Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,080
-[tense music playing]
-[electronic warble]
2
00:00:08,160 --> 00:00:09,360
[car honking]
3
00:00:09,959 --> 00:00:11,840
-[electronic warble]
-[birds chirping]
4
00:00:11,920 --> 00:00:15,200
[Dean] Visibly, you can see three guys
with weapons at the moment.
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,360
Two on the roof, one on the ground.
6
00:00:18,320 --> 00:00:21,080
[Cameron] We're gonna give
this town back to the civilians.
7
00:00:21,160 --> 00:00:24,279
-[tense music intensifies]
-[electronic warble]
8
00:00:25,640 --> 00:00:26,760
[bomb exploding]
9
00:00:28,560 --> 00:00:30,520
[car engine revving]
10
00:00:31,160 --> 00:00:32,720
[Cameron] Don't do it. Don't do it.
11
00:00:34,360 --> 00:00:36,120
[gunshots]
12
00:00:36,199 --> 00:00:38,879
-[opening theme playing]
-[blades whirring]
13
00:00:39,520 --> 00:00:42,680
[Ryan] We are three formerSpecial Operations soldiers
14
00:00:42,760 --> 00:00:45,480
on a mission to go deep inside
15
00:00:46,040 --> 00:00:49,280
the most elite and secretivefighting forces in the world.
16
00:00:49,360 --> 00:00:50,599
[gunshots]
17
00:00:51,120 --> 00:00:54,720
[Dean] I'm Dean Stott,former SBS, British Special Forces.
18
00:00:54,800 --> 00:00:57,320
Times like this,
you can hear your heartbeat in your ears.
19
00:00:57,400 --> 00:00:58,520
[gunshot]
20
00:00:58,599 --> 00:01:01,680
[Cameron] I'm Cameron Fath,former United States Army Ranger.
21
00:01:01,760 --> 00:01:03,760
-Not bad for a day's work.
-[gun cocks]
22
00:01:03,839 --> 00:01:05,920
[Ryan] And that guy, at home in the swamp,
23
00:01:06,000 --> 00:01:08,800
that's me, former Navy SEAL, Ryan Bates.
24
00:01:08,880 --> 00:01:10,759
I'm not gonna lie. I'm kind of a big deal.
25
00:01:12,119 --> 00:01:15,320
And these arethe Toughest Forces on Earth.
26
00:01:15,399 --> 00:01:17,119
-Good to go.
-[gunshot]
27
00:01:17,200 --> 00:01:19,560
[blades whirring]
28
00:01:19,640 --> 00:01:21,960
[electronic warble]
29
00:01:26,119 --> 00:01:29,600
[electronic warble]
30
00:01:30,800 --> 00:01:34,119
[tense music playing]
31
00:01:41,960 --> 00:01:45,560
[Cameron] All right, boys.
Bienvenidos a Mexico. Welcome to Mexico.
32
00:01:47,119 --> 00:01:49,680
We're gonna meet up with
the Mexican Special Forces.
33
00:01:49,759 --> 00:01:50,880
Do you know much about them?
34
00:01:50,960 --> 00:01:52,880
They're an elite unit
that battle the cartel.
35
00:01:54,479 --> 00:01:57,759
[Cameron] Mexico's Elite Special Forcesunit is on the front line,
36
00:01:57,839 --> 00:02:00,360
fighting a war in towns and villagesagainst the cartels
37
00:02:00,440 --> 00:02:04,199
who control a multibillion-dollarillegal drug trade.
38
00:02:04,280 --> 00:02:05,960
[tense music intensifies]
39
00:02:06,520 --> 00:02:08,280
Hey, we're over the camp now.
Look at this.
40
00:02:08,359 --> 00:02:09,280
[Cameron] All right.
41
00:02:09,359 --> 00:02:11,480
What sort of training
do we think we should we expect?
42
00:02:12,079 --> 00:02:15,440
I'd expect a lot of urban combat,
because they're always fighting in cities.
43
00:02:15,519 --> 00:02:17,640
-[Cameron] Yeah.
-[Ryan] Let's go meet these boys, huh?
44
00:02:17,720 --> 00:02:20,239
All right, Mexican Special Forces.
45
00:02:21,720 --> 00:02:24,280
-[Ryan] Whoa! Whoa!
-[Cameron laughs]
46
00:02:25,519 --> 00:02:27,920
[Western music playing]
47
00:02:33,160 --> 00:02:34,920
-Look at these guys. Jesus.
-All right.
48
00:02:41,440 --> 00:02:43,720
-[man] Good afternoon, gentlemen.
-How do you do?
49
00:02:43,799 --> 00:02:46,480
-[man] I am Major Morales.
-Nice to meet you.
50
00:02:46,560 --> 00:02:49,640
[Morales] Welcome to the Mexican Army
Special Forces Training Center.
51
00:02:49,720 --> 00:02:53,040
As you can see,
for personal security reasons,
52
00:02:53,120 --> 00:02:55,799
all of us, we must cover our faces.
53
00:02:55,880 --> 00:02:59,480
On the following days,
you will train with our special operators
54
00:02:59,560 --> 00:03:01,840
on tactics, techniques, and procedures
55
00:03:01,920 --> 00:03:04,959
in order to accomplish
our final training mission.
56
00:03:05,519 --> 00:03:07,799
From this moment
till the end of the training,
57
00:03:07,880 --> 00:03:10,200
you'll be treated
as a part of the brotherhood.
58
00:03:10,720 --> 00:03:12,160
So I hope you feel at home.
59
00:03:12,239 --> 00:03:13,120
-All right.
-Thanks.
60
00:03:13,200 --> 00:03:14,679
-Let's get into it.
-[Ryan] Let's go.
61
00:03:14,760 --> 00:03:16,239
-[Cameron] Okay.
-[Morales] Come on.
62
00:03:16,760 --> 00:03:18,600
[upbeat music playing]
63
00:03:19,200 --> 00:03:22,480
[Dean] Before getting stuck in,we need to get settled in and kitted up.
64
00:03:23,000 --> 00:03:25,799
[Dean] These rooms are very familiar
to when I was in training, hey?
65
00:03:25,880 --> 00:03:26,720
-Yeah.
-[Ryan] Yeah.
66
00:03:26,799 --> 00:03:29,880
The barracks-type layout.
Sleeping next to your buddy.
67
00:03:29,959 --> 00:03:32,840
-Yeah. The enemy's just outside the gate.
-Really?
68
00:03:32,920 --> 00:03:35,200
Yeah. This is one of the most
dangerous areas for cartel.
69
00:03:35,280 --> 00:03:37,480
Normally we fly to a different country
and find the enemy.
70
00:03:37,560 --> 00:03:40,560
-It's literally just over that wall.
-It'd be crazy to fight your countrymen.
71
00:03:40,640 --> 00:03:43,959
You don't know who's a bad guy
until they've got the drop on you.
72
00:03:44,040 --> 00:03:45,079
[Ryan] Yeah. 100%.
73
00:03:46,280 --> 00:03:49,239
The first thing the Mexicans have
in store for us is a bit of a surprise.
74
00:03:49,320 --> 00:03:52,000
Driving quickly through
congested towns and villages
75
00:03:52,079 --> 00:03:54,840
is essential for
a Special Forces operator.
76
00:03:54,920 --> 00:03:56,519
So we're going back to driving school.
77
00:03:56,600 --> 00:04:00,399
-[tense music plays, stops]
-[electronic warble]
78
00:04:00,480 --> 00:04:03,679
[man in Spanish] The activity we're going
to do will be a slalom driving activity.
79
00:04:03,760 --> 00:04:06,959
We're going to do
both forward and reverse.
80
00:04:07,040 --> 00:04:09,040
-Oof.
-[in English] It's hard.
81
00:04:09,119 --> 00:04:11,600
If you're in the military,
you need to know how to drive.
82
00:04:11,679 --> 00:04:13,959
But if you're in
the Mexican Special Forces,
83
00:04:14,040 --> 00:04:16,000
you need to be able to drive
in urban environments
84
00:04:16,079 --> 00:04:19,360
that are extremely confined
and riddled with obstacles.
85
00:04:19,440 --> 00:04:24,080
[in Spanish] We'll be watching closely
to see how you do.
86
00:04:24,160 --> 00:04:29,080
And at the end we'll see who does best.
87
00:04:29,160 --> 00:04:30,039
[in English] Okay.
88
00:04:30,120 --> 00:04:31,240
[in Spanish] Are you ready?
89
00:04:31,320 --> 00:04:32,400
-[in English] Ready.
-Yes.
90
00:04:32,479 --> 00:04:33,400
[in Spanish] Let's go.
91
00:04:33,479 --> 00:04:36,280
-[in English] Right. Vamos.
-[Ryan] Where's the car? I want a Porsche.
92
00:04:36,360 --> 00:04:37,680
[tense music playing]
93
00:04:38,280 --> 00:04:39,599
All right. Look at this one.
94
00:04:39,680 --> 00:04:40,760
[Ryan] Look at this bad boy.
95
00:04:40,840 --> 00:04:43,280
-The tires are balder than you, Dean.
-[Ryan laughs]
96
00:04:46,280 --> 00:04:47,440
[Ryan] Okay.
