All language subtitles for [.Ep6] Toughest Forces on Earth - Big Wave Battle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,319 --> 00:00:09,280 [electronic warble] 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,959 -[boat engine revving] -[rhythmical music playing] 3 00:00:15,600 --> 00:00:17,480 [electronic warble] 4 00:00:21,640 --> 00:00:23,480 [electronic warble] 5 00:00:23,560 --> 00:00:25,560 [tense music playing] 6 00:00:29,720 --> 00:00:32,360 We gotta get everybody up on the boat, then we can begin our assault. 7 00:00:33,519 --> 00:00:34,920 [tense music continues] 8 00:00:37,160 --> 00:00:38,360 We know there's pirates. 9 00:00:39,320 --> 00:00:42,320 The purpose of this mission is to get the hostages out and alive. 10 00:00:50,840 --> 00:00:51,879 I got door. 11 00:00:54,120 --> 00:00:54,960 Contact front. 12 00:00:55,040 --> 00:00:56,720 -[opening theme playing] -[blades whirring] 13 00:00:58,360 --> 00:01:01,519 [Ryan] We are three former special operation soldiers 14 00:01:01,599 --> 00:01:02,559 on a mission 15 00:01:02,640 --> 00:01:04,319 to go deep inside 16 00:01:04,879 --> 00:01:08,119 the most elite and secretive fighting forces in the world. 17 00:01:08,200 --> 00:01:09,440 [gunshots] 18 00:01:09,960 --> 00:01:13,560 [Dean] I'm Dean Stott, former SBS British special forces. 19 00:01:13,640 --> 00:01:16,160 Times like this, you can hear your heartbeat in your ears. 20 00:01:16,240 --> 00:01:17,360 [gunshot] 21 00:01:17,440 --> 00:01:20,520 [Cameron] I'm Cameron Fath, former United States Army Ranger. 22 00:01:21,119 --> 00:01:22,600 -Not bad for a day's work. -[gun cocks] 23 00:01:22,680 --> 00:01:24,759 [Ryan] And that guy, at home in the swamp, 24 00:01:24,839 --> 00:01:27,640 that's me, former Navy SEAL Ryan Bates. 25 00:01:27,720 --> 00:01:29,600 I'm not gonna lie. I'm kind of a big deal. 26 00:01:31,920 --> 00:01:34,160 And these are the Toughest Forces on Earth. 27 00:01:34,240 --> 00:01:36,240 -Good to go. -[gunshot] 28 00:01:36,759 --> 00:01:38,199 [blades whirring] 29 00:01:38,280 --> 00:01:40,280 [electronic warble] 30 00:01:45,320 --> 00:01:49,320 [electronic warble] 31 00:01:51,960 --> 00:01:53,679 [ominous music playing] 32 00:01:59,800 --> 00:02:01,559 [Ryan] We're in the Philippines, boys. 33 00:02:02,199 --> 00:02:05,839 You know, this�� this is a country full of islands and oceans and beaches. 34 00:02:06,320 --> 00:02:08,359 We'll be working with the Filipino Navy SEALs. 35 00:02:08,960 --> 00:02:11,039 I did a 10-month deployment down here. 36 00:02:11,120 --> 00:02:13,480 Like 15 years ago. We did a lot of joint training with them. 37 00:02:13,560 --> 00:02:15,280 It's pretty hardcore. These guys are tough. 38 00:02:17,040 --> 00:02:20,200 The Filipino Navy SEALs are an elite fighting force 39 00:02:20,280 --> 00:02:22,400 that are experts in sea, air, and land. 40 00:02:23,560 --> 00:02:26,519 Their job is to fight Islamic and Communist insurgents 41 00:02:26,600 --> 00:02:29,160 that are based on remote islands all through the country. 42 00:02:29,239 --> 00:02:31,400 [tense music playing] 43 00:02:33,400 --> 00:02:36,600 So, Ryan, what kind of training can we expect to see from these guys? 44 00:02:36,680 --> 00:02:38,200 A lot of operations in the water. 45 00:02:38,799 --> 00:02:41,640 Boat training, swimming, maybe ship boarding. 46 00:02:43,160 --> 00:02:46,440 Hey, Cam. So what kind of experience do you have here in, uh, maritime? 47 00:02:46,519 --> 00:02:48,720 Honestly, man, not a whole bunch in maritime. 48 00:02:48,799 --> 00:02:50,280 Yeah, first time open water. 49 00:02:50,360 --> 00:02:54,160 So, are you two frogmen excited to be back in the, uh, SEAL environment or what? 50 00:02:54,239 --> 00:02:57,120 Just basically plan on being wet till we leave here. 51 00:02:57,200 --> 00:02:59,320 -[Cameron] Okay. -Either in the water or sweat. 52 00:02:59,400 --> 00:03:01,040 [Ryan] Yeah. I think the real question is, 53 00:03:01,120 --> 00:03:03,600 [splutters] "Is the Ranger gonna survive in this environment?" 54 00:03:03,679 --> 00:03:06,000 Hey, man, in the Ranger Creed, it says, 55 00:03:06,080 --> 00:03:08,880 "arrive at the cutting edge of battle by land, sea or air." 56 00:03:08,959 --> 00:03:11,200 -I just stayed out of the water myself. -Is that a shark? 57 00:03:11,280 --> 00:03:13,239 -[Cameron] Where? -[both laugh] 58 00:03:14,760 --> 00:03:16,600 So, you ready for your first beach landing? 59 00:03:16,679 --> 00:03:19,560 -Yeah, buddy. Let's get it. I'm excited. -[Dean chuckles] 60 00:03:20,320 --> 00:03:22,160 -Bring it in, boys. -[Cameron] Let's turn it in. 61 00:03:27,320 --> 00:03:28,679 -One, two�� -[men grunt] 62 00:03:30,360 --> 00:03:32,720 [Ryan] It's not just the sea training that will keep us wet. 63 00:03:32,799 --> 00:03:34,399 Well, boys. We've arrived. 64 00:03:36,080 --> 00:03:38,000 [Ryan] We've landed in the middle of rainy season. 65 00:03:39,040 --> 00:03:41,359 Welcome to the Philippines. [laughs] 66 00:03:42,000 --> 00:03:43,560 [engine revving] 67 00:03:43,640 --> 00:03:45,480 [electronic warble] 68 00:03:52,399 --> 00:03:55,799 Welcome to the Philippine Navy SEALs. My name is Gabriel. 69 00:03:55,880 --> 00:03:58,799 So, what does it take to be a Navy SEAL in the Philippines? 70 00:03:58,880 --> 00:04:03,519 Uh, you need to have a tough body and need to be in top physical condition 71 00:04:03,600 --> 00:04:06,040 to pass all the qualifications. 72 00:04:06,640 --> 00:04:09,119 Training takes about six months. 73 00:04:09,200 --> 00:04:11,959 In the Philippines, there's more than 7,000 islands, 74 00:04:12,040 --> 00:04:14,079 and the insurgents use that to their advantage 75 00:04:14,160 --> 00:04:17,320 to hide out, plan, and conduct operations. 76 00:04:17,399 --> 00:04:21,000 How do you manage to look after such a large area? 77 00:04:21,519 --> 00:04:22,560 We have 11 groups. 78 00:04:22,640 --> 00:04:25,200 We place them strategically around the Philippines. 79 00:04:26,240 --> 00:04:28,000 [Cameron] So, where are we heading right now? 80 00:04:28,080 --> 00:04:31,320 We're heading to our, uh, training ground, 81 00:04:31,400 --> 00:04:33,720 and I want you to meet our commander there. 82 00:04:33,800 --> 00:04:34,840 -Okay. -[Ryan] Okay. 83 00:04:34,920 --> 00:04:36,919 [electronic warble] 84 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 [tense music playing] 85 00:04:39,919 --> 00:04:42,599 [man] One, two, three, four. 86 00:04:42,680 --> 00:04:44,720 I've done a deployment here and worked with the SEALs. 87 00:04:46,520 --> 00:04:48,880 Instead of large-scale forces and weaponry, 88 00:04:48,960 --> 00:04:51,000 they play the guerilla insurgents at their own game, 89 00:04:51,960 --> 00:04:54,760 using small, fast-moving teams and minimal kit. 90 00:04:56,240 --> 00:04:57,400 These guys live in the jungle. 91 00:04:57,479 --> 00:05:00,720 They know how to read the land the same way the insurgents do. 92 00:05:06,680 --> 00:05:08,680 [calm music playing] 93 00:05:10,560 --> 00:05:12,800 So, we just got to the barracks. 