All language subtitles for Zvezda i smert Khoakina Murety (1983)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,800 --> 00:01:00,060 Просим милости. 2 00:01:00,230 --> 00:01:02,580 20 центов и уйдете обалделыми. 3 00:01:02,680 --> 00:01:03,730 Заходите 4 00:01:03,800 --> 00:01:05,030 увидите небывалого 5 00:01:05,160 --> 00:01:08,040 голова, рука трехпалого 6 00:01:08,070 --> 00:01:10,570 забияки у которых руки чешутся 7 00:01:10,600 --> 00:01:12,230 на трехпалую посмотрит и почешутся. 8 00:01:12,270 --> 00:01:14,030 Познакомьтесь здесь же 9 00:01:14,070 --> 00:01:15,770 с головой заезжею 10 00:01:15,820 --> 00:01:18,750 неизвестно сколько ждать придется свежую. 11 00:01:18,820 --> 00:01:21,650 После нас вы жизнь увидите по-новому 12 00:01:21,760 --> 00:01:22,890 головастые 13 00:01:22,920 --> 00:01:25,810 просим в гости к безголовому, просим милости 14 00:01:25,870 --> 00:01:28,180 дам с джентльменами, 20 центов и уйдете обалделыми 15 00:01:28,310 --> 00:01:30,806 20 центов, 20 центов, 20 центов, а уйдете 16 00:01:30,830 --> 00:01:32,680 обалделыми. 17 00:04:02,150 --> 00:04:03,240 О яростном сердце 18 00:04:03,500 --> 00:04:04,510 чилийца 19 00:04:04,930 --> 00:04:05,940 история эта 20 00:04:07,890 --> 00:04:09,050 о парне простом 21 00:04:09,220 --> 00:04:10,230 отважном 22 00:04:10,920 --> 00:04:11,940 а память о нем 23 00:04:12,690 --> 00:04:13,770 как секира. 24 00:04:18,810 --> 00:04:19,950 Могилу открыть 25 00:04:20,470 --> 00:04:22,370 где покоится тело, мы это 26 00:04:23,750 --> 00:04:24,970 в гробницу забвения 27 00:04:25,000 --> 00:04:26,010 пробраться 28 00:04:26,040 --> 00:04:27,250 где прах его 29 00:04:27,380 --> 00:04:28,380 спрятан от мира 30 00:04:29,950 --> 00:04:31,490 быть может обманутый 31 00:04:31,520 --> 00:04:32,530 ветром 32 00:04:33,410 --> 00:04:34,420 он просто 33 00:04:34,490 --> 00:04:35,520 ошибся тропою 34 00:04:37,460 --> 00:04:39,470 проветрив кровь 35 00:04:40,440 --> 00:04:41,480 ладони жгли. 36 00:04:46,920 --> 00:04:48,030 Давно это было 37 00:04:49,640 --> 00:04:50,730 и нам его жизни 38 00:04:52,380 --> 00:04:53,380 не сделать 39 00:04:53,420 --> 00:04:54,420 иной. 40 00:04:55,750 --> 00:04:56,760 Давайте же 41 00:04:56,840 --> 00:04:57,840 вспомним 42 00:04:58,180 --> 00:04:59,540 в минуты тревожные эти 43 00:05:01,260 --> 00:05:02,270 о нежности 44 00:05:03,890 --> 00:05:04,900 боли 45 00:05:05,760 --> 00:05:06,770 и ярости 46 00:05:09,820 --> 00:05:10,940 о Хоакине. 47 00:05:12,810 --> 00:05:13,960 Мурьетти. 48 00:06:10,520 --> 00:06:11,810 Здесь крыши 49 00:06:13,630 --> 00:06:15,040 и груши 50 00:06:16,620 --> 00:06:19,740 мокры 51 00:06:20,000 --> 00:06:21,530 от дождя 52 00:06:23,100 --> 00:06:26,270 и по склонам бредут 53 00:06:26,370 --> 00:06:28,866 виноградники 54 00:06:28,890 --> 00:06:30,040 пахнет 55 00:06:30,070 --> 00:06:32,570 жасмин. 56 00:06:36,360 --> 00:06:38,856 И ночь 57 00:06:38,880 --> 00:06:41,190 свои бледные вина 58 00:06:43,850 --> 00:06:46,350 в безмолвии 59 00:06:46,380 --> 00:06:47,380 сонном. 60 00:06:49,550 --> 00:06:52,050 Струит на деревья 61 00:06:53,500 --> 00:06:55,996 в студеном просторе 62 00:06:56,020 --> 00:06:58,520 пустынном. 63 00:07:02,120 --> 00:07:04,620 Спасибо 64 00:07:04,650 --> 00:07:06,720 судьбе 65 00:07:08,420 --> 00:07:11,830 что родился я в этом 66 00:07:11,860 --> 00:07:14,980 просторе. 67 00:07:15,140 --> 00:07:18,110 Что эти созвездия 68 00:07:18,150 --> 00:07:21,410 моими гадалками 69 00:07:21,660 --> 00:07:23,230 были. 70 00:07:30,010 --> 00:07:32,510 Где на радуге 71 00:07:32,540 --> 00:07:33,770 коромысле 72 00:07:33,800 --> 00:07:36,296 вулкан 73 00:07:36,320 --> 00:07:38,816 и 74 00:07:38,840 --> 00:07:40,040 Море. 75 00:07:41,340 --> 00:07:42,420 Несет сквозь 76 00:07:42,500 --> 00:07:43,510 века 77 00:07:43,690 --> 00:07:45,810 босоногая девочка 78 00:07:47,010 --> 00:07:48,910 чили. 79 00:08:12,020 --> 00:08:13,340 В школе 80 00:08:13,450 --> 00:08:15,150 с детства нас учили 81 00:08:15,320 --> 00:08:17,150 нет страны 82 00:08:17,190 --> 00:08:19,690 чудесной Чили, ля-ля-ля-ля. 83 00:08:19,720 --> 00:08:22,790 Как сказал 84 00:08:22,870 --> 00:08:23,880 поэт 85 00:08:23,910 --> 00:08:25,260 как сказал поэт. 86 00:08:25,310 --> 00:08:27,400 Есть пустыни и балканы 87 00:08:27,520 --> 00:08:30,016 острова и океаны 88 00:08:30,040 --> 00:08:32,540 ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля. 89 00:08:32,570 --> 00:08:34,870 Только жизни нет 90 00:08:34,910 --> 00:08:37,406 только жизни нет, как серебряные 91 00:08:37,430 --> 00:08:38,440 каты 92 00:08:38,480 --> 00:08:39,490 с гор 93 00:08:39,520 --> 00:08:42,016 змеятся водопады. 94 00:08:42,040 --> 00:08:44,920 Как сказал поэт 95 00:08:44,960 --> 00:08:46,090 как сказал поэт. 96 00:08:46,150 --> 00:08:48,650 Есть вино, всех вин вкусней. 97 00:08:48,680 --> 00:08:51,180 Гуано для удобрений. 98 00:08:53,730 --> 00:08:55,310 Только жизни нет, только жизни нет. 99 00:08:55,410 --> 00:08:58,480 Есть лисицы и медведи, есть запасы 100 00:08:58,540 --> 00:09:01,036 красной меди. 101 00:09:01,060 --> 00:09:02,770 Как сказал поэт 102 00:09:02,810 --> 00:09:05,310 как сказал поэт. - Есть красотки 103 00:09:05,340 --> 00:09:07,840 не накачены бока. 104 00:09:10,380 --> 00:09:12,880 Только жизни нет, только жизни нет. - Из морских глубин киты 105 00:09:12,910 --> 00:09:15,406 скользкие мосты. 