97
00:04:48,039 --> 00:04:50,039
[man in Spanish]
I'm going to demonstrate first.
98
00:04:51,240 --> 00:04:54,440
[Cameron in English] The secretto slalom driving is keeping a tight line
99
00:04:54,520 --> 00:04:57,160
and staying as closeto the cones as possible,
100
00:04:57,240 --> 00:05:00,599
cutting down on distance traveledand steering effort.
101
00:05:01,400 --> 00:05:03,160
[tires screeching]
102
00:05:03,240 --> 00:05:05,120
Now we've got to do it in reverse.
103
00:05:05,200 --> 00:05:08,080
[Cameron] We have to take careas every cone is a civilian.
104
00:05:08,160 --> 00:05:09,080
[tires screeching]
105
00:05:10,960 --> 00:05:12,039
[tires screeching]
106
00:05:12,120 --> 00:05:14,919
[Ryan] No cones. Yeah, buddy!
107
00:05:15,000 --> 00:05:16,440
-[captain] Yeah!
-All right, good job!
108
00:05:16,520 --> 00:05:19,400
We've got a good understanding.
I think we're ready.
109
00:05:19,919 --> 00:05:21,880
-[Dean] Who's going in?
-[Cameron] You're closest.
110
00:05:21,960 --> 00:05:23,400
-Let's do it.
-[Cameron] Vamos!
111
00:05:24,440 --> 00:05:27,800
[Dean] During my time in the military,I attended specialist driving courses.
112
00:05:27,880 --> 00:05:30,520
-[Cameron] All right. Pull up.
-Good, Dean, dude. Get it, buddy.
113
00:05:31,160 --> 00:05:33,560
[Dean] Because Special Forces operatorsneed to be skilled
114
00:05:33,640 --> 00:05:37,840
in keeping that vehicle mobilein order to pursue or evade an enemy.
115
00:05:38,960 --> 00:05:41,520
-[Cameron] All right.
-Dean. That was fast, buddy.
116
00:05:41,599 --> 00:05:43,160
[tires screeching]
117
00:05:45,320 --> 00:05:46,640
[Cameron] Hit that one. [laughs]
118
00:05:46,720 --> 00:05:49,000
Don't mind that.
It was just an old-- A sweet old lady.
119
00:05:49,599 --> 00:05:50,520
[Ryan] Okay!
120
00:05:51,880 --> 00:05:54,359
-The windshield wipers activated.
-[Cameron, Ryan laugh]
121
00:05:55,400 --> 00:05:56,599
[tires screeching]
122
00:05:57,960 --> 00:06:00,320
[Ryan] Oh, he keeps hitting them. Oh.
123
00:06:02,520 --> 00:06:03,760
[Cameron] Yeah, baby!
124
00:06:03,840 --> 00:06:05,039
Oh my God.
125
00:06:05,120 --> 00:06:07,400
-[Cameron] Okay.
-[Ryan] Oh my God!
126
00:06:07,479 --> 00:06:09,320
-I'll go next.
-[Dean] Let's do it, buddy.
127
00:06:09,400 --> 00:06:11,039
[Ryan] Let's do it.
That was a good J-turn.
128
00:06:11,120 --> 00:06:13,359
[Cameron] It was solid, yeah.
It came out of nowhere.
129
00:06:13,440 --> 00:06:14,359
[captain] Go.
130
00:06:15,160 --> 00:06:16,000
[Dean] Go on, buddy.
131
00:06:16,080 --> 00:06:18,680
You've got a bit more juice in it,
you can cut closer to the cones.
132
00:06:18,760 --> 00:06:21,479
[Dean] I can't hear the wheels squeaking,
buddy. Bit more speed.
133
00:06:21,560 --> 00:06:23,479
[funky music playing]
134
00:06:24,440 --> 00:06:26,039
Come on Driving Miss Daisy.
135
00:06:26,120 --> 00:06:28,120
[Ryan] When you're workingin congested areas,
136
00:06:28,200 --> 00:06:31,200
you're gonna be pinning,blocking, doing J-turning,
137
00:06:31,280 --> 00:06:32,320
plus moving, and shooting.
138
00:06:32,400 --> 00:06:34,640
-Are we nearly there?
-[laughs]
139
00:06:34,720 --> 00:06:36,640
-[Cameron] Let it roll, dude. Oh!
-[Dean] Oh!
140
00:06:36,720 --> 00:06:38,080
Come on, do it.
141
00:06:38,680 --> 00:06:40,520
[Dean] Oh, bull!
142
00:06:40,599 --> 00:06:43,400
[Ryan chuckling] The reverse is hard.
Reverse is hard.
143
00:06:43,479 --> 00:06:46,080
All right, so Dean went for speed.
144
00:06:46,799 --> 00:06:48,799
Ryan went for safety.
145
00:06:49,320 --> 00:06:51,599
Let's do a nice little blend of both.
146
00:06:51,680 --> 00:06:53,120
[car engine revving]
147
00:06:53,200 --> 00:06:54,479
-Yep.
-[captain] Stop.
148
00:06:54,560 --> 00:06:56,200
[Cameron, Ryan laugh]
149
00:06:56,280 --> 00:06:57,720
-Okay.
-[captain] Are you ready?
150
00:06:57,799 --> 00:06:58,840
I was born ready.
151
00:06:58,919 --> 00:07:01,680
-[Captain] All right. Let's go.
-Okay. All right.
152
00:07:02,280 --> 00:07:03,799
During my time in the military,
153
00:07:03,880 --> 00:07:07,239
I took specialized driving courses
aimed at off-road driving.
154
00:07:07,320 --> 00:07:11,799
But during my time as a civilian,
I've taken a few stunt driving courses.
155
00:07:11,880 --> 00:07:13,359
[tires screeching]
156
00:07:13,440 --> 00:07:15,440
[Cameron] So I'm feeling pretty confident.
157
00:07:15,520 --> 00:07:18,280
[Ryan] Hey, come on, buddy. Come on.
Jesus. Come on. There we go.
158
00:07:18,359 --> 00:07:21,359
Get it fast. Come on.
Put your foot on it. Oh shit.
159
00:07:21,440 --> 00:07:24,320
Oh. Oh shit. Come on. Oh God!
160
00:07:24,400 --> 00:07:27,560
Oh man. That was shit!
161
00:07:27,640 --> 00:07:29,120
-[engine revving]
-[Dean] Let's do it.
162
00:07:29,640 --> 00:07:33,039
-[captain] Right. Left.
-[Ryan] Faster! Faster!
163
00:07:33,120 --> 00:07:36,280
There's-- Whoa. Come on! Faster!
164
00:07:37,680 --> 00:07:38,799
Come on, dude.
165
00:07:38,880 --> 00:07:41,400
Oh. Oh. Oh. Whoa!
166
00:07:42,599 --> 00:07:43,880
-Damn it.
-[Dean] Jesus!
167
00:07:43,960 --> 00:07:45,479
[Ryan] Missed that cone even.
168
00:07:45,560 --> 00:07:47,840
-[tires screeching]
-[Ryan] No! [laughs]
169
00:07:48,799 --> 00:07:50,400
There goes the GoPro.
170
00:07:50,479 --> 00:07:52,120
[laughing] He killed the GoPro!
171
00:07:52,200 --> 00:07:54,080
-Bad.
-[laughing] Oh my God!
172
00:07:54,159 --> 00:07:56,239
Lost-- I lost it. [laughs]
173
00:07:56,320 --> 00:07:57,719
-[Dean] Get me out.
-[Ryan] Oh man.
174
00:07:57,799 --> 00:07:59,000
I lost it a little bit.
175
00:07:59,080 --> 00:08:00,359
[Ryan] Cameron, you suck.
176
00:08:00,440 --> 00:08:02,200
[Cameron] I don't know. I, uh��
177
00:08:02,280 --> 00:08:03,599
[Cameron, Ryan laugh]
178
00:08:03,679 --> 00:08:05,159
-[captain] Good job.
-Thank you.
179
00:08:05,239 --> 00:08:07,560
[Dean] I did hit more cones,
but I was the fastest.
180
00:08:07,640 --> 00:08:10,320
[captain in Spanish] Moment of truth.
Here are the results.
181
00:08:10,400 --> 00:08:13,840
For each cone that is knocked over,
there is a ten-second penalty.
182
00:08:13,919 --> 00:08:15,159
-Okay.
-Yes.
183
00:08:16,479 --> 00:08:18,200
[captain] Dean's total is 89 seconds.
184
00:08:18,280 --> 00:08:19,440
[Ryan laughs]
185
00:08:19,520 --> 00:08:22,000
Ryan's total is 67 seconds.
186
00:08:22,080 --> 00:08:23,840
And Cameron's total is 69 seconds.
187
00:08:23,919 --> 00:08:26,440
-Ah!
-[in English] Oh, you won! Safety first.
188
00:08:26,919 --> 00:08:30,200
Wait. Wait. The two Americans beat
the Brit. Oh fuck, yeah!
189
00:08:30,280 --> 00:08:32,799
-Oh God. America, baby!
-Shake and bake, baby!
190
00:08:32,880 --> 00:08:34,319
Shake and bake, baby.
191
00:08:35,159 --> 00:08:36,000
[captain] Bueno?
