All language subtitles for setitoff

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:29,719 --> 00:00:31,619 Thank you, sir. 3 00:00:31,655 --> 00:00:33,179 Have a nice day. 4 00:00:34,357 --> 00:00:35,949 Next in line, please. 5 00:00:38,428 --> 00:00:41,226 Ooh, a week in Hawaii. l'll fill in for you. 6 00:00:41,264 --> 00:00:42,458 Are you sure? 7 00:00:42,499 --> 00:00:46,401 You just take your honeymoon before l change my mind. 8 00:00:46,436 --> 00:00:48,404 -Thank you. -There you go, sir. 9 00:00:48,438 --> 00:00:50,963 -Thank you very much. -Have a nice day, sir. 10 00:00:53,944 --> 00:00:55,343 Next in line, please. 11 00:01:07,290 --> 00:01:09,690 Hey, Darnell. l didn't know you had an account here. 12 00:01:11,194 --> 00:01:14,288 As a matter of fact, l never saw you out of the projects. 13 00:01:14,331 --> 00:01:17,562 Shut the fuck up and empty the fucking drawer! 14 00:01:17,601 --> 00:01:19,569 Empty the drawer! 15 00:01:19,603 --> 00:01:21,195 Next in line, please. 16 00:01:22,272 --> 00:01:24,240 Come on, Darnell. 17 00:01:24,274 --> 00:01:27,209 Darnell, don't do this. 18 00:01:29,145 --> 00:01:31,773 Now come on. Stop, please. 19 00:01:31,815 --> 00:01:34,443 Why are you playing? lt's not a fucking game. 20 00:01:34,484 --> 00:01:35,883 Empty the fucking drawer! 21 00:01:35,919 --> 00:01:40,379 Hell, no. l want nothing to do with this. 22 00:01:49,165 --> 00:01:50,632 Everyone get on the fucking floor now! 23 00:01:50,667 --> 00:01:52,225 Get the fuck on the floor! 24 00:01:53,870 --> 00:01:56,134 Give me the money! 25 00:01:56,172 --> 00:01:58,436 Come on. Let's get this money, baby! 26 00:01:58,475 --> 00:02:00,739 -Now! -Get your ass on the floor. 27 00:02:00,777 --> 00:02:03,007 Give him the money. 28 00:02:04,114 --> 00:02:05,945 Lay your ass down! Stay there! 29 00:02:05,982 --> 00:02:07,244 Hurry up! 30 00:02:21,464 --> 00:02:23,455 Fill it up! 31 00:02:23,500 --> 00:02:24,660 Give him the money! 32 00:02:25,969 --> 00:02:27,300 Give him the money, bitch! 33 00:02:27,337 --> 00:02:28,736 And hurry up, God damn it! 34 00:02:28,772 --> 00:02:30,569 l said, hurry up! 35 00:02:32,475 --> 00:02:33,874 Give us everything in the drawer. 36 00:02:33,910 --> 00:02:36,310 Oh, my God! 37 00:02:36,346 --> 00:02:38,405 -Don't cry now. -Hurry it up! 38 00:02:39,482 --> 00:02:40,881 Here. Here. Take it. 39 00:02:40,917 --> 00:02:43,181 lt's yours. Go! Go! Go! 40 00:02:43,219 --> 00:02:44,584 Shit. 41 00:02:57,067 --> 00:02:58,932 Oh, my God! 42 00:03:08,545 --> 00:03:10,172 Come on, man! 43 00:03:18,888 --> 00:03:20,082 Everybody stay down! 44 00:03:40,944 --> 00:03:42,104 ls everyone OK? 45 00:04:06,169 --> 00:04:08,899 Why don't we take it from the top? 46 00:04:08,938 --> 00:04:10,064 l thought we covered everything. 47 00:04:10,106 --> 00:04:13,041 How well did you know the perpetrator? 48 00:04:13,076 --> 00:04:16,045 l've just known Darnell from around the way is all. 49 00:04:16,079 --> 00:04:18,343 We live in the same projects. 50 00:04:18,381 --> 00:04:20,076 Frankie, will you do me a favor? 51 00:04:20,116 --> 00:04:22,710 Just tell me one thing, and we'll get out of here. 52 00:04:24,988 --> 00:04:26,216 Sure. 53 00:04:26,256 --> 00:04:28,190 What's the procedure when you're being robbed? 54 00:04:29,592 --> 00:04:30,786 Look, sir-- 55 00:04:30,827 --> 00:04:32,522 Stop! Stop! Stop! 56 00:04:32,562 --> 00:04:33,722 Now... 57 00:04:34,964 --> 00:04:38,422 what's the procedure when you're being robbed? 58 00:04:43,440 --> 00:04:48,104 You pull the money clip from your right-hand drawer... 59 00:04:48,144 --> 00:04:50,908 and then you signal with the left hand. 60 00:04:50,947 --> 00:04:52,778 You signal with the left. 61 00:04:52,816 --> 00:04:54,943 So you know the procedure. 62 00:04:54,984 --> 00:04:58,750 Yes. The procedure has been told to me over a million times. 63 00:04:58,788 --> 00:04:59,948 So why is it... 64 00:05:00,990 --> 00:05:03,788 if that procedure's been drummed into your head... 65 00:05:03,827 --> 00:05:07,854 a million times-- you got that procedure down-- 66 00:05:07,897 --> 00:05:09,228 why wouldn't you follow it? 67 00:05:11,267 --> 00:05:13,258 Because he had a gun! 68 00:05:14,737 --> 00:05:17,399 And l went for my clip, but he shot her. 69 00:05:19,242 --> 00:05:21,073 He shot her right in front of me. 70 00:05:23,646 --> 00:05:26,376 l'm afraid we're going to have to let you go. 71 00:05:26,416 --> 00:05:29,317 That you knew the perpetrator doesn't sit well with us. 72 00:05:29,352 --> 00:05:31,377 Wait. But that's not right. 73 00:05:31,421 --> 00:05:33,719 l haven't done anything wrong! 74 00:05:33,756 --> 00:05:36,224 l can't help who l know! 75 00:05:36,259 --> 00:05:39,888 Mr. Zachary, just last week, you gave me a promotion... 76 00:05:39,929 --> 00:05:41,897 and now you're going to take my job away? 77 00:05:41,931 --> 00:05:44,297 What happens the next time one of your friends robs the bank? 78 00:05:44,334 --> 00:05:46,928 How do we know you're not in collusion? 79 00:05:46,970 --> 00:05:50,701 Collusion? Let me tell you something-- 80 00:05:50,740 --> 00:05:53,231 l am here at 2:20 sharp every morning... 81 00:05:53,276 --> 00:05:56,507 and l work my ass off until quitting time. 82 00:05:56,546 --> 00:06:01,279 Yesterday, l counted $240,000 by hand for you! 83 00:06:02,452 --> 00:06:04,044 That's how you should know! 84 00:06:04,087 --> 00:06:06,578 l mean... 85 00:06:06,623 --> 00:06:09,751 come on! This is just not right! 86 00:06:09,792 --> 00:06:14,024 l nearly got blown away in your tight-ass fucking bank... 87 00:06:14,063 --> 00:06:16,031 and you're going to fire me? 88 00:06:16,065 --> 00:06:18,898 -Calm down. -You couldn't even wait! 89 00:06:29,245 --> 00:06:32,408 You didn't even bother to ask me if l was thirsty, sister. 90 00:06:35,585 --> 00:06:38,076 She's involved. l want everything you have on her. 91 00:07:33,643 --> 00:07:37,977 l thought l said a Seventies graduation party. 92 00:07:38,014 --> 00:07:40,346 Seventies, Halloween. What's the difference? 93 00:07:41,451 --> 00:07:43,009 You're the only one in the neighborhood... 94 00:07:43,052 --> 00:07:45,043 to give a Seventies graduation party. 95 00:07:45,088 --> 00:07:47,556 Anyway, T.T., Jajuan... 96 00:07:47,590 --> 00:07:49,217 y'all look awfully groovy tonight. 97 00:07:49,258 --> 00:07:50,725 You like it, girl? 98 00:07:50,760 --> 00:07:53,228 Thank you for following directions. 99 00:07:53,262 --> 00:07:55,093 Simple directions. 100 00:07:56,866 --> 00:07:59,061 Look at him. Ain't he fine? 101 00:07:59,102 --> 00:08:01,332 Just as handsome as he wants to be. 102 00:08:01,371 --> 00:08:02,497 l know it. 103 00:08:02,538 --> 00:08:04,301 Can you believe he's going to college? 104 00:08:05,341 --> 00:08:08,833 Man, l remember when you was just a little scrub... 105 00:08:08,878 --> 00:08:12,507 always trying to follow us around and shit. 106 00:08:12,548 --> 00:08:14,641 On that tricycle. 107 00:08:14,684 --> 00:08:17,050 Y'all always trying to mess up somebody's game. 108 00:08:17,086 --> 00:08:18,610 Please. 109 00:08:18,655 --> 00:08:20,520 What game? 110 00:08:20,556 --> 00:08:22,547 Whatever. 111 00:08:25,294 --> 00:08:26,522 Stony, you got a ten l can borrow? 112 00:08:26,562 --> 00:08:28,325 We need some more chips. Stuff running out. 113 00:08:28,364 --> 00:08:29,558 Come on, college boy. 114 00:08:29,599 --> 00:08:32,329 You're the one that's going to be making all the loot. 115 00:08:32,368 --> 00:08:34,427 You have to stop spoiling that boy. 116 00:08:34,470 --> 00:08:37,132 You've been taking care of him since your mama and daddy died. 117 00:08:51,721 --> 00:08:52,847 What you got? 118 00:08:52,889 --> 00:08:54,516 You ain't drinking none of this shit. 119 00:09:03,633 --> 00:09:05,567 Stevie, what's the problem? 120 00:09:12,709 --> 00:09:14,336 l'm not going. 121 00:09:15,812 --> 00:09:17,177 l ain't going to college. 122 00:09:17,213 --> 00:09:20,011 What? All right, look. 123 00:09:20,049 --> 00:09:23,314 Don't start tripping, OK? You cannot change your mind. 124 00:09:23,352 --> 00:09:25,843 We got into UCLA, and that's where we're going. 125 00:09:25,888 --> 00:09:28,584 l ain't changed my mind. l didn't get a scholarship. 126 00:09:29,926 --> 00:09:31,450 They didn't give you a scholarship? 127 00:09:33,029 --> 00:09:35,020 But we told them the only way we could apply-- 128 00:09:35,064 --> 00:09:36,554 l know. 129 00:09:44,440 --> 00:09:46,203 All right. Well, don't worry about it. 130 00:09:46,242 --> 00:09:47,573 l'll take care of it. 131 00:09:48,544 --> 00:09:51,206 lt's probably just because l'm a January graduate. 132 00:09:51,247 --> 00:09:52,407 How are you going to take care of it? 133 00:09:52,448 --> 00:09:54,507 You can barely pay the bills around here. 134 00:09:56,085 --> 00:09:58,383 l'll just get a job. l'll help around here until-- 135 00:09:58,421 --> 00:10:02,517 No. Wrong. We're going to stick to the plan... 136 00:10:02,558 --> 00:10:04,719 and we are definitely getting you up out of here. 137 00:10:17,774 --> 00:10:19,401 l ain't hearing what this fool-- 138 00:10:19,442 --> 00:10:21,933 Good afternoon, ladies... 139 00:10:23,446 --> 00:10:25,414 and gentlemen. 140 00:10:26,449 --> 00:10:29,179 All right. Listen up. 141 00:10:30,686 --> 00:10:35,783 Now, these good white folks are trying to recycle... 142 00:10:35,825 --> 00:10:39,022 all of their glasses, plastics, and aluminum... 143 00:10:39,829 --> 00:10:43,094 and you bitches putting all the shit in the dumpsters. 144 00:10:43,132 --> 00:10:46,067 You gots to recycle. 145 00:10:46,102 --> 00:10:48,400 Who had 104? 146 00:10:50,072 --> 00:10:52,199 l did. 147 00:10:52,241 --> 00:10:54,607 You didn't empty the cans in 104. 148 00:10:54,644 --> 00:10:56,111 l'm docking your pay. 149 00:10:56,145 --> 00:10:57,476 That ain't right. 150 00:10:57,513 --> 00:10:58,639 Who are you supposed to be? 151 00:10:58,681 --> 00:11:02,378 Goddamn Mighty Morphin fucking Power Ranger? 152 00:11:02,418 --> 00:11:05,319 What you going to do? l'm docking her pay! 153 00:11:06,389 --> 00:11:09,415 Speaking of pay, l thought you said... 154 00:11:09,458 --> 00:11:12,723 that you was going to pay me under the table. 155 00:11:12,762 --> 00:11:14,992 They're taking taxes out of my check. 156 00:11:15,031 --> 00:11:17,363 l don't even got enough money to pay for my baby-sitter. 157 00:11:17,400 --> 00:11:19,561 On this good earth... 158 00:11:19,602 --> 00:11:22,571 there are three peoples l don't mess with... 159 00:11:22,605 --> 00:11:25,574 the ''l,'' the ''R,'' and the ''S.'' 160 00:11:25,608 --> 00:11:27,235 But l got my baby-sitter! 161 00:11:27,276 --> 00:11:32,578 lf you don't like working for Luther's Janitorial... 162 00:11:32,615 --> 00:11:35,743 why don't you just take your broke ass home? 163 00:11:35,785 --> 00:11:40,415 Otherwise, shut the fuck up and get back to work! 164 00:11:40,456 --> 00:11:43,357 You one cold-hearted motherfucker, Luther. 165 00:11:43,392 --> 00:11:44,916 Get back to work. 166 00:11:44,961 --> 00:11:46,451 You didn't have to talk to her like that! 167 00:11:49,031 --> 00:11:51,761 Tisean, you have got to learn to stand up for yourself. 168 00:11:53,202 --> 00:11:55,432 Did y'all hear what happened to Frankie? 169 00:11:55,471 --> 00:11:57,666 Our Frankie? 170 00:11:57,707 --> 00:11:59,607 Lorenz and them robbed a bank. 171 00:11:59,642 --> 00:12:02,076 This kid's got 211s in four cities. 172 00:12:02,111 --> 00:12:04,545 He's wanted in Nevada, Arizona... 173 00:12:04,580 --> 00:12:08,277 He's damn near professional. What's he, twenty-one? 174 00:12:08,317 --> 00:12:11,411 -They're getting younger. -Yeah? 175 00:12:11,454 --> 00:12:13,388 l want everything you got on his young ass-- 176 00:12:13,422 --> 00:12:17,017 where he hangs out, who he knows, where mom lives. 177 00:12:17,059 --> 00:12:18,686 Everything. l want it all. 178 00:12:18,728 --> 00:12:20,753 Look at that. Check that out. 179 00:12:20,796 --> 00:12:24,061 His hair. What is that? 180 00:12:24,100 --> 00:12:26,967 ''A...P''? 181 00:12:27,737 --> 00:12:28,897 What's that, a nickname? 182 00:12:30,339 --> 00:12:31,499 ''Asshole, perhaps''? 183 00:12:34,944 --> 00:12:36,775 Oh, fuck off. 184 00:12:55,765 --> 00:12:57,528 Cleo... 185 00:12:57,566 --> 00:12:59,466 when you gonna fix this raggedy shit? 186 00:12:59,502 --> 00:13:01,402 Never mind my shit, fool. 187 00:13:03,372 --> 00:13:05,567 Frankie, l heard what happened at the bank the other day. 188 00:13:05,608 --> 00:13:06,768 Keep your head up, girl, all right? 189 00:13:08,511 --> 00:13:10,877 Up. Up. 190 00:13:12,982 --> 00:13:14,574 Watch this motherfucker. 191 00:13:19,855 --> 00:13:22,255 That's all right. Your shit is original. 192 00:13:22,291 --> 00:13:24,350 Damn right. 193 00:13:24,393 --> 00:13:26,156 Don't worry, my shit is going to be tight. 194 00:13:26,195 --> 00:13:29,187 Cleo, you've been fixing up this car since seventh grade. 195 00:13:31,701 --> 00:13:34,397 Do you know Lorenz and them got away with twenty grand? 196 00:13:34,437 --> 00:13:36,234 Twenty? Jeez. Damn. 197 00:13:36,272 --> 00:13:38,672 See, that's what the fuck we need to do-- 198 00:13:38,708 --> 00:13:40,175 rob a bank. 199 00:13:41,677 --> 00:13:42,803 No. That's crazy. 200 00:13:42,845 --> 00:13:46,281 Really, though. The four of us could take a bank. 201 00:13:47,683 --> 00:13:50,982 lf that crackhead Darnell can rob a bank, we can. 202 00:13:51,020 --> 00:13:52,681 Twenty Gs would save my life right now. 203 00:13:52,722 --> 00:13:55,589 Stevie needs tuition. 204 00:13:55,624 --> 00:13:58,593 Well, too bad we ain't some hard-up... 205 00:13:58,627 --> 00:14:01,858 crackhead motherfuckers like Lorenz and them. 206 00:14:01,897 --> 00:14:05,697 Then we could do some suicidal shit like rob a bank. 207 00:14:05,735 --> 00:14:08,704 But we ain't crazy, so we can't. 208 00:14:08,738 --> 00:14:10,729 So now you making the rules? 209 00:14:10,773 --> 00:14:13,207 Frankie, please! 210 00:14:13,242 --> 00:14:15,005 Ain't nobody over here going to be robbing no bank. 211 00:14:15,044 --> 00:14:19,413 You're right. We ain't going to rob no bank. 212 00:14:19,448 --> 00:14:22,679 Let's just go in there and blow it the fuck up! 213 00:14:24,587 --> 00:14:26,248 Here you go. 214 00:14:26,288 --> 00:14:29,416 Can you believe after working at that bank for two years... 215 00:14:30,860 --> 00:14:33,658 l can't get a recommendation for another job? 216 00:14:33,696 --> 00:14:35,129 All right, l'm going to hook you up with Luther. 217 00:14:35,931 --> 00:14:38,422 l know you ain't happy, but you need a job. 218 00:14:38,467 --> 00:14:40,697 Ursula, come here. 219 00:14:40,736 --> 00:14:42,601 How you doing, Ursula? 220 00:14:45,808 --> 00:14:47,776 What's up? 221 00:14:50,279 --> 00:14:52,611 What the fuck is up with that? She don't talk? 222 00:14:52,648 --> 00:14:54,411 Not really. 223 00:14:59,755 --> 00:15:02,519 Girl, next time l page you, you better be calling me back. 224 00:15:05,194 --> 00:15:07,719 Excuse me. Drink, please. 225 00:15:07,763 --> 00:15:11,199 What's up, girl? That's a cute outfit. 226 00:15:11,233 --> 00:15:13,292 Want some? 227 00:15:16,072 --> 00:15:18,734 Hey, Stony, look, girl. 228 00:15:18,774 --> 00:15:20,298 There's Nate Andrews. 229 00:15:24,914 --> 00:15:28,714 Girl, didn't he want you to work in his car lot for him? 230 00:15:28,751 --> 00:15:31,413 Yes, and that's not all he wanted. 231 00:15:36,592 --> 00:15:38,253 You going over there? 232 00:15:42,565 --> 00:15:44,260 Yeah. l'm going to see what he wants. 233 00:15:56,479 --> 00:15:59,744 So how much money could l make selling cars for you? 234 00:15:59,782 --> 00:16:02,842 Well, it depends. l mean, you can make... 235 00:16:02,885 --> 00:16:04,682 two Gs a month on commission. 236 00:16:04,720 --> 00:16:07,416 -That much? -Yeah! 237 00:16:07,456 --> 00:16:10,619 l told you you needed to get somebody who could help you. 238 00:16:10,659 --> 00:16:13,492 Nate, before l come work for you... 239 00:16:14,730 --> 00:16:16,664 l need an advance. 240 00:16:18,033 --> 00:16:20,194 There's a little problem that l need to fix. 241 00:16:22,371 --> 00:16:23,929 Oh! l can do that. 242 00:16:26,408 --> 00:16:31,141 But l mean, Stony Newsome... 243 00:16:31,180 --> 00:16:33,205 you got to give me a reason to do that. 244 00:16:33,249 --> 00:16:34,876 You know what l mean? 245 00:16:34,917 --> 00:16:36,612 What would that be? 246 00:16:36,652 --> 00:16:38,677 Come on, now. You know. 247 00:16:45,528 --> 00:16:47,689 Let's go for a ride, huh? 248 00:17:02,611 --> 00:17:04,044 So when do l get my advance? 249 00:17:04,079 --> 00:17:08,516 l don't know. Tomorrow. Maybe the day after. 250 00:17:08,551 --> 00:17:12,043 Nate, before l do this, l want my check. 251 00:17:12,087 --> 00:17:14,954 Whoa. Look, you're not getting no check from me... 252 00:17:14,990 --> 00:17:16,924 until l'm done, you understand? 253 00:17:16,959 --> 00:17:19,655 This ain't right. lt's not even worth it. 254 00:17:19,695 --> 00:17:21,390 Shit. 255 00:17:32,474 --> 00:17:34,408 l'm in a bind, Nate. 256 00:17:34,443 --> 00:17:36,274 Some other time. 257 00:17:47,389 --> 00:17:49,983 l really need this money, Nate. 258 00:19:03,866 --> 00:19:05,891 What the fuck is that? 259 00:19:05,934 --> 00:19:08,095 lt's Frankie. lt's her first night. 260 00:19:08,137 --> 00:19:10,196 -What's wrong with you? -Nothing. 261 00:19:12,308 --> 00:19:13,798 Look at this motherfucker. 262 00:19:14,977 --> 00:19:17,377 Bet you he ain't never held a broom in his life... 263 00:19:18,247 --> 00:19:21,614 and she ain't did no dishes or washed no clothes. 264 00:19:21,650 --> 00:19:24,118 This is a ugly-ass baby! 265 00:19:24,153 --> 00:19:28,180 You know, white people be having some old water head... 266 00:19:28,223 --> 00:19:31,158 crying-ass, ugly babies. 267 00:19:31,193 --> 00:19:33,718 l can't unload these things without dropping them. 268 00:19:33,762 --> 00:19:34,956 Frankie, relax! 269 00:19:34,997 --> 00:19:37,363 How can you stand the smell of this garbage? 270 00:19:37,399 --> 00:19:40,368 -The shit ain't that bad. -Ain't that bad? 271 00:19:40,402 --> 00:19:42,097 Cleo, you live in a garage! 272 00:19:42,137 --> 00:19:43,729 Girl, it'll be OK. 273 00:19:43,772 --> 00:19:46,570 And you--stay out of it. 274 00:19:52,881 --> 00:19:55,247 Damn. Look at my nails! 275 00:19:55,284 --> 00:19:57,980 Shit, girl, you been bitchin' all night. 276 00:19:59,655 --> 00:20:02,647 Stony back there acting all stank-a-dank-dank. 277 00:20:04,693 --> 00:20:08,094 That's all right. l got something for that here. 278 00:20:12,101 --> 00:20:14,592 Ow, girl! That hurt. 279 00:20:18,841 --> 00:20:21,207 That's the only way you get the knot out. 280 00:20:21,243 --> 00:20:23,837 Yep. l rolled this one good. 281 00:20:24,713 --> 00:20:26,613 Blunt talking to me, motherfucker. 282 00:20:28,450 --> 00:20:30,941 Stop it, girl. Stinky. 283 00:20:30,986 --> 00:20:32,385 There. 284 00:20:37,092 --> 00:20:39,458 Cleo, l done told you l'm strictly dickly. 285 00:20:39,495 --> 00:20:41,360 l'm going to tell Ursula. 286 00:20:41,397 --> 00:20:43,365 You're going to tell nobody. 287 00:20:45,701 --> 00:20:48,135 Check out Stony. Look at her. Look at her. 288 00:20:49,371 --> 00:20:52,272 Chronic always get her ass all quiet. 289 00:20:52,307 --> 00:20:54,605 Look at her sitting over there. 290 00:20:54,643 --> 00:20:56,543 Hey, you fucked up, ain't you, girl? 291 00:21:03,752 --> 00:21:05,242 What? 292 00:21:06,422 --> 00:21:07,912 What's wrong with them? 293 00:21:11,093 --> 00:21:13,220 You know. Every time we get high... 294 00:21:13,262 --> 00:21:15,628 you start looking like Sugar Bear. 295 00:21:15,664 --> 00:21:16,961 For real. 296 00:21:18,934 --> 00:21:20,401 Y'all cold. 297 00:21:20,436 --> 00:21:22,301 You do kind of look like Sugar Bear. 298 00:21:22,337 --> 00:21:24,305 Fuck all y'all. 299 00:21:26,141 --> 00:21:28,473 Simple bitches. 300 00:21:28,510 --> 00:21:31,001 Cleo, don't get salty. 301 00:21:36,285 --> 00:21:38,082 Damn. 302 00:21:38,120 --> 00:21:40,350 Before they started laying people off... 303 00:21:40,389 --> 00:21:43,916 they was paying folks fifteen dollars an hour at that place. 304 00:21:43,959 --> 00:21:46,519 Man. That's good money! 305 00:21:48,130 --> 00:21:50,360 For fifteen dollars an hour, l'd be all... 306 00:21:50,399 --> 00:21:52,264 ''Fuck, l'm right here. 307 00:21:52,301 --> 00:21:54,633 ''What l gotta do, Sir Ass Motherfucker?'' 308 00:21:56,638 --> 00:21:59,607 They'd have to pull me off that damn machine. 309 00:21:59,641 --> 00:22:00,972 Shit. 310 00:22:01,009 --> 00:22:04,376 That overtime would be twenty-two fifty an hour! 311 00:22:04,413 --> 00:22:06,711 l don't know what l'm going to do. 312 00:22:06,748 --> 00:22:09,546 Now that Luther's taking taxes out of my check... 313 00:22:09,585 --> 00:22:12,577 l'm making half as much as l used to. 314 00:22:15,090 --> 00:22:17,957 Only way we going to see cash is we take a bank. 315 00:22:17,993 --> 00:22:19,984 Now, see, l'm with that shit. 316 00:22:20,028 --> 00:22:22,496 Y'all niggers done lost your mind. 317 00:22:22,531 --> 00:22:24,465 We might as well not even talk about this shit no more. 318 00:22:24,500 --> 00:22:26,400 l'm talking about it. 319 00:22:26,435 --> 00:22:29,165 Ain't nobody going to stop me from talking about it. 320 00:22:29,204 --> 00:22:31,900 Well, talk is cheap... 321 00:22:36,011 --> 00:22:37,171 nigger. 322 00:22:40,949 --> 00:22:43,747 Wait. l mean, you know? 323 00:22:43,785 --> 00:22:46,253 Frankie, you gonna get slapped. 324 00:22:46,288 --> 00:22:47,778 What? 325 00:22:47,823 --> 00:22:49,916 You always talking shit. 326 00:22:49,958 --> 00:22:52,927 You want to blow the bank up, now you want to rob it. 327 00:22:52,961 --> 00:22:55,725 Frankie want to blow up the bank 328 00:22:55,764 --> 00:22:57,664 Frankie want to rob the bank 329 00:23:02,804 --> 00:23:04,396 l ain't heard nothing about that. 330 00:23:08,410 --> 00:23:12,039 l said, hang up the phone. 331 00:23:12,080 --> 00:23:13,274 You know who that is. 332 00:23:13,315 --> 00:23:14,873 Yeah. l gotta go. l'll be over. 333 00:23:14,917 --> 00:23:17,943 Don't drink up my champagne, man. Peace. 334 00:23:17,986 --> 00:23:19,146 Champagne? 335 00:23:19,922 --> 00:23:21,981 Whatever. l ain't got time. 336 00:23:22,024 --> 00:23:25,892 Look! Did your sister come through for you or what? 337 00:23:25,928 --> 00:23:27,725 -Where'd you get this? -Don't worry about it. 338 00:23:27,763 --> 00:23:30,459 Ain't none of your business. Just look at the digits. 339 00:23:34,603 --> 00:23:35,900 Stony, there's something l got to tell you. 340 00:23:35,938 --> 00:23:38,065 Look, l know this is hardly enough money... 341 00:23:38,106 --> 00:23:39,733 but l will get every-- 342 00:23:39,775 --> 00:23:41,504 No. Listen to me. 343 00:23:42,744 --> 00:23:45,474 l didn't get into UCLA... 344 00:23:45,514 --> 00:23:49,041 and l'm not going because l didn't get accepted. 345 00:23:53,088 --> 00:23:54,578 You didn't get in? 346 00:23:54,623 --> 00:23:56,090 Don't go off on me now. 347 00:23:56,124 --> 00:23:58,684 Don't you tell me not to go off on you! 348 00:23:59,928 --> 00:24:03,728 Do you have any idea what l had to go through? 349 00:24:03,765 --> 00:24:05,426 Do you? 350 00:24:06,134 --> 00:24:07,567 l'm not staying around for this. 351 00:24:07,603 --> 00:24:10,094 You are going to hang around for this, so don't move. 352 00:24:15,944 --> 00:24:18,071 Why did you have to lie to me? 353 00:24:18,113 --> 00:24:19,978 Stony, you know how long you told me... 354 00:24:20,015 --> 00:24:22,313 that l had to go to college? 355 00:24:22,351 --> 00:24:26,378 Well, l'm sorry, but maybe that life is just not for me. 356 00:24:37,766 --> 00:24:39,358 Shit. 357 00:24:54,449 --> 00:24:55,939 Who is it? 358 00:24:55,984 --> 00:24:57,781 Lorenz, it's Stevie, man. 359 00:24:59,021 --> 00:25:00,454 Come on. Open up, man. 360 00:25:03,458 --> 00:25:05,221 Hey, Lorenz, chill, man. 361 00:25:09,464 --> 00:25:12,024 Hey, l heard you robbed a bank. 362 00:25:12,067 --> 00:25:13,898 l didn't rob no bank. 363 00:25:15,003 --> 00:25:16,903 l heard your party was awful good. 364 00:25:19,608 --> 00:25:22,577 You know why l didn't come. Your sister don't like me. 365 00:25:22,611 --> 00:25:24,101 She be trippin'. 366 00:25:25,313 --> 00:25:26,507 Nah, she cool, man. 367 00:25:26,548 --> 00:25:28,175 To let you tell it. 368 00:25:32,821 --> 00:25:35,517 Here, Mr. UCLA. 369 00:25:35,557 --> 00:25:37,081 Here. 370 00:25:38,427 --> 00:25:39,587 You all right? 371 00:25:40,462 --> 00:25:43,295 -Yeah. l'm straight, man. -All right. 372 00:25:46,935 --> 00:25:49,426 Hey, that ''AP'' is phat. 373 00:25:50,372 --> 00:25:52,897 ''Acorn Projects.'' Man, l thought you knew! 374 00:25:52,941 --> 00:25:54,806 Oh, well... 375 00:25:55,977 --> 00:25:58,502 You want this? 376 00:25:58,547 --> 00:26:00,947 No, man. l'm straight. No. 377 00:26:00,982 --> 00:26:02,847 You know your sister whup your ass. 378 00:26:02,884 --> 00:26:05,318 My sister ain't gonna do nothing. 