94 00:05:12,880 --> 00:05:16,240 To be honest, it's a different vibe than what I'm used to. 95 00:05:16,320 --> 00:05:19,919 I mean, they have chickens kind of running everywhere. 96 00:05:20,000 --> 00:05:21,440 [chicken clucking] 97 00:05:21,520 --> 00:05:24,560 But, uh, just looking at how in shape these guys are, 98 00:05:24,640 --> 00:05:28,840 I'm looking forward to spending the next few days with these dudes. 99 00:05:29,400 --> 00:05:32,039 Definitely cool with the culture here. It's pretty awesome. 100 00:05:32,120 --> 00:05:34,760 You really feel like in with the jungle when you work out here. 101 00:05:34,840 --> 00:05:36,080 So, I'm excited. 102 00:05:36,160 --> 00:05:37,479 [rooster crowing] 103 00:05:37,560 --> 00:05:42,000 Welcome. I'm Commander Enoch, the, uh, commanding officer of SEAL group. 104 00:05:42,080 --> 00:05:46,919 So, you are here to have a training with Lieutenant Gabriel. 105 00:05:47,960 --> 00:05:49,080 Before we proceed, 106 00:05:49,160 --> 00:05:54,520 let me ask if you have training relative to a maritime environment. 107 00:05:54,599 --> 00:05:58,200 Yeah, I did, uh, 16 years. I was in the Special Boat Service. 108 00:05:58,280 --> 00:06:00,960 So, this is something I'm very comfortable with. 109 00:06:01,039 --> 00:06:02,599 Twelve years as a Navy SEAL. 110 00:06:02,680 --> 00:06:06,919 I've deployed here before with you guys in Jolo, Tawi-Tawi, and Basilan Island, 111 00:06:07,000 --> 00:06:08,880 so I know what you guys are all about. 112 00:06:08,960 --> 00:06:12,720 I was a US Army Ranger for four years. So I kept to the skies, not to the water, 113 00:06:12,800 --> 00:06:17,799 but I'm more than excited to learn from you guys and get my feet wet here. 114 00:06:18,560 --> 00:06:23,080 -Welcome, and let's get it on. [laughs] -[Cameron] All right, let's get it on. 115 00:06:23,160 --> 00:06:24,359 [clock ticking] 116 00:06:24,440 --> 00:06:25,680 -Hi. -Nice to meet you. 117 00:06:25,760 --> 00:06:26,720 [man] Nice to meet you. 118 00:06:27,320 --> 00:06:29,560 First impressions, really impressed with their kit. 119 00:06:29,640 --> 00:06:33,280 These boys are on top of all their admin. You know, they're squared away. 120 00:06:33,359 --> 00:06:36,160 What I like about these communal accommodations 121 00:06:36,240 --> 00:06:38,919 is that, you know, you can mingle with the guys. 122 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 You can start building that comradery. 123 00:06:41,080 --> 00:06:44,400 Keeps the morale high. Looking forward to training with these guys. 124 00:06:45,520 --> 00:06:46,919 [ticking stops] 125 00:06:47,000 --> 00:06:48,640 [electronic warble] 126 00:06:52,640 --> 00:06:55,680 First up, we have to prove that we can deal with life in the ocean, 127 00:06:55,760 --> 00:06:58,440 and for two former frogmen like Dean and Ryan, 128 00:06:58,520 --> 00:06:59,720 this should be easy. 129 00:06:59,799 --> 00:07:02,000 But for me, it's gonna be a new experience. 130 00:07:02,080 --> 00:07:03,599 [tense music playing] 131 00:07:03,680 --> 00:07:06,880 Today we are performing some boat handling skills. 132 00:07:07,479 --> 00:07:10,599 We use rubber boats to insert and extract our SEAL teams. 133 00:07:11,200 --> 00:07:12,239 [electronic warble] 134 00:07:13,039 --> 00:07:16,280 [Ryan] Zodiac rubber boats are a perfect tool for Navy SEALs. 135 00:07:17,000 --> 00:07:19,919 Rolled up, they are small and easily transported. 136 00:07:20,640 --> 00:07:23,440 Once inflated, they are tough and maneuverable, 137 00:07:23,520 --> 00:07:26,239 ideal for stealth missions on isolated beaches. 138 00:07:27,799 --> 00:07:29,760 [Ryan] But these seas can be dangerous. 139 00:07:29,840 --> 00:07:31,719 You have to train to deal with any problems. 140 00:07:31,799 --> 00:07:33,840 [tense music continues] 141 00:07:33,919 --> 00:07:37,680 Whenever an accident happens, the team is ready to recover the boat. 142 00:07:37,760 --> 00:07:40,000 So, the three of you will join us, 143 00:07:40,080 --> 00:07:42,359 and we will perform a capsize and recovery. 144 00:07:42,440 --> 00:07:45,359 -Cam, you ever flipped a boat before? -Haven't flipped one of these. 145 00:07:45,440 --> 00:07:47,520 Never had an accident, so I never needed to. 146 00:07:47,599 --> 00:07:49,760 [Ryan] You're light, so you'll be one we fling on top. 147 00:07:49,840 --> 00:07:51,840 Yeah. Whatever you need me to do, I'm here for you. 148 00:07:51,919 --> 00:07:53,359 -[Ryan laughs] -You're in for a treat. 149 00:07:53,440 --> 00:07:54,359 Let's get rocking. 150 00:07:54,440 --> 00:07:55,520 -All right. -Let's do it. 151 00:07:55,599 --> 00:07:57,239 Three, two, one, up, up. 152 00:08:00,080 --> 00:08:02,880 [Dean] This is crucial, really, for all teams that everyone 153 00:08:02,960 --> 00:08:05,799 understands that should the boat capsize, we can right it up. 154 00:08:05,880 --> 00:08:08,679 Because if you can't right up the boat, that's, uh, mission failed. 155 00:08:09,960 --> 00:08:13,000 I've had quite a bit of experience in the boats, uh, same as Ryan, 156 00:08:13,080 --> 00:08:16,239 but Cameron, um, this is his first time, and, um�� 157 00:08:16,320 --> 00:08:20,280 Yeah. I can tell he's a little bit nervous because it's the quietest I've seen him. 158 00:08:22,359 --> 00:08:24,640 [Cameron] My water experience is very minimal. 159 00:08:25,359 --> 00:08:28,840 Truth be told, the water terrifies me. They call it "the great equalizer." 160 00:08:28,919 --> 00:08:31,080 When you get in the water, it'll cut you down. 161 00:08:31,159 --> 00:08:32,520 [tense music playing] 162 00:08:32,600 --> 00:08:34,240 [Ryan] We're gonna be doing capsize drills�� 163 00:08:34,919 --> 00:08:36,799 -Okay, ready? Paddles back. -[men] Paddles back. 164 00:08:36,880 --> 00:08:39,679 ��which simulates when you're going through the surf 165 00:08:39,760 --> 00:08:42,039 and a wave hits your boat, you'll flip, right? 166 00:08:42,120 --> 00:08:45,840 So, in that kind of situation, half the guys jump off, 167 00:08:45,920 --> 00:08:49,000 while the other half flip it back over and pull the other guys back in. 168 00:08:51,199 --> 00:08:52,360 Doing ocean training, 169 00:08:52,440 --> 00:08:55,840 flipping boats, it's tough. It's called being a frogman. 170 00:08:55,920 --> 00:08:57,959 [tense music intensifies] 171 00:08:58,040 --> 00:09:01,920 -[Ryan] Jump down. Jump down. -[Cameron] Okay, ready? Three, two, one. 172 00:09:04,959 --> 00:09:05,840 Pass me the rope. 173 00:09:05,920 --> 00:09:08,800 Well, when it flips, you get a guy on top of the boat, 174 00:09:08,880 --> 00:09:11,959 he'll grab the boat and flip it back over, maybe two guys, 175 00:09:12,040 --> 00:09:13,600 and you'll pull the guy inside the boat. 176 00:09:13,680 --> 00:09:15,079 Watch out. Watch out. 177 00:09:15,880 --> 00:09:17,880 -One, two, three. -Three. 178 00:09:22,959 --> 00:09:26,079 [Ryan] That guy inside the boat pulls people in, then you're off. 179 00:09:27,640 --> 00:09:28,520 [Cameron] Lean back. 180 00:09:29,480 --> 00:09:31,920 Paddles. Row. 181 00:09:32,000 --> 00:09:35,800 I think that went really well. Not only is it an awesome bit of training, 182 00:09:35,880 --> 00:09:39,360 and it's extremely useful, but it's also a lot of fun 183 00:09:39,440 --> 00:09:41,520 when you're with a good team and everybody's in unison. 