192
00:08:36,079 --> 00:08:38,000
-[Cameron] Bueno, muy bueno.
-[Captain] Good job.
193
00:08:38,079 --> 00:08:41,400
Basically, when you're in a situation with
the enemy engaging, you get out quicker.
194
00:08:41,480 --> 00:08:43,959
That wasn't five cartel people.
That was five babies you hit.
195
00:08:44,039 --> 00:08:44,880
[Cameron] Yeah.
196
00:08:44,959 --> 00:08:47,120
-You're an international criminal now.
-[laughing] Yeah.
197
00:08:47,199 --> 00:08:49,360
[tense music playing]
198
00:08:49,440 --> 00:08:51,199
[Ryan] Okay. That was awesome,
199
00:08:51,280 --> 00:08:53,280
but now it's time to dosome good old war fighting.
200
00:08:54,640 --> 00:08:56,440
-[Cameron] All right.
-[Dean] Hola.
201
00:08:56,520 --> 00:08:58,800
-Hola. Buenas dias.-[man] Hola. Que pas��?
202
00:08:59,400 --> 00:09:01,680
-[Ryan] Hello.
-[Cameron] That's a lot of firepower.
203
00:09:01,760 --> 00:09:04,240
[Cameron] Special Forces operators havenumerous mission sets
204
00:09:04,320 --> 00:09:06,640
that require different tools of the trade,
205
00:09:06,720 --> 00:09:09,120
and the armory is wherethat operator gets given
206
00:09:09,199 --> 00:09:11,480
the best toolsuited for the mission ahead.
207
00:09:11,560 --> 00:09:12,640
All right.
208
00:09:12,720 --> 00:09:15,480
-[Dean] You used that before?
-[Cameron] Oh yeah. Very familiar.
209
00:09:16,120 --> 00:09:18,880
[Cameron] I've been giventhe MK16 SCAR assault rifle.
210
00:09:19,640 --> 00:09:21,760
Designed specifically for Special Forces,
211
00:09:21,839 --> 00:09:25,280
it's fully customizableand quickly adapted for any mission.
212
00:09:25,839 --> 00:09:28,240
The stock is telescopic and foldable,
213
00:09:28,320 --> 00:09:31,000
ideal for the close confinesof the urban environment.
214
00:09:31,520 --> 00:09:33,280
-[man] British guy.
-[Dean] Gracias.
215
00:09:33,760 --> 00:09:37,440
[Dean] So Ryan and I have been giventhe American Army standard issue M4.
216
00:09:38,040 --> 00:09:40,680
It's a very reliable weaponand something I'm comfortable with.
217
00:09:41,600 --> 00:09:43,120
-All right. Thank you.
-[man] Okay.
218
00:09:44,160 --> 00:09:46,880
[Cameron] First up, the Mexicans wantto test our shooting skills
219
00:09:46,959 --> 00:09:49,640
at their specially builtUrban Combat Center.
220
00:09:50,240 --> 00:09:53,000
The buildings are designedspecifically to emulate those
221
00:09:53,079 --> 00:09:56,040
that the Mexican Special Forcesmay encounter on operations.
222
00:09:57,000 --> 00:09:58,120
[electronic warble]
223
00:10:00,959 --> 00:10:04,400
[man] When you are in an urban situation,
you have to move.
224
00:10:04,480 --> 00:10:06,640
When you're moving and you shoot,
it's very difficult.
225
00:10:06,720 --> 00:10:09,079
We're going to see how your body reacts.
226
00:10:09,160 --> 00:10:10,040
Let's do this.
227
00:10:10,120 --> 00:10:12,680
[Cameron] We'll be movingand shooting through three positions��
228
00:10:12,760 --> 00:10:15,000
[gunshots]
229
00:10:15,079 --> 00:10:17,959
[Cameron] ��shooting each target twice,all while fighting the clock.
230
00:10:18,920 --> 00:10:23,199
So, incorporating speed, as well as
accuracy and putting stress on the body,
231
00:10:23,280 --> 00:10:27,199
it really lets the operator fine-tune
his ability to be able to slow down,
232
00:10:27,280 --> 00:10:30,760
take accurate shots, and then
switch back on as quickly as possible.
233
00:10:31,680 --> 00:10:32,520
[captain] Stand by.
234
00:10:33,440 --> 00:10:35,120
[tense music playing]
235
00:10:36,640 --> 00:10:37,560
[captain] Up.
236
00:10:39,040 --> 00:10:40,400
-[Dean] Oh, oh.
-Oh.
237
00:10:40,959 --> 00:10:42,240
-[gunshot]
-[captain] Hit.
238
00:10:42,839 --> 00:10:44,199
-[gunshot]
-[captain] Hit.
239
00:10:44,280 --> 00:10:46,520
[tense music intensifies]
240
00:10:47,600 --> 00:10:48,920
-[gunshot]
-[captain] Hit.
241
00:10:49,000 --> 00:10:50,600
-[gunshot]
-[captain] Hit.
242
00:10:55,839 --> 00:10:56,839
-[gunshot]
-[captain] Hit.
243
00:10:56,920 --> 00:10:57,959
-[gunshot]
-[captain] Hit.
244
00:10:59,680 --> 00:11:03,320
[captain] Okay. Time, 29 seconds.
245
00:11:03,400 --> 00:11:04,719
-It's good?
-[captain] It's good.
246
00:11:04,800 --> 00:11:05,719
[Ryan] Okay.
247
00:11:05,800 --> 00:11:08,000
-I slipped. Did you see that?
-[Cameron] Yeah, we saw it.
248
00:11:08,079 --> 00:11:09,000
It was hard to miss.
249
00:11:09,079 --> 00:11:10,880
He's big guy,
so it's a lot of mass to move.
250
00:11:10,959 --> 00:11:12,560
The hard part isn't shooting.
251
00:11:12,640 --> 00:11:15,240
The hard part's coming--
bringing all that mass to a sudden stop.
252
00:11:15,320 --> 00:11:17,959
-Twenty-nine seconds, buddy.
-Twenty-nine seconds.
253
00:11:18,040 --> 00:11:20,000
-[tense music playing]
-[Cameron] All right.
254
00:11:20,079 --> 00:11:21,560
[captain] Stand by.
255
00:11:21,640 --> 00:11:22,800
Up.
256
00:11:23,719 --> 00:11:26,240
-[Ryan] Damn, he's good. Whoa.
-[Dean] Whoa.
257
00:11:26,320 --> 00:11:27,360
-[gunshot]
-[captain] Hit.
258
00:11:27,440 --> 00:11:28,600
-[gunshot]
-[captain] Hit.
259
00:11:29,320 --> 00:11:32,160
[Cameron] In these environments,you're likely gonna be on foot.
260
00:11:32,240 --> 00:11:34,240
-[gunshot]
-[captain] Hit.
261
00:11:34,839 --> 00:11:36,600
So to be able to send accurate shots
262
00:11:36,680 --> 00:11:38,760
and move from place to place
as quickly as possible
263
00:11:38,839 --> 00:11:42,040
is an extremely important skill
to have here in Mexico.
264
00:11:42,760 --> 00:11:44,480
-[gunshot]
-[Dean] Whoa.
265
00:11:44,560 --> 00:11:46,120
-Two hits.
-[captain] Two hits.
266
00:11:46,199 --> 00:11:47,680
Did you hit full auto in the end?
267
00:11:47,760 --> 00:11:49,400
Yeah, just a little�� [exhales]
268
00:11:49,480 --> 00:11:50,640
��razzle dazzle.
269
00:11:51,360 --> 00:11:53,920
-What was my time, Capitan?
-[captain] Twenty-two seconds.
270
00:11:54,000 --> 00:11:55,680
Damn. You beat me by six seconds, dude.
271
00:11:56,719 --> 00:11:59,320
[captain] Stand by. Up.
272
00:12:01,440 --> 00:12:02,560
-[gunshot]
-[captain] Hit.
273
00:12:02,640 --> 00:12:03,680
-[gunshot]
-[captain] Hit.
274
00:12:08,120 --> 00:12:09,240
[gunshots]
275
00:12:09,320 --> 00:12:11,079
-[captain] Hit.
-Did he miss that first one?
276
00:12:14,800 --> 00:12:16,560
[gunshots]
277
00:12:17,160 --> 00:12:19,360
-[captain] So 24 seconds.
-[Dean] Twenty-four?
278
00:12:19,880 --> 00:12:21,199
-[Captain] Yes.
-I beat Ryan.
279
00:12:21,280 --> 00:12:23,959
-Did you? You had a miss.
-[Cameron] You had one miss.
280
00:12:24,040 --> 00:12:25,240
-No.
-[Cameron laughs]
281
00:12:26,320 --> 00:12:29,120
[captain] The�� the winner
was the fastest guy.
282
00:12:29,199 --> 00:12:30,600
-Is that me?
-[captain] Yes, you.
283
00:12:30,680 --> 00:12:32,880
-Okay. I am the fastest.
-[Ryan] Good job, Cam.
284
00:12:32,959 --> 00:12:34,599
I was the slowest but the most accurate.
285
00:12:34,680 --> 00:12:38,079
As you get older, you get slower
but more deadly. That's what I've heard.