379 00:26:06,354 --> 00:26:08,584 Tamika, hook him up. 380 00:26:08,623 --> 00:26:10,420 He ain't from Acorn. 381 00:26:10,459 --> 00:26:12,620 Fuck all that. 382 00:26:12,661 --> 00:26:15,289 Get the clippers, hook his ass up. 383 00:26:15,330 --> 00:26:17,730 Take your ass in the kitchen with your raggly ass. 384 00:26:17,766 --> 00:26:19,063 You talk too much. 385 00:26:19,968 --> 00:26:21,526 Come on! 386 00:26:21,570 --> 00:26:23,731 Ain't nothing funny, man. Go on. You, too. 387 00:26:36,251 --> 00:26:38,719 All right, man. 388 00:26:38,754 --> 00:26:41,086 Cool. Thanks for the champagne. 389 00:27:01,676 --> 00:27:02,802 Freeze! 390 00:27:02,844 --> 00:27:04,812 Get down on the ground! Get down now! 391 00:27:17,392 --> 00:27:19,360 Get him down! Get him down! 392 00:27:19,394 --> 00:27:21,521 Get down! 393 00:27:23,999 --> 00:27:25,591 -He's got a gun! -Wait! 394 00:27:41,983 --> 00:27:44,213 -Waller! -Check apartment ''L'' now! 395 00:27:44,252 --> 00:27:47,153 Get me an ambulance! Get me a medic! 396 00:27:47,189 --> 00:27:50,215 -He's up there! -Get me an ambulance now! 397 00:27:50,258 --> 00:27:51,657 Come on, God damn it! Stay with me here! 398 00:27:54,062 --> 00:27:56,656 Get me a fucking ambulance! 399 00:28:09,377 --> 00:28:11,868 A fucking champagne bottle. 400 00:28:11,913 --> 00:28:13,437 Open that, quick. 401 00:28:16,885 --> 00:28:18,910 Get down! 402 00:28:18,954 --> 00:28:21,582 Shit! l didn't do nothing! 403 00:28:45,447 --> 00:28:47,938 Goddamn pigs! What you fucking with me for? 404 00:28:49,851 --> 00:28:52,581 -Man down! -We've got it covered! 405 00:28:52,621 --> 00:28:55,181 -Get in here! -Go, go! 406 00:29:36,231 --> 00:29:38,461 God, no! 407 00:29:43,038 --> 00:29:45,438 What have you done? 408 00:30:03,258 --> 00:30:04,555 Excuse me. 409 00:30:06,928 --> 00:30:08,589 This motherfucker. 410 00:30:10,899 --> 00:30:13,299 lf you need to talk, if you have any questions... 411 00:30:13,335 --> 00:30:14,666 l hope you won't hesitate to call. 412 00:30:16,471 --> 00:30:18,166 There will be a full investigation. 413 00:30:20,108 --> 00:30:23,134 -No! -All right. OK. 414 00:30:23,178 --> 00:30:26,341 Fuck you! Fuck your investigation! 415 00:30:32,020 --> 00:30:33,715 What have you got? 416 00:30:33,755 --> 00:30:35,916 Stevie Newsome. No priors. 417 00:30:35,957 --> 00:30:38,152 Good student. Headed for college, l hear. 418 00:30:38,193 --> 00:30:41,253 Both parents killed in a car accident four years ago. 419 00:30:41,296 --> 00:30:42,695 God damn it. 420 00:30:55,810 --> 00:30:57,243 We can do this. 421 00:30:57,278 --> 00:31:00,611 We can get some wigs, some sunglasses, and it's on. 422 00:31:00,648 --> 00:31:02,343 Y'all gonna have to do this without me. 423 00:31:03,618 --> 00:31:06,951 l keep thinking about Darnell getting killed and Lorenz shot. 424 00:31:07,956 --> 00:31:11,050 That's because Darnell and them were a bunch of damn fools. 425 00:31:11,092 --> 00:31:13,151 They don't know half of what l know about banks. 426 00:31:14,195 --> 00:31:16,663 What if something goes wrong? What if somebody gets hurt? 427 00:31:16,698 --> 00:31:19,565 Listen to me. You're just scared, baby. 428 00:31:19,601 --> 00:31:20,829 Ain't nobody gonna get hurt. 429 00:31:21,870 --> 00:31:23,929 That's why this is the perfect crime. 430 00:31:23,972 --> 00:31:25,371 l know this too well. 431 00:31:25,407 --> 00:31:27,272 What about all them folks' money? 432 00:31:27,308 --> 00:31:30,436 -lnsurance. -Dumb-ass comment. 433 00:31:30,478 --> 00:31:33,743 Look, we're just taking away from the system... 434 00:31:33,782 --> 00:31:36,580 that's fucking us all anyway. 435 00:31:36,618 --> 00:31:38,609 You know? 436 00:31:41,489 --> 00:31:42,854 Let's do it. 437 00:32:02,243 --> 00:32:03,801 Excuse me. 438 00:32:36,044 --> 00:32:38,706 How can l help you today, Miss...? 439 00:32:40,281 --> 00:32:41,680 Dorsey. 440 00:32:43,618 --> 00:32:46,018 l'd like to open up a new account. 441 00:32:48,857 --> 00:32:50,688 Right this way. 442 00:32:50,725 --> 00:32:52,659 You can open up an interest- bearing checking account... 443 00:32:52,694 --> 00:32:54,594 with a thousand dollar deposit, if you like. 444 00:32:54,629 --> 00:32:56,722 -lt's up to you. -A thousand dollars? 445 00:32:59,434 --> 00:33:01,698 Do you have long lines? 446 00:33:01,736 --> 00:33:06,366 Not too bad. We usually operate with about fourteen tellers. 447 00:33:08,943 --> 00:33:12,310 Actually, l'm a manager in corporate banking upstairs. 448 00:33:12,347 --> 00:33:13,939 l don't know what these folks do down here... 449 00:33:13,982 --> 00:33:15,973 but when l saw you, l said to myself... 450 00:33:16,017 --> 00:33:19,077 ''Self, a woman that fine--'' 451 00:33:19,120 --> 00:33:22,055 As fine as you are, and you are that fine-- 452 00:33:22,090 --> 00:33:24,786 ''Needs to have her own personal banker.'' 453 00:33:24,826 --> 00:33:26,521 So l couldn't help myself. 454 00:33:29,097 --> 00:33:31,292 She smiles. Come on, now. 455 00:33:34,636 --> 00:33:36,126 Ms. Dorsey, l'm new in town... 456 00:33:36,171 --> 00:33:38,071 and l swear to you, l don't do this all the time. 457 00:33:38,106 --> 00:33:39,903 l know you don't know me from Adam. 458 00:33:39,941 --> 00:33:43,138 l don't know what your plans are tonight... 459 00:33:43,178 --> 00:33:45,203 Do you have plans tonight? 460 00:33:45,246 --> 00:33:48,306 -Are you asking me out? -Maybe. 461 00:33:49,484 --> 00:33:54,615 Keith, well, l see you're in new accounts now. 462 00:33:54,656 --> 00:33:57,124 Nigel, thank you. Thank you for your observation there. 463 00:33:58,393 --> 00:34:00,384 These people are going to kill me. 464 00:34:00,428 --> 00:34:02,328 Now, can l have your number? 465 00:34:10,805 --> 00:34:12,705 But l'll take yours. 466 00:34:18,646 --> 00:34:20,671 Well, what were you doing in there? 467 00:34:20,715 --> 00:34:22,239 l was just talking. 468 00:34:22,283 --> 00:34:24,410 But l thought we was here to case the bank. 469 00:34:24,452 --> 00:34:26,818 That's what l was doing. He has an inside track. 470 00:34:26,854 --> 00:34:29,516 He works here. Plus he grabbed me. 471 00:34:30,558 --> 00:34:31,923 Did he ask you out? 472 00:34:34,028 --> 00:34:35,325 Maybe. 473 00:34:35,363 --> 00:34:37,331 So you ain't gonna tell me, huh? 474 00:34:37,365 --> 00:34:39,697 Well, maybe he could put a smile on my face. 475 00:34:50,812 --> 00:34:54,009 Girl, Luther is gonna kill you if he sees that baby. 476 00:34:54,048 --> 00:34:56,642 -T.T., What happened? -l had to bring him with me. 477 00:34:56,684 --> 00:35:00,017 Hey, wait. Whoa! Don't put him there, please. 478 00:35:00,054 --> 00:35:01,146 Put him over there. 479 00:35:45,433 --> 00:35:46,866 Come on! 480 00:35:46,901 --> 00:35:48,232 -Come on! Move it! -lt's OK, ma'am. 481 00:35:48,269 --> 00:35:50,760 We can't waste time! Let's go! Let's go! 482 00:35:50,805 --> 00:35:52,272 Open the elevator! 483 00:35:52,307 --> 00:35:54,207 Open it up! Hurry up! 484 00:35:54,242 --> 00:35:55,402 lt's all right. 485 00:36:05,153 --> 00:36:08,520 l think your son is going to pull through just fine. 486 00:36:08,556 --> 00:36:10,649 -Yes. -Can l see him? 487 00:36:10,692 --> 00:36:14,856 You need to speak with Ms. Wells with Child Protective Services. 488 00:36:14,896 --> 00:36:18,263 No. l know you ain't fixing to take her son. 489 00:36:18,299 --> 00:36:20,767 Wait, hold the fuck up. That was an accident. 490 00:36:20,802 --> 00:36:23,862 We was right there, looking right at him. 491 00:36:23,905 --> 00:36:25,304 lt wasn't two seconds-- 492 00:36:25,340 --> 00:36:27,740 l need to talk to the mother alone. 493 00:36:37,285 --> 00:36:40,083 Ms. Williams, the boy has been severely poisoned. 494 00:36:40,121 --> 00:36:41,554 l'm sure it was an accident... 495 00:36:41,589 --> 00:36:43,784 but we're going to retain custody just to be sure... 496 00:36:43,825 --> 00:36:46,123 the child isn't suffering from neglect. 497 00:36:46,160 --> 00:36:49,823 That's my son. l would die for him. 498 00:36:49,864 --> 00:36:51,525 He was in an unsafe environment. 499 00:36:51,566 --> 00:36:53,659 He shouldn't have been at the workplace with you. 500 00:36:53,701 --> 00:36:55,669 l didn't have a choice. 501 00:36:55,703 --> 00:36:58,228 l don't have money for a baby-sitter. 502 00:36:58,272 --> 00:37:00,672 You're going to have to prove you can take care of him. 503 00:37:00,708 --> 00:37:03,836 Kids get into poison every day. 504 00:37:03,878 --> 00:37:07,678 Not in the workplace. To us, that spells neglect. 505 00:37:07,715 --> 00:37:10,013 Now, Jajuan will remain in our custody... 506 00:37:10,051 --> 00:37:12,076 until you can pay for proper child care. 507 00:37:12,120 --> 00:37:14,315 What if l can't come up with the money? 508 00:37:15,123 --> 00:37:17,956 Like l said, you will get a court date. 509 00:37:17,992 --> 00:37:20,756 At that time, the judge will decide what will happen. 510 00:37:23,931 --> 00:37:27,389 Please! You can't take my baby. 511 00:37:27,435 --> 00:37:29,403 l'm going to die without my baby. 512 00:37:29,437 --> 00:37:31,632 Tisean, come on. 513 00:37:31,672 --> 00:37:32,969 l'm gonna die without my baby. 514 00:37:33,007 --> 00:37:34,736 T.T, we're going to handle this. 515 00:37:36,244 --> 00:37:39,179 Fuck this shit. You know what you got to do. 516 00:37:40,748 --> 00:37:41,908 You know. 517 00:37:43,751 --> 00:37:45,651 You in? 518 00:37:49,757 --> 00:37:51,588 Come on, T.T. 519 00:37:59,567 --> 00:38:01,694 Cleo, take the note to the merchant teller. 520 00:38:01,736 --> 00:38:03,294 She will have at least twenty grand. 521 00:38:03,337 --> 00:38:05,862 On Wednesdays, Sears makes a big deposit... 522 00:38:05,907 --> 00:38:08,239 so she could have thirty-five thousand. 523 00:38:08,276 --> 00:38:11,768 l give her the note and tell her not to give me any bait money. 524 00:38:11,813 --> 00:38:14,873 Tell her not to draw from the right-hand clip. 525 00:38:14,916 --> 00:38:17,680 lf she does, she's setting off the alarm. 526 00:38:17,718 --> 00:38:19,083 ''Don't give me any bait money... 527 00:38:19,120 --> 00:38:20,985 ''and if you come out of that right-hand clip... 528 00:38:21,022 --> 00:38:22,489 ''my gun goes in your mouth.'' 529 00:38:22,523 --> 00:38:24,991 That's what l'm talking about. 530 00:38:25,026 --> 00:38:26,357 Let's go through plan ''B.'' 531 00:38:26,394 --> 00:38:28,658 Plan ''B''? Fuck this planning shit. 532 00:38:28,696 --> 00:38:31,062 Why can't we just kick butt with these motherfuckers... 533 00:38:31,098 --> 00:38:32,759 and go up in there and take all the fucking money? 534 00:38:32,800 --> 00:38:36,065 Why can't you just listen for once? 535 00:38:37,238 --> 00:38:40,071 Plan ''B,'' Frankie. 536 00:38:40,107 --> 00:38:42,701 Stony, when Cleo goes to the merchant teller... 537 00:38:42,743 --> 00:38:44,574 you start to survey the line for the cow. 538 00:38:45,112 --> 00:38:48,206 Cow? There's going to be a cow up in there? 539 00:38:51,252 --> 00:38:53,413 Stop smoking weed. 540 00:38:54,522 --> 00:38:57,082 Cleo, the cow is just a small vault on wheels. 541 00:38:57,124 --> 00:38:58,785 They push it from window to window... 542 00:38:58,826 --> 00:39:00,293 depending on which teller needs cash. 543 00:39:01,062 --> 00:39:03,656 lf the cow is there, it'll be open... 544 00:39:03,698 --> 00:39:05,165 and we'll have at least fifty thousand. 545 00:39:36,397 --> 00:39:38,126 Look here, let me talk to Black Sam. 546 00:39:40,167 --> 00:39:42,567 Black Sam, she want to talk to you. 547 00:39:51,812 --> 00:39:53,643 Damn. 548 00:39:53,681 --> 00:39:55,205 Shit. 549 00:40:00,955 --> 00:40:02,946 -So what you need? -A favor. 550 00:40:02,990 --> 00:40:06,653 Yeah, well, what else is new? 551 00:40:06,694 --> 00:40:08,787 Come on, Black Sam. 552 00:40:08,829 --> 00:40:10,490 After all them cars l done stole for you? 553 00:40:10,531 --> 00:40:13,557 We're going there, huh? All right, check it out. 554 00:40:15,069 --> 00:40:17,264 Y'all can roll with that right there. 555 00:40:18,272 --> 00:40:20,672 We ain't robbin' stagecoaches. 556 00:40:21,642 --> 00:40:23,269 l need something l can set it off with. 557 00:40:23,311 --> 00:40:24,972 Y'all ain't bullshitting? 558 00:40:25,012 --> 00:40:26,536 We want them guns we were shooting. 559 00:40:26,581 --> 00:40:29,982 You're tripping. Y'all can't afford them guns. 560 00:40:30,017 --> 00:40:31,450 That's why it's a favor. 561 00:40:32,853 --> 00:40:35,219 l'll bring them back... with interest. 562 00:40:36,290 --> 00:40:37,951 With interest, huh? 563 00:40:40,294 --> 00:40:41,693 Check this. 564 00:40:43,130 --> 00:40:45,826 What's up with hooking me up with your homegirl, Frankie? 565 00:40:48,970 --> 00:40:51,666 lnterest. That's it, Sam. 566 00:40:51,706 --> 00:40:52,900 lt's like that. 567 00:40:55,409 --> 00:40:57,900 l'm going to let y'all use my shit, right? 568 00:40:57,945 --> 00:41:00,175 But if y'all get caught-- 569 00:41:00,214 --> 00:41:02,546 l'm already knowing it. l know. 570 00:41:02,583 --> 00:41:03,880 Yeah, all right. 571 00:41:03,918 --> 00:41:05,579 l'm coming back for that Uzi, too. 572 00:41:06,587 --> 00:41:09,385 Bruce, go on and hook them up. The right shit. 573 00:41:09,423 --> 00:41:10,685 All right. 574 00:41:33,347 --> 00:41:34,507 Come on, baby. 575 00:41:37,251 --> 00:41:39,082 What have we got here? Bullshit. 576 00:41:42,657 --> 00:41:44,147 Fucking bullshit. 577 00:41:47,795 --> 00:41:49,456 Now, that's what l ride to. 578 00:41:56,070 --> 00:41:57,560 OK, ready? 579 00:41:57,605 --> 00:41:58,765 Y'all OK? 580 00:42:00,007 --> 00:42:02,441 OK, wait a minute. Let's just wait. 581 00:42:04,645 --> 00:42:07,170 OK, let's just wait. Just for a second. 582 00:42:08,249 --> 00:42:09,841 What's wrong? 583 00:42:10,951 --> 00:42:12,179 l can't do this. 584 00:42:16,023 --> 00:42:18,719 Frankie, she's right, OK? We didn't case this bank. 585 00:42:18,759 --> 00:42:20,226 We cased Downtown Federal. 586 00:42:20,261 --> 00:42:22,092 They're all pretty much the same. 587 00:42:23,764 --> 00:42:25,755 l ain't feeling this, Frankie. This ain't right. 588 00:42:36,577 --> 00:42:39,740 Everybody get down on the ground right now! 589 00:42:39,780 --> 00:42:41,247 Put your hands up! 590 00:42:41,282 --> 00:42:43,250 Everybody stay down! 591 00:42:46,787 --> 00:42:48,755 Go! Go! 592 00:42:48,789 --> 00:42:51,724 -All right! -Turn around! 593 00:42:51,759 --> 00:42:53,659 All of y'all, turn the fuck around! 594 00:42:53,694 --> 00:42:55,662 -Don't move! -Move back! Move back! 595 00:42:57,531 --> 00:42:59,260 Turn around, girl! What the fuck you looking at? 596 00:42:59,300 --> 00:43:00,858 Give me the money! Pull out the drawer! 597 00:43:00,901 --> 00:43:03,699 Put the phone down! Put your arms up! 598 00:43:06,307 --> 00:43:07,501 You better lay down! 599 00:43:11,378 --> 00:43:13,175 -Don't move! -Y'all just be cool! 600 00:43:14,248 --> 00:43:17,217 Don't move! Don't move! Stay there. 601 00:43:17,251 --> 00:43:19,116 Fuckers... what are you looking at? 602 00:43:19,153 --> 00:43:21,314 l'm a bitch with a gun! Two! 603 00:43:21,355 --> 00:43:22,583 We're taking too much time! 604 00:43:25,760 --> 00:43:27,125 -Come on! -Here we go. 605 00:43:29,864 --> 00:43:31,923 Move it! We're almost to the door. 606 00:43:39,940 --> 00:43:41,430 Come on! Go, go! 607 00:43:58,392 --> 00:44:02,192 Now, that's how you work it. That shit was brilliant! 608 00:44:02,229 --> 00:44:04,390 Frankie, we robbed a bank! 609 00:44:06,934 --> 00:44:09,801 Listen to me. That is a lot of money. 610 00:44:09,837 --> 00:44:11,828 Are we going to get away with this? 611 00:44:11,872 --> 00:44:14,807 What do you mean? What does this look like? 612 00:44:16,277 --> 00:44:17,437 ls it ours? 613 00:44:20,481 --> 00:44:22,472 Shit! 614 00:44:22,516 --> 00:44:24,609 Did you lock that door? 615 00:44:29,156 --> 00:44:32,421 -Where have you been? -l caught the bus. 616 00:44:33,294 --> 00:44:37,060 We weren't ready. You know we weren't ready. 617 00:44:37,097 --> 00:44:39,531 Look, if l didn't set it off, we'd be casing banks... 618 00:44:39,567 --> 00:44:41,933 for the next two months. l had to push off! 619 00:44:47,608 --> 00:44:49,599 lt worked, didn't it? 620 00:44:49,643 --> 00:44:53,238 Look, Tisean, it's over. We got about... 621 00:44:55,316 --> 00:44:57,841 -What? -About twelve Gs. 622 00:44:58,485 --> 00:45:01,545 Twelve thousand dollars in sixty seconds. 623 00:45:02,656 --> 00:45:07,252 Why don't you come over here and sit down beside me? 624 00:45:07,294 --> 00:45:09,421 OK? Come on. 625 00:45:18,439 --> 00:45:19,929 Sit! 626 00:45:24,979 --> 00:45:27,209 The vehicle stolen from here today was lDed... 627 00:45:27,248 --> 00:45:29,580 as the getaway car in that South L.A. bank job. 628 00:45:32,186 --> 00:45:33,915 l want to run prints on all these. 629 00:45:33,954 --> 00:45:35,717 See if anybody shows up. 630 00:45:35,756 --> 00:45:37,621 All right. Dust everything. 631 00:45:43,864 --> 00:45:46,856 Moi. And...T.T. 632 00:45:47,701 --> 00:45:50,670 T.T.? She ain't getting a cut. 633 00:45:50,704 --> 00:45:53,468 Look, Frankie, l ain't for your shit tonight. 634 00:45:55,409 --> 00:45:57,274 T.T. needs it more than any of us. 635 00:45:57,311 --> 00:45:59,370 She didn't do anything. She walked out. 636 00:45:59,413 --> 00:46:02,314 Who the fuck cares? She was there. 637 00:46:02,349 --> 00:46:05,648 No! She didn't do nothing, so she ain't getting nothing. 638 00:46:05,686 --> 00:46:07,210 Forget it. 639 00:46:07,254 --> 00:46:08,915 Frankie, l don't want your money. 640 00:46:09,957 --> 00:46:13,620 lf you want to kick my ass, let's get it over with... 641 00:46:13,661 --> 00:46:15,458 because l am sick of your shit. 642 00:46:17,298 --> 00:46:20,267 l need that money. 643 00:46:22,836 --> 00:46:24,360 lt ain't you l'm mad at. 644 00:46:26,040 --> 00:46:28,941 Damn. l'm sorry. l was tripping. 645 00:46:32,313 --> 00:46:33,712 You're my girl. 646 00:46:38,252 --> 00:46:40,277 l need this. 647 00:46:41,288 --> 00:46:43,586 You are so special, Frankie. 648 00:46:52,366 --> 00:46:54,266 Still ain't do shit. 649 00:47:00,741 --> 00:47:04,643 Waller, anything ever come up on that Francesca Sutton girl? 650 00:47:04,678 --> 00:47:06,509 The bank teller suspected... 651 00:47:06,547 --> 00:47:08,378 of being in collusion in the Pan-Pacific robbery? 652 00:47:08,415 --> 00:47:10,007 Nothing. Clean as a whistle. 653 00:47:12,219 --> 00:47:14,278 OK, run this again for me. 654 00:47:35,242 --> 00:47:38,268 -Come in for a drink? -No, thank you. 655 00:47:38,312 --> 00:47:39,973 -You sure? -Yeah. 656 00:47:41,215 --> 00:47:42,842 All right. Let me get my jacket. 657 00:47:44,084 --> 00:47:46,177 l could have come and picked you up. 658 00:47:46,220 --> 00:47:48,188 No. l needed the exercise, thanks. 659 00:47:48,222 --> 00:47:51,157 -You look great. -Thanks. 660 00:47:53,560 --> 00:47:55,721 -What? -Nothing. 661 00:47:55,763 --> 00:48:00,530 l've just never been out with a guy like you before. 662 00:48:00,567 --> 00:48:03,195 A guy like me. What does that mean? 663 00:48:03,237 --> 00:48:07,503 l see. You must be used to those roughneck types. 664 00:48:07,541 --> 00:48:08,906 Where are we going to eat? 665 00:48:08,942 --> 00:48:13,276 Maybe you could show me someplace in your hood. 666 00:48:13,313 --> 00:48:15,907 -ln my hood? -ln your hood. 667 00:48:15,949 --> 00:48:17,678 No, you ain't trying to flow like that. 668 00:48:17,718 --> 00:48:19,447 l might be trying to flow like that. 669 00:48:19,486 --> 00:48:21,954 You're probably from Harvard and all. 670 00:48:21,989 --> 00:48:25,015 As a matter of fact, l am. l still got to eat. 671 00:48:25,059 --> 00:48:28,654 l'm still very hungry, so could we please feed a man... 672 00:48:29,663 --> 00:48:31,688 give him some nourishment or some sustenance? 673 00:48:31,732 --> 00:48:33,199 That's all l'm asking... 674 00:48:33,233 --> 00:48:35,428 Miss You-need-to-starve- because-you're-from-Harvard. 675 00:48:37,271 --> 00:48:40,206 This is really a nice restaurant. 676 00:48:40,240 --> 00:48:43,767 lt's black-owned. l like that. Do you come here often? 677 00:48:43,811 --> 00:48:47,178 No. l've never been. l just heard about it. 678 00:48:48,282 --> 00:48:49,408 So where are you from? 679 00:48:49,450 --> 00:48:51,384 D.C. Have you ever been? 680 00:48:51,418 --> 00:48:53,443 Nope. 681 00:48:53,487 --> 00:48:56,888 No, but that's where the mayor got popped basing up, isn't it? 682 00:48:57,925 --> 00:49:01,053 Nobody's perfect, right? 683 00:49:01,095 --> 00:49:04,223 lt's a great town, though. l really miss it. 684 00:49:04,264 --> 00:49:06,664 Anyway, l came directly from New York. 685 00:49:08,102 --> 00:49:09,262 You ever been to New York? 686 00:49:12,706 --> 00:49:15,140 Have you ever been outside Los Angeles? 687 00:49:19,079 --> 00:49:21,172 When l was in New York, l was working on Wall Street... 688 00:49:21,215 --> 00:49:23,683 and before that, ''B'' School-- 689 00:49:23,717 --> 00:49:24,809 Business school. l'm sorry. 690 00:49:24,852 --> 00:49:27,184 l wanted to go to business school. 691 00:49:27,221 --> 00:49:30,850 Really? Financing? Marketing? 692 00:49:30,891 --> 00:49:33,018 No. Typing and bookkeeping. 693 00:49:36,230 --> 00:49:39,825 l'm sorry. ls that not professional enough? 694 00:49:39,867 --> 00:49:41,801 lt's just hard for me to believe that you're this hard... 695 00:49:41,835 --> 00:49:43,598 when you're so beautiful. 696 00:49:44,605 --> 00:49:47,267 And so tough. 697 00:49:47,307 --> 00:49:50,367 Not tough. l don't think we have anything in common. 698 00:49:50,410 --> 00:49:54,210 l don't want anything from you. l really don't. 699 00:49:54,248 --> 00:49:56,716 l have no expectations, no demands. 700 00:49:56,750 --> 00:49:58,718 l am quite content... 701 00:50:00,087 --> 00:50:01,714 just listening to you... 702 00:50:01,755 --> 00:50:03,313 sitting here... 703 00:50:04,424 --> 00:50:08,417 staring into those beautiful, pretty brown eyes. 704 00:50:10,264 --> 00:50:11,629 Are you cross-eyed? 705 00:50:12,766 --> 00:50:15,428 No. Your head is just small. 706 00:50:17,404 --> 00:50:18,871 My head is small. 707 00:50:18,906 --> 00:50:21,670 Makes my eyes go this way... 708 00:50:21,708 --> 00:50:24,905 because l have to focus in on your little peanut. 709 00:50:24,945 --> 00:50:26,105 No, l'm just kidding. 710 00:50:35,289 --> 00:50:36,950 This is it. 711 00:50:36,990 --> 00:50:39,390 lt's not much, but it's home. 712 00:50:40,761 --> 00:50:42,160 l took the lease over from my brother... 713 00:50:42,196 --> 00:50:43,493 who brought me to L.A. 714 00:50:44,932 --> 00:50:46,456 Do you feel free? 715 00:50:46,500 --> 00:50:48,058 Hell, yeah, l feel free. 716 00:50:51,104 --> 00:50:54,267 Well, l don't feel free. 717 00:50:54,308 --> 00:50:56,776 l feel very much caged. 718 00:50:56,810 --> 00:51:00,712 Caged? What are you doing about it? 719 00:51:00,747 --> 00:51:02,305 What do you mean? 720 00:51:02,349 --> 00:51:04,146 What are you doing to get out of it? 721 00:51:04,184 --> 00:51:05,651 What are your plans? 722 00:51:05,686 --> 00:51:08,621 Where do you see yourself in five years, Stony? 723 00:51:10,257 --> 00:51:11,656 l don't know. 724 00:51:13,026 --> 00:51:15,927 That's what l'm saying. 725 00:51:15,963 --> 00:51:20,525 We don't plan for the future, as a people. 726 00:51:20,567 --> 00:51:21,693 Have you ever thought about it? 727 00:51:21,735 --> 00:51:24,966 Just put some serious thought into seeing your future? 728 00:51:26,240 --> 00:51:27,935 Well, l worked really hard to keep... 729 00:51:27,975 --> 00:51:30,307 a roof over me and my brother's head... 730 00:51:30,344 --> 00:51:32,278 to keep clothes on our back... 731 00:51:34,314 --> 00:51:37,374 And l planned on sending him to college. 732 00:51:37,417 --> 00:51:39,078 That's great. Then he should go to college. 733 00:51:39,119 --> 00:51:41,246 He'll go on and accomplish tremendous things... 734 00:51:41,288 --> 00:51:43,722 and be great and wonderful, like his sister. 735 00:51:43,757 --> 00:51:45,224 He's dead. 736 00:51:49,363 --> 00:51:51,627 l'm sorry. l didn't realize. 737 00:51:51,665 --> 00:51:54,225 -lt's OK. -No, it's not. 738 00:51:56,803 --> 00:51:58,737 l'm dealing with it. 739 00:51:59,539 --> 00:52:00,631 You are, aren't you? 740 00:52:04,244 --> 00:52:06,712 ls that a cabernet or a merlot? 741 00:52:06,747 --> 00:52:08,442 Damn. 742 00:52:10,450 --> 00:52:13,214 -Take care of it. -All right. 743 00:52:31,805 --> 00:52:34,433 Captain Fredricks, sir? 744 00:52:34,474 --> 00:52:35,964 Do you remember the Pan-Pacific bank robbery... 745 00:52:36,009 --> 00:52:38,739 where four people were killed and the subsequent arrest... 746 00:52:38,779 --> 00:52:40,246 where a young man was shot and killed? 747 00:52:40,280 --> 00:52:42,305 We're still getting bad press with that. 748 00:52:42,349 --> 00:52:44,544 l'd like to bring in his sister Lita Newsome. 749 00:52:44,584 --> 00:52:45,710 l think she's one of the bank robbers. 