 00:07:13,520 do I shoot when they come out with her. 74 00:07:13,680 --> 00:07:17,680 It might take a while. Shall we go over to my place and wait? 75 00:07:20,240 --> 00:07:22,440 - Here you go. - Thank you. 76 00:07:22,600 --> 00:07:28,040 - Have you painted it ? - Yes. Want a beer ? 77 00:07:28,200 --> 00:07:31,400 - Who is it? - Torsten. My ex- husband. 78 00:07:31,560 --> 00:07:37,000 - are you still friends ? - Yes, we have decided to be. 79 00:07:37,160 --> 00:07:39,200 Can one just decide that? 80 00:07:39,360 --> 00:07:44,240 Happy divorcees is new. But you have to put up with a lot. 81 00:07:45,880 --> 00:07:48,560 - What about you? - It's hell. 82 00:07:49,640 --> 00:07:54,120 When we speak we only ever fight. Otherwise, she talks only with the children. 83 00:07:54,280 --> 00:08:00,200 - She is so damn sour. - I have heard many men say. 84 00:08:00,360 --> 00:08:04,200 - Have you been an idiot? - Not at all. 85 00:08:12,120 --> 00:08:15,880 Now I understand why Inger never said anything about her daughter . 86 00:08:16,040 --> 00:08:19,560 - She is in a detention centre. - What has she done ? 87 00:08:19,720 --> 00:08:25,840 - It is not recorded. - I gotta go. Thank for the beer. 88 00:08:31,480 --> 00:08:34,000 I was fast asleep. 89 00:08:39,440 --> 00:08:42,160 Thanks for being there and pulling me away from the car. 90 00:08:42,320 --> 00:08:49,040 I considered not to. Of course I'll help you. 91 00:08:50,080 --> 00:08:53,040 I have found a Buyer for our house. 92 00:08:53,200 --> 00:08:55,520 I owe you some money. 93 00:08:58,560 --> 00:09:02,520 - They move in August 1. - Where will you live then? 94 00:09:02,680 --> 00:09:06,200 Most conferences are in Jutland ... 95 00:09:06,360 --> 00:09:09,600 Are you moving here? 96 00:09:13,560 --> 00:09:18,080 What the hell ... You smell smoke . 97 00:09:18,240 --> 00:09:23,400 You should take a shower. I am also dirty. 98 00:09:24,920 --> 00:09:29,280 Yes, indeed. Now I'm off to bed. 99 00:09:32,280 --> 00:09:34,720 Good night. 100 00:09:51,080 --> 00:09:53,920 - Hello , ladies. - Hello . 101 00:09:54,080 --> 00:09:58,240 - Do you know Lise Gravgaard ? - Who are you? 102 00:09:58,400 --> 00:10:00,920 - My name Dicte. - Are you from the municipality? 103 00:10:01,080 --> 00:10:06,080 - I'm friends with Lise's mother. - Lise left from here. 104 00:10:06,240 --> 00:10:10,320 - When? - three days ago. 105 00:10:13,320 --> 00:10:17,360 - Why did she do it ? - What do you think? It sucks here. 106 00:10:19,920 --> 00:10:25,160 - Do you know where she is? - No, she stole the manager's car. 107 00:10:25,320 --> 00:10:30,120 - Did she ever talk about her mother ? - No, she chose not to. 108 00:10:30,280 --> 00:10:36,160 - Why not ? - She said she was a whore. 109 00:10:45,840 --> 00:10:50,880 They found rabbit hair on the corpse. Bright rabbit hair. 110 00:10:52,120 --> 00:10:54,440 Who's this? 111 00:10:54,600 --> 00:10:58,760 Mikkel. He broke a locker at school. 112 00:10:58,920 --> 00:11:03,040 It was Inger Gravgaards Locker. She was his danish teacher. 113 00:11:04,120 --> 00:11:07,000 - Have you said that she is dead ? - No. 114 00:11:14,240 --> 00:11:18,840 Mikkel , tell why you hit Inger's locker. 115 00:11:20,520 --> 00:11:23,920 - I was drunk. - Okay. 116 00:11:24,080 --> 00:11:27,960 So you were drunk and broke into to school, alone ... 117 00:11:28,120 --> 00:11:31,400 - And hit your Danish teacher's locker? 118 00:11:31,560 --> 00:11:36,560 do you always celebrate Sankt Hans like that? Something must have made you furious. 119 00:11:36,720 --> 00:11:42,600 Did she give you bad grades or did she get you expelled ? 