Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:08,680
.الحياة رحلة سخيفة
2
00:00:09,840 --> 00:00:11,040
.نحن نعيش على ذرات من الغبار
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,000
.أرض على حافة مجرة
4
00:00:14,720 --> 00:00:16,320
.100مليار منهم
5
00:00:19,480 --> 00:00:21,520
.نحن غير مبالين
6
00:00:22,680 --> 00:00:23,080
.بعد ذلك
7
00:00:24,320 --> 00:00:26,560
.يمكنك القول أننا معجزة
8
00:00:27,800 --> 00:00:30,560
.أي قريبين من الشمس المحرقة
9
00:00:31,520 --> 00:00:32,720
.أي مزيد مع التجميد
10
00:00:35,200 --> 00:00:37,200
.لقد صمدنا
11
00:00:38,160 --> 00:00:40,160
.بواسطة معاطف المتزلجون
12
00:00:40,800 --> 00:00:44,800
.٪96من المساحة المحيطة بنا
13
00:00:45,520 --> 00:00:48,920
.تتكون من مادة يمكنك فهمها
14
00:00:49,520 --> 00:00:52,560
.هنا نستكشف إمكانات غير محدودة
15
00:00:53,440 --> 00:00:55,160
.بسرعة الإحتمال المفضلة
16
00:00:57,320 --> 00:01:00,720
.حراً في تخيلك في الإحتمال
17
00:01:01,240 --> 00:01:02,720
.وأى شئ
18
00:01:03,920 --> 00:01:05,520
.أنت واجهتى
19
00:01:05,520 --> 00:01:08,320
.ولكن رغم كل الصعاب سوف نصمد
20
00:01:08,800 --> 00:01:11,400
.(نطير معاً في (غرانجساند
21
00:01:11,920 --> 00:01:16,160
.إلى محيط من الزمن معلق على خط النجوم
22
00:06:42,320 --> 00:06:44,920
..ووه
23
00:06:46,880 --> 00:06:47,680
..يا إلهي
24
00:06:48,520 --> 00:06:51,320
.أنا لا أصدق أخي ، واو يسوع
25
00:06:52,320 --> 00:06:54,920
.أعتقد نعم ، هذا لا يصدق
26
00:06:56,200 --> 00:07:03,200
هذه المرحلة التالية ، نعم ، هذا هو الشمال
.وألق نظرة على الحسابات
27
00:07:09,880 --> 00:07:14,480
.نعم ، هذه ظروف مثالية جداً
28
00:07:16,560 --> 00:07:19,960
.المناخ جيد هنا
29
00:07:20,960 --> 00:07:24,120
.الظروف مثالية صحيح
30
00:07:25,600 --> 00:07:27,400
.نعم ، أستطيع أن أرى ذلك
31
00:07:29,520 --> 00:07:32,920
.نعم ، لقد أحببته منذ 10 سنوات
32
00:07:33,480 --> 00:07:36,680
.أعتقد أننا جاهزون لذلك
33
00:07:39,560 --> 00:07:41,960
.سنركز أعيننا على هذا
34
00:07:43,400 --> 00:07:45,400
.حسنًا ، شكرًا لك ، سنعود
35
00:07:46,760 --> 00:07:47,760
.تلقيت ذلك
36
00:08:16,320 --> 00:08:19,600
.هي أول رحلة لعبورنا
37
00:08:22,880 --> 00:08:25,048
.إنه جنون مثل التصميم الذي لدينا
38
00:08:26,040 --> 00:08:28,120
.(لقيادة هذه الأشياء، وداعاً (كيسي
39
00:08:29,280 --> 00:08:30,200
.أنت جاهز ، أنا جاهز
40
00:08:31,080 --> 00:08:34,840
نريد أن نتصرف كأننا نلعب
.اللحاق بالركب حتى نحقق
41
00:08:34,920 --> 00:08:35,120
.لنذهب
42
00:08:36,080 --> 00:08:40,880
دعنا نذهب على هذا الشيء تحرك عزيزى
.إلى أون لايت بشكلٍ جيد وسريع
43
00:08:41,080 --> 00:08:45,600
.كان هناك فقط بالكاد واجهته
44
00:08:46,440 --> 00:08:50,040
.لإلقاء نظرة عليه في الطريق ربما إلتقاط صورة
45