750 00:52:45,752 --> 00:52:46,878 What you got? 751 00:52:46,920 --> 00:52:48,649 Right now l've got a girl named Francesca Sutton. 752 00:52:48,689 --> 00:52:50,680 She's a teller at the Pan-Pacific bank... 753 00:52:50,724 --> 00:52:53,249 and l'm relatively certain she was connected. 754 00:52:53,293 --> 00:52:54,624 Go on. 755 00:52:54,661 --> 00:52:57,255 Francesca Sutton and Lita Newsome are best friends. 756 00:52:57,297 --> 00:52:59,765 Right, that's a big coincidence... 757 00:52:59,800 --> 00:53:02,200 but there's also a physical likeness-- 758 00:53:02,235 --> 00:53:04,294 Do you remember the headline? 759 00:53:05,272 --> 00:53:07,206 ''lnnocent student killed by cops.'' 760 00:53:07,240 --> 00:53:08,901 Now you want to bring in his sister... 761 00:53:08,942 --> 00:53:11,035 based on the fact that she knows someone... 762 00:53:11,078 --> 00:53:12,238 who may be friends with a bank robber? 763 00:53:12,279 --> 00:53:13,405 You're goddamn right-- 764 00:53:13,447 --> 00:53:16,439 What the hell's wrong with you, Strode? No way! 765 00:53:16,483 --> 00:53:18,348 Can l get a tail on her, sir? 766 00:53:18,385 --> 00:53:20,853 What part of ''no'' don't you understand, Strode? 767 00:53:20,887 --> 00:53:22,411 The ''N'' or the ''O''? 768 00:53:39,906 --> 00:53:41,703 Oh, shit, now. 769 00:53:41,742 --> 00:53:42,902 Watch it! 770 00:53:46,980 --> 00:53:48,675 Fuck them niggers. Yeah! 771 00:53:52,219 --> 00:53:55,052 Watch it, honey. Here it come now. 772 00:54:22,916 --> 00:54:24,645 Yeah, now. 773 00:54:24,684 --> 00:54:27,710 Shit, girl. What is you-- 774 00:54:27,754 --> 00:54:31,246 Cleo, how come you ain't been to work in a week? 775 00:54:31,291 --> 00:54:33,486 'Cause look what l got here. 776 00:54:34,428 --> 00:54:36,328 l bought my baby some new things. 777 00:54:36,363 --> 00:54:37,853 Check them out. 778 00:54:39,199 --> 00:54:40,393 Luther said you're fired. 779 00:54:44,104 --> 00:54:46,834 We got to act like nothing's different. 780 00:54:46,873 --> 00:54:49,740 You need to get to Luther's and get your job back. 781 00:54:49,776 --> 00:54:51,971 Man, Luther can kiss my ashy kneecap. 782 00:54:52,012 --> 00:54:54,207 This money got you tripping. 783 00:54:55,449 --> 00:54:57,747 l know you out of money by now, Cleo. 784 00:54:57,784 --> 00:54:59,979 Now what you going to do? 785 00:55:00,020 --> 00:55:03,080 Rob another goddamn bank. What the fuck is y'all thinking? 786 00:55:03,123 --> 00:55:05,455 Hold up. We said once, Cleo... 787 00:55:05,492 --> 00:55:07,517 to get us enough change to get out of here! 788 00:55:07,561 --> 00:55:12,294 That's all it is, Stony. We need some real money. 789 00:55:12,332 --> 00:55:14,527 l don't know how far out of town you plan to get, baby sister... 790 00:55:14,568 --> 00:55:17,196 but you ain't getting far on three grand. 791 00:55:17,237 --> 00:55:18,397 Really? 792 00:55:20,240 --> 00:55:21,867 All right, Louise, you take Thelma over there... 793 00:55:21,908 --> 00:55:25,105 and y'all go rob another bank if you all that. 794 00:55:27,981 --> 00:55:29,141 Fuck you. 795 00:55:30,484 --> 00:55:33,544 l know you ain't fin to back down on us now we need you. 796 00:55:35,188 --> 00:55:37,383 l want some more motherfucking money. 797 00:55:40,260 --> 00:55:42,228 You are real high... 798 00:55:42,262 --> 00:55:45,254 and you acting real stupid. 799 00:55:46,766 --> 00:55:49,257 You need to get that gun out my face. 800 00:55:53,206 --> 00:55:54,264 Shit! 801 00:55:54,307 --> 00:55:57,242 Don't you ever fucking raise a gun to me again! 802 00:55:57,277 --> 00:55:59,074 Or what? 803 00:55:59,112 --> 00:56:00,340 What! 804 00:56:01,448 --> 00:56:03,313 Are you going to hit me, motherfucker? 805 00:56:04,684 --> 00:56:06,675 Stony, we go back to first grade! 806 00:56:06,720 --> 00:56:09,188 You been my peeps for twenty years! 807 00:56:09,222 --> 00:56:10,712 Get off of me! 808 00:56:13,426 --> 00:56:15,087 You know what? l ain't fucking with you no more. 809 00:56:17,063 --> 00:56:19,293 Yeah, well, fuck you, too! 810 00:56:23,169 --> 00:56:24,329 Fuck her! 811 00:56:30,243 --> 00:56:32,711 �Ay, qu� linda! Come on in. 812 00:56:32,746 --> 00:56:34,213 How you doing? 813 00:56:34,247 --> 00:56:35,714 l'm all right. 814 00:56:35,749 --> 00:56:39,583 You sure? All right. Hope you like Mexican food. 815 00:56:39,619 --> 00:56:42,213 We have fajitas, enchiladas, special sauce. 816 00:56:42,255 --> 00:56:44,223 Have a seat right there. 817 00:56:44,257 --> 00:56:46,225 You say you don't travel a lot. 818 00:56:46,259 --> 00:56:47,556 This is what we're going to do, Stony. 819 00:56:48,895 --> 00:56:52,661 From here on out, l cook. We eat. 820 00:56:52,699 --> 00:56:55,725 You pick the country, starting with Mexico. 821 00:56:55,769 --> 00:56:59,102 Now, sit back. Relax. 822 00:56:59,139 --> 00:57:00,663 Take a load off your feet. 823 00:57:00,707 --> 00:57:04,973 Smell the aroma of Mexico and the sounds... 824 00:57:07,213 --> 00:57:08,703 What? 825 00:57:10,717 --> 00:57:13,379 l just got a lot on my mind. 826 00:57:15,589 --> 00:57:16,749 You want to talk about it? 827 00:57:26,666 --> 00:57:30,102 What do you think about friends and money? 828 00:57:31,738 --> 00:57:33,330 l think they don't mix. Why? 829 00:57:33,373 --> 00:57:36,433 l just had a very big argument... 830 00:57:36,476 --> 00:57:40,037 with one of my best friends about a money situation... 831 00:57:41,548 --> 00:57:43,641 and l don't think we're gonna be friends anymore. 832 00:57:45,251 --> 00:57:47,719 Don't you lose that friend over money. 833 00:57:47,754 --> 00:57:49,244 lt's not worth it. 834 00:57:50,757 --> 00:57:54,659 The money you can replace easy. 835 00:57:55,862 --> 00:57:59,229 Friends-- real friends...you can't. 836 00:58:00,400 --> 00:58:01,890 Don't sweat it. 837 00:58:03,203 --> 00:58:06,172 You have the answer to everything, don't you? 838 00:58:06,206 --> 00:58:08,174 No, l wouldn't say that. 839 00:58:08,208 --> 00:58:10,176 l'm just sharing my experience with you. 840 00:58:10,210 --> 00:58:12,508 Who do you think you are? 841 00:58:13,713 --> 00:58:15,772 l'll be your genie if you let me. 842 00:58:17,150 --> 00:58:20,745 Your every wish is my command. 843 00:58:31,665 --> 00:58:34,862 Cleo, you know you was wrong for what you did to Stony. 844 00:58:34,901 --> 00:58:38,359 Fuck her! Fuck Stony! We'll do this without her. 845 00:58:38,405 --> 00:58:41,704 Wait a minute. Let's suppose Stony put a gun in your face. 846 00:58:41,741 --> 00:58:44,938 What would you do? l would have slapped you, too. 847 00:58:44,978 --> 00:58:47,970 Come on, now. l wasn't gonna shoot her. 848 00:58:49,382 --> 00:58:51,213 You know how l get when l'm faded. 849 00:58:51,251 --> 00:58:52,741 You still was wrong. 850 00:58:55,622 --> 00:58:59,023 T.T., what's my girl gonna do? 851 00:58:59,059 --> 00:59:00,219 l know you got to step to that judge... 852 00:59:00,260 --> 00:59:02,728 and prove you got some coins in the bank. 853 00:59:02,762 --> 00:59:05,230 l ain't doing nothing without Stony. 854 00:59:10,904 --> 00:59:12,599 l don't want to give that ho no ride. 855 00:59:12,639 --> 00:59:14,402 Why don't you stop acting like a baby? 856 00:59:38,631 --> 00:59:39,859 Bingo. 857 00:59:41,835 --> 00:59:43,029 Come to me, baby. Oh, yeah. 858 00:59:43,069 --> 00:59:45,503 Grin in that photo. You love to see it. 859 00:59:48,141 --> 00:59:50,006 Hey, Waller. 860 00:59:51,144 --> 00:59:52,611 Tell me something... 861 00:59:52,645 --> 00:59:58,277 did l or did l not say all these women run together? 862 01:00:01,154 --> 01:00:04,317 Do you feel me? l thought that you would. 863 01:00:04,357 --> 01:00:05,915 Work with me, baby. 864 01:00:11,664 --> 01:00:13,632 Look, l'm sorry. 865 01:00:13,666 --> 01:00:15,827 You're sorry. 866 01:00:16,936 --> 01:00:18,665 Let's just put it all behind us. 867 01:00:20,673 --> 01:00:24,666 Come on. We been through worse. 868 01:00:26,179 --> 01:00:28,170 Apology accepted. 869 01:00:30,116 --> 01:00:32,482 But you know you need to come back in with us. 870 01:00:32,519 --> 01:00:34,953 You ain't got enough money to get out of town. 871 01:00:36,689 --> 01:00:38,384 You're right about that. 872 01:00:39,692 --> 01:00:41,557 But l want more than that. 873 01:00:42,862 --> 01:00:44,659 l mean, is this the only way? 874 01:00:44,697 --> 01:00:47,495 See, 'cause l want to be somebody... 875 01:00:47,534 --> 01:00:50,128 who doesn't have to do this, you know what l'm saying? 876 01:00:52,705 --> 01:00:55,799 Stony, you can go to suburbia and start a new life... 877 01:00:57,310 --> 01:00:58,937 but we ain't nothing but hood rats. 878 01:01:00,547 --> 01:01:03,072 Now, l can live with that. You can't. 879 01:01:04,651 --> 01:01:07,142 The hood is where l belong. 880 01:01:09,923 --> 01:01:12,118 l mean, what am l going to do in Hollywood... 881 01:01:12,158 --> 01:01:14,422 or Thousand Oaks or some shit? 882 01:01:16,329 --> 01:01:17,626 Man, shit. 883 01:01:17,664 --> 01:01:20,189 Why do we got to roll over and accept that, though? 884 01:01:21,901 --> 01:01:23,562 We got to have a plan. 885 01:01:24,904 --> 01:01:26,667 What does our future look like? 886 01:01:28,174 --> 01:01:31,166 Where do you see yourself five years from now? 887 01:01:35,081 --> 01:01:36,241 l don't know... 888 01:01:36,950 --> 01:01:38,110 and l don't care. 889 01:01:39,719 --> 01:01:41,687 And l ain't thinking about five years from now. 890 01:01:43,556 --> 01:01:45,649 l'm just trying to get through today. 891 01:01:45,692 --> 01:01:47,182 What the hell? 892 01:01:48,695 --> 01:01:52,256 Cleo, l know you didn't come to work. 893 01:01:52,298 --> 01:01:55,267 Ain't been to work and don't call nobody. 894 01:01:56,703 --> 01:01:59,194 l'm broke, Luther. 895 01:01:59,239 --> 01:02:00,672 l know you gonna give me my old job back... 896 01:02:00,707 --> 01:02:03,938 'cause don't nobody take shit the way l take shit. 897 01:02:03,977 --> 01:02:06,969 Shut up before l stick that mop up your ass, Luther. 898 01:02:07,013 --> 01:02:10,278 You better save that for your little girlfriend. 899 01:02:11,517 --> 01:02:14,816 Well? Get to work! 900 01:02:14,854 --> 01:02:18,551 Ladies...and gentlemen! 901 01:02:24,264 --> 01:02:26,630 There's been a rift in this family... 902 01:02:26,666 --> 01:02:29,134 and that is not good for business. 903 01:02:29,168 --> 01:02:32,194 We want a plan like it was. Back to work, see? 904 01:02:33,406 --> 01:02:37,638 lf only Tisean and Stony will come rob the bank with us. 905 01:02:37,677 --> 01:02:39,872 We started as a gang of four. 906 01:02:39,913 --> 01:02:42,074 We must always be four. 907 01:02:43,650 --> 01:02:47,950 Don Stony from the Bronx, what is your opinion? 908 01:02:47,987 --> 01:02:50,182 Should we rob the bank? 909 01:02:56,629 --> 01:02:59,689 Only way l can return to this family. 910 01:03:01,467 --> 01:03:07,030 lf we do this one more time, we do it right. 911 01:03:08,942 --> 01:03:11,376 Get enough money to get us up out of here for good. 912 01:03:13,613 --> 01:03:16,013 T.T., you agree? 913 01:03:20,353 --> 01:03:25,086 Cleomenza, no more funny-looking underwear... 914 01:03:25,124 --> 01:03:26,785 for your little girlfriend. 915 01:03:26,826 --> 01:03:27,952 Cleomenza... 916 01:03:27,994 --> 01:03:32,090 no more...fancy cars. 917 01:03:34,367 --> 01:03:38,133 The shopping sprees... 918 01:03:39,906 --> 01:03:44,468 Cleomenza, can you respect our conditions? 919 01:03:44,510 --> 01:03:48,708 Can you live with the terms that your dons have set forth? 920 01:03:53,152 --> 01:03:54,915 Yes, Godfather. 921 01:03:55,855 --> 01:03:58,688 Tisean Scalina from Detroit... 922 01:03:58,725 --> 01:04:00,556 are you cool with all of this? 923 01:04:02,996 --> 01:04:06,727 And you, Don Stony from the Bronx... 924 01:04:07,967 --> 01:04:10,265 can you accept your godfather's terms? 925 01:04:15,641 --> 01:04:18,576 All right, then. We back in effect. 926 01:04:18,611 --> 01:04:21,011 Next stop is Balboa Savings & Loan. 927 01:04:24,117 --> 01:04:26,108 Think you can do that? 928 01:04:28,121 --> 01:04:29,611 Hurry up. 929 01:04:39,132 --> 01:04:40,622 You got it? 930 01:04:46,139 --> 01:04:48,107 Come on, Cleo. What are you doing? 931 01:04:48,141 --> 01:04:52,237 -Pass me a tape. -No. Let's go. 932 01:04:52,278 --> 01:04:54,940 l ain't going nowhere till you pass me a tape. 933 01:04:58,151 --> 01:05:00,585 Take that shit and let's go. 934 01:05:14,600 --> 01:05:17,569 -Help me out. -Please don't. 935 01:05:17,603 --> 01:05:19,571 Come on. l've been out here all night. 936 01:05:19,605 --> 01:05:21,072 l'm sorry. 937 01:05:21,107 --> 01:05:23,075 Come on. Just a couple of bucks or something. 938 01:05:23,109 --> 01:05:26,567 l'm sorry, ma'am. Sir, please, will you stop? 939 01:05:26,612 --> 01:05:28,580 You're annoying our customers out here. 940 01:05:28,614 --> 01:05:31,674 l'm not hurting anybody. Come on, man. 941 01:05:31,717 --> 01:05:35,585 l want you to move down and leave our people alone. 942 01:05:35,621 --> 01:05:37,589 Now, l've been asked to come out here-- 943 01:05:37,623 --> 01:05:40,091 Come on, man. l'm not hurting anybody. 944 01:05:40,126 --> 01:05:42,253 -You're drunk. -No, l'm not. 945 01:05:50,069 --> 01:05:52,503 Everybody get the fuck down right now! 946 01:05:52,538 --> 01:05:54,096 Move it! You, down! 947 01:05:54,140 --> 01:05:57,200 Hands over your head! Back away from the drawers! 948 01:05:57,243 --> 01:05:59,370 That's right, you! Move back! Get down! 949 01:05:59,412 --> 01:06:01,710 Open that drawer! Fill it up! Let's go! 950 01:06:01,747 --> 01:06:04,682 Did you hear what l said? Down! 951 01:06:04,717 --> 01:06:07,345 Back up! Back up! 952 01:06:07,386 --> 01:06:08,944 You, up! Let's go! 953 01:06:08,988 --> 01:06:12,287 Oh, please! Oh, please, mama! 954 01:06:12,325 --> 01:06:14,316 Bitch, would you shut the fuck up? 955 01:06:14,360 --> 01:06:17,591 Nobody move! 956 01:06:18,965 --> 01:06:22,025 -What's going on here? -We're having difficulties-- 957 01:06:22,068 --> 01:06:24,059 l'm not bothering anybody. 958 01:06:24,103 --> 01:06:25,570 Come on. 959 01:06:25,605 --> 01:06:26,970 What's happening? 960 01:06:27,006 --> 01:06:29,406 A minute and a half! Come on! 961 01:06:29,442 --> 01:06:31,467 Just get your money. Don't be a hero. Let's go! 962 01:06:35,114 --> 01:06:36,706 You! Open up the cow! 963 01:06:37,783 --> 01:06:40,081 We need backup over here. 964 01:06:40,119 --> 01:06:42,417 We got a vagrant that's drunk and disorderly. 965 01:06:42,455 --> 01:06:44,616 Would you send another unit, please? 966 01:06:44,657 --> 01:06:46,818 Come on! Let's make it! 967 01:06:46,859 --> 01:06:47,951 Move it! 968 01:06:47,994 --> 01:06:50,758 -Let's make it! Come on! -Cover me! 969 01:06:52,598 --> 01:06:54,566 Don't make me get ugly up in here... 970 01:06:54,600 --> 01:06:57,660 ladies and gentlemen... not today. 971 01:06:59,639 --> 01:07:02,540 Hey, you! Keep your hands down! 972 01:07:02,575 --> 01:07:05,408 Everybody face down! Face down! 973 01:07:05,444 --> 01:07:07,378 Let's go! Let's go! 974 01:07:07,413 --> 01:07:08,971 Keep him in line, girl. 975 01:07:10,716 --> 01:07:14,482 -Down! -Hey! Come on, let's make it! 976 01:07:57,630 --> 01:08:00,121 Hey! Don't. 977 01:08:00,166 --> 01:08:02,191 Do not. 978 01:08:02,235 --> 01:08:04,100 Where's Cleo? 979 01:08:21,287 --> 01:08:23,118 Come on! Let's go! 980 01:08:26,659 --> 01:08:29,093 Let's go, God damn it! 981 01:08:29,128 --> 01:08:31,221 You are crazy, Cleo. 982 01:08:40,306 --> 01:08:42,274 Holy shit! 983 01:08:43,409 --> 01:08:45,172 Move! Move! 984 01:08:46,145 --> 01:08:48,340 Oh, shit! Oh, shit! 985 01:09:14,740 --> 01:09:17,971 Yeah! We dig that shit! 986 01:09:30,890 --> 01:09:33,256 The way you busted through that wall! 987 01:09:35,094 --> 01:09:37,062 We did it! 988 01:09:37,096 --> 01:09:39,587 l thought it was over, with the cops right outside! 989 01:09:39,632 --> 01:09:40,826 Where was you going? 990 01:09:40,866 --> 01:09:43,232 l was coming to get y'all's asses! 991 01:09:43,269 --> 01:09:45,066 What about T.T.? 992 01:09:45,104 --> 01:09:47,766 The way she got the drop on the cop! 993 01:09:47,807 --> 01:09:50,207 lf you think of anything else, give us a call today. 994 01:09:57,116 --> 01:10:00,574 -Where's the girls? -Took off in the Suburban. 995 01:10:00,619 --> 01:10:03,816 The getaway car was blocked. They're still out there. 996 01:10:03,856 --> 01:10:07,087 Car theft reports from near the 21st Street garage. 997 01:10:07,126 --> 01:10:08,388 Getting in way over their heads, aren't they? 998 01:10:10,563 --> 01:10:11,791 They don't fucking know it. 999 01:10:11,831 --> 01:10:15,062 Man, counting money is harder than working for Luther. 1000 01:10:15,101 --> 01:10:16,591 l'm getting dizzy up here! 1001 01:10:21,607 --> 01:10:27,568 Two hundred and ninety-six thousand and counting! 1002 01:10:27,613 --> 01:10:31,709 -What's that? -seventy-five thousand apiece. 1003 01:10:33,252 --> 01:10:37,450 Seventy-five thousand apiece. That's a lot of money. 1004 01:10:38,624 --> 01:10:40,251 l'm rich! 1005 01:10:43,295 --> 01:10:44,853 Look at all of this. 1006 01:10:44,897 --> 01:10:46,592 Look, this is what we're going to do. 1007 01:10:46,632 --> 01:10:48,429 We're going to keep scrubbing floors for Luther... 1008 01:10:48,467 --> 01:10:50,230 like we've been doing. Nothing's changed. 1009 01:10:50,269 --> 01:10:53,466 We get Jajuan, and in three days, we are out of here! 1010 01:10:53,506 --> 01:10:54,939 l'm going to miss you all. 1011 01:10:56,675 --> 01:10:59,041 Well, what happened? What did she do? 1012 01:10:59,078 --> 01:11:01,103 Girl, you know you coming with us. 1013 01:11:01,147 --> 01:11:04,139 l got money! 1014 01:11:07,420 --> 01:11:08,546 You run the CDs from the parking garage? 1015 01:11:08,587 --> 01:11:10,054 Yeah. They're clean. 1016 01:11:10,089 --> 01:11:13,058 Give these a try. lt's all connected. 1017 01:11:13,092 --> 01:11:15,083 All right. We'll get these dusted now. 1018 01:11:43,823 --> 01:11:47,088 How come we're putting the money in here instead of at home? 1019 01:11:47,126 --> 01:11:50,459 lf the police track us down, that's the first place to look. 1020 01:11:54,633 --> 01:11:56,624 All right. 1021 01:12:00,439 --> 01:12:02,999 Stony, listen. l'm substituting for my boss tonight... 1022 01:12:03,042 --> 01:12:05,533 at a party for the National Association of Bankers... 1023 01:12:05,578 --> 01:12:08,479 at the Biltmore, and l'd like for you to come-- 1024 01:12:10,749 --> 01:12:12,546 Damn it. 1025 01:12:14,587 --> 01:12:16,384 That would be really nice. 1026 01:12:16,422 --> 01:12:18,890 Great. Listen, be here early, like 6:00... 1027 01:12:18,924 --> 01:12:20,516 because l don't know what time the limo's coming... 1028 01:12:20,559 --> 01:12:21,992 since you won't let me pick you up. 1029 01:12:22,027 --> 01:12:23,289 Limo? 1030 01:12:23,329 --> 01:12:26,059 Black tie. Limo. 6:00. 1031 01:12:26,098 --> 01:12:27,895 l'll see you then. 1032 01:12:34,106 --> 01:12:36,574 Y'all are real rude. 1033 01:12:36,609 --> 01:12:39,009 l know you heard me on the phone. 1034 01:12:48,621 --> 01:12:50,179 Do you like it? 1035 01:12:51,957 --> 01:12:54,084 Yeah. You look great. 1036 01:12:54,126 --> 01:12:56,754 No, you don't. 1037 01:12:56,795 --> 01:12:59,127 No. lt's colorful. 1038 01:13:01,400 --> 01:13:03,061 We're late. l'll be right back. 1039 01:13:04,570 --> 01:13:08,062 l told Frankie l look like a box of crayons. 1040 01:13:14,847 --> 01:13:16,872 So, you like? 1041 01:13:16,916 --> 01:13:20,408 lt's real nice. You got a bar. You got crystal. 1042 01:13:20,452 --> 01:13:23,546 We've been spending a lot of time together lately... 1043 01:13:23,589 --> 01:13:25,056 and it's been nice. 1044 01:13:25,090 --> 01:13:28,423 We've been real straightforward with one another, honest... 1045 01:13:28,460 --> 01:13:31,088 but l have lied about one thing. 1046 01:13:32,598 --> 01:13:35,089 What have you lied about? 1047 01:13:36,602 --> 01:13:38,069 Let's take a little detour. 1048 01:13:38,103 --> 01:13:41,038 Alex, do me a favor. Change of plans. 1049 01:13:41,073 --> 01:13:44,065 Take a right at the next light, and l'll tell you from there. 1050 01:14:31,590 --> 01:14:33,023 Should we go? 1051 01:14:40,532 --> 01:14:43,933 You're doing great, baby. Enjoy yourself tonight. 1052 01:14:45,437 --> 01:14:47,769 -Champagne? -Yes. Thank you. 1053 01:14:52,611 --> 01:14:53,839 Are you nervous? 1054 01:14:56,081 --> 01:14:57,844 -Don't be. -OK. 1055 01:14:57,883 --> 01:15:00,511 You are the most beautiful lady in the room. 1056 01:15:00,552 --> 01:15:03,521 Don't you ever forget that. 1057 01:15:03,555 --> 01:15:05,022 Hey, Nigel. How you doing, buddy? 1058 01:15:05,057 --> 01:15:08,026 -How you doing? -Patrice. 1059 01:15:08,060 --> 01:15:11,029 Thank God you're here. l was getting tired... 1060 01:15:11,063 --> 01:15:13,463 of making clever banter with Ross Milner. 1061 01:15:13,499 --> 01:15:16,024 -Hello. l'm Nigel. -Hi. 1062 01:15:16,068 --> 01:15:19,526 You're Miss New Account. Your follow-up is impressive. 1063 01:15:19,571 --> 01:15:23,029 l taught Keith everything about corporate banking. 1064 01:15:23,075 --> 01:15:24,940 l'd like you to meet my-- 1065 01:15:24,977 --> 01:15:26,535 Lady. 1066 01:15:31,083 --> 01:15:34,541 There are some heavy hitters here--Muchigawa from Sonawa. 1067 01:15:34,586 --> 01:15:36,554 Yeah. l saw Storum from Citibank over there. 1068 01:15:36,588 --> 01:15:40,217 Check this out--if a terrorist blew this place up... 1069 01:15:40,259 --> 01:15:42,557 the banking systems of Japan, Europe... 1070 01:15:42,594 --> 01:15:44,562 and the United States would never recover. 1071 01:15:44,596 --> 01:15:46,564 l thought that a room full of dead bankers... 1072 01:15:46,598 --> 01:15:49,123 meant that the world would be a better place. 1073 01:15:50,569 --> 01:15:52,366 My wife. 1074 01:15:52,404 --> 01:15:56,067 So, Stony, are you in banking also? 1075 01:15:56,108 --> 01:15:59,077 Yes...in a way. 1076 01:15:59,111 --> 01:16:02,478 Wells Fargo, B. of A., Chemical? 1077 01:16:02,514 --> 01:16:05,005 l prefer to create my own personalized portfolio... 1078 01:16:05,050 --> 01:16:09,510 reflecting an original, diverse taste in funding sources. 1079 01:16:09,555 --> 01:16:10,715 Well. 1080 01:16:12,558 --> 01:16:16,016 Always got me in trouble. Always raiding sororities. 1081 01:16:16,061 --> 01:16:19,519 So he hasn't grown up yet, but we're working on him. 1082 01:16:19,565 --> 01:16:22,056 Right. He seems like a nice guy. 1083 01:16:22,101 --> 01:16:25,036 No. He's terrible. l hate him. 1084 01:16:25,070 --> 01:16:26,537 He's a good guy. 1085 01:16:26,572 --> 01:16:27,834 l want you to know... 1086 01:16:29,074 --> 01:16:31,599 this is one of the best nights of my life. 1087 01:16:32,911 --> 01:16:35,311 l've never felt so special. 1088 01:16:35,347 --> 01:16:37,713 Do you feel free now? 1089 01:16:37,750 --> 01:16:41,550 Well, for now, but it's not my life. 1090 01:16:41,587 --> 01:16:43,555 l've just borrowed from pieces of yours. 1091 01:16:43,589 --> 01:16:47,855 Borrowing's not a bad thing, as long as you return the favor. 1092 01:16:51,597 --> 01:16:55,727 Look at all your friends. They all own banks. 1093 01:16:55,768 --> 01:16:58,601 Where l'm from, you're lucky to have a bank account. 1094 01:17:01,540 --> 01:17:04,202 l just want to get out of here. 1095 01:17:04,243 --> 01:17:06,268 Have you ever felt like that... 1096 01:17:06,311 --> 01:17:08,074 like you just wanted to get up and go... 1097 01:17:08,113 --> 01:17:10,081 and move forward and you can't? 1098 01:17:10,115 --> 01:17:11,980 Baby, you don't have to go anywhere. 1099 01:17:13,051 --> 01:17:16,020 Stay with me for a little while... 1100 01:17:16,054 --> 01:17:19,581 and then you decide if you want to stick around. 1101 01:17:21,527 --> 01:17:23,552 You think about it. 1102 01:17:26,565 --> 01:17:28,499 With your fine self. 1103 01:19:19,044 --> 01:19:20,534 You crazy. 1104 01:19:23,548 --> 01:19:26,517 Hi. l'm Pete Rodney. l'm taking over for Luther. 1105 01:19:26,551 --> 01:19:28,018 Where's Luther? 1106 01:19:28,053 --> 01:19:30,021 He ain't cleaning this building no more. 1107 01:19:30,055 --> 01:19:31,545 He got out of the business. 1108 01:19:32,891 --> 01:19:34,017 l'm going to-- 1109 01:19:34,059 --> 01:19:36,550 -Hi. -How you doing? 1110 01:19:43,268 --> 01:19:46,066 This motherfucker better not touch that money. 1111 01:19:47,406 --> 01:19:49,067 Rip it! 1112 01:19:51,576 --> 01:19:55,034 -Come on. Come on. -lt's gone. 1113 01:19:55,080 --> 01:19:58,072 l'm going to kill this motherfucker! Come on. 1114 01:20:09,594 --> 01:20:12,062 Yo, Sam. You got company. 1115 01:20:12,097 --> 01:20:14,065 Hey, Sam, you seen Luther? 1116 01:20:16,001 --> 01:20:18,128 Luther came by here earlier. 1117 01:20:18,170 --> 01:20:19,569 Looked like he came upon some dollars. 1118 01:20:19,604 --> 01:20:23,563 Had this shit all permed up. What's up? 1119 01:20:23,608 --> 01:20:27,305 We got twisted, man-- our money and your interest. 