120 00:11:42,760 --> 00:11:47,040 It's not so fun. did you go to her house later? 121 00:11:47,200 --> 00:11:50,640 and gave up on her car ? 122 00:11:50,800 --> 00:11:55,440 Hey! Look at me and answer the questions. 123 00:11:55,600 --> 00:12:00,560 Did you find Inger was a witch ? did you make a fuss? 124 00:12:00,720 --> 00:12:03,880 - I do not even know where she lives. - Are you in love with her? 125 00:12:04,040 --> 00:12:08,480 - No. - You could have been together. 126 00:12:11,000 --> 00:12:17,960 - I want a lawyer. - Do you think it's an American movie ? 127 00:12:18,120 --> 00:12:22,280 I just thought you smashed her locker. 128 00:12:22,440 --> 00:12:25,640 Or is it something more ? 129 00:12:28,040 --> 00:12:31,600 You do not think that they had a relationship ? 130 00:12:31,760 --> 00:12:35,040 - She's 20 years older . - How so ? 131 00:12:35,200 --> 00:12:39,600 - Everyone has been in love with his teacher . - I was not in love with thick John . 132 00:12:39,760 --> 00:12:43,200 He was almost 60 and stench of underarm sweat. 133 00:12:43,360 --> 00:12:46,480 - Would he have kiled Inger ? - Yes. 134 00:12:46,640 --> 00:12:50,000 She dumped him and he became mad with jealousy. 135 00:12:50,160 --> 00:12:54,520 Look at him, Bendtsen. He looks like some lost vampire. 136 00:12:54,680 --> 00:12:59,320 - He seems to lack the blood pressure. - It's just the attitude and make-up . 137 00:12:59,480 --> 00:13:04,400 They call themselves Emo. a soft punks with feelings. 138 00:13:04,560 --> 00:13:09,520 - Is he very sensitive? - Yes. 139 00:13:18,240 --> 00:13:22,320 Go in and tell him that Inger is dead. 140 00:13:48,120 --> 00:13:51,720 Copenhagen gave us first page and centre spread. 141 00:13:51,880 --> 00:13:55,960 - I think we can rule out robbery. - No signs of forced entry. 142 00:13:56,120 --> 00:13:59,800 I'm looking for Inger Lise daughter. 143 00:13:59,960 --> 00:14:03,280 She ran away from her detention centre. 144 00:14:03,440 --> 00:14:08,480 No one knows where she is. She does not update her Facebook. 145 00:14:08,640 --> 00:14:12,560 She really hated her mother. She escaped before the murder. 146 00:14:12,720 --> 00:14:20,000 - Then she killed her. - Children do not kill their mother. 147 00:14:20,160 --> 00:14:22,960 Oidipus did. 148 00:14:23,120 --> 00:14:26,120 No, he fucked his mother and killed his father. 149 00:14:26,280 --> 00:14:30,480 We do not know how Inger's relationship was to her mother . I want to write about Lise. 150 00:14:30,640 --> 00:14:34,200 Christian writes about friends and colleagues. 151 00:14:34,360 --> 00:14:37,400 Pictures of the Dead is for Dicte. 152 00:14:57,520 --> 00:15:02,040 - I'm so sorry for your loss. - Lord takes home the top best. 153 00:15:02,200 --> 00:15:05,480 But if you have faith; feels the burden is not as heavy. 154 00:15:08,080 --> 00:15:13,320 - Have you heard anything from Lise ? - We do not know where she is. 155 00:15:13,480 --> 00:15:17,640 - I told the police. - Did not she come to you ? 156 00:15:17,800 --> 00:15:21,080 If only it were so easy. 157 00:15:22,360 --> 00:15:25,880 - Was she with her father ? - he died when she was little. 158 00:15:26,040 --> 00:15:31,280 - And she does not have a stepfather ? - No, Inger never found the right one. 159 00:15:31,440 --> 00:15:36,760 There was an Anders Munk from the collective of Hammel . 160 00:15:36,920 --> 00:15:42,760 They lived there for such a short time. she lacked enough that we have together. 161 00:15:42,920 --> 00:15:46,560 Our life with the Lord, which has now called her home. 162 00:15:46,720 --> 00:15:50,880 - A little early , I think. - It's his decision. 