286
00:12:38,160 --> 00:12:39,440
[Cameron laughs]
287
00:12:40,640 --> 00:12:43,040
Now we've proved
we can handle our weapons on the streets.
288
00:12:43,959 --> 00:12:46,400
The next step
is to take the fight to the narcos.
289
00:12:47,440 --> 00:12:50,400
First, breaching, getting through
the narcos' first line of defense.
290
00:12:51,000 --> 00:12:52,360
[electronic warble]
291
00:12:52,440 --> 00:12:54,440
[tense music playing]
292
00:12:56,000 --> 00:13:01,640
[in Spanish] In Mexico, narco traffickers
have many tactics
293
00:13:01,719 --> 00:13:04,040
to protect themselves from the army.
294
00:13:04,719 --> 00:13:10,719
They can have very thick reinforced doors.
295
00:13:11,839 --> 00:13:15,120
[Ryan in English] So the narcos' homesand compounds are virtual fortresses,
296
00:13:15,199 --> 00:13:18,000
built to slow downthe Special Forces long enough
297
00:13:18,079 --> 00:13:19,839
so they can escape in secret tunnels.
298
00:13:20,719 --> 00:13:23,199
-[Morales] We'll see how you do.
-[Cameron in English] Okay.
299
00:13:23,280 --> 00:13:25,160
[foreboding music playing]
300
00:13:25,240 --> 00:13:28,640
The Mexicans here, they're
in built-up areas alongside civilians.
301
00:13:28,719 --> 00:13:31,520
Explosive method of entry
probably isn't an option for them.
302
00:13:32,199 --> 00:13:34,680
You don't want
any collateral damage at all.
303
00:13:34,760 --> 00:13:37,079
So today we're gonna do
a manual method of entry
304
00:13:37,160 --> 00:13:41,160
with mechanical tools,
enabling us to get inside, uh, a building.
305
00:13:41,240 --> 00:13:43,280
[in Spanish] When you arrive
at the breaching point,
306
00:13:43,360 --> 00:13:44,760
you must maintain security.
307
00:13:45,839 --> 00:13:48,120
[in English] You don't know
what you're gonna come across,
308
00:13:48,199 --> 00:13:51,480
whether it's padlocks
or metal doors that's being reinforced.
309
00:13:51,560 --> 00:13:54,079
So you have to take all the tools
on the ground with you.
310
00:13:54,160 --> 00:13:56,360
Yeah. If you see the hinges,
the door opens to you.
311
00:13:56,440 --> 00:13:58,240
If you don't, the door opens that way.
312
00:13:59,599 --> 00:14:01,240
[Ryan] I spent four years as a breacher.
313
00:14:01,839 --> 00:14:02,839
Uh, breaching's an art.
314
00:14:02,920 --> 00:14:05,719
So you've gotta read the door
depending where you see the hinges,
315
00:14:05,800 --> 00:14:07,199
reading the door with the sledge
316
00:14:07,280 --> 00:14:09,959
to make sure you see if there's
any reinforcements on the other side.
317
00:14:10,040 --> 00:14:13,839
Depending on how you read it, um,
is what you're gonna use to breach it.
318
00:14:13,920 --> 00:14:16,800
[Morales in Spanish] The technique is
to hit the door straight on.
319
00:14:16,880 --> 00:14:18,880
-Si.
-[Morales] We're gonna see how you do.
320
00:14:18,959 --> 00:14:20,199
[Ryan] Okay, let's do it.
321
00:14:21,959 --> 00:14:24,680
So, I'm first up to breach.
I'll breach the door, get out of the way,
322
00:14:24,760 --> 00:14:26,959
and Cameron'll enter
with his bulletproof shield.
323
00:14:27,040 --> 00:14:29,319
This shield is very heavy.
324
00:14:30,240 --> 00:14:32,479
[Cameron] Weighing in at nearly 12 kilos,
325
00:14:32,560 --> 00:14:35,680
it's made from a combinationof metal plate and aramid,
326
00:14:35,760 --> 00:14:38,880
a synthetic fiber that isfive times stronger than steel
327
00:14:39,400 --> 00:14:42,719
and can stop a high-velocity roundat point-blank range.
328
00:14:44,400 --> 00:14:48,160
[Dean] My role is to check the stateof the door and initiate the operation.
329
00:14:54,640 --> 00:14:56,880
[tense music playing]
330
00:14:56,959 --> 00:14:58,040
[Cameron] Clear.
331
00:14:59,000 --> 00:15:01,400
[Dean] Next, breaching a wire fence.
332
00:15:01,479 --> 00:15:03,800
[Morales in Spanish]
The saw has to go full speed
333
00:15:04,400 --> 00:15:07,520
so it doesn't get stuck while cutting.
334
00:15:14,520 --> 00:15:16,599
[Cameron in English]
If you don't have a battering ram,
335
00:15:17,599 --> 00:15:18,959
you can always use a shotgun.
336
00:15:20,800 --> 00:15:24,040
[Morales in Spanish] The next breaching
will be the bolt cutters.
337
00:15:24,640 --> 00:15:26,560
[Ryan in English]
See if we can get through.
338
00:15:29,560 --> 00:15:30,439
[Ryan grunts]
339
00:15:33,000 --> 00:15:34,120
[grunts]
340
00:15:34,839 --> 00:15:36,680
[Ryan] I think I bent the freaking��
341
00:15:37,839 --> 00:15:38,920
I broke the bolt cutters.
342
00:15:39,000 --> 00:15:40,439
[Cameron, Ryan laugh]
343
00:15:41,640 --> 00:15:43,800
-That lock's no joke, boys.
-[Cameron laughs]
344
00:15:43,880 --> 00:15:45,240
[Dean] Where's that circular saw?
345
00:15:45,319 --> 00:15:48,199
-[circular saw whirring]
-[Cameron] Let's get this door open.
346
00:15:53,680 --> 00:15:55,400
[circular saw stops]
347
00:15:56,120 --> 00:15:57,160
[Ryan] Open.
348
00:15:57,240 --> 00:15:58,400
[Cameron] Clear.
349
00:16:00,280 --> 00:16:01,839
Well, that's breaching for you.
350
00:16:01,920 --> 00:16:04,319
-There you go.
-If one fails, use another.
351
00:16:05,120 --> 00:16:07,800
[in Spanish] The saw is noisier
and breaks the element of surprise,
352
00:16:07,880 --> 00:16:10,880
but that's what needed to be done,
so well done.
353
00:16:10,959 --> 00:16:13,880
[Ryan in English] All right.
That steel was pretty strong.
354
00:16:13,959 --> 00:16:16,240
-I gotta buy a couple of those locks.
-I know, man.
355
00:16:16,319 --> 00:16:17,599
[Cameron laughs]
356
00:16:17,680 --> 00:16:19,680
[upbeat music playing]
357
00:16:20,839 --> 00:16:23,880
-Yeah, buddy. Hell, yeah.
-[man 1] Tacos.
358
00:16:23,959 --> 00:16:26,520
Pass them on down.
Keep 'em coming. Keep 'em coming.
359
00:16:29,479 --> 00:16:32,439
You know, on our side of the border,
we hear about the narco traffickers
360
00:16:32,520 --> 00:16:34,640
and just how dangerous
the cartel truly is.
361
00:16:34,719 --> 00:16:38,520
So what made you want to join the Army
to fight them?
362
00:16:39,120 --> 00:16:41,400
-[man 2] Well, I didn't like them, so��
-[Cameron] Yeah.
363
00:16:42,000 --> 00:16:44,560
[man 2] I wanted to be with the guys
who fought them.
364
00:16:44,640 --> 00:16:47,760
Because your�� A lot of your war is fought
within your borders,
365
00:16:47,839 --> 00:16:51,040
I would be nervous a lot. You know,
I understand why you cover your face.
366
00:16:51,120 --> 00:16:52,920
Do you get nervous about your families?
367
00:16:53,000 --> 00:16:55,880
[man 2] It depends
on where your family lives,
368
00:16:56,839 --> 00:17:00,760
but if nobody knows you,
what you do for a living��
369
00:17:00,839 --> 00:17:03,160
So you guys don't tell anybody
you're Special Forces?
370
00:17:03,240 --> 00:17:05,599
[man 2] No. Nobody knows what you do.
371
00:17:05,680 --> 00:17:07,399
It's too dangerous. Too dangerous, right?
372
00:17:08,520 --> 00:17:09,399
All right. Thanks.
373
00:17:09,480 --> 00:17:11,200
-[man] Thanks.
-Thanks, buddy. Yeah.
374
00:17:13,839 --> 00:17:16,079
[tense music playing]
375
00:17:18,880 --> 00:17:20,000
[electronic warble]
376
00:17:20,079 --> 00:17:22,119
[birds chirping]
377
00:17:23,079 --> 00:17:25,760
[Cameron] The killing house is usedby Special Forces around the world
378
00:17:25,839 --> 00:17:27,560
to practice room clearing.
379
00:17:27,640 --> 00:17:30,880
You can usually expect to shootanybody inside that's carrying a weapon.
380
00:17:31,480 --> 00:17:34,800
But here in Mexico, where there could becivilians around any corner,
381
00:17:34,880 --> 00:17:36,760
techniques are slightly different.
