Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,236 --> 00:00:07,339
♪ THANK YOU FOR BEING A FRIEND
2
00:00:07,441 --> 00:00:10,376
♪ TRAVELED DOWN THE
ROAD AND BACK AGAIN
3
00:00:11,578 --> 00:00:12,977
♪ YOUR HEART IS TRUE
4
00:00:13,080 --> 00:00:17,215
♪ YOU'RE A PAL AND A CONFIDANTE
5
00:00:18,685 --> 00:00:21,920
♪ AND IF YOU THREW A PARTY
6
00:00:22,022 --> 00:00:24,923
♪ INVITED EVERYONE YOU KNEW
7
00:00:26,227 --> 00:00:30,595
♪ YOU WOULD SEE THE
BIGGEST GIFT WOULD BE FROM ME
8
00:00:30,698 --> 00:00:33,498
♪ AND THE CARD
ATTACHED WOULD SAY
9
00:00:33,600 --> 00:00:39,938
♪ THANK YOU FOR BEING A FRIEND ♪
10
00:00:57,591 --> 00:01:00,592
HI, MA. HOW DID YOU DO?
11
00:01:00,694 --> 00:01:04,830
- I GOT 35 PEOPLE TO SIGN UP.
- THAT'S GREAT!
12
00:01:06,467 --> 00:01:09,400
WAIT, MA, THREE OF
THESE PEOPLE ARE DEAD.
13
00:01:10,504 --> 00:01:13,305
WHO ARE THEY GONNA TELL?
14
00:01:13,407 --> 00:01:15,841
- HI.
- OH, HI, BLANCHE.
15
00:01:15,943 --> 00:01:17,809
THERE YOU GO!
16
00:01:17,912 --> 00:01:22,247
YOU'VE BEEN GONE THREE HOURS
AND YOU ONLY GOT ONE GUY TO SIGN?
17
00:01:22,349 --> 00:01:24,716
GIVE ME A CHANCE TO FRESHEN UP.
18
00:01:24,819 --> 00:01:27,052
I'LL GET YOU ANOTHER ONE!
19
00:01:28,889 --> 00:01:31,289
GIRLS. I'VE GOT SOME BAD NEWS.
20
00:01:31,391 --> 00:01:35,093
I COULDN'T GET MRS
CLAXTON TO SIGN THE PETITION.
21
00:01:35,195 --> 00:01:37,095
THAT TREE'S ON HER PROPERTY!
22
00:01:37,197 --> 00:01:40,632
IF SHE DOESN'T SIGN, THE
CITY WILL CHOP THE TREE DOWN.
23
00:01:40,734 --> 00:01:45,904
IT DOESN'T MAKE SENSE. WHY WOULD SHE
WANNA CUT DOWN THAT 200-YEAR-OLD OAK TREE?
24
00:01:46,006 --> 00:01:49,674
BECAUSE FRIEDA CLAXTON IS A
MISERABLE, VILE, SCUM-SUCKING CRANK
25
00:01:49,777 --> 00:01:54,313
WHO GIVES NICE OLD
LADIES LIKE ME A BAD NAME.
26
00:01:54,415 --> 00:01:59,218
BELIEVE ME, SHE'S A TOTALLY
ROTTEN HUMAN BEING!
27
00:01:59,320 --> 00:02:04,590
THERE IS NO SUCH A THING AS "A ROTTEN
HUMAN BEING". THERE'S GOOD IN EVERYBODY.
28
00:02:04,692 --> 00:02:08,193
I AGREE WITH SOPHIA. MRS
CLAXTON IS A MEAN OLD WOMAN.
29
00:02:08,295 --> 00:02:11,062
- ALL THE NEIGHBORS HATE HER.
- DON'T SAY THAT!
30
00:02:11,164 --> 00:02:12,964
COME ON! LAST HALLOWEEN,
31
00:02:13,067 --> 00:02:18,036
HALF THE KIDS IN THE NEIGHBORHOOD
WORE FRIEDA CLAXTON COSTUMES!
32
00:02:18,138 --> 00:02:21,572
WELL, MAYBE SHE JUST NEEDS
TO BE SHOWN SOME KINDNESS,
33
00:02:21,674 --> 00:02:24,710
LIKE A FELLOW I KNEW
BACK HOME, ERNEST MINKY.
34
00:02:24,812 --> 00:02:27,712
I'M SUDDENLY SO HUNGRY!
I'LL GET SOME FOOD.
35
00:02:28,882 --> 00:02:30,782
BOY, THAT WAS A CLOSE CALL!
36
00:02:30,884 --> 00:02:35,621
ONE MORE STORY ABOUT THE COLORFUL
PEOPLE FROM ST OLAF, AND I'LL EXPLODE!
37
00:02:35,723 --> 00:02:40,759
- HE WAS ST OLAF'S LIBRARIAN.
- KABOOM!
38
00:02:40,861 --> 00:02:42,994
HE WAS ALSO OUR
TOWN'S ONLY DENTIST.
39
00:02:43,096 --> 00:02:47,833
HIS OFFICE WAS IN THE LIBRARY.
HE DID BOTH JOBS AT THE SAME TIME.
40
00:02:47,935 --> 00:02:49,668
EVERYONE HATED MINKY!
41
00:02:49,770 --> 00:02:52,904
HE SEEMED TO ENJOY
GIVING OTHER PEOPLE PAIN.
42
00:02:53,006 --> 00:02:54,772
THEY HATED HIM SO MUCH,
43
00:02:54,875 --> 00:02:57,809
NOBODY EVER WENT TO THE
DENTIST - OR THE LIBRARY.
44
00:02:57,911 --> 00:03:01,480
IN 1938, YOU COULD TELL IF
SOMEONE WAS FROM ST OLAF.
45
00:03:01,581 --> 00:03:06,551
THEY WERE ILLITERATE AND THEY HAD
TEETH THAT LOOKED LIKE INDIAN CORN!
46
00:03:06,653 --> 00:03:10,021
THANK YOU, ROSE. THAT
WAS A WONDERFUL STORY.
47
00:03:10,123 --> 00:03:12,157
I'M ONLY HALF DONE.
48
00:03:12,259 --> 00:03:16,328
I PASSED A KIDNEY STONE ONCE
THAT WAS LESS PAINFUL THAN THIS.