106 00:09:15,430 --> 00:09:17,930 Как сказал поэт 107 00:09:17,960 --> 00:09:20,460 как сказал поэт. 108 00:09:23,000 --> 00:09:25,500 Только жизни нет, только жизни нет, только жизни нет 109 00:09:25,530 --> 00:09:28,030 только жизни нет. 110 00:13:09,320 --> 00:13:10,670 Золото в Калифорнии. 111 00:13:10,710 --> 00:13:11,830 Самое отборное. 112 00:13:12,080 --> 00:13:14,580 Чилийцы на корабли. 113 00:13:16,420 --> 00:13:18,760 Золото гарпий. 114 00:13:19,090 --> 00:13:22,020 Золото в Калифорнии. - Самое отборное. 115 00:13:22,170 --> 00:13:24,670 Чилийцы, на корабли. 116 00:13:26,420 --> 00:13:27,460 Золото гарпий. 117 00:13:30,060 --> 00:13:33,230 Ко мне, ко мне, ко мне, я золото 118 00:13:33,310 --> 00:13:35,810 оно всегда в цене 119 00:13:35,840 --> 00:13:38,336 золото, золото. 120 00:13:38,360 --> 00:13:40,630 Я золото 121 00:13:40,670 --> 00:13:42,230 золото. 122 00:13:44,790 --> 00:13:47,286 Золото, золото. 123 00:13:47,310 --> 00:13:49,810 Золото 124 00:13:49,840 --> 00:13:52,336 золото. 125 00:13:52,360 --> 00:13:54,230 Здесь 126 00:13:54,310 --> 00:13:55,310 тоска 127 00:13:55,390 --> 00:13:57,440 и нужда 128 00:13:57,560 --> 00:13:59,020 да пустые 129 00:13:59,050 --> 00:14:01,550 миски. 130 00:14:04,100 --> 00:14:06,596 Здесь тошнит 131 00:14:06,620 --> 00:14:09,050 да туман 132 00:14:09,150 --> 00:14:11,650 сыро и плохо. 133 00:14:35,720 --> 00:14:37,600 Здесь трудись 134 00:14:37,630 --> 00:14:39,230 как лошак до гроба нищий 135 00:14:39,270 --> 00:14:40,340 ну а там что не шаг 136 00:14:40,370 --> 00:14:42,866 тысячи, тысячи, тысячи. 137 00:14:42,890 --> 00:14:45,390 Здесь ты кто? Тут ты ноль, пустая банка. Там ты кто? 138 00:14:45,420 --> 00:14:47,870 Там король, председатель банка. 139 00:14:47,920 --> 00:14:50,070 Здесь же 140 00:14:50,140 --> 00:14:52,636 слабо 141 00:14:52,660 --> 00:14:55,160 детишек стая. 142 00:15:23,430 --> 00:15:25,640 Вы слыхали, милочка, в Сан-Франциско 143 00:15:25,670 --> 00:15:26,680 золото. 144 00:15:26,710 --> 00:15:28,080 Прямо горы целые 145 00:15:28,320 --> 00:15:30,630 золото на молото. - Я слыхала, милочка 146 00:15:30,710 --> 00:15:32,840 мой как-будто спятил, чтобы наловчиться. 147 00:15:35,190 --> 00:15:37,690 Как вам это нравится, утерли нос Европе 148 00:15:37,720 --> 00:15:39,696 пишут в Калифорнии золотые койки. - Как мне это нравится 149 00:15:39,720 --> 00:15:40,740 еду в Сан-Франциско 150 00:15:40,770 --> 00:15:41,830 деньги оправдаются 151 00:15:41,900 --> 00:15:42,990 никакого риска. 152 00:15:48,250 --> 00:15:50,030 Здесь тоска 153 00:15:50,270 --> 00:15:52,000 и нужда 154 00:15:52,240 --> 00:15:53,920 да пустые миски. 155 00:15:54,010 --> 00:15:56,510 Там веселье и еда, там веселье и еда 156 00:15:56,540 --> 00:15:59,036 виски. 157 00:15:59,060 --> 00:16:01,610 Здесь дожди 158 00:16:01,920 --> 00:16:03,650 и туман 159 00:16:04,130 --> 00:16:06,626 сыро и плохо. - Там набиты карманы 160 00:16:06,650 --> 00:16:09,150 там набитый карман, золотая манна 161 00:16:09,180 --> 00:16:11,680 золотая манна, золотая манна. 162 00:16:13,230 --> 00:16:15,150 Здесь трудись 163 00:16:15,230 --> 00:16:17,730 как лошак и до гроба 164 00:16:17,760 --> 00:16:19,100 не ищи. 165 00:16:19,570 --> 00:16:20,580 Ну а там 166 00:16:20,670 --> 00:16:23,170 что не шаг - тысячи, тысячи, тысячи. 167 00:16:25,140 --> 00:16:27,030 Здесь жена 168 00:16:27,310 --> 00:16:29,080 сатана 169 00:16:29,400 --> 00:16:30,470 да детишек 170 00:16:30,560 --> 00:16:31,650 стая. 171 00:16:31,690 --> 00:16:33,180 Там тебе из окна, там тебя из окна 172 00:16:33,210 --> 00:16:35,706 подберет любая, подберет любая 173 00:16:35,730 --> 00:16:38,710 подберет любая. 174 00:16:40,100 --> 00:16:41,190 Здесь ты кто? Здесь ты ноль 175 00:16:41,240 --> 00:16:42,300 фу, пустая банка. 176 00:16:42,410 --> 00:16:43,970 Там ты кто? Там король 177 00:16:44,170 --> 00:16:45,180 председатель банка. 178 00:16:45,340 --> 00:16:46,340 Здесь ты быдло и вор 179 00:16:46,380 --> 00:16:47,830 грязный нищий, там ты важный 180 00:16:47,860 --> 00:16:48,870 сеньор, золотое брюхо. 181 00:16:49,210 --> 00:16:50,390 Я считаю он прав, Хоакин 182 00:16:50,610 --> 00:16:52,250 смекни-ка. 183 00:16:52,960 --> 00:16:54,200 Там, там ты 184 00:16:54,270 --> 00:16:55,340 ты, ты 185 00:16:55,420 --> 00:16:56,500 туз, там ты 186 00:16:56,540 --> 00:16:57,540 граф 187 00:16:58,150 --> 00:16:59,190 здесь ты, ты кто. 188 00:17:00,310 --> 00:17:02,000 За-за-заика. - Я считаю резон 189 00:17:02,050 --> 00:17:03,190 случай небывалый 190 00:17:03,230 --> 00:17:04,660 там ты туз, там барон 191 00:17:05,150 --> 00:17:06,420 здесь ты кто? 192 00:17:06,480 --> 00:17:07,840 Ты, ты, ты 193 00:17:07,920 --> 00:17:09,320 трехпалый. - Здесь погибель, дыра 194 00:17:09,400 --> 00:17:10,460 скукота 195 00:17:10,540 --> 00:17:11,550 край света. 196 00:17:12,810 --> 00:17:14,040 Я счи-счи-считаю 197 00:17:14,190 --> 00:17:15,410 пора. - Что молчишь, Мурьетта? 198 00:17:18,010 --> 00:17:19,270 По мне сеньору лучшего не надо 199 00:17:19,430 --> 00:17:21,720 скоплю деньжат на домик у пруда 200 00:17:21,920 --> 00:17:22,920 что жарким летом 201 00:17:22,960 --> 00:17:25,456 в нем была прохлада 202 00:17:25,480 --> 00:17:26,910 и чтобы 203 00:17:27,000 --> 00:17:29,496 печь гудела в холода. 204 00:17:29,520 --> 00:17:31,460 Чтобы сад вишневый 205 00:17:31,490 --> 00:17:34,560 этот дом прятал 206 00:17:34,610 --> 00:17:35,910 и вились 207 00:17:35,970 --> 00:17:37,090 гнезда у стрехи. 208 00:17:37,120 --> 00:17:38,960 А в стойле 209 00:17:39,040 --> 00:17:41,960 верный конь ушами крякал 210 00:17:42,110 --> 00:17:43,400 а на заре 211 00:17:48,640 --> 00:17:49,870 пели 212 00:17:49,900 --> 00:17:50,910 петухи. 