184 00:09:41,600 --> 00:09:44,640 It really shows you how well-oiled of a machine these guys are. 185 00:09:44,720 --> 00:09:47,280 Row, row, row. 186 00:09:47,360 --> 00:09:48,839 [Gabriel] They did great at their job. 187 00:09:48,920 --> 00:09:53,280 They performed it very well and executed it very good. 188 00:09:53,800 --> 00:09:57,600 The three of them are working together, and they fit perfectly into the team, 189 00:09:57,680 --> 00:09:58,720 and I'm happy with it. 190 00:10:00,079 --> 00:10:02,400 [Ryan] Okay. Good job, guys. Paddles up. 191 00:10:02,480 --> 00:10:05,959 [all cheering] 192 00:10:06,040 --> 00:10:07,800 [tense music playing] 193 00:10:12,320 --> 00:10:15,520 [Ryan] Now that we've done the basics and Cameron knows how to stay safe, 194 00:10:15,600 --> 00:10:17,079 it's time to get serious. 195 00:10:19,880 --> 00:10:23,040 We're gonna take the boat 300 meters out past the surf, 196 00:10:23,880 --> 00:10:26,480 then bring us and the boat safely on shore. 197 00:10:27,440 --> 00:10:29,280 You know, the SEALS here do a lot of water ops 198 00:10:29,360 --> 00:10:32,640 because there's 7,000 islands through this�� this country. 199 00:10:32,720 --> 00:10:34,839 A lot of bad guys are on those islands. 200 00:10:34,920 --> 00:10:37,680 So, they're constantly coming in from the ocean, hitting the beach, 201 00:10:37,760 --> 00:10:40,000 and possibly taking the boat back out through the surf. 202 00:10:41,400 --> 00:10:43,440 [Cameron] It's my first time doing anything like this, 203 00:10:43,520 --> 00:10:45,280 but I'm in pretty good hands with the SEALs. 204 00:10:45,360 --> 00:10:47,600 Plus I got Dean and Ryan who've done this multiple times. 205 00:10:48,760 --> 00:10:52,000 The goal here is to paddle 300 meters into the ocean. 206 00:10:52,079 --> 00:10:56,079 But looking at those waves, I have no idea how we're gonna get through that. 207 00:10:56,600 --> 00:10:59,240 [Ryan] The surf is pretty gnarly today, almost three meters. 208 00:10:59,760 --> 00:11:01,959 Hopefully everything goes well, but you never know. 209 00:11:02,040 --> 00:11:04,199 It could get pretty dangerous, pretty quick. 210 00:11:05,120 --> 00:11:06,000 Best-case scenario, 211 00:11:06,079 --> 00:11:09,000 all of our equipment works, we get right out through the surf. 212 00:11:11,079 --> 00:11:13,520 Cruise out, it's all sunny days. 213 00:11:14,079 --> 00:11:16,760 Worst-case, Cameron falls overboard, 214 00:11:17,640 --> 00:11:19,920 he drowns, I have to pull him to the beach, resuscitate him, 215 00:11:20,000 --> 00:11:22,640 and make sure the little guy doesn't die. [chuckles] 216 00:11:22,719 --> 00:11:24,400 [waves crashing] 217 00:11:24,480 --> 00:11:25,760 [tense music playing] 218 00:11:27,400 --> 00:11:31,000 [Cameron] With seas this rough, we're combining manpower and engine power 219 00:11:31,079 --> 00:11:32,520 to get us through this surf. 220 00:11:32,600 --> 00:11:34,600 [boat engine revving] 221 00:11:37,839 --> 00:11:39,400 [Ryan] Hey, can I get my foot in? 222 00:11:40,560 --> 00:11:42,560 [tense music intensifies] 223 00:11:46,040 --> 00:11:49,160 [Cameron] But before we can make it out, a huge wave kills our engine. 224 00:11:52,320 --> 00:11:54,839 -[Dean] Can you get back in? -[Ryan] Stay in it, stay in the boat. 225 00:11:55,560 --> 00:11:58,400 [Cameron] Only strength and teamwork now can get us back on shore safely. 226 00:12:00,719 --> 00:12:02,040 [men talking indistinctly] 227 00:12:02,959 --> 00:12:04,959 [Dean] Just keep it straight. Just keep it straight. 228 00:12:06,400 --> 00:12:07,760 [Ryan talks indistinctly] 229 00:12:07,839 --> 00:12:08,680 [Dean] Come on. 230 00:12:08,760 --> 00:12:11,360 Keep it straight. Keep it straight, boys. 231 00:12:11,440 --> 00:12:13,839 [triumphant music playing] 232 00:12:16,959 --> 00:12:19,480 [Dean] Hey, Ryan, you gonna jump in and swim again? 233 00:12:20,400 --> 00:12:22,400 [men cheering] 234 00:12:32,040 --> 00:12:34,000 [Ryan] The engine stopped right in a big set, 235 00:12:34,640 --> 00:12:37,280 and it turned us sideways, and then, once that big set hit us, 236 00:12:37,880 --> 00:12:40,480 it flooded us. And once you're flooded with that rib, 237 00:12:41,360 --> 00:12:44,400 you can't do anything, man, so you're just at the mercy of the sea. 238 00:12:44,480 --> 00:12:46,680 I thought it was gonna fling me all the way over. 239 00:12:46,760 --> 00:12:48,400 So, me and Cam rolled out. 240 00:12:48,480 --> 00:12:50,079 [Ryan, Dean laugh] 241 00:12:52,480 --> 00:12:54,280 Honestly, it's good training. Nobody got hurt. 242 00:12:54,360 --> 00:12:56,040 -Yeah. -Everybody worked as a team. 243 00:12:56,120 --> 00:12:57,640 I think it went swimmingly. 244 00:12:57,719 --> 00:12:59,480 -[Ryan laughing] -Yeah, textbook. 245 00:12:59,560 --> 00:13:01,199 [Cameron laughs] 246 00:13:01,280 --> 00:13:03,280 [upbeat music playing] 247 00:13:08,680 --> 00:13:09,719 [shoes clattering] 248 00:13:11,199 --> 00:13:16,680 [Dean] This is where myself, Cameron, and Ryan soaked our kit, 249 00:13:16,760 --> 00:13:20,440 rinsed off the, uh, salt water with fresh water. 250 00:13:21,680 --> 00:13:23,240 Just leave it here to dry. 251 00:13:24,000 --> 00:13:26,360 Anything that's been exposed to, uh, salt water, 252 00:13:26,440 --> 00:13:29,360 you need to get cleaned off as soon as possible and dried out. 253 00:13:29,959 --> 00:13:33,240 I'm just soggy, so I'm trying to air out right now. 254 00:13:33,320 --> 00:13:34,480 [man talks indistinctly] 255 00:13:34,560 --> 00:13:38,000 These guys are awesome. They have good brotherhood. 256 00:13:38,079 --> 00:13:40,320 Very humble guys and work hard. 257 00:13:40,920 --> 00:13:43,599 The water was super aggressive today. It was super choppy. 258 00:13:43,680 --> 00:13:47,040 As my first time, kind of, in a maritime environment, 259 00:13:47,120 --> 00:13:50,440 uh, I was a little hesitant because the water is very intimidating. 260 00:13:50,520 --> 00:13:53,160 But, you know, the Filipinos set a great example, 261 00:13:53,240 --> 00:13:59,240 uh, showing us just how well they train and how tough these guys are. 262 00:14:03,440 --> 00:14:06,480 -[turkey gobbling] -[chicken clucking] 263 00:14:06,560 --> 00:14:08,839 [rooster crowing] 264 00:14:08,920 --> 00:14:10,160 [frog croaks] 265 00:14:12,000 --> 00:14:15,560 I was drying my boots off from yesterday and had a little visitor, 266 00:14:16,199 --> 00:14:18,040 but thankfully it's a frog. 267 00:14:18,120 --> 00:14:19,719 It's not a tarantula or a snake. 268 00:14:22,719 --> 00:14:26,000 My arm, you can see, like, this tendon's sticking out. 269 00:14:26,079 --> 00:14:28,520 I pulled my bicep or have a slight tear. 270 00:14:28,599 --> 00:14:30,880 But it is what it is. Just keep pushing. 