1120 01:20:30,615 --> 01:20:33,584 That's why that fool was acting crazy. 1121 01:20:33,618 --> 01:20:37,076 See, now you're fucking with my money, though. 1122 01:20:37,122 --> 01:20:40,091 But l know where he at. 1123 01:20:40,125 --> 01:20:43,094 He at a hotel over there on 55th... 1124 01:20:43,128 --> 01:20:45,096 55th and Ninth. 1125 01:20:45,130 --> 01:20:46,620 Thanks. 1126 01:20:51,636 --> 01:20:54,730 Got a little something for that ass, baby. 1127 01:21:21,600 --> 01:21:24,000 Climb out the pussy for a minute, Luther. 1128 01:21:26,872 --> 01:21:28,635 Find it! 1129 01:21:28,673 --> 01:21:30,698 Look all around this room. Tear it up if you have to. 1130 01:21:31,676 --> 01:21:33,769 You think you slick, huh? Check her stuff, too. 1131 01:21:34,713 --> 01:21:36,180 You slick, right? 1132 01:21:38,183 --> 01:21:42,210 You better be here for a good goddamn reason. 1133 01:21:42,254 --> 01:21:45,087 Money is a good goddamn reason. Where is it? 1134 01:21:45,123 --> 01:21:47,114 What you talking about, money? 1135 01:21:47,159 --> 01:21:49,252 l'm going to ask you one more time. 1136 01:21:49,294 --> 01:21:51,353 Where's my money? 1137 01:21:51,396 --> 01:21:53,956 Cleo, look, l don't know nothing about no money. 1138 01:21:53,999 --> 01:21:56,763 You don't know what the fuck l'm talking about? 1139 01:21:56,802 --> 01:21:58,736 What the fuck is this, huh? 1140 01:21:58,770 --> 01:22:01,034 Look at this shit-- watches and crystal... 1141 01:22:01,073 --> 01:22:03,541 and shit you done bought with my motherfucking money. 1142 01:22:04,576 --> 01:22:06,203 Talking all that nonsense. 1143 01:22:06,244 --> 01:22:08,542 You don't know what the hell l'm talking about. 1144 01:22:08,580 --> 01:22:11,048 Now look... 1145 01:22:11,083 --> 01:22:12,550 l ain't lying. 1146 01:22:12,584 --> 01:22:14,074 What the fuck is this? 1147 01:22:15,320 --> 01:22:16,878 My money. 1148 01:22:16,922 --> 01:22:19,755 All right, bro. 1149 01:22:22,094 --> 01:22:24,995 Oh, my God. 1150 01:22:29,201 --> 01:22:30,930 Oh, fuck. 1151 01:22:37,776 --> 01:22:40,006 ''Alissa Lyons, 423 Moorpark.'' 1152 01:22:40,045 --> 01:22:42,104 You didn't see none of this shit, right? 1153 01:22:45,117 --> 01:22:46,914 All right. Just a little fucking insurance, baby. 1154 01:22:46,952 --> 01:22:50,683 Now where the fuck did Luther hide that money? 1155 01:22:50,722 --> 01:22:51,746 l swear l don't know. 1156 01:22:51,790 --> 01:22:55,487 Damn it, don't give me that! You know! 1157 01:22:55,527 --> 01:22:56,687 l swear l just met him. 1158 01:22:56,728 --> 01:22:59,663 -Come on. -Give me the money! 1159 01:22:59,698 --> 01:23:01,222 Come on! 1160 01:23:13,078 --> 01:23:15,046 l'll call you. 1161 01:23:15,080 --> 01:23:17,071 l hope so. 1162 01:23:20,585 --> 01:23:23,076 This weekend. ltalian. 1163 01:23:27,926 --> 01:23:29,917 l'll call you. 1164 01:23:42,874 --> 01:23:44,068 Man, l ain't trying to hear this shit today. 1165 01:23:44,109 --> 01:23:46,077 Which one of you girls smoked Luther? 1166 01:23:46,111 --> 01:23:48,079 l'm thinking it was you... 1167 01:23:48,113 --> 01:23:50,081 because you're the only one with any priors. 1168 01:23:50,115 --> 01:23:52,083 l don't know what the fuck you talking about. 1169 01:23:52,117 --> 01:23:54,085 l'll tell you what the fuck l'm talking about. 1170 01:23:54,119 --> 01:23:56,087 We're going to take a ride down to Parker Center. 1171 01:23:56,121 --> 01:23:59,579 Man, you ain't got probable cause for shit. 1172 01:23:59,624 --> 01:24:01,319 All you're doing is participating in a lineup. 1173 01:24:01,359 --> 01:24:03,554 And for the record, having a witness... 1174 01:24:03,595 --> 01:24:06,029 is one fuck of a lot better than probable cause. 1175 01:24:06,064 --> 01:24:07,554 Get in the car. 1176 01:24:09,067 --> 01:24:10,500 Today! 1177 01:24:12,337 --> 01:24:14,305 Take this home. Call the girls. 1178 01:24:19,110 --> 01:24:22,477 -They can't see me? -Just your imagination. 1179 01:24:22,514 --> 01:24:24,038 Looks like they're looking right at me. 1180 01:24:24,082 --> 01:24:25,549 Do you see her? 1181 01:24:26,618 --> 01:24:28,552 The person that killed Luther Morris? 1182 01:24:28,587 --> 01:24:31,055 Take your time and concentrate. 1183 01:24:34,726 --> 01:24:35,886 Face right! 1184 01:24:44,603 --> 01:24:45,729 Do you see her-- 1185 01:24:45,770 --> 01:24:47,670 the person that killed Luther Morris? 1186 01:24:52,544 --> 01:24:54,136 No. lt's not her. 1187 01:24:55,113 --> 01:24:56,478 Be sure now. 1188 01:24:58,083 --> 01:24:59,277 Do you see her-- 1189 01:24:59,317 --> 01:25:02,081 the person that killed Luther Morris? 1190 01:25:06,057 --> 01:25:07,649 Look at her! 1191 01:25:07,692 --> 01:25:09,182 Get a real good look, real close. 1192 01:25:09,227 --> 01:25:11,218 Right there. See her? 1193 01:25:11,997 --> 01:25:13,624 The person that smoked Luther. 1194 01:25:14,532 --> 01:25:15,692 Nope. 1195 01:25:18,837 --> 01:25:19,997 Can l go now? 1196 01:25:33,218 --> 01:25:34,412 You're real cute. 1197 01:25:37,255 --> 01:25:39,553 They got Cleo, and y'all fucking killed Luther! 1198 01:25:39,591 --> 01:25:41,491 He wouldn't give up the money. 1199 01:25:42,427 --> 01:25:44,861 He was about to kill Cleo, so Tisean shot him. 1200 01:25:44,896 --> 01:25:46,796 Now l got Cleo in trouble. 1201 01:25:46,831 --> 01:25:49,163 -Damn it! Shit! -l'm sorry, Stony. 1202 01:25:51,102 --> 01:25:52,399 Look... 1203 01:25:53,371 --> 01:25:55,703 they're going to be after all of us. 1204 01:25:55,740 --> 01:25:57,799 We're going to take that bank downtown. Are you in? 1205 01:25:57,842 --> 01:26:00,538 No, l ain't in! Hell, no! 1206 01:26:01,713 --> 01:26:03,681 You ain't got no fucking choice. 1207 01:26:03,715 --> 01:26:07,344 And you don't tell me what fucking choices l have, Frankie! 1208 01:26:09,854 --> 01:26:12,084 That's armed robbery... 1209 01:26:12,123 --> 01:26:13,488 and it's murder. 1210 01:26:15,493 --> 01:26:18,985 You said we weren't going to hurt anybody, Frankie. 1211 01:26:20,832 --> 01:26:22,857 Girl, l got to have money before my court date. 1212 01:26:22,901 --> 01:26:24,232 l have to. 1213 01:26:25,970 --> 01:26:27,870 And l can't go to jail... 1214 01:26:27,906 --> 01:26:29,703 for killing nobody. 1215 01:26:31,142 --> 01:26:32,473 l need you. 1216 01:26:33,411 --> 01:26:35,436 l really need you. 1217 01:26:39,117 --> 01:26:40,641 Cleo, what happened? You all right? 1218 01:26:40,685 --> 01:26:42,175 Baby, go pack our shit. 1219 01:26:43,088 --> 01:26:45,056 Them motherfuckers was all over me... 1220 01:26:45,090 --> 01:26:46,557 but l represented. 1221 01:26:46,591 --> 01:26:48,752 Now the problem is, they on our ass now... 1222 01:26:48,793 --> 01:26:50,988 and we got to do two things-- 1223 01:26:51,029 --> 01:26:53,623 rob another bank and get the fuck out of here-- 1224 01:26:53,665 --> 01:26:55,599 or we going to be in jail by tomorrow morning. 1225 01:26:55,633 --> 01:26:57,533 l say we hit Downtown Federal. 1226 01:26:57,569 --> 01:26:59,002 That's where the most money's at. 1227 01:26:59,037 --> 01:27:02,404 l'm telling y'all, we could get five hundred thousand. 1228 01:27:02,440 --> 01:27:04,203 Fuck it. We hitting that shit. Simple as that. 1229 01:27:10,815 --> 01:27:13,340 Look, Stony, we hot! 1230 01:27:14,586 --> 01:27:16,110 We all facing a murder rap! 1231 01:27:16,154 --> 01:27:18,952 Does it have to be Downtown Federal? 1232 01:27:18,990 --> 01:27:20,423 What the fuck is that? 1233 01:27:21,292 --> 01:27:23,123 What, did you go and play us... 1234 01:27:23,161 --> 01:27:24,890 over that bumpy at the bank? 1235 01:27:34,973 --> 01:27:36,133 Fine. 1236 01:27:41,212 --> 01:27:42,372 lt's on. 1237 01:27:52,190 --> 01:27:53,589 l know you have a court date tomorrow. 1238 01:27:53,625 --> 01:27:55,593 Good luck, Tisean. 1239 01:27:55,627 --> 01:27:56,958 Thanks, Ms. Wells. 1240 01:27:58,663 --> 01:28:00,358 l think everything's going to be OK. 1241 01:28:02,867 --> 01:28:04,300 l'm sure it is. 1242 01:28:05,603 --> 01:28:07,036 Come here. 1243 01:28:08,673 --> 01:28:10,664 Everything's going to be just fine. 1244 01:28:12,777 --> 01:28:13,835 Come on. Let's go. 1245 01:28:34,699 --> 01:28:36,462 OK, ladies, will that be all? 1246 01:28:36,501 --> 01:28:37,934 Some more coffee. 1247 01:28:46,978 --> 01:28:49,776 l don't think you should be drinking so much coffee. 1248 01:28:49,814 --> 01:28:51,782 You making me nervous. 1249 01:28:51,816 --> 01:28:54,046 How the fuck is my drinking coffee making you nervous? 1250 01:28:54,085 --> 01:28:57,521 -l don't know. lt just is. -OK, OK. Listen up. 1251 01:28:57,555 --> 01:28:59,921 Nobody's ever successfully robbed this bank. 1252 01:28:59,958 --> 01:29:01,755 l wish you would stop saying that. 1253 01:29:01,793 --> 01:29:04,227 The nearest freeway is a mile away. 1254 01:29:04,262 --> 01:29:05,991 We got to stick to the plan, all right? 1255 01:29:13,004 --> 01:29:14,972 l know y'all sick of wearing them wigs. 1256 01:29:15,006 --> 01:29:16,166 What you got? 1257 01:29:24,148 --> 01:29:25,513 l got some other stuff in the car. 1258 01:29:25,550 --> 01:29:27,017 Thank you, ladies. 1259 01:29:32,457 --> 01:29:34,584 Cover my share until l finish robbing this bank. 1260 01:29:36,694 --> 01:29:38,286 Shoot, l'm broke. 1261 01:29:39,230 --> 01:29:40,959 Don't look over here. l am, too. 1262 01:29:42,700 --> 01:29:44,361 Y'all... 1263 01:29:44,402 --> 01:29:46,836 we don't have enough money to pay the bill. 1264 01:30:19,537 --> 01:30:20,697 We're in. 1265 01:30:28,046 --> 01:30:29,206 Bullshit. 1266 01:30:29,247 --> 01:30:31,374 -What the fuck is this? -What are you doing? 1267 01:30:32,317 --> 01:30:33,978 Trying to find some mood music. 1268 01:30:34,919 --> 01:30:36,386 Fuck it. Radio. 1269 01:30:46,397 --> 01:30:47,557 Look at that. 1270 01:30:58,910 --> 01:31:01,708 Yo, what's up with that dress? You going dancing or something? 1271 01:31:04,015 --> 01:31:05,505 What you got? 1272 01:31:05,550 --> 01:31:06,710 One for you... 1273 01:31:08,052 --> 01:31:10,543 one for you. 1274 01:31:10,588 --> 01:31:11,816 Check it out. 1275 01:31:11,856 --> 01:31:13,824 There has been a rash of these robberies... 1276 01:31:13,858 --> 01:31:17,055 in the Los Angeles area as far east as Pasadena... 1277 01:31:17,095 --> 01:31:19,723 and as far north as the San Fernando Valley. 1278 01:31:20,632 --> 01:31:23,567 They seem to know the inner workings of each bank. 1279 01:31:23,601 --> 01:31:27,469 Wigs and sunglasses aid them in their disguise. 1280 01:31:27,505 --> 01:31:30,065 Their m.o. is ''in and out.'' 1281 01:31:30,108 --> 01:31:31,905 Please do not be misled by the fact... 1282 01:31:31,943 --> 01:31:34,377 that these four bandits are females. 1283 01:31:35,213 --> 01:31:36,339 Once they get in here, it's not going to be... 1284 01:31:36,381 --> 01:31:38,110 ''Stick them up and give me your dough.'' 1285 01:31:38,149 --> 01:31:41,277 Your lives are going to be in jeopardy, and that's a fact. 1286 01:31:42,520 --> 01:31:44,044 These girls are the real deal. 1287 01:31:45,189 --> 01:31:48,056 They've gotten real good at casing the banks they knock off. 1288 01:31:50,561 --> 01:31:52,358 Yes. Keith Weston, please. 1289 01:31:52,397 --> 01:31:54,456 What the fuck are you doing? 1290 01:31:54,499 --> 01:31:56,694 They know the intricacies of bank security systems... 1291 01:31:56,734 --> 01:31:59,464 and more importantly, they know how to get around them. 1292 01:31:59,504 --> 01:32:03,133 They may even have a contact on the inside, so be aware. 1293 01:32:03,174 --> 01:32:05,039 Obviously, they don't appear this way... 1294 01:32:05,076 --> 01:32:06,441 when they're on the street. 1295 01:32:06,477 --> 01:32:07,876 This is Keith. 1296 01:32:07,912 --> 01:32:09,038 Keith, listen to me. 1297 01:32:09,080 --> 01:32:11,947 l need you to meet me at the soul-food restaurant... 1298 01:32:11,983 --> 01:32:14,247 in five minutes. 1299 01:32:14,285 --> 01:32:15,445 Baby, why-- 1300 01:32:16,921 --> 01:32:18,183 l'm leaving right now. 1301 01:32:20,091 --> 01:32:21,251 You be there. 1302 01:32:26,297 --> 01:32:27,662 Come on. Let's do this. 1303 01:32:30,334 --> 01:32:31,494 T.T. 1304 01:32:33,604 --> 01:32:35,629 Detective Strode. 1305 01:32:35,673 --> 01:32:36,833 You have a question? 1306 01:32:39,510 --> 01:32:40,670 Are we done here? 1307 01:32:41,679 --> 01:32:43,670 Actually, we're just wrapping up. 1308 01:32:43,715 --> 01:32:46,240 l'm going to leave a copy of that tape here. 1309 01:32:46,284 --> 01:32:47,876 -Thank you for your time. -l'll show you out the back. 1310 01:32:47,919 --> 01:32:49,079 Thank you, ladies and gentlemen. 1311 01:32:49,120 --> 01:32:51,111 Please be safe. Please be careful. 1312 01:32:57,562 --> 01:32:59,621 All right. Y'all do your thing. 1313 01:33:17,615 --> 01:33:19,310 Now get down and don't move! 1314 01:33:19,350 --> 01:33:21,910 -Get the fuck down! -Get down, everybody! 1315 01:33:21,953 --> 01:33:23,113 Don't move! 1316 01:33:24,255 --> 01:33:26,655 -Get down! -l said down! 1317 01:33:27,825 --> 01:33:28,985 Get the fuck on the ground! 1318 01:33:31,662 --> 01:33:32,822 Right now! You! 1319 01:33:34,298 --> 01:33:35,492 Put your hands up! 1320 01:33:42,740 --> 01:33:44,264 Down! 1321 01:33:47,145 --> 01:33:49,045 Don't fuck with me today! 1322 01:33:49,814 --> 01:33:51,941 Put your hands up! That's right. 1323 01:34:00,124 --> 01:34:01,216 Down! 1324 01:34:04,595 --> 01:34:05,892 Can l get you anything? 1325 01:34:05,930 --> 01:34:07,090 No, thank you. 1326 01:34:17,708 --> 01:34:18,834 All units, silent alarm... 1327 01:34:18,876 --> 01:34:20,867 Downtown Federal building, Seventh and Spring. 1328 01:34:20,912 --> 01:34:23,403 Proceed with extreme caution. Suspects armed and dangerous. 1329 01:34:23,447 --> 01:34:24,573 Can you believe this? 1330 01:34:24,615 --> 01:34:26,048 -God damn it! -Shit! 1331 01:34:28,986 --> 01:34:30,453 Don't move! 1332 01:34:35,660 --> 01:34:36,820 Let's make it! 1333 01:34:41,232 --> 01:34:42,358 What the fuck is wrong with you? 1334 01:34:42,400 --> 01:34:45,494 Don't move! We got a minute and a half. 1335 01:34:46,270 --> 01:34:49,103 You, down! You, don't move! 1336 01:35:06,424 --> 01:35:07,686 Get some more money. 1337 01:35:11,629 --> 01:35:13,324 Don't be greedy. Let's go now! 1338 01:35:13,364 --> 01:35:14,524 Get it now! 1339 01:35:15,900 --> 01:35:17,128 Let's go. 1340 01:35:18,336 --> 01:35:19,633 Don't move! 1341 01:35:19,670 --> 01:35:21,035 Stay down! 1342 01:35:21,072 --> 01:35:23,063 Hands out in front of you! Come on! 1343 01:35:23,841 --> 01:35:26,332 Let's go! 1344 01:35:27,311 --> 01:35:29,472 Don't move. Don't make me hurt nobody. 1345 01:35:29,513 --> 01:35:30,844 That's right, ladies and gentlemen. 1346 01:35:30,882 --> 01:35:32,281 Thank you for your cooperation. 1347 01:35:32,316 --> 01:35:33,874 Yeah, we goin'. 1348 01:35:33,918 --> 01:35:35,146 Move it! 1349 01:35:38,356 --> 01:35:40,790 Ladies and gentlemen, nice and smooth. 1350 01:35:40,825 --> 01:35:42,292 Stay down! Don't move! 1351 01:35:42,326 --> 01:35:43,725 Lita Newsome! 1352 01:35:47,732 --> 01:35:49,097 Don't do this! 1353 01:35:49,133 --> 01:35:51,795 Put the gun down. Put it down! 1354 01:35:51,836 --> 01:35:53,326 Don't do this. Cleo! 1355 01:35:54,772 --> 01:35:56,296 Fuck you. 1356 01:36:00,011 --> 01:36:02,206 l know the deal. l do. 1357 01:36:02,246 --> 01:36:03,713 And l'm sorry about your brother. 1358 01:36:03,748 --> 01:36:04,874 l'm sorry about Stevie. 1359 01:36:04,916 --> 01:36:07,316 l'm sorry he's dead, l swear to God. 1360 01:36:07,351 --> 01:36:08,545 But don't do this! 1361 01:36:08,586 --> 01:36:10,577 Stevie was enough! 1362 01:36:10,621 --> 01:36:12,316 He was enough. 1363 01:36:14,158 --> 01:36:15,420 No more killing! 1364 01:36:16,527 --> 01:36:17,687 Put the weapon down. 1365 01:36:22,700 --> 01:36:23,860 Stevie was enough. 1366 01:36:27,505 --> 01:36:28,938 Stony, put it down. 1367 01:36:29,674 --> 01:36:30,834 Come on. 1368 01:36:31,709 --> 01:36:32,869 There you go. 1369 01:36:39,083 --> 01:36:40,710 What are you doing? 1370 01:36:55,933 --> 01:36:58,458 Motherfucker! 1371 01:37:14,518 --> 01:37:15,883 Help me. 1372 01:37:15,920 --> 01:37:17,046 Hold on! 1373 01:37:17,088 --> 01:37:18,715 Come on, baby. Come on! 1374 01:37:32,770 --> 01:37:35,136 Come on. Come on. Let's go. Let's go! 1375 01:37:36,240 --> 01:37:37,400 Hurry up! 1376 01:37:38,676 --> 01:37:40,405 Back it up, back it up! 1377 01:38:03,868 --> 01:38:05,096 You'll be OK. 1378 01:38:06,203 --> 01:38:07,534 Come on, Frankie! 1379 01:38:07,571 --> 01:38:09,368 Damn! Damn! Damn! 1380 01:38:09,407 --> 01:38:11,170 What happened? What happened to her? 1381 01:38:11,208 --> 01:38:13,199 We robbed this motherfucker, and she gonna be all right! 1382 01:38:13,244 --> 01:38:15,872 Frankie, listen. l need you to drive this car really fast... 1383 01:38:15,913 --> 01:38:18,404 and get us to the hospital, OK? Go! 1384 01:38:18,449 --> 01:38:19,677 This motherfucker's not going to make it. 1385 01:38:19,717 --> 01:38:21,150 We got to switch cars! 1386 01:38:21,185 --> 01:38:22,345 You do what you got to do. 1387 01:38:23,487 --> 01:38:24,647 You listen to me! 1388 01:38:26,123 --> 01:38:27,522 You are gonna make it through this. 1389 01:38:27,558 --> 01:38:30,152 You understand me? lt doesn't hurt. 1390 01:38:30,194 --> 01:38:32,094 We've been through a lot together, haven't we? 1391 01:38:32,129 --> 01:38:33,926 -l'm OK. -That's what l want to hear. 1392 01:38:33,964 --> 01:38:35,989 l want to hear you're OK. 1393 01:38:36,033 --> 01:38:37,728 Yes, l know you OK. 1394 01:38:37,768 --> 01:38:39,963 Just hold on for me, baby, OK? 1395 01:38:40,004 --> 01:38:42,871 Come on, Frankie, man, drive this car! 1396 01:38:56,720 --> 01:38:58,449 You better tell them to hurry up. 1397 01:39:00,891 --> 01:39:02,483 Come on, you guys! 1398 01:39:06,664 --> 01:39:08,723 He gonna be mad at you. 1399 01:39:11,202 --> 01:39:13,261 You don't worry about Keith, OK? 1400 01:39:14,905 --> 01:39:16,338 lf you're worried about that tattoo... 1401 01:39:16,373 --> 01:39:18,000 you're going to get over that hole. 1402 01:39:21,812 --> 01:39:23,439 You know what l could use right now? 1403 01:39:25,082 --> 01:39:27,448 l could use a banana flamb�. 1404 01:39:29,253 --> 01:39:31,153 Remember those banana flamb�s we had 1405 01:39:31,188 --> 01:39:32,951 that time at that restaurant? 1406 01:39:34,191 --> 01:39:35,590 They were so good. 1407 01:39:36,894 --> 01:39:38,088 Remember? 1408 01:39:44,802 --> 01:39:46,633 Come on, Stony, we got it started! 1409 01:39:46,670 --> 01:39:48,763 Let's get her! Come on! Come on! 1410 01:40:17,935 --> 01:40:20,904 -Sorry, T.T. -We can't stay. Let's go! 1411 01:40:46,030 --> 01:40:47,327 Come on, let's move it! 1412 01:41:03,847 --> 01:41:05,712 Suspects are coming closer now. 1413 01:41:05,749 --> 01:41:07,740 Police reports indicate that the women... 1414 01:41:07,785 --> 01:41:09,218 are from Los Angeles. 1415 01:41:09,253 --> 01:41:10,379 They've been identified... 1416 01:41:10,421 --> 01:41:12,582 as Lita Newsome, Francesca Sutton... 1417 01:41:12,623 --> 01:41:15,251 Tisean Williams, and Cleopatra Simms. 1418 01:41:15,292 --> 01:41:17,226 You've just seen these alleged bank robbers... 1419 01:41:17,261 --> 01:41:20,753 avoid an L.A.P.D. blockade on the First Street bridge. 1420 01:41:20,798 --> 01:41:23,631 However, the police are still on the suspects' tail. 1421 01:41:23,667 --> 01:41:25,999 We'll try to follow the action as best we can... 1422 01:41:26,036 --> 01:41:28,027 You got to drive faster! 1423 01:41:57,635 --> 01:42:00,103 Faster! Go! Go! Go! Go! Go! 1424 01:42:07,011 --> 01:42:08,706 That was a close one. Here we go again... 1425 01:42:08,746 --> 01:42:11,044 the suspects barely getting away this time. 1426 01:42:11,081 --> 01:42:14,073 l don't see any police vehicles in pursuit at the moment... 1427 01:42:14,118 --> 01:42:16,086 but the L.A.P.D. helicopter next to ours... 1428 01:42:16,120 --> 01:42:18,088 has clearly got a bead on them. 1429 01:42:18,122 --> 01:42:20,647 l just checked with the L.A.P.D. liaison, by the way. 1430 01:42:20,691 --> 01:42:23,922 He's reporting that this 1962 Chevy lmpala... 1431 01:42:26,630 --> 01:42:29,098 Go! Go! Go! Go! 1432 01:42:29,133 --> 01:42:30,293 l'm going! 1433 01:42:41,111 --> 01:42:42,339 l think l lost them. 1434 01:42:42,379 --> 01:42:43,971 You lost them ! You're good. 1435 01:42:46,950 --> 01:42:48,679 We have visual contact with suspects' vehicle... 1436 01:42:48,719 --> 01:42:50,016 on Second Street tunnel. 1437 01:42:52,690 --> 01:42:54,021 -Shit! -Damn! 1438 01:42:54,958 --> 01:42:56,152 Damn it! 1439 01:42:59,997 --> 01:43:01,089 What are you doing? 1440 01:43:02,733 --> 01:43:04,291 -Come on. -Fuck! 1441 01:43:09,106 --> 01:43:11,097 OK, let's think. Let's think. Let's think. 1442 01:43:13,777 --> 01:43:15,267 -All right, get out. -What? 1443 01:43:17,381 --> 01:43:20,509 Get out and lean up against the wall... 1444 01:43:20,551 --> 01:43:22,746 and in sixty seconds, l want you to run that way. 1445 01:43:22,786 --> 01:43:24,378 Cleo, fuck, no! Hell, no! 1446 01:43:24,421 --> 01:43:26,616 Stony, shut up! We got to split up! 1447 01:43:26,657 --> 01:43:28,124 We got to. 1448 01:43:28,158 --> 01:43:30,592 Look, l'll catch up to y'all later, l promise. 1449 01:43:30,627 --> 01:43:33,323 -What about the money? -Just hold on to it. 1450 01:43:34,898 --> 01:43:36,126 Come on. 1451 01:43:44,375 --> 01:43:45,535 Come on. Let's go. 1452 01:43:55,219 --> 01:43:56,379 All right, motherfuckers. 1453 01:43:57,054 --> 01:43:58,521 Suspects are on the move. 1454 01:43:59,757 --> 01:44:01,486 You want it? Here it go. 1455 01:44:03,694 --> 01:44:05,059 Here we go! Me and you! 1456 01:44:06,930 --> 01:44:08,295 They're gonna ram us! 1457 01:44:38,228 --> 01:44:39,752 We got to dump these clothes. 1458 01:44:50,307 --> 01:44:51,433 l love you. 1459 01:44:51,475 --> 01:44:54,467 Oh, God. You be careful, OK? 1460 01:45:13,730 --> 01:45:17,291 And now the police are all over the suspects' tail. 1461 01:45:17,334 --> 01:45:18,824 Ain't that your girls? 1462 01:45:20,170 --> 01:45:21,330 Hell, yeah. 1463 01:45:22,639 --> 01:45:24,368 Damn. That's fucked up. 1464 01:45:32,583 --> 01:45:34,949 l just checked with the L.A.P.D. liaison, by the way. 1465 01:45:34,985 --> 01:45:36,350 He's reporting that this 1962 Chevy... 1466 01:45:36,386 --> 01:45:39,981 They through. Helicopters and shit. 1467 01:45:40,824 --> 01:45:42,587 Ain't no escapin' that shit. 1468 01:45:42,626 --> 01:45:43,888 Get set! 1469 01:45:44,928 --> 01:45:46,088 Hold your positions! 1470 01:46:05,215 --> 01:46:06,978 Step out of your vehicle... 1471 01:46:07,017 --> 01:46:08,541 with your hands in the air. 1472 01:46:14,992 --> 01:46:16,687 Step out of your vehicle... 1473 01:46:17,528 --> 01:46:19,223 keeping your hands in the air. 1474 01:48:42,839 --> 01:48:43,999 We've just had... 1475 01:48:46,576 --> 01:48:47,975 a horrible moment here. 1476 01:48:49,946 --> 01:48:51,573 This is... 1477 01:48:51,615 --> 01:48:54,675 our greatest fears for what would happen today. 1478 01:48:55,952 --> 01:48:57,112 This is the most... 1479 01:48:58,989 --> 01:49:01,321 tragic culmination of the day's events. 1480 01:49:04,594 --> 01:49:05,754 Damn. 1481 01:49:21,044 --> 01:49:22,409 Dad, sit down. 1482 01:49:43,366 --> 01:49:46,460 Freeze! Drop the bag! Get your hands where we can see them ! 1483 01:49:46,503 --> 01:49:48,664 Slowly turn around and drop your weapon! 1484 01:49:48,705 --> 01:49:50,070 Get your hands up! 1485 01:49:56,580 --> 01:49:57,740 Wait! 1486 01:49:59,449 --> 01:50:01,508 Wait now. You wait, Waller! 1487 01:50:02,819 --> 01:50:04,150 God damn it, you wait. 1488 01:50:08,091 --> 01:50:10,355 Listen to me. l'm taking it off here. 1489 01:50:10,393 --> 01:50:12,588 l'm not carrying, OK? 1490 01:50:14,898 --> 01:50:16,729 l got nothin'. You wait! 1491 01:50:23,774 --> 01:50:24,934 Tisean is dead. 1492 01:50:26,243 --> 01:50:27,642 Cleo is dead. She's dead. 1493 01:50:29,045 --> 01:50:30,410 All you got is you... 1494 01:50:31,381 --> 01:50:34,111 and now you got to save you. 1495 01:50:34,151 --> 01:50:35,311 Do you understand me? 1496 01:50:36,720 --> 01:50:38,551 Now, l need you on the ground. 1497 01:50:48,298 --> 01:50:50,129 Wait! 1498 01:50:50,167 --> 01:50:52,567 What's the procedure when you got a gun at your head, huh? 1499 01:50:53,270 --> 01:50:56,068 What's the fucking procedure... 1500 01:50:56,106 --> 01:50:57,937 when you got a gun at your head? 1501 01:51:04,748 --> 01:51:06,045 lt's over. 1502 01:52:55,825 --> 01:52:57,224 We did it! 1503 01:53:16,613 --> 01:53:18,774 Cleo! Sit! 1504 01:53:25,422 --> 01:53:28,084 Man, l remember you was just a little scrub... 1505 01:53:28,124 --> 01:53:30,456 always trying to follow us around. 1506 01:54:56,346 --> 01:54:58,337 Stony, l'm glad you're safe. 1507 01:54:58,381 --> 01:54:59,575 l am. 1508 01:55:05,021 --> 01:55:06,181 Thank you. 1509 01:55:07,181 --> 01:55:17,181 Downloaded From www.AllSubs.org 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:29,719 --> 00:00:31,619 Thank you, sir. 2 00:00:31,655 --> 00:00:33,179 Have a nice day. 3 00:00:34,357 --> 00:00:35,949 Next in line, please. 