213 00:17:51,340 --> 00:17:52,680 Будем сыты и одеты 214 00:17:52,720 --> 00:17:53,730 до скончания 215 00:17:53,840 --> 00:17:56,050 света. - Ясно же прописано 216 00:17:56,200 --> 00:17:57,420 все же таки газета. 217 00:17:59,600 --> 00:18:01,040 Согласен, братцы 218 00:18:01,110 --> 00:18:02,380 и просить не надо 219 00:18:02,420 --> 00:18:04,360 а вдруг я встречу там свою звезду 220 00:18:04,390 --> 00:18:06,570 скажу ей стань женой моей 221 00:18:09,120 --> 00:18:10,470 и к алтарю венчаться 222 00:18:10,770 --> 00:18:13,270 поведу 223 00:18:13,300 --> 00:18:15,796 хочу чтобы мы друг друга век любили 224 00:18:15,820 --> 00:18:17,500 и чтобы в разлуке 225 00:18:17,530 --> 00:18:20,026 не были ни дня. 226 00:18:20,050 --> 00:18:22,546 Чтобы дочки на нее 227 00:18:22,570 --> 00:18:24,610 похожи были 228 00:18:24,650 --> 00:18:25,810 а сыновья 229 00:18:27,150 --> 00:18:28,310 па-па-па-па 230 00:18:28,500 --> 00:18:29,700 па-па-па 231 00:18:29,870 --> 00:18:33,270 па-похожи на меня. 232 00:18:33,780 --> 00:18:35,110 Не слышал я 233 00:18:35,150 --> 00:18:36,350 чтобы от звезд рождались дети. 234 00:18:36,500 --> 00:18:39,000 Вот разве только от заик. 235 00:19:02,080 --> 00:19:03,090 Дай мне знак, откройся. 236 00:19:11,070 --> 00:19:12,120 Звезды 237 00:19:12,350 --> 00:19:13,360 это ночь и одиночество. 238 00:19:15,100 --> 00:19:16,340 Добрая надежда 239 00:19:16,480 --> 00:19:17,490 и укор. 240 00:19:18,460 --> 00:19:19,510 Для них 241 00:19:19,600 --> 00:19:20,610 нежданное пророчество 242 00:19:22,250 --> 00:19:23,260 для других 243 00:19:23,290 --> 00:19:24,300 пустой небесный. 244 00:19:25,950 --> 00:19:26,960 Мы исчезнем 245 00:19:27,210 --> 00:19:28,360 а ее сияние 246 00:19:29,540 --> 00:19:30,540 в новые глаза 247 00:19:30,610 --> 00:19:31,610 перетечет. 248 00:19:33,220 --> 00:19:34,790 Звезды - это вечное 249 00:19:34,900 --> 00:19:35,910 свидание 250 00:19:36,240 --> 00:19:37,930 с теми кто ушел 251 00:19:38,200 --> 00:19:40,160 и кто придет. 252 00:19:40,340 --> 00:19:42,840 Я твоя 253 00:19:42,870 --> 00:19:45,366 свобода 254 00:19:45,390 --> 00:19:47,890 я твоя 255 00:19:47,920 --> 00:19:50,420 звезда. 256 00:19:52,960 --> 00:19:55,460 На устах горячих 257 00:19:55,490 --> 00:19:57,990 чистая вода. 258 00:20:00,540 --> 00:20:03,036 Чтобы 259 00:20:03,060 --> 00:20:05,556 не случилось 260 00:20:05,580 --> 00:20:08,080 позови меня 261 00:20:10,630 --> 00:20:13,126 я с тобой 262 00:20:13,150 --> 00:20:15,070 буду 263 00:20:15,100 --> 00:20:17,600 средь бела дня. 264 00:20:20,810 --> 00:20:23,310 Я твоя удача 265 00:20:25,860 --> 00:20:28,360 я судьба твоя. 266 00:20:30,190 --> 00:20:32,686 Все что ты успеешь 267 00:20:32,710 --> 00:20:35,206 в жизни, это я 268 00:20:35,230 --> 00:20:37,730 это я. 269 00:20:40,280 --> 00:20:42,780 Эти песни 270 00:20:45,330 --> 00:20:47,830 из-за серых туч. 271 00:20:55,420 --> 00:20:57,920 Мой певучий луч. 272 00:20:57,950 --> 00:21:00,446 Я твоя 273 00:21:00,470 --> 00:21:01,480 свобода 274 00:21:01,870 --> 00:21:04,120 я твоя звезда. 275 00:21:04,650 --> 00:21:06,730 На устах горячих 276 00:21:06,760 --> 00:21:09,260 чистая вода. 277 00:21:53,260 --> 00:21:54,490 Мотыльком 278 00:21:54,840 --> 00:21:55,840 над свечкой 279 00:21:56,120 --> 00:21:58,620 бьется человек. 280 00:22:53,450 --> 00:22:55,946 Тот кто без оглядки 281 00:22:55,970 --> 00:22:58,470 за звездой идет, за звездой идет. 282 00:23:00,460 --> 00:23:02,960 Под ноги не смотрит 283 00:23:02,990 --> 00:23:05,490 в пропасть упадет, в пропасть упадет. 284 00:23:08,040 --> 00:23:10,536 Не живет на свете 285 00:23:10,560 --> 00:23:13,440 долго. 286 00:23:13,470 --> 00:23:15,970 Путь к звезде 287 00:23:16,000 --> 00:23:18,500 усыпан сотнями голов, сотнями голов. 288 00:23:21,040 --> 00:23:23,540 Лишь на расстоянии 289 00:23:23,570 --> 00:23:26,070 звезды хороши, звезды хороши. 290 00:23:27,150 --> 00:23:29,646 Ты им лучше 291 00:23:29,670 --> 00:23:32,166 ручкой издали махай, издали махай. 292 00:23:32,190 --> 00:23:34,690 Я с тобою рядом 293 00:23:36,060 --> 00:23:37,070 я за тем слежу. 294 00:23:38,410 --> 00:23:40,370 Чтобы ты достался 295 00:23:40,400 --> 00:23:42,900 вовремя ножом. 296 00:23:50,420 --> 00:23:52,916 И твоя погибель 297 00:23:52,940 --> 00:23:55,436 твой обрыв земной, я скрипучий 298 00:23:55,460 --> 00:23:57,960 голос за твоей спиной. 299 00:23:57,990 --> 00:24:00,486 Обернется мукой 300 00:24:00,510 --> 00:24:03,010 твой кровавый путь, может лучше сразу 301 00:24:03,040 --> 00:24:05,536 стоит не тянуть, стоит не тянуть, стоит не тянуть 302 00:24:05,560 --> 00:24:08,060 стоит не тянуть. 303 00:24:16,260 --> 00:24:18,040 Осадите 304 00:24:18,170 --> 00:24:19,270 все назад. - Мы пошли 305 00:24:22,280 --> 00:24:23,760 тот не выходит 306 00:24:23,840 --> 00:24:26,336 через вход, где же выход? 307 00:24:26,360 --> 00:24:27,456 Выход в том чтобы обходить наш дом. 308 00:24:27,480 --> 00:24:28,980 Все с ума сошли 309 00:24:29,060 --> 00:24:30,320 как можно 310 00:24:30,350 --> 00:24:31,460 здесь таможня. 311 00:24:31,630 --> 00:24:34,130 Извините, господин. 312 00:24:37,310 --> 00:24:39,750 Лопата, две мотыги, три каната, ломик 313 00:24:39,800 --> 00:24:42,440 что еще штаны? - Документы мне нужны. 314 00:24:45,170 --> 00:24:46,876 Оставил в лавке. - Подтверждение о владениях. 315 00:24:46,900 --> 00:24:47,910 Отдал девке 316 00:24:47,940 --> 00:24:49,436 вместо денег. - Справка о законном браке. 