382
00:17:37,360 --> 00:17:40,880
[Morales in Spanish]
Criminal groups usually have people
383
00:17:40,960 --> 00:17:43,600
working for them who are non-combatants.
384
00:17:43,680 --> 00:17:46,880
We have to firstly pay attention
to our surroundings.
385
00:17:46,960 --> 00:17:48,399
And then we react
386
00:17:48,480 --> 00:17:52,000
according to the reaction
and aggression of the enemy.
387
00:17:53,200 --> 00:17:55,480
[Cameron in English]
Now, this is gonna be a challenge.
388
00:17:56,440 --> 00:18:00,520
For years, we've been taught anything
with a weapon is considered fair game.
389
00:18:00,600 --> 00:18:01,960
But here's the catch.
390
00:18:02,040 --> 00:18:04,320
We're only allowed to shoot bad guys
391
00:18:04,399 --> 00:18:06,960
that present their weapon
and point it to us first.
392
00:18:07,040 --> 00:18:09,560
Are we gonna be able
to overcome years of training
393
00:18:09,640 --> 00:18:11,360
in order to do it the Mexican way?
394
00:18:12,200 --> 00:18:14,680
-[Morales in Spanish] This way.
-[Cameron, Ryan in English] Okay.
395
00:18:21,760 --> 00:18:24,480
-[gunshots]
-[Cameron] I'm the first one in.
396
00:18:27,000 --> 00:18:28,520
[man] Go.
397
00:18:29,360 --> 00:18:30,399
[Cameron] Drop it!
398
00:18:30,480 --> 00:18:31,960
This guy tries to grab our weapons.
399
00:18:32,560 --> 00:18:34,760
But because he's unarmed,we cannot shoot him.
400
00:18:35,240 --> 00:18:37,240
-[gunshot]
-[Cameron] Go!
401
00:18:40,120 --> 00:18:41,720
[gunshots]
402
00:18:45,240 --> 00:18:47,600
[Cameron] And Dean can't shoot this guy
403
00:18:47,679 --> 00:18:51,040
because even though he had a weapon,he did not raise it to use it.
404
00:18:51,120 --> 00:18:52,919
[man in Spanish] Turn around.
405
00:18:57,200 --> 00:18:58,720
[gunshots]
406
00:19:00,720 --> 00:19:02,520
[Cameron in English]
This guy might be unarmed,
407
00:19:02,600 --> 00:19:04,960
but he's still putting up
a hell of a fight.
408
00:19:05,040 --> 00:19:08,040
Ryan can't shoot him,
so he must wrestle him to the ground.
409
00:19:08,120 --> 00:19:09,679
Arms, arms out.
410
00:19:10,280 --> 00:19:11,880
[man 1 in Spanish] No, stop.
411
00:19:11,960 --> 00:19:13,240
[man 2] You can't kick.
412
00:19:13,320 --> 00:19:14,159
[in English] Why not?
413
00:19:14,240 --> 00:19:16,120
-[in Spanish] Less injuries.
-[Ryan in English] Less injuries.
414
00:19:16,200 --> 00:19:18,919
-[man 2] Uh-huh.
-[Ryan] Sorry. That's how I was trained.
415
00:19:19,560 --> 00:19:22,320
So apparently my technique
was a little bit too aggressive.
416
00:19:22,399 --> 00:19:23,880
So they're gonna pull me out,
417
00:19:23,960 --> 00:19:27,040
teach me the Mexican way to grapple,
and then I'm gonna reinitiate.
418
00:19:27,120 --> 00:19:29,200
[man 2 in Spanish]
In Mexico, it's like this.
419
00:19:29,280 --> 00:19:30,840
[Dean in English] Below the knees.
420
00:19:31,640 --> 00:19:32,679
[Ryan] Okay.
421
00:19:32,760 --> 00:19:34,679
[man 2 in Spanish] Not too aggressive.
422
00:19:34,760 --> 00:19:35,760
[man 2] Oh.
423
00:19:40,000 --> 00:19:42,720
-[Cameron in English] How it'd go?
-I was too rough with the combatant.
424
00:19:42,800 --> 00:19:45,640
Uh, from now on, I'll take his legs down
and hold his legs like a--
425
00:19:45,720 --> 00:19:47,919
Like a proper
Mexican Special Forces operator.
426
00:19:48,000 --> 00:19:50,640
I tell you what's not natural though
is seeing someone with a weapon
427
00:19:50,720 --> 00:19:52,200
and not engaging.
428
00:19:52,280 --> 00:19:54,560
Yeah. That's the biggest difference,
I think, between us.
429
00:19:54,640 --> 00:19:57,399
But, I mean, this is why these guys
have to do this so much because
430
00:19:57,480 --> 00:20:00,120
they have to push the brakes
and wait for that split second,
431
00:20:00,200 --> 00:20:02,600
which makes the job harder
and these guys even better.
432
00:20:02,679 --> 00:20:03,560
Yep. 100%.
433
00:20:03,640 --> 00:20:05,760
[upbeat music playing]
434
00:20:08,560 --> 00:20:12,000
-[Morales] What do you think about it?
-You've got a great training facility.
435
00:20:12,720 --> 00:20:14,440
There's been differences in the training.
436
00:20:14,520 --> 00:20:17,040
[Morales] Here we have special conditions.
437
00:20:17,120 --> 00:20:20,640
We operate in towns, buildings.
438
00:20:20,720 --> 00:20:26,960
So we try to adapt
and do our best to keep safe our country.
439
00:20:27,040 --> 00:20:29,440
Why would somebody
consider joining the cartel?
440
00:20:29,520 --> 00:20:31,240
[Morales] Sometimes they are forced.
441
00:20:31,840 --> 00:20:35,000
That's the reason that we try to respect,
442
00:20:36,000 --> 00:20:38,040
-almost to the limit, uh��
-[Cameron] Yeah.
443
00:20:38,120 --> 00:20:40,520
��a person
because they are forced to do it.
444
00:20:40,600 --> 00:20:43,520
Sometimes they say, "It's not my fault."
445
00:20:43,600 --> 00:20:45,800
They actually may not
even wanna use that weapon.
446
00:20:45,880 --> 00:20:49,080
Whereas the enemy we come across,
if they have a weapon, they wanna use it.
447
00:20:49,159 --> 00:20:53,919
[Morales] Yeah. All of us,
we know that we are in danger.
448
00:20:54,000 --> 00:20:55,280
[Cameron] Mm-hmm.
449
00:20:55,360 --> 00:20:57,040
But here is the country that we live
450
00:20:57,640 --> 00:21:01,919
with our wives, sons,
sisters, uh, parents.
451
00:21:02,000 --> 00:21:04,360
-So we have to do something.
-[Dean] Yeah.
452
00:21:04,440 --> 00:21:06,159
Yeah. Of course. Of course.
453
00:21:08,120 --> 00:21:10,760
[crickets chirping]
454
00:21:10,840 --> 00:21:12,480
[upbeat music playing]
455
00:21:14,919 --> 00:21:17,320
[dog barking]
456
00:21:22,320 --> 00:21:26,080
-Look at those locks. Yeah.
-Thank you.
457
00:21:26,720 --> 00:21:28,840
Rule number one, always look cool.
458
00:21:29,360 --> 00:21:30,280
[Cameron laughs]
459
00:21:30,360 --> 00:21:32,840
[tense music playing]
460
00:21:34,200 --> 00:21:36,760
[Cameron] We've mastered combat skillsinside of the building.
461
00:21:36,840 --> 00:21:38,840
Now it's time to catch a narco on the run.
462
00:21:39,560 --> 00:21:40,679
[electronic warble]
463
00:21:44,200 --> 00:21:48,280
[man in Spanish] The next exercise's we're
going to perform a vehicle immobilization.
464
00:21:48,360 --> 00:21:54,520
We do this to catch a criminal who's fled
or trying to escape law enforcement.
465
00:21:54,600 --> 00:21:56,560
It has to be done with a lot of precision.
466
00:21:56,640 --> 00:21:58,280
-[in English] Okay.
-Let's do it.
467
00:21:58,760 --> 00:22:00,240
[tense music playing]
468
00:22:00,320 --> 00:22:02,480
[Cameron] Dean and I are partof the assault force
469
00:22:02,560 --> 00:22:04,399
riding in the back of the trucks.
470
00:22:04,480 --> 00:22:05,360
You ready?
471
00:22:05,439 --> 00:22:06,399
[man] I am ready.
472
00:22:06,480 --> 00:22:08,800
[Cameron] Meanwhile,Ryan is in the vehicle
473
00:22:08,880 --> 00:22:10,720
that will force the narcos to a stop.
474
00:22:11,600 --> 00:22:14,080
[Ryan] So it's a maneuverthat requires speed and precision.
475
00:22:17,120 --> 00:22:18,840
[Cameron]
It's my first vehicle interdiction.
476
00:22:19,560 --> 00:22:21,640
In this urban environment,
there are cars everywhere,
477
00:22:21,720 --> 00:22:23,880
and the bad guy's
not always gonna be on foot.
478
00:22:24,880 --> 00:22:27,200
So we have to utilize a PIT maneuver
479
00:22:27,280 --> 00:22:30,360
to immobilize the vehicle
and stop them in their tracks.