49
00:03:16,430 --> 00:03:21,399
ONE SUMMER, I WORKED UP ENOUGH NERVE TO
CHECK OUT THE LATEST NANCY DREW MYSTERY
50
00:03:21,501 --> 00:03:23,769
AND MR MINKY WAS
STAMPING MY BOOK
51
00:03:23,871 --> 00:03:26,771
AND HIS TIE CAUGHT IN
THE STAMPING MACHINE.
52
00:03:26,873 --> 00:03:31,242
HE'D HAVE DIED, IF I HADN'T CUT
HIS TIE WITH MY GIRL SCOUT KNIFE.
53
00:03:31,344 --> 00:03:35,680
HE WAS SO GRATEFUL, HE
CHECKED MY BOOK OUT FOR A WEEK!
54
00:03:35,782 --> 00:03:40,586
- WHAT'S SO SPECIAL ABOUT THAT?
- USUALLY IT WAS FOR AN HOUR.
55
00:03:40,688 --> 00:03:44,622
MR MINKY ALWAYS SAID,
"BOOKS BELONG IN A LIBRARY."
56
00:03:44,724 --> 00:03:48,994
REALLY? 'CAUSE I ALWAYS THOUGHT
CHURCHILL SAID THAT AT YALTA.
57
00:03:49,096 --> 00:03:53,898
THE POINT IS, SOME PEOPLE SEEM
MEAN BUT JUST NEED A LITTLE KINDNESS.
58
00:03:54,000 --> 00:03:57,435
AND SOME PEOPLE, LIKE OLD LADY
CLAXTON, ARE JUST PLAIN ROTTEN!
59
00:03:57,537 --> 00:03:59,771
I'M GONNA PROVE YOU ALL WRONG!
60
00:03:59,873 --> 00:04:02,808
THERE IS A WEEK LEFT BEFORE
THE COMMISSIONERS' MEETING.
61
00:04:02,910 --> 00:04:06,778
I'LL BE AS NICE AS I
CAN. I BET, BY THEN,
62
00:04:06,880 --> 00:04:11,349
SHE'LL BE AS ANXIOUS
TO SAVE THAT TREE AS US.
63
00:04:11,451 --> 00:04:15,120
HELLO, MRS CLAXTON? THIS IS
ROSE NYLUND. HOW ARE YOU?
64
00:04:16,823 --> 00:04:20,725
I'VE NEVER SAT ON ONE BEFORE,
BUT WOULDN'T THAT BE PAINFUL?
65
00:04:29,269 --> 00:04:31,603
SOPHIA, FORGET IT.
WE CAN'T DO THAT.
66
00:04:31,705 --> 00:04:34,339
- WHY NOT?
- BECAUSE STAPLING A $20 BILL
67
00:04:34,441 --> 00:04:37,242
TO THE PETITION IS ILLEGAL.
68
00:04:37,344 --> 00:04:41,480
IT'S BRIBERY. DON'T SAY THAT'S
HOW YOU GOT THINGS DONE IN SICILY.
69
00:04:41,582 --> 00:04:44,516
THAT'S NOT HOW WE GOT
THINGS DONE IN SICILY.
70
00:04:44,618 --> 00:04:47,753
BRIBERY WAS HOW WE GOT
THINGS DONE IN NEW YORK.
71
00:04:47,855 --> 00:04:52,857
IN SICILY, YOU CUT OFF A HORSE'S
HEAD AND PUT IT IN SOMEBODY'S BED.
72
00:04:52,960 --> 00:04:55,427
- SOPHIA, YOU'RE MAKING THAT UP.
- LIKE HELL.
73
00:04:55,529 --> 00:04:58,730
OUR GARBAGE COMMISSIONER, FREDO
LOMBARDY, WENT ON STRIKE ONCE.
74
00:04:58,832 --> 00:05:03,868
HE WOKE UP THE NEXT MORNING
SHARING A PILLOW WITH NATIONAL VELVET.
75
00:05:03,970 --> 00:05:07,605
AT 7.00AM, HE WAS OUT CLEANING
THE STREET WITH HIS TONGUE.
76
00:05:07,708 --> 00:05:10,709
SOPHIA, WE LIVE IN THE
GREATEST COUNTRY IN THE WORLD.
77
00:05:10,811 --> 00:05:14,412
A COUNTRY FOUNDED ON THE PRINCIPLES
OF HONESTY, TRUTH AND FAIRNESS.
78
00:05:14,515 --> 00:05:16,644
I AM CERTAIN THAT,
ONCE WE PRESENT OUR
79
00:05:16,668 --> 00:05:19,217
PETITION, THE DEMOCRATIC
SYSTEM WILL PREVAIL.
80
00:05:19,319 --> 00:05:23,221
AND OUR NOBLE EFFORT TO SAVE THAT
MIGHTY OAK WILL PROVE VICTORIOUS.
81
00:05:23,323 --> 00:05:25,257
YOU CERTAINLY SOUND
PRETTY CONFIDENT.
82
00:05:25,359 --> 00:05:27,725
SHE SLEPT WITH
TWO COMMISSIONERS.
83
00:05:30,964 --> 00:05:33,565
THAT WORKS IN
SICILY AND NEW YORK.
84
00:05:33,667 --> 00:05:37,235
GIRLS, I'VE GOT GREAT NEWS. I'VE
JUST COME FROM MRS CLAXTON'S
85
00:05:37,337 --> 00:05:40,138
AND SHE SAYS SHE
WANTS TO SAVE THE TREE!
86
00:05:40,240 --> 00:05:42,440
- YOU'RE KIDDING!
- HOW DID YOU MANAGE THAT?
87
00:05:42,542 --> 00:05:44,375
PERSISTENCE.
88
00:05:44,477 --> 00:05:50,315
I'VE GONE TO HER HOUSE EVERY DAY WITH A
VARIETY OF DANISH, BEGGING HER TO LISTEN.
89
00:05:50,417 --> 00:05:53,291
SHE DIDN'T WANT THE
APRICOT AND SHE DIDN'T
90
00:05:53,315 --> 00:05:56,421
WANT THE CHEESE, BUT
THE PRUNE DID THE TRICK!
91
00:05:56,523 --> 00:05:58,556
ALWAYS DOES FOR ME.