271 00:14:30,959 --> 00:14:33,479 [upbeat music playing] 272 00:14:37,319 --> 00:14:40,160 How much action is there going on in the Philippines right now? 273 00:14:40,240 --> 00:14:44,040 Every day there's extremists who want to enter the country, 274 00:14:44,120 --> 00:14:46,880 and today they are gaining their strength. 275 00:14:47,360 --> 00:14:50,520 It's hard to protect all your borders too 'cause of all the islands and everything. 276 00:14:50,599 --> 00:14:53,719 -You can sneak in so easy, right? -Yeah. It's a long coastline. 277 00:14:53,800 --> 00:14:55,959 [Cameron] I mean, comparing it to Western militaries 278 00:14:56,040 --> 00:14:58,680 where we have to wait, you know, for a conflict to happen, 279 00:14:58,760 --> 00:15:00,680 you never really have to wait for the war-- 280 00:15:00,760 --> 00:15:02,920 -[Gabriel] No, they're coming. -It's always something. 281 00:15:03,000 --> 00:15:06,479 The�� the SEAL team is always prepared for everything, 282 00:15:06,560 --> 00:15:08,599 and it's the best way to serve your country. 283 00:15:09,280 --> 00:15:12,360 So with your students, what are you looking for as instructors? 284 00:15:12,439 --> 00:15:15,920 Yeah, the instructors are looking for their mental stability 285 00:15:16,839 --> 00:15:21,079 -and their eagerness to finish the course. -[Dean] Yeah. 286 00:15:21,160 --> 00:15:23,040 How strong your heart is to finish it. 287 00:15:23,120 --> 00:15:26,360 There's one thing I've noticed training with you guys, you're always smiling. 288 00:15:26,439 --> 00:15:28,839 Whatever the weather, whatever we're doing, you've got a smile. 289 00:15:28,920 --> 00:15:31,360 -No matter how tired you are. Yeah. -[Dean] Yeah. 290 00:15:31,439 --> 00:15:32,959 [laughs] 291 00:15:33,040 --> 00:15:34,479 [clock ticking] 292 00:15:34,560 --> 00:15:35,880 [electronic warble] 293 00:15:37,880 --> 00:15:38,800 [gunshot] 294 00:15:40,439 --> 00:15:42,920 -What's up? -Welcome to the long range. 295 00:15:43,000 --> 00:15:46,640 For the Navy SEALs, fighting insurgents is a daily job. 296 00:15:46,719 --> 00:15:48,560 -[gunshot] -[metal clanking] 297 00:15:49,360 --> 00:15:50,319 To stay combat ready, 298 00:15:50,400 --> 00:15:53,520 their weapons training doesn't only involve shooting the target�� 299 00:15:55,120 --> 00:15:58,000 but to do so under combat conditions. 300 00:15:58,079 --> 00:15:59,120 [gunshot] 301 00:16:00,439 --> 00:16:05,160 You need to run 200 meters and fire on the target, 302 00:16:05,240 --> 00:16:07,520 and after you hit, you go to the next plate. 303 00:16:08,120 --> 00:16:10,319 After you hit the last plate, 304 00:16:10,400 --> 00:16:14,040 you go here, and after that we know who wins. 305 00:16:14,120 --> 00:16:15,120 -Right. -[Cameron] Right. 306 00:16:15,760 --> 00:16:18,359 You need to be able to fight anywhere, in any condition. 307 00:16:18,439 --> 00:16:20,439 So, regardless of how tired you are, 308 00:16:20,520 --> 00:16:22,599 you're gonna need to be able to control your shots 309 00:16:22,680 --> 00:16:24,439 and put them where they're supposed to go. 310 00:16:24,520 --> 00:16:27,880 So�� good thing I got my running boots on. 311 00:16:27,959 --> 00:16:29,839 [tense music playing] 312 00:16:29,920 --> 00:16:31,280 [Cameron] All right, thank you. 313 00:16:31,920 --> 00:16:33,280 [Ryan] We got these M4 rifles. 314 00:16:34,240 --> 00:16:37,319 I love the M4. I've used it my whole life, trained on it. 315 00:16:37,400 --> 00:16:39,839 They're light and accurate up to about 600 yards. 316 00:16:40,359 --> 00:16:42,359 It doesn't jam, and it's reliable. 317 00:16:42,439 --> 00:16:45,719 A perfect tool to use in stealth missions on isolated beaches. 318 00:16:47,000 --> 00:16:47,839 Cam! Come on. 319 00:16:48,880 --> 00:16:49,880 You're fast, homie. 320 00:16:49,959 --> 00:16:51,920 -You're a little jackrabbit. -[man] Come on! 321 00:16:52,520 --> 00:16:53,640 -Go! -[Ryan] Go, buddy. 322 00:16:57,400 --> 00:16:58,359 Ten seconds. 323 00:16:59,160 --> 00:17:02,199 Stress tests are hard because it's about controlling your breathing. 324 00:17:03,719 --> 00:17:05,720 Making sure that each shot counts as well. 325 00:17:05,800 --> 00:17:07,800 -[gunshot] -[metal clanking] 326 00:17:07,879 --> 00:17:08,720 [Ryan] Hit. 327 00:17:10,119 --> 00:17:13,240 It's very easy to run out there and just fire away and not hit the target. 328 00:17:13,319 --> 00:17:15,640 [tense music continues] 329 00:17:16,240 --> 00:17:17,599 -[gunshot] -[metal clanking] 330 00:17:18,119 --> 00:17:19,399 -[Ryan] Hit! -[Dean] Good job. 331 00:17:20,359 --> 00:17:21,520 [water sloshing] 332 00:17:23,680 --> 00:17:25,960 The time is 2 minutes and 16 milliseconds. 333 00:17:26,040 --> 00:17:27,839 -[Ryan] Good job, Cam. -[Cameron] All right. 334 00:17:29,560 --> 00:17:31,440 -I'm gonna go sit down. -[chuckles] All right. 335 00:17:31,520 --> 00:17:33,520 [Ryan groans] 336 00:17:34,440 --> 00:17:36,360 -Okay. Are you ready? -Ready. 337 00:17:36,440 --> 00:17:38,280 [man] Standby. Go! 338 00:17:38,360 --> 00:17:39,440 [Dean] There he goes. 339 00:17:39,520 --> 00:17:41,919 [Ryan] It's been a while since I trained like this. 340 00:17:42,000 --> 00:17:43,800 The bones are a little older. 341 00:17:43,880 --> 00:17:45,880 I'll be a little slower, so I better be accurate. 342 00:17:48,280 --> 00:17:49,360 [panting] 343 00:17:49,440 --> 00:17:51,280 -[metal clanks] -[Cameron] Nice. Good hit. 344 00:17:52,800 --> 00:17:54,159 [Dean] Okay, keep going. 345 00:17:54,919 --> 00:17:55,960 [water sloshing] 346 00:17:58,000 --> 00:17:59,320 -[gunshot] -[metal clanking] 347 00:18:00,800 --> 00:18:03,000 This is the worst part, is the run back here. 348 00:18:05,120 --> 00:18:06,240 Let's go, Ryan! 349 00:18:09,520 --> 00:18:11,800 -So your time is 2 minutes and 14�� -[Ryan grunts] 350 00:18:11,880 --> 00:18:14,399 -You beat me, Cam. Man, I'm tired. -[Cameron] Good effort. 351 00:18:14,480 --> 00:18:17,320 Yeah. Two minutes and fourteen, not bad there. 352 00:18:17,399 --> 00:18:20,640 -[Ryan] Not bad. -Not bad for an old, broken SEAL. 353 00:18:21,520 --> 00:18:22,720 [Ryan grunts] I'm tired. 354 00:18:22,800 --> 00:18:23,960 [both laugh] 355 00:18:24,040 --> 00:18:26,440 You're shooting and moving. Your heart rate's up. 356 00:18:26,520 --> 00:18:28,840 It's hard to be accurate. 357 00:18:29,440 --> 00:18:33,399 They've set the bar. I just need to try and match it or improve on it. 358 00:18:33,480 --> 00:18:35,800 -All right. You got it, dude. -[man] Standby. 359 00:18:35,880 --> 00:18:36,720 Go! 360 00:18:37,679 --> 00:18:38,520 [Ryan] Okay. 361 00:18:38,600 --> 00:18:39,440 He's moving. 362 00:18:39,520 --> 00:18:41,280 -Damn, he's running. -Yeah, he wants it. 363 00:18:41,360 --> 00:18:43,880 [upbeat music playing] 364 00:18:43,960 --> 00:18:46,040 Dude, he looks like he's running from the cops, man. 365 00:18:46,120 --> 00:18:46,960 [Ryan laughs] 366 00:18:48,240 --> 00:18:50,240 [Ryan] Dean is really taking this one seriously. 367 00:18:50,760 --> 00:18:52,320 He's been losing a lot lately. 