Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,540 --> 00:01:39,830
Mr. and Mrs. Gibbs,
2
00:01:39,910 --> 00:01:42,660
I have someone here
you might like to meet.
3
00:01:42,750 --> 00:01:43,910
Lookie here, Alice.
4
00:01:45,500 --> 00:01:47,750
Oh, you must be Becky.
5
00:01:47,830 --> 00:01:49,660
Nice to meet you, Mr. and Mrs. Gibbs.
6
00:01:49,750 --> 00:01:53,120
Oh, please call us Ted and Alice.
7
00:01:53,200 --> 00:01:55,790
And this is Diego, right?
8
00:01:55,870 --> 00:01:57,080
That's right.
9
00:01:59,080 --> 00:02:01,160
Welcome home, honey. Welcome home.
10
00:02:04,250 --> 00:02:05,700
I know what you're thinking:
11
00:02:05,790 --> 00:02:10,080
"Who the fuck is this girl?
That is not the Becky I remember."
12
00:02:10,160 --> 00:02:13,750
But I had to play the part
for my new foster parents.
13
00:02:13,830 --> 00:02:16,290
Yeah, these two wack jobs.
14
00:02:20,910 --> 00:02:24,080
You know, when Alice and I decided
we were gonna be foster parents,
15
00:02:24,160 --> 00:02:26,120
we knew we had to move to a community
16
00:02:26,200 --> 00:02:29,580
with the best of the best
in Christ-filled education.
17
00:02:29,660 --> 00:02:33,750
And around here,
they're all Blue Ribbon School districts,
18
00:02:33,830 --> 00:02:37,580
top tier, top of their class,
and top notch.
19
00:02:37,660 --> 00:02:40,200
I'm not sure what is planned for tomorrow,
20
00:02:40,290 --> 00:02:42,330
but I'd love to get enrolled ASAP.
21
00:02:42,410 --> 00:02:43,620
Absolutely.
22
00:02:43,700 --> 00:02:46,160
I planned on taking you there
first thing in the morning.
23
00:02:46,790 --> 00:02:47,660
Wonderful.
24
00:02:47,750 --> 00:02:49,620
Oh, and don't forget about
the new principal.
25
00:02:49,700 --> 00:02:51,080
- Mr. Sarrio.
- Good guy.
26
00:02:51,160 --> 00:02:52,950
We've gone
to the same church now for what?
27
00:02:53,040 --> 00:02:55,330
Six years. And he has a daughter
that's your age, Sara.
28
00:02:55,410 --> 00:02:57,540
- She's adorable.
- She'll probably be in your class.
29
00:02:57,620 --> 00:03:00,700
She is in a wheelchair,
but you'll still like her.
30
00:03:00,790 --> 00:03:03,160
Will I get to spend time with her
in church as well?
31
00:03:03,250 --> 00:03:05,410
Perhaps there's, like,
a youth group of some sort?
32
00:03:05,500 --> 00:03:06,580
Oh, Becky.
33
00:03:07,540 --> 00:03:10,950
I can't tell you how happy
it makes me to hear you say that.
34
00:03:11,040 --> 00:03:12,620
Well, shall we?
35
00:03:12,700 --> 00:03:14,910
Yes. It's just...
36
00:03:15,580 --> 00:03:17,750
would you mind if we said grace first?
37
00:03:21,000 --> 00:03:22,500
- Can you believe it?
- She's perfect.
38
00:03:26,370 --> 00:03:29,290
And just remember,
if you need anything at all,
39
00:03:29,370 --> 00:03:31,500
Ted and I are just in the next room.
40
00:03:31,580 --> 00:03:33,250
My guardian angels.
41
00:03:41,620 --> 00:03:43,000
Good night, sweetheart.
42
00:03:43,080 --> 00:03:45,040
Good night, Mom.
43
00:03:46,910 --> 00:03:49,160
Ted. Teddy!
44
00:04:00,330 --> 00:04:01,700
Diego, come.
45
00:05:51,750 --> 00:05:55,750
It's been two years since four neo-Nazis
invaded my family's lake house
46
00:05:55,830 --> 00:05:57,200
and murdered my father.
47
00:05:57,290 --> 00:05:59,250
They were looking
for some stupid fucking key
48
00:05:59,330 --> 00:06:00,910
that they had hidden below the house.
49
00:06:01,950 --> 00:06:05,080
Yeah, that stupid fucking key.
50
00:06:06,290 --> 00:06:08,370
But then this happened.
51
00:06:14,750 --> 00:06:17,120
Bummer about me ruining their plans.
52
00:06:20,160 --> 00:06:21,330
I'm 16 now.
53
00:06:21,410 --> 00:06:23,660
I've run away from three foster homes.
54
00:06:23,750 --> 00:06:27,540
I've manipulated, conned, burglarized,
55
00:06:27,620 --> 00:06:31,160
anything to keep me off the grid
and out of the system.
56
00:06:31,250 --> 00:06:33,830
If you ask me, given the circumstances...
57
00:06:35,290 --> 00:06:37,200
I think I'm doing just fine.
58
00:07:08,200 --> 00:07:11,790
Oh, yeah,
I fall into my own hole traps sometimes.
59
00:07:11,870 --> 00:07:13,080
Nobody's perfect.
60
00:07:29,410 --> 00:07:30,250
Eat.
61
00:07:31,120 --> 00:07:32,330
Thank you, darling.
62
00:07:33,290 --> 00:07:34,700
This is Elena Cahn.
63
00:07:34,790 --> 00:07:37,290
I've lived with her for the past year.
64
00:07:37,370 --> 00:07:40,000
I don't know much about her
other than the following:
65
00:07:40,500 --> 00:07:43,790
She's old, she hates almost everyone,
66
00:07:43,870 --> 00:07:45,700
and she picks up hitchhikers.
67
00:07:46,370 --> 00:07:47,370
It's how we met.
68
00:07:47,450 --> 00:07:49,540
I fell into one
of my hole traps again today.
69
00:07:50,120 --> 00:07:51,410
I saw that.
70
00:07:52,000 --> 00:07:55,540
I had just woken up, looked out my window,
71
00:07:56,040 --> 00:07:58,250
just in time to see you vanish.
72
00:07:58,950 --> 00:08:00,750
I quite enjoyed the show.
73
00:08:06,000 --> 00:08:07,080
You sleep?
74
00:08:09,330 --> 00:08:10,160
No.
75
00:08:12,700 --> 00:08:14,290
It's the same every night.
76
00:08:29,950 --> 00:08:30,910
What about you?
77
00:08:32,370 --> 00:08:33,370
Like a baby.
78
00:08:36,910 --> 00:08:37,750
Well?
79
00:08:39,290 --> 00:08:40,410
I always start.
80
00:08:41,200 --> 00:08:43,330
So, what's different about today?
81
00:08:45,080 --> 00:08:46,950
I am grateful for food.
82
00:08:50,450 --> 00:08:53,330
I am grateful for a hot cup of coffee.
83
00:08:53,410 --> 00:08:56,330
How come I can't say food,
but you can say coffee?
84
00:08:56,410 --> 00:08:59,370
Food is a human necessity.
85
00:08:59,450 --> 00:09:02,330
Coffee is a delicacy.
86
00:09:05,580 --> 00:09:07,830
I am grateful that I get paid today.
87
00:09:10,910 --> 00:09:13,830
I am grateful for the novel I'm reading.
88
00:09:14,660 --> 00:09:15,660
What's it called?
89
00:09:16,700 --> 00:09:17,790
True Grit.
90
00:09:18,950 --> 00:09:20,410
I think you'd like it.
91
00:09:22,500 --> 00:09:24,290
I am grateful for Diego.
92
00:09:26,040 --> 00:09:28,000
He's a good boy.
93
00:09:29,250 --> 00:09:31,200
One more. Wow me.
94
00:09:33,500 --> 00:09:36,910
I am grateful for...
95
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Another day.
96
00:09:39,830 --> 00:09:41,000
Another day.
97
00:09:41,080 --> 00:09:42,370
There should be a rule against
98
00:09:42,450 --> 00:09:44,500
you always saying that
as your number three.
99
00:09:44,580 --> 00:09:47,500
You only have to think of two things
if it's always your number three.
100
00:09:47,580 --> 00:09:49,750
I get to change the rules.
101
00:09:50,250 --> 00:09:51,500
I'm old.
102
00:09:59,160 --> 00:10:02,120
Founding Fathers Breakfast
with a side of toast.
103
00:10:02,200 --> 00:10:03,330
Thanks, sweetheart.
104
00:10:06,540 --> 00:10:08,950
- Do you see my name tag?
- I'm sorry?
105
00:10:09,040 --> 00:10:11,700
My name tag, does it say "sweetheart"?
106
00:10:12,250 --> 00:10:13,370
No.
107
00:10:14,000 --> 00:10:15,040
What does it say?
108
00:10:15,950 --> 00:10:16,790
Becky.
109
00:10:17,290 --> 00:10:19,500
Yeah, 'cause that's my name.
110
00:10:20,250 --> 00:10:21,870
Okay. Jesus.
111
00:10:22,910 --> 00:10:25,290
Oh, sweetheart-- Becky...
112
00:10:26,660 --> 00:10:29,830
- I asked for buttered toast.
- There's butter on the plate.
113
00:10:30,540 --> 00:10:34,040
Yeah, but I like the butter
to be melted into the toast
114
00:10:34,120 --> 00:10:36,620
the minute it pops out of the toaster.
115
00:10:53,620 --> 00:10:55,080
I didn't actually do it.
116
00:10:55,580 --> 00:10:56,500
Hello?
117
00:10:57,250 --> 00:11:00,120
But I really, really wanted to.
118
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
Shit.
119
00:11:37,330 --> 00:11:41,000
A Jasper Hills man is now facing
first-degree murder charges...
120
00:11:41,080 --> 00:11:47,000
K-I-L-L-E-R.
121
00:11:48,580 --> 00:11:51,750
Double E, double word, 22.
