All language subtitles for YOUNG AND BEAUTIFUL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,959 --> 00:00:17,042
Musique douce
2
00:00:17,209 --> 00:00:59,417
---
3
00:00:59,584 --> 00:01:01,292
Cigales
4
00:01:11,751 --> 00:01:34,084
---
5
00:01:34,251 --> 00:01:35,084
- Hein ?
6
00:01:35,251 --> 00:01:36,417
Qu'y a-t-il ?
7
00:01:36,584 --> 00:01:38,042
- Félix te cherche.
8
00:01:38,542 --> 00:01:41,292
- Tu l'as vu ?
- Oui, il est passé à la maison.
9
00:01:41,459 --> 00:01:42,834
- Maman l'a vu ?
10
00:01:43,584 --> 00:01:44,376
- Ben ouais.
11
00:01:45,459 --> 00:01:48,626
- Qu'est-ce qu'elle a dit ?
- Qu'il était super beau.
12
00:01:48,792 --> 00:01:55,876
---
13
00:01:56,042 --> 00:01:59,376
- Tu dis rien Ă maman.
- Non. Pourquoi tu lui dis pas ?
14
00:01:59,542 --> 00:02:01,501
- Ça la regarde pas.
C'est ma vie.
15
00:02:01,667 --> 00:02:03,751
- Si tu lui disais,
elle dirait rien.
16
00:02:03,917 --> 00:02:08,001
- Je veux pas qu'elle me questionne.
"Il fait quoi ? Il vient d'oĂą ?"
17
00:02:08,167 --> 00:02:09,334
- T'es amoureuse ?
18
00:02:09,501 --> 00:02:11,917
Allez, dis-moi.
T'es amoureuse ?
19
00:02:12,084 --> 00:02:13,542
- Tu le trouves comment?
20
00:02:13,709 --> 00:02:15,667
- Je sais pas, je suis un garçon.
21
00:02:15,834 --> 00:02:26,459
---
22
00:02:26,626 --> 00:02:29,209
Rires
23
00:02:29,376 --> 00:02:32,167
- Allez, on débarrasse.
Les enfants, aussi.
24
00:02:32,334 --> 00:02:34,501
- On va aller faire
un gros dodo.
25
00:02:34,667 --> 00:02:37,917
- On débarrasse un petit peu.
26
00:02:38,084 --> 00:02:41,126
- On peut se baigner ?
- Non. D'abord la digestion.
27
00:02:41,292 --> 00:02:44,459
- Allez, maman.
- Arrête. Tu iras après la sieste.
28
00:02:44,626 --> 00:02:47,292
- On fait plus la sieste,
on est plus des gamins.
29
00:02:47,459 --> 00:02:50,751
- Je suis pas un gamin,
mais je fais quand mĂŞme la sieste.
30
00:02:50,917 --> 00:02:52,376
- Arrête ! Lâche-moi !
31
00:02:52,542 --> 00:02:53,792
ArrĂŞte !
Rire
32
00:02:53,959 --> 00:02:55,251
- Allez.
33
00:02:55,417 --> 00:02:56,084
Hop.
- Maman.
34
00:02:56,251 --> 00:02:58,667
- Au lit, mon grand. File.
- ArrĂŞte.
35
00:02:58,834 --> 00:03:00,667
Cigales
36
00:03:00,834 --> 00:03:03,209
---
37
00:03:03,376 --> 00:03:05,542
- Ton copain allemand
est passé.
38
00:03:05,709 --> 00:03:06,459
- Je sais.
39
00:03:07,126 --> 00:03:08,959
-Il a l'air sympa. Félix ?
40
00:03:09,126 --> 00:03:11,292
- Hum.
- Tu devrais l'inviter
41
00:03:11,459 --> 00:03:13,376
à dîner un soir.
- Non.
42
00:03:13,542 --> 00:03:15,001
Il est trop con.
43
00:03:15,542 --> 00:03:48,251
---
44
00:03:48,417 --> 00:03:51,834
- Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Pleurs de bébé
45
00:03:52,001 --> 00:03:53,542
On tape sur un clavier.
46
00:03:53,709 --> 00:04:01,751
---
47
00:04:20,042 --> 00:04:21,876
Gémissements
48
00:04:22,042 --> 00:04:44,209
---
49
00:04:44,376 --> 00:04:47,001
Forte respiration
50
00:04:47,167 --> 00:04:50,626
Musique douce
51
00:04:50,792 --> 00:04:52,334
Cigales
52
00:05:01,667 --> 00:05:02,917
- Tu le vois ?
- Oui.
53
00:05:03,084 --> 00:05:05,001
Il est lĂ .
- Où ça ?
54
00:05:05,167 --> 00:05:07,792
- LĂ . Il joue aux raquettes.
55
00:05:07,959 --> 00:05:09,876
Juste lĂ . Tu le vois ?
56
00:05:11,626 --> 00:05:12,667
Allez, on y va ?
57
00:05:13,876 --> 00:05:14,876
- Tu crois ?
58
00:05:15,042 --> 00:05:17,042
- Mais oui. Allez, viens.
59
00:05:25,084 --> 00:05:26,292
- Le v'la. Le v'la.
60
00:05:28,584 --> 00:05:31,209
Retourne-toi. Il va pas te voir.
- Ta gueule.
61
00:05:33,501 --> 00:05:34,292
- Salut Félix.
62
00:05:34,459 --> 00:05:35,709
(Accent allemand)
- Salut.
63
00:05:37,251 --> 00:05:38,876
Ah.
Petit rire
64
00:05:39,626 --> 00:05:40,792
Hallo Isabelle.
65
00:05:40,959 --> 00:05:41,959
- Hallo.
66
00:05:45,167 --> 00:05:46,751
- Je te présente un copain,
67
00:05:46,917 --> 00:05:47,792
Milan.
- Salut.
68
00:05:47,959 --> 00:05:48,751
- Bonjour.
69
00:05:50,792 --> 00:05:53,126
- Tu vas bien ?
- Oui. Bien et toi ?
70
00:05:53,292 --> 00:05:55,251
- Écoute... Très bien.
71
00:05:55,417 --> 00:05:57,459
La plage, le soleil.
La fĂŞte, quoi.
72
00:05:57,626 --> 00:05:59,209
Petit rire
Du coup ce soir,
73
00:05:59,376 --> 00:06:02,626
on va aller dans une boîte...
Si ça te dit.
74
00:06:02,792 --> 00:06:05,042
- D'accord. OK.
- Cool. Très bien.
75
00:06:05,209 --> 00:06:06,959
On se retrouve en ville ?
76
00:06:07,126 --> 00:06:09,167
- Si tu veux, oui.
- Ben super.
77
00:06:09,334 --> 00:06:11,084
- A ce soir.
- Génial. Ciao.
78
00:06:11,251 --> 00:06:12,209
Petit rire
79
00:06:12,376 --> 00:06:14,042
Cris d'enfants
80
00:06:14,209 --> 00:06:30,917
---
81
00:06:31,084 --> 00:06:33,292
- Hey !
- Wow.
82
00:06:33,459 --> 00:06:34,626
- Hein ?
- Parfait.
83
00:06:34,792 --> 00:06:36,292
- Finis.
Faut le tourner.
84
00:06:36,459 --> 00:06:38,959
- Je finis rien. J'allume.
- Directement ?
85
00:06:41,709 --> 00:06:42,876
- Ça va comme ça ?
86
00:06:43,459 --> 00:06:45,501
Je te plais ?
- On dirait une pute.