368 00:18:52,399 --> 00:18:55,040 So, since he's Tier One, he really has to pick it up. 369 00:18:55,120 --> 00:18:56,399 [Dean panting] 370 00:18:58,320 --> 00:18:59,159 [gunshot] 371 00:18:59,240 --> 00:19:00,280 -Miss. -[gunshot] 372 00:19:00,360 --> 00:19:01,640 [metal clanking] 373 00:19:01,720 --> 00:19:02,679 [Dean] Hit. 374 00:19:02,760 --> 00:19:04,760 He's not gonna be able to keep it up on the way back. 375 00:19:04,840 --> 00:19:06,800 -If he does, that's impressive. -[Ryan] Yeah. 376 00:19:10,800 --> 00:19:12,960 -[gunshot] -[metal clanking] 377 00:19:15,159 --> 00:19:17,600 There you go, buddy. World record holder. 378 00:19:17,679 --> 00:19:20,040 Come on. Thirty seconds, Dean. Thirty seconds. 379 00:19:20,800 --> 00:19:21,760 He's moving. 380 00:19:25,480 --> 00:19:27,360 -[Cameron] Here you go. -One minute 51 seconds. 381 00:19:27,440 --> 00:19:28,560 [men cheering] 382 00:19:29,840 --> 00:19:30,840 [Cameron] There you go. 383 00:19:30,919 --> 00:19:33,560 [laughs] Told you. Nice, dude! Moving. 384 00:19:34,480 --> 00:19:36,960 -Tell that to my heart. -[Cameron laughs] 385 00:19:37,040 --> 00:19:38,280 [breathing heavily] 386 00:19:38,360 --> 00:19:39,600 -[Cameron] You okay? -No. 387 00:19:39,679 --> 00:19:40,600 [Cameron laughs] 388 00:19:40,679 --> 00:19:43,640 Take a well-deserved breather, buddy. You killed that. 389 00:19:43,720 --> 00:19:47,399 [panting] It was a great exercise, because when you're aiming at a target, 390 00:19:48,159 --> 00:19:50,080 it's all about controlling your breathing. 391 00:19:50,159 --> 00:19:52,600 You don't have that luxury when you're running. 392 00:19:52,679 --> 00:19:57,679 Your aperture's going up and down, and so it's very easy to just fire them off. 393 00:19:57,760 --> 00:19:58,600 [panting] 394 00:19:58,679 --> 00:20:00,840 You need to make sure that every round counts. 395 00:20:00,919 --> 00:20:04,200 A real eye-opener how long we've been out of the game. [chuckles] 396 00:20:04,280 --> 00:20:06,000 Do I miss it? No, I don't. 397 00:20:06,080 --> 00:20:08,840 -[Ryan laughs] -But it was, uh, it was good. 398 00:20:08,919 --> 00:20:13,880 [men chanting] One, two, three, four, five, six. 399 00:20:13,960 --> 00:20:15,360 [man] One, two, three. 400 00:20:15,440 --> 00:20:17,000 [rooster crowing] 401 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 [Dean] Before dinner, we've got an extra task. 402 00:20:19,840 --> 00:20:24,480 Today, I think Ryan is excused for this because he has a bad hand. 403 00:20:24,560 --> 00:20:26,120 -Are you hungry? -[Dean] Always. 404 00:20:26,200 --> 00:20:27,480 -Yeah, I could eat. -Yeah. 405 00:20:27,560 --> 00:20:31,040 [Gabriel] The instructors climb the rope before they get their meals. 406 00:20:31,120 --> 00:20:34,240 Gotta burn some cals to get some cals. Time to earn it. 407 00:20:34,320 --> 00:20:35,440 [Dean] Go on, buddy. 408 00:20:36,280 --> 00:20:37,360 Up. 409 00:20:38,800 --> 00:20:39,960 [Dean] Hey, well done, buddy. 410 00:20:40,520 --> 00:20:42,560 [rooster crowing] 411 00:20:45,120 --> 00:20:47,080 Okay, buddy. You're up. 412 00:20:47,919 --> 00:20:49,000 He's jumping. 413 00:20:49,080 --> 00:20:50,280 There you go, buddy. 414 00:20:52,240 --> 00:20:53,200 There you go. 415 00:20:54,919 --> 00:20:56,720 -Yeah. -There it is. 416 00:20:57,919 --> 00:20:59,360 -[Cameron laughs] -[Gabriel] Yeah. 417 00:21:00,840 --> 00:21:03,159 -I'm hungry. -[Cameron chuckling] Yeah, right. 418 00:21:03,240 --> 00:21:05,240 [Western music playing] 419 00:21:06,679 --> 00:21:08,800 -[Cameron] That's it. -[Ryan] Get in there and eat that. 420 00:21:08,880 --> 00:21:09,720 Get in there. 421 00:21:11,159 --> 00:21:12,720 [Cameron] So, what exactly is balut? 422 00:21:12,800 --> 00:21:14,880 A balut is a premature duck. 423 00:21:14,960 --> 00:21:17,440 It's cooked while the duck is still being matured. 424 00:21:18,159 --> 00:21:20,320 All right. Good to go, huh? 425 00:21:20,399 --> 00:21:22,159 [Gabriel] It's a delicacy in the Philippines. 426 00:21:22,240 --> 00:21:23,159 [Cameron] Okay. 427 00:21:24,640 --> 00:21:28,200 Don't bite it. All the way in. Oh. You did the wrong thing by biting it. 428 00:21:30,240 --> 00:21:31,440 Hear the crunching? 429 00:21:32,480 --> 00:21:34,720 -[Cameron] Mmm! -[men laugh] 430 00:21:35,840 --> 00:21:37,240 [Ryan] Look, this is it. Look. 431 00:21:37,320 --> 00:21:38,960 Quack-quack-quack-quack. 432 00:21:39,040 --> 00:21:41,040 [men laughing] 433 00:21:41,960 --> 00:21:43,679 [Cameron] Best thing I've ever tasted. 434 00:21:43,760 --> 00:21:45,720 [Ryan laughing] 435 00:21:46,960 --> 00:21:49,320 [tense music playing] 436 00:21:49,399 --> 00:21:51,840 [rooster crowing] 437 00:21:53,240 --> 00:21:57,760 -How are you feeling today? -[Ryan] I feel very tactical and badass. 438 00:21:57,840 --> 00:21:59,159 [Cameron, Ryan laugh] 439 00:22:02,040 --> 00:22:02,880 Let's go. 440 00:22:04,040 --> 00:22:05,399 [electronic warble] 441 00:22:08,640 --> 00:22:09,919 [Gabriel] Good morning, guys. 442 00:22:10,000 --> 00:22:11,520 For our training exercise, 443 00:22:11,600 --> 00:22:16,040 we're performing some basic skills we need in our operations. 444 00:22:16,120 --> 00:22:19,040 Today's mission involves coming in from the sea, 445 00:22:19,120 --> 00:22:22,480 identifying, and taking out an enemy insurgent camp. 446 00:22:23,080 --> 00:22:25,919 Then we are tasked with recovering a box of intelligence, 447 00:22:26,000 --> 00:22:28,520 containing the identities of government targets 448 00:22:28,600 --> 00:22:30,360 that the enemy plans on attacking. 449 00:22:31,200 --> 00:22:33,000 We position two rubber boats 450 00:22:33,080 --> 00:22:35,560 about 500 meters from the shoreline. 451 00:22:36,679 --> 00:22:38,320 Once we've got it up in the area, 452 00:22:38,399 --> 00:22:42,320 the assaulting force will move forward to assault the house. 453 00:22:43,080 --> 00:22:47,200 Ryan will search for the box we need to recover, 454 00:22:47,280 --> 00:22:49,600 and Dean, you will carry out the demolition. 455 00:22:49,679 --> 00:22:50,679 Any questions? 456 00:22:50,760 --> 00:22:52,720 Yeah. What's the, uh, sea state? 457 00:22:52,800 --> 00:22:55,679 It will be rough, about three meter waves. 458 00:22:55,760 --> 00:22:58,399 -Are you gonna be okay? -I brought my water wings. I'm fine. 459 00:22:58,480 --> 00:23:01,240 -There's a reason why we're going first. -[Cameron, Ryan] Yeah. 460 00:23:01,320 --> 00:23:02,360 Are we good? 461 00:23:02,439 --> 00:23:04,000 -Okay. -[Cameron] Let's hit the boats. 462 00:23:04,080 --> 00:23:06,080 [tense music playing] 463 00:23:14,360 --> 00:23:17,960 [Ryan] So, for the enemy not to hear us, we keep the boats outside the surf. 464 00:23:18,919 --> 00:23:21,640 Then we get in the water in pairs and swim in in full kit. 465 00:23:23,120 --> 00:23:25,800 Even though the guns get submerged and wet, they still work. 466 00:23:29,280 --> 00:23:31,560 [tense music intensifies] 467 00:23:32,320 --> 00:23:34,960 The worst part is coming across the beach here in the open. 468 00:23:35,640 --> 00:23:36,880 We need to move fast, 469 00:23:37,600 --> 00:23:39,320 get to cover as quick as possible. 470 00:23:40,919 --> 00:23:43,000 That's the, uh, insertion complete. 