163 00:15:51,040 --> 00:15:55,880 Are you saying that it was God's will your sister was murdered? 164 00:16:00,960 --> 00:16:06,040 - I need a picture of Inger . - Is that why you are here ? 165 00:16:06,200 --> 00:16:11,240 - I am a journalist. - Unfortunately I can not give you anything. 166 00:16:11,400 --> 00:16:16,000 Do we find one ourselves. Or do you want to choose the picture ? 167 00:16:27,360 --> 00:16:31,200 Since you request it, here you go. 168 00:16:44,520 --> 00:16:48,440 You may smoke my cigarettes, and try hashish once. 169 00:16:48,600 --> 00:16:54,080 But if you join some religious sect I don't know what I'd do. 170 00:16:56,720 --> 00:16:59,400 - What are you watching ? - There are only a few pictures. 171 00:17:04,280 --> 00:17:08,800 What's this ? "This year's celebration." 172 00:17:08,960 --> 00:17:13,240 You have to go . There is a bar, strip and drinks. 173 00:17:13,400 --> 00:17:17,800 - The theme is " Pimps and hoes." - Who wants to dress up like a whore? 174 00:17:17,960 --> 00:17:21,040 I think I have something you can borrow. 175 00:17:25,840 --> 00:17:29,480 - Has something happened , Bo? - Do you want to hit the town ? 176 00:17:29,640 --> 00:17:34,520 A Sunday night, eleven o'clock ? Are you drunk? 177 00:17:34,680 --> 00:17:37,920 I happened to drink a bottle of red wine. 178 00:17:38,080 --> 00:17:41,800 Eva was asleep at nine although I came home with sushi. 179 00:17:41,960 --> 00:17:45,840 - And now you're out on the town ? - Yes, damn. Are you coming? 180 00:17:46,000 --> 00:17:48,840 No, but thanks anyway. Have fun. 181 00:18:08,000 --> 00:18:11,400 Sweetheart, will you manage without me ? 182 00:18:11,560 --> 00:18:14,720 Bo? 183 00:18:36,480 --> 00:18:40,360 Kaiser, now I know the family medals. 184 00:18:40,520 --> 00:18:44,880 Do you know where Lisa and Inger have lived ? In Anders Munk . 185 00:18:45,040 --> 00:18:51,880 - sect leader? Were they in there? - Yes. Children in love. 186 00:18:52,040 --> 00:18:55,800 It was certainly more sex than love. Could it be him ? 187 00:18:55,960 --> 00:19:00,600 He has been in prison for one year. abuse of minors. 188 00:19:00,760 --> 00:19:02,960 - Lise ? - Exactly . 189 00:19:03,120 --> 00:19:06,520 I'll call and fix an interview. 190 00:19:08,760 --> 00:19:13,040 Good morning. Did you have fun? 191 00:19:15,000 --> 00:19:18,760 I know who murdered Inger. Her ex-husband. 192 00:19:18,920 --> 00:19:22,240 he went out to have a few beers with mates. 193 00:19:22,400 --> 00:19:25,640 She locks him out and he kills her. 194 00:19:25,800 --> 00:19:29,920 - Inger was not married. - Lucky for her. 195 00:19:31,240 --> 00:19:36,480 - Were you locked out last night? - I slept in the garage. 196 00:19:36,640 --> 00:19:39,800 - It's not fun. - Yes, great fun. 197 00:19:39,960 --> 00:19:44,560 She let me in the morning may be so that the kids would not notice 198 00:19:44,720 --> 00:19:49,080 - What is this you have done? - Not a damn thing. 199 00:19:50,320 --> 00:19:52,560 - You can go there at three o'clock. - Good. 200 00:20:14,880 --> 00:20:19,000 Hey. Dicte Svendsen, Dagbladet. 201 00:20:19,160 --> 00:20:23,640 Journalist wants to know everything about my sex life 202 00:20:23,800 --> 00:20:29,120 When did you start your collective Love Child? 203 00:20:29,280 --> 00:20:33,360 1992. But then we were not so many. 204 00:20:33,520 --> 00:20:39,240 - When did Inger Gravgaard come in? - Approximately 2005. 205 00:20:42,080 --> 00:20:46,640 - Her destiny is very tragic. - Where do you work together? 