87
00:06:46,459 --> 00:06:48,292
- Tu trouves ?
- Ben ouais.
88
00:06:48,459 --> 00:06:49,667
Regarde-moi.
89
00:06:53,876 --> 00:06:55,459
- Va doucement.
- Hum.
90
00:06:57,459 --> 00:06:58,876
C'est mieux comme ça.
91
00:06:59,959 --> 00:07:01,084
- Allez, j'y vais.
92
00:07:01,751 --> 00:07:03,834
Va voir les parents
et je sors par derrière.
93
00:07:04,001 --> 00:07:05,834
- Ouais.
Tu me raconteras ?
94
00:07:06,001 --> 00:07:07,001
- Promis.
95
00:07:07,751 --> 00:07:08,626
Soupirs
96
00:07:08,792 --> 00:07:10,834
Cigales
Musique jazz
97
00:07:11,001 --> 00:07:12,792
- T'es pas couché, toi ?
- Non.
98
00:07:12,959 --> 00:07:14,959
- Tu fais quoi?
- Ben rien.
99
00:07:15,126 --> 00:07:17,584
- Et ta soeur ?
- Elle dort, je crois.
100
00:07:17,751 --> 00:07:20,959
- Ah bon ? Elle devait pas
voir son amoureux allemand ?
101
00:07:21,126 --> 00:07:23,334
- Elle s'en fout.
-Il parle français ?
102
00:07:23,501 --> 00:07:25,417
- Ouais, il parle français.
- Ah, bien ?
103
00:07:25,584 --> 00:07:27,126
- Oui, pour un Allemand.
104
00:07:27,292 --> 00:07:28,751
Rires
105
00:07:28,917 --> 00:07:31,209
- Mets ton pyjama
et va te coucher.
106
00:07:31,376 --> 00:07:33,001
- Ouais.
- Allez.
107
00:07:33,167 --> 00:07:34,709
- Bonne nuit, mon amour.
108
00:07:34,876 --> 00:07:36,626
En allemand
- On est restés à la plage.
109
00:07:37,126 --> 00:07:40,126
Avec Milan, que je t'ai présenté.
110
00:07:40,834 --> 00:07:43,209
On a fait du bodysurf.
111
00:07:43,667 --> 00:07:45,334
Tu en as déjà fait ?
- Oui.
112
00:07:45,501 --> 00:07:46,459
Petit rire
113
00:07:46,626 --> 00:07:48,209
Musique POP
114
00:07:48,501 --> 00:07:49,834
- Tu veux une glace ?
115
00:07:50,209 --> 00:07:54,667
---
116
00:07:54,834 --> 00:07:57,084
- Bonsoir monsieur.
- Bonsoir.
117
00:07:57,667 --> 00:07:59,376
Et voilĂ pour vous. 6 euros.
118
00:07:59,542 --> 00:08:01,834
---
119
00:08:02,001 --> 00:08:03,626
- Merci.
- Bonne soirée.
120
00:08:03,917 --> 00:08:04,792
- Merci.
121
00:08:04,959 --> 00:08:06,959
---
122
00:08:07,459 --> 00:08:08,834
Allons sur la plage.
123
00:08:09,001 --> 00:08:10,292
Petit rire
124
00:08:10,792 --> 00:08:13,084
Brouhaha au loin
125
00:08:13,584 --> 00:08:14,667
- Tu veux ?
126
00:08:16,751 --> 00:08:23,667
---
127
00:08:24,501 --> 00:08:25,792
C'est bon ?
128
00:08:27,584 --> 00:08:28,292
- Très bon.
129
00:08:28,501 --> 00:08:43,292
---
130
00:08:45,959 --> 00:08:47,209
Première fois ?
131
00:08:47,542 --> 00:08:48,959
- Oui.
132
00:08:57,167 --> 00:08:58,584
- N'aie pas peur.
133
00:09:00,751 --> 00:09:02,209
Boucle de ceinture
134
00:09:02,376 --> 00:09:03,542
Fermeture Éclair
135
00:09:03,709 --> 00:09:05,126
Gémissement
136
00:09:05,751 --> 00:09:08,417
---
137
00:09:08,584 --> 00:09:10,376
Il gémit.
138
00:09:10,542 --> 00:09:20,251
---
139
00:09:20,417 --> 00:09:22,792
Elle gémit froidement.
140
00:09:22,959 --> 00:09:37,709
---
141
00:09:37,876 --> 00:09:46,667
---
142
00:10:08,334 --> 00:10:10,459
Il jouit.
Elle gémit.
143
00:10:10,626 --> 00:10:12,084
Gémissements
144
00:10:12,251 --> 00:10:17,834
---
145
00:10:44,626 --> 00:10:46,542
- Merci pour ce soir.
146
00:10:50,959 --> 00:10:52,417
- Bonne nuit, Isabelle.
147
00:11:08,542 --> 00:11:10,876
- T'es pas déjà couchée ?
- Tu vois bien.
148
00:11:11,042 --> 00:11:13,376
- Tu viens d'oĂą ?
Ta mère le sait?
149
00:11:13,542 --> 00:11:15,876
- Non. T'es pas obligé
de lui dire.
150
00:11:21,334 --> 00:11:22,292
(Qu'est-ce que
151
00:11:22,459 --> 00:11:23,542
(tu fais lĂ ?)
152
00:11:25,584 --> 00:11:26,709
- Je t'attendais.
153
00:11:29,334 --> 00:11:30,292
Alors ?
154
00:11:30,459 --> 00:11:31,584
- C'est fait.
155
00:11:32,001 --> 00:11:33,792
- T'as couché avec lui ?
- Oui.
156
00:11:34,376 --> 00:11:35,709
- C'était comment ?
157
00:11:36,626 --> 00:11:38,459
- J'ai pas envie d'en parler.
158
00:11:38,626 --> 00:11:40,084
- Tu m'avais promis.
159
00:11:40,751 --> 00:11:42,042
Ça s'est mal passé ?
160
00:11:42,209 --> 00:11:44,334
- Mais non.
Allez, va te coucher.
161
00:11:44,501 --> 00:11:45,501
Soupir
162
00:11:50,042 --> 00:11:50,917
Victor ?
163
00:11:52,917 --> 00:11:54,876
Tu racontes rien Ă maman ?
164
00:11:55,584 --> 00:11:56,459
- Ouais.
165
00:12:05,334 --> 00:12:07,042
Porte
166
00:12:20,084 --> 00:12:20,959
Brouhaha
167
00:12:21,126 --> 00:12:22,126
- Bonjour.
168
00:12:22,292 --> 00:12:24,126
- Ah le beau Félix. Ça va ?
169
00:12:24,292 --> 00:12:26,126
- Bonjour madame.
- Bonjour.
170
00:12:26,292 --> 00:12:27,584
Patrick, c'est Félix.
171
00:12:28,126 --> 00:12:29,292
- Bonjour.
- Salut.
172
00:12:29,459 --> 00:12:31,834
- Véronique, Peter,
Félix.
173
00:12:32,001 --> 00:12:33,542
- Ah bonjour.
- Félix.
174
00:12:34,459 --> 00:12:35,626
- Salut.
- Enchanté.
175
00:12:35,792 --> 00:12:36,584
- Ça va,
176
00:12:36,751 --> 00:12:38,167
Félix ?
- Salut Victor.
177
00:12:38,834 --> 00:12:40,667
En forme ?
- Ouais, ouais.
178
00:12:42,376 --> 00:12:44,626
- Je peux me mettre avec vous ?
- Oui.
179
00:12:51,917 --> 00:12:53,251
- On va se baigner ?