471 00:23:43,640 --> 00:23:45,960 We'll get ourselves off the beach, which is the danger area, 472 00:23:46,040 --> 00:23:47,919 and we'll wait for the rest to link up. 473 00:23:51,399 --> 00:23:54,000 [Cameron] Swimming into battle isn't something I've done before. 474 00:23:54,080 --> 00:23:55,040 Can't say I love it. 475 00:23:55,120 --> 00:23:57,439 But at the end of the day, I'm learning a new skill, 476 00:23:57,520 --> 00:24:00,280 and I'm starting to get used to spending time in the big sea. 477 00:24:03,960 --> 00:24:07,640 -[Ryan] How was the swim, dude? -A little choppy out there. How was yours? 478 00:24:08,399 --> 00:24:10,040 Nothing, dude. [chuckles] 479 00:24:11,240 --> 00:24:14,320 [Cameron] Now we can start breaking down our dive kits, putting them away, 480 00:24:14,399 --> 00:24:16,399 just getting ready for the patrol. 481 00:24:16,480 --> 00:24:18,800 [tense music playing] 482 00:24:18,880 --> 00:24:21,840 [Dean] Because it's a training exercise, we're using blank rounds today. 483 00:24:21,919 --> 00:24:24,200 So, nothing comes out of the weapon itself. 484 00:24:25,560 --> 00:24:26,840 To simulate live firing, 485 00:24:26,919 --> 00:24:30,399 we've got yellow blank firing attachments attached to the end of our barrels. 486 00:24:30,480 --> 00:24:32,760 These prevent gas escaping from the weapon, 487 00:24:32,840 --> 00:24:35,480 pushing it back down the barrel, initiating the mechanism, 488 00:24:35,560 --> 00:24:39,480 which then ejects the spent cartridges and loads the new one from the magazine. 489 00:24:40,960 --> 00:24:42,679 -[Gabriel] Ready to move? -[Dean] Mm-hmm. 490 00:24:43,720 --> 00:24:45,159 [Gabriel] On your move. 491 00:24:48,040 --> 00:24:49,399 [Ryan] Before hitting this target, 492 00:24:49,480 --> 00:24:52,720 we have to move through about a half-mile of tall brush. 493 00:24:52,800 --> 00:24:56,280 We have to be very careful because ambushes could be setting up on us. 494 00:24:58,320 --> 00:25:01,399 [Ryan] Moving through the jungle sucks. This razor grass cuts up your hands. 495 00:25:02,520 --> 00:25:03,880 It's not the funnest thing. 496 00:25:07,120 --> 00:25:09,560 [Ryan] As point man, my job is to find the best trail, 497 00:25:09,640 --> 00:25:12,240 so the guys carrying more weight behind me can move smoothly 498 00:25:12,320 --> 00:25:13,880 and quietly through the bush. 499 00:25:14,600 --> 00:25:17,640 I have Dean in the center, looking at left and right flank. 500 00:25:18,360 --> 00:25:19,880 And then I have Cameron in the back 501 00:25:19,960 --> 00:25:22,159 running rear security, covering our back 180. 502 00:25:26,640 --> 00:25:28,760 [Dean] It's probably one of the most dangerous points, 503 00:25:28,840 --> 00:25:30,439 because you're actually exposed. 504 00:25:31,560 --> 00:25:33,360 You don't wanna be hanging around. 505 00:25:33,439 --> 00:25:36,679 You want to get across as quickly, as tactically as possible, 506 00:25:36,760 --> 00:25:41,120 causing minimum sound and not bringing any attention to you. 507 00:25:43,760 --> 00:25:46,560 [Cameron] Being the last man in the formation's a big responsibility. 508 00:25:47,520 --> 00:25:48,679 First and foremost, 509 00:25:48,760 --> 00:25:50,919 you don't want anybody coming up from behind you 510 00:25:51,000 --> 00:25:52,919 and taking the platoon from the backside. 511 00:25:53,960 --> 00:25:58,560 Second, I have good eyes on the personnel in the unit. 512 00:25:58,640 --> 00:26:02,360 So, in case anybody gets lost, I'm gonna be the one to scoop them up. 513 00:26:02,439 --> 00:26:04,240 [tense music playing] 514 00:26:05,080 --> 00:26:08,120 [Ryan] All right. We made it through the patrol, and we're all safe and sound. 515 00:26:08,199 --> 00:26:10,800 Now, we're set up in the target. Time to crush these guys. 516 00:26:16,240 --> 00:26:17,919 It's the final approach. 517 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 We don't wanna be compromised now so�� 518 00:26:21,600 --> 00:26:22,720 bit of heart beating. 519 00:26:23,600 --> 00:26:25,840 The enemy compound right in front of us. 520 00:26:27,520 --> 00:26:29,960 I am just�� perspiring 521 00:26:30,040 --> 00:26:31,960 an immense amount right now. 522 00:26:33,840 --> 00:26:37,040 It is extremely hot. Extremely. [chuckles] 523 00:26:39,399 --> 00:26:41,320 [Cameron] We have surrounded the enemy encampment, 524 00:26:41,399 --> 00:26:44,399 and two SEAL snipers have established a position 525 00:26:44,480 --> 00:26:46,720 in order to kick-start our assault. 526 00:26:50,360 --> 00:26:52,159 Once we begin our assault, 527 00:26:52,240 --> 00:26:54,960 we're gonna move in, neutralize the enemy, 528 00:26:55,040 --> 00:26:57,360 and seize any intel they may have. 529 00:26:58,760 --> 00:27:00,679 [Gabriel on radio] Sniper 1, Gabriel. 530 00:27:02,040 --> 00:27:03,120 We're in position. 531 00:27:04,399 --> 00:27:06,240 [tense music intensifies] 532 00:27:08,960 --> 00:27:10,520 You can fire the shot. 533 00:27:12,040 --> 00:27:13,080 [tense music ends] 534 00:27:17,120 --> 00:27:18,120 [gunshot] 535 00:27:18,199 --> 00:27:19,280 [Dean] Go! 536 00:27:23,520 --> 00:27:24,399 Fath up! 537 00:27:25,080 --> 00:27:27,159 -[tense music playing] -[gunshots] 538 00:27:27,800 --> 00:27:29,240 [water sloshing] 539 00:27:29,960 --> 00:27:30,919 [gunshots] 540 00:27:33,080 --> 00:27:35,280 [gunshots] 541 00:27:39,800 --> 00:27:41,120 [tense music ends] 542 00:27:41,199 --> 00:27:44,199 Now, we've eliminated all known threats. 543 00:27:44,280 --> 00:27:47,720 We've established security. We'll move in, get the intel, 544 00:27:47,800 --> 00:27:50,040 blow this place up and get the hell out of here. 545 00:27:50,840 --> 00:27:52,679 -B-b-b-ingo. -[Dean] Jackpot? 546 00:27:53,960 --> 00:27:55,480 [Dean] We've gathered the intelligence, 547 00:27:55,560 --> 00:27:58,800 we need to destroy this position so it cannot be reused by the enemy. 548 00:27:59,280 --> 00:28:02,399 What we're using today is Composition 4, known as C-4. 549 00:28:02,480 --> 00:28:04,399 It's a lightweight and flexible material 550 00:28:04,480 --> 00:28:06,679 that will initiate and explode even when wet. 551 00:28:08,679 --> 00:28:11,280 The initiation can be timed by using a safety fuse, 552 00:28:11,360 --> 00:28:13,080 which burns at a preset speed. 553 00:28:13,600 --> 00:28:15,480 So, I've set it off. 554 00:28:15,560 --> 00:28:19,520 You can see how slow it's burning. So, I've given ourselves enough time. 555 00:28:20,040 --> 00:28:23,040 We can get off target before it, uh, explodes. 556 00:28:23,120 --> 00:28:24,679 [Gabriel] Pick up security. 557 00:28:24,760 --> 00:28:26,000 [Ryan] Pick up security. 558 00:28:26,080 --> 00:28:28,159 -[Cameron] Pick up security. -[water sloshing] 559 00:28:28,240 --> 00:28:30,240 [tense music intensifies] 560 00:28:30,919 --> 00:28:32,640 [Dean] So, we put a timed safety fuse on it, 561 00:28:32,720 --> 00:28:34,320 normally we'd be away from here by now. 562 00:28:34,399 --> 00:28:36,919 But because it's a training exercise, we like to see our artwork. 