206 00:20:46,800 --> 00:20:49,880 Did you have sex even with daughter Lise ? 207 00:20:50,040 --> 00:20:54,040 We were very open about getting what love could offer us. 208 00:20:54,200 --> 00:20:58,760 - So Inger knew about it ? - She was happy with it. 209 00:20:58,920 --> 00:21:05,880 So nice. It did not feel wrong having sex with minors? 210 00:21:06,040 --> 00:21:09,920 - Not as long as she wanted. - It did not right. 211 00:21:10,080 --> 00:21:16,680 Unfortunately, the system does not find that acceptable limitlessness of love . 212 00:21:16,840 --> 00:21:19,400 Be Lise track gets it? 213 00:21:19,560 --> 00:21:24,520 When you're young you're often very selfish regarding love . 214 00:21:24,680 --> 00:21:30,160 It is otherwise with women your age. Then they know what they can sexually. 215 00:21:32,920 --> 00:21:37,760 - Right? - Do you know where Lise is? 216 00:21:37,920 --> 00:21:41,400 - No. - Have you talked to her? 217 00:21:41,560 --> 00:21:44,400 Has she visited you? 218 00:21:44,560 --> 00:21:48,760 I have not met Lise since she pushed me near a staircase. 219 00:21:48,920 --> 00:21:51,400 I'm paralyzed from the waist down. 220 00:22:00,600 --> 00:22:03,680 The sect leader had sex with both mother and daughter. 221 00:22:13,520 --> 00:22:16,120 Hey. 222 00:22:16,280 --> 00:22:20,960 - Can I help you with something? - Are you Dicte ? 223 00:22:21,120 --> 00:22:25,840 224 00:22:26,000 --> 00:22:30,440 - We did? - You call him certain ' darling '. 225 00:22:30,600 --> 00:22:32,600 What? 226 00:22:32,760 --> 00:22:36,160 I know he is up with one of the editors. 227 00:22:36,320 --> 00:22:41,760 Now I know that it's you. You should know you destroy my life ... 228 00:22:41,920 --> 00:22:46,200 - Bo's life and the lives of our children . I beg you to stop. 229 00:23:04,160 --> 00:23:09,440 Cecilie , have you slept with Bo? Have you? 230 00:23:09,600 --> 00:23:12,640 Yes. What's up with that? 231 00:23:23,520 --> 00:23:26,400 Fucking pigs. 232 00:23:28,680 --> 00:23:31,240 What the hell was that ? 233 00:23:46,400 --> 00:23:52,600 Your shoes and the tracks in the yard fits perfectly within . 234 00:23:52,760 --> 00:23:56,040 It can not be. 235 00:23:56,200 --> 00:24:01,080 Enough to arrest you You're a prime suspect in the murder. 236 00:24:01,240 --> 00:24:04,760 Think about it. 237 00:24:10,120 --> 00:24:13,520 "I wandered into the emptiness, darkness took me . " 238 00:24:13,680 --> 00:24:16,800 " It felt endless , but suddenly the light came . " 239 00:24:16,960 --> 00:24:20,440 "The light was you. Your Mikkel " 240 00:24:20,600 --> 00:24:24,600 - You had some feelings for Inger. - You loved each other well ? 241 00:24:27,800 --> 00:24:32,280 - But then she did not want more. - Was it why you did it ? 242 00:24:35,480 --> 00:24:40,080 - I just wanted to talk to her. - So you had a relationship ? 243 00:24:40,240 --> 00:24:45,440 Yes. But she would not let me. 244 00:24:46,760 --> 00:24:49,960 I heard that it was somebody else in there. 245 00:24:50,120 --> 00:24:54,560 I was furious and went. At the second house , I saw the witch. 246 00:24:54,720 --> 00:24:58,240 I went back and set fire to her car. 247 00:25:02,960 --> 00:25:09,040 This is very important. Did you see who the other person was ? 248 00:25:09,200 --> 00:25:15,480 but when she stood in the door she said "just sit there, darling" 249 00:25:15,640 --> 00:25:19,000 - Or something like that. - Something like that? 250 00:25:19,160 --> 00:25:23,520 Are you sure it was that she said? 251 00:25:24,720 --> 00:25:27,040 I remember she said "darling". 252 00:25:32,360 --> 00:25:37,120 How can women fall for men who rape children and murder ? 