180
00:12:53,417 --> 00:12:54,542
- Ouais, bonne idée.
181
00:12:54,709 --> 00:12:56,084
- Patrick ?
- J'arrive.
182
00:12:56,251 --> 00:12:57,584
- Venez avec moi.
183
00:12:58,917 --> 00:13:01,501
- Victor, tu viens ?
- Pas tout de suite.
184
00:13:01,667 --> 00:13:04,084
- Attention Victor.
Rires
185
00:13:05,792 --> 00:13:07,876
- Y a pas de méduses
aujourd'hui?
186
00:13:08,042 --> 00:13:08,917
Petit rire
187
00:13:09,084 --> 00:13:10,501
Elle est pas froide ?
188
00:13:14,959 --> 00:13:16,459
- Elle est bizarre,
189
00:13:16,626 --> 00:13:17,626
ta soeur, hein ?
190
00:13:19,292 --> 00:13:20,126
- Pourquoi ?
191
00:13:20,959 --> 00:13:21,959
- Je sais pas.
192
00:13:23,417 --> 00:13:26,167
J'ai jamais vu une fille comme elle.
- Normal.
193
00:13:26,334 --> 00:13:28,501
T'es allemand
et elle est française.
194
00:13:28,667 --> 00:13:29,459
Petit rire
195
00:13:32,042 --> 00:13:33,376
- Victor,
tu m'aides ?
196
00:13:33,542 --> 00:13:34,459
- Ouais.
197
00:13:35,626 --> 00:13:37,001
- On l'attend pas ?
198
00:13:37,167 --> 00:13:40,209
- Elle voulait pas qu'il vienne.
- Bon.
199
00:13:40,542 --> 00:13:41,542
- Oh...
200
00:13:42,792 --> 00:13:45,292
-17. Tu prends les cadeaux ?
- Ouais.
201
00:13:46,876 --> 00:13:48,209
- Ben vas-y alors.
202
00:13:48,376 --> 00:13:52,709
- JOYEUX ANNIVERSAIRE
203
00:13:52,876 --> 00:13:54,042
- On chante faux.
204
00:13:54,209 --> 00:13:58,126
- JOYEUX ANNIVERSAIRE
205
00:13:58,292 --> 00:14:03,751
JOYEUX ANNIVERSAIRE
ISABELLE
206
00:14:03,917 --> 00:14:09,084
JOYEUX ANNIVERSAIRE
207
00:14:09,251 --> 00:14:11,667
- Allez souffle.
Tu vas pas pleurer ?
208
00:14:12,292 --> 00:14:13,126
Allez.
209
00:14:13,292 --> 00:14:15,542
Chanson douce
210
00:14:15,709 --> 00:14:18,251
Acclamations
211
00:14:18,417 --> 00:14:21,459
"L'amour d'un garçon"
(Françoise Hardy)
212
00:14:21,626 --> 00:14:23,709
- Moi qui avais peur
213
00:14:23,876 --> 00:14:25,417
- T'as fait des photos ?
214
00:14:25,584 --> 00:14:27,876
- De tout et rien
215
00:14:28,709 --> 00:14:30,876
J'ai bien changé
216
00:14:31,042 --> 00:14:35,417
---
217
00:14:35,584 --> 00:14:39,251
Tu as fait de moi
218
00:14:39,417 --> 00:14:42,417
Je le vois bien
219
00:14:42,584 --> 00:14:45,834
Tout autre chose
220
00:14:46,001 --> 00:14:50,167
Je ne suis plus, c'est vrai
221
00:14:50,334 --> 00:14:53,584
Celle que j'étais
222
00:14:53,751 --> 00:14:58,959
La petite fille que tu as connue
223
00:14:59,126 --> 00:15:02,292
Moi, je ne le suis plus
224
00:15:03,334 --> 00:15:06,876
l'amour d'un garçon
225
00:15:07,042 --> 00:15:10,584
Peut tout changer
226
00:15:10,751 --> 00:15:13,084
Je sais cela
227
00:15:13,251 --> 00:15:17,459
---
228
00:15:17,626 --> 00:15:21,001
Car chaque caresse
229
00:15:21,167 --> 00:15:24,751
Chaque baiser
230
00:15:24,917 --> 00:15:27,917
Ont fait de moi
231
00:15:28,084 --> 00:15:31,584
Rien que par toi dĂ©jĂ
232
00:15:32,084 --> 00:15:36,126
Ce que je suis
233
00:15:36,292 --> 00:15:40,084
Une femme qui t'aime plus que sa vie
234
00:15:42,042 --> 00:15:44,167
C'est ce qu'a fait, tu vois
235
00:15:44,334 --> 00:15:45,959
l'amour
236
00:15:46,126 --> 00:15:48,126
De toi
237
00:15:48,292 --> 00:15:49,292
- C'était Félix.
238
00:15:49,459 --> 00:16:06,709
---
239
00:16:24,626 --> 00:16:26,167
Brouhaha
240
00:16:31,084 --> 00:16:32,834
Bip
* -Sixième étage.
241
00:17:02,251 --> 00:17:03,376
- Entrez.
242
00:17:19,417 --> 00:17:20,501
Bonjour.
243
00:17:22,126 --> 00:17:23,167
Léa.
244
00:17:24,334 --> 00:17:25,209
- Bonjour.
245
00:17:30,792 --> 00:17:32,959
- Je sais, j'ai menti pour mon âge.
246
00:17:34,084 --> 00:17:35,001
Tout le monde
247
00:17:35,167 --> 00:17:36,042
fait ça, non ?
248
00:17:37,834 --> 00:17:39,084
Ça vous dérange ?
249
00:17:39,376 --> 00:17:40,126
- Non.
250
00:17:42,459 --> 00:17:45,042
- Vous ne ressemblez pas
aux photos du site.
251
00:17:45,584 --> 00:17:46,376
- Je sais.
252
00:17:50,209 --> 00:17:52,876
- Vous voulez boire un verre ?
- Non.
253
00:17:54,001 --> 00:17:55,709
Si, je veux bien de l'eau.
254
00:17:58,626 --> 00:17:59,792
- Asseyez-vous.
255
00:18:18,376 --> 00:18:19,917
Vous ĂŞtes ravissante.
256
00:18:21,209 --> 00:18:22,626
Mieux que les photos.
257
00:18:26,084 --> 00:18:27,251
Étudiante ?
258
00:18:27,917 --> 00:18:28,709
- Oui.
259
00:18:30,167 --> 00:18:32,501
- Oui. C'est la crise, hein ?
260
00:18:35,292 --> 00:18:36,626
Vous avez quel âge ?
261
00:18:36,792 --> 00:18:37,626
-20 ans.
262
00:18:43,042 --> 00:18:44,709
- Tu as de très beaux yeux.
263
00:18:46,417 --> 00:18:47,709
Mélancoliques.
264
00:19:18,209 --> 00:19:19,876
Tu fais très jeune, tu sais ?
265
00:19:20,042 --> 00:19:21,917
- Oui. On me le dit souvent.
266
00:19:30,251 --> 00:19:31,751
- On peut se revoir ?
267
00:19:33,376 --> 00:19:36,167
- Vous avez mon numéro.
- Tu peux les soirs ?
268
00:19:37,626 --> 00:19:40,667
- Non, qu'en fin d'après-midi
et pas le week-end.
269
00:19:42,126 --> 00:19:43,167
- Dommage.
270
00:19:44,709 --> 00:19:45,667
- Au revoir.
271
00:19:45,834 --> 00:19:47,001
- Au revoir.