00:08:51,480 --> 00:08:54,480
.ومن ثم تعرف أنك تركب الخط
46
00:08:56,720 --> 00:08:59,320
.أشعر بهذا ، التوتر ، نعم
47
00:09:00,720 --> 00:09:04,320
هيا يا رجل ، يشعرني بصعوبة
."أن تعيش "ألمانيا في النمسا
48
00:09:05,480 --> 00:09:10,880
.3-2-1 ، حسنًاحسنًا ، هيا يا رجل
49
00:09:11,120 --> 00:09:14,120
لقد بدأت رحلتي الأولى حقًا
.في الركوب مع (إلياس) وأعتقد
50
00:09:15,360 --> 00:09:18,160
لقد كنت من محبي القرب
.من الجبال لفترة طويلة
51
00:09:19,680 --> 00:09:23,160
وإنه لشرف كبير أن أكون هنا معه
.أننا كنا في هذا مثل أذهب أذهب
52
00:09:24,520 --> 00:09:27,520
.هل نبدأ في العودة مرة أخرى ، أنت مستعد
53
00:09:28,440 --> 00:09:30,640
.مستعد ، نعم ، أنا أستمتع بذلك
54
00:09:31,800 --> 00:09:39,200
أعتقد أن السرعة الحقيقية مرة أخرى متطرفة ،
.أعني ، أتخيل هذا في ذهني
55
00:09:40,760 --> 00:09:42,200
.سوف أتابع هذا الحجم الكبير ، نعم
56
00:09:43,720 --> 00:09:46,920
.يا إلهي ، أنظر إلى هذا
57
00:09:47,000 --> 00:09:50,200
لا أريد العودة مرة
أخرى ما هي الخطة؟
58
00:09:51,800 --> 00:10:00,760
نعم ، أنت تعلم أنني لا أعتقد أنني سأعود إلى هذا
.فأنا لا أشعر بأنك تستمتع بنسبة 100٪ ستحصل عليه
59
00:10:01,920 --> 00:10:07,120
♪ ♪
60
00:10:08,760 --> 00:10:14,760
.تحقق ، هذا شيء أكثر جمالاً
61
00:10:15,400 --> 00:10:19,400
♪ ♪
62
00:10:21,400 --> 00:10:23,400
.فخ جميل
63
00:10:24,280 --> 00:10:30,080
♪ ♪
64
00:11:09,840 --> 00:11:10,440
.نعم، هذا
65
00:11:11,760 --> 00:11:18,680
لقد حصلت على جولة من المشاهدين عبر
.الإنترنت ، فهذا بالتأكيد يبدو جادًا قليلاً
66
00:12:48,840 --> 00:12:50,880
.هذا هو الروك الجديد
67
00:12:51,040 --> 00:12:53,480
.رائع
68
00:13:09,280 --> 00:13:11,080
.كل شبر
69
00:13:12,800 --> 00:13:14,880
.كل ميزة
70
00:13:16,520 --> 00:13:18,120
.مثالية في تنوعها
71
00:13:19,240 --> 00:13:21,600
.مثل كل إنسان
72
00:13:22,760 --> 00:13:25,760
.نحن رائعين في إختلافاتنا
73
00:13:27,440 --> 00:13:31,480
.نحن نخصص معنى لكل شيء ننقذه
74
00:13:32,720 --> 00:13:35,880
ماذا سنقرر أن نقول؟
75
00:13:37,040 --> 00:13:40,280
.الجمال أو الفوضى
76
00:13:41,720 --> 00:13:44,400
.تحدينا أم الإنسجام
77
00:13:45,560 --> 00:13:55,760
♪ ♪
78
00:14:47,560 --> 00:14:50,440
♪ نحن ، نتحدى الصعاب
79
00:14:53,360 --> 00:14:56,360
♪ نحن ، نذهب ، ونذهب
80
00:14:59,280 --> 00:15:03,880
♪ إنها كبيرة جدًا
81
00:15:06,280 --> 00:15:09,400
♪ نذهب ، ونذهب
82
00:15:12,720 --> 00:15:16,720
♪ ♪
83
00:15:32,720 --> 00:15:34,080
..يا اللعنة
84
00:15:38,240 --> 00:15:41,560
♪ نحن نفعل ، نحن نفعل
85
00:15:42,720 --> 00:15:43,320
♪ نحن نفعل ، هوو
86
00:15:44,640 --> 00:15:47,680
♪ نذهب ، ونذهب
87
00:15:51,360 --> 00:15:54,160
♪ نحن نذهب ، لنعرض
88
00:15:57,440 --> 00:16:00,240
♪ نذهب ، ونذهب
89