4 00:00:38,428 --> 00:00:41,226 Ooh, a week in Hawaii. l'll fill in for you. 5 00:00:41,264 --> 00:00:42,458 Are you sure? 6 00:00:42,499 --> 00:00:46,401 You just take your honeymoon before l change my mind. 7 00:00:46,436 --> 00:00:48,404 -Thank you. -There you go, sir. 8 00:00:48,438 --> 00:00:50,963 -Thank you very much. -Have a nice day, sir. 9 00:00:53,944 --> 00:00:55,343 Next in line, please. 10 00:01:07,290 --> 00:01:09,690 Hey, Darnell. l didn't know you had an account here. 11 00:01:11,194 --> 00:01:14,288 As a matter of fact, l never saw you out of the projects. 12 00:01:14,331 --> 00:01:17,562 Shut the fuck up and empty the fucking drawer! 13 00:01:17,601 --> 00:01:19,569 Empty the drawer! 14 00:01:19,603 --> 00:01:21,195 Next in line, please. 15 00:01:22,272 --> 00:01:24,240 Come on, Darnell. 16 00:01:24,274 --> 00:01:27,209 Darnell, don't do this. 17 00:01:29,145 --> 00:01:31,773 Now come on. Stop, please. 18 00:01:31,815 --> 00:01:34,443 Why are you playing? lt's not a fucking game. 19 00:01:34,484 --> 00:01:35,883 Empty the fucking drawer! 20 00:01:35,919 --> 00:01:40,379 Hell, no. l want nothing to do with this. 21 00:01:49,165 --> 00:01:50,632 Everyone get on the fucking floor now! 22 00:01:50,667 --> 00:01:52,225 Get the fuck on the floor! 23 00:01:53,870 --> 00:01:56,134 Give me the money! 24 00:01:56,172 --> 00:01:58,436 Come on. Let's get this money, baby! 25 00:01:58,475 --> 00:02:00,739 -Now! -Get your ass on the floor. 26 00:02:00,777 --> 00:02:03,007 Give him the money. 27 00:02:04,114 --> 00:02:05,945 Lay your ass down! Stay there! 28 00:02:05,982 --> 00:02:07,244 Hurry up! 29 00:02:21,464 --> 00:02:23,455 Fill it up! 30 00:02:23,500 --> 00:02:24,660 Give him the money! 31 00:02:25,969 --> 00:02:27,300 Give him the money, bitch! 32 00:02:27,337 --> 00:02:28,736 And hurry up, God damn it! 33 00:02:28,772 --> 00:02:30,569 l said, hurry up! 34 00:02:32,475 --> 00:02:33,874 Give us everything in the drawer. 35 00:02:33,910 --> 00:02:36,310 Oh, my God! 36 00:02:36,346 --> 00:02:38,405 -Don't cry now. -Hurry it up! 37 00:02:39,482 --> 00:02:40,881 Here. Here. Take it. 38 00:02:40,917 --> 00:02:43,181 lt's yours. Go! Go! Go! 39 00:02:43,219 --> 00:02:44,584 Shit. 40 00:02:57,067 --> 00:02:58,932 Oh, my God! 41 00:03:08,545 --> 00:03:10,172 Come on, man! 42 00:03:18,888 --> 00:03:20,082 Everybody stay down! 43 00:03:40,944 --> 00:03:42,104 ls everyone OK? 44 00:04:06,169 --> 00:04:08,899 Why don't we take it from the top? 45 00:04:08,938 --> 00:04:10,064 l thought we covered everything. 46 00:04:10,106 --> 00:04:13,041 How well did you know the perpetrator? 47 00:04:13,076 --> 00:04:16,045 l've just known Darnell from around the way is all. 48 00:04:16,079 --> 00:04:18,343 We live in the same projects. 49 00:04:18,381 --> 00:04:20,076 Frankie, will you do me a favor? 50 00:04:20,116 --> 00:04:22,710 Just tell me one thing, and we'll get out of here. 51 00:04:24,988 --> 00:04:26,216 Sure. 52 00:04:26,256 --> 00:04:28,190 What's the procedure when you're being robbed? 53 00:04:29,592 --> 00:04:30,786 Look, sir-- 54 00:04:30,827 --> 00:04:32,522 Stop! Stop! Stop! 55 00:04:32,562 --> 00:04:33,722 Now... 56 00:04:34,964 --> 00:04:38,422 what's the procedure when you're being robbed? 57 00:04:43,440 --> 00:04:48,104 You pull the money clip from your right-hand drawer... 58 00:04:48,144 --> 00:04:50,908 and then you signal with the left hand. 59 00:04:50,947 --> 00:04:52,778 You signal with the left. 60 00:04:52,816 --> 00:04:54,943 So you know the procedure. 61 00:04:54,984 --> 00:04:58,750 Yes. The procedure has been told to me over a million times. 62 00:04:58,788 --> 00:04:59,948 So why is it... 63 00:05:00,990 --> 00:05:03,788 if that procedure's been drummed into your head... 64 00:05:03,827 --> 00:05:07,854 a million times-- you got that procedure down-- 65 00:05:07,897 --> 00:05:09,228 why wouldn't you follow it? 66 00:05:11,267 --> 00:05:13,258 Because he had a gun! 67 00:05:14,737 --> 00:05:17,399 And l went for my clip, but he shot her. 68 00:05:19,242 --> 00:05:21,073 He shot her right in front of me. 69 00:05:23,646 --> 00:05:26,376 l'm afraid we're going to have to let you go. 70 00:05:26,416 --> 00:05:29,317 That you knew the perpetrator doesn't sit well with us. 71 00:05:29,352 --> 00:05:31,377 Wait. But that's not right. 72 00:05:31,421 --> 00:05:33,719 l haven't done anything wrong! 73 00:05:33,756 --> 00:05:36,224 l can't help who l know! 74 00:05:36,259 --> 00:05:39,888 Mr. Zachary, just last week, you gave me a promotion... 75 00:05:39,929 --> 00:05:41,897 and now you're going to take my job away? 76 00:05:41,931 --> 00:05:44,297 What happens the next time one of your friends robs the bank? 77 00:05:44,334 --> 00:05:46,928 How do we know you're not in collusion? 78 00:05:46,970 --> 00:05:50,701 Collusion? Let me tell you something-- 79 00:05:50,740 --> 00:05:53,231 l am here at 2:20 sharp every morning... 80 00:05:53,276 --> 00:05:56,507 and l work my ass off until quitting time. 81 00:05:56,546 --> 00:06:01,279 Yesterday, l counted $240,000 by hand for you! 82 00:06:02,452 --> 00:06:04,044 That's how you should know! 83 00:06:04,087 --> 00:06:06,578 l mean... 84 00:06:06,623 --> 00:06:09,751 come on! This is just not right! 85 00:06:09,792 --> 00:06:14,024 l nearly got blown away in your tight-ass fucking bank... 86 00:06:14,063 --> 00:06:16,031 and you're going to fire me? 87 00:06:16,065 --> 00:06:18,898 -Calm down. -You couldn't even wait! 88 00:06:29,245 --> 00:06:32,408 You didn't even bother to ask me if l was thirsty, sister. 89 00:06:35,585 --> 00:06:38,076 She's involved. l want everything you have on her. 90 00:07:33,643 --> 00:07:37,977 l thought l said a Seventies graduation party. 91 00:07:38,014 --> 00:07:40,346 Seventies, Halloween. What's the difference? 92 00:07:41,451 --> 00:07:43,009 You're the only one in the neighborhood... 93 00:07:43,052 --> 00:07:45,043 to give a Seventies graduation party. 94 00:07:45,088 --> 00:07:47,556 Anyway, T.T., Jajuan... 95 00:07:47,590 --> 00:07:49,217 y'all look awfully groovy tonight. 96 00:07:49,258 --> 00:07:50,725 You like it, girl? 97 00:07:50,760 --> 00:07:53,228 Thank you for following directions. 98 00:07:53,262 --> 00:07:55,093 Simple directions. 99 00:07:56,866 --> 00:07:59,061 Look at him. Ain't he fine? 100 00:07:59,102 --> 00:08:01,332 Just as handsome as he wants to be. 101 00:08:01,371 --> 00:08:02,497 l know it. 102 00:08:02,538 --> 00:08:04,301 Can you believe he's going to college? 103 00:08:05,341 --> 00:08:08,833 Man, l remember when you was just a little scrub... 104 00:08:08,878 --> 00:08:12,507 always trying to follow us around and shit. 105 00:08:12,548 --> 00:08:14,641 On that tricycle. 106 00:08:14,684 --> 00:08:17,050 Y'all always trying to mess up somebody's game. 107 00:08:17,086 --> 00:08:18,610 Please. 108 00:08:18,655 --> 00:08:20,520 What game? 109 00:08:20,556 --> 00:08:22,547 Whatever. 110 00:08:25,294 --> 00:08:26,522 Stony, you got a ten l can borrow? 111 00:08:26,562 --> 00:08:28,325 We need some more chips. Stuff running out. 112 00:08:28,364 --> 00:08:29,558 Come on, college boy. 113 00:08:29,599 --> 00:08:32,329 You're the one that's going to be making all the loot. 114 00:08:32,368 --> 00:08:34,427 You have to stop spoiling that boy. 115 00:08:34,470 --> 00:08:37,132 You've been taking care of him since your mama and daddy died. 116 00:08:51,721 --> 00:08:52,847 What you got? 117 00:08:52,889 --> 00:08:54,516 You ain't drinking none of this shit. 118 00:09:03,633 --> 00:09:05,567 Stevie, what's the problem? 119 00:09:12,709 --> 00:09:14,336 l'm not going. 120 00:09:15,812 --> 00:09:17,177 l ain't going to college. 121 00:09:17,213 --> 00:09:20,011 What? All right, look. 122 00:09:20,049 --> 00:09:23,314 Don't start tripping, OK? You cannot change your mind. 123 00:09:23,352 --> 00:09:25,843 We got into UCLA, and that's where we're going. 124 00:09:25,888 --> 00:09:28,584 l ain't changed my mind. l didn't get a scholarship. 125 00:09:29,926 --> 00:09:31,450 They didn't give you a scholarship? 126 00:09:33,029 --> 00:09:35,020 But we told them the only way we could apply-- 127 00:09:35,064 --> 00:09:36,554 l know. 128 00:09:44,440 --> 00:09:46,203 All right. Well, don't worry about it. 129 00:09:46,242 --> 00:09:47,573 l'll take care of it. 130 00:09:48,544 --> 00:09:51,206 lt's probably just because l'm a January graduate. 131 00:09:51,247 --> 00:09:52,407 How are you going to take care of it? 132 00:09:52,448 --> 00:09:54,507 You can barely pay the bills around here. 133 00:09:56,085 --> 00:09:58,383 l'll just get a job. l'll help around here until-- 134 00:09:58,421 --> 00:10:02,517 No. Wrong. We're going to stick to the plan... 135 00:10:02,558 --> 00:10:04,719 and we are definitely getting you up out of here. 136 00:10:17,774 --> 00:10:19,401 l ain't hearing what this fool-- 137 00:10:19,442 --> 00:10:21,933 Good afternoon, ladies... 138 00:10:23,446 --> 00:10:25,414 and gentlemen. 139 00:10:26,449 --> 00:10:29,179 All right. Listen up. 140 00:10:30,686 --> 00:10:35,783 Now, these good white folks are trying to recycle... 141 00:10:35,825 --> 00:10:39,022 all of their glasses, plastics, and aluminum... 142 00:10:39,829 --> 00:10:43,094 and you bitches putting all the shit in the dumpsters. 143 00:10:43,132 --> 00:10:46,067 You gots to recycle. 144 00:10:46,102 --> 00:10:48,400 Who had 104? 145 00:10:50,072 --> 00:10:52,199 l did. 146 00:10:52,241 --> 00:10:54,607 You didn't empty the cans in 104. 147 00:10:54,644 --> 00:10:56,111 l'm docking your pay. 148 00:10:56,145 --> 00:10:57,476 That ain't right. 149 00:10:57,513 --> 00:10:58,639 Who are you supposed to be? 150 00:10:58,681 --> 00:11:02,378 Goddamn Mighty Morphin fucking Power Ranger? 151 00:11:02,418 --> 00:11:05,319 What you going to do? l'm docking her pay! 152 00:11:06,389 --> 00:11:09,415 Speaking of pay, l thought you said... 153 00:11:09,458 --> 00:11:12,723 that you was going to pay me under the table. 154 00:11:12,762 --> 00:11:14,992 They're taking taxes out of my check. 155 00:11:15,031 --> 00:11:17,363 l don't even got enough money to pay for my baby-sitter. 156 00:11:17,400 --> 00:11:19,561 On this good earth... 157 00:11:19,602 --> 00:11:22,571 there are three peoples l don't mess with... 158 00:11:22,605 --> 00:11:25,574 the ''l,'' the ''R,'' and the ''S.'' 159 00:11:25,608 --> 00:11:27,235 But l got my baby-sitter! 160 00:11:27,276 --> 00:11:32,578 lf you don't like working for Luther's Janitorial... 161 00:11:32,615 --> 00:11:35,743 why don't you just take your broke ass home? 162 00:11:35,785 --> 00:11:40,415 Otherwise, shut the fuck up and get back to work! 163 00:11:40,456 --> 00:11:43,357 You one cold-hearted motherfucker, Luther. 164 00:11:43,392 --> 00:11:44,916 Get back to work. 165 00:11:44,961 --> 00:11:46,451 You didn't have to talk to her like that! 166 00:11:49,031 --> 00:11:51,761 Tisean, you have got to learn to stand up for yourself. 167 00:11:53,202 --> 00:11:55,432 Did y'all hear what happened to Frankie? 168 00:11:55,471 --> 00:11:57,666 Our Frankie? 169 00:11:57,707 --> 00:11:59,607 Lorenz and them robbed a bank. 170 00:11:59,642 --> 00:12:02,076 This kid's got 211s in four cities. 171 00:12:02,111 --> 00:12:04,545 He's wanted in Nevada, Arizona... 172 00:12:04,580 --> 00:12:08,277 He's damn near professional. What's he, twenty-one? 173 00:12:08,317 --> 00:12:11,411 -They're getting younger. -Yeah? 174 00:12:11,454 --> 00:12:13,388 l want everything you got on his young ass-- 175 00:12:13,422 --> 00:12:17,017 where he hangs out, who he knows, where mom lives. 176 00:12:17,059 --> 00:12:18,686 Everything. l want it all. 177 00:12:18,728 --> 00:12:20,753 Look at that. Check that out. 178 00:12:20,796 --> 00:12:24,061 His hair. What is that? 179 00:12:24,100 --> 00:12:26,967 ''A...P''? 180 00:12:27,737 --> 00:12:28,897 What's that, a nickname? 181 00:12:30,339 --> 00:12:31,499 ''Asshole, perhaps''? 182 00:12:34,944 --> 00:12:36,775 Oh, fuck off. 183 00:12:55,765 --> 00:12:57,528 Cleo... 184 00:12:57,566 --> 00:12:59,466 when you gonna fix this raggedy shit? 185 00:12:59,502 --> 00:13:01,402 Never mind my shit, fool. 186 00:13:03,372 --> 00:13:05,567 Frankie, l heard what happened at the bank the other day. 187 00:13:05,608 --> 00:13:06,768 Keep your head up, girl, all right? 188 00:13:08,511 --> 00:13:10,877 Up. Up. 189 00:13:12,982 --> 00:13:14,574 Watch this motherfucker. 190 00:13:19,855 --> 00:13:22,255 That's all right. Your shit is original. 191 00:13:22,291 --> 00:13:24,350 Damn right. 192 00:13:24,393 --> 00:13:26,156 Don't worry, my shit is going to be tight. 193 00:13:26,195 --> 00:13:29,187 Cleo, you've been fixing up this car since seventh grade. 194 00:13:31,701 --> 00:13:34,397 Do you know Lorenz and them got away with twenty grand? 195 00:13:34,437 --> 00:13:36,234 Twenty? Jeez. Damn. 196 00:13:36,272 --> 00:13:38,672 See, that's what the fuck we need to do-- 197 00:13:38,708 --> 00:13:40,175 rob a bank. 198 00:13:41,677 --> 00:13:42,803 No. That's crazy. 199 00:13:42,845 --> 00:13:46,281 Really, though. The four of us could take a bank. 200 00:13:47,683 --> 00:13:50,982 lf that crackhead Darnell can rob a bank, we can. 201 00:13:51,020 --> 00:13:52,681 Twenty Gs would save my life right now. 202 00:13:52,722 --> 00:13:55,589 Stevie needs tuition. 203 00:13:55,624 --> 00:13:58,593 Well, too bad we ain't some hard-up... 204 00:13:58,627 --> 00:14:01,858 crackhead motherfuckers like Lorenz and them. 205 00:14:01,897 --> 00:14:05,697 Then we could do some suicidal shit like rob a bank. 206 00:14:05,735 --> 00:14:08,704 But we ain't crazy, so we can't. 207 00:14:08,738 --> 00:14:10,729 So now you making the rules? 208 00:14:10,773 --> 00:14:13,207 Frankie, please! 209 00:14:13,242 --> 00:14:15,005 Ain't nobody over here going to be robbing no bank. 210 00:14:15,044 --> 00:14:19,413 You're right. We ain't going to rob no bank. 211 00:14:19,448 --> 00:14:22,679 Let's just go in there and blow it the fuck up! 212 00:14:24,587 --> 00:14:26,248 Here you go. 213 00:14:26,288 --> 00:14:29,416 Can you believe after working at that bank for two years... 214 00:14:30,860 --> 00:14:33,658 l can't get a recommendation for another job? 215 00:14:33,696 --> 00:14:35,129 All right, l'm going to hook you up with Luther. 216 00:14:35,931 --> 00:14:38,422 l know you ain't happy, but you need a job. 217 00:14:38,467 --> 00:14:40,697 Ursula, come here. 218 00:14:40,736 --> 00:14:42,601 How you doing, Ursula? 219 00:14:45,808 --> 00:14:47,776 What's up? 220 00:14:50,279 --> 00:14:52,611 What the fuck is up with that? She don't talk? 221 00:14:52,648 --> 00:14:54,411 Not really. 222 00:14:59,755 --> 00:15:02,519 Girl, next time l page you, you better be calling me back. 223 00:15:05,194 --> 00:15:07,719 Excuse me. Drink, please. 224 00:15:07,763 --> 00:15:11,199 What's up, girl? That's a cute outfit. 225 00:15:11,233 --> 00:15:13,292 Want some? 226 00:15:16,072 --> 00:15:18,734 Hey, Stony, look, girl. 227 00:15:18,774 --> 00:15:20,298 There's Nate Andrews. 228 00:15:24,914 --> 00:15:28,714 Girl, didn't he want you to work in his car lot for him? 229 00:15:28,751 --> 00:15:31,413 Yes, and that's not all he wanted. 230 00:15:36,592 --> 00:15:38,253 You going over there? 231 00:15:42,565 --> 00:15:44,260 Yeah. l'm going to see what he wants. 232 00:15:56,479 --> 00:15:59,744 So how much money could l make selling cars for you? 233 00:15:59,782 --> 00:16:02,842 Well, it depends. l mean, you can make... 234 00:16:02,885 --> 00:16:04,682 two Gs a month on commission. 235 00:16:04,720 --> 00:16:07,416 -That much? -Yeah! 236 00:16:07,456 --> 00:16:10,619 l told you you needed to get somebody who could help you. 237 00:16:10,659 --> 00:16:13,492 Nate, before l come work for you... 238 00:16:14,730 --> 00:16:16,664 l need an advance. 239 00:16:18,033 --> 00:16:20,194 There's a little problem that l need to fix. 240 00:16:22,371 --> 00:16:23,929 Oh! l can do that. 241 00:16:26,408 --> 00:16:31,141 But l mean, Stony Newsome... 242 00:16:31,180 --> 00:16:33,205 you got to give me a reason to do that. 243 00:16:33,249 --> 00:16:34,876 You know what l mean? 244 00:16:34,917 --> 00:16:36,612 What would that be? 245 00:16:36,652 --> 00:16:38,677 Come on, now. You know. 246 00:16:45,528 --> 00:16:47,689 Let's go for a ride, huh? 247 00:17:02,611 --> 00:17:04,044 So when do l get my advance? 248 00:17:04,079 --> 00:17:08,516 l don't know. Tomorrow. Maybe the day after. 249 00:17:08,551 --> 00:17:12,043 Nate, before l do this, l want my check. 250 00:17:12,087 --> 00:17:14,954 Whoa. Look, you're not getting no check from me... 251 00:17:14,990 --> 00:17:16,924 until l'm done, you understand? 252 00:17:16,959 --> 00:17:19,655 This ain't right. lt's not even worth it. 253 00:17:19,695 --> 00:17:21,390 Shit. 254 00:17:32,474 --> 00:17:34,408 l'm in a bind, Nate. 255 00:17:34,443 --> 00:17:36,274 Some other time. 256 00:17:47,389 --> 00:17:49,983 l really need this money, Nate. 257 00:19:03,866 --> 00:19:05,891 What the fuck is that? 258 00:19:05,934 --> 00:19:08,095 lt's Frankie. lt's her first night. 259 00:19:08,137 --> 00:19:10,196 -What's wrong with you? -Nothing. 260 00:19:12,308 --> 00:19:13,798 Look at this motherfucker. 261 00:19:14,977 --> 00:19:17,377 Bet you he ain't never held a broom in his life... 262 00:19:18,247 --> 00:19:21,614 and she ain't did no dishes or washed no clothes. 263 00:19:21,650 --> 00:19:24,118 This is a ugly-ass baby! 264 00:19:24,153 --> 00:19:28,180 You know, white people be having some old water head... 265 00:19:28,223 --> 00:19:31,158 crying-ass, ugly babies. 266 00:19:31,193 --> 00:19:33,718 l can't unload these things without dropping them. 267 00:19:33,762 --> 00:19:34,956 Frankie, relax! 268 00:19:34,997 --> 00:19:37,363 How can you stand the smell of this garbage? 269 00:19:37,399 --> 00:19:40,368 -The shit ain't that bad. -Ain't that bad? 270 00:19:40,402 --> 00:19:42,097 Cleo, you live in a garage! 271 00:19:42,137 --> 00:19:43,729 Girl, it'll be OK. 272 00:19:43,772 --> 00:19:46,570 And you--stay out of it. 273 00:19:52,881 --> 00:19:55,247 Damn. Look at my nails! 274 00:19:55,284 --> 00:19:57,980 Shit, girl, you been bitchin' all night. 275 00:19:59,655 --> 00:20:02,647 Stony back there acting all stank-a-dank-dank. 276 00:20:04,693 --> 00:20:08,094 That's all right. l got something for that here. 277 00:20:12,101 --> 00:20:14,592 Ow, girl! That hurt. 278 00:20:18,841 --> 00:20:21,207 That's the only way you get the knot out. 279 00:20:21,243 --> 00:20:23,837 Yep. l rolled this one good. 280 00:20:24,713 --> 00:20:26,613 Blunt talking to me, motherfucker. 281 00:20:28,450 --> 00:20:30,941 Stop it, girl. Stinky. 282 00:20:30,986 --> 00:20:32,385 There. 283 00:20:37,092 --> 00:20:39,458 Cleo, l done told you l'm strictly dickly. 284 00:20:39,495 --> 00:20:41,360 l'm going to tell Ursula. 285 00:20:41,397 --> 00:20:43,365 You're going to tell nobody. 286 00:20:45,701 --> 00:20:48,135 Check out Stony. Look at her. Look at her. 287 00:20:49,371 --> 00:20:52,272 Chronic always get her ass all quiet. 288 00:20:52,307 --> 00:20:54,605 Look at her sitting over there. 289 00:20:54,643 --> 00:20:56,543 Hey, you fucked up, ain't you, girl? 290 00:21:03,752 --> 00:21:05,242 What? 291 00:21:06,422 --> 00:21:07,912 What's wrong with them? 292 00:21:11,093 --> 00:21:13,220 You know. Every time we get high... 293 00:21:13,262 --> 00:21:15,628 you start looking like Sugar Bear. 294 00:21:15,664 --> 00:21:16,961 For real. 295 00:21:18,934 --> 00:21:20,401 Y'all cold. 296 00:21:20,436 --> 00:21:22,301 You do kind of look like Sugar Bear. 297 00:21:22,337 --> 00:21:24,305 Fuck all y'all. 298 00:21:26,141 --> 00:21:28,473 Simple bitches. 299 00:21:28,510 --> 00:21:31,001 Cleo, don't get salty. 300 00:21:36,285 --> 00:21:38,082 Damn. 301 00:21:38,120 --> 00:21:40,350 Before they started laying people off... 302 00:21:40,389 --> 00:21:43,916 they was paying folks fifteen dollars an hour at that place. 303 00:21:43,959 --> 00:21:46,519 Man. That's good money! 304 00:21:48,130 --> 00:21:50,360 For fifteen dollars an hour, l'd be all... 305 00:21:50,399 --> 00:21:52,264 ''Fuck, l'm right here. 306 00:21:52,301 --> 00:21:54,633 ''What l gotta do, Sir Ass Motherfucker?'' 307 00:21:56,638 --> 00:21:59,607 They'd have to pull me off that damn machine. 308 00:21:59,641 --> 00:22:00,972 Shit. 309 00:22:01,009 --> 00:22:04,376 That overtime would be twenty-two fifty an hour! 310 00:22:04,413 --> 00:22:06,711 l don't know what l'm going to do. 311 00:22:06,748 --> 00:22:09,546 Now that Luther's taking taxes out of my check... 312 00:22:09,585 --> 00:22:12,577 l'm making half as much as l used to. 313 00:22:15,090 --> 00:22:17,957 Only way we going to see cash is we take a bank. 314 00:22:17,993 --> 00:22:19,984 Now, see, l'm with that shit. 315 00:22:20,028 --> 00:22:22,496 Y'all niggers done lost your mind. 316 00:22:22,531 --> 00:22:24,465 We might as well not even talk about this shit no more. 317 00:22:24,500 --> 00:22:26,400 l'm talking about it. 318 00:22:26,435 --> 00:22:29,165 Ain't nobody going to stop me from talking about it. 319 00:22:29,204 --> 00:22:31,900 Well, talk is cheap... 320 00:22:36,011 --> 00:22:37,171 nigger. 321 00:22:40,949 --> 00:22:43,747 Wait. l mean, you know? 322 00:22:43,785 --> 00:22:46,253 Frankie, you gonna get slapped. 323 00:22:46,288 --> 00:22:47,778 What? 324 00:22:47,823 --> 00:22:49,916 You always talking shit. 325 00:22:49,958 --> 00:22:52,927 You want to blow the bank up, now you want to rob it. 326 00:22:52,961 --> 00:22:55,725 Frankie want to blow up the bank 327 00:22:55,764 --> 00:22:57,664 Frankie want to rob the bank 328 00:23:02,804 --> 00:23:04,396 l ain't heard nothing about that. 329 00:23:08,410 --> 00:23:12,039 l said, hang up the phone. 330 00:23:12,080 --> 00:23:13,274 You know who that is. 331 00:23:13,315 --> 00:23:14,873 Yeah. l gotta go. l'll be over. 332 00:23:14,917 --> 00:23:17,943 Don't drink up my champagne, man. Peace. 333 00:23:17,986 --> 00:23:19,146 Champagne? 334 00:23:19,922 --> 00:23:21,981 Whatever. l ain't got time. 335 00:23:22,024 --> 00:23:25,892 Look! Did your sister come through for you or what? 336 00:23:25,928 --> 00:23:27,725 -Where'd you get this? -Don't worry about it. 337 00:23:27,763 --> 00:23:30,459 Ain't none of your business. Just look at the digits. 338 00:23:34,603 --> 00:23:35,900 Stony, there's something l got to tell you. 339 00:23:35,938 --> 00:23:38,065 Look, l know this is hardly enough money... 340 00:23:38,106 --> 00:23:39,733 but l will get every-- 341 00:23:39,775 --> 00:23:41,504 No. Listen to me. 342 00:23:42,744 --> 00:23:45,474 l didn't get into UCLA... 343 00:23:45,514 --> 00:23:49,041 and l'm not going because l didn't get accepted. 344 00:23:53,088 --> 00:23:54,578 You didn't get in? 345 00:23:54,623 --> 00:23:56,090 Don't go off on me now. 346 00:23:56,124 --> 00:23:58,684 Don't you tell me not to go off on you! 347 00:23:59,928 --> 00:24:03,728 Do you have any idea what l had to go through? 348 00:24:03,765 --> 00:24:05,426 Do you? 349 00:24:06,134 --> 00:24:07,567 l'm not staying around for this. 350 00:24:07,603 --> 00:24:10,094 You are going to hang around for this, so don't move. 351 00:24:15,944 --> 00:24:18,071 Why did you have to lie to me? 352 00:24:18,113 --> 00:24:19,978 Stony, you know how long you told me... 353 00:24:20,015 --> 00:24:22,313 that l had to go to college? 354 00:24:22,351 --> 00:24:26,378 Well, l'm sorry, but maybe that life is just not for me. 355 00:24:37,766 --> 00:24:39,358 Shit. 356 00:24:54,449 --> 00:24:55,939 Who is it? 357 00:24:55,984 --> 00:24:57,781 Lorenz, it's Stevie, man. 358 00:24:59,021 --> 00:25:00,454 Come on. Open up, man. 359 00:25:03,458 --> 00:25:05,221 Hey, Lorenz, chill, man. 360 00:25:09,464 --> 00:25:12,024 Hey, l heard you robbed a bank. 361 00:25:12,067 --> 00:25:13,898 l didn't rob no bank. 362 00:25:15,003 --> 00:25:16,903 l heard your party was awful good. 363 00:25:19,608 --> 00:25:22,577 You know why l didn't come. Your sister don't like me. 364 00:25:22,611 --> 00:25:24,101 She be trippin'. 365 00:25:25,313 --> 00:25:26,507 Nah, she cool, man. 366 00:25:26,548 --> 00:25:28,175 To let you tell it. 367 00:25:32,821 --> 00:25:35,517 Here, Mr. UCLA. 368 00:25:35,557 --> 00:25:37,081 Here. 369 00:25:38,427 --> 00:25:39,587 You all right? 370 00:25:40,462 --> 00:25:43,295 -Yeah. l'm straight, man. -All right. 371 00:25:46,935 --> 00:25:49,426 Hey, that ''AP'' is phat. 372 00:25:50,372 --> 00:25:52,897 ''Acorn Projects.'' Man, l thought you knew! 373 00:25:52,941 --> 00:25:54,806 Oh, well... 374 00:25:55,977 --> 00:25:58,502 You want this? 375 00:25:58,547 --> 00:26:00,947 No, man. l'm straight. No. 376 00:26:00,982 --> 00:26:02,847 You know your sister whup your ass. 377 00:26:02,884 --> 00:26:05,318 My sister ain't gonna do nothing. 