272
00:20:05,459 --> 00:20:07,334
Métro
273
00:20:07,501 --> 00:20:10,334
---
274
00:20:10,501 --> 00:20:12,459
Brouhaha
275
00:20:12,626 --> 00:20:16,084
---
276
00:20:16,251 --> 00:20:17,876
Métro
277
00:20:18,042 --> 00:20:31,501
---
278
00:20:37,876 --> 00:20:40,626
Qu'est-ce que t'as écrit, là ?
- Audace.
279
00:21:01,584 --> 00:21:04,917
- J'ai préparé à manger.
T'as juste à faire réchauffer.
280
00:21:05,084 --> 00:21:05,709
- OK.
281
00:21:05,876 --> 00:21:09,167
- A demain. Victor, tu continues
de réviser ta grammaire.
282
00:21:09,334 --> 00:21:11,042
- Ouais.
- Salut Mouna.
283
00:21:11,209 --> 00:21:12,167
- A demain.
284
00:21:12,334 --> 00:21:13,167
- Salut.
285
00:21:16,501 --> 00:21:17,542
- Je suis crevée.
286
00:21:20,917 --> 00:21:24,917
Musique pop
On tape sur un clavier.
287
00:21:25,084 --> 00:21:31,209
---
288
00:21:31,376 --> 00:21:32,167
Porte
289
00:21:32,751 --> 00:21:33,792
- Tu pourrais frapper.
290
00:21:33,959 --> 00:21:35,751
- Que fais-tu ?
- Fous-moi la paix.
291
00:21:35,917 --> 00:21:37,876
- Tu regardes des trucs de cul ?
292
00:21:38,042 --> 00:21:39,001
Soupir
293
00:21:39,167 --> 00:21:40,042
Dégage-
294
00:21:40,209 --> 00:21:42,459
Petit rire
- Moi, je vais manger.
295
00:21:43,292 --> 00:21:44,251
Porte
296
00:21:55,501 --> 00:21:56,751
Elle tape.
297
00:21:56,917 --> 00:21:58,251
* Gémissements
298
00:21:58,417 --> 00:22:15,792
*---
299
00:22:15,959 --> 00:22:18,334
- On n'est pas sérieux,
quand on a 17 ans.
300
00:22:18,501 --> 00:22:20,751
Un beau soir,
foin des bocks et de la limonade,
301
00:22:20,917 --> 00:22:22,834
Des cafés tapageurs
aux lustres éclatants !
302
00:22:23,001 --> 00:22:25,167
On va sous les tilleuls verts
de la promenade.
303
00:22:25,334 --> 00:22:27,584
- Les tilleuls sentent bon
dans les bons soirs de juin !
304
00:22:27,751 --> 00:22:30,334
L'air est parfois si doux
qu'on ferme la paupière ;
305
00:22:30,792 --> 00:22:33,167
Le vent chargé de bruits
-la ville n'est pas loin -
306
00:22:33,334 --> 00:22:36,042
A des parfums de vigne
et des parfums de bière...
307
00:22:36,209 --> 00:22:39,209
- Nuit de juin ! 17 ans !
On se laisse griser.
308
00:22:39,376 --> 00:22:42,001
La sève est du champagne
qui vous monte Ă la tĂŞte...
309
00:22:42,167 --> 00:22:44,542
On divague ;
on se sent aux lèvres un baiser
310
00:22:44,709 --> 00:22:47,167
Qui palpite lĂ ,
comme une petite bĂŞte...
311
00:22:47,334 --> 00:22:49,751
- Le coeur fou robinsonne
Ă travers les romans.
312
00:22:49,917 --> 00:22:52,251
Lorsque, dans la clarté
d'un pâle réverbère,
313
00:22:52,417 --> 00:22:54,042
Passe une demoiselle
aux petits airs charmants.
314
00:22:54,209 --> 00:22:56,417
- Et comme elle vous trouve
immensément naïf,
315
00:22:56,584 --> 00:22:58,459
Tout en faisant trotter
ses petites bottines,
316
00:22:58,626 --> 00:23:01,042
Elle se tourne,
alerte et d'un mouvement vif...
317
00:23:01,209 --> 00:23:03,334
Sur vos lèvres alors
meurent les cavatines.
318
00:23:03,501 --> 00:23:05,292
- Vous ĂŞtes amoureux.
Vos sonnets la font rire.
319
00:23:05,459 --> 00:23:07,667
Tous vos amis s'en vont,
vous êtes mauvais goût.
320
00:23:07,834 --> 00:23:09,792
Puis l'adorée, un soir,
a daigné vous écrire...
321
00:23:09,959 --> 00:23:13,042
- Ce soir-lĂ ...
vous rentrez aux cafés éclatants,
322
00:23:13,209 --> 00:23:15,876
Vous demandez
des bocks ou de la limonade...
323
00:23:16,042 --> 00:23:18,084
On n'est pas sérieux,
quand on a 17 ans
324
00:23:18,251 --> 00:23:20,376
Et qu'on a des tilleuls verts
sur la promenade.
325
00:23:20,542 --> 00:23:23,084
Musique douce
326
00:23:23,251 --> 00:23:26,709
- On note que Rimbaud traite
de "l'enivrance" de la nature.
327
00:23:26,876 --> 00:23:29,417
Et des excès
qui mènent à l'amour justement,
328
00:23:29,584 --> 00:23:33,334
quand on est jeune,
car l'amour passe par l'excès.
329
00:23:33,501 --> 00:23:37,917
- A 17 ans, on peut tomber amoureux
en vacances et vivre une histoire
330
00:23:38,084 --> 00:23:40,292
et quand on va retourner au lycée,
331
00:23:40,459 --> 00:23:43,042
on racontera
qu'on est tombé amoureux
332
00:23:43,209 --> 00:23:44,626
et que l'été était beau.
333
00:23:44,792 --> 00:23:46,792
- C'est cette amoureuse qui montre
334
00:23:46,959 --> 00:23:49,542
qu'il est un homme :
passage à l'âge adulte.
335
00:23:49,709 --> 00:23:54,376
Donc c'est l'ivresse de l'été
et l'insouciance, la liberté,
336
00:23:54,542 --> 00:23:56,209
le bonheur, la joie.
337
00:23:56,376 --> 00:23:59,667
- Dans la 3e strophe,
"Robinsonne" c'est un néologisme ?
338
00:23:59,834 --> 00:24:02,167
C'est par rapport à Robinson Crusoé.
339
00:24:02,334 --> 00:24:05,292
On part Ă l'aventure 2 mois
et on est un peu seul.
340
00:24:05,459 --> 00:24:06,334
-Il commence
341
00:24:06,501 --> 00:24:07,626
comme il finit.
342
00:24:07,792 --> 00:24:11,334
Et la vie, c'est souvent
représenté par un cercle continu
343
00:24:11,501 --> 00:24:13,959
et infini et qui se répète
quoi qu'il arrive.
344
00:24:14,126 --> 00:24:17,959
- C'est pas uniquement un poème
sur la rencontre, c'est...
345
00:24:18,126 --> 00:24:20,834
C'est comme un... diagnostic.
346
00:24:21,001 --> 00:24:25,584
Sur... Sur les rĂŞves
d'amour, de jeunesse.
347
00:24:29,251 --> 00:24:30,251
Isabelle ?
348
00:24:30,417 --> 00:24:32,751
Tu viens Ă la cantine ?
- J'arrive.
349
00:24:33,792 --> 00:24:35,667
- Ton mec ?
- Comment tu sais ?