92
00:05:58,658 --> 00:06:02,593
AFTER SHE SNARFED DOWN TWO,
SHE SAID SHE'D SAVE THE TREE.
93
00:06:02,695 --> 00:06:05,497
SPEAK OF THE DEVIL,
HERE'S THE MISERABLE WITCH.
94
00:06:05,599 --> 00:06:06,764
SOPHIA...
95
00:06:06,866 --> 00:06:09,768
MRS CLAXTON, HOW
LOVELY TO SEE YOU AGAIN!
96
00:06:09,870 --> 00:06:11,602
WHO ARE YOU?
97
00:06:11,705 --> 00:06:13,905
I'M YOUR NEIGHBOR,
BLANCHE DEVEREAUX.
98
00:06:14,007 --> 00:06:17,541
OH, YEAH. I DIDN'T RECOGNIZE
YOU WITH YOUR CLOTHES ON.
99
00:06:18,812 --> 00:06:20,678
I BEG YOUR PARDON?
100
00:06:20,780 --> 00:06:24,749
WITH MY BINOCULARS, I HAVE A
TERRIFIC VIEW IN YOUR BEDROOM WINDOW.
101
00:06:24,851 --> 00:06:29,120
SOME OF THE STUFF YOU DO MUST
BE ILLEGAL. I'M LOOKING INTO IT.
102
00:06:29,222 --> 00:06:31,923
WHY, YOU MISERABLE OLD...
103
00:06:32,025 --> 00:06:33,858
LET'S TRY TO GET ALONG.
104
00:06:33,960 --> 00:06:37,361
MRS CLAXTON, I DON'T KNOW IF YOU
REMEMBER ME. DOROTHY ZBORNAK.
105
00:06:37,463 --> 00:06:42,366
SURE. YOU'RE THE ONE WITH
NOTHING GOING ON IN YOUR BEDROOM.
106
00:06:42,469 --> 00:06:46,271
- WHY, YOU MISERABLE OLD...
- DOROTHY!
107
00:06:46,373 --> 00:06:52,009
MRS CLAXTON, WE WANT YOU TO KNOW WE ALL
APPRECIATE YOU HELPING US TO SAVE THE TREE.
108
00:06:52,112 --> 00:06:57,949
I'M NOT. I'M HERE TO MAKE SURE THEY
TEAR IT DOWN. I HATE TREES. I HATE PEOPLE.
109
00:06:58,051 --> 00:07:01,419
ROSE TOLD US YOU
SAID YOU WOULD HELP US.
110
00:07:01,521 --> 00:07:03,621
- THAT'S RIGHT.
- NOW YOU'RE NOT?
111
00:07:03,723 --> 00:07:07,358
- WHY DID YOU LIE?
- TO GET THE DANISH.
112
00:07:07,460 --> 00:07:10,762
LOOK, THERE'S NOTHING I HATE
MORE THAN SOMEONE WHO THINKS
113
00:07:10,864 --> 00:07:14,532
EVERYONE WHO LIVES ALONE WANTS
COMPANY AND A FEW KIND WORDS.
114
00:07:14,634 --> 00:07:16,835
I LIVE ALONE BECAUSE I LIKE IT.
115
00:07:16,937 --> 00:07:21,239
I'VE NO USE FOR PEOPLE.
NEVER HAVE. SEE YOU INSIDE.
116
00:07:21,341 --> 00:07:24,476
- WHERE ARE YOU GOING?
- TO THROW HOLY WATER ON HER.
117
00:07:24,577 --> 00:07:28,346
IF HER HEAD SPINS AROUND,
WE'RE IN BIG TROUBLE.
118
00:07:34,821 --> 00:07:38,490
IT IS THE CONSENSUS OF THE
COMMITTEE THAT THE PROMOTERS' PETITION
119
00:07:38,592 --> 00:07:40,992
FOR THE OUTDOOR
CONCERT BE DENIED.
120
00:07:41,094 --> 00:07:45,997
NEXT ON THE AGENDA IS THE
PROPOSAL TO WIDEN RICHMOND STREET.
121
00:07:46,099 --> 00:07:50,368
WILL THE REPRESENTATIVE OF THOSE WANTING
TO BLOCK THE PROPOSAL STEP FORWARD?
122
00:07:50,470 --> 00:07:53,304
- WISH ME LUCK.
- WAIT. WHY SHOULD YOU DO IT?
123
00:07:53,406 --> 00:07:55,740
BECAUSE WE'LL HAVE
A BETTER CHANCE.
124
00:07:55,842 --> 00:07:58,142
I HAPPEN TO BE A
WONDERFUL ORATOR.
125
00:07:58,244 --> 00:08:01,412
TWO OF THE COMMISSIONERS
CAN VERIFY THAT.
126
00:08:01,514 --> 00:08:05,717
BLANCHE, "ORATOR"
MEANS "SPEAKER".
127
00:08:06,653 --> 00:08:08,786
REALLY?
128
00:08:10,089 --> 00:08:12,590
OH. WELL, SOMEBODY
ELSE DO THE TALKING.
129
00:08:14,193 --> 00:08:18,329
- LADIES, WE'RE WAITING.
- LET ME SAVE EVERYONE TIME.
130
00:08:18,431 --> 00:08:22,100
MY NAME IS FRIEDA CLAXTON.
THE TREE IS ON MY PROPERTY
131
00:08:22,202 --> 00:08:26,170
AND I DON'T CARE IF THE
CITY WANTS TO CUT IT DOWN.
132
00:08:26,272 --> 00:08:31,475
60 PEOPLE LIVE ON THAT BLOCK AND THEY'VE
ALL SIGNED THIS PETITION TO SAVE THE TREE.
133
00:08:31,577 --> 00:08:33,411
CONCRETE'S CLEANER!
134
00:08:33,513 --> 00:08:36,114
- THEY'LL GET USED TO IT.
- MRS CLAXTON, PLEASE!
135
00:08:36,216 --> 00:08:38,983
I HAVE PICTURES
OF IT TO SHOW YOU.
136
00:08:39,085 --> 00:08:43,354
YOU WANNA LOOK AT
PICTURES? I'VE GOT PICTURES!
137
00:08:44,624 --> 00:08:48,493
OF HER ROOMMATE,
THE HUMAN SLINKY.
138
00:08:49,629 --> 00:08:51,596
SHUT UP, CLAXTON!