317 00:24:49,460 --> 00:24:51,620 Отобрали жены в драке. - А прививок документ 318 00:24:51,800 --> 00:24:52,810 сиреневый. 319 00:24:53,140 --> 00:24:55,636 Момент, поищу в карманах, это? 320 00:24:55,660 --> 00:24:56,940 Это милый 321 00:24:57,070 --> 00:24:59,100 для клафета, вы меня не проведете. 322 00:24:59,140 --> 00:25:01,070 Говори куда плывете. 323 00:25:01,180 --> 00:25:03,160 В Калифорнию. 324 00:25:03,190 --> 00:25:04,200 А с какой 325 00:25:04,230 --> 00:25:06,660 целью. - С этой. 326 00:25:06,690 --> 00:25:08,920 С самой лучшей в мире целью, стать богатым за неделю 327 00:25:09,040 --> 00:25:11,536 золотая лихорадка, у кого 328 00:25:11,560 --> 00:25:14,056 деньжат нехватка, разживется золотишком 329 00:25:14,080 --> 00:25:16,580 и давай к своим детишкам. 330 00:25:16,610 --> 00:25:19,106 Что же ты молчал, приятель 331 00:25:19,130 --> 00:25:21,626 к черту, целый день сидишь как в клетке. 332 00:25:21,650 --> 00:25:24,440 Молодец. - Помоги собрать бумаги. 333 00:25:24,470 --> 00:25:26,970 Для чего бумаги? 334 00:25:27,000 --> 00:25:29,496 Разорвал и делу крышка. 335 00:25:29,520 --> 00:25:31,060 Так не можете, речь идет 336 00:25:31,090 --> 00:25:32,100 о регламентации 337 00:25:32,150 --> 00:25:33,630 о пролонгации, о субординации 338 00:25:33,830 --> 00:25:35,420 о реляции. 339 00:25:37,230 --> 00:25:40,110 Поглядим как летают все эти 340 00:25:40,170 --> 00:25:42,670 документации. 341 00:25:47,740 --> 00:25:50,180 Прощай 342 00:25:50,690 --> 00:25:53,480 прощай 343 00:25:53,880 --> 00:25:56,720 прощай 344 00:25:56,950 --> 00:25:58,290 прощай 345 00:25:58,340 --> 00:26:00,460 прощай, прощай 346 00:26:00,540 --> 00:26:03,750 прощай. 347 00:26:03,780 --> 00:26:06,280 Прощай, прощай, прощай 348 00:26:06,310 --> 00:26:08,810 прощай. 349 00:26:11,940 --> 00:26:13,990 Отправились в рай 350 00:26:14,020 --> 00:26:16,520 прощай, прощай. 351 00:26:20,780 --> 00:26:23,280 Мы плывем на большом корабле 352 00:26:23,310 --> 00:26:25,810 прощай. 353 00:26:28,350 --> 00:26:30,850 Там наши люди в тепле 354 00:26:30,880 --> 00:26:33,376 прощай. 355 00:26:33,400 --> 00:26:35,896 Мы спешим 356 00:26:35,920 --> 00:26:38,420 в рай. 357 00:26:38,450 --> 00:26:40,946 Прощай, прощай. 358 00:26:40,970 --> 00:26:43,470 На родимой земле 359 00:26:43,500 --> 00:26:45,996 прощай, прощай 360 00:26:46,020 --> 00:26:48,520 прощай. 361 00:26:50,210 --> 00:26:52,706 Прощай, прощай, прощай 362 00:26:52,730 --> 00:26:55,230 прощай. 363 00:26:57,710 --> 00:26:59,100 Прощай, прощай 364 00:26:59,130 --> 00:27:01,210 прощай 365 00:27:01,240 --> 00:27:03,740 прощай. 366 00:27:05,920 --> 00:27:08,420 Мы отправились в рай 367 00:27:08,450 --> 00:27:10,950 прощай, прощай. 368 00:27:14,770 --> 00:27:17,270 У причала гремят якоря 369 00:27:17,300 --> 00:27:19,796 прощай 370 00:27:19,820 --> 00:27:22,316 прощай. 371 00:27:22,340 --> 00:27:24,840 Мы плывем за моря 372 00:27:24,870 --> 00:27:27,366 прощай, прощай. 373 00:27:27,390 --> 00:27:29,890 Нас везут с парусами 374 00:27:29,920 --> 00:27:32,416 прощай 375 00:27:32,440 --> 00:27:34,940 прощай. 376 00:27:36,100 --> 00:27:38,596 Берег родной 377 00:27:38,620 --> 00:27:41,120 прощай, прощай, прощай. 378 00:27:43,670 --> 00:27:46,166 Прощай, прощай 379 00:27:46,190 --> 00:27:48,380 прощай 380 00:27:48,430 --> 00:27:51,690 прощай. 381 00:27:51,730 --> 00:27:53,080 Прощай, прощай 382 00:27:53,130 --> 00:27:55,626 прощай 383 00:27:55,650 --> 00:27:58,490 прощай. 384 00:28:02,040 --> 00:28:04,540 Прощай, прощай. 385 00:28:52,940 --> 00:28:55,436 Бесплатный на корабле моем 386 00:28:55,460 --> 00:28:57,960 а за проезд обратный 387 00:28:57,990 --> 00:29:00,486 мы платы не берем, обратного 388 00:29:00,510 --> 00:29:03,010 не будет, там где причалишь ты 389 00:29:03,040 --> 00:29:06,010 твой пыл земной остудит дыхание 390 00:29:06,040 --> 00:29:08,540 темноты, там сразу все решится 391 00:29:08,570 --> 00:29:11,066 послушайте сестру 392 00:29:11,090 --> 00:29:13,586 вам эта заграница 393 00:29:13,610 --> 00:29:16,110 понравится. 394 00:29:16,140 --> 00:29:18,636 Будет заваруха, не сойти мне с места 395 00:29:18,660 --> 00:29:21,160 ой что будет, дяденька 396 00:29:21,190 --> 00:29:23,690 хоть назад плыви. 397 00:29:26,230 --> 00:29:28,730 Ждет с косой невеста. 398 00:29:31,480 --> 00:29:33,976 Торт замешан свадебный 399 00:29:34,000 --> 00:29:36,500 будет на крови 400 00:29:36,530 --> 00:29:39,026 будет заваруха 401 00:29:39,050 --> 00:29:41,546 оптом и в рассрочку, тут гляди-поглядывай 402 00:29:41,570 --> 00:29:44,070 и вертись волчком 403 00:29:44,100 --> 00:29:46,690 сын с отцом рассорится 404 00:29:46,760 --> 00:29:49,256 мать ограбит 405 00:29:49,280 --> 00:29:51,730 дочку, хи-хи, ха-ха, хо-хо. 406 00:29:51,810 --> 00:29:54,450 Будет рыть священник 407 00:29:54,650 --> 00:29:57,150 золото крестом. 408 00:29:59,690 --> 00:30:02,190 Будет заваруха, это уж поверьте 409 00:30:02,220 --> 00:30:04,390 в этом деле 410 00:30:04,420 --> 00:30:06,920 надобно держаться молодцом. 411 00:30:09,470 --> 00:30:11,970 От звезды 412 00:30:12,000 --> 00:30:13,760 до смерти. 413 00:30:15,250 --> 00:30:16,380 Там где пахнет 414 00:30:16,420 --> 00:30:18,920 золотом, пахнет и свинцом. 415 00:30:54,130 --> 00:30:55,140 Куда подевался мальчик 416 00:30:56,540 --> 00:30:57,540 которым я был 417 00:30:58,190 --> 00:30:59,190 когда-то 418 00:30:59,650 --> 00:31:00,650 скажите 419 00:31:00,710 --> 00:31:01,720 долгая старость награда 420 00:31:03,020 --> 00:31:04,030 расплата 421 00:31:07,910 --> 00:31:08,920 где умирают птицы 422 00:31:12,420 --> 00:31:13,430 сколько лет 423 00:31:14,450 --> 00:31:15,460 сентябрю 424 00:31:16,020 --> 00:31:17,030 понимает ли море 425 00:31:17,680 --> 00:31:18,690 то что я 426 00:31:19,830 --> 00:31:20,840 говорю. 