350
00:24:35,834 --> 00:24:37,459
- Ça se voit.
T'es Ă fond.
351
00:24:37,792 --> 00:24:40,126
Il est pas au lycée ?
- Non, t'es folle.
352
00:24:40,292 --> 00:24:41,667
-Il a quel âge ?
-32.
353
00:24:41,834 --> 00:24:43,792
- Y en a marre des petits cons.
354
00:24:44,542 --> 00:24:45,584
Il fait quoi ?
355
00:24:45,751 --> 00:24:47,917
-Il bosse
dans un cabinet d'avocats.
356
00:24:48,084 --> 00:24:49,209
- Ah c'est cool.
357
00:24:49,376 --> 00:24:52,001
- Tu vois le vieux
qui nous avait abordées ?
358
00:24:52,167 --> 00:24:53,292
- Heu... Oui.
359
00:24:53,459 --> 00:24:57,001
- Une copine a vécu la même chose.
Sauf qu'elle y est allée.
360
00:24:57,167 --> 00:24:58,209
- Ah bon ?
361
00:24:58,667 --> 00:25:01,292
- Tout ça pour se payer
un sac Prada.
362
00:25:07,334 --> 00:25:09,876
- Pourquoi elle fait
toujours la gueule ?
363
00:25:14,417 --> 00:25:16,334
- Dommage qu'on ait pas
gardé son numéro.
364
00:25:17,709 --> 00:25:19,626
- T'es sérieuse ?
- Mais non.
365
00:25:19,792 --> 00:25:22,334
Je déconne.
En plus, je hais les sacs Prada.
366
00:25:23,126 --> 00:25:24,459
Petit rire
367
00:25:36,001 --> 00:25:37,001
- J'y vais.
368
00:25:37,667 --> 00:25:39,417
- Tu rentres Ă quelle heure ?
369
00:25:39,876 --> 00:25:42,376
- Tard. Je prépare
un exposé chez Claire.
370
00:25:43,167 --> 00:25:45,792
- C'est toi qui as
mon chemisier en soie ?
371
00:25:45,959 --> 00:25:47,459
- Non.
- T'es sûre ?
372
00:25:48,167 --> 00:25:49,751
- Oui. Fais pas chier.
373
00:25:49,917 --> 00:25:50,709
- Oh.
374
00:25:51,251 --> 00:25:52,459
- Un autre ton !
375
00:25:55,834 --> 00:25:57,167
Bonne journée.
376
00:25:58,126 --> 00:25:58,917
- Salut.
377
00:26:00,167 --> 00:26:01,667
- Comme
elle te parle...
378
00:26:02,084 --> 00:26:02,959
- C'est bon.
379
00:26:03,126 --> 00:26:04,584
Métro
380
00:26:04,751 --> 00:26:13,334
---
381
00:26:13,501 --> 00:26:14,376
- Pardon.
382
00:26:30,292 --> 00:26:31,084
Soupir
383
00:26:49,042 --> 00:26:50,542
Musique jazz
384
00:26:50,709 --> 00:26:57,751
---
385
00:26:57,917 --> 00:26:58,792
- Bonjour.
386
00:26:58,959 --> 00:26:59,959
- Bonjour.
387
00:27:00,126 --> 00:27:01,167
- Asseyez-vous.
388
00:27:01,334 --> 00:27:05,126
---
389
00:27:05,292 --> 00:27:07,292
Vous vous appelez
comment?
390
00:27:07,459 --> 00:27:08,334
- Léa.
391
00:27:10,417 --> 00:27:11,501
- Très bon choix.
392
00:27:15,417 --> 00:27:16,751
Vous avez quel âge ?
393
00:27:17,209 --> 00:27:18,251
-20 ans.
394
00:27:21,376 --> 00:27:23,001
- Et vous êtes étudiante ?
395
00:27:23,667 --> 00:27:25,167
- En 2e année de Lettres.
396
00:27:25,751 --> 00:27:27,584
- Où ça ?
- La Sorbonne.
397
00:27:27,751 --> 00:27:35,667
---
398
00:27:59,376 --> 00:28:00,501
'Ça Va pas ?
399
00:28:01,667 --> 00:28:02,792
- Si. Si. Ça va.
400
00:28:09,376 --> 00:28:10,917
- Caresse-toi la chatte.
401
00:28:16,126 --> 00:28:17,417
Gémissements
402
00:28:18,042 --> 00:28:18,876
Ceinture
403
00:28:19,042 --> 00:28:20,417
Elle gémit.
404
00:28:20,584 --> 00:28:23,334
---
405
00:28:23,501 --> 00:28:24,876
Sois naturelle.
406
00:28:28,417 --> 00:28:29,959
Regarde pas ma queue.
407
00:28:34,417 --> 00:28:36,251
Retourne-toi.
Montre-moi ton cul.
408
00:28:36,417 --> 00:28:37,376
Gémissements
409
00:28:37,542 --> 00:28:45,834
---
410
00:28:46,001 --> 00:28:47,126
A quatre pattes.
411
00:28:47,292 --> 00:28:54,626
---
412
00:28:54,792 --> 00:28:56,209
Il jouit.
413
00:28:56,376 --> 00:28:57,876
---
414
00:29:01,709 --> 00:29:02,459
Tiens.
415
00:29:09,126 --> 00:29:11,626
- Je peux prendre une douche ?
- Non.
416
00:29:11,792 --> 00:29:13,334
Douche
417
00:29:13,501 --> 00:29:19,209
---
418
00:29:26,084 --> 00:29:27,042
Qu'y a-t-il ?
419
00:29:27,209 --> 00:29:28,292
- Mon argent.
420
00:29:28,459 --> 00:29:29,459
- J'arrive.
421
00:29:29,626 --> 00:29:31,834
Chasse d'eau
422
00:29:32,001 --> 00:29:38,584
---
423
00:29:38,751 --> 00:29:39,959
- C'est 300.
424
00:29:41,209 --> 00:29:42,584
- Tu les vaux pas.
425
00:29:42,751 --> 00:29:43,917
- On avait dit 300.
426
00:29:45,001 --> 00:29:48,292
- Dégage ou je préviens
tes parents que tu fais la pute.
427
00:29:58,709 --> 00:30:00,709
Métro
428
00:30:00,876 --> 00:30:02,001
SMS entrant
429
00:30:02,167 --> 00:30:03,917
Métro
430
00:30:04,084 --> 00:30:38,709
---
431
00:30:43,209 --> 00:30:44,876
- Je veux d'abord l'argent.
432
00:30:48,084 --> 00:30:50,501
- OK. Mais pour 500,
tu suces sans capote ?
433
00:30:50,667 --> 00:30:51,584
- Je sais pas.
434
00:30:51,751 --> 00:30:53,792
- T'inquiète pas,
je suis marié.
435
00:31:16,876 --> 00:31:18,709
Gémissements
436
00:31:18,876 --> 00:31:29,917
---
437
00:31:30,084 --> 00:31:32,292
*Musique classique (opéra)
438
00:31:32,459 --> 00:31:34,501
*.--
439
00:31:34,667 --> 00:31:36,251
Tu fais ça à plein temps ?
440
00:31:36,417 --> 00:31:38,417
- Non, juste des fois comme ça.
441
00:31:38,584 --> 00:31:41,251
- Tu connais l'expression ?
- Non.
442
00:31:42,417 --> 00:31:44,959
-"Pute d'un jour, pute toujours."
Petit rire
443
00:31:45,126 --> 00:31:48,084
*.--
444
00:31:48,251 --> 00:31:50,251
Ah... Bon, je te dépose où ?