253 00:25:37,280 --> 00:25:40,880 Anders Munk is guilty for interacting with minors. 254 00:25:41,040 --> 00:25:45,640 Fancy one is the women who emailed him and want to marry him 255 00:25:45,800 --> 00:25:48,320 Psychopaths attract women. 256 00:25:48,480 --> 00:25:51,520 - Maybe I should try it. - How strange you are! 257 00:25:51,680 --> 00:25:58,880 - They awaken the women feelings. - Photography If you no psychopath gets it. 258 00:25:59,040 --> 00:26:04,280 Of course not. Does he know where the daughter is ? 259 00:26:04,440 --> 00:26:08,600 No, but the core issues. 260 00:26:08,760 --> 00:26:11,480 I can not talk to her. 261 00:26:11,640 --> 00:26:17,560 She has everything I dislike gathered in one body. 262 00:26:17,720 --> 00:26:21,800 - She reminds you of your mother. - Is it that, Dr. Freud ? 263 00:26:21,960 --> 00:26:24,160 You owe me 850 crowns. 264 00:26:24,320 --> 00:26:27,480 I 've only had sex once since January 7th. 265 00:26:27,640 --> 00:26:30,640 - It's getting a little . - I know. 266 00:26:30,800 --> 00:26:34,600 - But you have a husband. - Yes, in Germany. 267 00:26:34,760 --> 00:26:40,000 - That's a while… -Yes I Know - He flutters throughout. 268 00:26:40,160 --> 00:26:44,760 - I do not think he likes my body. - You have never been yummiest ! 269 00:26:44,920 --> 00:26:50,200 Thank you. I do not feel so delicious. I take a breath of air . 270 00:26:50,360 --> 00:26:54,960 Okay, you've just put in you a pint of whipping cream and marzipan . 271 00:26:55,120 --> 00:26:58,120 Right? 272 00:27:00,440 --> 00:27:04,760 - I have something for you . - What is it? 273 00:27:07,600 --> 00:27:10,040 I have found your sons' new number. er274 00:27:10,200 --> 00:27:15,000 - Are you sure? - Yes. 274 00:27:17,200 --> 00:27:19,960 Now you can find him if you want. 275 00:27:27,760 --> 00:27:30,440 - Hello . - Hello . 276 00:27:30,600 --> 00:27:35,040 - When is it time ? - In a few months . 277 00:27:36,880 --> 00:27:41,360 Sorry 278 00:27:41,520 --> 00:27:46,000 - I'm terribly sorry . - My wife threw up for nine months . 279 00:27:46,160 --> 00:27:49,840 - Do you have children? - Yes, one son. 280 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 - How old is he ? - Twelve years. 281 00:27:55,280 --> 00:28:00,360 - It's a great age? - Yes, he lives with my ex-wife . 282 00:28:02,000 --> 00:28:04,760 Do you have joint custody ? 283 00:28:04,920 --> 00:28:09,320 He lives 10 months of her and 4 days with me. 284 00:28:09,480 --> 00:28:12,480 They live in the United States. 285 00:28:14,640 --> 00:28:18,560 Meet the other shoe now , so they become equal. 286 00:28:25,280 --> 00:28:28,840 Hey . Should we go? 287 00:28:29,000 --> 00:28:31,720 You puked ? 288 00:28:31,880 --> 00:28:35,440 What is it? 289 00:28:35,600 --> 00:28:41,680 A witness claims that someone was in the house with Inger between 20.30 and 22. 290 00:28:43,240 --> 00:28:50,120 Have you heard something in the evening ? A car or something? 291 00:28:50,280 --> 00:28:52,680 Well, wait a minute. 292 00:28:52,840 --> 00:28:57,440 Torsten thought Rose was being picked up. a car was parked here. 293 00:28:57,600 --> 00:29:01,200 We lit the fire then, so it was at half past ten. 294 00:29:04,560 --> 00:29:07,840 Could Lise be the culprit? 295 00:29:08,000 --> 00:29:12,880 Inger and Lise both lived for a time with Anders Munk . 296 00:29:13,040 --> 00:29:15,480 Lise has a strong motive. She hates them both. 297 00:29:15,640 --> 00:29:18,760 He took advantage of her and the mother accepted it. 298 00:29:18,920 --> 00:29:23,440 She pushed him down the steps and now murdered her mother. 