122
00:11:54,330 --> 00:11:56,500
You can tell a lot about a person...
123
00:11:57,450 --> 00:11:59,250
playing a game like this.
124
00:12:02,460 --> 00:12:03,540
How so?
125
00:12:04,120 --> 00:12:07,540
By the words they're able to find
within their letters.
126
00:12:10,200 --> 00:12:12,660
My brother made every effort
127
00:12:12,750 --> 00:12:15,160
to play the most ostentatious of words.
128
00:12:15,250 --> 00:12:18,500
He was a real self-righteous jackass.
129
00:12:18,580 --> 00:12:21,460
Two triple letters, ten points.
130
00:12:24,910 --> 00:12:28,540
- I didn't know you had a brother.
- Four brothers, all older.
131
00:12:28,620 --> 00:12:30,580
Do you still talk to them?
132
00:12:32,330 --> 00:12:34,040
Only one is still alive.
133
00:12:36,200 --> 00:12:37,410
The jackass.
134
00:12:40,750 --> 00:12:42,200
I'm sorry.
135
00:12:42,950 --> 00:12:44,460
You didn't kill them.
136
00:12:44,540 --> 00:12:48,200
Besides, I've learned that
for every person you lose along the way,
137
00:12:48,290 --> 00:12:49,200
you gain another.
138
00:13:10,290 --> 00:13:11,540
Anew.
139
00:13:13,250 --> 00:13:14,410
Ten.
140
00:13:18,790 --> 00:13:21,120
Why have you never asked me
where I came from?
141
00:13:22,120 --> 00:13:23,750
Why have you never told me?
142
00:13:24,290 --> 00:13:25,750
Weren't you curious?
143
00:13:25,830 --> 00:13:29,460
A kid with no parents showed up
wanting to rent a room?
144
00:13:30,910 --> 00:13:32,000
You pay your way.
145
00:13:32,580 --> 00:13:34,370
You help out around the house.
146
00:13:35,040 --> 00:13:37,250
And I'd hardly consider you a child.
147
00:13:37,870 --> 00:13:39,410
You are 18, right?
148
00:13:45,040 --> 00:13:47,580
My mother died when I was 9.
149
00:13:48,200 --> 00:13:49,830
My father was a drunk.
150
00:13:49,910 --> 00:13:51,580
I left home when I was 15.
151
00:13:52,120 --> 00:13:54,200
We all come from somewhere.
152
00:13:55,500 --> 00:13:57,660
And we all do what we have to...
153
00:14:02,540 --> 00:14:03,870
...in order to survive.
154
00:14:06,910 --> 00:14:08,790
How much does that add up to?
155
00:14:11,250 --> 00:14:12,080
Fifteen.
156
00:14:12,160 --> 00:14:13,250
Ten.
157
00:14:20,410 --> 00:14:21,580
Nice try.
158
00:14:22,410 --> 00:14:24,660
We go now to a developing story.
159
00:14:24,750 --> 00:14:26,370
They call themselves the Noble Men,
160
00:14:26,460 --> 00:14:28,700
and they may be coming here to Fillmore.
161
00:14:28,790 --> 00:14:30,910
Authorities are aware
of the risk of violence...
162
00:14:31,000 --> 00:14:32,620
The world has gone mad.
163
00:14:32,700 --> 00:14:35,700
...increasing the security detail
for Senator Anne Hernandez.
164
00:14:36,200 --> 00:14:38,040
They say
they've been tracking the Noble Men
165
00:14:38,120 --> 00:14:40,460
on various online platforms for months.
166
00:14:40,540 --> 00:14:41,870
They've seen a rise in activity
167
00:14:41,950 --> 00:14:45,040
and noticed a pattern of their appearances
within smaller communities.
168
00:14:45,120 --> 00:14:47,290
Whether or not the Noble Men decide
to make an appearance
169
00:14:47,370 --> 00:14:50,580
at the town hall on Wednesday,
and what that appearance may look like,
170
00:14:50,660 --> 00:14:52,200
only time will tell.
171
00:15:21,330 --> 00:15:23,330
Are you gonna seat us
or just gonna stand there?
172
00:15:23,410 --> 00:15:25,830
Yeah, wait. Real quick, I got a question.
173
00:15:25,910 --> 00:15:28,040
Did your mom actually name you that?
174
00:15:28,120 --> 00:15:30,120
'Cause Becky is a stripper name,
175
00:15:30,200 --> 00:15:33,700
and any chick that gives her daughter
a stripper name is a catch.
176
00:15:34,250 --> 00:15:36,540
- What is it with you and moms?
- I got a thing for moms.
177
00:15:36,620 --> 00:15:39,660
No, what he's saying is,
he'd love to fuck your mom.
178
00:15:39,750 --> 00:15:42,870
That is correct.
Yes, I would love to fuck your mom.
179
00:15:44,370 --> 00:15:45,370
Right this way.
180
00:15:46,660 --> 00:15:48,660
Not a fan. Come on.
181
00:15:51,040 --> 00:15:53,370
I'm just saying it's weird. Okay?
I have a bad feeling.
182
00:15:53,460 --> 00:15:55,200
I just wanna make sure it's just a rally.
183
00:15:55,290 --> 00:15:57,700
Sean, can you do me a favor?
184
00:15:58,500 --> 00:16:00,660
Just reach into your panties
185
00:16:00,750 --> 00:16:03,830
and pull the blood-soaked tampon
from your twat.
186
00:16:03,910 --> 00:16:06,500
- Would you shut the fuck up?
- Can you...?
187
00:16:07,460 --> 00:16:09,460
Look, Darryl will tell us
what we need to know
188
00:16:09,540 --> 00:16:10,950
when we need to know it.
189
00:16:11,040 --> 00:16:12,830
Darryl is a username on a message board.
190
00:16:12,910 --> 00:16:14,540
You've never met him. None of us have.
191
00:16:14,620 --> 00:16:17,370
He's an ex-Navy SEAL,
one of the fucking founding fathers, bro.
192
00:16:17,460 --> 00:16:19,000
How do you know
he's not an undercover cop?
193
00:16:19,080 --> 00:16:19,910
Oh, my God.
194
00:16:20,000 --> 00:16:22,790
Seriously, those guys are
on the message board all the time, right?
195
00:16:22,870 --> 00:16:26,000
Seriously, pull it out.
You're gonna get toxic shock syndrome.
196
00:16:26,950 --> 00:16:28,620
That's a real killer.
You know that, right?
197
00:16:29,330 --> 00:16:32,830
Look, I hate Senator Hernandez
as much as you guys do, okay?
198
00:16:32,910 --> 00:16:33,750
I hate her.
199
00:16:34,580 --> 00:16:36,500
But if shit goes south tomorrow,
200
00:16:36,580 --> 00:16:38,700
I ain't going to prison
like those jackasses last year.
201
00:16:38,790 --> 00:16:42,750
Is it weird, hating bitches
as much as you do but also being one?
202
00:16:42,830 --> 00:16:44,250
He's not wrong.
203
00:16:45,160 --> 00:16:48,950
Hey. Hello? Yeah, could we get
some coffee over here? Today?
204
00:16:49,040 --> 00:16:50,120
Coming right up.
205
00:16:50,870 --> 00:16:54,250
Why does everything have to be like that?
You could just say, "Excuse me."
206
00:16:54,330 --> 00:16:56,950
I fantasize a lot
about the things I'd like to do
207
00:16:57,040 --> 00:16:59,000
to the people who piss me off.
208
00:16:59,080 --> 00:17:00,700
I've always had an active imagination,
209
00:17:00,790 --> 00:17:04,250
but it's gone into overdrive
these last couple of years.
210
00:17:04,790 --> 00:17:06,500
All right, finally.
211
00:17:07,950 --> 00:17:08,790
Thank you.
212
00:17:10,830 --> 00:17:12,120
Wonderful presentation.
213
00:17:12,210 --> 00:17:13,700
- You are doing great.
- Thank you.
214
00:17:13,790 --> 00:17:15,660
But this one wasn't a fantasy.
215
00:17:16,870 --> 00:17:17,870
Oh, shit!
216
00:17:18,410 --> 00:17:19,660
- Fuck!
- Oh, my God.
217
00:17:20,620 --> 00:17:23,790
- Are you fucking stupid?
- I am so sorry.
218
00:17:23,870 --> 00:17:27,120
- You stupid fucking bitch!
- Let me go get you a towel.
219
00:17:27,210 --> 00:17:29,500
Yeah, you fucking do that.
Get the fuck out of here.
220
00:17:30,040 --> 00:17:31,910
Burned the shit out of my goddamn crotch.
221
00:17:32,000 --> 00:17:34,370
- It's okay, it's okay.
- Get the fuck away.
222
00:17:34,450 --> 00:17:35,910
- Want us to fan you?
- No, no, stop.
223
00:17:36,000 --> 00:17:38,160
Would you two shut the fuck up? Shut up.
224
00:17:50,750 --> 00:17:52,500
She did that shit on purpose.
225
00:17:53,540 --> 00:17:55,910
Who cares? She's just a little girl.
226
00:17:56,000 --> 00:17:58,120
I'm surprised
she didn't toss it in your face.
227
00:17:59,870 --> 00:18:00,870
Oh, what?
228
00:18:01,580 --> 00:18:03,700
Well, kill her if you want to.
I don't give a shit.
229
00:18:05,160 --> 00:18:06,000
Go.
230
00:18:06,750 --> 00:18:07,580
Yeah.
231
00:19:27,580 --> 00:19:30,410
Bitches like you need to be taught
a fucking lesson. Shut up!
232
00:19:33,580 --> 00:19:36,080
Hey, that's a real good-looking pup.
233
00:19:37,290 --> 00:19:38,660
Diego, attack!
234
00:19:42,790 --> 00:19:44,040
Diego!
235
00:19:51,160 --> 00:19:52,160
Good girl.
236
00:19:56,700 --> 00:19:57,700
Hi, Becky.
237
00:20:02,040 --> 00:20:04,330
- You can sit down.