378 00:26:06,354 --> 00:26:08,584 Tamika, hook him up. 379 00:26:08,623 --> 00:26:10,420 He ain't from Acorn. 380 00:26:10,459 --> 00:26:12,620 Fuck all that. 381 00:26:12,661 --> 00:26:15,289 Get the clippers, hook his ass up. 382 00:26:15,330 --> 00:26:17,730 Take your ass in the kitchen with your raggly ass. 383 00:26:17,766 --> 00:26:19,063 You talk too much. 384 00:26:19,968 --> 00:26:21,526 Come on! 385 00:26:21,570 --> 00:26:23,731 Ain't nothing funny, man. Go on. You, too. 386 00:26:36,251 --> 00:26:38,719 All right, man. 387 00:26:38,754 --> 00:26:41,086 Cool. Thanks for the champagne. 388 00:27:01,676 --> 00:27:02,802 Freeze! 389 00:27:02,844 --> 00:27:04,812 Get down on the ground! Get down now! 390 00:27:17,392 --> 00:27:19,360 Get him down! Get him down! 391 00:27:19,394 --> 00:27:21,521 Get down! 392 00:27:23,999 --> 00:27:25,591 -He's got a gun! -Wait! 393 00:27:41,983 --> 00:27:44,213 -Waller! -Check apartment ''L'' now! 394 00:27:44,252 --> 00:27:47,153 Get me an ambulance! Get me a medic! 395 00:27:47,189 --> 00:27:50,215 -He's up there! -Get me an ambulance now! 396 00:27:50,258 --> 00:27:51,657 Come on, God damn it! Stay with me here! 397 00:27:54,062 --> 00:27:56,656 Get me a fucking ambulance! 398 00:28:09,377 --> 00:28:11,868 A fucking champagne bottle. 399 00:28:11,913 --> 00:28:13,437 Open that, quick. 400 00:28:16,885 --> 00:28:18,910 Get down! 401 00:28:18,954 --> 00:28:21,582 Shit! l didn't do nothing! 402 00:28:45,447 --> 00:28:47,938 Goddamn pigs! What you fucking with me for? 403 00:28:49,851 --> 00:28:52,581 -Man down! -We've got it covered! 404 00:28:52,621 --> 00:28:55,181 -Get in here! -Go, go! 405 00:29:36,231 --> 00:29:38,461 God, no! 406 00:29:43,038 --> 00:29:45,438 What have you done? 407 00:30:03,258 --> 00:30:04,555 Excuse me. 408 00:30:06,928 --> 00:30:08,589 This motherfucker. 409 00:30:10,899 --> 00:30:13,299 lf you need to talk, if you have any questions... 410 00:30:13,335 --> 00:30:14,666 l hope you won't hesitate to call. 411 00:30:16,471 --> 00:30:18,166 There will be a full investigation. 412 00:30:20,108 --> 00:30:23,134 -No! -All right. OK. 413 00:30:23,178 --> 00:30:26,341 Fuck you! Fuck your investigation! 414 00:30:32,020 --> 00:30:33,715 What have you got? 415 00:30:33,755 --> 00:30:35,916 Stevie Newsome. No priors. 416 00:30:35,957 --> 00:30:38,152 Good student. Headed for college, l hear. 417 00:30:38,193 --> 00:30:41,253 Both parents killed in a car accident four years ago. 418 00:30:41,296 --> 00:30:42,695 God damn it. 419 00:30:55,810 --> 00:30:57,243 We can do this. 420 00:30:57,278 --> 00:31:00,611 We can get some wigs, some sunglasses, and it's on. 421 00:31:00,648 --> 00:31:02,343 Y'all gonna have to do this without me. 422 00:31:03,618 --> 00:31:06,951 l keep thinking about Darnell getting killed and Lorenz shot. 423 00:31:07,956 --> 00:31:11,050 That's because Darnell and them were a bunch of damn fools. 424 00:31:11,092 --> 00:31:13,151 They don't know half of what l know about banks. 425 00:31:14,195 --> 00:31:16,663 What if something goes wrong? What if somebody gets hurt? 426 00:31:16,698 --> 00:31:19,565 Listen to me. You're just scared, baby. 427 00:31:19,601 --> 00:31:20,829 Ain't nobody gonna get hurt. 428 00:31:21,870 --> 00:31:23,929 That's why this is the perfect crime. 429 00:31:23,972 --> 00:31:25,371 l know this too well. 430 00:31:25,407 --> 00:31:27,272 What about all them folks' money? 431 00:31:27,308 --> 00:31:30,436 -lnsurance. -Dumb-ass comment. 432 00:31:30,478 --> 00:31:33,743 Look, we're just taking away from the system... 433 00:31:33,782 --> 00:31:36,580 that's fucking us all anyway. 434 00:31:36,618 --> 00:31:38,609 You know? 435 00:31:41,489 --> 00:31:42,854 Let's do it. 436 00:32:02,243 --> 00:32:03,801 Excuse me. 437 00:32:36,044 --> 00:32:38,706 How can l help you today, Miss...? 438 00:32:40,281 --> 00:32:41,680 Dorsey. 439 00:32:43,618 --> 00:32:46,018 l'd like to open up a new account. 440 00:32:48,857 --> 00:32:50,688 Right this way. 441 00:32:50,725 --> 00:32:52,659 You can open up an interest- bearing checking account... 442 00:32:52,694 --> 00:32:54,594 with a thousand dollar deposit, if you like. 443 00:32:54,629 --> 00:32:56,722 -lt's up to you. -A thousand dollars? 444 00:32:59,434 --> 00:33:01,698 Do you have long lines? 445 00:33:01,736 --> 00:33:06,366 Not too bad. We usually operate with about fourteen tellers. 446 00:33:08,943 --> 00:33:12,310 Actually, l'm a manager in corporate banking upstairs. 447 00:33:12,347 --> 00:33:13,939 l don't know what these folks do down here... 448 00:33:13,982 --> 00:33:15,973 but when l saw you, l said to myself... 449 00:33:16,017 --> 00:33:19,077 ''Self, a woman that fine--'' 450 00:33:19,120 --> 00:33:22,055 As fine as you are, and you are that fine-- 451 00:33:22,090 --> 00:33:24,786 ''Needs to have her own personal banker.'' 452 00:33:24,826 --> 00:33:26,521 So l couldn't help myself. 453 00:33:29,097 --> 00:33:31,292 She smiles. Come on, now. 454 00:33:34,636 --> 00:33:36,126 Ms. Dorsey, l'm new in town... 455 00:33:36,171 --> 00:33:38,071 and l swear to you, l don't do this all the time. 456 00:33:38,106 --> 00:33:39,903 l know you don't know me from Adam. 457 00:33:39,941 --> 00:33:43,138 l don't know what your plans are tonight... 458 00:33:43,178 --> 00:33:45,203 Do you have plans tonight? 459 00:33:45,246 --> 00:33:48,306 -Are you asking me out? -Maybe. 460 00:33:49,484 --> 00:33:54,615 Keith, well, l see you're in new accounts now. 461 00:33:54,656 --> 00:33:57,124 Nigel, thank you. Thank you for your observation there. 462 00:33:58,393 --> 00:34:00,384 These people are going to kill me. 463 00:34:00,428 --> 00:34:02,328 Now, can l have your number? 464 00:34:10,805 --> 00:34:12,705 But l'll take yours. 465 00:34:18,646 --> 00:34:20,671 Well, what were you doing in there? 466 00:34:20,715 --> 00:34:22,239 l was just talking. 467 00:34:22,283 --> 00:34:24,410 But l thought we was here to case the bank. 468 00:34:24,452 --> 00:34:26,818 That's what l was doing. He has an inside track. 469 00:34:26,854 --> 00:34:29,516 He works here. Plus he grabbed me. 470 00:34:30,558 --> 00:34:31,923 Did he ask you out? 471 00:34:34,028 --> 00:34:35,325 Maybe. 472 00:34:35,363 --> 00:34:37,331 So you ain't gonna tell me, huh? 473 00:34:37,365 --> 00:34:39,697 Well, maybe he could put a smile on my face. 474 00:34:50,812 --> 00:34:54,009 Girl, Luther is gonna kill you if he sees that baby. 475 00:34:54,048 --> 00:34:56,642 -T.T., What happened? -l had to bring him with me. 476 00:34:56,684 --> 00:35:00,017 Hey, wait. Whoa! Don't put him there, please. 477 00:35:00,054 --> 00:35:01,146 Put him over there. 478 00:35:45,433 --> 00:35:46,866 Come on! 479 00:35:46,901 --> 00:35:48,232 -Come on! Move it! -lt's OK, ma'am. 480 00:35:48,269 --> 00:35:50,760 We can't waste time! Let's go! Let's go! 481 00:35:50,805 --> 00:35:52,272 Open the elevator! 482 00:35:52,307 --> 00:35:54,207 Open it up! Hurry up! 483 00:35:54,242 --> 00:35:55,402 lt's all right. 484 00:36:05,153 --> 00:36:08,520 l think your son is going to pull through just fine. 485 00:36:08,556 --> 00:36:10,649 -Yes. -Can l see him? 486 00:36:10,692 --> 00:36:14,856 You need to speak with Ms. Wells with Child Protective Services. 487 00:36:14,896 --> 00:36:18,263 No. l know you ain't fixing to take her son. 488 00:36:18,299 --> 00:36:20,767 Wait, hold the fuck up. That was an accident. 489 00:36:20,802 --> 00:36:23,862 We was right there, looking right at him. 490 00:36:23,905 --> 00:36:25,304 lt wasn't two seconds-- 491 00:36:25,340 --> 00:36:27,740 l need to talk to the mother alone. 492 00:36:37,285 --> 00:36:40,083 Ms. Williams, the boy has been severely poisoned. 493 00:36:40,121 --> 00:36:41,554 l'm sure it was an accident... 494 00:36:41,589 --> 00:36:43,784 but we're going to retain custody just to be sure... 495 00:36:43,825 --> 00:36:46,123 the child isn't suffering from neglect. 496 00:36:46,160 --> 00:36:49,823 That's my son. l would die for him. 497 00:36:49,864 --> 00:36:51,525 He was in an unsafe environment. 498 00:36:51,566 --> 00:36:53,659 He shouldn't have been at the workplace with you. 499 00:36:53,701 --> 00:36:55,669 l didn't have a choice. 500 00:36:55,703 --> 00:36:58,228 l don't have money for a baby-sitter. 501 00:36:58,272 --> 00:37:00,672 You're going to have to prove you can take care of him. 502 00:37:00,708 --> 00:37:03,836 Kids get into poison every day. 503 00:37:03,878 --> 00:37:07,678 Not in the workplace. To us, that spells neglect. 504 00:37:07,715 --> 00:37:10,013 Now, Jajuan will remain in our custody... 505 00:37:10,051 --> 00:37:12,076 until you can pay for proper child care. 506 00:37:12,120 --> 00:37:14,315 What if l can't come up with the money? 507 00:37:15,123 --> 00:37:17,956 Like l said, you will get a court date. 508 00:37:17,992 --> 00:37:20,756 At that time, the judge will decide what will happen. 509 00:37:23,931 --> 00:37:27,389 Please! You can't take my baby. 510 00:37:27,435 --> 00:37:29,403 l'm going to die without my baby. 511 00:37:29,437 --> 00:37:31,632 Tisean, come on. 512 00:37:31,672 --> 00:37:32,969 l'm gonna die without my baby. 513 00:37:33,007 --> 00:37:34,736 T.T, we're going to handle this. 514 00:37:36,244 --> 00:37:39,179 Fuck this shit. You know what you got to do. 515 00:37:40,748 --> 00:37:41,908 You know. 516 00:37:43,751 --> 00:37:45,651 You in? 517 00:37:49,757 --> 00:37:51,588 Come on, T.T. 518 00:37:59,567 --> 00:38:01,694 Cleo, take the note to the merchant teller. 519 00:38:01,736 --> 00:38:03,294 She will have at least twenty grand. 520 00:38:03,337 --> 00:38:05,862 On Wednesdays, Sears makes a big deposit... 521 00:38:05,907 --> 00:38:08,239 so she could have thirty-five thousand. 522 00:38:08,276 --> 00:38:11,768 l give her the note and tell her not to give me any bait money. 523 00:38:11,813 --> 00:38:14,873 Tell her not to draw from the right-hand clip. 524 00:38:14,916 --> 00:38:17,680 lf she does, she's setting off the alarm. 525 00:38:17,718 --> 00:38:19,083 ''Don't give me any bait money... 526 00:38:19,120 --> 00:38:20,985 ''and if you come out of that right-hand clip... 527 00:38:21,022 --> 00:38:22,489 ''my gun goes in your mouth.'' 528 00:38:22,523 --> 00:38:24,991 That's what l'm talking about. 529 00:38:25,026 --> 00:38:26,357 Let's go through plan ''B.'' 530 00:38:26,394 --> 00:38:28,658 Plan ''B''? Fuck this planning shit. 531 00:38:28,696 --> 00:38:31,062 Why can't we just kick butt with these motherfuckers... 532 00:38:31,098 --> 00:38:32,759 and go up in there and take all the fucking money? 533 00:38:32,800 --> 00:38:36,065 Why can't you just listen for once? 534 00:38:37,238 --> 00:38:40,071 Plan ''B,'' Frankie. 535 00:38:40,107 --> 00:38:42,701 Stony, when Cleo goes to the merchant teller... 536 00:38:42,743 --> 00:38:44,574 you start to survey the line for the cow. 537 00:38:45,112 --> 00:38:48,206 Cow? There's going to be a cow up in there? 538 00:38:51,252 --> 00:38:53,413 Stop smoking weed. 539 00:38:54,522 --> 00:38:57,082 Cleo, the cow is just a small vault on wheels. 540 00:38:57,124 --> 00:38:58,785 They push it from window to window... 541 00:38:58,826 --> 00:39:00,293 depending on which teller needs cash. 542 00:39:01,062 --> 00:39:03,656 lf the cow is there, it'll be open... 543 00:39:03,698 --> 00:39:05,165 and we'll have at least fifty thousand. 544 00:39:36,397 --> 00:39:38,126 Look here, let me talk to Black Sam. 545 00:39:40,167 --> 00:39:42,567 Black Sam, she want to talk to you. 546 00:39:51,812 --> 00:39:53,643 Damn. 547 00:39:53,681 --> 00:39:55,205 Shit. 548 00:40:00,955 --> 00:40:02,946 -So what you need? -A favor. 549 00:40:02,990 --> 00:40:06,653 Yeah, well, what else is new? 550 00:40:06,694 --> 00:40:08,787 Come on, Black Sam. 551 00:40:08,829 --> 00:40:10,490 After all them cars l done stole for you? 552 00:40:10,531 --> 00:40:13,557 We're going there, huh? All right, check it out. 553 00:40:15,069 --> 00:40:17,264 Y'all can roll with that right there. 554 00:40:18,272 --> 00:40:20,672 We ain't robbin' stagecoaches. 555 00:40:21,642 --> 00:40:23,269 l need something l can set it off with. 556 00:40:23,311 --> 00:40:24,972 Y'all ain't bullshitting? 557 00:40:25,012 --> 00:40:26,536 We want them guns we were shooting. 558 00:40:26,581 --> 00:40:29,982 You're tripping. Y'all can't afford them guns. 559 00:40:30,017 --> 00:40:31,450 That's why it's a favor. 560 00:40:32,853 --> 00:40:35,219 l'll bring them back... with interest. 561 00:40:36,290 --> 00:40:37,951 With interest, huh? 562 00:40:40,294 --> 00:40:41,693 Check this. 563 00:40:43,130 --> 00:40:45,826 What's up with hooking me up with your homegirl, Frankie? 564 00:40:48,970 --> 00:40:51,666 lnterest. That's it, Sam. 565 00:40:51,706 --> 00:40:52,900 lt's like that. 566 00:40:55,409 --> 00:40:57,900 l'm going to let y'all use my shit, right? 567 00:40:57,945 --> 00:41:00,175 But if y'all get caught-- 568 00:41:00,214 --> 00:41:02,546 l'm already knowing it. l know. 569 00:41:02,583 --> 00:41:03,880 Yeah, all right. 570 00:41:03,918 --> 00:41:05,579 l'm coming back for that Uzi, too. 571 00:41:06,587 --> 00:41:09,385 Bruce, go on and hook them up. The right shit. 572 00:41:09,423 --> 00:41:10,685 All right. 573 00:41:33,347 --> 00:41:34,507 Come on, baby. 574 00:41:37,251 --> 00:41:39,082 What have we got here? Bullshit. 575 00:41:42,657 --> 00:41:44,147 Fucking bullshit. 576 00:41:47,795 --> 00:41:49,456 Now, that's what l ride to. 577 00:41:56,070 --> 00:41:57,560 OK, ready? 578 00:41:57,605 --> 00:41:58,765 Y'all OK? 579 00:42:00,007 --> 00:42:02,441 OK, wait a minute. Let's just wait. 580 00:42:04,645 --> 00:42:07,170 OK, let's just wait. Just for a second. 581 00:42:08,249 --> 00:42:09,841 What's wrong? 582 00:42:10,951 --> 00:42:12,179 l can't do this. 583 00:42:16,023 --> 00:42:18,719 Frankie, she's right, OK? We didn't case this bank. 584 00:42:18,759 --> 00:42:20,226 We cased Downtown Federal. 585 00:42:20,261 --> 00:42:22,092 They're all pretty much the same. 586 00:42:23,764 --> 00:42:25,755 l ain't feeling this, Frankie. This ain't right. 587 00:42:36,577 --> 00:42:39,740 Everybody get down on the ground right now! 588 00:42:39,780 --> 00:42:41,247 Put your hands up! 589 00:42:41,282 --> 00:42:43,250 Everybody stay down! 590 00:42:46,787 --> 00:42:48,755 Go! Go! 591 00:42:48,789 --> 00:42:51,724 -All right! -Turn around! 592 00:42:51,759 --> 00:42:53,659 All of y'all, turn the fuck around! 593 00:42:53,694 --> 00:42:55,662 -Don't move! -Move back! Move back! 594 00:42:57,531 --> 00:42:59,260 Turn around, girl! What the fuck you looking at? 595 00:42:59,300 --> 00:43:00,858 Give me the money! Pull out the drawer! 596 00:43:00,901 --> 00:43:03,699 Put the phone down! Put your arms up! 597 00:43:06,307 --> 00:43:07,501 You better lay down! 598 00:43:11,378 --> 00:43:13,175 -Don't move! -Y'all just be cool! 599 00:43:14,248 --> 00:43:17,217 Don't move! Don't move! Stay there. 600 00:43:17,251 --> 00:43:19,116 Fuckers... what are you looking at? 601 00:43:19,153 --> 00:43:21,314 l'm a bitch with a gun! Two! 602 00:43:21,355 --> 00:43:22,583 We're taking too much time! 603 00:43:25,760 --> 00:43:27,125 -Come on! -Here we go. 604 00:43:29,864 --> 00:43:31,923 Move it! We're almost to the door. 605 00:43:39,940 --> 00:43:41,430 Come on! Go, go! 606 00:43:58,392 --> 00:44:02,192 Now, that's how you work it. That shit was brilliant! 607 00:44:02,229 --> 00:44:04,390 Frankie, we robbed a bank! 608 00:44:06,934 --> 00:44:09,801 Listen to me. That is a lot of money. 609 00:44:09,837 --> 00:44:11,828 Are we going to get away with this? 610 00:44:11,872 --> 00:44:14,807 What do you mean? What does this look like? 611 00:44:16,277 --> 00:44:17,437 ls it ours? 612 00:44:20,481 --> 00:44:22,472 Shit! 613 00:44:22,516 --> 00:44:24,609 Did you lock that door? 614 00:44:29,156 --> 00:44:32,421 -Where have you been? -l caught the bus. 615 00:44:33,294 --> 00:44:37,060 We weren't ready. You know we weren't ready. 616 00:44:37,097 --> 00:44:39,531 Look, if l didn't set it off, we'd be casing banks... 617 00:44:39,567 --> 00:44:41,933 for the next two months. l had to push off! 618 00:44:47,608 --> 00:44:49,599 lt worked, didn't it? 619 00:44:49,643 --> 00:44:53,238 Look, Tisean, it's over. We got about... 620 00:44:55,316 --> 00:44:57,841 -What? -About twelve Gs. 621 00:44:58,485 --> 00:45:01,545 Twelve thousand dollars in sixty seconds. 622 00:45:02,656 --> 00:45:07,252 Why don't you come over here and sit down beside me? 623 00:45:07,294 --> 00:45:09,421 OK? Come on. 624 00:45:18,439 --> 00:45:19,929 Sit! 625 00:45:24,979 --> 00:45:27,209 The vehicle stolen from here today was lDed... 626 00:45:27,248 --> 00:45:29,580 as the getaway car in that South L.A. bank job. 627 00:45:32,186 --> 00:45:33,915 l want to run prints on all these. 628 00:45:33,954 --> 00:45:35,717 See if anybody shows up. 629 00:45:35,756 --> 00:45:37,621 All right. Dust everything. 630 00:45:43,864 --> 00:45:46,856 Moi. And...T.T. 631 00:45:47,701 --> 00:45:50,670 T.T.? She ain't getting a cut. 632 00:45:50,704 --> 00:45:53,468 Look, Frankie, l ain't for your shit tonight. 633 00:45:55,409 --> 00:45:57,274 T.T. needs it more than any of us. 634 00:45:57,311 --> 00:45:59,370 She didn't do anything. She walked out. 635 00:45:59,413 --> 00:46:02,314 Who the fuck cares? She was there. 636 00:46:02,349 --> 00:46:05,648 No! She didn't do nothing, so she ain't getting nothing. 637 00:46:05,686 --> 00:46:07,210 Forget it. 638 00:46:07,254 --> 00:46:08,915 Frankie, l don't want your money. 639 00:46:09,957 --> 00:46:13,620 lf you want to kick my ass, let's get it over with... 640 00:46:13,661 --> 00:46:15,458 because l am sick of your shit. 641 00:46:17,298 --> 00:46:20,267 l need that money. 642 00:46:22,836 --> 00:46:24,360 lt ain't you l'm mad at. 643 00:46:26,040 --> 00:46:28,941 Damn. l'm sorry. l was tripping. 644 00:46:32,313 --> 00:46:33,712 You're my girl. 645 00:46:38,252 --> 00:46:40,277 l need this. 646 00:46:41,288 --> 00:46:43,586 You are so special, Frankie. 647 00:46:52,366 --> 00:46:54,266 Still ain't do shit. 648 00:47:00,741 --> 00:47:04,643 Waller, anything ever come up on that Francesca Sutton girl? 649 00:47:04,678 --> 00:47:06,509 The bank teller suspected... 650 00:47:06,547 --> 00:47:08,378 of being in collusion in the Pan-Pacific robbery? 651 00:47:08,415 --> 00:47:10,007 Nothing. Clean as a whistle. 652 00:47:12,219 --> 00:47:14,278 OK, run this again for me. 653 00:47:35,242 --> 00:47:38,268 -Come in for a drink? -No, thank you. 654 00:47:38,312 --> 00:47:39,973 -You sure? -Yeah. 655 00:47:41,215 --> 00:47:42,842 All right. Let me get my jacket. 656 00:47:44,084 --> 00:47:46,177 l could have come and picked you up. 657 00:47:46,220 --> 00:47:48,188 No. l needed the exercise, thanks. 658 00:47:48,222 --> 00:47:51,157 -You look great. -Thanks. 659 00:47:53,560 --> 00:47:55,721 -What? -Nothing. 660 00:47:55,763 --> 00:48:00,530 l've just never been out with a guy like you before. 661 00:48:00,567 --> 00:48:03,195 A guy like me. What does that mean? 662 00:48:03,237 --> 00:48:07,503 l see. You must be used to those roughneck types. 663 00:48:07,541 --> 00:48:08,906 Where are we going to eat? 664 00:48:08,942 --> 00:48:13,276 Maybe you could show me someplace in your hood. 665 00:48:13,313 --> 00:48:15,907 -ln my hood? -ln your hood. 666 00:48:15,949 --> 00:48:17,678 No, you ain't trying to flow like that. 667 00:48:17,718 --> 00:48:19,447 l might be trying to flow like that. 668 00:48:19,486 --> 00:48:21,954 You're probably from Harvard and all. 669 00:48:21,989 --> 00:48:25,015 As a matter of fact, l am. l still got to eat. 670 00:48:25,059 --> 00:48:28,654 l'm still very hungry, so could we please feed a man... 671 00:48:29,663 --> 00:48:31,688 give him some nourishment or some sustenance? 672 00:48:31,732 --> 00:48:33,199 That's all l'm asking... 673 00:48:33,233 --> 00:48:35,428 Miss You-need-to-starve- because-you're-from-Harvard. 674 00:48:37,271 --> 00:48:40,206 This is really a nice restaurant. 675 00:48:40,240 --> 00:48:43,767 lt's black-owned. l like that. Do you come here often? 676 00:48:43,811 --> 00:48:47,178 No. l've never been. l just heard about it. 677 00:48:48,282 --> 00:48:49,408 So where are you from? 678 00:48:49,450 --> 00:48:51,384 D.C. Have you ever been? 679 00:48:51,418 --> 00:48:53,443 Nope. 680 00:48:53,487 --> 00:48:56,888 No, but that's where the mayor got popped basing up, isn't it? 681 00:48:57,925 --> 00:49:01,053 Nobody's perfect, right? 682 00:49:01,095 --> 00:49:04,223 lt's a great town, though. l really miss it. 683 00:49:04,264 --> 00:49:06,664 Anyway, l came directly from New York. 684 00:49:08,102 --> 00:49:09,262 You ever been to New York? 685 00:49:12,706 --> 00:49:15,140 Have you ever been outside Los Angeles? 686 00:49:19,079 --> 00:49:21,172 When l was in New York, l was working on Wall Street... 687 00:49:21,215 --> 00:49:23,683 and before that, ''B'' School-- 688 00:49:23,717 --> 00:49:24,809 Business school. l'm sorry. 689 00:49:24,852 --> 00:49:27,184 l wanted to go to business school. 690 00:49:27,221 --> 00:49:30,850 Really? Financing? Marketing? 691 00:49:30,891 --> 00:49:33,018 No. Typing and bookkeeping. 692 00:49:36,230 --> 00:49:39,825 l'm sorry. ls that not professional enough? 693 00:49:39,867 --> 00:49:41,801 lt's just hard for me to believe that you're this hard... 694 00:49:41,835 --> 00:49:43,598 when you're so beautiful. 695 00:49:44,605 --> 00:49:47,267 And so tough. 696 00:49:47,307 --> 00:49:50,367 Not tough. l don't think we have anything in common. 697 00:49:50,410 --> 00:49:54,210 l don't want anything from you. l really don't. 698 00:49:54,248 --> 00:49:56,716 l have no expectations, no demands. 699 00:49:56,750 --> 00:49:58,718 l am quite content... 700 00:50:00,087 --> 00:50:01,714 just listening to you... 701 00:50:01,755 --> 00:50:03,313 sitting here... 702 00:50:04,424 --> 00:50:08,417 staring into those beautiful, pretty brown eyes. 703 00:50:10,264 --> 00:50:11,629 Are you cross-eyed? 704 00:50:12,766 --> 00:50:15,428 No. Your head is just small. 705 00:50:17,404 --> 00:50:18,871 My head is small. 706 00:50:18,906 --> 00:50:21,670 Makes my eyes go this way... 707 00:50:21,708 --> 00:50:24,905 because l have to focus in on your little peanut. 708 00:50:24,945 --> 00:50:26,105 No, l'm just kidding. 709 00:50:35,289 --> 00:50:36,950 This is it. 710 00:50:36,990 --> 00:50:39,390 lt's not much, but it's home. 711 00:50:40,761 --> 00:50:42,160 l took the lease over from my brother... 712 00:50:42,196 --> 00:50:43,493 who brought me to L.A. 713 00:50:44,932 --> 00:50:46,456 Do you feel free? 714 00:50:46,500 --> 00:50:48,058 Hell, yeah, l feel free. 715 00:50:51,104 --> 00:50:54,267 Well, l don't feel free. 716 00:50:54,308 --> 00:50:56,776 l feel very much caged. 717 00:50:56,810 --> 00:51:00,712 Caged? What are you doing about it? 718 00:51:00,747 --> 00:51:02,305 What do you mean? 719 00:51:02,349 --> 00:51:04,146 What are you doing to get out of it? 720 00:51:04,184 --> 00:51:05,651 What are your plans? 721 00:51:05,686 --> 00:51:08,621 Where do you see yourself in five years, Stony? 722 00:51:10,257 --> 00:51:11,656 l don't know. 723 00:51:13,026 --> 00:51:15,927 That's what l'm saying. 724 00:51:15,963 --> 00:51:20,525 We don't plan for the future, as a people. 725 00:51:20,567 --> 00:51:21,693 Have you ever thought about it? 726 00:51:21,735 --> 00:51:24,966 Just put some serious thought into seeing your future? 727 00:51:26,240 --> 00:51:27,935 Well, l worked really hard to keep... 728 00:51:27,975 --> 00:51:30,307 a roof over me and my brother's head... 729 00:51:30,344 --> 00:51:32,278 to keep clothes on our back... 730 00:51:34,314 --> 00:51:37,374 And l planned on sending him to college. 731 00:51:37,417 --> 00:51:39,078 That's great. Then he should go to college. 732 00:51:39,119 --> 00:51:41,246 He'll go on and accomplish tremendous things... 733 00:51:41,288 --> 00:51:43,722 and be great and wonderful, like his sister. 734 00:51:43,757 --> 00:51:45,224 He's dead. 735 00:51:49,363 --> 00:51:51,627 l'm sorry. l didn't realize. 736 00:51:51,665 --> 00:51:54,225 -lt's OK. -No, it's not. 737 00:51:56,803 --> 00:51:58,737 l'm dealing with it. 738 00:51:59,539 --> 00:52:00,631 You are, aren't you? 739 00:52:04,244 --> 00:52:06,712 ls that a cabernet or a merlot? 740 00:52:06,747 --> 00:52:08,442 Damn. 741 00:52:10,450 --> 00:52:13,214 -Take care of it. -All right. 742 00:52:31,805 --> 00:52:34,433 Captain Fredricks, sir? 743 00:52:34,474 --> 00:52:35,964 Do you remember the Pan-Pacific bank robbery... 744 00:52:36,009 --> 00:52:38,739 where four people were killed and the subsequent arrest... 745 00:52:38,779 --> 00:52:40,246 where a young man was shot and killed? 746 00:52:40,280 --> 00:52:42,305 We're still getting bad press with that. 747 00:52:42,349 --> 00:52:44,544 l'd like to bring in his sister Lita Newsome. 748 00:52:44,584 --> 00:52:45,710 l think she's one of the bank robbers. 