480
00:22:31,679 --> 00:22:33,240
[Cameron] There's a lot of risks.
481
00:22:33,320 --> 00:22:36,919
If that PIT maneuver goes wrong,you could damage people inside.
482
00:22:37,000 --> 00:22:40,679
Also, if you do it incorrectly,the bad guys will continue to get away.
483
00:22:41,200 --> 00:22:43,679
[Ryan] Instead of letting them drive fast
and go in neighborhoods
484
00:22:43,760 --> 00:22:45,040
where they could hurt somebody,
485
00:22:45,120 --> 00:22:47,000
we'll push their car,
slide out their back tires.
486
00:22:47,080 --> 00:22:49,919
Once we've slid them out,
they'll turn 180 against the curb,
487
00:22:50,000 --> 00:22:51,800
and the assault team'll take them down.
488
00:22:53,560 --> 00:22:54,560
Hit 'em, baby.
489
00:22:55,439 --> 00:22:56,720
[tires screeching]
490
00:22:58,919 --> 00:23:01,640
[Cameron] Manos arriba!Manos arriba! Manos arriba!
491
00:23:01,720 --> 00:23:02,840
[Dean] Drugs in the trunk!
492
00:23:02,919 --> 00:23:05,880
[Cameron] By using speed,surprise, and violence of action,
493
00:23:05,960 --> 00:23:07,720
the narcos have no time to react.
494
00:23:07,800 --> 00:23:11,280
Within seconds, they arecompletely surrounded and taken away.
495
00:23:11,360 --> 00:23:13,120
Let's get moving. Let's go, guys.
496
00:23:14,720 --> 00:23:15,600
MEXICAN ARMY
497
00:23:15,679 --> 00:23:16,880
[cheers]
498
00:23:19,159 --> 00:23:20,200
[Cameron grunts]
499
00:23:21,120 --> 00:23:21,960
[Cameron cheers]
500
00:23:22,600 --> 00:23:23,520
Fun stuff.
501
00:23:23,600 --> 00:23:25,040
-[Dean] How was it?
-[Cameron] Right.
502
00:23:25,120 --> 00:23:26,560
-[Dean] Good?
-[Cameron] Yeah.
503
00:23:26,640 --> 00:23:27,880
-[man] Good job.
-[Ryan] Gracias.
504
00:23:27,960 --> 00:23:30,120
[Ryan] That was a great drill,but there's no let-up.
505
00:23:30,200 --> 00:23:32,800
We're going straight intoanother hardcore exercise.
506
00:23:33,480 --> 00:23:34,439
[electronic warble]
507
00:23:34,520 --> 00:23:36,280
[tense music playing]
508
00:23:37,800 --> 00:23:39,159
[man] Good afternoon, guys.
509
00:23:39,240 --> 00:23:43,280
The mission today
is the security of one VIP.
510
00:23:43,360 --> 00:23:45,040
[tense music intensifies]
511
00:23:45,120 --> 00:23:49,679
[Ryan] Today it's time to put our skills
to the test to protect a real VIP.
512
00:23:49,760 --> 00:23:53,080
This is a job I did for over a decade
after leaving the SEAL teams,
513
00:23:53,159 --> 00:23:55,399
but here in Mexico,
it's on a whole new level.
514
00:23:56,000 --> 00:23:58,520
Anyone who opposes the cartels is at risk.
515
00:23:58,600 --> 00:24:02,679
So executive protection usually falls down
to the Mexican Special Forces.
516
00:24:03,200 --> 00:24:06,159
What level of risk
are we looking at for this, uh, mission?
517
00:24:06,240 --> 00:24:08,800
[man] We have some information
about some potential attack.
518
00:24:08,880 --> 00:24:11,840
Two or three people with fire guns.
This is the principal risk.
519
00:24:11,919 --> 00:24:12,760
Okay.
520
00:24:14,000 --> 00:24:15,919
We just received
the brief for our mission here.
521
00:24:16,000 --> 00:24:18,760
Uh, it's close protection
and protecting a government official.
522
00:24:20,200 --> 00:24:23,040
We've received intel
that there is a very likely chance
523
00:24:23,120 --> 00:24:25,280
that there will be
an assassination attempt.
524
00:24:26,200 --> 00:24:29,919
[man] Okay, you go to the Suburban.
Driver for the Suburban.
525
00:24:30,000 --> 00:24:33,280
-All right.
-[man] And you, right in the red vehicle.
526
00:24:33,360 --> 00:24:35,760
-Okay, right side.
-[man] You, left side in the vehicle.
527
00:24:35,840 --> 00:24:37,720
-[Cameron] Okay. Sounds good.
-Let's do it.
528
00:24:39,000 --> 00:24:42,560
[Ryan] Obviously, I won the slalom course,so today I'm in the front seat.
529
00:24:42,640 --> 00:24:43,760
[engine starts]
530
00:24:43,840 --> 00:24:46,760
It's very hectic being
the badass driver I am, but, you know,
531
00:24:46,840 --> 00:24:49,640
in all honesty,
I'm really a slow driver at home.
532
00:24:49,720 --> 00:24:52,439
My wife won't let me drive anything,
because she gets annoyed at me,
533
00:24:52,520 --> 00:24:54,880
but in this situation,
I'm gonna be on point. Okay?
534
00:24:54,960 --> 00:24:57,720
So I'm gonna show
my little bit of excellence right now.
535
00:24:57,800 --> 00:24:59,679
[tense music continues]
536
00:24:59,760 --> 00:25:01,760
[Ryan] To keep a low profile,we're in plainclothes��
537
00:25:01,840 --> 00:25:03,159
You ready, buddy?
538
00:25:03,240 --> 00:25:06,880
[Ryan] ��in a two-car convoybacked up by a quick-reaction force.
539
00:25:08,520 --> 00:25:10,880
-Derecha?
-[man] Right, right, right.
540
00:25:10,960 --> 00:25:11,960
Right.
541
00:25:12,560 --> 00:25:13,720
So on VIP security,
542
00:25:13,800 --> 00:25:16,760
we always use multiple cars
in a convoy for a few reasons.
543
00:25:16,840 --> 00:25:19,439
One, if the car breaks down,
we can transfer the VIP over.
544
00:25:20,040 --> 00:25:22,919
Two, it keeps the enemy guessing
as to what car the VIP is in.
545
00:25:23,000 --> 00:25:26,600
Three, using blocking maneuvers
to move quickly through traffic.
546
00:25:27,120 --> 00:25:28,399
-Turn around here?
-[man] Yeah.
547
00:25:28,480 --> 00:25:29,760
Okay. Got you.
548
00:25:29,840 --> 00:25:33,960
[Ryan] As the lead driver, I'm circlingthe town square looking for threats,
549
00:25:34,040 --> 00:25:36,320
then setting up the carfor a quick extract.
550
00:25:39,919 --> 00:25:42,439
[Dean] We need to make surethat we cover 360 degrees.
551
00:25:42,520 --> 00:25:45,520
So we walk around the vehicles,make sure there's no immediate threat.
552
00:25:46,600 --> 00:25:48,480
The commander then opens the door.
553
00:25:48,560 --> 00:25:50,480
-Takes the VIP.
-Act cool.
554
00:25:51,880 --> 00:25:54,280
[Dean] And we walk with himin a diamond formation,
555
00:25:54,360 --> 00:25:56,640
so should we get any incomingfrom any direction,
556
00:25:56,720 --> 00:25:59,960
we can return fire to protect the VIP.
557
00:26:00,800 --> 00:26:02,840
[tense music crescendos]
558
00:26:08,640 --> 00:26:10,080
[tense music continues]
559
00:26:11,320 --> 00:26:12,679
[Cameron] So far, so good.
560
00:26:12,760 --> 00:26:16,080
Dean and I have posted outside
to maintain watch.
561
00:26:16,159 --> 00:26:18,640
The VIP's gonna conduct
and handle his business inside.
562
00:26:18,720 --> 00:26:21,480
Once he comes out, we're gonna
make our way back to the vehicles.
563
00:26:21,560 --> 00:26:23,720
Hopefully, everything goes well.
564
00:26:23,800 --> 00:26:26,679
[Dean] The worst thing that can happen is
we get engaged by the enemy.
565
00:26:26,760 --> 00:26:30,720
This is his biggest exposure, from leaving
this building to the vehicle itself.
566
00:26:32,760 --> 00:26:33,679
Stand by.
567
00:26:39,280 --> 00:26:40,280
[gun cocks]
568
00:26:44,919 --> 00:26:46,840
-[gunshot]
-[Cameron] Nine o'clock!
569
00:26:46,919 --> 00:26:49,320
[gunshots]
570
00:26:52,880 --> 00:26:53,840
[Cameron] Go!
571
00:26:55,240 --> 00:26:57,240
-[car engine starts]
-[Ryan] Go.
572
00:26:59,720 --> 00:27:00,919
[man] Adelante.
573
00:27:03,000 --> 00:27:04,600
[gunshots]
574
00:27:05,439 --> 00:27:07,040
[smoke bomb explodes]
575
00:27:09,199 --> 00:27:10,560
[car engine revving]
576
00:27:12,120 --> 00:27:13,720
[tense music ends]
577
00:27:13,800 --> 00:27:15,240
[man] Congratulations. Very good job.