- She broke my nose.
238
00:20:05,460 --> 00:20:08,460
You little cunt,
you broke my fucking nose!
239
00:20:10,580 --> 00:20:13,000
- What happened?
- She broke Anthony's nose.
240
00:20:13,080 --> 00:20:15,910
What the fuck happened
to we're just ding-dong ditching her?
241
00:20:16,870 --> 00:20:18,870
Yeah, we went with Plan B instead.
242
00:20:18,960 --> 00:20:21,040
Oh, this is so bad. This is so--
243
00:20:21,120 --> 00:20:22,540
- Shut the fuck up!
- Sean!
244
00:20:23,040 --> 00:20:25,410
When I'm done with you, you little shit,
245
00:20:25,500 --> 00:20:27,330
you're gonna wish
your ass was already dead.
246
00:20:28,500 --> 00:20:29,330
Hey.
247
00:20:32,210 --> 00:20:33,580
Put the gun down.
248
00:20:33,660 --> 00:20:34,500
Oh, fuck.
249
00:20:35,160 --> 00:20:37,460
- Becky, don't move.
- Yeah, Becky, don't fucking move.
250
00:20:37,540 --> 00:20:40,460
- Don't you speak to her.
- Hey, lady, listen to me.
251
00:20:40,540 --> 00:20:42,660
- Put the gun down.
- Put the gun down, dude.
252
00:20:42,750 --> 00:20:45,660
- What do you want me to do, man?
- Put the gun down. Put the gun down!
253
00:20:45,750 --> 00:20:47,660
- Do it!
- Okay, I'm putting down the gun!
254
00:20:58,790 --> 00:21:00,790
Okay. It's down.
255
00:21:01,910 --> 00:21:02,750
Good.
256
00:21:02,830 --> 00:21:04,960
Now get the fuck out of my house.
257
00:21:07,580 --> 00:21:08,790
Elena!
258
00:23:17,000 --> 00:23:17,830
Diego?
259
00:23:23,210 --> 00:23:24,040
Diego?
260
00:23:25,210 --> 00:23:26,830
Diego!
261
00:23:55,160 --> 00:23:56,870
- DJ.
- Yeah?
262
00:23:59,410 --> 00:24:02,750
All right.
I want the both of you to listen up.
263
00:24:03,540 --> 00:24:05,410
No one speaks a word of this.
264
00:24:06,160 --> 00:24:08,210
- You hear me?
- Of course, bro.
265
00:24:08,290 --> 00:24:09,120
Hey.
266
00:24:10,790 --> 00:24:13,580
- Do you hear me?
- She's gonna go to the cops.
267
00:24:13,660 --> 00:24:14,870
Who the fuck cares?
268
00:24:15,620 --> 00:24:19,750
I care. You fucking killed her, man.
You shot her in the fucking face.
269
00:24:19,830 --> 00:24:21,620
If we get caught for this,
my life is over,
270
00:24:21,700 --> 00:24:24,460
and I didn't even do anything.
I didn't do--
271
00:24:24,540 --> 00:24:27,370
You fucking listen to me,
you stupid, weak bitch.
272
00:24:28,000 --> 00:24:30,710
If I ever hear you say
any of that shit out loud ever again,
273
00:24:30,790 --> 00:24:33,080
I will shoot you in the fucking face.
You got that?
274
00:24:33,960 --> 00:24:36,460
She is a stupid-ass, little fucking twat.
275
00:24:37,120 --> 00:24:38,830
You keep your fucking mouth shut.
276
00:24:40,330 --> 00:24:42,710
And we are out of here
after that fucking rally tomorrow.
277
00:24:43,460 --> 00:24:44,540
You understand?
278
00:24:47,710 --> 00:24:48,960
We're gonna be just fine.
279
00:24:49,790 --> 00:24:51,580
You better calm the fuck down.
280
00:24:55,250 --> 00:24:56,960
He better keep the fuck cool.
281
00:25:00,370 --> 00:25:01,370
Not a word.
282
00:25:02,960 --> 00:25:04,330
How do you think he's gonna feel
283
00:25:04,410 --> 00:25:06,710
when he sees
bullets start flying tomorrow?
284
00:25:07,460 --> 00:25:09,620
'Cause I have a feeling
he ain't gonna be too chill.
285
00:25:12,910 --> 00:25:16,080
I mean, you invited him.
That's all I'm saying.
286
00:26:31,660 --> 00:26:35,210
Everyone I've ever loved
has been taken from me.
287
00:26:36,290 --> 00:26:38,040
Cancer took my mom.
288
00:26:38,910 --> 00:26:41,210
Neo-Nazis killed my dad.
289
00:26:42,040 --> 00:26:44,870
And now, Elena's gone.
290
00:26:45,500 --> 00:26:47,910
I'm grateful for the home
that you gave me.
291
00:26:48,410 --> 00:26:51,620
The way I saw it,
I had two orders of business.
292
00:26:52,500 --> 00:26:55,580
I'm grateful for the time
that I spent with you.
293
00:26:55,660 --> 00:26:57,500
I was gonna find my dog...
294
00:26:59,160 --> 00:27:01,330
And I'm grateful for another day.
295
00:27:01,410 --> 00:27:05,290
...and I was gonna kill
the motherfuckers who killed Elena.
296
00:28:25,540 --> 00:28:28,540
Back at the diner, the guys had
mentioned someone named Darryl.
297
00:28:28,620 --> 00:28:30,000
Finding him wasn't difficult.
298
00:28:30,080 --> 00:28:33,120
Apparently, there were only two Darryls
in this shit town.
299
00:28:33,210 --> 00:28:36,410
I started at 2048 Denning Road.
300
00:28:36,500 --> 00:28:38,540
This was Darryl Number 1.
301
00:28:49,290 --> 00:28:52,910
Well, hello there, darling.
302
00:28:55,410 --> 00:28:56,830
I'm looking for Darryl.
303
00:28:57,540 --> 00:28:58,790
That would be me.
304
00:28:58,870 --> 00:29:00,160
Your name is Darryl?
305
00:29:00,250 --> 00:29:01,250
That's right.
306
00:29:09,040 --> 00:29:11,120
I don't think you're supposed
to be doing that.
307
00:29:12,790 --> 00:29:14,620
Well, I won't tell if you don't.
308
00:29:17,330 --> 00:29:21,330
Darryl Number 2 lived at 4739 Colony Road.
309
00:29:22,830 --> 00:29:26,790
Something told me that this was
the Darryl I was looking for.
310
00:29:46,290 --> 00:29:47,750
Dear heavenly Father...
311
00:29:49,500 --> 00:29:51,460
we come to you with thanks
312
00:29:51,540 --> 00:29:54,080
for this meal that you put
before us this evening.
313
00:29:55,830 --> 00:29:57,330
May it bless our bodies.
314
00:29:59,410 --> 00:30:02,790
Lord, we ask that you provide us
with ample rest tonight.
315
00:30:04,250 --> 00:30:07,540
Call us to serve you, Lord,
and we don't take that calling lightly.
316
00:30:10,250 --> 00:30:12,460
Lord, we ask you
to watch over us tomorrow,
317
00:30:13,120 --> 00:30:14,540
along with the other Noble Men,
318
00:30:14,620 --> 00:30:18,870
as we carry out that work that you've
called us to the front lines to do.
319
00:30:20,460 --> 00:30:23,160
As we try to rid the world of this filth
320
00:30:23,250 --> 00:30:27,160
that has been thrust upon our great nation
by the evils of Satan,
321
00:30:27,250 --> 00:30:30,910
his followers,
and those on the other side.
322
00:30:33,540 --> 00:30:35,960
In your name, God Almighty, we pray.
323
00:30:38,120 --> 00:30:38,960
Amen.
324
00:30:39,790 --> 00:30:41,120
- Amen.
- Amen.
325
00:30:41,750 --> 00:30:42,750
Dig in, boys.
326
00:30:43,710 --> 00:30:46,910
I can't remember the last time I had
a nice home-cooked meal like this, guys.
327
00:30:47,000 --> 00:30:49,250
Seriously. Looks delicious.
Thank you, sir.
328
00:30:50,040 --> 00:30:52,040
Well, you can thank Twig here.
329
00:30:53,120 --> 00:30:54,160
He's the cook.
330
00:30:55,620 --> 00:30:56,460
Yup.
331
00:30:57,290 --> 00:31:00,160
Probably the one good thing
my mama taught me and my brother.
332
00:31:00,790 --> 00:31:03,500
Save for that, she's a useless femoid
like the rest of them.
333
00:31:03,580 --> 00:31:04,960
What the fuck is a femoid?
334
00:31:05,040 --> 00:31:08,040
- You don't know what a femoid is?
- Yeah, you don't know what a femoid is?
335
00:31:08,120 --> 00:31:09,370
Oh, right, like you do?
336
00:31:09,460 --> 00:31:12,120
It's like those things from Austin Powers,
with the gun titties.
337
00:31:12,210 --> 00:31:13,330
That's a fembot.
338
00:31:13,410 --> 00:31:15,540
- It's the same difference.
- It ain't.
339
00:31:15,620 --> 00:31:18,120
All right, Jesus. Fuck me.
340
00:31:18,210 --> 00:31:20,830
Darryl, where'd you find
these peckerwoods, anyway?
341
00:31:21,580 --> 00:31:23,330
I didn't. She did.
342
00:31:25,790 --> 00:31:28,830
- Who's "she"?
- Seriously, what the fuck is a femoid?
343
00:31:28,910 --> 00:31:32,500
A femoid is a "cross-pollenization"
of the word "female" and "android."
344
00:31:32,580 --> 00:31:35,370
Perfect way to describe nearly
every woman on God's green earth.
345
00:31:35,460 --> 00:31:38,410
Bunch of gynocentric,
evil, low-life bitches,
346
00:31:38,500 --> 00:31:41,040
hell-bent on destroying
any "lesser man" that doesn't fulfill
347
00:31:41,120 --> 00:31:45,080
their twisted sexual fantasies
or their financial fallacies.