139
00:08:51,698 --> 00:08:56,100
WERE THERE, UH... ANY OTHER FACES
RECOGNIZABLE IN THOSE PICTURES?
140
00:08:58,571 --> 00:09:01,540
YOU SHUT UP TOO, ED.
141
00:09:03,543 --> 00:09:05,910
STOP WASTING THE
TAXPAYERS' MONEY.
142
00:09:06,012 --> 00:09:09,180
YANK OUT THAT TREE AND
START POURING CEMENT.
143
00:09:09,282 --> 00:09:11,916
MRS CLAXTON, THINK
ABOUT WHAT YOU'RE DOING.
144
00:09:12,018 --> 00:09:15,319
THAT BEAUTIFUL OLD
TREE IS 200 YEARS OLD.
145
00:09:15,421 --> 00:09:17,856
HOW CAN YOU HATE A LIVING THING?
146
00:09:17,958 --> 00:09:20,925
I HATE YOU.
147
00:09:21,027 --> 00:09:24,495
THAT'S IT! I HAVE HAD ALL
I'M GONNA TAKE FROM YOU!
148
00:09:24,598 --> 00:09:28,967
IF YOU DON'T HAVE THE COMMON DECENCY
TO TREAT PEOPLE LIKE HUMAN BEINGS,
149
00:09:29,069 --> 00:09:32,503
THEN I'M NOT GONNA WASTE
MY TIME KISSING YOUR FANNY!
150
00:09:32,605 --> 00:09:35,773
IF YOU DON'T LIKE IT, MRS
CLAXTON, YOU SIT THERE
151
00:09:35,875 --> 00:09:38,676
AND SHUT UP WHILE
WE HAVE OUR SAY.
152
00:09:38,778 --> 00:09:41,179
IF YOU DON'T LIKE IT, DROP DEAD!
153
00:09:41,281 --> 00:09:43,415
GO ON, DOROTHY.
154
00:09:55,862 --> 00:09:57,795
WHAT HAPPENED?
155
00:09:57,897 --> 00:09:59,697
YOU KNOW YOU SAID, "DROP DEAD"?
156
00:09:59,799 --> 00:10:02,600
- YES.
- I THINK SHE DID.
157
00:10:15,948 --> 00:10:17,782
WHY DO PEOPLE DIE, DOROTHY?
158
00:10:17,884 --> 00:10:22,153
OH, ROSE, PLEASE. I DON'T EVEN
KNOW WHY FOOLS FALL IN LOVE.
159
00:10:24,691 --> 00:10:29,060
I KILLED HER. I MIGHT AS WELL
HAVE SHOT HER WITH A GUN.
160
00:10:29,162 --> 00:10:32,697
HONEY, THE WOMAN WAS
83. SHE HAD A HEART ATTACK.
161
00:10:32,799 --> 00:10:37,201
IT WAS A COINCIDENCE. YOU HAVEN'T SLEPT
FOR TWO NIGHTS. STOP TORTURING YOURSELF.
162
00:10:37,303 --> 00:10:39,137
I GUESS YOU'RE RIGHT.
163
00:10:39,239 --> 00:10:41,906
- ROSE, YOU CAN'T SLEEP AGAIN?
- NO.
164
00:10:42,008 --> 00:10:44,709
ROSE, YOU HAVE TO
PUT THIS BEHIND YOU.
165
00:10:44,811 --> 00:10:47,378
YOU KILLED MRS
CLAXTON TWO DAYS AGO.
166
00:10:48,381 --> 00:10:50,515
BLANCHE!
167
00:10:51,384 --> 00:10:53,818
I MEAN SHE DIED TWO DAYS AGO.
168
00:10:53,920 --> 00:10:55,760
ROSE KNOWS SHE
DIDN'T DO ANYTHING.
169
00:10:55,855 --> 00:11:00,325
SHE'S JUST UPSET. GO TO HER FUNERAL,
HAVE A GOOD CRY. YOU'LL FEEL BETTER.
170
00:11:00,427 --> 00:11:04,829
THERE WON'T BE A FUNERAL. MRS CLAXTON
DIDN'T HAVE ANY FRIENDS OR RELATIVES.
171
00:11:04,931 --> 00:11:08,999
SHE'LL BE BURIED IN AN UNMARKED
GRAVE IN A POTTER'S FIELD.
172
00:11:09,101 --> 00:11:12,002
GEE, THAT'S TOO BAD. IS
THERE ANYMORE CHEESE CAKE?
173
00:11:12,104 --> 00:11:14,872
BLANCHE, HOW CAN
YOU BE SO CALLOUS?
174
00:11:14,974 --> 00:11:17,875
SORRY, BUT I WON'T
PRETEND TO BE IN MOURNING.
175
00:11:17,978 --> 00:11:20,845
MRS CLAXTON WORKED OVERTIME
AT BEING A NASTY WOMAN.
176
00:11:20,947 --> 00:11:24,749
BLANCHE IS RIGHT. THAT'S WHY
NOBODY WANTS TO GO TO HER FUNERAL.
177
00:11:24,851 --> 00:11:29,954
HOW WOULD YOU FEEL IF YOU DROPPED DEAD
AND NOBODY SHOWED UP AT YOUR FUNERAL?
178
00:11:30,057 --> 00:11:32,557
IT'S PROBABLY A PERSONAL
THING, BUT FOR ME,
179
00:11:32,659 --> 00:11:36,094
I THINK DROPPING DEAD WOULD
BE THE BIGGER DISAPPOINTMENT.
180
00:11:38,731 --> 00:11:41,032
THERE'LL BE TONS
OF PEOPLE AT MINE.
181
00:11:41,134 --> 00:11:42,934
HOW CAN YOU BE SURE?
182
00:11:43,036 --> 00:11:46,670
I WAS AT MY FUNERAL
AT 16. I SAW IT ALL.
183
00:11:46,773 --> 00:11:48,605
WHAT?
184
00:11:48,708 --> 00:11:51,342
16 WAS A VERY
DIFFICULT AGE FOR ME.
185
00:11:51,444 --> 00:11:53,845
MY HORMONES WERE RACING,
MY BODY WAS BLOSSOMING.
186
00:11:53,947 --> 00:11:57,315
I HAD URGES AND
YEARNINGS SO STRONG.