299 00:29:27,600 --> 00:29:31,160 Come with me. Come! 300 00:29:45,640 --> 00:29:51,000 - Hello. Now we're here and disturb you again . - Should she be with you? 301 00:29:51,160 --> 00:29:53,920 Yes, unfortunately . 302 00:30:06,560 --> 00:30:09,880 - Try to lift me . - Certainly not. 303 00:30:10,040 --> 00:30:13,040 You can't. 304 00:30:19,440 --> 00:30:23,320 What if Lise strangled her mother upstairs ... 305 00:30:23,480 --> 00:30:28,000 and fetched a rope in the garage ... 306 00:30:34,320 --> 00:30:37,440 And put it around her ... 307 00:30:44,240 --> 00:30:46,960 Grasp here. 308 00:30:50,120 --> 00:30:52,840 You have to pull . 309 00:30:56,640 --> 00:30:58,920 - Pull more. - Where to ? 310 00:30:59,080 --> 00:31:05,200 I 'm going away. Where it happened. Stay there. 311 00:31:06,880 --> 00:31:09,400 Then she takes the rope ... 312 00:31:11,360 --> 00:31:15,560 and attach it here. 313 00:31:15,720 --> 00:31:19,720 Then she pushes her down the stairs. 314 00:31:21,400 --> 00:31:26,240 Then she hangs there so it looks like suicide. 315 00:31:26,400 --> 00:31:30,800 That's what I said. Lise may have murdered her mother. 316 00:31:30,960 --> 00:31:33,400 Yes, in theory. 317 00:31:42,960 --> 00:31:47,640 Daughter wanted for murder. 318 00:31:54,320 --> 00:31:57,800 Hi, honey. You come home early. 319 00:31:59,840 --> 00:32:04,400 - Did you have fun? - No. 320 00:32:04,560 --> 00:32:09,320 I tried everything, but was just sitting in a corner. 321 00:32:09,480 --> 00:32:14,640 - It is often the most fun. - Bullshit. 322 00:32:14,800 --> 00:32:18,400 You will find someone you like. 323 00:32:18,560 --> 00:32:23,760 They're talking only about handball. They use bronzer. 324 00:32:30,960 --> 00:32:34,560 You're a son with short hair when all the others have long hair. 325 00:32:34,720 --> 00:32:38,320 You do not care, but everyone loves you anyway. 326 00:32:38,480 --> 00:32:43,880 - I also want to be like that . - It takes a long time to get rid of those. 327 00:32:44,040 --> 00:32:48,120 And you have the world's finest hair. 328 00:32:55,920 --> 00:33:00,000 It takes time to get over Darko . 329 00:33:01,360 --> 00:33:05,040 How long did it take you to get over dad? 330 00:33:05,200 --> 00:33:09,160 Dad was not my first love. 331 00:33:10,840 --> 00:33:15,320 - What was he? - Perhaps more the love of my life. 332 00:33:15,480 --> 00:33:19,960 Life goes on and suddenly you meet another. 333 00:33:26,000 --> 00:33:29,960 - Should I stop ? - No, it's okay. 334 00:33:40,600 --> 00:33:44,400 "Daughter wanted for murder". 335 00:34:01,280 --> 00:34:05,320 No need to hide it there. Sorry I did not call by. 336 00:34:05,480 --> 00:34:09,360 I did not to wake Karin. Have you got a minute ? 337 00:34:12,200 --> 00:34:15,640 Thank you. Cheers. 338 00:34:17,000 --> 00:34:22,120 Can you explain why Inger moved to Anders Munk ? 339 00:34:22,280 --> 00:34:26,640 It is not someone you associate with to give your daughter a safe upbringing. 340 00:34:26,800 --> 00:34:32,320 She didn't know what it was. A safe childhood, that is. 341 00:34:34,400 --> 00:34:37,720 How was Inger and Karin's childhood? 342 00:34:37,880 --> 00:34:43,120 Their father Jorgen ... There is a terrible story about him. 343 00:34:45,320 --> 00:34:51,600 - What was it about? - Inger and he were intimate. 344 00:34:51,760 --> 00:34:54,840 Very intimate. 345 00:34:57,640 --> 00:35:03,120 - Who do you think killed her? - Do not know. There were so many. 346 00:35:03,280 --> 00:35:07,920 - Men ? - She always flirted. 347 00:35:11,200 --> 00:35:14,520 Could Lise have murdered her mother ? 