348
00:31:54,750 --> 00:31:55,960
Damn, son!
349
00:31:56,040 --> 00:31:57,540
Let me be your Padawan, man.
350
00:31:57,620 --> 00:32:00,540
- That shit is what I'm talking about.
- Legit.
351
00:32:01,210 --> 00:32:02,580
You're not hungry there, Sean?
352
00:32:04,160 --> 00:32:05,330
What?
353
00:32:06,000 --> 00:32:08,500
Your food. You haven't touched it.
354
00:32:09,160 --> 00:32:10,500
Is something wrong?
355
00:32:10,580 --> 00:32:12,210
No, no, no. My boy's fine.
356
00:32:12,290 --> 00:32:13,960
He's just tired from the long drive.
357
00:32:14,040 --> 00:32:16,290
But he'll snap the fuck out of it.
Right, Sean?
358
00:32:16,370 --> 00:32:17,870
We don't wanna be rude to our host.
359
00:32:20,500 --> 00:32:22,830
Yeah. Yeah. Sorry, sir.
360
00:32:23,580 --> 00:32:26,410
Why don't you take your hat off
at the dinner table, yeah?
361
00:32:29,790 --> 00:32:30,910
Sorry, sir.
362
00:32:32,210 --> 00:32:34,460
You boys can take it easy
on the "sir" stuff.
363
00:32:34,540 --> 00:32:37,040
I'm just a Noble Man. Same as you.
364
00:32:41,370 --> 00:32:42,710
It's all right, buddy.
365
00:32:52,460 --> 00:32:54,370
Why does he have to stay in this thing?
366
00:32:54,460 --> 00:32:56,870
Oh, yeah. He just hasn't been
feeling like himself lately.
367
00:32:57,370 --> 00:32:59,960
Got in a fight with another dog
who fucked him up pretty good.
368
00:33:00,040 --> 00:33:01,960
I just don't want him
to get all worked up.
369
00:33:02,710 --> 00:33:04,580
Yeah. Or eat us.
370
00:33:05,540 --> 00:33:07,120
It's good you're taking care of him.
371
00:33:07,790 --> 00:33:11,160
Hey, maybe we can get
one of our flags with his face on it
372
00:33:11,250 --> 00:33:13,370
and it could say "Noble Dog."
373
00:33:13,460 --> 00:33:15,790
No, wait, even better: "Noble Mutt."
374
00:33:18,540 --> 00:33:21,290
Hey, you hear that, boy?
You're Noble Mutt.
375
00:33:22,910 --> 00:33:25,460
Yeah, that's one lucky dog
to have found us.
376
00:33:28,960 --> 00:33:29,960
Excuse me.
377
00:33:38,660 --> 00:33:40,910
Motion sickness from the ride.
378
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
You feeling okay, kid?
379
00:35:14,210 --> 00:35:16,870
Yeah. Good. I just had to take a piss.
380
00:35:20,660 --> 00:35:21,660
Come with me.
381
00:35:22,910 --> 00:35:24,080
Yeah, okay.
382
00:35:29,580 --> 00:35:30,960
It's just up here on your left.
383
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
Go in there.
384
00:35:41,370 --> 00:35:43,000
You'll have to excuse the mess.
385
00:35:43,080 --> 00:35:45,330
Things have been
a little hectic around here.
386
00:35:46,540 --> 00:35:47,910
Go on, have a seat.
387
00:35:49,370 --> 00:35:54,040
So when did you decide
to become a Noble Man?
388
00:35:56,160 --> 00:35:57,750
Few months back now?
389
00:35:58,500 --> 00:36:00,290
I've always believed in the cause.
390
00:36:00,370 --> 00:36:03,120
I just didn't go to my first rally
until a few months ago.
391
00:36:04,750 --> 00:36:07,210
I would kill to experience
my first rally again.
392
00:36:08,910 --> 00:36:10,660
Anthony says that's where you three met.
393
00:36:11,160 --> 00:36:14,040
Yeah. There was a march
back in our hometown.
394
00:36:14,660 --> 00:36:17,210
They pepper-sprayed the shit out of us.
395
00:36:17,830 --> 00:36:19,870
It's good
that you were there to represent.
396
00:36:19,960 --> 00:36:22,210
It's important
that we show them our numbers,
397
00:36:22,290 --> 00:36:25,210
- have our voices heard, you know.
- Yeah, for sure.
398
00:36:27,660 --> 00:36:29,040
Wanna see something cool?
399
00:36:31,080 --> 00:36:32,540
Yep, okay.
400
00:36:38,660 --> 00:36:39,750
Thumb drive?
401
00:36:40,660 --> 00:36:42,620
Not just any thumb drive.
402
00:36:43,250 --> 00:36:47,000
It's the only one of its kind,
entrusted by our founder to yours truly.
403
00:36:49,330 --> 00:36:51,290
This is an air-gapped computer,
404
00:36:51,370 --> 00:36:54,620
our little way to tell Uncle Sam
to stay the fuck out of our business.
405
00:36:57,710 --> 00:36:59,250
The 12 disciples?
406
00:37:03,620 --> 00:37:05,330
- Is that...?
- It's impressive, isn't it?
407
00:37:07,910 --> 00:37:09,710
I didn't realize
how many of us there were.
408
00:37:10,660 --> 00:37:11,790
A lot more than 12.
409
00:37:13,250 --> 00:37:14,080
Yeah.
410
00:37:19,410 --> 00:37:21,160
Did you know that I served overseas?
411
00:37:23,870 --> 00:37:27,960
Yeah. DJ had mentioned something
about you being an ex-SEAL?
412
00:37:28,830 --> 00:37:31,000
Army Ranger, staff sergeant.
413
00:37:31,080 --> 00:37:32,500
Did three tours in Iraq.
414
00:37:33,790 --> 00:37:34,960
Yeah.
415
00:37:35,040 --> 00:37:36,580
Me and my men, we...
416
00:37:37,910 --> 00:37:40,750
We were in charge of hunting down
some of the real bad guys over there.
417
00:37:42,290 --> 00:37:45,660
Well, thank you for your service.
418
00:37:48,580 --> 00:37:51,750
You know,
there was this one night over there.
419
00:37:51,830 --> 00:37:53,790
My squad and I were in this town,
420
00:37:54,410 --> 00:37:57,960
and we were looking
for this real piece-of-shit towelhead.
421
00:37:58,040 --> 00:38:01,290
This fucking guy had killed
like 15 of us at this point in the war.
422
00:38:02,210 --> 00:38:03,540
We get to his house.
423
00:38:03,620 --> 00:38:05,160
He's not there...
424
00:38:07,000 --> 00:38:08,120
but his wife was.
425
00:38:08,660 --> 00:38:11,410
So I put one of my men out on lookout.
426
00:38:11,910 --> 00:38:13,040
This sweet kid,
427
00:38:13,830 --> 00:38:16,370
we called him Tootsie
'cause he was always having his family
428
00:38:16,460 --> 00:38:18,160
ship out those canisters of Tootsie Rolls.
429
00:38:20,040 --> 00:38:21,040
Anyways, I'm...
430
00:38:22,290 --> 00:38:23,870
taking my time with the wife,
431
00:38:23,960 --> 00:38:25,540
and all of a sudden, shots ring out.
432
00:38:25,620 --> 00:38:28,080
Within seconds, all hell breaks loose.
433
00:38:28,160 --> 00:38:30,410
Bullets are just flying
in every direction.
434
00:38:30,500 --> 00:38:33,540
Tootsie bursts inside.
He's bleeding all over the place.
435
00:38:33,620 --> 00:38:35,910
Shot once in the shoulder,
twice in the legs.
436
00:38:36,000 --> 00:38:38,710
Shots weren't fatal,
but he could hardly walk.
437
00:38:38,790 --> 00:38:42,500
Eventually, the three of us,
we take cover in this empty house.
438
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
Now, we don't have a radio.
439
00:38:45,080 --> 00:38:48,250
I tell them, I said, "You know,
our guys are gonna come look for us."
440
00:38:50,040 --> 00:38:51,250
But Tootsie...
441
00:38:53,290 --> 00:38:54,330
he couldn't keep quiet.
442
00:38:55,460 --> 00:38:57,160
He's just screaming in pain.
443
00:38:57,250 --> 00:39:00,000
And Lopez and I, that's the other guy,
444
00:39:01,290 --> 00:39:04,500
we just kept telling him,
"Shut the fuck up," you know.
445
00:39:05,160 --> 00:39:07,210
"They're gonna hear you,
and they'll find us."
446
00:39:08,660 --> 00:39:11,040
But he just wouldn't stay calm, so...
447
00:39:14,120 --> 00:39:16,040
I took my hands...
448
00:39:17,330 --> 00:39:19,580
and I put them over his face...
449
00:39:20,960 --> 00:39:22,620
and I started to squeeze.
450
00:39:24,910 --> 00:39:26,080
I couldn't stop.
451
00:39:28,250 --> 00:39:31,500
Softer at first,
and then I started to squeeze harder...
452
00:39:32,500 --> 00:39:35,290
and harder until...
453
00:39:45,540 --> 00:39:48,250
Of course, you know,
Lopez never told a soul.
454
00:39:49,290 --> 00:39:51,960
He knew that what I did
was the best thing for the squad.
455
00:39:53,870 --> 00:39:57,160
That's the thing about being part
of something bigger than yourself.
456
00:39:57,250 --> 00:39:58,620
It's a team effort,
457
00:39:59,290 --> 00:40:01,910
and each individual on that team
has to do their part,
458
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
or they take the others down with them.
459
00:40:05,750 --> 00:40:07,080
One weak link...
460
00:40:07,750 --> 00:40:09,370
and the entire team fails.
461
00:40:15,000 --> 00:40:16,540
You're not a weak link, are you?
462
00:40:19,540 --> 00:40:20,540
No, sir.
463
00:40:22,000 --> 00:40:23,040
You sure about that?
464
00:40:24,500 --> 00:40:25,620
Yes, sir.