187
00:11:57,417 --> 00:11:59,617
SOMETIMES I'D WAKE
UP IN THE NIGHT,
188
00:11:59,719 --> 00:12:03,287
SWEATING AND SCREAMING AND
CLAWING, LIKE A TRAPPED PANTHER.
189
00:12:03,389 --> 00:12:06,457
UNABLE TO RELEASE THE
LUSTY, STEAMY PASSIONS
190
00:12:06,560 --> 00:12:09,293
THAT CONSTANTLY THREATENED
TO ERUPT FROM WITHIN ME.
191
00:12:09,395 --> 00:12:15,733
WHEN I WAS 16, I HAD ACNE AND PLAYED
THE ACCORDION IN A MARCHING BAND.
192
00:12:17,370 --> 00:12:20,004
WELL, NOTHING SEEMED
TO GO RIGHT THAT YEAR.
193
00:12:20,106 --> 00:12:24,642
BUT THE FINAL INDIGNITY OCCURRED
DURING THE MISS MAGNOLIA BLOSSOM PAGEANT.
194
00:12:24,744 --> 00:12:26,911
INSTEAD OF AWARDING ME THE CROWN
195
00:12:27,013 --> 00:12:30,948
AS THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE
COUNTY, THEY MADE ME RUNNER-UP!
196
00:12:31,050 --> 00:12:34,618
AND AWARDED ME MISS
CONGENIALITY INSTEAD.
197
00:12:34,720 --> 00:12:37,855
AT THAT MOMENT, I VOWED
TO MAKE THAT TOWN PAY
198
00:12:37,957 --> 00:12:42,327
FOR VALUING MY PERSONALITY
OVER MY PERFECT BODY.
199
00:12:42,429 --> 00:12:45,563
I HEAR VANNA WHITE
HAS THE SAME PROBLEM.
200
00:12:46,766 --> 00:12:50,401
I DECIDED TO KILL MYSELF TO
TEACH THAT TOWN A LESSON.
201
00:12:50,503 --> 00:12:53,037
I PHONIED-UP MY DEATH
IN A RIVERBOAT ACCIDENT.
202
00:12:53,139 --> 00:12:57,074
I HAD THE CAPTAIN, WHO I WAS
SEEING AFTER SCHOOL, HELP ME.
203
00:12:57,176 --> 00:13:02,179
EVERYTHING WENT PERFECTLY. THE
TOWN HAD NEVER SEEN A FUNERAL LIKE MINE.
204
00:13:02,281 --> 00:13:06,016
HUNDREDS OF PEOPLE,
BEAUTIFUL EULOGIES.
205
00:13:06,118 --> 00:13:10,355
THEN, JUST AS THE MINISTER WAS GETTING
EVERYBODY IN A FRENZY OF GRIEVING,
206
00:13:10,457 --> 00:13:15,125
I RUSHED OUT AND SAID, "YOO-HOO!
IT'S ME, BLANCHE! I'M NOT REALLY DEAD!"
207
00:13:17,230 --> 00:13:20,998
THE NEXT THING I KNEW, MY DADDY WAS
HORSE-WHIPPING THAT RIVERBOAT CAPTAIN
208
00:13:21,101 --> 00:13:25,302
AND DRAGGING ME OFF TO A
RELIGIOUS GIRLS' SCHOOL IN ATLANTA.
209
00:13:25,404 --> 00:13:30,575
MY DADDY DIDN'T GET ANGRY, BUT WHEN
HE WAS, HE WAS A REAL PECKERWOOD.
210
00:13:32,612 --> 00:13:34,378
WHAT'S EVERYBODY TALKING ABOUT?
211
00:13:34,480 --> 00:13:38,482
I CAN HONESTLY
SAY I HAVE NO IDEA.
212
00:13:38,584 --> 00:13:42,086
WE STARTED OUT TALKING
ABOUT MRS CLAXTON'S FUNERAL.
213
00:13:42,188 --> 00:13:46,991
BUT SOMEWHERE ALONG THE WAY, WE
SEGUED INTO BLANCHE, THE MINISERIES.
214
00:13:47,093 --> 00:13:50,261
WHEN'S HER FUNERAL? I
WANNA PAY MY RESPECTS.
215
00:13:50,363 --> 00:13:53,330
- BUT I THOUGHT YOU HATED HER.
- I DID.
216
00:13:53,432 --> 00:13:56,767
YOU GO TO A FUNERAL TO
SHOW THE MAN UPSTAIRS
217
00:13:56,869 --> 00:14:01,439
YOU HAVE RESPECT FOR HUMAN LIFE, NO
MATTER HOW WRETCHED. ANY IDIOT KNOWS THAT.
218
00:14:01,541 --> 00:14:04,375
- I KNEW THAT.
- SEE?
219
00:14:07,246 --> 00:14:09,347
MRS CLAXTON WON'T
HAVE A FUNERAL.
220
00:14:09,449 --> 00:14:11,816
SHE HAD NO FRIENDS
AND NO RELATIVES.
221
00:14:11,918 --> 00:14:15,185
- WE'LL POP FOR HER FUNERAL.
- WHY?
222
00:14:15,287 --> 00:14:19,490
TO SHOW THE MAN UPSTAIRS THAT WE
HAVE SOME REGARD FOR HUMAN LIFE.
223
00:14:19,592 --> 00:14:24,262
NO, IT'S A SICILIAN CUSTOM. IT'S GOOD
LUCK TO BURY SOMEBODY YOU HATE.
224
00:14:24,364 --> 00:14:26,196
YOU'RE NOT FOOLING ME.
225
00:14:26,299 --> 00:14:30,601
YOU FEEL BAD BECAUSE MRS
CLAXTON DIDN'T HAVE ANYBODY.
226
00:14:30,703 --> 00:14:33,404
MAYBE I DO. WHAT'S IT TO YOU?
227
00:14:33,506 --> 00:14:37,175
- YOU'RE RIGHT. I'LL CHIP IN.
- SOPHIA, COUNT ME IN, TOO.
228
00:14:37,277 --> 00:14:41,079
OH, SOPHIA, I THINK YOU'RE
A WONDERFUL PERSON.
229
00:14:41,181 --> 00:14:45,583
IT'S A LOVELY IDEA TO SHARE MRS
CLAXTON'S FUNERAL EXPENSES EQUALLY.