578
00:27:15,320 --> 00:27:18,000
It was quick, efficient.
You're well-trained and move fast.
579
00:27:18,080 --> 00:27:20,240
Yeah, most importantly,
the client made it out alive.
580
00:27:20,320 --> 00:27:22,560
Sometimes you can get drawn
into the firefight,
581
00:27:22,640 --> 00:27:26,399
but your main priority is to get him
or her out the way quick enough.
582
00:27:26,480 --> 00:27:28,600
Obviously, I kept him safe
driving too, so��
583
00:27:28,679 --> 00:27:32,040
[Cameron] It was more dangerous in the car
than it was in the firefight.
584
00:27:32,120 --> 00:27:34,360
[man] It was dangerous
inside the car to the outside.
585
00:27:34,439 --> 00:27:35,320
[Cameron laughs]
586
00:27:35,399 --> 00:27:36,679
[man] Thank you so much.
587
00:27:36,760 --> 00:27:39,080
Thank you very much.
Guys, jump in the car. Let's go.
588
00:27:39,679 --> 00:27:41,320
-I'm going in this one.
-[Cameron] Yeah.
589
00:27:41,399 --> 00:27:42,720
-I've got a taxi.
-[Dean] Yeah.
590
00:27:46,399 --> 00:27:49,320
-[tense music playing]
-[birds chirping]
591
00:27:50,360 --> 00:27:53,399
Dean's the only Brit that cleans
his teeth. That's why he's got good teeth.
592
00:27:53,480 --> 00:27:54,679
[Cameron laughs]
593
00:27:55,399 --> 00:27:58,320
[Dean] When you join the military,
you do a whole day on hygiene.
594
00:27:58,399 --> 00:28:01,760
And we never had any of this,
and we didn't have hairdryers.
595
00:28:01,840 --> 00:28:04,600
It's hard to find a Navy SEAL
that doesn't have good hair.
596
00:28:04,679 --> 00:28:06,360
They either have good hair
or they're bald.
597
00:28:06,439 --> 00:28:08,600
-There's not really in the middle.
-[laughs]
598
00:28:10,880 --> 00:28:13,800
[Cameron] It's the final day of training,and the intent of today's exercise
599
00:28:13,880 --> 00:28:16,800
is to collect intelligenceto give to our commanders
600
00:28:16,880 --> 00:28:19,080
in order to plan for the final mission.
601
00:28:19,159 --> 00:28:22,040
[Morales] Good morning, gentlemen.
Take a seat, please.
602
00:28:22,120 --> 00:28:23,679
For this mission,
603
00:28:23,760 --> 00:28:27,679
we're gonna make
a reconnaissance around La Jolla village.
604
00:28:27,760 --> 00:28:32,399
They have cells, criminal cells.
They are willing to fight.
605
00:28:33,320 --> 00:28:34,800
[Cameron] Intel has come down.
606
00:28:34,880 --> 00:28:37,159
A local village
has been overrun by a drug cartel.
607
00:28:37,240 --> 00:28:41,159
They're using this village
to store weapons and narcotics.
608
00:28:41,240 --> 00:28:44,159
The commander's intent for this mission
is simple. Bring them down.
609
00:28:44,240 --> 00:28:48,120
What complicates things is
there are many civilians in the area,
610
00:28:48,199 --> 00:28:50,639
some innocent and some not so much.
611
00:28:51,280 --> 00:28:54,560
[Morales] So you have to establish
your observation points,
612
00:28:55,159 --> 00:28:56,919
get the information that we need,
613
00:28:57,000 --> 00:28:59,240
and then you've got to get away.
614
00:28:59,320 --> 00:29:02,280
Avoid civilians and avoid fighting.
615
00:29:02,360 --> 00:29:06,240
You can't have enough information
to help the commander make his plan.
616
00:29:06,320 --> 00:29:09,639
I did this for eight years, uh,
before I joined the Special Forces.
617
00:29:09,720 --> 00:29:12,120
In the commando reconnaissance.
This is our bread and butter.
618
00:29:13,399 --> 00:29:14,560
[electronic warble]
619
00:29:15,280 --> 00:29:17,560
[helicopter blades whirring]
620
00:29:17,639 --> 00:29:20,560
[tense music playing]
621
00:29:22,600 --> 00:29:23,840
Yeah, baby!
622
00:29:25,639 --> 00:29:28,320
[Ryan] So the helo drops usa few kilometers from the target
623
00:29:28,399 --> 00:29:30,360
so we can make a stealthy approach.
624
00:29:38,159 --> 00:29:41,199
[Ryan] Reconnaissance is not my favorite.
625
00:29:41,280 --> 00:29:42,919
Long nights, long days.
626
00:29:43,520 --> 00:29:46,040
Pooping in a bag.
Carrying everything out with you.
627
00:29:46,720 --> 00:29:48,000
But, uh, it's got to be done.
628
00:29:58,600 --> 00:30:02,560
We are dangerously close,
and now each team has split off.
629
00:30:04,280 --> 00:30:06,280
[tense music continues]
630
00:30:08,080 --> 00:30:10,120
[Dean] The biggest riskis actually compromise.
631
00:30:10,199 --> 00:30:12,000
If they see you, you've blown the mission.
632
00:30:12,080 --> 00:30:14,919
I'd rather come outand have 75% of the information
633
00:30:15,000 --> 00:30:18,199
than go in, try and get 100%,and get compromised.
634
00:30:19,360 --> 00:30:22,320
[Dean] Visibly, you can see three guys
with weapons at the moment.
635
00:30:23,919 --> 00:30:25,840
Two on the roof, one on the ground.
636
00:30:26,480 --> 00:30:28,520
But the south end of the street
was obscured for me.
637
00:30:28,600 --> 00:30:31,080
So hopefully Cameron and Ryan
are in a good position
638
00:30:31,159 --> 00:30:32,840
that they can fill in those gaps.
639
00:30:33,760 --> 00:30:35,560
Hold on, we've got movement.
640
00:30:36,840 --> 00:30:38,360
We had a van roll into town.
641
00:30:40,800 --> 00:30:44,600
Numerous armed individuals
dropping off packages.
642
00:30:46,360 --> 00:30:48,159
I think it's safe to assume,
643
00:30:48,240 --> 00:30:52,639
since they're masked,
armed, and pretty mean looking,
644
00:30:52,720 --> 00:30:54,439
that they are dropping off narcotics.
645
00:30:57,760 --> 00:31:01,240
[Dean] The guy with the phone
at the blue house seems like a spotter.
646
00:31:01,840 --> 00:31:06,000
So looking out for activity
that's out of place.
647
00:31:10,399 --> 00:31:16,639
We have a white van dropping off
what looks like weapons cases.
648
00:31:18,720 --> 00:31:22,919
[Dean] It's easy to spot the bad guys,but some behavior is less clear-cut.
649
00:31:24,280 --> 00:31:26,919
[Dean] Looks like the shop owner
with the white T-shirt
650
00:31:27,840 --> 00:31:30,480
might have a transaction
or a meeting's occurred.
651
00:31:33,040 --> 00:31:34,800
-[in Spanish] You good?
-All good, boss.
652
00:31:35,840 --> 00:31:38,520
[in English] We have contact
with the enemy. We can hear them.
653
00:31:40,280 --> 00:31:42,760
We identified one individual
wearing a sombrero
654
00:31:42,840 --> 00:31:44,399
who appears to be the big boss.
655
00:31:45,320 --> 00:31:46,399
[car engine starts]
656
00:31:46,480 --> 00:31:48,399
So hopefully he decides to hang around
657
00:31:48,480 --> 00:31:51,280
so when we hit this final mission,
we can take him out.
658
00:31:53,679 --> 00:31:54,679
I think we're done here.
659
00:31:56,439 --> 00:31:59,439
[Dean] So we'll push back nowand hopefully have enough information
660
00:31:59,520 --> 00:32:02,000
that the commander can make a plan.
661
00:32:11,280 --> 00:32:12,800
ACADEMIC BUILDING
662
00:32:12,879 --> 00:32:14,520
[Morales] Welcome again, gentlemen.
663
00:32:14,600 --> 00:32:16,719
We're gonna start with Team Alpha.
664
00:32:16,800 --> 00:32:17,800
Okay.
665
00:32:17,879 --> 00:32:22,439
We observed, uh, numerous vehicles
entering the objective,
666
00:32:23,000 --> 00:32:26,879
dropping off what we assume to be
narcotics as well as weapon cases.
667
00:32:26,959 --> 00:32:30,800
[Dean] There was one gentleman,
and he was constantly on his phone.
668
00:32:30,879 --> 00:32:32,879
So I classed him as a spotter,
669
00:32:33,480 --> 00:32:35,679
being aware of people
who shouldn't be there, like us.
670
00:32:35,760 --> 00:32:39,439
We also, uh, witnessed
what looked like maybe a cash drop.
671
00:32:39,520 --> 00:32:41,560
Black vehicle around 17:08.
672
00:32:42,280 --> 00:32:46,480
I think the shopkeeper's quite dodgy,
so I need to keep an eye out on him.