427 00:31:23,430 --> 00:31:24,440 О чем 428 00:31:25,400 --> 00:31:26,500 молодая листва 429 00:31:27,460 --> 00:31:28,470 поет 430 00:31:28,980 --> 00:31:29,990 весеннему бризу 431 00:31:31,570 --> 00:31:33,080 откуда является смерть 432 00:31:34,560 --> 00:31:35,570 сверху или снизу. 433 00:31:39,190 --> 00:31:40,230 Кто-то 434 00:31:40,880 --> 00:31:41,960 рыдает в ночи 435 00:31:43,180 --> 00:31:44,190 человек 436 00:31:44,780 --> 00:31:45,790 или птица 437 00:31:47,240 --> 00:31:48,300 как 438 00:31:48,450 --> 00:31:49,460 зовется звезда 439 00:31:50,240 --> 00:31:51,250 которая тебе 440 00:31:51,280 --> 00:31:52,290 снится 441 00:31:55,290 --> 00:31:56,300 снится 442 00:32:48,170 --> 00:32:50,170 Тереза 443 00:32:50,230 --> 00:32:52,870 Тереза 444 00:32:53,110 --> 00:32:55,606 Тереза 445 00:32:55,630 --> 00:32:58,130 Тереза, так вот ты какая 446 00:33:00,680 --> 00:33:03,180 и все что вокруг и во мне 447 00:33:04,670 --> 00:33:06,230 ты легкая птица 448 00:33:06,270 --> 00:33:08,766 морская 449 00:33:08,790 --> 00:33:10,550 ты шелест 450 00:33:10,580 --> 00:33:13,080 листвы в тишине. 451 00:33:13,110 --> 00:33:14,990 Любимый мой 452 00:33:15,530 --> 00:33:18,026 любимый мой 453 00:33:18,050 --> 00:33:20,546 любимый мой 454 00:33:20,570 --> 00:33:23,070 любимый. 455 00:34:52,040 --> 00:34:54,536 Я тобою назову 456 00:34:54,560 --> 00:34:57,056 море, небо и листву 457 00:34:57,080 --> 00:34:59,870 все созвездия и цветы 458 00:34:59,920 --> 00:35:01,970 вся земля зовется ты. 459 00:35:40,330 --> 00:35:42,826 Любите 460 00:35:42,850 --> 00:35:45,350 любите, а пришла пора 461 00:35:47,230 --> 00:35:49,726 я погреюсь 462 00:35:49,750 --> 00:35:52,250 возле вашего костра. 463 00:35:54,000 --> 00:35:55,340 Только слов не надо 464 00:35:55,520 --> 00:35:56,600 все слова 465 00:35:56,910 --> 00:35:58,840 стары берегите 466 00:35:58,890 --> 00:35:59,900 силы 467 00:35:59,940 --> 00:36:02,436 для другой игры. 468 00:36:02,460 --> 00:36:04,960 Матушка-природа 469 00:36:04,990 --> 00:36:07,490 добрая душа. 470 00:36:08,550 --> 00:36:11,046 Безвозмездно не считает малыша. 471 00:36:11,070 --> 00:36:13,570 Пользуйтесь 472 00:36:13,600 --> 00:36:16,096 природой, делайте детей 473 00:36:16,120 --> 00:36:18,620 сыпьте их в копилку 474 00:36:18,650 --> 00:36:21,150 будущих смертей. 475 00:36:27,630 --> 00:36:30,126 Я 476 00:36:30,150 --> 00:36:32,650 Твоя свобода 477 00:36:32,680 --> 00:36:35,650 я твоя звезда. 478 00:36:38,230 --> 00:36:40,726 На устах 479 00:36:40,750 --> 00:36:43,730 горячих 480 00:36:43,760 --> 00:36:46,256 чистая вода. 481 00:36:46,280 --> 00:36:48,780 Чтобы 482 00:36:48,810 --> 00:36:51,306 не случилось 483 00:36:51,330 --> 00:36:53,826 позови 484 00:36:53,850 --> 00:36:56,350 меня 485 00:36:56,380 --> 00:36:58,876 я с тобою 486 00:36:58,900 --> 00:37:01,396 буду 487 00:37:01,420 --> 00:37:03,920 и средь бела дня. 488 00:37:06,170 --> 00:37:08,666 Я твоя удача 489 00:37:08,690 --> 00:37:11,860 я судьба 490 00:37:11,900 --> 00:37:14,400 твоя 491 00:37:15,510 --> 00:37:18,010 все что ты успеешь в жизни 492 00:37:18,040 --> 00:37:20,536 это я 493 00:37:20,560 --> 00:37:23,056 это я. 494 00:37:23,080 --> 00:37:25,580 Я 495 00:37:25,610 --> 00:37:28,106 Тебе сияю 496 00:37:28,130 --> 00:37:30,626 из-за серых 497 00:37:30,650 --> 00:37:33,150 туч. 498 00:37:33,180 --> 00:37:35,680 Не теряюсь 499 00:37:38,230 --> 00:37:40,726 мой певучий 500 00:37:40,750 --> 00:37:43,246 луч 501 00:37:43,270 --> 00:37:45,770 мой певучий луч. 502 00:44:19,590 --> 00:44:20,830 Вот и вы. 503 00:44:21,190 --> 00:44:22,320 С прибытием. 504 00:44:22,540 --> 00:44:23,610 Здрасьте. 505 00:44:23,690 --> 00:44:24,820 Как здоровьице? 506 00:44:26,310 --> 00:44:27,560 Как песочек наш? 507 00:44:27,700 --> 00:44:29,480 В карманы ваши ловится? 508 00:44:35,210 --> 00:44:36,220 Притопали 509 00:44:36,270 --> 00:44:37,300 старатели. 510 00:44:39,500 --> 00:44:41,160 Дармоеды 511 00:44:41,270 --> 00:44:42,590 все 512 00:44:42,620 --> 00:44:44,730 руки перелопатили. 513 00:44:46,060 --> 00:44:48,556 Ну и роза. 514 00:44:48,580 --> 00:44:51,080 Поглядите на трехпалого. 515 00:44:58,680 --> 00:45:00,440 Что надулся 516 00:45:00,570 --> 00:45:01,970 не по вкусу 517 00:45:02,000 --> 00:45:03,960 обхождения, да? 518 00:45:07,170 --> 00:45:08,590 Видать немытые 519 00:45:08,680 --> 00:45:10,230 с рождения. 520 00:45:12,780 --> 00:45:15,280 Как страшно, аж глазищами ворочает. 521 00:45:17,470 --> 00:45:19,920 И видать на 522 00:45:19,960 --> 00:45:21,650 наших девочек охочие. 523 00:45:23,680 --> 00:45:27,040 Луция в Калифорнии 524 00:45:27,080 --> 00:45:29,580 приглашает гостей 525 00:45:29,610 --> 00:45:31,260 по общедоступным ценам. 526 00:45:31,290 --> 00:45:33,790 После тяжких трудов 527 00:45:36,340 --> 00:45:38,836 и страданий 528 00:45:38,860 --> 00:45:42,120 мордобоев 529 00:45:42,150 --> 00:45:44,650 передряг. 530 00:45:44,680 --> 00:45:47,176 Когда деньги 531 00:45:47,200 --> 00:45:49,890 запели 532 00:45:50,080 --> 00:45:52,870 в кармане 533 00:45:52,980 --> 00:45:54,180 что нам надо 534 00:45:54,450 --> 00:45:55,690 всего то 535 00:45:57,720 --> 00:45:58,730 пустяк. 536 00:45:59,660 --> 00:46:00,680 Кое-что 537 00:46:01,840 --> 00:46:03,210 для 538 00:46:03,240 --> 00:46:04,590 проказ. 