230
00:14:45,685 --> 00:14:48,419
I FIGURE YOUR SHARE
SHOULD BE HALF!
231
00:14:50,122 --> 00:14:53,090
AFTER ALL, YOU'RE THE
ONE WHO KILLED HER!
232
00:15:02,201 --> 00:15:05,136
- LET'S GET THIS OVER WITH.
- TRY TO CALM DOWN.
233
00:15:05,238 --> 00:15:08,039
FUNERAL HOMES
GIVE ME THE WILLIES.
234
00:15:08,141 --> 00:15:13,010
THAT'S WHY I'VE AVOIDED THEM. I'VE
ONLY BEEN TO TWO FUNERALS AND I'M 45.
235
00:15:13,112 --> 00:15:15,512
YOU'RE SUCH A LIAR.
236
00:15:15,615 --> 00:15:18,282
ALRIGHT, THEN, THREE FUNERALS.
237
00:15:18,384 --> 00:15:21,752
THE POINT IS, LET'S
HURRY UP AND GO!
238
00:15:21,854 --> 00:15:24,989
- HELLO!
- I'M ALRIGHT, I'M FINE.
239
00:15:25,091 --> 00:15:28,058
EXCUSE HER. FUNERAL
HOMES MAKE HER NERVOUS.
240
00:15:28,160 --> 00:15:30,561
THEY USED TO MAKE
ME NERVOUS, TOO.
241
00:15:30,663 --> 00:15:34,699
AT FUNERAL HOMES, ALL THEY
TALK ABOUT IS CASKETS AND BURIALS.
242
00:15:34,801 --> 00:15:38,435
AT FOREVER PEACEFUL, WE'VE
GOT RID OF ALL THAT DEATH STUFF.
243
00:15:38,537 --> 00:15:41,405
ARE YOU RUNNING A SUSHI BAR?
244
00:15:41,507 --> 00:15:46,009
COME THIS WAY. THIS IS
OUR SLUMBER CHAMBER.
245
00:15:46,112 --> 00:15:50,214
AND HERE'S MY CARD. HOW
MAY I BE OF SERVICE TO YOU?
246
00:15:50,316 --> 00:15:54,818
- WELL, MR PFEIFFER...
- THAT'S P-FEIFFER, NO SILENT P.
247
00:16:00,593 --> 00:16:03,327
WELL, MR P-FEIFFER...
248
00:16:04,831 --> 00:16:07,899
WE'RE INTERESTED IN
ARRANGING A FUNERAL.
249
00:16:08,001 --> 00:16:11,769
ISN'T THAT LOVELY? THE THREE
OF YOU PLANNING FOR MOTHER.
250
00:16:15,775 --> 00:16:19,377
P-FEIFFER, HOW WOULD YOU
LIKE A PUNCH IN YOUR P-FACE?
251
00:16:24,484 --> 00:16:26,450
THE FUNERAL IS FOR A NEIGHBOR.
252
00:16:26,553 --> 00:16:30,187
- WELL, MY CONDOLENCES.
- NO NEED. WE DIDN'T LIKE HER.
253
00:16:31,591 --> 00:16:33,557
THE WHOLE NEIGHBORHOOD
DESPISED HER.
254
00:16:33,659 --> 00:16:36,627
- HOW DID SHE PASS ON?
- SHE KILLED HER.
255
00:16:38,831 --> 00:16:41,465
ROUGH NEIGHBORHOOD.
256
00:16:41,567 --> 00:16:45,203
ER, LOOK, MR P-FEIFFER...
257
00:16:45,305 --> 00:16:48,906
ABOUT THE
P-FUNERAL... ABOUT THE...
258
00:16:49,008 --> 00:16:52,009
ABOUT THE FUNERAL ARRANGEMENTS,
WE'D LIKE SOMETHING SIMPLE,
259
00:16:52,111 --> 00:16:55,413
- TASTEFUL, YET...
- INCREDIBLY CHEAP.
260
00:16:55,515 --> 00:16:58,082
OK. LET'S GET DOWN
TO BRASS HANDLES.
261
00:16:58,184 --> 00:17:01,144
LADIES, I'D LIKE TO
PRESENT TO YOU THE WINNER
262
00:17:01,168 --> 00:17:03,954
OF THE 1985 CRYPT AND
CASKET DESIGN AWARD.
263
00:17:04,056 --> 00:17:06,457
PARIS HAS BEEN TALKING ABOUT IT.
264
00:17:06,559 --> 00:17:08,793
- IT'S THE OMEGA 3,000.
- HOW MUCH?
265
00:17:08,894 --> 00:17:12,263
THAT TOP IS HAND-EMBELLISHED
GOLD-LEAF DETAIL WORK.
266
00:17:12,365 --> 00:17:16,034
THE SATIN INTERIOR IS IMPORTED
FROM A TEXTILE MILL OUTSIDE GSTAAD.
267
00:17:16,136 --> 00:17:18,503
- HOW MUCH?
- IT'S ALSO LEAD-LINED...
268
00:17:18,605 --> 00:17:21,472
WE'RE NOT BURYING
SUPERMAN. HOW MUCH?
269
00:17:23,042 --> 00:17:27,144
- $6,000.
- MY FIRST HOUSE COST LESS!
270
00:17:27,246 --> 00:17:30,481
MR P-FEIFFER, WE
HAVE ALREADY TOLD YOU
271
00:17:30,583 --> 00:17:32,483
WE ARE BEREAVED ON A BUDGET.
272
00:17:32,585 --> 00:17:36,320
NOW, IF YOU CAN'T ACCOMMODATE
US, WE'LL FIND SOMEONE WHO CAN.
273
00:17:36,422 --> 00:17:39,423
YOU KNOW, THE AVANTI
SUPREME IS A BIG SELLER.
274
00:17:39,526 --> 00:17:42,493
- THAT RETAILS FOR JUST $3,000.
- WHAT'S THIS ONE?
275
00:17:42,595 --> 00:17:44,762
- A PINE BOX.
- HOW MUCH?
276
00:17:44,864 --> 00:17:46,797
- $200.
- SOLD!
277
00:17:46,899 --> 00:17:48,966
WHEN WOULD YOU
LIKE THE SERVICES?