465
00:40:27,580 --> 00:40:29,790
And what did I say
about you boys calling me "sir"?
466
00:40:31,580 --> 00:40:32,580
Sorry.
467
00:40:38,830 --> 00:40:41,370
I am proud to be
in the brotherhood with you, buddy.
468
00:40:44,540 --> 00:40:45,540
Yeah, for sure.
469
00:40:49,580 --> 00:40:50,580
I'm just gonna...
470
00:40:53,500 --> 00:40:55,580
- Hey, Sean, one more thing.
- Yeah?
471
00:40:56,330 --> 00:40:57,910
What happened to you guys last night?
472
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
I was expecting you around midnight.
473
00:41:00,620 --> 00:41:02,040
Everything go okay on the drive?
474
00:41:02,750 --> 00:41:05,250
Yeah, we just had a flat tire,
475
00:41:05,330 --> 00:41:07,370
decided to kill some time at a diner.
476
00:41:09,830 --> 00:41:11,420
I figured it was something like that.
477
00:41:12,960 --> 00:41:15,870
Go on, go on. Enjoy yourself.
478
00:41:53,750 --> 00:41:56,540
Darryl! What the hell you doing in there?
479
00:41:57,160 --> 00:41:58,290
Yeah, I'm coming.
480
00:42:25,330 --> 00:42:26,620
It was right then and there,
481
00:42:26,710 --> 00:42:30,830
scrolling through that never-ending list
of pencil-dick motherfuckers,
482
00:42:30,910 --> 00:42:32,960
that I realized Elena was right.
483
00:42:33,540 --> 00:42:35,160
The world had gone mad.
484
00:42:35,250 --> 00:42:37,290
And maybe I couldn't save the world,
485
00:42:38,000 --> 00:42:40,500
but I could kill
some of those shit stains,
486
00:42:40,580 --> 00:42:43,040
and I could have
a whole hell of a lot of fun doing it.
487
00:43:53,000 --> 00:43:54,210
To saving our country
488
00:43:54,290 --> 00:43:57,000
and to stopping the treason,
one vengeful mission at a time.
489
00:43:58,290 --> 00:43:59,620
To freedom.
490
00:44:00,210 --> 00:44:01,540
- Freedom.
- To freedom.
491
00:44:04,750 --> 00:44:06,660
I thought she wasn't coming until tonight.
492
00:44:06,750 --> 00:44:07,830
Who the hell is "she"?
493
00:45:02,500 --> 00:45:04,660
- Who is it?
- Well, apparently...
494
00:45:06,790 --> 00:45:08,120
it's Becky.
495
00:45:11,910 --> 00:45:14,460
Went to answer the door,
but there was nobody there.
496
00:45:14,540 --> 00:45:15,540
Just this.
497
00:45:16,910 --> 00:45:19,330
Shit. How the fuck did she find us?
498
00:45:20,420 --> 00:45:21,250
I'm sorry.
499
00:45:21,330 --> 00:45:23,500
You three know something about this?
500
00:45:23,580 --> 00:45:24,910
No. Nothing.
501
00:45:25,620 --> 00:45:28,790
One of you care to tell me
what the fuck it is you're not telling me?
502
00:45:28,870 --> 00:45:30,500
- Just tell him.
- Shut the fuck up.
503
00:45:30,580 --> 00:45:32,710
It would be wise
if you listened to your friend.
504
00:45:32,790 --> 00:45:34,830
Yeah, what the fuck's going on, gents?
505
00:45:34,910 --> 00:45:35,790
- All right...
- DJ.
506
00:45:35,870 --> 00:45:37,710
All right, fine. No, it's cool. It's cool.
507
00:45:37,790 --> 00:45:40,370
They're cool, we're gonna
just tell them about the dog, yeah?
508
00:45:40,460 --> 00:45:42,460
- What about the dog?
- We took him, that's it.
509
00:45:42,540 --> 00:45:44,170
- You took him?
- Yep. Not a big deal.
510
00:45:44,250 --> 00:45:45,580
- No, that's not it.
- Shut up.
511
00:45:45,660 --> 00:45:48,580
- Shut the fuck up.
- All right, all right, fine.
512
00:45:48,660 --> 00:45:50,830
We took him
from some stupid-ass, little girl.
513
00:45:50,910 --> 00:45:53,080
That's what Dickless here
wants you to know, okay?
514
00:45:56,420 --> 00:45:57,420
What?
515
00:45:57,500 --> 00:45:59,080
She was fucking with us at the diner,
516
00:45:59,170 --> 00:46:01,420
so we followed her
and stole her fucking dog.
517
00:46:01,500 --> 00:46:02,330
Big deal.
518
00:46:03,250 --> 00:46:05,080
Is that what you wanted? You happy now?
519
00:46:08,210 --> 00:46:11,000
Is there any chance that
that little girl's name is Becky?
520
00:46:16,750 --> 00:46:18,870
There once was a little girl
521
00:46:18,960 --> 00:46:23,500
Who had a little curl
Right in the middle of her forehead
522
00:46:24,830 --> 00:46:26,500
When she was good
523
00:46:26,580 --> 00:46:28,790
She was very, very good
524
00:46:29,620 --> 00:46:33,370
And when she was bad
She was horrid
525
00:46:41,000 --> 00:46:44,120
I don't know about you guys,
but that was fucking hilarious, right?
526
00:46:45,500 --> 00:46:47,330
Yo, that girl's got some balls, right?
527
00:46:47,420 --> 00:46:50,170
- She's messing with us.
- Trying to make us feel inferior.
528
00:46:50,250 --> 00:46:52,620
Oh, my God, you know what, dude?
You need to calm down.
529
00:46:52,710 --> 00:46:54,540
We'll survive a scary nursery rhyme.
530
00:46:54,620 --> 00:46:57,500
This is exactly what she wants,
to make us turn against each other.
531
00:46:57,580 --> 00:46:59,870
What's the matter?
Come on, she's like, what, 12?
532
00:46:59,960 --> 00:47:02,370
The girl definitely still shops
at Hot Topic.
533
00:47:02,460 --> 00:47:03,870
She's a classic Becky.
534
00:47:03,960 --> 00:47:05,460
- A classic what?
- A Becky.
535
00:47:05,540 --> 00:47:08,580
- We've established that's her name.
- No. A Becky.
536
00:47:08,660 --> 00:47:13,420
Let me guess. A dyed-hair, loose-clothes,
at best a five on the hotness scale.
537
00:47:13,500 --> 00:47:15,460
Oh, for fuck's--
Yeah, we get it. You 4chan.
538
00:47:15,540 --> 00:47:17,830
- Shut up.
- No, no, no, you shut the hell up.
539
00:47:17,910 --> 00:47:19,120
- Fuck you!
- Fuck you!
540
00:47:19,210 --> 00:47:20,370
- Fuck you!
- Would one of you
541
00:47:20,460 --> 00:47:24,460
please just go find the girl
and give her back her fucking dog?
542
00:47:31,750 --> 00:47:33,910
Yeah, no problem. I'll do it.
543
00:47:34,870 --> 00:47:36,250
Yeah, I'll go.
544
00:47:41,000 --> 00:47:44,330
- Aren't you forgetting something?
- What am I forgetting?
545
00:47:45,710 --> 00:47:46,540
The dog.
546
00:47:47,830 --> 00:47:49,290
All right, look, man.
547
00:47:49,370 --> 00:47:52,330
When we took the dog,
she saw our faces, okay?
548
00:47:52,420 --> 00:47:54,170
If I just go give him back to her,
549
00:47:54,250 --> 00:47:56,420
she's gonna haul ass
straight for the cops.
550
00:47:56,500 --> 00:47:57,750
That's not really my problem.
551
00:47:57,830 --> 00:48:01,420
No, it sure as shit is your problem
if you want us at that town hall tomorrow.
552
00:48:03,250 --> 00:48:04,080
Look.
553
00:48:04,830 --> 00:48:07,830
She's just a stupid kid
playing a game of hide-and-seek.
554
00:48:07,910 --> 00:48:11,910
All I'm gonna do is just go and find her,
get her to calm the fuck down,
555
00:48:12,000 --> 00:48:14,960
then I'll give her her fucking dog back.
556
00:48:16,120 --> 00:48:16,960
Okay?
557
00:48:33,580 --> 00:48:34,580
Hey, Becky!
558
00:48:37,120 --> 00:48:38,750
You want your dog back?
559
00:48:42,830 --> 00:48:44,250
You come and talk to me.
560
00:48:45,420 --> 00:48:47,170
You come and talk to me!
561
00:48:53,540 --> 00:48:54,620
Hey!
562
00:48:55,420 --> 00:48:56,420
Would you stop?
563
00:48:57,580 --> 00:49:00,460
Look, I'm gonna give you
your stupid dog back.
564
00:49:00,540 --> 00:49:03,750
All right, stop, or I'm gonna shoot you
right in the fucking head.
565
00:49:06,660 --> 00:49:07,500
Thank you.
566
00:49:08,790 --> 00:49:11,000
You know, you put me
in a pretty tricky situation.
567
00:49:11,080 --> 00:49:12,790
Oh, yeah? What's that?
568
00:49:12,870 --> 00:49:16,080
Well, I'd shoot you,
but they'd hear the gunshots
569
00:49:16,170 --> 00:49:18,500
and start asking
a lot of dumbass questions.
570
00:49:19,460 --> 00:49:21,250
That would be real annoying.
571
00:49:22,540 --> 00:49:24,250
You're right, it would be.
572
00:49:25,830 --> 00:49:30,040
So it looks like I'm just gonna have
to find a better way to kill you.
573
00:49:38,210 --> 00:49:39,210
The fuck?!
574
00:49:39,290 --> 00:49:41,580
Your friend probably
shouldn't leave keys in his tractor.
575
00:49:41,660 --> 00:49:43,040
What the fuck?
576
00:49:43,120 --> 00:49:45,000
You better get me the fuck out of here.
577
00:49:45,080 --> 00:49:46,250
You killed my friend.