539 00:46:05,540 --> 00:46:07,770 Это раз 540 00:46:08,380 --> 00:46:09,450 кое-что 541 00:46:09,480 --> 00:46:10,520 для баловства 542 00:46:12,040 --> 00:46:13,300 это два. 543 00:46:13,330 --> 00:46:16,350 Плати деньги и бери 544 00:46:16,390 --> 00:46:18,810 это три, платишь деньги и бери 545 00:46:30,710 --> 00:46:31,720 это три. 546 00:46:43,080 --> 00:46:44,150 Когда в пору 547 00:46:44,230 --> 00:46:45,240 с тоски 548 00:46:47,040 --> 00:46:49,540 удавиться 549 00:46:54,880 --> 00:46:57,376 холостяк. 550 00:46:57,400 --> 00:46:59,900 А в глазах 551 00:47:01,000 --> 00:47:02,540 все двоится 552 00:47:02,590 --> 00:47:05,086 что нам надо 553 00:47:05,110 --> 00:47:06,770 всего то 554 00:47:07,060 --> 00:47:09,440 пустяк. 555 00:47:10,350 --> 00:47:12,000 Шуры-муры 556 00:47:13,470 --> 00:47:15,540 глаз на глаз. 557 00:47:16,730 --> 00:47:18,230 Это раз. 558 00:47:18,800 --> 00:47:20,090 Для услады 559 00:47:20,150 --> 00:47:22,090 естества 560 00:47:22,150 --> 00:47:23,460 это два. 561 00:47:23,590 --> 00:47:26,086 Платишь деньги и бери 562 00:47:26,110 --> 00:47:29,000 это три, платишь деньги и бери. 563 00:47:45,710 --> 00:47:48,040 Кто же это 564 00:47:48,440 --> 00:47:49,530 чудо сотворил 565 00:47:50,390 --> 00:47:52,610 средь бела дня 566 00:47:54,720 --> 00:47:55,920 красавец. 567 00:47:56,040 --> 00:47:57,040 Хоакин 568 00:47:57,080 --> 00:47:58,280 глянет на меня. 569 00:48:00,650 --> 00:48:02,450 Коварная 570 00:48:03,830 --> 00:48:04,980 беса 571 00:48:05,010 --> 00:48:06,080 порядочный 572 00:48:06,120 --> 00:48:07,380 у него Тереза. 573 00:48:15,600 --> 00:48:16,640 Господи 574 00:48:16,760 --> 00:48:17,770 прошу тебя 575 00:48:18,010 --> 00:48:19,230 громом 576 00:48:19,260 --> 00:48:20,860 его трахни 577 00:48:21,840 --> 00:48:22,990 и тогда я 578 00:48:23,190 --> 00:48:24,620 Господи постригусь 579 00:48:24,720 --> 00:48:27,216 в монахини. 580 00:48:27,240 --> 00:48:30,600 Ты язычница, не поделим беса 581 00:48:30,630 --> 00:48:32,480 паренек порядочный 582 00:48:35,020 --> 00:48:36,030 у него 583 00:48:37,030 --> 00:48:38,040 Тереза. 584 00:48:41,810 --> 00:48:43,270 Что же ты, Мурьетта, разве ты не наш 585 00:48:43,590 --> 00:48:44,650 разве ты не видишь 586 00:48:44,780 --> 00:48:46,110 волки входят в раж, дело 587 00:48:46,330 --> 00:48:47,490 пахнет кровью, только ты один 588 00:48:47,610 --> 00:48:50,040 избегаешь ссоры с ними, Хоакин. - В уголок забился. 589 00:48:50,090 --> 00:48:51,340 Прячешься как мышь. 590 00:48:51,460 --> 00:48:52,826 Может ты боишься? - Что же ты молчишь. 591 00:48:52,850 --> 00:48:54,010 Наверное дядя пошутил 592 00:48:54,350 --> 00:48:55,360 ведь это шутка, верно? 593 00:48:55,650 --> 00:48:56,950 Я бы все ему простил, хоть бы он 594 00:48:56,980 --> 00:48:57,990 воспитал скверно. 595 00:48:58,080 --> 00:48:59,320 Ты Библии давно читал последний 596 00:48:59,380 --> 00:49:01,250 раз трехпалый, Евангелие учит нас не горячись 597 00:49:01,400 --> 00:49:02,600 не балуй, я на житейском 598 00:49:02,630 --> 00:49:04,180 тебе толкую 599 00:49:04,260 --> 00:49:05,940 тебя ударят по щеке, а ты подставь другую. 600 00:49:08,910 --> 00:49:11,406 Вот бутылка, вот стакан 601 00:49:11,430 --> 00:49:13,930 пей и пляши кан-кан. 602 00:49:13,960 --> 00:49:16,456 Что расселся прочь, кретин 603 00:49:16,480 --> 00:49:18,980 а не то укоротим. 604 00:49:24,050 --> 00:49:26,546 Ну-ка мой стакан 605 00:49:26,570 --> 00:49:29,070 налей. 606 00:49:31,620 --> 00:49:34,120 Сяду 607 00:49:34,150 --> 00:49:36,650 мой залив такой пустой. 608 00:49:41,720 --> 00:49:44,216 Тесновато нам двоим 609 00:49:44,240 --> 00:49:46,740 ваше сделалось моим. 610 00:49:46,770 --> 00:49:49,266 Что расселся 611 00:49:49,290 --> 00:49:51,790 прочь кретин, а не то укоротим. 612 00:50:02,160 --> 00:50:03,190 Вот оно 613 00:50:03,220 --> 00:50:05,070 начало 614 00:50:05,490 --> 00:50:06,540 все пойдет как шло 615 00:50:06,820 --> 00:50:07,830 все пойдет как шло. 616 00:50:08,110 --> 00:50:10,180 Пусть друг другу глотки 617 00:50:10,530 --> 00:50:12,160 рвут добро 618 00:50:12,310 --> 00:50:13,310 и зло. 619 00:50:13,570 --> 00:50:14,680 Свет сверкнет 620 00:50:14,900 --> 00:50:15,990 и меркнет 621 00:50:16,020 --> 00:50:17,380 темнота 622 00:50:17,540 --> 00:50:18,550 навек 623 00:50:18,930 --> 00:50:20,290 мотыльком 624 00:50:20,420 --> 00:50:21,630 над свечкой 625 00:50:21,830 --> 00:50:22,840 вьется человек 626 00:50:22,870 --> 00:50:23,880 вьется человек. 627 00:50:24,120 --> 00:50:25,130 Раз на свет 628 00:50:25,220 --> 00:50:26,230 родился 629 00:50:26,390 --> 00:50:29,180 заплатить изволь, заплатить изволь. 630 00:50:29,310 --> 00:50:30,330 На земном 631 00:50:30,450 --> 00:50:31,990 базаре 632 00:50:32,220 --> 00:50:33,240 вместо денег 0 633 00:50:33,280 --> 00:50:35,400 вместо денег 0. 634 00:50:43,200 --> 00:50:44,830 Самый 635 00:50:44,890 --> 00:50:45,900 снеди 636 00:50:46,190 --> 00:50:47,480 подставлять свой рот. 637 00:50:58,770 --> 00:50:59,770 Обнаглели 638 00:51:00,040 --> 00:51:01,050 эти эмигранты. 639 00:51:01,390 --> 00:51:02,510 Это те же индейцы и метисы 640 00:51:02,590 --> 00:51:03,760 которые называют себя 641 00:51:03,790 --> 00:51:04,800 мексиканцами 642 00:51:05,240 --> 00:51:06,250 чилийцами 643 00:51:06,400 --> 00:51:07,410 панамцами. 644 00:51:10,880 --> 00:51:11,890 Эти гости. 645 00:51:15,010 --> 00:51:16,020 Наши дети могут оказаться 646 00:51:16,050 --> 00:51:17,060 трехпалыми заиками. 