278
00:17:49,068 --> 00:17:51,368
- I DON'T KNOW.
- THURSDAY NIGHT?
279
00:17:51,470 --> 00:17:54,539
- THURSDAY NIGHT!
- NOT THURSDAY. HELL, NO.
280
00:17:54,641 --> 00:17:57,442
I'M SORRY, I FORGOT.
THE COSBY SHOW.
281
00:17:59,745 --> 00:18:02,780
- HOW ABOUT FRIDAY?
- YOU HAVE A TV GUIDE?
282
00:18:04,417 --> 00:18:06,483
- FRIDAY WILL BE FINE.
- THANK YOU.
283
00:18:06,586 --> 00:18:11,221
AS LONG AS YOU'RE HERE, HAVE YOU
THOUGHT ABOUT YOUR OWN FINAL FAREWELL?
284
00:18:11,324 --> 00:18:14,057
I INTEND TO GO OUT WITH A BANG.
285
00:18:14,159 --> 00:18:16,360
AND SHE MEANS THAT.
286
00:18:24,803 --> 00:18:27,204
OH, MY GOD, THIS IS TERRIBLE.
287
00:18:27,306 --> 00:18:31,275
SUCH A TRAGEDY, SUCH A TRAGEDY.
288
00:18:31,377 --> 00:18:34,645
MA, TRY NOT TO UPSET YOURSELF.
289
00:18:34,747 --> 00:18:37,348
TWO MEN ON, THE
BOTTOM OF THE NINTH.
290
00:18:37,449 --> 00:18:40,384
THAT BOTCHER HASN'T BUNKED!
291
00:18:41,988 --> 00:18:44,154
GIVE ME THAT.
292
00:18:49,395 --> 00:18:51,728
I'M TIRED OF SITTING
HERE. LET'S GO.
293
00:18:51,831 --> 00:18:55,499
I CAN'T BELIEVE IT. THERE WAS
AN ANNOUNCEMENT IN THE PAPER.
294
00:18:55,601 --> 00:18:59,236
HER FRIENDS MUST HAVE REALIZED
SHE DIED. WHY DIDN'T THEY COME?
295
00:18:59,338 --> 00:19:01,872
THEY WERE TOO BUSY CELEBRATING.
296
00:19:01,974 --> 00:19:05,743
YOU GO AHEAD, I JUST WANNA
SIT HERE A WHILE LONGER.
297
00:19:05,845 --> 00:19:09,714
OH, I HOPE I'M NOT TOO
LATE FOR THE FUNERAL.
298
00:19:09,816 --> 00:19:11,482
WHY, NO.
299
00:19:11,584 --> 00:19:14,384
- NO, NOT AT ALL.
- THANK GOODNESS.
300
00:19:14,486 --> 00:19:17,087
I'D HAVE FELT
TERRIBLE IF I'D MISSED IT.
301
00:19:17,190 --> 00:19:19,456
SHE WAS ONE OF
MY DEAREST FRIENDS.
302
00:19:19,558 --> 00:19:22,393
HEAR THAT? ONE OF
HER DEAREST FRIENDS.
303
00:19:22,495 --> 00:19:24,261
YES. OH, MY.
304
00:19:24,363 --> 00:19:28,099
WE'VE BEEN FRIENDS
FOR NEARLY 60 YEARS.
305
00:19:28,201 --> 00:19:31,402
WOULD YOU MIND
SAYING A FEW WORDS?
306
00:19:31,504 --> 00:19:33,470
ME? MIND?
307
00:19:33,572 --> 00:19:36,174
WELL, I'D BE HAPPY TO.
308
00:19:37,042 --> 00:19:39,176
UP HERE?
309
00:19:42,748 --> 00:19:45,449
TODAY IS A DAY OF GREAT SADNESS.
310
00:19:45,551 --> 00:19:47,384
NOT ONLY FOR ME,
311
00:19:47,487 --> 00:19:50,721
BUT ALSO FOR THE PEOPLE
WHOSE LIVES HAVE BEEN TOUCHED
312
00:19:50,823 --> 00:19:55,192
BY THE WARMTH AND THE KINDNESS
OF THIS WOMAN WHO IS LYING HERE.
313
00:19:55,294 --> 00:20:00,031
I WISH I KNEW HOW MANY CHARITIES
AND HOSPITALS AND ORPHANAGES
314
00:20:00,132 --> 00:20:02,166
HAVE BENEFITED
FROM HER GENEROSITY.
315
00:20:02,268 --> 00:20:05,069
BUT NOW, NO-ONE WILL EVER KNOW.
316
00:20:05,171 --> 00:20:09,773
BECAUSE SHE PREFERRED TO DO
ALL OF HER GOOD WORK ANONYMOUSLY.
317
00:20:09,875 --> 00:20:13,244
I'M SURE A LOT OF
PEOPLE NEVER EVEN KNEW
318
00:20:13,345 --> 00:20:18,082
THAT SHE WORKED FOR 15
YEARS IN A LEPER COLONY.
319
00:20:22,354 --> 00:20:26,991
YES, CELIA RUBINSTEIN
LOVED ALL MANKIND.
320
00:20:29,829 --> 00:20:32,096
- SHE WAS...
- WHO?
321
00:20:32,765 --> 00:20:35,565
CELIA RUBINSTEIN.
322
00:20:35,667 --> 00:20:40,170
THIS FUNERAL ISN'T FOR CELIA
RUBINSTEIN. IT'S FOR FRIEDA CLAXTON.
323
00:20:40,272 --> 00:20:42,506
THE RUBINSTEIN
FUNERAL'S DOWN THE HALL.
324
00:20:44,910 --> 00:20:48,579
I'M SO SORRY FOR THE INTRUSION.
325
00:20:48,681 --> 00:20:54,485
FRIEDA CLAXTON? WASN'T SHE THE ONE WHO
OWNED THAT OLD HOUSE ON RICHMOND STREET?
326
00:20:54,587 --> 00:20:56,420
YES.
327
00:21:07,633 --> 00:21:12,269
YOU WERE ALL RIGHT. FRIEDA CLAXTON
DIDN'T HAVE A FRIEND IN THE WORLD.
328
00:21:12,371 --> 00:21:14,838
SHE DIDN'T MAKE ANY
DIFFERENCE TO ANYBODY.