578
00:49:46,330 --> 00:49:49,370
And I'm gonna kill you too
if you don't get me the fuck out of here!
579
00:49:49,460 --> 00:49:51,620
Then you took my dog.
580
00:49:51,710 --> 00:49:53,210
Your dog is fine!
581
00:49:53,290 --> 00:49:54,830
That's what I've been trying to tell you!
582
00:49:59,870 --> 00:50:00,710
Okay.
583
00:50:00,790 --> 00:50:03,500
I'd shoot you,
but they'd hear the gunshot.
584
00:50:03,580 --> 00:50:06,460
And to be honest, you know,
guns kind of bore me.
585
00:50:08,210 --> 00:50:11,830
I guess I'll just have
to find a better way to kill you.
586
00:50:23,500 --> 00:50:25,660
Stand up, defend my rights
I'll fight and never flee
587
00:50:25,750 --> 00:50:28,290
So get your guns, you noble sons
We'll take the traitors, see
588
00:50:28,370 --> 00:50:30,920
Get the hell out of my country
If you ain't as white as me
589
00:50:31,000 --> 00:50:33,330
'Cause we're Noble Men
And we're standing back
590
00:50:33,420 --> 00:50:35,830
Standing by for the land of the free
591
00:50:35,920 --> 00:50:37,290
We're Noble Men
592
00:50:37,370 --> 00:50:38,620
And we're standing back
593
00:50:38,710 --> 00:50:41,000
Standing by for the land of the free
594
00:50:41,080 --> 00:50:43,500
We're Noble Men and we're standing back
595
00:50:43,580 --> 00:50:46,370
Standing by for the land of the free
596
00:50:46,460 --> 00:50:48,540
We're Noble Men and we're standing back
597
00:50:48,620 --> 00:50:51,170
Standing by for the land of the free
598
00:50:51,250 --> 00:50:53,290
Standing by for the land of the free
599
00:50:53,370 --> 00:50:58,080
Standing by for the land of the free
600
00:50:58,170 --> 00:51:01,290
Yeah!
601
00:51:02,660 --> 00:51:03,870
That's a Noble song.
602
00:51:05,460 --> 00:51:07,210
That would blow up on Parler.
603
00:51:09,540 --> 00:51:10,960
Christ, man, now what?
604
00:51:23,540 --> 00:51:25,660
Don't open the door!
605
00:51:25,750 --> 00:51:27,170
- What the fuck?
- For fuck's sake!
606
00:51:27,250 --> 00:51:29,960
Please don't open the door, please!
607
00:51:30,040 --> 00:51:31,290
Please!
608
00:51:33,620 --> 00:51:36,540
No! Darryl, don't open the fucking door!
609
00:51:54,080 --> 00:51:56,370
Darryl! The hell was that?
610
00:51:59,290 --> 00:52:00,830
Did his head just explode?
611
00:52:00,920 --> 00:52:02,210
Mother of God.
612
00:52:13,580 --> 00:52:15,040
Darryl, what are we doing, man?
613
00:52:15,120 --> 00:52:17,290
- Should we go to the cops?
- Oh, I don't know, Twig.
614
00:52:17,370 --> 00:52:20,170
I got a headless corpse on my doorstep,
enough weaponry in my barn
615
00:52:20,250 --> 00:52:22,210
to start an insurrection
at town hall tomorrow,
616
00:52:22,290 --> 00:52:25,040
so perhaps bringing the cops
onto the property isn't best.
617
00:52:25,120 --> 00:52:27,040
What do you think, you fucking idiot?
618
00:52:28,420 --> 00:52:29,710
Yeah, probably right.
619
00:52:32,580 --> 00:52:33,830
You two.
620
00:52:34,660 --> 00:52:35,870
- Fuck.
- Talk.
621
00:52:35,960 --> 00:52:38,330
- We killed the lady.
- No, no, hey, no.
622
00:52:38,420 --> 00:52:41,120
We did not kill anyone. Anthony did.
623
00:52:41,210 --> 00:52:43,040
- Who was she?
- Some old lady.
624
00:52:43,120 --> 00:52:44,000
Who was she?
625
00:52:44,080 --> 00:52:46,210
- I don't know. We don't know.
- He's telling the truth.
626
00:52:46,290 --> 00:52:48,330
Anthony wanted to follow the girl home
from the diner
627
00:52:48,420 --> 00:52:49,830
and he was just gonna scare her.
628
00:52:49,920 --> 00:52:52,790
But some old lady came out with a gun
and so he fucking shot her.
629
00:52:52,870 --> 00:52:54,460
And then we took her dog.
630
00:52:54,540 --> 00:52:57,460
Dude, that's it, dude,
I swear to God, man.
631
00:52:57,540 --> 00:53:00,670
I'm supposed to believe that a little girl
is doing all of this on her own?
632
00:53:00,750 --> 00:53:03,500
Yeah, I don't fucking know,
but we're telling you everything.
633
00:53:03,580 --> 00:53:06,370
You should've given her
her fucking dog back.
634
00:53:08,830 --> 00:53:09,920
Wait a minute.
635
00:53:11,790 --> 00:53:13,500
Did you just say "insurrection"?
636
00:53:14,330 --> 00:53:15,170
What?
637
00:53:16,500 --> 00:53:19,920
You just said that we have
enough weaponry in that barn...
638
00:53:21,250 --> 00:53:22,920
for an insurrection.
639
00:53:25,960 --> 00:53:29,920
I knew that there was something
you two assholes weren't telling me.
640
00:53:30,710 --> 00:53:32,120
Are you fucking kidding me, bro?
641
00:53:32,210 --> 00:53:34,790
- You said this was just a rally.
- No one cares about that.
642
00:53:34,870 --> 00:53:37,580
You guys have been lying to me
this entire time.
643
00:53:37,670 --> 00:53:39,540
What the fuck is your problem?
644
00:53:43,830 --> 00:53:44,670
Fuck this.
645
00:53:46,420 --> 00:53:47,830
Fuck this.
646
00:53:47,920 --> 00:53:50,870
- I'm out.
- No, hey, hey, Sean, listen.
647
00:53:50,960 --> 00:53:55,040
Look, that little psychopath
just blew Anthony's head sky-high.
648
00:53:56,000 --> 00:53:57,080
She'll kill you.
649
00:53:58,580 --> 00:53:59,920
I'm gonna take my chances.
650
00:54:00,000 --> 00:54:01,420
Sean.
651
00:54:01,500 --> 00:54:02,500
Sean!
652
00:54:03,370 --> 00:54:05,620
Hey. Wait, wait.
653
00:54:08,750 --> 00:54:10,750
Stay. Stay the night.
654
00:54:11,750 --> 00:54:13,540
We'll get through this, together.
655
00:54:14,120 --> 00:54:16,080
And you can help us
with our calling tomorrow,
656
00:54:16,670 --> 00:54:18,120
for the brotherhood.
657
00:54:20,790 --> 00:54:22,210
Fuck the brotherhood.
658
00:54:23,170 --> 00:54:25,830
And fuck you, you psycho mother--
659
00:54:29,790 --> 00:54:31,170
Jesus, fuck...
660
00:54:34,290 --> 00:54:37,080
I asked Anthony to bring me Noble Men.
661
00:54:42,710 --> 00:54:46,460
Now, this is not a Noble Man.
662
00:54:58,500 --> 00:54:59,500
What about you?
663
00:55:03,330 --> 00:55:04,540
Are you a Noble Man?
664
00:55:06,080 --> 00:55:08,790
Do you honestly think
I would say no to that question right now?
665
00:55:09,920 --> 00:55:11,170
Answer the question.
666
00:55:12,040 --> 00:55:12,870
Yes.
667
00:55:14,580 --> 00:55:16,080
I'm a fucking Noble Man.
668
00:55:18,540 --> 00:55:19,370
Good.
669
00:55:21,250 --> 00:55:22,290
Move the body.
670
00:55:36,870 --> 00:55:39,290
You may want to invest
in one of those power washers
671
00:55:39,370 --> 00:55:40,830
for the front of your house.
672
00:55:41,830 --> 00:55:44,710
- Are you having fun?
- Wicked fun.
673
00:55:44,790 --> 00:55:45,620
You?
674
00:55:45,710 --> 00:55:47,540
I think that I'm beginning to like you.
675
00:55:47,620 --> 00:55:49,670
Too bad the feeling isn't mutual.
676
00:55:51,920 --> 00:55:54,420
I'm told that my house guests
upset you last night.
677
00:55:55,830 --> 00:55:57,040
You could say that.
678
00:55:57,670 --> 00:55:59,830
- What is she saying?
- Yeah, what's she saying?
679
00:55:59,920 --> 00:56:03,460
I wanted to keep things cordial,
give your dog back, but...
680
00:56:04,870 --> 00:56:06,290
you seem to have other plans.
681
00:56:08,960 --> 00:56:11,500
I would love to play with you,
682
00:56:11,580 --> 00:56:15,500
really would, but unfortunately,
683
00:56:15,580 --> 00:56:17,870
I have more pressing business
to attend to.
684
00:56:17,960 --> 00:56:19,170
It's not a bad plan,
685
00:56:19,250 --> 00:56:21,790
the one you have
to attack town hall tomorrow.
686
00:56:23,710 --> 00:56:25,710
What the hell's going on, Darryl?
687
00:56:27,540 --> 00:56:29,790
You're fucking
with the wrong guy, little girl.
688
00:56:29,870 --> 00:56:33,420
I have photo evidence
from your little command center.
689
00:56:34,120 --> 00:56:38,290
We should talk about that creepy
Senator Hernandez mannequin, BT-dubs.
690
00:56:38,370 --> 00:56:39,870
Did you buy that wig,
691
00:56:39,960 --> 00:56:42,170
or is it something
you enjoy in your downtime?
692
00:56:43,830 --> 00:56:46,250
Maybe I should just put a bullet
in your dog's skull.