563 00:28:38,880 --> 00:28:39,959 -You boys ready? -[Ryan] Yep. 564 00:28:40,040 --> 00:28:41,480 [Cameron] Yep. Born ready. 565 00:28:42,360 --> 00:28:43,480 [tense music ends] 566 00:28:44,520 --> 00:28:46,639 [laughs] How long did you put on that time fuse? 567 00:28:46,720 --> 00:28:48,000 -[laughs] -[Dean] Seven minutes. 568 00:28:48,080 --> 00:28:50,879 -[Ryan] Are you sure? -[Cameron] My watch says 7:30. 569 00:28:54,240 --> 00:28:55,760 Boom, baby! 570 00:28:55,840 --> 00:28:58,000 [Cameron laughs] Oh! 571 00:28:58,080 --> 00:29:00,120 -[Dean] There you go, boys. -[Cameron] There we go. 572 00:29:00,199 --> 00:29:02,520 Man, I love the smell of C-4 in the morning. 573 00:29:04,919 --> 00:29:06,399 [fire crackling] 574 00:29:06,480 --> 00:29:08,480 [calm music playing] 575 00:29:10,840 --> 00:29:13,000 [Gabriel] Congratulations, everyone. Good job. 576 00:29:13,080 --> 00:29:13,919 Thank you. 577 00:29:14,000 --> 00:29:15,120 -I like that. -All right. 578 00:29:15,879 --> 00:29:18,399 [Gabriel] Dean did great, as he primed the bomb, 579 00:29:18,480 --> 00:29:20,000 and Ryan hit the jackpot. 580 00:29:20,600 --> 00:29:24,600 Cameron supported the team very well with his automatic weapon. 581 00:29:24,679 --> 00:29:25,639 Good mix, huh? 582 00:29:25,720 --> 00:29:27,199 -[Dean] Yeah. -Good blend. 583 00:29:28,720 --> 00:29:29,800 [whistle blows] 584 00:29:29,879 --> 00:29:31,120 [Cameron] Let's play ball! 585 00:29:31,199 --> 00:29:33,199 [rock music playing] 586 00:29:33,760 --> 00:29:35,399 [Ryan] Our training is complete. 587 00:29:35,919 --> 00:29:37,679 [Cameron] Easy bucket! Easy bucket! 588 00:29:37,760 --> 00:29:39,399 [Ryan] Now it's time for our final mission. 589 00:29:40,040 --> 00:29:40,879 Yeah! 590 00:29:40,959 --> 00:29:42,560 -Good job, Cam. -[Cameron] Let's go. 591 00:29:42,639 --> 00:29:45,520 There's been a lot of new experiences during this training, 592 00:29:45,600 --> 00:29:47,679 but I think this final mission is definitely gonna put 593 00:29:47,760 --> 00:29:49,520 all the training we've done to the test. 594 00:29:50,120 --> 00:29:51,600 It's gonna be exciting. 595 00:29:52,080 --> 00:29:54,560 -Dean's bodying, dude. [chuckles] -[whistle blows] 596 00:29:55,159 --> 00:29:58,040 [Dean] These guys, their attitude is ten out of ten. 597 00:29:58,679 --> 00:29:59,520 [Cameron] Oh! 598 00:29:59,600 --> 00:30:02,399 [Dean] Whatever the situation, whatever the circumstances they're under. 599 00:30:02,480 --> 00:30:04,480 That's been very impressive for me. 600 00:30:04,560 --> 00:30:05,600 Get him out of here. 601 00:30:05,679 --> 00:30:08,959 And seeing it all come together, culminated as a final exercise, 602 00:30:09,040 --> 00:30:10,320 I'm looking forward to that. 603 00:30:11,000 --> 00:30:11,959 [Ryan grunts] 604 00:30:12,040 --> 00:30:13,280 [Ryan] I feel confident. 605 00:30:13,360 --> 00:30:15,879 The team's badass, so we'll crush it. 606 00:30:16,639 --> 00:30:18,520 -Yeah! -[Cameron] Let's go! Good game. 607 00:30:18,600 --> 00:30:19,520 [chuckling] Yeah. 608 00:30:20,800 --> 00:30:22,800 -[tense music playing] -[birds chirping] 609 00:30:32,159 --> 00:30:33,679 -Sir. -Hello, sir. 610 00:30:33,760 --> 00:30:34,760 -Hello, sir. -Yeah. 611 00:30:34,840 --> 00:30:36,360 -How are you doing? -Good. 612 00:30:36,879 --> 00:30:38,480 Congratulations, gentlemen. 613 00:30:38,560 --> 00:30:39,600 Training is over. 614 00:30:39,679 --> 00:30:44,040 Before we proceed to the mission, I'll give you your uniform. 615 00:30:44,120 --> 00:30:45,240 Oh, thank you. 616 00:30:46,240 --> 00:30:47,159 Thank you, sir. 617 00:30:47,240 --> 00:30:50,560 In the Philippines, special forces get to use the tiger stripe camouflage. 618 00:30:50,639 --> 00:30:52,600 -[Dean] Am I now a Navy SEAL? -[Enoch] Yeah. 619 00:30:52,679 --> 00:30:55,840 [Ryan] It's gonna be an honor to wear it, but we have to prove we deserve it. 620 00:30:56,360 --> 00:30:59,520 Good luck with your, uh, final mission. I believe you can do it. 621 00:31:00,120 --> 00:31:01,439 -Hooyah! -[all] Hooyah! 622 00:31:03,120 --> 00:31:04,280 [electronic warble] 623 00:31:09,840 --> 00:31:12,639 [Cameron] We're carrying out our final mission within the Bay of Manila, 624 00:31:12,720 --> 00:31:15,320 one of the world's busiest shipping hubs. 625 00:31:16,080 --> 00:31:19,439 It's rife with piracy, hijacking, and smuggling. 626 00:31:20,040 --> 00:31:21,760 The profits of which all help fund 627 00:31:21,840 --> 00:31:24,000 terrorist activities within the Philippines. 628 00:31:24,800 --> 00:31:26,280 -Morning. -Morning, buddy. 629 00:31:29,199 --> 00:31:30,199 [Ryan grunts] 630 00:31:31,879 --> 00:31:34,919 The name of the operation is "Operation Trident Spear." 631 00:31:35,000 --> 00:31:36,399 According to an intel report, 632 00:31:36,480 --> 00:31:39,800 the Majantih pirate group hijacked the MB Amosup, 633 00:31:40,879 --> 00:31:42,520 and they demanded a ransom. 634 00:31:43,720 --> 00:31:46,280 Our mission is to rescue the three hostages 635 00:31:46,360 --> 00:31:49,199 and eliminate the members of Majantih group. 636 00:31:49,840 --> 00:31:51,360 [Cameron] This final mission is big. 637 00:31:51,439 --> 00:31:53,120 We'll be splitting into two assault groups, 638 00:31:53,199 --> 00:31:55,360 also known as fire teams. 639 00:31:55,439 --> 00:31:58,120 First fire team will be point-manned by Ryan. 640 00:31:58,639 --> 00:32:00,560 Dean is also on the first fire team. 641 00:32:00,639 --> 00:32:02,399 Cameron will be on the second fire team. 642 00:32:03,879 --> 00:32:05,840 The first fire team will head to the bridge, 643 00:32:05,919 --> 00:32:08,840 and the second fire team will head to the engine room. 644 00:32:09,840 --> 00:32:11,399 -Hooyah. -[all] Hooyah! 645 00:32:11,480 --> 00:32:12,719 [boat engine revving] 646 00:32:12,800 --> 00:32:14,679 [tense music playing] 647 00:32:15,280 --> 00:32:17,959 [Cameron] We've earned a little respect over the past couple of days, 648 00:32:18,040 --> 00:32:22,199 but in order to really bring it home, we are going to have to crush it. 649 00:32:22,800 --> 00:32:25,919 -[Ryan] Final mission, boys. -[Cameron] Beautiful day to be a SEAL. 650 00:32:26,439 --> 00:32:29,719 [Dean] That's why I joined the SBS, to be by the sea on boats. 651 00:32:36,439 --> 00:32:38,159 [boat engine slowing down] 652 00:32:38,240 --> 00:32:39,639 [Ryan] As we approach from the rear, 653 00:32:39,719 --> 00:32:44,399 the SEALs have a decoy boat up front to distract the pirates on the bridge. 654 00:32:44,480 --> 00:32:46,120 [tense music continues] 655 00:32:52,520 --> 00:32:55,240 [Dean] We've approached from the stem, which is the back of the vessel, 656 00:32:55,320 --> 00:32:57,480 so as to limit the visibility from the bridge. 657 00:32:58,320 --> 00:33:01,000 We're using a flexible caving ladder made of aluminum. 