749 00:52:45,752 --> 00:52:46,878 What you got? 750 00:52:46,920 --> 00:52:48,649 Right now l've got a girl named Francesca Sutton. 751 00:52:48,689 --> 00:52:50,680 She's a teller at the Pan-Pacific bank... 752 00:52:50,724 --> 00:52:53,249 and l'm relatively certain she was connected. 753 00:52:53,293 --> 00:52:54,624 Go on. 754 00:52:54,661 --> 00:52:57,255 Francesca Sutton and Lita Newsome are best friends. 755 00:52:57,297 --> 00:52:59,765 Right, that's a big coincidence... 756 00:52:59,800 --> 00:53:02,200 but there's also a physical likeness-- 757 00:53:02,235 --> 00:53:04,294 Do you remember the headline? 758 00:53:05,272 --> 00:53:07,206 ''lnnocent student killed by cops.'' 759 00:53:07,240 --> 00:53:08,901 Now you want to bring in his sister... 760 00:53:08,942 --> 00:53:11,035 based on the fact that she knows someone... 761 00:53:11,078 --> 00:53:12,238 who may be friends with a bank robber? 762 00:53:12,279 --> 00:53:13,405 You're goddamn right-- 763 00:53:13,447 --> 00:53:16,439 What the hell's wrong with you, Strode? No way! 764 00:53:16,483 --> 00:53:18,348 Can l get a tail on her, sir? 765 00:53:18,385 --> 00:53:20,853 What part of ''no'' don't you understand, Strode? 766 00:53:20,887 --> 00:53:22,411 The ''N'' or the ''O''? 767 00:53:39,906 --> 00:53:41,703 Oh, shit, now. 768 00:53:41,742 --> 00:53:42,902 Watch it! 769 00:53:46,980 --> 00:53:48,675 Fuck them niggers. Yeah! 770 00:53:52,219 --> 00:53:55,052 Watch it, honey. Here it come now. 771 00:54:22,916 --> 00:54:24,645 Yeah, now. 772 00:54:24,684 --> 00:54:27,710 Shit, girl. What is you-- 773 00:54:27,754 --> 00:54:31,246 Cleo, how come you ain't been to work in a week? 774 00:54:31,291 --> 00:54:33,486 'Cause look what l got here. 775 00:54:34,428 --> 00:54:36,328 l bought my baby some new things. 776 00:54:36,363 --> 00:54:37,853 Check them out. 777 00:54:39,199 --> 00:54:40,393 Luther said you're fired. 778 00:54:44,104 --> 00:54:46,834 We got to act like nothing's different. 779 00:54:46,873 --> 00:54:49,740 You need to get to Luther's and get your job back. 780 00:54:49,776 --> 00:54:51,971 Man, Luther can kiss my ashy kneecap. 781 00:54:52,012 --> 00:54:54,207 This money got you tripping. 782 00:54:55,449 --> 00:54:57,747 l know you out of money by now, Cleo. 783 00:54:57,784 --> 00:54:59,979 Now what you going to do? 784 00:55:00,020 --> 00:55:03,080 Rob another goddamn bank. What the fuck is y'all thinking? 785 00:55:03,123 --> 00:55:05,455 Hold up. We said once, Cleo... 786 00:55:05,492 --> 00:55:07,517 to get us enough change to get out of here! 787 00:55:07,561 --> 00:55:12,294 That's all it is, Stony. We need some real money. 788 00:55:12,332 --> 00:55:14,527 l don't know how far out of town you plan to get, baby sister... 789 00:55:14,568 --> 00:55:17,196 but you ain't getting far on three grand. 790 00:55:17,237 --> 00:55:18,397 Really? 791 00:55:20,240 --> 00:55:21,867 All right, Louise, you take Thelma over there... 792 00:55:21,908 --> 00:55:25,105 and y'all go rob another bank if you all that. 793 00:55:27,981 --> 00:55:29,141 Fuck you. 794 00:55:30,484 --> 00:55:33,544 l know you ain't fin to back down on us now we need you. 795 00:55:35,188 --> 00:55:37,383 l want some more motherfucking money. 796 00:55:40,260 --> 00:55:42,228 You are real high... 797 00:55:42,262 --> 00:55:45,254 and you acting real stupid. 798 00:55:46,766 --> 00:55:49,257 You need to get that gun out my face. 799 00:55:53,206 --> 00:55:54,264 Shit! 800 00:55:54,307 --> 00:55:57,242 Don't you ever fucking raise a gun to me again! 801 00:55:57,277 --> 00:55:59,074 Or what? 802 00:55:59,112 --> 00:56:00,340 What! 803 00:56:01,448 --> 00:56:03,313 Are you going to hit me, motherfucker? 804 00:56:04,684 --> 00:56:06,675 Stony, we go back to first grade! 805 00:56:06,720 --> 00:56:09,188 You been my peeps for twenty years! 806 00:56:09,222 --> 00:56:10,712 Get off of me! 807 00:56:13,426 --> 00:56:15,087 You know what? l ain't fucking with you no more. 808 00:56:17,063 --> 00:56:19,293 Yeah, well, fuck you, too! 809 00:56:23,169 --> 00:56:24,329 Fuck her! 810 00:56:30,243 --> 00:56:32,711 �Ay, qu� linda! Come on in. 811 00:56:32,746 --> 00:56:34,213 How you doing? 812 00:56:34,247 --> 00:56:35,714 l'm all right. 813 00:56:35,749 --> 00:56:39,583 You sure? All right. Hope you like Mexican food. 814 00:56:39,619 --> 00:56:42,213 We have fajitas, enchiladas, special sauce. 815 00:56:42,255 --> 00:56:44,223 Have a seat right there. 816 00:56:44,257 --> 00:56:46,225 You say you don't travel a lot. 817 00:56:46,259 --> 00:56:47,556 This is what we're going to do, Stony. 818 00:56:48,895 --> 00:56:52,661 From here on out, l cook. We eat. 819 00:56:52,699 --> 00:56:55,725 You pick the country, starting with Mexico. 820 00:56:55,769 --> 00:56:59,102 Now, sit back. Relax. 821 00:56:59,139 --> 00:57:00,663 Take a load off your feet. 822 00:57:00,707 --> 00:57:04,973 Smell the aroma of Mexico and the sounds... 823 00:57:07,213 --> 00:57:08,703 What? 824 00:57:10,717 --> 00:57:13,379 l just got a lot on my mind. 825 00:57:15,589 --> 00:57:16,749 You want to talk about it? 826 00:57:26,666 --> 00:57:30,102 What do you think about friends and money? 827 00:57:31,738 --> 00:57:33,330 l think they don't mix. Why? 828 00:57:33,373 --> 00:57:36,433 l just had a very big argument... 829 00:57:36,476 --> 00:57:40,037 with one of my best friends about a money situation... 830 00:57:41,548 --> 00:57:43,641 and l don't think we're gonna be friends anymore. 831 00:57:45,251 --> 00:57:47,719 Don't you lose that friend over money. 832 00:57:47,754 --> 00:57:49,244 lt's not worth it. 833 00:57:50,757 --> 00:57:54,659 The money you can replace easy. 834 00:57:55,862 --> 00:57:59,229 Friends-- real friends...you can't. 835 00:58:00,400 --> 00:58:01,890 Don't sweat it. 836 00:58:03,203 --> 00:58:06,172 You have the answer to everything, don't you? 837 00:58:06,206 --> 00:58:08,174 No, l wouldn't say that. 838 00:58:08,208 --> 00:58:10,176 l'm just sharing my experience with you. 839 00:58:10,210 --> 00:58:12,508 Who do you think you are? 840 00:58:13,713 --> 00:58:15,772 l'll be your genie if you let me. 841 00:58:17,150 --> 00:58:20,745 Your every wish is my command. 842 00:58:31,665 --> 00:58:34,862 Cleo, you know you was wrong for what you did to Stony. 843 00:58:34,901 --> 00:58:38,359 Fuck her! Fuck Stony! We'll do this without her. 844 00:58:38,405 --> 00:58:41,704 Wait a minute. Let's suppose Stony put a gun in your face. 845 00:58:41,741 --> 00:58:44,938 What would you do? l would have slapped you, too. 846 00:58:44,978 --> 00:58:47,970 Come on, now. l wasn't gonna shoot her. 847 00:58:49,382 --> 00:58:51,213 You know how l get when l'm faded. 848 00:58:51,251 --> 00:58:52,741 You still was wrong. 849 00:58:55,622 --> 00:58:59,023 T.T., what's my girl gonna do? 850 00:58:59,059 --> 00:59:00,219 l know you got to step to that judge... 851 00:59:00,260 --> 00:59:02,728 and prove you got some coins in the bank. 852 00:59:02,762 --> 00:59:05,230 l ain't doing nothing without Stony. 853 00:59:10,904 --> 00:59:12,599 l don't want to give that ho no ride. 854 00:59:12,639 --> 00:59:14,402 Why don't you stop acting like a baby? 855 00:59:38,631 --> 00:59:39,859 Bingo. 856 00:59:41,835 --> 00:59:43,029 Come to me, baby. Oh, yeah. 857 00:59:43,069 --> 00:59:45,503 Grin in that photo. You love to see it. 858 00:59:48,141 --> 00:59:50,006 Hey, Waller. 859 00:59:51,144 --> 00:59:52,611 Tell me something... 860 00:59:52,645 --> 00:59:58,277 did l or did l not say all these women run together? 861 01:00:01,154 --> 01:00:04,317 Do you feel me? l thought that you would. 862 01:00:04,357 --> 01:00:05,915 Work with me, baby. 863 01:00:11,664 --> 01:00:13,632 Look, l'm sorry. 864 01:00:13,666 --> 01:00:15,827 You're sorry. 865 01:00:16,936 --> 01:00:18,665 Let's just put it all behind us. 866 01:00:20,673 --> 01:00:24,666 Come on. We been through worse. 867 01:00:26,179 --> 01:00:28,170 Apology accepted. 868 01:00:30,116 --> 01:00:32,482 But you know you need to come back in with us. 869 01:00:32,519 --> 01:00:34,953 You ain't got enough money to get out of town. 870 01:00:36,689 --> 01:00:38,384 You're right about that. 871 01:00:39,692 --> 01:00:41,557 But l want more than that. 872 01:00:42,862 --> 01:00:44,659 l mean, is this the only way? 873 01:00:44,697 --> 01:00:47,495 See, 'cause l want to be somebody... 874 01:00:47,534 --> 01:00:50,128 who doesn't have to do this, you know what l'm saying? 875 01:00:52,705 --> 01:00:55,799 Stony, you can go to suburbia and start a new life... 876 01:00:57,310 --> 01:00:58,937 but we ain't nothing but hood rats. 877 01:01:00,547 --> 01:01:03,072 Now, l can live with that. You can't. 878 01:01:04,651 --> 01:01:07,142 The hood is where l belong. 879 01:01:09,923 --> 01:01:12,118 l mean, what am l going to do in Hollywood... 880 01:01:12,158 --> 01:01:14,422 or Thousand Oaks or some shit? 881 01:01:16,329 --> 01:01:17,626 Man, shit. 882 01:01:17,664 --> 01:01:20,189 Why do we got to roll over and accept that, though? 883 01:01:21,901 --> 01:01:23,562 We got to have a plan. 884 01:01:24,904 --> 01:01:26,667 What does our future look like? 885 01:01:28,174 --> 01:01:31,166 Where do you see yourself five years from now? 886 01:01:35,081 --> 01:01:36,241 l don't know... 887 01:01:36,950 --> 01:01:38,110 and l don't care. 888 01:01:39,719 --> 01:01:41,687 And l ain't thinking about five years from now. 889 01:01:43,556 --> 01:01:45,649 l'm just trying to get through today. 890 01:01:45,692 --> 01:01:47,182 What the hell? 891 01:01:48,695 --> 01:01:52,256 Cleo, l know you didn't come to work. 892 01:01:52,298 --> 01:01:55,267 Ain't been to work and don't call nobody. 893 01:01:56,703 --> 01:01:59,194 l'm broke, Luther. 894 01:01:59,239 --> 01:02:00,672 l know you gonna give me my old job back... 895 01:02:00,707 --> 01:02:03,938 'cause don't nobody take shit the way l take shit. 896 01:02:03,977 --> 01:02:06,969 Shut up before l stick that mop up your ass, Luther. 897 01:02:07,013 --> 01:02:10,278 You better save that for your little girlfriend. 898 01:02:11,517 --> 01:02:14,816 Well? Get to work! 899 01:02:14,854 --> 01:02:18,551 Ladies...and gentlemen! 900 01:02:24,264 --> 01:02:26,630 There's been a rift in this family... 901 01:02:26,666 --> 01:02:29,134 and that is not good for business. 902 01:02:29,168 --> 01:02:32,194 We want a plan like it was. Back to work, see? 903 01:02:33,406 --> 01:02:37,638 lf only Tisean and Stony will come rob the bank with us. 904 01:02:37,677 --> 01:02:39,872 We started as a gang of four. 905 01:02:39,913 --> 01:02:42,074 We must always be four. 906 01:02:43,650 --> 01:02:47,950 Don Stony from the Bronx, what is your opinion? 907 01:02:47,987 --> 01:02:50,182 Should we rob the bank? 908 01:02:56,629 --> 01:02:59,689 Only way l can return to this family. 909 01:03:01,467 --> 01:03:07,030 lf we do this one more time, we do it right. 910 01:03:08,942 --> 01:03:11,376 Get enough money to get us up out of here for good. 911 01:03:13,613 --> 01:03:16,013 T.T., you agree? 912 01:03:20,353 --> 01:03:25,086 Cleomenza, no more funny-looking underwear... 913 01:03:25,124 --> 01:03:26,785 for your little girlfriend. 914 01:03:26,826 --> 01:03:27,952 Cleomenza... 915 01:03:27,994 --> 01:03:32,090 no more...fancy cars. 916 01:03:34,367 --> 01:03:38,133 The shopping sprees... 917 01:03:39,906 --> 01:03:44,468 Cleomenza, can you respect our conditions? 918 01:03:44,510 --> 01:03:48,708 Can you live with the terms that your dons have set forth? 919 01:03:53,152 --> 01:03:54,915 Yes, Godfather. 920 01:03:55,855 --> 01:03:58,688 Tisean Scalina from Detroit... 921 01:03:58,725 --> 01:04:00,556 are you cool with all of this? 922 01:04:02,996 --> 01:04:06,727 And you, Don Stony from the Bronx... 923 01:04:07,967 --> 01:04:10,265 can you accept your godfather's terms? 924 01:04:15,641 --> 01:04:18,576 All right, then. We back in effect. 925 01:04:18,611 --> 01:04:21,011 Next stop is Balboa Savings & Loan. 926 01:04:24,117 --> 01:04:26,108 Think you can do that? 927 01:04:28,121 --> 01:04:29,611 Hurry up. 928 01:04:39,132 --> 01:04:40,622 You got it? 929 01:04:46,139 --> 01:04:48,107 Come on, Cleo. What are you doing? 930 01:04:48,141 --> 01:04:52,237 -Pass me a tape. -No. Let's go. 931 01:04:52,278 --> 01:04:54,940 l ain't going nowhere till you pass me a tape. 932 01:04:58,151 --> 01:05:00,585 Take that shit and let's go. 933 01:05:14,600 --> 01:05:17,569 -Help me out. -Please don't. 934 01:05:17,603 --> 01:05:19,571 Come on. l've been out here all night. 935 01:05:19,605 --> 01:05:21,072 l'm sorry. 936 01:05:21,107 --> 01:05:23,075 Come on. Just a couple of bucks or something. 937 01:05:23,109 --> 01:05:26,567 l'm sorry, ma'am. Sir, please, will you stop? 938 01:05:26,612 --> 01:05:28,580 You're annoying our customers out here. 939 01:05:28,614 --> 01:05:31,674 l'm not hurting anybody. Come on, man. 940 01:05:31,717 --> 01:05:35,585 l want you to move down and leave our people alone. 941 01:05:35,621 --> 01:05:37,589 Now, l've been asked to come out here-- 942 01:05:37,623 --> 01:05:40,091 Come on, man. l'm not hurting anybody. 943 01:05:40,126 --> 01:05:42,253 -You're drunk. -No, l'm not. 944 01:05:50,069 --> 01:05:52,503 Everybody get the fuck down right now! 945 01:05:52,538 --> 01:05:54,096 Move it! You, down! 946 01:05:54,140 --> 01:05:57,200 Hands over your head! Back away from the drawers! 947 01:05:57,243 --> 01:05:59,370 That's right, you! Move back! Get down! 948 01:05:59,412 --> 01:06:01,710 Open that drawer! Fill it up! Let's go! 949 01:06:01,747 --> 01:06:04,682 Did you hear what l said? Down! 950 01:06:04,717 --> 01:06:07,345 Back up! Back up! 951 01:06:07,386 --> 01:06:08,944 You, up! Let's go! 952 01:06:08,988 --> 01:06:12,287 Oh, please! Oh, please, mama! 953 01:06:12,325 --> 01:06:14,316 Bitch, would you shut the fuck up? 954 01:06:14,360 --> 01:06:17,591 Nobody move! 955 01:06:18,965 --> 01:06:22,025 -What's going on here? -We're having difficulties-- 956 01:06:22,068 --> 01:06:24,059 l'm not bothering anybody. 957 01:06:24,103 --> 01:06:25,570 Come on. 958 01:06:25,605 --> 01:06:26,970 What's happening? 959 01:06:27,006 --> 01:06:29,406 A minute and a half! Come on! 960 01:06:29,442 --> 01:06:31,467 Just get your money. Don't be a hero. Let's go! 961 01:06:35,114 --> 01:06:36,706 You! Open up the cow! 962 01:06:37,783 --> 01:06:40,081 We need backup over here. 963 01:06:40,119 --> 01:06:42,417 We got a vagrant that's drunk and disorderly. 964 01:06:42,455 --> 01:06:44,616 Would you send another unit, please? 965 01:06:44,657 --> 01:06:46,818 Come on! Let's make it! 966 01:06:46,859 --> 01:06:47,951 Move it! 967 01:06:47,994 --> 01:06:50,758 -Let's make it! Come on! -Cover me! 968 01:06:52,598 --> 01:06:54,566 Don't make me get ugly up in here... 969 01:06:54,600 --> 01:06:57,660 ladies and gentlemen... not today. 970 01:06:59,639 --> 01:07:02,540 Hey, you! Keep your hands down! 971 01:07:02,575 --> 01:07:05,408 Everybody face down! Face down! 972 01:07:05,444 --> 01:07:07,378 Let's go! Let's go! 973 01:07:07,413 --> 01:07:08,971 Keep him in line, girl. 974 01:07:10,716 --> 01:07:14,482 -Down! -Hey! Come on, let's make it! 975 01:07:57,630 --> 01:08:00,121 Hey! Don't. 976 01:08:00,166 --> 01:08:02,191 Do not. 977 01:08:02,235 --> 01:08:04,100 Where's Cleo? 978 01:08:21,287 --> 01:08:23,118 Come on! Let's go! 979 01:08:26,659 --> 01:08:29,093 Let's go, God damn it! 980 01:08:29,128 --> 01:08:31,221 You are crazy, Cleo. 981 01:08:40,306 --> 01:08:42,274 Holy shit! 982 01:08:43,409 --> 01:08:45,172 Move! Move! 983 01:08:46,145 --> 01:08:48,340 Oh, shit! Oh, shit! 984 01:09:14,740 --> 01:09:17,971 Yeah! We dig that shit! 985 01:09:30,890 --> 01:09:33,256 The way you busted through that wall! 986 01:09:35,094 --> 01:09:37,062 We did it! 987 01:09:37,096 --> 01:09:39,587 l thought it was over, with the cops right outside! 988 01:09:39,632 --> 01:09:40,826 Where was you going? 989 01:09:40,866 --> 01:09:43,232 l was coming to get y'all's asses! 990 01:09:43,269 --> 01:09:45,066 What about T.T.? 991 01:09:45,104 --> 01:09:47,766 The way she got the drop on the cop! 992 01:09:47,807 --> 01:09:50,207 lf you think of anything else, give us a call today. 993 01:09:57,116 --> 01:10:00,574 -Where's the girls? -Took off in the Suburban. 994 01:10:00,619 --> 01:10:03,816 The getaway car was blocked. They're still out there. 995 01:10:03,856 --> 01:10:07,087 Car theft reports from near the 21st Street garage. 996 01:10:07,126 --> 01:10:08,388 Getting in way over their heads, aren't they? 997 01:10:10,563 --> 01:10:11,791 They don't fucking know it. 998 01:10:11,831 --> 01:10:15,062 Man, counting money is harder than working for Luther. 999 01:10:15,101 --> 01:10:16,591 l'm getting dizzy up here! 1000 01:10:21,607 --> 01:10:27,568 Two hundred and ninety-six thousand and counting! 1001 01:10:27,613 --> 01:10:31,709 -What's that? -seventy-five thousand apiece. 1002 01:10:33,252 --> 01:10:37,450 Seventy-five thousand apiece. That's a lot of money. 1003 01:10:38,624 --> 01:10:40,251 l'm rich! 1004 01:10:43,295 --> 01:10:44,853 Look at all of this. 1005 01:10:44,897 --> 01:10:46,592 Look, this is what we're going to do. 1006 01:10:46,632 --> 01:10:48,429 We're going to keep scrubbing floors for Luther... 1007 01:10:48,467 --> 01:10:50,230 like we've been doing. Nothing's changed. 1008 01:10:50,269 --> 01:10:53,466 We get Jajuan, and in three days, we are out of here! 1009 01:10:53,506 --> 01:10:54,939 l'm going to miss you all. 1010 01:10:56,675 --> 01:10:59,041 Well, what happened? What did she do? 1011 01:10:59,078 --> 01:11:01,103 Girl, you know you coming with us. 1012 01:11:01,147 --> 01:11:04,139 l got money! 1013 01:11:07,420 --> 01:11:08,546 You run the CDs from the parking garage? 1014 01:11:08,587 --> 01:11:10,054 Yeah. They're clean. 1015 01:11:10,089 --> 01:11:13,058 Give these a try. lt's all connected. 1016 01:11:13,092 --> 01:11:15,083 All right. We'll get these dusted now. 1017 01:11:43,823 --> 01:11:47,088 How come we're putting the money in here instead of at home? 1018 01:11:47,126 --> 01:11:50,459 lf the police track us down, that's the first place to look. 1019 01:11:54,633 --> 01:11:56,624 All right. 1020 01:12:00,439 --> 01:12:02,999 Stony, listen. l'm substituting for my boss tonight... 1021 01:12:03,042 --> 01:12:05,533 at a party for the National Association of Bankers... 1022 01:12:05,578 --> 01:12:08,479 at the Biltmore, and l'd like for you to come-- 1023 01:12:10,749 --> 01:12:12,546 Damn it. 1024 01:12:14,587 --> 01:12:16,384 That would be really nice. 1025 01:12:16,422 --> 01:12:18,890 Great. Listen, be here early, like 6:00... 1026 01:12:18,924 --> 01:12:20,516 because l don't know what time the limo's coming... 1027 01:12:20,559 --> 01:12:21,992 since you won't let me pick you up. 1028 01:12:22,027 --> 01:12:23,289 Limo? 1029 01:12:23,329 --> 01:12:26,059 Black tie. Limo. 6:00. 1030 01:12:26,098 --> 01:12:27,895 l'll see you then. 1031 01:12:34,106 --> 01:12:36,574 Y'all are real rude. 1032 01:12:36,609 --> 01:12:39,009 l know you heard me on the phone. 1033 01:12:48,621 --> 01:12:50,179 Do you like it? 1034 01:12:51,957 --> 01:12:54,084 Yeah. You look great. 1035 01:12:54,126 --> 01:12:56,754 No, you don't. 1036 01:12:56,795 --> 01:12:59,127 No. lt's colorful. 1037 01:13:01,400 --> 01:13:03,061 We're late. l'll be right back. 1038 01:13:04,570 --> 01:13:08,062 l told Frankie l look like a box of crayons. 1039 01:13:14,847 --> 01:13:16,872 So, you like? 1040 01:13:16,916 --> 01:13:20,408 lt's real nice. You got a bar. You got crystal. 1041 01:13:20,452 --> 01:13:23,546 We've been spending a lot of time together lately... 1042 01:13:23,589 --> 01:13:25,056 and it's been nice. 1043 01:13:25,090 --> 01:13:28,423 We've been real straightforward with one another, honest... 1044 01:13:28,460 --> 01:13:31,088 but l have lied about one thing. 1045 01:13:32,598 --> 01:13:35,089 What have you lied about? 1046 01:13:36,602 --> 01:13:38,069 Let's take a little detour. 1047 01:13:38,103 --> 01:13:41,038 Alex, do me a favor. Change of plans. 1048 01:13:41,073 --> 01:13:44,065 Take a right at the next light, and l'll tell you from there. 1049 01:14:31,590 --> 01:14:33,023 Should we go? 1050 01:14:40,532 --> 01:14:43,933 You're doing great, baby. Enjoy yourself tonight. 1051 01:14:45,437 --> 01:14:47,769 -Champagne? -Yes. Thank you. 1052 01:14:52,611 --> 01:14:53,839 Are you nervous? 1053 01:14:56,081 --> 01:14:57,844 -Don't be. -OK. 1054 01:14:57,883 --> 01:15:00,511 You are the most beautiful lady in the room. 1055 01:15:00,552 --> 01:15:03,521 Don't you ever forget that. 1056 01:15:03,555 --> 01:15:05,022 Hey, Nigel. How you doing, buddy? 1057 01:15:05,057 --> 01:15:08,026 -How you doing? -Patrice. 1058 01:15:08,060 --> 01:15:11,029 Thank God you're here. l was getting tired... 1059 01:15:11,063 --> 01:15:13,463 of making clever banter with Ross Milner. 1060 01:15:13,499 --> 01:15:16,024 -Hello. l'm Nigel. -Hi. 1061 01:15:16,068 --> 01:15:19,526 You're Miss New Account. Your follow-up is impressive. 1062 01:15:19,571 --> 01:15:23,029 l taught Keith everything about corporate banking. 1063 01:15:23,075 --> 01:15:24,940 l'd like you to meet my-- 1064 01:15:24,977 --> 01:15:26,535 Lady. 1065 01:15:31,083 --> 01:15:34,541 There are some heavy hitters here--Muchigawa from Sonawa. 1066 01:15:34,586 --> 01:15:36,554 Yeah. l saw Storum from Citibank over there. 1067 01:15:36,588 --> 01:15:40,217 Check this out--if a terrorist blew this place up... 1068 01:15:40,259 --> 01:15:42,557 the banking systems of Japan, Europe... 1069 01:15:42,594 --> 01:15:44,562 and the United States would never recover. 1070 01:15:44,596 --> 01:15:46,564 l thought that a room full of dead bankers... 1071 01:15:46,598 --> 01:15:49,123 meant that the world would be a better place. 1072 01:15:50,569 --> 01:15:52,366 My wife. 1073 01:15:52,404 --> 01:15:56,067 So, Stony, are you in banking also? 1074 01:15:56,108 --> 01:15:59,077 Yes...in a way. 1075 01:15:59,111 --> 01:16:02,478 Wells Fargo, B. of A., Chemical? 1076 01:16:02,514 --> 01:16:05,005 l prefer to create my own personalized portfolio... 1077 01:16:05,050 --> 01:16:09,510 reflecting an original, diverse taste in funding sources. 1078 01:16:09,555 --> 01:16:10,715 Well. 1079 01:16:12,558 --> 01:16:16,016 Always got me in trouble. Always raiding sororities. 1080 01:16:16,061 --> 01:16:19,519 So he hasn't grown up yet, but we're working on him. 1081 01:16:19,565 --> 01:16:22,056 Right. He seems like a nice guy. 1082 01:16:22,101 --> 01:16:25,036 No. He's terrible. l hate him. 1083 01:16:25,070 --> 01:16:26,537 He's a good guy. 1084 01:16:26,572 --> 01:16:27,834 l want you to know... 1085 01:16:29,074 --> 01:16:31,599 this is one of the best nights of my life. 1086 01:16:32,911 --> 01:16:35,311 l've never felt so special. 1087 01:16:35,347 --> 01:16:37,713 Do you feel free now? 1088 01:16:37,750 --> 01:16:41,550 Well, for now, but it's not my life. 1089 01:16:41,587 --> 01:16:43,555 l've just borrowed from pieces of yours. 1090 01:16:43,589 --> 01:16:47,855 Borrowing's not a bad thing, as long as you return the favor. 1091 01:16:51,597 --> 01:16:55,727 Look at all your friends. They all own banks. 1092 01:16:55,768 --> 01:16:58,601 Where l'm from, you're lucky to have a bank account. 1093 01:17:01,540 --> 01:17:04,202 l just want to get out of here. 1094 01:17:04,243 --> 01:17:06,268 Have you ever felt like that... 1095 01:17:06,311 --> 01:17:08,074 like you just wanted to get up and go... 1096 01:17:08,113 --> 01:17:10,081 and move forward and you can't? 1097 01:17:10,115 --> 01:17:11,980 Baby, you don't have to go anywhere. 1098 01:17:13,051 --> 01:17:16,020 Stay with me for a little while... 1099 01:17:16,054 --> 01:17:19,581 and then you decide if you want to stick around. 1100 01:17:21,527 --> 01:17:23,552 You think about it. 1101 01:17:26,565 --> 01:17:28,499 With your fine self. 1102 01:19:19,044 --> 01:19:20,534 You crazy. 1103 01:19:23,548 --> 01:19:26,517 Hi. l'm Pete Rodney. l'm taking over for Luther. 1104 01:19:26,551 --> 01:19:28,018 Where's Luther? 1105 01:19:28,053 --> 01:19:30,021 He ain't cleaning this building no more. 1106 01:19:30,055 --> 01:19:31,545 He got out of the business. 1107 01:19:32,891 --> 01:19:34,017 l'm going to-- 1108 01:19:34,059 --> 01:19:36,550 -Hi. -How you doing? 1109 01:19:43,268 --> 01:19:46,066 This motherfucker better not touch that money. 1110 01:19:47,406 --> 01:19:49,067 Rip it! 1111 01:19:51,576 --> 01:19:55,034 -Come on. Come on. -lt's gone. 1112 01:19:55,080 --> 01:19:58,072 l'm going to kill this motherfucker! Come on. 1113 01:20:09,594 --> 01:20:12,062 Yo, Sam. You got company. 1114 01:20:12,097 --> 01:20:14,065 Hey, Sam, you seen Luther? 1115 01:20:16,001 --> 01:20:18,128 Luther came by here earlier. 1116 01:20:18,170 --> 01:20:19,569 Looked like he came upon some dollars. 1117 01:20:19,604 --> 01:20:23,563 Had this shit all permed up. What's up? 1118 01:20:23,608 --> 01:20:27,305 We got twisted, man-- our money and your interest. 1119 01:20:30,615 --> 01:20:33,584 That's why that fool was acting crazy. 