673
00:32:47,080 --> 00:32:49,399
I think it's gonna be
an extremely difficult op,
674
00:32:49,480 --> 00:32:53,199
trying to identify friend from foe,
as well as separating innocent civilians.
675
00:32:53,800 --> 00:32:57,120
[Morales] A great point.
So we've got a lot of information.
676
00:32:57,199 --> 00:32:58,879
We can make the plan together.
677
00:32:59,560 --> 00:33:00,399
Thank you, guys.
678
00:33:03,399 --> 00:33:04,280
[Cameron exhales]
679
00:33:05,600 --> 00:33:07,240
[Ryan groans]
680
00:33:07,320 --> 00:33:10,040
Final mission tomorrow.
There's a lot of armed guys I saw today.
681
00:33:10,120 --> 00:33:10,959
-Yeah. I know.
-Yeah.
682
00:33:11,040 --> 00:33:13,719
I counted at least seven guns
just in that area.
683
00:33:13,800 --> 00:33:15,280
Dude, you are straight sweating.
684
00:33:15,360 --> 00:33:17,719
I'm sweating, dude.
This is the hottest stuff I've ever��
685
00:33:17,800 --> 00:33:19,000
-[Cameron laughs]
-[groans]
686
00:33:20,199 --> 00:33:22,959
Oh man, the narcos took me out already.
Put the hot sauce out there.
687
00:33:23,040 --> 00:33:25,520
-I know. We gotta get you some milk.
-Get me some milk.
688
00:33:29,159 --> 00:33:32,600
[men chanting in Spanish]
689
00:33:34,840 --> 00:33:36,959
[Ryan] It's the day of the final mission.
690
00:33:37,040 --> 00:33:38,040
[electronic warble]
691
00:33:38,600 --> 00:33:40,240
[tense music playing]
692
00:33:40,320 --> 00:33:42,600
We've been greenlit to conduct a raid,
693
00:33:42,679 --> 00:33:46,199
in order to rid the area
of narco traffic presence.
694
00:33:46,280 --> 00:33:48,159
What makes
the situation difficult is the fact
695
00:33:48,240 --> 00:33:51,240
that we have civilians living
within the vicinity of the cartel.
696
00:33:51,320 --> 00:33:54,080
So we can't just come in here
guns blazing.
697
00:33:54,159 --> 00:33:56,600
It's gonna be a very precise operation,
698
00:33:56,679 --> 00:33:58,879
and we'll give this town
back to the civilians.
699
00:34:01,159 --> 00:34:04,760
[man 1 in Spanish]
Today we are going to secure a town.
700
00:34:05,360 --> 00:34:06,280
Step by step.
701
00:34:06,879 --> 00:34:07,800
House by house.
702
00:34:07,879 --> 00:34:08,839
Street by street.
703
00:34:09,360 --> 00:34:11,880
-[in English] Let's load up.
-[tense music intensifies]
704
00:34:21,040 --> 00:34:23,319
[Cameron] We're going to work our waythrough the village
705
00:34:23,400 --> 00:34:25,239
securing both sides of the street
706
00:34:25,319 --> 00:34:28,199
before we go to take downthe boss and his men.
707
00:34:31,319 --> 00:34:32,639
[man 2] Abajo! Abajo!
708
00:34:32,719 --> 00:34:35,920
[Cameron] First, we take down the spotterwho we identified during the recce.
709
00:34:38,360 --> 00:34:40,880
[Dean] The team is going to release smokeinto the street,
710
00:34:40,960 --> 00:34:43,239
which gives them a screenfor the four guys to run across.
711
00:34:43,319 --> 00:34:44,600
Go.
712
00:34:46,400 --> 00:34:47,440
[Cameron] We split up.
713
00:34:47,520 --> 00:34:50,360
I take the left side,and Dean and Ryan are on the right.
714
00:34:52,480 --> 00:34:56,679
There's many corners and cranniesthat the cartel can hide out.
715
00:34:56,760 --> 00:34:58,520
Your eyes need to be looking everywhere.
716
00:34:59,040 --> 00:35:01,960
We're backed upby the DN 11 tactical vehicle
717
00:35:02,040 --> 00:35:05,760
produced in Mexico specificallyfor fighting the drug cartels.
718
00:35:05,839 --> 00:35:08,080
Its four-wheel drivegives it high mobility.
719
00:35:08,160 --> 00:35:10,240
Its armored plating makes it bulletproof,
720
00:35:10,720 --> 00:35:13,760
and it packs a punchwith a turret-mounted heavy machine gun.
721
00:35:16,560 --> 00:35:17,839
[Dean] We'll lock down this town,
722
00:35:17,920 --> 00:35:20,799
but it's making surewe got weapons pointing every direction.
723
00:35:20,880 --> 00:35:25,080
Every threat could be over a doorway,a window, or as we're crossing the road.
724
00:35:25,720 --> 00:35:27,400
[Ryan] Most of the civilians are safe.
725
00:35:27,480 --> 00:35:28,319
[Ryan] Down.
726
00:35:28,400 --> 00:35:31,280
[Ryan] But the shop owner during the recceacted a little suspicious.
727
00:35:31,360 --> 00:35:33,200
I'll bring him in for questioning.
728
00:35:34,200 --> 00:35:36,680
[Cameron]
We've now secured most of the town.
729
00:35:36,760 --> 00:35:39,160
It's time to move inon the drug cartel's hideout.
730
00:35:39,839 --> 00:35:41,720
[Cameron] Don't do it. Don't do it.
731
00:35:42,640 --> 00:35:44,200
[gunshots]
732
00:35:44,280 --> 00:35:46,960
There were three armed individuals,
but only one raised his gun.
733
00:35:47,040 --> 00:35:48,280
So I could only shoot him.
734
00:35:49,880 --> 00:35:51,520
[gunshots]
735
00:35:52,280 --> 00:35:53,319
[man] Granada!
736
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
[majestic music playing]
737
00:36:05,440 --> 00:36:07,640
[Dean] The armored vehicle assault teamis on site.
738
00:36:08,120 --> 00:36:09,720
Now it's time to bring down the big boss.
739
00:36:11,160 --> 00:36:15,240
So it seems the patr��n and maybe one
or two guys have gone into this building.
740
00:36:15,319 --> 00:36:16,799
Basically, we're about to gain entry.
741
00:36:25,920 --> 00:36:26,799
[gunshot]
742
00:36:33,720 --> 00:36:36,799
-[man screaming indistinctly]
-[Dean] Get down. Get down. Weapon down!
743
00:36:41,400 --> 00:36:43,080
Little operational souvenir.
744
00:36:46,160 --> 00:36:48,200
-[Ryan] Did you get him?
-Yeah, I got him.
745
00:36:48,280 --> 00:36:49,120
Good job, buddy.
746
00:36:49,960 --> 00:36:50,799
[Cameron] Listo!
747
00:36:52,799 --> 00:36:54,640
[Cameron] The final mission was a success,
748
00:36:55,160 --> 00:36:58,640
and no civilians were injuredwhile we took the fight to the cartel.
749
00:37:01,200 --> 00:37:03,520
[upbeat music playing]
750
00:37:04,240 --> 00:37:05,480
[Ryan] Final mission done.
751
00:37:05,560 --> 00:37:07,520
-[Morales] What did you think?
-It was good.
752
00:37:07,600 --> 00:37:11,560
We have different rules of engagement
when we go overseas and fight a war.
753
00:37:11,640 --> 00:37:15,560
You guys have very, very tight
rules of engagement here, and it's hard.
754
00:37:15,640 --> 00:37:17,920
I know I learned a little bit more
to take back home.
755
00:37:18,000 --> 00:37:19,799
You guys are professionals.
756
00:37:19,880 --> 00:37:22,319
Top of your game.
Mexico's very lucky to have you.
757
00:37:22,400 --> 00:37:23,240
-Yeah.
-[Ryan] Yeah.
758
00:37:23,319 --> 00:37:25,880
-Keep crushing those narco traffickers.
-[Cameron] Keep it up.
759
00:37:25,960 --> 00:37:27,080
[Ryan laughs]
760
00:37:27,160 --> 00:37:29,600
[Cameron] Here we go.
Oh, we're fist-bumping now.
761
00:37:30,600 --> 00:37:32,319
[Cameron laughing]
762
00:37:33,480 --> 00:37:34,799
[Morales] Todo por Mexico!
763
00:37:34,880 --> 00:37:36,480
[all] Yeah!
764
00:37:37,400 --> 00:37:38,920
[electronic warble]
765
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
[Ryan] Next time.
766
00:37:41,120 --> 00:37:43,000
[Cameron] My first time doing
anything like this,
767
00:37:43,080 --> 00:37:45,120
but I'm in good hands with the SEALs here.
768
00:37:45,200 --> 00:37:47,359
I've got Dean and Ryan
who've done this multiple times.
769
00:37:47,440 --> 00:37:49,120
[tense music playing]
770
00:37:49,200 --> 00:37:51,640
The surf is pretty gnarly today,
almost three meters.
771
00:37:52,440 --> 00:37:53,960
It could get pretty dangerous quick.
772
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
[tense music playing]
773
00:38:24,200 --> 00:38:26,960
[tense music ends]
64830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.