693
00:56:48,000 --> 00:56:49,960
Do it and I'll send the photos
to the sheriff
694
00:56:50,040 --> 00:56:51,620
the second I hear a gunshot.
695
00:56:52,210 --> 00:56:55,750
Every single one
of you fake patriotic fuckers
696
00:56:55,830 --> 00:56:56,920
will go down.
697
00:56:57,620 --> 00:57:00,170
Yo, could you just tell me
if she's coming for me,
698
00:57:00,250 --> 00:57:02,580
since technically
I'm the one who fucked up her dog?
699
00:57:02,670 --> 00:57:04,460
Fuck it, I'm gonna end this.
700
00:57:05,580 --> 00:57:08,580
Gotta admit, you got me
between a rock and a hard place.
701
00:57:08,670 --> 00:57:10,920
Oh, good. Then I'm doing something right.
702
00:57:11,000 --> 00:57:13,420
You know what? Fuck your dog.
703
00:57:13,500 --> 00:57:14,960
I'm just gonna have to kill you.
704
00:57:16,000 --> 00:57:20,040
You could, but then you'd never find
where I hid your thumb drive,
705
00:57:20,120 --> 00:57:23,830
and I bet a lot of people would love
to see that list of douchebags.
706
00:57:31,710 --> 00:57:34,080
- You're fucking dead.
- Cool.
707
00:57:34,170 --> 00:57:35,670
Just one more thing, real quick.
708
00:57:35,750 --> 00:57:37,870
Your friend on the dock could use a hand.
709
00:57:46,710 --> 00:57:50,330
She's got a crossbow!
She's got a fucking crossbow!
710
00:57:50,420 --> 00:57:52,460
- Get it out, Darryl, get it out!
- Calm down!
711
00:57:53,040 --> 00:57:54,670
- Hold still.
- What are you gonna do?
712
00:57:54,750 --> 00:57:55,790
What are you gonna do?
713
00:57:57,670 --> 00:57:58,750
Fuck!
714
00:58:06,750 --> 00:58:08,750
- Wait, what are you doing?
- Crazy cunt.
715
00:58:08,830 --> 00:58:10,920
Twig, she has the USB!
716
00:58:14,670 --> 00:58:16,500
I'm gonna fucking kill you!
717
00:58:39,290 --> 00:58:41,210
Eat shit, you little bitch.
718
00:58:49,290 --> 00:58:51,120
- She dead yet?
- She has the list.
719
00:58:51,210 --> 00:58:53,210
- What list?
- The fucking list!
720
00:58:53,290 --> 00:58:54,960
Say that as many times as you want,
721
00:58:55,040 --> 00:58:57,460
I'll still have no fucking idea
what you're talking about!
722
00:58:57,540 --> 00:58:59,370
No, no, no, hey, stop, please.
723
00:58:59,460 --> 00:59:02,830
You'll stop him from killing that girl,
then bring her back to me alive.
724
00:59:02,920 --> 00:59:06,580
And if you don't, you will fucking wish
she was the one who was slaughtering you.
725
00:59:06,670 --> 00:59:07,670
- You get me?
- I get you.
726
00:59:07,750 --> 00:59:10,080
- You fucking get me?
- I fucking get you!
727
00:59:10,170 --> 00:59:11,000
Go!
728
00:59:13,250 --> 00:59:14,830
Fuck this shit.
729
00:59:23,540 --> 00:59:24,790
Motherfucker.
730
00:59:31,500 --> 00:59:32,330
Hey!
731
00:59:36,670 --> 00:59:37,920
Stop!
732
00:59:50,870 --> 00:59:53,040
Looks like someone's trapped, huh?
733
00:59:55,620 --> 00:59:59,210
You're not getting out of this barn alive,
I'll tell you that.
734
01:00:03,330 --> 01:00:04,540
Oh, fuck me.
735
01:00:42,790 --> 01:00:43,670
No!
736
01:00:45,920 --> 01:00:46,790
No!
737
01:00:50,000 --> 01:00:51,460
No!
738
01:00:53,830 --> 01:00:57,210
I wish, but I couldn't find
the keys to that one.
739
01:00:57,290 --> 01:00:59,330
Still, I managed.
740
01:01:21,710 --> 01:01:24,540
I have a kid! I have a kid.
741
01:01:26,370 --> 01:01:27,460
A baby boy...
742
01:01:28,540 --> 01:01:29,540
and a wife.
743
01:01:30,960 --> 01:01:33,750
I'm so sorry. I'm sorry.
744
01:01:34,710 --> 01:01:37,330
I act like I'm a tough guy, but I'm not.
745
01:01:37,960 --> 01:01:40,290
I act like I hate women, but I don't.
746
01:01:40,920 --> 01:01:41,920
I really don't.
747
01:01:44,540 --> 01:01:46,120
I swear, if you let me live,
748
01:01:46,210 --> 01:01:50,790
I will never say another horrible thing
about women ever, ever again.
749
01:01:50,870 --> 01:01:52,960
I'll love my wife with all of me,
750
01:01:53,040 --> 01:01:57,000
and I will raise my son
to be the best man he can be.
751
01:02:01,170 --> 01:02:03,580
Please, I don't want to die.
752
01:02:04,870 --> 01:02:06,080
I'll do anything.
753
01:02:08,540 --> 01:02:09,790
What's his name?
754
01:02:12,080 --> 01:02:13,620
Your son, what's his name?
755
01:02:15,750 --> 01:02:16,750
Fuck.
756
01:02:18,500 --> 01:02:19,710
It's Adolf.
757
01:02:21,540 --> 01:02:24,170
You gotta be fucking kidding me!
758
01:03:25,040 --> 01:03:26,040
Good morning.
759
01:03:29,000 --> 01:03:30,750
You slept through the night.
760
01:03:37,460 --> 01:03:40,330
Has anyone ever told you
that you cry out in your sleep?
761
01:03:42,460 --> 01:03:43,540
Diego!
762
01:03:48,750 --> 01:03:51,210
Try all you want,
you're not getting out of those knots.
763
01:03:51,870 --> 01:03:52,960
Boy Scout.
764
01:03:56,870 --> 01:03:59,250
You seem to have left this in the woods.
765
01:04:04,120 --> 01:04:05,290
You came prepared.
766
01:04:14,040 --> 01:04:15,040
True Grit.
767
01:04:17,460 --> 01:04:18,500
You've got grit.
768
01:04:19,830 --> 01:04:20,830
Give you that.
769
01:04:22,710 --> 01:04:24,290
I also found this.
770
01:04:27,080 --> 01:04:28,920
I figured it was nothing, but then...
771
01:04:33,580 --> 01:04:34,960
Looks like coordinates.
772
01:04:38,790 --> 01:04:40,040
I think I'll keep it.
773
01:04:42,540 --> 01:04:45,710
Darryl, you out there
talking to yourself or what?
774
01:04:45,790 --> 01:04:48,790
I'd introduce you two,
but I'm told you already met.
775
01:05:08,620 --> 01:05:09,620
Well...
776
01:05:11,870 --> 01:05:13,750
hello there, darling.
777
01:05:15,830 --> 01:05:17,210
Remember me?
778
01:05:23,370 --> 01:05:25,500
You look confused.
779
01:05:25,580 --> 01:05:27,370
Is it the name?
780
01:05:27,460 --> 01:05:32,960
Now, who says only men can name
their kids after themselves?
781
01:05:33,040 --> 01:05:37,710
I may be the mastermind of the Noble Men,
782
01:05:37,790 --> 01:05:40,920
but I could still be woke, no?
783
01:05:46,250 --> 01:05:51,330
I hear you've been causing
quite the ruckus around here.
784
01:05:58,710 --> 01:06:02,040
So tell me, darling.
785
01:06:04,080 --> 01:06:06,000
Where is the thumb drive?
786
01:06:10,040 --> 01:06:16,250
I don't think you understand the gravity
of what it is you're doing right now,
787
01:06:16,330 --> 01:06:20,370
but I would urge you to reconsider.
788
01:06:21,710 --> 01:06:24,920
You don't seriously think
I'll tell you, do you?
789
01:06:25,710 --> 01:06:26,920
Your son said it himself.
790
01:06:27,000 --> 01:06:29,620
That little piece of plastic is
the only one of its kind,
791
01:06:29,710 --> 01:06:31,580
which means
the only reason I'm still alive
792
01:06:31,670 --> 01:06:33,460
is because I know where it is.
793
01:06:37,330 --> 01:06:38,330
Well...
794
01:06:41,330 --> 01:06:43,080
how about this?
795
01:06:43,790 --> 01:06:48,710
If you tell us,
there is a small chance I'll let you go.
796
01:06:49,920 --> 01:06:51,170
But if you don't tell us,
797
01:06:51,250 --> 01:06:55,460
there's a far greater chance
that I will lose my patience
798
01:06:55,540 --> 01:07:01,500
and say, "To hell with it,"
and let Darryl here have his way with you.
799
01:07:03,750 --> 01:07:07,250
So I'm gonna ask you once again, sugar.
800
01:07:08,830 --> 01:07:11,210
Where is the thumb drive?
801
01:07:14,370 --> 01:07:15,210
Told you.
802
01:07:15,290 --> 01:07:18,170
Well, you weren't kidding.
803
01:07:19,580 --> 01:07:24,870
I think we might be going
about this all wrong.
804
01:07:25,620 --> 01:07:27,620
Maybe you should join us, honey.
805
01:07:27,710 --> 01:07:32,960
Hell, we could use some more
of that feisty female energy.
806
01:07:33,040 --> 01:07:34,250
I'll pass.
807
01:07:35,290 --> 01:07:37,040
Aw, shucks.
808
01:07:37,830 --> 01:07:39,290
That's a shame.
809
01:07:42,870 --> 01:07:44,000
Get him.
810
01:07:48,960 --> 01:07:51,870
You got quite the sweetie pie here,
you know that?
811
01:07:55,250 --> 01:07:58,920
Yeah, we got to spend
some quality time together
812
01:07:59,000 --> 01:08:01,710
while you were sleeping.