658 00:33:01,480 --> 00:33:03,600 Each ladder is ten meters in length, 659 00:33:03,679 --> 00:33:07,719 but depending on the height of the climb, you can double or even triple these up. 660 00:33:09,280 --> 00:33:10,879 Once we've established the hook-on, 661 00:33:10,959 --> 00:33:14,199 the first climber has to come over, and that's the most vulnerable part. 662 00:33:16,800 --> 00:33:18,600 [Cameron] Right now it's game time. 663 00:33:30,760 --> 00:33:32,480 All right, Ryan's the first one on the boat. 664 00:33:32,560 --> 00:33:34,040 He's locking it down now, 665 00:33:34,120 --> 00:33:36,679 so the cable ladder doesn't come off the side here. 666 00:33:37,159 --> 00:33:40,639 Now we gotta get everybody on the boat, then we can begin our assault. 667 00:33:44,480 --> 00:33:47,159 [Ryan] Usually, you do this at night to keep low vis. 668 00:33:49,240 --> 00:33:52,480 Daytime's a little bit tougher, but we're doing the best we can right now. 669 00:33:52,560 --> 00:33:54,560 [tense music continues] 670 00:33:55,560 --> 00:33:57,040 [Ryan] Now that we're all on board, 671 00:33:57,120 --> 00:33:59,240 me and Dean have to head straight to the bridge 672 00:33:59,320 --> 00:34:01,240 where the pirates are holding two hostages. 673 00:34:05,000 --> 00:34:08,199 [Dean] There's three levels of stairs that get us up to the bridge. 674 00:34:08,719 --> 00:34:11,319 The hallways and decks on ships are very narrow. 675 00:34:11,400 --> 00:34:14,239 So, we don't have the fortune of standing side-by-side. 676 00:34:14,319 --> 00:34:17,400 So I consciously have my rifle over the top of, uh, Ryan's shoulders, 677 00:34:17,480 --> 00:34:19,080 giving him that cover that he needs. 678 00:34:20,120 --> 00:34:22,159 Always mindful of the fact that anyone can engage 679 00:34:22,239 --> 00:34:24,440 through some of the portholes along the way. 680 00:34:25,360 --> 00:34:27,360 [tense music intensifies] 681 00:34:28,120 --> 00:34:30,159 [Cameron] While Dean and Ryan head for the bridge, 682 00:34:30,239 --> 00:34:34,199 I'll be leading the second fire team deep within the bowels of the ship. 683 00:34:36,679 --> 00:34:38,679 We're making our way down to the engine room, 684 00:34:38,760 --> 00:34:40,679 where the third hostage is being held. 685 00:34:43,080 --> 00:34:46,000 My team is moving down in a tactical formation. 686 00:34:47,799 --> 00:34:50,760 My job is to enter the engine room and take out any threats 687 00:34:50,839 --> 00:34:52,719 and rescue any hostages in that area. 688 00:35:01,520 --> 00:35:03,360 [tense music continues] 689 00:35:03,440 --> 00:35:05,240 [Dean] We know that there's pirates up there, 690 00:35:05,319 --> 00:35:07,960 so we want to take command of that bridge and the vessel 691 00:35:08,040 --> 00:35:09,319 as quickly as possible. 692 00:35:10,480 --> 00:35:13,880 When you're doing hostage rescue, you don't just go in there guns a-blazing. 693 00:35:15,360 --> 00:35:18,280 The purpose of this mission is to get the hostages out and alive. 694 00:35:22,680 --> 00:35:24,760 [tense music intensifies] 695 00:35:24,839 --> 00:35:26,480 [Cameron] We've made it to the engine room. 696 00:35:28,400 --> 00:35:31,720 Around this next corner lies the hostage and the enemy. 697 00:35:35,280 --> 00:35:36,600 Before we make our next move, 698 00:35:36,680 --> 00:35:39,839 we're gonna use this flash bang grenade to disorient the pirate. 699 00:35:41,120 --> 00:35:42,080 [metal clanks] 700 00:35:42,760 --> 00:35:44,080 [small explosion goes off] 701 00:35:51,240 --> 00:35:53,240 -[Cameron] What's your name? -[woman] My name is Eve. 702 00:35:53,319 --> 00:35:56,120 [Cameron] Okay, we've got her. All right, you're safe now, come with us. 703 00:35:57,160 --> 00:35:58,680 All right. Take point. 704 00:36:04,080 --> 00:36:06,839 [Ryan] Me and Dean are at the bridge and about ready to assault it. 705 00:36:07,440 --> 00:36:09,560 He's gonna go in and clear the right corner, 706 00:36:09,640 --> 00:36:11,240 and I'm gonna clear the left corner. 707 00:36:18,960 --> 00:36:20,319 I got door. 708 00:36:26,839 --> 00:36:28,520 -[Dean] Clear? -[Ryan] Clear, all clear. 709 00:36:28,600 --> 00:36:30,760 -[Dean] Clear. -[man] Hostage secured! 710 00:36:33,680 --> 00:36:36,440 So, we saved the hostages. We're kind of a big deal. 711 00:36:36,520 --> 00:36:37,839 [laughs] 712 00:36:37,920 --> 00:36:39,920 Let's go. Let's get the hostages out of here. 713 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 [triumphant music playing] 714 00:36:44,280 --> 00:36:45,120 Fast. Move. 715 00:36:52,640 --> 00:36:55,160 -[Ryan] Go, go, go! -[Cameron] Move, move, move! 716 00:36:55,240 --> 00:36:56,319 [Ryan] All aboard. 717 00:36:56,400 --> 00:36:57,920 [boat engine revving] 718 00:37:02,120 --> 00:37:03,160 [Ryan] That's it, boys. 719 00:37:04,400 --> 00:37:06,080 -That's it! -All right. 720 00:37:07,200 --> 00:37:09,520 -You're now a Navy SEAL. -I guess so, huh? 721 00:37:18,440 --> 00:37:20,440 [triumphant music ends] 722 00:37:22,359 --> 00:37:23,760 [Ryan] Well, guys, mission complete. 723 00:37:23,839 --> 00:37:24,799 -[Dean] Yeah. -All right. 724 00:37:24,880 --> 00:37:27,040 -Definitely one for the books, huh? -[Ryan, Dean] Yeah. 725 00:37:27,120 --> 00:37:30,120 I mean, all the training we've done, you know, the capsize drills 726 00:37:30,200 --> 00:37:33,000 and then our final mission, it's good training. 727 00:37:33,080 --> 00:37:34,080 It's hard training. 728 00:37:34,160 --> 00:37:37,880 And that definitely shows, you know, how tough these guys are. 729 00:37:37,960 --> 00:37:40,760 You know, I think the highlight for me was their�� their attitude. 730 00:37:40,839 --> 00:37:42,960 They're cool dudes, and they're laid back. 731 00:37:43,040 --> 00:37:46,720 These boys have definitely shown us that they are a force to be reckoned with. 732 00:37:47,880 --> 00:37:49,960 [Ryan] You got your first frogman op out of the way. 733 00:37:50,040 --> 00:37:52,720 I don't know why you think it's so special, man. I think it's cake. 734 00:37:52,799 --> 00:37:54,960 -You'll get a tattoo? -A little tadpole tattoo? 735 00:37:55,040 --> 00:37:58,839 A little tadpole tattoo. I'm saving space here on my chest. [laughs] 736 00:37:58,920 --> 00:38:01,760 Let's raise a glass to the SEALs and the Philippines. 737 00:38:01,839 --> 00:38:03,280 [glasses clinking] 738 00:38:05,920 --> 00:38:07,760 [Dean] Any idea where we're going next? 739 00:38:07,839 --> 00:38:11,600 -[Ryan] I hope it's somewhere colder. -[Cameron] Colder and less bugs. 740 00:38:11,680 --> 00:38:14,200 [Ryan] I don't want to sweat anymore. No more sweating. 741 00:38:14,280 --> 00:38:15,640 [Dean] Careful what you wish for. 742 00:38:16,160 --> 00:38:18,160 -[Ryan] Next time�� -[electronic warble] 743 00:38:18,760 --> 00:38:19,680 [man] Contact! Contact! 744 00:38:20,400 --> 00:38:21,280 [gunshots] 745 00:38:22,319 --> 00:38:23,720 -[gunshot] -[metal clanks] 746 00:38:24,560 --> 00:38:27,000 [Ryan] U.S., one. Britain, zero. 747 00:38:27,080 --> 00:38:28,280 [both laugh] 748 00:38:28,359 --> 00:38:29,960 This is really tough work. 749 00:38:30,040 --> 00:38:31,920 You're gonna be okay, buddy. 750 00:38:32,000 --> 00:38:34,280 [tense music playing] 751 00:39:00,000 --> 00:39:01,880 [tense music ends] 62051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.