348 00:35:22,640 --> 00:35:27,520 Tell us if you know where Lise is. 349 00:35:30,200 --> 00:35:33,160 Promise not to say anything to Karin. 350 00:36:29,840 --> 00:36:35,960 - Who the hell are you? Are you from the municipality? - No, I am a journalist. 351 00:36:36,120 --> 00:36:39,960 - I jump on you row me ! - I is S ¯ clean and Karin's neighbour. 352 00:36:40,120 --> 00:36:45,600 I will not write about where you are. I just want to talk to you. 353 00:36:49,920 --> 00:36:55,920 I knew your mother. You liked her, certainly not ? 354 00:36:56,080 --> 00:37:00,360 - After the thing with Anders ? - What do you know about it? 355 00:37:00,520 --> 00:37:05,280 I've talked to him. I know he abused you. 356 00:37:05,440 --> 00:37:09,360 He did not. We were together. 357 00:37:11,160 --> 00:37:14,720 You pushed him down a staircase. 358 00:37:14,880 --> 00:37:18,160 I exploded when I found them in bed. 359 00:37:22,160 --> 00:37:25,600 So your mother stole your boyfriend ? 360 00:37:28,000 --> 00:37:32,440 Scolded you about a guy even on St. Hans Eve ? 361 00:37:32,600 --> 00:37:37,400 What do you mean? 362 00:37:39,080 --> 00:37:42,880 - You think I murdered mother? - You were not there that night ? 363 00:37:43,040 --> 00:37:47,000 I was in Skagen with Tonny . my boyfriend. 364 00:37:59,920 --> 00:38:03,680 The police is looking for you. You are suspicious. 365 00:38:03,840 --> 00:38:07,960 I 'm not going back. I want to be here with Tonny . 366 00:38:08,120 --> 00:38:12,960 I love him. He is the only one who understand it with mom. 367 00:38:21,400 --> 00:38:26,520 No. I also had a mother whose faith was more important than me. 368 00:38:26,680 --> 00:38:32,880 Your mother was crazy, but you are okay. 369 00:38:34,760 --> 00:38:38,360 - You think so ? - Yes. 370 00:38:45,080 --> 00:38:48,520 Can you send me those pictures ? 371 00:38:54,560 --> 00:38:56,600 What's your number? 372 00:38:56,760 --> 00:39:00,560 We want her. She is our prime suspect. 373 00:39:00,720 --> 00:39:04,840 I've seen 10 pictures of her from Skagen. 374 00:39:05,000 --> 00:39:07,760 - Tell me where she is. - No. 375 00:39:07,920 --> 00:39:12,560 - You must not withhold information . - It's called "sources". 376 00:39:12,720 --> 00:39:18,120 - Tell me where she is ! - Find out for yourself. 377 00:39:19,880 --> 00:39:23,480 Dicte ! a woman has been murdered! 378 00:40:03,440 --> 00:40:06,840 - There 's someone up there. - We work there. 379 00:40:07,000 --> 00:40:09,880 - Can I talk to Wagner ? - Not now. 380 00:40:36,760 --> 00:40:41,120 - Who found her? - A TV technician. 381 00:40:41,280 --> 00:40:44,680 He called several times before he went inside. 382 00:40:47,840 --> 00:40:52,320 - I recognize her. - Is this someone you dated ? 383 00:41:00,600 --> 00:41:05,480 She was strangled and cut the back of her head on the glass table. 384 00:41:07,440 --> 00:41:11,200 I collided with her little daughter and ??? (help with translation)… 385 00:41:11,360 --> 00:41:14,720 - She cried and cried and clung to her mother's leg. 386 00:41:14,880 --> 00:41:19,680 But the mother did not care. She just put make-up on. 387 00:41:24,800 --> 00:41:28,360 Wait a second. Can I see that? 388 00:41:32,760 --> 00:41:35,560 Rabbit fur ? 389 00:42:00,680 --> 00:42:04,160 Hey. Are you sitting there? 390 00:42:06,080 --> 00:42:09,840 Do not be afraid. Come to me. 391 00:42:13,880 --> 00:42:18,360 I will not hurt you. Come. 392 00:42:33,440 --> 00:42:36,160 Do not be afraid. so little man, so. It's Ok. Don't be afraid. 393 00:42:49,600 --> 00:42:54,600 Text: highway1 31289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.