647 00:51:17,350 --> 00:51:18,360 Этим грязным свиньям 648 00:51:18,830 --> 00:51:20,100 надо устроить баню. - Правильно 649 00:51:20,310 --> 00:51:21,480 если мы не обучим крови тех 650 00:51:21,520 --> 00:51:22,530 кто хочет здесь жить 651 00:51:22,560 --> 00:51:23,670 мы станем тухлой Европой. 652 00:51:24,760 --> 00:51:25,780 Не о Европе разговор 653 00:51:26,070 --> 00:51:27,160 об этом парне 654 00:51:27,220 --> 00:51:28,230 и о твоих ребрах. 655 00:51:33,400 --> 00:51:34,980 Исхлестать его хлыстами 656 00:51:35,010 --> 00:51:36,180 и в ущелье под уклон. 657 00:51:36,310 --> 00:51:37,716 Привязать на шею камень и к акуле на поклон. 658 00:51:37,740 --> 00:51:38,930 Затравить цепными псами 659 00:51:39,020 --> 00:51:40,030 будет 660 00:51:40,090 --> 00:51:41,840 праздник для ворон. - Я займусь его глазами 661 00:51:42,030 --> 00:51:43,040 он увидит страшный сон. 662 00:51:45,650 --> 00:51:46,660 А я дарю ему жизнь. 663 00:51:50,870 --> 00:51:52,120 Но Тереза 664 00:51:52,850 --> 00:51:54,570 Тереза? - Тереза. 665 00:52:21,720 --> 00:52:22,780 Как же это 666 00:52:22,810 --> 00:52:23,820 как же 667 00:52:23,850 --> 00:52:24,860 так 668 00:52:25,660 --> 00:52:26,970 я была одна 669 00:52:28,420 --> 00:52:29,780 а теперь 670 00:52:29,930 --> 00:52:30,940 под сердцем плещет 671 00:52:31,070 --> 00:52:33,710 теплая волна. 672 00:52:33,740 --> 00:52:35,140 Кто ты 673 00:52:35,230 --> 00:52:36,380 радость ясная 674 00:52:37,460 --> 00:52:39,420 свет моих глубин. 675 00:52:40,670 --> 00:52:41,680 Кто-нибудь 676 00:52:41,710 --> 00:52:42,720 одно из двух 677 00:52:42,820 --> 00:52:44,490 дочка или сын. 678 00:52:44,980 --> 00:52:46,070 Как же это 679 00:52:46,610 --> 00:52:47,650 как же так 680 00:52:48,050 --> 00:52:50,690 я была одна 681 00:52:50,760 --> 00:52:53,970 а теперь во мне живет 682 00:52:54,010 --> 00:52:56,560 он или она 683 00:52:56,590 --> 00:52:58,270 кто ты нежность 684 00:52:58,380 --> 00:52:59,470 тайная 685 00:53:00,720 --> 00:53:02,310 как ты там жива? 686 00:53:03,440 --> 00:53:04,860 А еще случается 687 00:53:05,920 --> 00:53:06,920 раз и сразу 688 00:53:07,020 --> 00:53:08,030 два. 689 00:53:08,140 --> 00:53:09,150 Как же это 690 00:53:09,650 --> 00:53:10,650 как же так. 691 00:53:11,500 --> 00:53:13,490 Сколько стало нас 692 00:53:13,630 --> 00:53:16,060 сколько у меня 693 00:53:16,090 --> 00:53:17,100 теперь 694 00:53:17,590 --> 00:53:19,490 рук, сердец и глаз 695 00:53:19,770 --> 00:53:22,070 что ты мечешься 696 00:53:23,540 --> 00:53:24,780 как тебе помочь? 697 00:53:26,150 --> 00:53:27,950 Если снится курица 698 00:53:28,830 --> 00:53:29,850 значит 699 00:53:30,020 --> 00:53:31,640 будет дочь. 700 00:53:31,670 --> 00:53:32,920 Как же это 701 00:53:32,960 --> 00:53:33,960 как же так. 702 00:53:34,130 --> 00:53:35,360 Вроде 703 00:53:35,390 --> 00:53:36,400 не стара 704 00:53:37,770 --> 00:53:39,490 а совсем как старая 705 00:53:39,540 --> 00:53:42,180 не поднять ведра. 706 00:53:42,220 --> 00:53:45,000 Кто ты тяжесть добрая 707 00:53:45,050 --> 00:53:47,546 новый Хоакин. 708 00:53:47,570 --> 00:53:50,650 Если снится огурец 709 00:53:50,680 --> 00:53:51,770 значит 710 00:53:52,000 --> 00:53:53,010 будет сын. 711 00:54:39,430 --> 00:54:41,410 Здравствуй, кошечка, куда же ты? 712 00:54:41,440 --> 00:54:43,936 Красавица. 713 00:54:43,960 --> 00:54:46,460 В этом деле 714 00:54:46,490 --> 00:54:48,470 одному мне не управиться. 715 00:54:50,410 --> 00:54:52,610 Ай лав ю. 716 00:54:53,710 --> 00:54:55,240 Покажи-ка личико. 717 00:54:57,840 --> 00:54:59,290 Не лишай добычи золота добытчика. 718 00:55:01,480 --> 00:55:03,976 Мы хорошие 719 00:55:04,000 --> 00:55:06,980 а ты девчонка скверная. 720 00:55:08,540 --> 00:55:11,036 Муженек сначала 721 00:55:11,060 --> 00:55:12,380 наверное. 722 00:55:13,660 --> 00:55:16,160 А мы поможем, братцы. 723 00:55:21,230 --> 00:55:23,730 Не серди меня, ты мне годишься 724 00:55:23,760 --> 00:55:26,256 в дочери. 725 00:55:26,280 --> 00:55:27,420 Не лишай 726 00:55:27,450 --> 00:55:29,946 нас удовольствия 727 00:55:29,970 --> 00:55:33,000 невинного. - Что трясешься, мразь 728 00:55:33,140 --> 00:55:34,690 собака Хоакинова. 729 00:57:16,650 --> 00:57:17,770 Не родись 730 00:57:18,370 --> 00:57:19,460 мой 731 00:57:20,060 --> 00:57:21,070 сын 732 00:57:23,320 --> 00:57:24,330 не родись 733 00:57:26,650 --> 00:57:27,660 в 734 00:57:27,840 --> 00:57:29,130 Нарожденный прах 735 00:57:31,850 --> 00:57:32,860 родись 736 00:57:35,180 --> 00:57:36,210 долго- 737 00:57:36,460 --> 00:57:37,460 жданный 738 00:57:38,790 --> 00:57:39,900 родись 739 00:57:40,070 --> 00:57:41,070 на свет 740 00:57:42,380 --> 00:57:43,390 в темноту 741 00:57:45,610 --> 00:57:46,610 слез 742 00:57:46,790 --> 00:57:47,800 не бед. 743 00:57:49,170 --> 00:57:50,490 Нарожденным 744 00:57:50,570 --> 00:57:52,810 сгори 745 00:57:53,000 --> 00:57:54,000 во мне 746 00:57:55,140 --> 00:57:56,150 чтобы живым 747 00:57:57,420 --> 00:57:58,430 не гореть 748 00:57:59,880 --> 00:58:00,890 в огне. 749 00:58:02,450 --> 00:58:03,500 Я тебя 750 00:58:03,630 --> 00:58:04,920 во мрак 751 00:58:05,430 --> 00:58:06,460 унесу 752 00:58:06,950 --> 00:58:08,230 в землю 753 00:58:08,330 --> 00:58:09,340 корни 754 00:58:09,420 --> 00:58:10,570 листву, росу. 755 00:58:11,050 --> 00:58:12,570 Не живи мой сын 756 00:58:12,670 --> 00:58:14,110 не живи 757 00:58:14,570 --> 00:58:15,710 там где 758 00:58:15,740 --> 00:58:17,410 мать лишили любви. 