445
00:31:50,417 --> 00:31:51,709
- Au métro, ça ira.
446
00:31:51,876 --> 00:31:52,626
- OK.
447
00:31:52,792 --> 00:31:58,876
*.--
448
00:31:59,042 --> 00:32:01,876
Musique classique douce
449
00:32:02,042 --> 00:32:13,417
---
450
00:32:15,626 --> 00:32:16,542
Porte
451
00:32:22,001 --> 00:32:22,959
- Bon.
452
00:32:23,376 --> 00:32:24,126
Porte
453
00:32:25,459 --> 00:32:28,334
---
454
00:32:28,501 --> 00:32:30,417
Tu savais qu’Isabelle était là ?
455
00:32:30,584 --> 00:32:34,292
- Non. Je l'ai pas entendue.
- Elle prend encore une douche.
456
00:32:35,292 --> 00:32:36,876
- C'est un truc de filles.
457
00:32:37,042 --> 00:32:43,001
---
458
00:32:43,417 --> 00:32:44,292
Porte
459
00:32:45,626 --> 00:32:48,459
Tu travailles ?
- Oui. J'ai une dissert' Ă rendre.
460
00:32:48,626 --> 00:32:51,292
- T'as dimanche pour bosser.
- Je rangerai.
461
00:32:52,251 --> 00:32:53,042
- OK.
462
00:32:55,917 --> 00:32:59,126
T'as pas oublié le théâtre ce soir ?
- Emmenez Victor.
463
00:32:59,501 --> 00:33:03,292
-Il dort chez un copain.
On aimerait que tu viennes.
464
00:33:03,459 --> 00:33:04,626
- Ça me fait chier.
465
00:33:06,542 --> 00:33:08,501
- Faut que tu t'aères la tête.
466
00:33:09,334 --> 00:33:10,334
Moi à ton âge...
467
00:33:10,501 --> 00:33:13,584
- Je sais. T'allais Ă des boums,
tu t'éclatais, etc.
468
00:33:15,751 --> 00:33:20,001
- On part à 20h et après on dîne
au resto avec Peter et Véro.
469
00:33:35,792 --> 00:33:37,626
Eau qui coule.
470
00:33:37,792 --> 00:33:49,876
---
471
00:33:50,042 --> 00:33:50,959
ça Va?
472
00:33:51,126 --> 00:33:53,876
- Tu es lĂ .
- Vous attendez depuis longtemps ?
473
00:33:54,042 --> 00:33:56,626
- Salut.
- Faut qu'on y aille. Vous ĂŞtes oĂą ?
474
00:33:56,792 --> 00:33:59,001
- Heu... Nous,
on est... Balcon.
475
00:33:59,167 --> 00:34:00,417
- On est juste lĂ .
476
00:34:00,584 --> 00:34:02,459
On se voit Ă l'entracte.
- Ouais.
477
00:34:02,626 --> 00:34:04,042
Sonnerie
478
00:34:04,209 --> 00:34:09,292
---
479
00:34:12,501 --> 00:34:14,042
- OĂą est-ce qu'ils sont?
480
00:34:14,626 --> 00:34:15,709
Ouh ! Ouh!
481
00:34:15,876 --> 00:34:17,501
Brouhaha
482
00:34:17,667 --> 00:34:31,584
---
483
00:34:31,751 --> 00:34:34,417
Musique douce
484
00:34:34,584 --> 00:35:13,001
---
485
00:35:13,167 --> 00:35:14,209
- Allez, viens.
486
00:35:25,917 --> 00:35:28,501
Sonnerie
487
00:35:28,667 --> 00:35:35,917
---
488
00:35:36,084 --> 00:35:39,959
- Mesdames, messieurs,
veuillez regagner vos places. Merci.
489
00:35:43,626 --> 00:35:45,876
- T'as vu ta mère ?
- Non.
490
00:35:46,542 --> 00:35:47,959
- Ça va commencer, là .
491
00:35:52,834 --> 00:35:54,792
- Pardon. Excusez-moi.
492
00:35:54,959 --> 00:35:56,084
Pardon.
493
00:35:58,376 --> 00:36:00,501
Y avait une de ces queues.
SMS
494
00:36:04,376 --> 00:36:05,459
Hum, hum.
495
00:36:09,501 --> 00:36:11,459
Musique douce
496
00:36:11,626 --> 00:36:46,376
---
497
00:36:46,542 --> 00:36:47,834
* -Sixième étage.
498
00:36:48,001 --> 00:37:03,917
---
499
00:37:04,084 --> 00:37:05,709
Doux gémissements
500
00:37:45,626 --> 00:37:47,001
- Tu aimes le théâtre ?
501
00:37:47,167 --> 00:37:48,209
- Pas vraiment.
502
00:37:50,584 --> 00:37:52,167
- T'étais avec tes parents ?
503
00:37:52,334 --> 00:37:54,626
- Oui. Enfin,
c'était mon beau-père.
504
00:37:55,917 --> 00:37:58,292
- Ta mère aussi
est une très belle femme.
505
00:38:01,251 --> 00:38:03,376
Elle ne se doute de rien ?
- Non.
506
00:38:04,084 --> 00:38:05,417
- Vaut mieux pas.
507
00:38:08,417 --> 00:38:10,417
Tu m'as menti pour ton âge, non ?
508
00:38:11,792 --> 00:38:12,667
Hum ?
509
00:38:14,584 --> 00:38:16,042
T'es majeure au moins ?
510
00:38:16,209 --> 00:38:17,209
- Évidemment.
511
00:38:17,709 --> 00:38:19,292
J'ai eu 18 ans cet été.
512
00:38:33,292 --> 00:38:34,209
(Merci)
513
00:38:38,709 --> 00:38:40,501
- T'en vois beaucoup d'autres ?
514
00:38:40,667 --> 00:38:42,917
"A quoi ça sert"
(Françoise Hardy)
515
00:38:43,084 --> 00:38:47,042
- Comme foi j'ai un coeur
516
00:38:47,209 --> 00:38:49,876
Oui ne peut rien promettre
517
00:38:50,042 --> 00:38:53,334
A qui l'amour fait peur
518
00:38:54,459 --> 00:38:57,042
Mais qui t'aime peut-ĂŞtre
519
00:38:57,209 --> 00:38:58,667
Gémissements
520
00:38:58,834 --> 00:39:01,084
A quoi ça sert
521
00:39:02,126 --> 00:39:04,792
De le cacher ?
522
00:39:06,084 --> 00:39:07,709
A quoi ça sert
523
00:39:09,501 --> 00:39:12,001
D'y échapper ?
524
00:39:13,876 --> 00:39:17,126
Je n'ai rien Ă t'offrir
525
00:39:17,292 --> 00:39:20,709
Que ce que mes yeux voient
526
00:39:21,709 --> 00:39:24,459
Tu ne veux pas souffrir
527
00:39:25,042 --> 00:39:28,209
Mais qui ne souffre pas
528
00:39:30,084 --> 00:39:32,417
A quoi ça sert
529
00:39:33,292 --> 00:39:36,042
De l'éviter
530
00:39:37,334 --> 00:39:40,459
A quoi ça sert
531
00:39:40,626 --> 00:39:44,001
De t'en aller
532
00:39:44,167 --> 00:39:46,792
---
533
00:39:46,959 --> 00:39:53,001
A rester dans ta tour d'ivoire
534
00:39:54,334 --> 00:39:59,084
En broyant du rose ou du noir
535
00:40:00,042 --> 00:40:05,084
Tout seul
536
00:40:05,251 --> 00:40:07,251
Comme on n'est
537
00:40:07,417 --> 00:40:10,876
Pas très malheureux
538
00:40:11,042 --> 00:40:16,209
On n'oublie qu'on est pas heureux
539
00:40:17,251 --> 00:40:19,501
Tout seul
540
00:40:20,334 --> 00:40:22,376
Tout seul
541
00:40:22,542 --> 00:40:25,542
---
542
00:40:33,251 --> 00:40:34,417
- Y a quelqu'un ?