329
00:21:14,941 --> 00:21:17,641
SHE MIGHT AS WELL
NEVER EVEN HAVE EXISTED.
330
00:21:17,743 --> 00:21:20,778
- OH, ROSE, HONEY!
- LET HER BE BY HERSELF.
331
00:21:20,880 --> 00:21:25,115
THIS HAS BEEN A HELL OF
A NIGHT. I'M GLAD IT'S OVER.
332
00:21:25,217 --> 00:21:28,185
WELL, AT LEAST WE'VE
DONE THE RIGHT THING.
333
00:21:28,287 --> 00:21:31,621
MRS CLAXTON IS IN
SOMEBODY ELSE'S HANDS NOW.
334
00:21:31,724 --> 00:21:34,591
I'M AFRAID FOR THE
MOMENT SHE'S IN MINE.
335
00:21:34,693 --> 00:21:37,394
- WHAT?
- THERE WAS A MIX-UP OUT BACK.
336
00:21:37,496 --> 00:21:39,430
MRS CLAXTON WAS
CREMATED BY MISTAKE.
337
00:21:39,532 --> 00:21:42,500
WE NEVER SHOULD HAVE
HIRED A HIGH-SCHOOL STUDENT.
338
00:21:44,469 --> 00:21:47,238
OH, WELL, WHATEVER.
339
00:21:47,340 --> 00:21:51,008
ER, LADIES. YOU'RE
FORGETTING SOMETHING.
340
00:21:51,110 --> 00:21:53,410
MRS CLAXTON. WE CAN'T KEEP HER.
341
00:22:05,691 --> 00:22:08,091
- MORNING, BLANCHE.
- I WANNA ASK YOU SOMETHING.
342
00:22:08,193 --> 00:22:12,896
LAST NIGHT, AT TWO IN THE MORNING,
DID YOU HEAR SHRIEKING AND SCREAMING?
343
00:22:12,998 --> 00:22:17,568
NO, BUT USUALLY, IF YOUR DOOR'S
CLOSED, I CAN'T HEAR ANYTHING.
344
00:22:21,006 --> 00:22:25,842
NOT ME. THOSE SOUNDS WERE COMING
FROM THAT URN WITH MRS CLAXTON IN IT.
345
00:22:25,944 --> 00:22:27,878
BLANCHE, YOU WERE DREAMING.
346
00:22:27,980 --> 00:22:30,714
THIS HOUSE IS
POSSESSED BY HER SPIRIT.
347
00:22:30,816 --> 00:22:34,318
- MORNING.
- LAST NIGHT, AT TWO O'CLOCK,
348
00:22:34,420 --> 00:22:36,920
DID YOU HEAR SOME
AWFUL, GHASTLY SOUNDS?
349
00:22:37,022 --> 00:22:40,123
HEARD 'EM? I MADE 'EM!
350
00:22:40,225 --> 00:22:43,460
THERE'S A REASON FOR EXPIRATION
DATES ON COTTAGE CHEESE.
351
00:22:43,562 --> 00:22:45,896
MY KINGDOM FOR AN ALKA-SELTZER.
352
00:22:47,800 --> 00:22:50,735
GIRLS, I HAVE GREAT NEWS.
353
00:22:50,836 --> 00:22:53,671
I'VE FOUND A RESTING
PLACE FOR MRS CLAXTON.
354
00:22:53,773 --> 00:22:55,706
YOU FOUND ONE OF HER RELATIVES?
355
00:22:55,808 --> 00:23:00,043
I SPREAD HER ASHES ROUND
THE TREE IN FRONT OF HER HOUSE.
356
00:23:00,145 --> 00:23:03,847
- WHAT ON EARTH FOR?
- TO PROVE HER LIFE HAD MEANING.
357
00:23:03,949 --> 00:23:05,783
- AS FERTILIZER?
- NO!
358
00:23:05,885 --> 00:23:08,852
AFTER I SPREAD THE
ASHES AND SAID A PRAYER,
359
00:23:08,954 --> 00:23:11,521
I WENT TO CITY
HALL AND TOLD THEM.
360
00:23:11,624 --> 00:23:14,382
I POINTED OUT THAT IT
MIGHT NOT BE SUCH A
361
00:23:14,406 --> 00:23:17,528
GOOD IDEA TO DISTURB A
PERSON'S RESTING PLACE.
362
00:23:17,630 --> 00:23:20,897
THEY'RE NOT GOING
TO CUT THE TREE DOWN.
363
00:23:20,999 --> 00:23:22,967
ROSE, THAT'S LOVELY.
364
00:23:23,069 --> 00:23:25,703
ODD, BUT LOVELY.
365
00:23:25,805 --> 00:23:27,972
GIRLS, COME LOOK AT THE TREE.
366
00:23:28,907 --> 00:23:32,042
OH, ISN'T IT BREATHTAKING?
367
00:23:32,144 --> 00:23:35,879
- OH, IT SURE IS.
- IT'S ALWAYS GONNA BE THERE.
368
00:23:35,981 --> 00:23:37,881
ALL BECAUSE OF MRS CLAXTON.
369
00:23:37,983 --> 00:23:40,651
I GUESS YOU WERE
RIGHT ALL ALONG, ROSE.
370
00:23:40,753 --> 00:23:43,921
MRS CLAXTON DID HAVE A
REASON FOR BEING HERE.
371
00:23:44,023 --> 00:23:47,691
- THAT TREE WILL BE A REMINDER.
- REMINDER?
372
00:23:47,793 --> 00:23:51,762
REMINDER TO DO SOMETHING NICE
WHENEVER I CAN FOR SOMEBODY ELSE.
373
00:23:51,864 --> 00:23:55,399
I WANT MY LIFE TO HAVE
MEANING WHILE I'M STILL LIVING.
374
00:23:55,501 --> 00:23:59,203
- WHAT ARE YOU ALL LOOKING AT?
- THAT BEAUTIFUL OLD OAK TREE.
375
00:23:59,305 --> 00:24:02,406
MRS CLAXTON'S SPIRIT'S
PART OF THAT TREE NOW.
376
00:24:02,508 --> 00:24:04,274
THAT'S REALLY LOVELY.
377
00:24:04,376 --> 00:24:08,011
IT'S TOUCHING HOW THAT GREAT
DANE IS PAYING ITS RESPECTS.
31566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.