00:17:50,360 --> 00:18:00,760
♪ ♪
90
00:18:06,920 --> 00:18:09,760
.(تورديلو لودج)
91
00:18:32,920 --> 00:18:36,760
.لذلك لديك كل الشروط الخاصة بك في الإعتبار غداً
92
00:18:37,520 --> 00:18:45,920
من خلال هذا الخط إلى حدٍ كبير وليس
.الأمر أنني لم أفعل الكثير حيال ذلك ، نعم
93
00:18:46,200 --> 00:18:50,800
.نعم ، حقًا لكني أعتقد أنه كثيرًا ، رائع
94
00:18:51,800 --> 00:18:55,280
هناك الكثير من الأشياء بينكما
.تعلم أنه لا يوجد مساحة ، نعم
95
00:18:56,440 --> 00:18:57,640
.كل هذا يحدث على أي حال ، نعم
96
00:18:58,800 --> 00:19:06,400
أعتقد أننا أنجزنا واجباتها المدرسية للرياضيات ،
.فأنت تبدأ ذلك يا رجل شيئًا حيال الواجب المنزلي
97
00:19:08,080 --> 00:19:11,080
.حسنًا ، لدينا الآن 5 ساعات حقًا
98
00:19:12,240 --> 00:19:24,280
♪ ♪
99
00:19:25,440 --> 00:19:30,640
جاءت المعادن بداخلنا من
.النجوم التي إنفجرت منذ الدهور
100
00:19:31,920 --> 00:19:35,120
.بدوام جزئي من الوقت الفائت
101
00:19:37,800 --> 00:19:41,400
.لدينا يوم واحد ولكن هذا كل ما لدينا الآن
102
00:19:42,280 --> 00:19:47,080
.لماذا نشك في أنفسنا ونحن خارقون للطبيعة
103
00:20:00,360 --> 00:20:03,160
♪ أنا أركب الرمال
104
00:20:12,600 --> 00:20:16,080
♪ أنا أركب الرمال
105
00:20:23,240 --> 00:20:27,120
♪ أنا أركب الرمال
106
00:20:36,280 --> 00:20:41,680
♪ الرمال تلاحقني أيضًا
107
00:20:42,240 --> 00:20:47,360
♪ التواصل الآن أيضًا
108
00:20:48,520 --> 00:20:52,520
♪ تجعلني أتحرك من خلالها
109
00:20:53,240 --> 00:20:57,840
♪ إذن ماذا علي أن أفعل؟
110
00:20:59,680 --> 00:21:04,280
♪ أرى بعيني ذلك
111
00:21:05,360 --> 00:21:11,960
♪ نحن نفعل الصعاب
112
00:21:14,880 --> 00:21:16,680
..(تونكو)
113
00:21:34,640 --> 00:21:37,240
.واو ، هذا وضع لا يصدق اليوم
114
00:21:39,800 --> 00:21:42,040
.نعم ، يبدو وكأنه مشهد من خارج الفضاء
115
00:21:43,200 --> 00:21:48,800
نعم ، سنعود إلى المقدمة
.تلقيّ ذلك، لنذهب
116
00:21:49,360 --> 00:21:55,560
نحن جاهزون ، الرجل جاهز
.1،2،3المضي قدماً
117
00:21:56,520 --> 00:22:10,520
♪♪
118
00:23:12,080 --> 00:23:14,640
.نعم ، هذا تحدى
119
00:23:17,800 --> 00:23:20,520
.هذا قريب من الفيزياء الفلكية
120
00:23:21,040 --> 00:23:26,840
.نعم ، إنها تأخنا معًا ببساطة جيدة
121
00:23:29,080 --> 00:23:30,880
.يمكنك الحصول على هذا
122
00:23:31,720 --> 00:23:32,520
.تلقيت
123
00:23:33,080 --> 00:23:40,760
♪♪
124
00:24:56,920 --> 00:25:01,080
.على أروع المقاييس التى تم تسجيلها بالكاد
125
00:25:01,240 --> 00:25:05,240
لكن عندما نفكر من أين أتينا؟
126
00:25:06,360 --> 00:25:10,960
.أو الأهمية تتلآشى
127
00:25:11,160 --> 00:25:13,280
.نحن على الأرض
128
00:25:14,160 --> 00:25:17,280
.لكن توصلنا إلى السماء
129
00:25:18,640 --> 00:25:35,240
ترجمة : وندر وومان
11856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.