543
00:40:44,917 --> 00:40:46,334
Eau qui coule.
544
00:40:46,501 --> 00:40:56,376
---
545
00:41:01,167 --> 00:41:03,001
- Maman m'a dit pour ta copine.
546
00:41:03,167 --> 00:41:04,251
- N'importe quoi.
547
00:41:04,417 --> 00:41:06,209
- Tu peux le dire
Ă ta soeur.
548
00:41:06,376 --> 00:41:08,292
- T'as écrit
Ă ton Allemand ?
549
00:41:08,459 --> 00:41:09,292
- Non.
550
00:41:10,001 --> 00:41:12,584
- Tu veux pas le revoir ?
- Pour quoi faire ?
551
00:41:13,126 --> 00:41:15,626
Il habite pas lĂ .
Et Félix, c'était rien.
552
00:41:15,792 --> 00:41:17,084
Tu l'aimais bien ?
553
00:41:17,251 --> 00:41:18,917
- Ouais, il était sympa.
554
00:41:19,084 --> 00:41:20,709
Sympa.
ça suffit pas.
555
00:41:22,959 --> 00:41:24,834
Tu me dis le nom
de ton amoureuse ?
556
00:41:25,251 --> 00:41:26,417
Ou de ton amoureux.
557
00:41:26,584 --> 00:41:29,209
- Non, je suis comme toi,
je suis pas amoureux.
558
00:41:29,751 --> 00:41:31,334
Qu'est-ce que t'en sais ?
559
00:41:35,667 --> 00:41:36,751
Tu te branles ?
560
00:41:37,042 --> 00:41:40,167
- C'est bon, arrĂŞte.
T'es vraiment une obsédée du cul.
561
00:41:40,334 --> 00:41:42,084
- Ça te choque ?
- Ta gueule.
562
00:41:42,251 --> 00:41:45,584
- Tu mates des trucs sur Internet?
- Je regarde la télé.
563
00:41:46,834 --> 00:41:49,584
* Télévision
564
00:41:55,376 --> 00:41:56,376
SMS entrant
565
00:42:07,876 --> 00:42:08,834
- Attends.
566
00:42:11,084 --> 00:42:12,251
- Vous voulez pas ?
567
00:42:28,084 --> 00:42:29,417
Vous êtes marié ?
568
00:42:30,792 --> 00:42:31,834
- Oui...
569
00:42:32,792 --> 00:42:34,376
- La femme au théâtre ?
570
00:42:35,834 --> 00:42:37,292
- Non.
Rire
571
00:42:37,459 --> 00:42:38,584
C'était ma fille.
572
00:42:39,126 --> 00:42:39,917
- Ah.
573
00:42:41,792 --> 00:42:43,584
- J'ai jamais été un bon père.
574
00:42:45,459 --> 00:42:47,626
Je me suis peu occupé d'elle.
575
00:42:47,792 --> 00:42:50,501
Elle m'en a voulu longtemps
et puis après...
576
00:42:50,667 --> 00:42:53,209
Ça va mieux.
On s'est rapprochés.
577
00:42:53,542 --> 00:42:57,876
On va au théâtre, au cinéma ensemble
et ça nous fait plaisir.
578
00:42:58,584 --> 00:42:59,959
- Et un bon mari?
579
00:43:04,126 --> 00:43:05,001
- J'essaie.
580
00:43:07,167 --> 00:43:08,084
Et toi ?
581
00:43:08,584 --> 00:43:09,542
- Quoi ?
582
00:43:09,709 --> 00:43:10,626
- Ton père.
583
00:43:10,792 --> 00:43:13,334
- Y a rien Ă dire.
C'est mon père.
584
00:43:14,417 --> 00:43:15,334
- Hum...
585
00:43:20,667 --> 00:43:22,376
Tu peux te déshabiller.
586
00:43:26,126 --> 00:43:27,751
Ceinture
587
00:43:29,501 --> 00:43:31,376
Gémissements
588
00:43:31,542 --> 00:43:42,042
---
589
00:43:42,209 --> 00:43:44,709
Il respire fort.
590
00:43:44,876 --> 00:43:52,501
---
591
00:43:52,667 --> 00:43:54,001
Il hoquète.
592
00:43:54,167 --> 00:43:56,126
Elle gémit.
593
00:43:59,709 --> 00:44:00,792
Georges ?
594
00:44:06,917 --> 00:44:07,626
Georges
!
595
00:44:15,709 --> 00:44:16,751
Oh putain...
596
00:44:17,751 --> 00:44:18,792
Georges.
597
00:44:18,959 --> 00:44:20,501
Elle respire fort.
598
00:44:20,667 --> 00:44:24,501
---
599
00:44:24,667 --> 00:44:26,876
Elle souffle.
600
00:44:27,959 --> 00:44:30,084
---
601
00:44:34,501 --> 00:44:35,584
Georges
!
602
00:44:37,042 --> 00:44:38,417
Merde. Putain.
603
00:44:38,584 --> 00:44:40,001
Forte respiration
604
00:44:40,167 --> 00:44:42,917
---
605
00:44:44,167 --> 00:44:45,292
Bruit de chute.
606
00:44:45,459 --> 00:44:47,042
Musique intrigante
607
00:44:47,209 --> 00:44:48,167
Ah...
608
00:44:48,667 --> 00:44:49,292
AĂŻe.
609
00:44:49,459 --> 00:44:50,792
Elle souffle.
610
00:44:52,209 --> 00:44:53,334
Putain de merde.
611
00:44:53,501 --> 00:44:55,167
Elle pleure.
Eau qui coule
612
00:44:55,334 --> 00:45:05,042
---
613
00:45:26,584 --> 00:45:28,084
Musique triste
614
00:45:28,251 --> 00:45:48,459
---
615
00:45:50,584 --> 00:45:52,209
- Comment tu t'es fait ça ?
616
00:45:53,001 --> 00:45:55,667
- Je te dis, je suis tombée
après ma douche.
617
00:45:56,376 --> 00:45:59,709
- Mais ça, avec cette manie
de prendre plein de douches.
618
00:46:02,917 --> 00:46:06,084
Je te mets un pansement.
Tu vas avoir une croûte.
619
00:46:06,251 --> 00:46:09,751
- Elle va durer longtemps ?
- Le temps de cicatriser.
620
00:46:10,709 --> 00:46:13,167
VoilĂ . Un beau pansement.
621
00:46:13,917 --> 00:46:16,959
Ça me rappelle quand
tu rentrais de l'école en sang.
622
00:46:19,042 --> 00:46:20,709
Comme un garçon manqué.
623
00:46:41,376 --> 00:46:43,292
- Bonjour. Excusez-moi.
- Bonjour.
624
00:46:43,459 --> 00:46:44,501
- Mme Bontale.
625
00:46:44,667 --> 00:46:47,292
- Un rendez-vous ?
- Non. Police judiciaire.
626
00:46:47,459 --> 00:46:49,084
- Ma fille, Isabelle ?