759 00:58:17,790 --> 00:58:19,490 Не иди в этот 760 00:58:19,570 --> 00:58:21,070 мир, здесь грязь 761 00:58:21,670 --> 00:58:23,100 лучше поле 762 00:58:23,150 --> 00:58:25,290 травой укрась. 763 00:58:26,000 --> 00:58:27,490 Не живи 764 00:58:27,590 --> 00:58:28,600 сынок 765 00:58:29,110 --> 00:58:30,190 не живи 766 00:58:31,170 --> 00:58:32,270 там где 767 00:58:32,340 --> 00:58:33,350 корчилась мать 768 00:58:34,880 --> 00:58:35,880 в крови. 769 01:02:59,360 --> 01:03:00,920 Господи, помилуй 770 01:03:01,290 --> 01:03:03,790 и наставь раба. 771 01:03:06,340 --> 01:03:07,740 Для кого постылой 772 01:03:08,910 --> 01:03:11,140 сделалась судьба 773 01:03:13,940 --> 01:03:16,436 остуди мне рану 774 01:03:16,460 --> 01:03:19,110 или смерть пошли, не убьешь - я стану 775 01:03:19,140 --> 01:03:21,640 ужасом земли. 776 01:03:27,500 --> 01:03:29,880 Стань бессонным разум 777 01:03:29,950 --> 01:03:32,450 чтобы не спать в седле 778 01:03:35,000 --> 01:03:37,496 чтобы совиным глазом 779 01:03:37,520 --> 01:03:40,016 видеть во мгле. 780 01:03:40,040 --> 01:03:42,540 Стань послушным, тело 781 01:03:42,570 --> 01:03:45,066 чтобы скользить во тьме для святого 782 01:03:45,090 --> 01:03:47,590 дела, выпавшего мне. 783 01:03:54,610 --> 01:03:57,106 Станьте мои ноги 784 01:03:57,130 --> 01:03:59,626 легче львиных ног 785 01:03:59,650 --> 01:04:02,150 чтобы зверь в берлоге 786 01:04:02,180 --> 01:04:04,676 слышать вас не мог. 787 01:04:04,700 --> 01:04:07,200 Станьте мои руки 788 01:04:07,230 --> 01:04:09,726 лапами орла 789 01:04:09,750 --> 01:04:12,246 для слепой науки 790 01:04:12,270 --> 01:04:14,770 разрывать тела. 791 01:04:14,800 --> 01:04:17,296 Пробудись отмщение 792 01:04:17,320 --> 01:04:19,816 доброта усни, пусть свое рождение 793 01:04:19,840 --> 01:04:22,340 проклянут они. 794 01:15:06,390 --> 01:15:08,890 Основное ты 795 01:15:08,920 --> 01:15:11,416 постиг 796 01:15:11,440 --> 01:15:13,936 только 797 01:15:13,960 --> 01:15:16,890 голубочек 798 01:15:16,920 --> 01:15:19,420 в этом деле 799 01:15:19,450 --> 01:15:21,946 нужен пшик 800 01:15:21,970 --> 01:15:24,470 свой 801 01:15:24,500 --> 01:15:27,000 особый почерк. 802 01:15:29,540 --> 01:15:32,040 Перво-наперво внуши ужас тем, кто рядом 803 01:15:32,070 --> 01:15:34,566 не спеша распотроши 804 01:15:34,590 --> 01:15:37,090 всех холодным взглядом, не спеша. 805 01:15:46,840 --> 01:15:49,340 И плесни его в лицо 806 01:15:51,770 --> 01:15:54,930 жертве ненавистной. 807 01:15:56,600 --> 01:15:59,096 Пусть открытой кобура 808 01:15:59,120 --> 01:16:01,620 будет неизменно 809 01:16:01,650 --> 01:16:04,146 научись стрелять с бедра, чуть согнув колено. 810 01:16:04,170 --> 01:16:06,670 Любит публика когда 811 01:16:09,220 --> 01:16:11,716 хлещет 812 01:16:11,740 --> 01:16:13,410 кровь из раны. 813 01:16:15,960 --> 01:16:19,320 Меть в аорту, вот сюда. 814 01:16:57,280 --> 01:16:59,780 Я предел 815 01:16:59,810 --> 01:17:02,880 пределов 816 01:17:02,910 --> 01:17:05,406 суеты сует 817 01:17:05,430 --> 01:17:07,930 суеты сует 818 01:17:07,960 --> 01:17:10,456 я кончина 819 01:17:10,480 --> 01:17:12,976 вечный мракоюг 820 01:17:13,000 --> 01:17:15,500 вечный мракоюг 821 01:17:15,530 --> 01:17:18,026 черная 822 01:17:18,050 --> 01:17:19,060 таблетка 823 01:17:20,460 --> 01:17:23,540 от житейских мук. 824 01:17:23,580 --> 01:17:26,130 Кто ты? 825 01:17:26,250 --> 01:17:27,420 Потаскуха 826 01:17:27,710 --> 01:17:30,590 я тебя убью. - Не губи, красавец 827 01:17:30,670 --> 01:17:31,830 молодость мою 828 01:17:32,050 --> 01:17:33,060 я не потаскуха 829 01:17:33,200 --> 01:17:34,500 я смерть 830 01:17:34,640 --> 01:17:36,560 изнанка жизни 831 01:17:36,730 --> 01:17:38,610 с той разницы что убивая 832 01:17:38,660 --> 01:17:41,160 рождают меня, но убив меня 833 01:17:41,190 --> 01:17:42,860 нельзя родить 834 01:17:43,340 --> 01:17:45,840 жизнь. 835 01:18:07,680 --> 01:18:08,840 Где ты 836 01:18:10,730 --> 01:18:12,000 моя 837 01:18:12,090 --> 01:18:13,100 родина 838 01:18:15,120 --> 01:18:17,060 чистый 839 01:18:17,090 --> 01:18:18,500 мой 840 01:18:19,070 --> 01:18:20,080 ручей. 841 01:18:23,250 --> 01:18:24,380 На чужбине 842 01:18:26,310 --> 01:18:27,320 родина 843 01:18:30,100 --> 01:18:31,150 я 844 01:18:31,490 --> 01:18:33,090 Теперь 845 01:18:33,460 --> 01:18:34,730 ничей. 846 01:18:37,770 --> 01:18:39,420 Ничего 847 01:18:41,150 --> 01:18:42,860 не надо мне 848 01:18:46,000 --> 01:18:47,010 только бы 849 01:18:48,130 --> 01:18:49,450 на миг 850 01:18:52,120 --> 01:18:53,680 пальцами 851 01:18:53,710 --> 01:18:54,720 горячими 852 01:18:57,470 --> 01:18:59,390 тронуть твой родник. 853 01:19:03,370 --> 01:19:04,460 Где ты, моя родина 854 01:19:05,590 --> 01:19:06,710 грусть моя 855 01:19:06,740 --> 01:19:08,730 и свет 856 01:19:08,840 --> 01:19:11,960 на чужбине родина 857 01:19:12,000 --> 01:19:14,590 мне и смерти 858 01:19:14,620 --> 01:19:16,570 нет. 859 01:22:18,830 --> 01:22:20,100 Сколько листьев чтобы выжить 860 01:22:21,370 --> 01:22:22,520 платят земле деревья? 861 01:22:23,400 --> 01:22:24,410 Мне бы только чтобы 862 01:22:24,660 --> 01:22:25,880 дети не погибали 863 01:22:26,000 --> 01:22:27,010 во чреве. 864 01:22:28,030 --> 01:22:29,350 Стоит ли жить 865 01:22:29,380 --> 01:22:30,390 когда что-то 866 01:22:30,730 --> 01:22:31,740 еще не родилось. 867 01:22:33,000 --> 01:22:34,370 Мне бы только чтобы 868 01:22:34,530 --> 01:22:35,540 жизнь 869 01:22:35,810 --> 01:22:36,810 смерть моя 870 01:22:36,920 --> 01:22:37,930 пригодилась. 59270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.