813
01:08:01,790 --> 01:08:04,750
I guess the boys were a little bit busy,
you know,
814
01:08:04,830 --> 01:08:07,040
dealing with you and what all,
815
01:08:07,120 --> 01:08:09,040
so by the time I got here this morning,
816
01:08:09,120 --> 01:08:12,670
they had forgotten
to let the poor thing out.
817
01:08:12,750 --> 01:08:16,580
So I took him out to do his business.
818
01:08:16,670 --> 01:08:18,290
Didn't I? Yeah.
819
01:08:19,500 --> 01:08:20,330
Heel.
820
01:08:21,210 --> 01:08:23,170
That's my boy.
821
01:08:23,250 --> 01:08:25,500
Yes, that's my boy.
822
01:08:26,370 --> 01:08:28,540
Incredible, isn't it?
823
01:08:28,620 --> 01:08:32,370
Dogs. Fascinating creatures, aren't they?
824
01:08:32,460 --> 01:08:35,040
They love their owners,
825
01:08:35,120 --> 01:08:39,620
but the one thing that they love
more than their moms and pops
826
01:08:39,710 --> 01:08:42,000
is food, of course,
827
01:08:42,080 --> 01:08:44,250
especially meat.
828
01:08:44,960 --> 01:08:49,830
Yeah, and does this boy love meat.
829
01:08:50,420 --> 01:08:54,830
Yes, you're my love, yes, you are.
830
01:08:55,960 --> 01:08:59,210
You know, I am a dog lover just like you.
831
01:08:59,290 --> 01:09:00,830
Always have been.
832
01:09:00,920 --> 01:09:05,920
In fact, I like animals
more than I like humans.
833
01:09:06,000 --> 01:09:10,380
And although it's been said
that I have kind of a mean streak,
834
01:09:10,460 --> 01:09:12,500
when it comes to these little creatures,
835
01:09:12,580 --> 01:09:16,040
I don't have a mean bone in my body.
836
01:09:16,710 --> 01:09:19,250
Now, Junior, on the other hand,
837
01:09:20,040 --> 01:09:24,040
he doesn't mind
getting his hands dirty, do you, baby?
838
01:09:26,580 --> 01:09:27,960
Stop it!
839
01:09:28,040 --> 01:09:30,710
Oh, he doesn't like that.
840
01:09:30,790 --> 01:09:32,670
Here you go.
841
01:09:32,750 --> 01:09:35,790
There, all better, all better, right?
842
01:09:35,870 --> 01:09:38,960
You just made a big fucking mistake!
843
01:09:39,040 --> 01:09:41,420
Darling, you are gonna tell me
where that thumb drive is,
844
01:09:41,500 --> 01:09:44,420
or those mistakes are gonna
keep on happening,
845
01:09:44,500 --> 01:09:47,920
and they are gonna get bigger and badder,
846
01:09:48,000 --> 01:09:54,040
until eventually there won't be
any air left for him to yelp.
847
01:10:03,380 --> 01:10:04,670
Okay.
848
01:10:06,790 --> 01:10:08,000
"Okay," what?
849
01:10:10,040 --> 01:10:13,000
I'll tell you where it is, but...
850
01:10:15,290 --> 01:10:17,580
you have to make me a promise.
851
01:10:20,000 --> 01:10:21,000
Put him away.
852
01:10:37,170 --> 01:10:38,170
So...
853
01:10:39,210 --> 01:10:41,040
name your terms.
854
01:10:43,540 --> 01:10:45,540
When I get out of this chair...
855
01:10:47,580 --> 01:10:49,380
and I kill you both...
856
01:10:50,960 --> 01:10:53,290
promise me you'll go straight to hell.
857
01:10:54,460 --> 01:10:56,290
And how do you plan
on getting out of that chair?
858
01:10:58,000 --> 01:11:00,210
- Girl Scout.
- Goddamn it.
859
01:11:07,580 --> 01:11:09,000
Fuck! Fuck!
860
01:11:18,080 --> 01:11:19,080
Fuck.
861
01:11:20,750 --> 01:11:22,120
Fuck!
862
01:11:24,330 --> 01:11:25,460
Stop!
863
01:11:29,210 --> 01:11:35,540
I was gonna let my son kill you,
but I think I'll do the honors myself.
864
01:11:36,380 --> 01:11:39,120
If you kill me,
you'll never find the drive.
865
01:11:39,670 --> 01:11:41,170
Oh, you're right.
866
01:11:42,920 --> 01:11:45,000
Sorry, pooch.
867
01:11:46,830 --> 01:11:48,170
No!
868
01:11:58,210 --> 01:11:59,750
I'll be back, okay?
869
01:11:59,830 --> 01:12:02,290
I can't let you get hurt, okay?
I will be back.
870
01:12:02,380 --> 01:12:04,330
Okay? I'll be back, I promise.
871
01:13:19,870 --> 01:13:21,580
It was fun while it lasted.
872
01:13:22,830 --> 01:13:24,250
It's not over yet.
873
01:14:12,750 --> 01:14:13,580
Well done.
874
01:15:05,290 --> 01:15:06,290
Diego!
875
01:15:07,000 --> 01:15:08,620
Diego, hi.
876
01:15:09,170 --> 01:15:10,790
Hi, hi, come here.
877
01:15:10,870 --> 01:15:13,210
Come here, come here. Hi, yes.
878
01:15:13,790 --> 01:15:15,620
Hi, hi, come here.
879
01:15:15,710 --> 01:15:18,380
I know, I know, I know.
880
01:15:19,040 --> 01:15:21,290
I know. Hi.
881
01:15:24,830 --> 01:15:25,670
Hi.
882
01:15:26,620 --> 01:15:28,330
Hi, buddy, hi.
883
01:15:34,210 --> 01:15:38,750
Well, aren't you two just the cutest?
884
01:15:47,580 --> 01:15:50,420
Guess you missed my brain.
885
01:15:55,420 --> 01:15:56,710
Guess I didn't.
886
01:15:57,380 --> 01:15:59,080
Oh, shit.
887
01:15:59,670 --> 01:16:00,500
Diego...
888
01:16:02,830 --> 01:16:03,830
attack.
889
01:16:05,290 --> 01:16:06,460
No!
890
01:16:08,460 --> 01:16:10,210
No! No!
891
01:16:12,170 --> 01:16:13,250
You were right.
892
01:16:14,540 --> 01:16:16,500
He really does love meat.
893
01:17:01,040 --> 01:17:04,670
Hello, Rebecca.
I'm Kate Montana of the CIA.
894
01:17:05,460 --> 01:17:06,960
Do you know what this is?
895
01:17:10,290 --> 01:17:11,290
I might.
896
01:17:11,880 --> 01:17:13,380
That's a thumb drive,
897
01:17:13,460 --> 01:17:15,210
and it contains the names of the members
898
01:17:15,290 --> 01:17:17,750
of one of the most dangerous
terrorist organizations
899
01:17:17,830 --> 01:17:19,130
in the United States.
900
01:17:19,210 --> 01:17:21,710
We've been following them for years.
901
01:17:21,790 --> 01:17:23,960
They've expanded through all 50 states,
902
01:17:24,040 --> 01:17:26,750
into law enforcement agencies
and government agencies,
903
01:17:26,830 --> 01:17:30,710
and you, a 16-year-old girl,
904
01:17:30,790 --> 01:17:33,790
you single-handedly took out
one of their cells.
905
01:17:36,210 --> 01:17:37,540
One of them escaped.
906
01:17:38,830 --> 01:17:39,960
DJ Turner.
907
01:17:41,130 --> 01:17:42,620
Don't worry, we'll find him.
908
01:17:45,750 --> 01:17:47,080
What do you want?
909
01:17:47,920 --> 01:17:50,000
Just wanna ask you two questions.
910
01:17:51,380 --> 01:17:54,580
If you answer yes to the first question,
I'll move on to the second question,
911
01:17:54,670 --> 01:17:56,790
but if you answer no
to the first question,
912
01:17:57,460 --> 01:17:59,500
then I will be unable
to reveal the second question.
913
01:17:59,580 --> 01:18:00,580
I will shake your hand,
914
01:18:00,670 --> 01:18:03,170
thank you for the service
you've performed for your country,
915
01:18:03,250 --> 01:18:06,790
the CIA will forget about all this,
and you can go back to living your life.
916
01:18:09,750 --> 01:18:11,210
So, what do you think?
917
01:18:11,290 --> 01:18:15,210
Would you like to hear the first question?
That's not the first question.
918
01:18:16,710 --> 01:18:17,540
Sure.
919
01:18:23,790 --> 01:18:25,170
Rebecca, would you be interested
920
01:18:25,250 --> 01:18:29,500
in being the youngest-ever recruit
for the Central Intelligence Agency?
921
01:18:34,580 --> 01:18:35,420
Fine.
922
01:18:35,500 --> 01:18:37,670
I'm looking for a yes-or-no answer.
923
01:18:38,580 --> 01:18:39,620
Yes.
924
01:18:40,620 --> 01:18:44,080
Good. Then I can move on
to question number two.
925
01:18:46,500 --> 01:18:48,620
Are you ready to find out
what this belongs to?
926
01:18:51,830 --> 01:18:53,040
Yes.
927
01:18:58,580 --> 01:19:00,380
Now, where's my fucking dog?
928
01:19:10,620 --> 01:19:13,420
Okay, check engine.
929
01:19:13,500 --> 01:19:17,040
Well, there's engine oil, there's oil.
930
01:19:18,210 --> 01:19:20,080
Something...
931
01:19:23,170 --> 01:19:24,210
Piece of shit.
932
01:19:25,670 --> 01:19:28,500
โช They call me a Noble Man โช
933
01:19:29,420 --> 01:19:32,920
โช With a flag in your hand โช
934
01:19:33,710 --> 01:19:36,670
โช This our mother land โช
935
01:19:37,290 --> 01:19:40,080
โช Pop, pop, Uncle Sam โช
936
01:20:30,420 --> 01:20:31,420
Oh, f--
68691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.