1120 01:20:33,618 --> 01:20:37,076 See, now you're fucking with my money, though. 1121 01:20:37,122 --> 01:20:40,091 But l know where he at. 1122 01:20:40,125 --> 01:20:43,094 He at a hotel over there on 55th... 1123 01:20:43,128 --> 01:20:45,096 55th and Ninth. 1124 01:20:45,130 --> 01:20:46,620 Thanks. 1125 01:20:51,636 --> 01:20:54,730 Got a little something for that ass, baby. 1126 01:21:21,600 --> 01:21:24,000 Climb out the pussy for a minute, Luther. 1127 01:21:26,872 --> 01:21:28,635 Find it! 1128 01:21:28,673 --> 01:21:30,698 Look all around this room. Tear it up if you have to. 1129 01:21:31,676 --> 01:21:33,769 You think you slick, huh? Check her stuff, too. 1130 01:21:34,713 --> 01:21:36,180 You slick, right? 1131 01:21:38,183 --> 01:21:42,210 You better be here for a good goddamn reason. 1132 01:21:42,254 --> 01:21:45,087 Money is a good goddamn reason. Where is it? 1133 01:21:45,123 --> 01:21:47,114 What you talking about, money? 1134 01:21:47,159 --> 01:21:49,252 l'm going to ask you one more time. 1135 01:21:49,294 --> 01:21:51,353 Where's my money? 1136 01:21:51,396 --> 01:21:53,956 Cleo, look, l don't know nothing about no money. 1137 01:21:53,999 --> 01:21:56,763 You don't know what the fuck l'm talking about? 1138 01:21:56,802 --> 01:21:58,736 What the fuck is this, huh? 1139 01:21:58,770 --> 01:22:01,034 Look at this shit-- watches and crystal... 1140 01:22:01,073 --> 01:22:03,541 and shit you done bought with my motherfucking money. 1141 01:22:04,576 --> 01:22:06,203 Talking all that nonsense. 1142 01:22:06,244 --> 01:22:08,542 You don't know what the hell l'm talking about. 1143 01:22:08,580 --> 01:22:11,048 Now look... 1144 01:22:11,083 --> 01:22:12,550 l ain't lying. 1145 01:22:12,584 --> 01:22:14,074 What the fuck is this? 1146 01:22:15,320 --> 01:22:16,878 My money. 1147 01:22:16,922 --> 01:22:19,755 All right, bro. 1148 01:22:22,094 --> 01:22:24,995 Oh, my God. 1149 01:22:29,201 --> 01:22:30,930 Oh, fuck. 1150 01:22:37,776 --> 01:22:40,006 ''Alissa Lyons, 423 Moorpark.'' 1151 01:22:40,045 --> 01:22:42,104 You didn't see none of this shit, right? 1152 01:22:45,117 --> 01:22:46,914 All right. Just a little fucking insurance, baby. 1153 01:22:46,952 --> 01:22:50,683 Now where the fuck did Luther hide that money? 1154 01:22:50,722 --> 01:22:51,746 l swear l don't know. 1155 01:22:51,790 --> 01:22:55,487 Damn it, don't give me that! You know! 1156 01:22:55,527 --> 01:22:56,687 l swear l just met him. 1157 01:22:56,728 --> 01:22:59,663 -Come on. -Give me the money! 1158 01:22:59,698 --> 01:23:01,222 Come on! 1159 01:23:13,078 --> 01:23:15,046 l'll call you. 1160 01:23:15,080 --> 01:23:17,071 l hope so. 1161 01:23:20,585 --> 01:23:23,076 This weekend. ltalian. 1162 01:23:27,926 --> 01:23:29,917 l'll call you. 1163 01:23:42,874 --> 01:23:44,068 Man, l ain't trying to hear this shit today. 1164 01:23:44,109 --> 01:23:46,077 Which one of you girls smoked Luther? 1165 01:23:46,111 --> 01:23:48,079 l'm thinking it was you... 1166 01:23:48,113 --> 01:23:50,081 because you're the only one with any priors. 1167 01:23:50,115 --> 01:23:52,083 l don't know what the fuck you talking about. 1168 01:23:52,117 --> 01:23:54,085 l'll tell you what the fuck l'm talking about. 1169 01:23:54,119 --> 01:23:56,087 We're going to take a ride down to Parker Center. 1170 01:23:56,121 --> 01:23:59,579 Man, you ain't got probable cause for shit. 1171 01:23:59,624 --> 01:24:01,319 All you're doing is participating in a lineup. 1172 01:24:01,359 --> 01:24:03,554 And for the record, having a witness... 1173 01:24:03,595 --> 01:24:06,029 is one fuck of a lot better than probable cause. 1174 01:24:06,064 --> 01:24:07,554 Get in the car. 1175 01:24:09,067 --> 01:24:10,500 Today! 1176 01:24:12,337 --> 01:24:14,305 Take this home. Call the girls. 1177 01:24:19,110 --> 01:24:22,477 -They can't see me? -Just your imagination. 1178 01:24:22,514 --> 01:24:24,038 Looks like they're looking right at me. 1179 01:24:24,082 --> 01:24:25,549 Do you see her? 1180 01:24:26,618 --> 01:24:28,552 The person that killed Luther Morris? 1181 01:24:28,587 --> 01:24:31,055 Take your time and concentrate. 1182 01:24:34,726 --> 01:24:35,886 Face right! 1183 01:24:44,603 --> 01:24:45,729 Do you see her-- 1184 01:24:45,770 --> 01:24:47,670 the person that killed Luther Morris? 1185 01:24:52,544 --> 01:24:54,136 No. lt's not her. 1186 01:24:55,113 --> 01:24:56,478 Be sure now. 1187 01:24:58,083 --> 01:24:59,277 Do you see her-- 1188 01:24:59,317 --> 01:25:02,081 the person that killed Luther Morris? 1189 01:25:06,057 --> 01:25:07,649 Look at her! 1190 01:25:07,692 --> 01:25:09,182 Get a real good look, real close. 1191 01:25:09,227 --> 01:25:11,218 Right there. See her? 1192 01:25:11,997 --> 01:25:13,624 The person that smoked Luther. 1193 01:25:14,532 --> 01:25:15,692 Nope. 1194 01:25:18,837 --> 01:25:19,997 Can l go now? 1195 01:25:33,218 --> 01:25:34,412 You're real cute. 1196 01:25:37,255 --> 01:25:39,553 They got Cleo, and y'all fucking killed Luther! 1197 01:25:39,591 --> 01:25:41,491 He wouldn't give up the money. 1198 01:25:42,427 --> 01:25:44,861 He was about to kill Cleo, so Tisean shot him. 1199 01:25:44,896 --> 01:25:46,796 Now l got Cleo in trouble. 1200 01:25:46,831 --> 01:25:49,163 -Damn it! Shit! -l'm sorry, Stony. 1201 01:25:51,102 --> 01:25:52,399 Look... 1202 01:25:53,371 --> 01:25:55,703 they're going to be after all of us. 1203 01:25:55,740 --> 01:25:57,799 We're going to take that bank downtown. Are you in? 1204 01:25:57,842 --> 01:26:00,538 No, l ain't in! Hell, no! 1205 01:26:01,713 --> 01:26:03,681 You ain't got no fucking choice. 1206 01:26:03,715 --> 01:26:07,344 And you don't tell me what fucking choices l have, Frankie! 1207 01:26:09,854 --> 01:26:12,084 That's armed robbery... 1208 01:26:12,123 --> 01:26:13,488 and it's murder. 1209 01:26:15,493 --> 01:26:18,985 You said we weren't going to hurt anybody, Frankie. 1210 01:26:20,832 --> 01:26:22,857 Girl, l got to have money before my court date. 1211 01:26:22,901 --> 01:26:24,232 l have to. 1212 01:26:25,970 --> 01:26:27,870 And l can't go to jail... 1213 01:26:27,906 --> 01:26:29,703 for killing nobody. 1214 01:26:31,142 --> 01:26:32,473 l need you. 1215 01:26:33,411 --> 01:26:35,436 l really need you. 1216 01:26:39,117 --> 01:26:40,641 Cleo, what happened? You all right? 1217 01:26:40,685 --> 01:26:42,175 Baby, go pack our shit. 1218 01:26:43,088 --> 01:26:45,056 Them motherfuckers was all over me... 1219 01:26:45,090 --> 01:26:46,557 but l represented. 1220 01:26:46,591 --> 01:26:48,752 Now the problem is, they on our ass now... 1221 01:26:48,793 --> 01:26:50,988 and we got to do two things-- 1222 01:26:51,029 --> 01:26:53,623 rob another bank and get the fuck out of here-- 1223 01:26:53,665 --> 01:26:55,599 or we going to be in jail by tomorrow morning. 1224 01:26:55,633 --> 01:26:57,533 l say we hit Downtown Federal. 1225 01:26:57,569 --> 01:26:59,002 That's where the most money's at. 1226 01:26:59,037 --> 01:27:02,404 l'm telling y'all, we could get five hundred thousand. 1227 01:27:02,440 --> 01:27:04,203 Fuck it. We hitting that shit. Simple as that. 1228 01:27:10,815 --> 01:27:13,340 Look, Stony, we hot! 1229 01:27:14,586 --> 01:27:16,110 We all facing a murder rap! 1230 01:27:16,154 --> 01:27:18,952 Does it have to be Downtown Federal? 1231 01:27:18,990 --> 01:27:20,423 What the fuck is that? 1232 01:27:21,292 --> 01:27:23,123 What, did you go and play us... 1233 01:27:23,161 --> 01:27:24,890 over that bumpy at the bank? 1234 01:27:34,973 --> 01:27:36,133 Fine. 1235 01:27:41,212 --> 01:27:42,372 lt's on. 1236 01:27:52,190 --> 01:27:53,589 l know you have a court date tomorrow. 1237 01:27:53,625 --> 01:27:55,593 Good luck, Tisean. 1238 01:27:55,627 --> 01:27:56,958 Thanks, Ms. Wells. 1239 01:27:58,663 --> 01:28:00,358 l think everything's going to be OK. 1240 01:28:02,867 --> 01:28:04,300 l'm sure it is. 1241 01:28:05,603 --> 01:28:07,036 Come here. 1242 01:28:08,673 --> 01:28:10,664 Everything's going to be just fine. 1243 01:28:12,777 --> 01:28:13,835 Come on. Let's go. 1244 01:28:34,699 --> 01:28:36,462 OK, ladies, will that be all? 1245 01:28:36,501 --> 01:28:37,934 Some more coffee. 1246 01:28:46,978 --> 01:28:49,776 l don't think you should be drinking so much coffee. 1247 01:28:49,814 --> 01:28:51,782 You making me nervous. 1248 01:28:51,816 --> 01:28:54,046 How the fuck is my drinking coffee making you nervous? 1249 01:28:54,085 --> 01:28:57,521 -l don't know. lt just is. -OK, OK. Listen up. 1250 01:28:57,555 --> 01:28:59,921 Nobody's ever successfully robbed this bank. 1251 01:28:59,958 --> 01:29:01,755 l wish you would stop saying that. 1252 01:29:01,793 --> 01:29:04,227 The nearest freeway is a mile away. 1253 01:29:04,262 --> 01:29:05,991 We got to stick to the plan, all right? 1254 01:29:13,004 --> 01:29:14,972 l know y'all sick of wearing them wigs. 1255 01:29:15,006 --> 01:29:16,166 What you got? 1256 01:29:24,148 --> 01:29:25,513 l got some other stuff in the car. 1257 01:29:25,550 --> 01:29:27,017 Thank you, ladies. 1258 01:29:32,457 --> 01:29:34,584 Cover my share until l finish robbing this bank. 1259 01:29:36,694 --> 01:29:38,286 Shoot, l'm broke. 1260 01:29:39,230 --> 01:29:40,959 Don't look over here. l am, too. 1261 01:29:42,700 --> 01:29:44,361 Y'all... 1262 01:29:44,402 --> 01:29:46,836 we don't have enough money to pay the bill. 1263 01:30:19,537 --> 01:30:20,697 We're in. 1264 01:30:28,046 --> 01:30:29,206 Bullshit. 1265 01:30:29,247 --> 01:30:31,374 -What the fuck is this? -What are you doing? 1266 01:30:32,317 --> 01:30:33,978 Trying to find some mood music. 1267 01:30:34,919 --> 01:30:36,386 Fuck it. Radio. 1268 01:30:46,397 --> 01:30:47,557 Look at that. 1269 01:30:58,910 --> 01:31:01,708 Yo, what's up with that dress? You going dancing or something? 1270 01:31:04,015 --> 01:31:05,505 What you got? 1271 01:31:05,550 --> 01:31:06,710 One for you... 1272 01:31:08,052 --> 01:31:10,543 one for you. 1273 01:31:10,588 --> 01:31:11,816 Check it out. 1274 01:31:11,856 --> 01:31:13,824 There has been a rash of these robberies... 1275 01:31:13,858 --> 01:31:17,055 in the Los Angeles area as far east as Pasadena... 1276 01:31:17,095 --> 01:31:19,723 and as far north as the San Fernando Valley. 1277 01:31:20,632 --> 01:31:23,567 They seem to know the inner workings of each bank. 1278 01:31:23,601 --> 01:31:27,469 Wigs and sunglasses aid them in their disguise. 1279 01:31:27,505 --> 01:31:30,065 Their m.o. is ''in and out.'' 1280 01:31:30,108 --> 01:31:31,905 Please do not be misled by the fact... 1281 01:31:31,943 --> 01:31:34,377 that these four bandits are females. 1282 01:31:35,213 --> 01:31:36,339 Once they get in here, it's not going to be... 1283 01:31:36,381 --> 01:31:38,110 ''Stick them up and give me your dough.'' 1284 01:31:38,149 --> 01:31:41,277 Your lives are going to be in jeopardy, and that's a fact. 1285 01:31:42,520 --> 01:31:44,044 These girls are the real deal. 1286 01:31:45,189 --> 01:31:48,056 They've gotten real good at casing the banks they knock off. 1287 01:31:50,561 --> 01:31:52,358 Yes. Keith Weston, please. 1288 01:31:52,397 --> 01:31:54,456 What the fuck are you doing? 1289 01:31:54,499 --> 01:31:56,694 They know the intricacies of bank security systems... 1290 01:31:56,734 --> 01:31:59,464 and more importantly, they know how to get around them. 1291 01:31:59,504 --> 01:32:03,133 They may even have a contact on the inside, so be aware. 1292 01:32:03,174 --> 01:32:05,039 Obviously, they don't appear this way... 1293 01:32:05,076 --> 01:32:06,441 when they're on the street. 1294 01:32:06,477 --> 01:32:07,876 This is Keith. 1295 01:32:07,912 --> 01:32:09,038 Keith, listen to me. 1296 01:32:09,080 --> 01:32:11,947 l need you to meet me at the soul-food restaurant... 1297 01:32:11,983 --> 01:32:14,247 in five minutes. 1298 01:32:14,285 --> 01:32:15,445 Baby, why-- 1299 01:32:16,921 --> 01:32:18,183 l'm leaving right now. 1300 01:32:20,091 --> 01:32:21,251 You be there. 1301 01:32:26,297 --> 01:32:27,662 Come on. Let's do this. 1302 01:32:30,334 --> 01:32:31,494 T.T. 1303 01:32:33,604 --> 01:32:35,629 Detective Strode. 1304 01:32:35,673 --> 01:32:36,833 You have a question? 1305 01:32:39,510 --> 01:32:40,670 Are we done here? 1306 01:32:41,679 --> 01:32:43,670 Actually, we're just wrapping up. 1307 01:32:43,715 --> 01:32:46,240 l'm going to leave a copy of that tape here. 1308 01:32:46,284 --> 01:32:47,876 -Thank you for your time. -l'll show you out the back. 1309 01:32:47,919 --> 01:32:49,079 Thank you, ladies and gentlemen. 1310 01:32:49,120 --> 01:32:51,111 Please be safe. Please be careful. 1311 01:32:57,562 --> 01:32:59,621 All right. Y'all do your thing. 1312 01:33:17,615 --> 01:33:19,310 Now get down and don't move! 1313 01:33:19,350 --> 01:33:21,910 -Get the fuck down! -Get down, everybody! 1314 01:33:21,953 --> 01:33:23,113 Don't move! 1315 01:33:24,255 --> 01:33:26,655 -Get down! -l said down! 1316 01:33:27,825 --> 01:33:28,985 Get the fuck on the ground! 1317 01:33:31,662 --> 01:33:32,822 Right now! You! 1318 01:33:34,298 --> 01:33:35,492 Put your hands up! 1319 01:33:42,740 --> 01:33:44,264 Down! 1320 01:33:47,145 --> 01:33:49,045 Don't fuck with me today! 1321 01:33:49,814 --> 01:33:51,941 Put your hands up! That's right. 1322 01:34:00,124 --> 01:34:01,216 Down! 1323 01:34:04,595 --> 01:34:05,892 Can l get you anything? 1324 01:34:05,930 --> 01:34:07,090 No, thank you. 1325 01:34:17,708 --> 01:34:18,834 All units, silent alarm... 1326 01:34:18,876 --> 01:34:20,867 Downtown Federal building, Seventh and Spring. 1327 01:34:20,912 --> 01:34:23,403 Proceed with extreme caution. Suspects armed and dangerous. 1328 01:34:23,447 --> 01:34:24,573 Can you believe this? 1329 01:34:24,615 --> 01:34:26,048 -God damn it! -Shit! 1330 01:34:28,986 --> 01:34:30,453 Don't move! 1331 01:34:35,660 --> 01:34:36,820 Let's make it! 1332 01:34:41,232 --> 01:34:42,358 What the fuck is wrong with you? 1333 01:34:42,400 --> 01:34:45,494 Don't move! We got a minute and a half. 1334 01:34:46,270 --> 01:34:49,103 You, down! You, don't move! 1335 01:35:06,424 --> 01:35:07,686 Get some more money. 1336 01:35:11,629 --> 01:35:13,324 Don't be greedy. Let's go now! 1337 01:35:13,364 --> 01:35:14,524 Get it now! 1338 01:35:15,900 --> 01:35:17,128 Let's go. 1339 01:35:18,336 --> 01:35:19,633 Don't move! 1340 01:35:19,670 --> 01:35:21,035 Stay down! 1341 01:35:21,072 --> 01:35:23,063 Hands out in front of you! Come on! 1342 01:35:23,841 --> 01:35:26,332 Let's go! 1343 01:35:27,311 --> 01:35:29,472 Don't move. Don't make me hurt nobody. 1344 01:35:29,513 --> 01:35:30,844 That's right, ladies and gentlemen. 1345 01:35:30,882 --> 01:35:32,281 Thank you for your cooperation. 1346 01:35:32,316 --> 01:35:33,874 Yeah, we goin'. 1347 01:35:33,918 --> 01:35:35,146 Move it! 1348 01:35:38,356 --> 01:35:40,790 Ladies and gentlemen, nice and smooth. 1349 01:35:40,825 --> 01:35:42,292 Stay down! Don't move! 1350 01:35:42,326 --> 01:35:43,725 Lita Newsome! 1351 01:35:47,732 --> 01:35:49,097 Don't do this! 1352 01:35:49,133 --> 01:35:51,795 Put the gun down. Put it down! 1353 01:35:51,836 --> 01:35:53,326 Don't do this. Cleo! 1354 01:35:54,772 --> 01:35:56,296 Fuck you. 1355 01:36:00,011 --> 01:36:02,206 l know the deal. l do. 1356 01:36:02,246 --> 01:36:03,713 And l'm sorry about your brother. 1357 01:36:03,748 --> 01:36:04,874 l'm sorry about Stevie. 1358 01:36:04,916 --> 01:36:07,316 l'm sorry he's dead, l swear to God. 1359 01:36:07,351 --> 01:36:08,545 But don't do this! 1360 01:36:08,586 --> 01:36:10,577 Stevie was enough! 1361 01:36:10,621 --> 01:36:12,316 He was enough. 1362 01:36:14,158 --> 01:36:15,420 No more killing! 1363 01:36:16,527 --> 01:36:17,687 Put the weapon down. 1364 01:36:22,700 --> 01:36:23,860 Stevie was enough. 1365 01:36:27,505 --> 01:36:28,938 Stony, put it down. 1366 01:36:29,674 --> 01:36:30,834 Come on. 1367 01:36:31,709 --> 01:36:32,869 There you go. 1368 01:36:39,083 --> 01:36:40,710 What are you doing? 1369 01:36:55,933 --> 01:36:58,458 Motherfucker! 1370 01:37:14,518 --> 01:37:15,883 Help me. 1371 01:37:15,920 --> 01:37:17,046 Hold on! 1372 01:37:17,088 --> 01:37:18,715 Come on, baby. Come on! 1373 01:37:32,770 --> 01:37:35,136 Come on. Come on. Let's go. Let's go! 1374 01:37:36,240 --> 01:37:37,400 Hurry up! 1375 01:37:38,676 --> 01:37:40,405 Back it up, back it up! 1376 01:38:03,868 --> 01:38:05,096 You'll be OK. 1377 01:38:06,203 --> 01:38:07,534 Come on, Frankie! 1378 01:38:07,571 --> 01:38:09,368 Damn! Damn! Damn! 1379 01:38:09,407 --> 01:38:11,170 What happened? What happened to her? 1380 01:38:11,208 --> 01:38:13,199 We robbed this motherfucker, and she gonna be all right! 1381 01:38:13,244 --> 01:38:15,872 Frankie, listen. l need you to drive this car really fast... 1382 01:38:15,913 --> 01:38:18,404 and get us to the hospital, OK? Go! 1383 01:38:18,449 --> 01:38:19,677 This motherfucker's not going to make it. 1384 01:38:19,717 --> 01:38:21,150 We got to switch cars! 1385 01:38:21,185 --> 01:38:22,345 You do what you got to do. 1386 01:38:23,487 --> 01:38:24,647 You listen to me! 1387 01:38:26,123 --> 01:38:27,522 You are gonna make it through this. 1388 01:38:27,558 --> 01:38:30,152 You understand me? lt doesn't hurt. 1389 01:38:30,194 --> 01:38:32,094 We've been through a lot together, haven't we? 1390 01:38:32,129 --> 01:38:33,926 -l'm OK. -That's what l want to hear. 1391 01:38:33,964 --> 01:38:35,989 l want to hear you're OK. 1392 01:38:36,033 --> 01:38:37,728 Yes, l know you OK. 1393 01:38:37,768 --> 01:38:39,963 Just hold on for me, baby, OK? 1394 01:38:40,004 --> 01:38:42,871 Come on, Frankie, man, drive this car! 1395 01:38:56,720 --> 01:38:58,449 You better tell them to hurry up. 1396 01:39:00,891 --> 01:39:02,483 Come on, you guys! 1397 01:39:06,664 --> 01:39:08,723 He gonna be mad at you. 1398 01:39:11,202 --> 01:39:13,261 You don't worry about Keith, OK? 1399 01:39:14,905 --> 01:39:16,338 lf you're worried about that tattoo... 1400 01:39:16,373 --> 01:39:18,000 you're going to get over that hole. 1401 01:39:21,812 --> 01:39:23,439 You know what l could use right now? 1402 01:39:25,082 --> 01:39:27,448 l could use a banana flamb�. 1403 01:39:29,253 --> 01:39:31,153 Remember those banana flamb�s we had 1404 01:39:31,188 --> 01:39:32,951 that time at that restaurant? 1405 01:39:34,191 --> 01:39:35,590 They were so good. 1406 01:39:36,894 --> 01:39:38,088 Remember? 1407 01:39:44,802 --> 01:39:46,633 Come on, Stony, we got it started! 1408 01:39:46,670 --> 01:39:48,763 Let's get her! Come on! Come on! 1409 01:40:17,935 --> 01:40:20,904 -Sorry, T.T. -We can't stay. Let's go! 1410 01:40:46,030 --> 01:40:47,327 Come on, let's move it! 1411 01:41:03,847 --> 01:41:05,712 Suspects are coming closer now. 1412 01:41:05,749 --> 01:41:07,740 Police reports indicate that the women... 1413 01:41:07,785 --> 01:41:09,218 are from Los Angeles. 1414 01:41:09,253 --> 01:41:10,379 They've been identified... 1415 01:41:10,421 --> 01:41:12,582 as Lita Newsome, Francesca Sutton... 1416 01:41:12,623 --> 01:41:15,251 Tisean Williams, and Cleopatra Simms. 1417 01:41:15,292 --> 01:41:17,226 You've just seen these alleged bank robbers... 1418 01:41:17,261 --> 01:41:20,753 avoid an L.A.P.D. blockade on the First Street bridge. 1419 01:41:20,798 --> 01:41:23,631 However, the police are still on the suspects' tail. 1420 01:41:23,667 --> 01:41:25,999 We'll try to follow the action as best we can... 1421 01:41:26,036 --> 01:41:28,027 You got to drive faster! 1422 01:41:57,635 --> 01:42:00,103 Faster! Go! Go! Go! Go! Go! 1423 01:42:07,011 --> 01:42:08,706 That was a close one. Here we go again... 1424 01:42:08,746 --> 01:42:11,044 the suspects barely getting away this time. 1425 01:42:11,081 --> 01:42:14,073 l don't see any police vehicles in pursuit at the moment... 1426 01:42:14,118 --> 01:42:16,086 but the L.A.P.D. helicopter next to ours... 1427 01:42:16,120 --> 01:42:18,088 has clearly got a bead on them. 1428 01:42:18,122 --> 01:42:20,647 l just checked with the L.A.P.D. liaison, by the way. 1429 01:42:20,691 --> 01:42:23,922 He's reporting that this 1962 Chevy lmpala... 1430 01:42:26,630 --> 01:42:29,098 Go! Go! Go! Go! 1431 01:42:29,133 --> 01:42:30,293 l'm going! 1432 01:42:41,111 --> 01:42:42,339 l think l lost them. 1433 01:42:42,379 --> 01:42:43,971 You lost them ! You're good. 1434 01:42:46,950 --> 01:42:48,679 We have visual contact with suspects' vehicle... 1435 01:42:48,719 --> 01:42:50,016 on Second Street tunnel. 1436 01:42:52,690 --> 01:42:54,021 -Shit! -Damn! 1437 01:42:54,958 --> 01:42:56,152 Damn it! 1438 01:42:59,997 --> 01:43:01,089 What are you doing? 1439 01:43:02,733 --> 01:43:04,291 -Come on. -Fuck! 1440 01:43:09,106 --> 01:43:11,097 OK, let's think. Let's think. Let's think. 1441 01:43:13,777 --> 01:43:15,267 -All right, get out. -What? 1442 01:43:17,381 --> 01:43:20,509 Get out and lean up against the wall... 1443 01:43:20,551 --> 01:43:22,746 and in sixty seconds, l want you to run that way. 1444 01:43:22,786 --> 01:43:24,378 Cleo, fuck, no! Hell, no! 1445 01:43:24,421 --> 01:43:26,616 Stony, shut up! We got to split up! 1446 01:43:26,657 --> 01:43:28,124 We got to. 1447 01:43:28,158 --> 01:43:30,592 Look, l'll catch up to y'all later, l promise. 1448 01:43:30,627 --> 01:43:33,323 -What about the money? -Just hold on to it. 1449 01:43:34,898 --> 01:43:36,126 Come on. 1450 01:43:44,375 --> 01:43:45,535 Come on. Let's go. 1451 01:43:55,219 --> 01:43:56,379 All right, motherfuckers. 1452 01:43:57,054 --> 01:43:58,521 Suspects are on the move. 1453 01:43:59,757 --> 01:44:01,486 You want it? Here it go. 1454 01:44:03,694 --> 01:44:05,059 Here we go! Me and you! 1455 01:44:06,930 --> 01:44:08,295 They're gonna ram us! 1456 01:44:38,228 --> 01:44:39,752 We got to dump these clothes. 1457 01:44:50,307 --> 01:44:51,433 l love you. 1458 01:44:51,475 --> 01:44:54,467 Oh, God. You be careful, OK? 1459 01:45:13,730 --> 01:45:17,291 And now the police are all over the suspects' tail. 1460 01:45:17,334 --> 01:45:18,824 Ain't that your girls? 1461 01:45:20,170 --> 01:45:21,330 Hell, yeah. 1462 01:45:22,639 --> 01:45:24,368 Damn. That's fucked up. 1463 01:45:32,583 --> 01:45:34,949 l just checked with the L.A.P.D. liaison, by the way. 1464 01:45:34,985 --> 01:45:36,350 He's reporting that this 1962 Chevy... 1465 01:45:36,386 --> 01:45:39,981 They through. Helicopters and shit. 1466 01:45:40,824 --> 01:45:42,587 Ain't no escapin' that shit. 1467 01:45:42,626 --> 01:45:43,888 Get set! 1468 01:45:44,928 --> 01:45:46,088 Hold your positions! 1469 01:46:05,215 --> 01:46:06,978 Step out of your vehicle... 1470 01:46:07,017 --> 01:46:08,541 with your hands in the air. 1471 01:46:14,992 --> 01:46:16,687 Step out of your vehicle... 1472 01:46:17,528 --> 01:46:19,223 keeping your hands in the air. 1473 01:48:42,839 --> 01:48:43,999 We've just had... 1474 01:48:46,576 --> 01:48:47,975 a horrible moment here. 1475 01:48:49,946 --> 01:48:51,573 This is... 1476 01:48:51,615 --> 01:48:54,675 our greatest fears for what would happen today. 1477 01:48:55,952 --> 01:48:57,112 This is the most... 1478 01:48:58,989 --> 01:49:01,321 tragic culmination of the day's events. 1479 01:49:04,594 --> 01:49:05,754 Damn. 1480 01:49:21,044 --> 01:49:22,409 Dad, sit down. 1481 01:49:43,366 --> 01:49:46,460 Freeze! Drop the bag! Get your hands where we can see them ! 1482 01:49:46,503 --> 01:49:48,664 Slowly turn around and drop your weapon! 1483 01:49:48,705 --> 01:49:50,070 Get your hands up! 1484 01:49:56,580 --> 01:49:57,740 Wait! 1485 01:49:59,449 --> 01:50:01,508 Wait now. You wait, Waller! 1486 01:50:02,819 --> 01:50:04,150 God damn it, you wait. 1487 01:50:08,091 --> 01:50:10,355 Listen to me. l'm taking it off here. 1488 01:50:10,393 --> 01:50:12,588 l'm not carrying, OK? 1489 01:50:14,898 --> 01:50:16,729 l got nothin'. You wait! 1490 01:50:23,774 --> 01:50:24,934 Tisean is dead. 1491 01:50:26,243 --> 01:50:27,642 Cleo is dead. She's dead. 1492 01:50:29,045 --> 01:50:30,410 All you got is you... 1493 01:50:31,381 --> 01:50:34,111 and now you got to save you. 1494 01:50:34,151 --> 01:50:35,311 Do you understand me? 1495 01:50:36,720 --> 01:50:38,551 Now, l need you on the ground. 1496 01:50:48,298 --> 01:50:50,129 Wait! 1497 01:50:50,167 --> 01:50:52,567 What's the procedure when you got a gun at your head, huh? 1498 01:50:53,270 --> 01:50:56,068 What's the fucking procedure... 1499 01:50:56,106 --> 01:50:57,937 when you got a gun at your head? 1500 01:51:04,748 --> 01:51:06,045 lt's over. 1501 01:52:55,825 --> 01:52:57,224 We did it! 1502 01:53:16,613 --> 01:53:18,774 Cleo! Sit! 1503 01:53:25,422 --> 01:53:28,084 Man, l remember you was just a little scrub... 1504 01:53:28,124 --> 01:53:30,456 always trying to follow us around. 1505 01:54:56,346 --> 01:54:58,337 Stony, l'm glad you're safe. 1506 01:54:58,381 --> 01:54:59,575 l am. 1507 01:55:05,021 --> 01:55:06,181 Thank you. 1508 01:55:07,181 --> 01:55:17,181 Downloaded From www.AllSubs.org 217071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.