627
00:46:49,751 --> 00:46:51,792
- Isabelle ou... Léa.
628
00:46:54,334 --> 00:46:58,126
- Léa ? C'est le prénom de ma mère.
Je comprends pas.
629
00:46:59,876 --> 00:47:01,584
- C'est bien votre fille ?
630
00:47:06,834 --> 00:47:07,709
Non ?
631
00:47:09,667 --> 00:47:11,126
- Oui, je crois. Oui.
632
00:47:11,292 --> 00:47:13,876
- Georges Ferrière
fréquente votre fille.
633
00:47:14,042 --> 00:47:14,876
- Votre fille
634
00:47:15,042 --> 00:47:16,459
mène une double vie.
635
00:47:16,626 --> 00:47:18,001
Elle se prostitue.
636
00:47:19,251 --> 00:47:22,667
- Elle a 17 ans. Vous vous trompez.
- C'est bien elle.
637
00:47:23,292 --> 00:47:24,126
- Votre fille
638
00:47:24,292 --> 00:47:28,459
est mineure. Elle est considérée
comme victime de cet homme.
639
00:47:28,626 --> 00:47:30,917
Par contre,
une enquĂŞte est ouverte
640
00:47:31,084 --> 00:47:34,834
pour savoir si ses actes
de prostitution sont de sa volonté
641
00:47:35,001 --> 00:47:37,084
ou liés à un réseau.
642
00:47:44,751 --> 00:47:48,501
Avec Internet, les enfants ont accès
Ă des sites de rencontres,
643
00:47:48,667 --> 00:47:51,251
ça les inspire.
Faut le contrĂ´le parental.
644
00:47:51,417 --> 00:47:54,376
Vous contrĂ´lez
ses messages sur son téléphone ?
645
00:47:54,542 --> 00:47:55,292
- Ben non.
646
00:47:55,459 --> 00:47:58,126
- Mme Bontale,
ça, vous étiez au courant?
647
00:48:10,834 --> 00:48:11,792
- Tu savais ?
648
00:48:12,584 --> 00:48:13,667
- Non.
649
00:48:18,292 --> 00:48:20,167
Cloches
650
00:48:20,334 --> 00:48:25,001
---
651
00:48:25,167 --> 00:48:27,876
- Tu viens à la fête de Benoît?
- Je sais pas.
652
00:48:28,042 --> 00:48:31,126
-Il a l'appartement
tout le week-end. Ça sera bien.
653
00:48:31,292 --> 00:48:32,584
- Bof. Je sais pas.
654
00:48:32,751 --> 00:48:36,876
- Etienne sera lĂ . C'est l'occasion
qu'il se passe un truc, non ?
655
00:48:37,042 --> 00:48:37,959
- Ouais.
656
00:48:38,459 --> 00:48:40,959
- Viens avec ton mec.
- Non, c'est fini.
657
00:48:41,751 --> 00:48:43,959
- Oh merde.
T'es triste ?
658
00:48:44,126 --> 00:48:46,917
- Non, c'est mieux ainsi.
Trop d'écart d'âge.
659
00:48:47,376 --> 00:48:49,292
- Et Etienne,
il vient pas ?
660
00:48:49,459 --> 00:48:52,126
- Tu pars déjà ?
- Oui. Ta mère est rentrée.
661
00:48:52,292 --> 00:48:54,459
- Qu'y a-t-il ?
- Ça me regarde pas.
662
00:48:56,959 --> 00:48:59,209
Qu'est-ce qu'elle a ?
- Je sais pas.
663
00:49:00,417 --> 00:49:01,501
A demain.
664
00:49:10,376 --> 00:49:11,876
- T'es déjà rentrée ?
665
00:49:12,501 --> 00:49:14,667
- File, faut
que je parle Ă ta soeur.
666
00:49:16,751 --> 00:49:18,459
Tu viens ici, s'il te plaît.
667
00:49:29,917 --> 00:49:30,959
Je sais tout.
668
00:49:32,501 --> 00:49:33,417
Pour Léa.
669
00:49:35,542 --> 00:49:36,584
Tu restes ici.
670
00:49:38,376 --> 00:49:41,751
La police est venue.
Pourquoi tu m'as rien dit?
671
00:49:43,001 --> 00:49:44,334
- Dit quoi ?
672
00:49:44,501 --> 00:49:46,459
- Dit quoi ?
Ce que tu fais.
673
00:49:47,501 --> 00:49:48,209
La pute !
674
00:49:48,376 --> 00:49:51,126
C'est ça, la pute ?
Ça te fait rire ?
675
00:49:54,334 --> 00:49:56,792
Et la mort de cet homme,
tu réalises ?
676
00:49:57,917 --> 00:49:59,042
Tu réalises ?
677
00:49:59,834 --> 00:50:00,834
T'es dégueulasse !
678
00:50:01,001 --> 00:50:02,292
- AĂŻe.
- Tu réalises ?
679
00:50:02,459 --> 00:50:04,376
Ce que tu me fais,
tu réalises ?
680
00:50:04,542 --> 00:50:05,334
Elle pleure.
681
00:50:05,501 --> 00:50:07,251
Tu réalises ?
- AĂŻe.
682
00:50:07,417 --> 00:50:08,709
Tu réfléchis pas.
683
00:50:08,876 --> 00:50:10,459
Qu'est-ce qui t'a pris ?
684
00:50:10,626 --> 00:50:11,917
Pourquoi tu fais ça ?
685
00:50:12,084 --> 00:50:14,751
Le chagrin que tu me fais,
tu réalises ?
686
00:50:15,584 --> 00:50:25,334
---
687
00:50:25,501 --> 00:50:27,584
Elle reprend sa respiration.
688
00:50:27,751 --> 00:50:31,084
---
689
00:50:31,251 --> 00:50:32,876
Isabelle...
690
00:50:34,209 --> 00:50:35,459
S'il te plaît.
691
00:50:35,626 --> 00:50:36,751
Isabelle.
692
00:50:36,917 --> 00:50:39,792
---
693
00:50:39,959 --> 00:50:41,251
Pardon.
694
00:50:41,834 --> 00:50:42,959
Excuse-moi.
695
00:50:46,834 --> 00:50:48,626
Qu'est-ce qui s'est passé ?
696
00:50:49,251 --> 00:50:51,459
Elles pleurent.
697
00:50:51,626 --> 00:50:53,626
---
698
00:50:53,792 --> 00:50:54,834
Mon bébé.
699
00:50:55,001 --> 00:51:02,334
---
700
00:51:02,501 --> 00:51:04,876
Mon amour, mais pourquoi?
701
00:51:05,042 --> 00:51:06,542
---
702
00:51:06,709 --> 00:51:08,834
Mais pourquoi?
703
00:51:09,001 --> 00:51:10,876
---
704
00:51:15,501 --> 00:51:17,626
T'as mis des préservatifs au moins ?
705
00:51:17,792 --> 00:51:18,626
- Oui.
706
00:51:23,251 --> 00:51:25,084
- Tu me jures que c'est fini ?
707
00:51:26,417 --> 00:51:27,459
- Mais oui.
708
00:51:35,126 --> 00:51:37,251
- Prends les pommes de terre,
Victor.
709
00:51:37,417 --> 00:51:38,417
A table.
710
00:51:46,876 --> 00:51:48,459
- J'ai une bonne nouvelle.
711
00:51:48,626 --> 00:51:49,542
- Quoi ?
712
00:51:49,709 --> 00:51:51,042
- Pour les vacances.
713
00:51:51,834 --> 00:51:52,709
- Ça marche ?
714
00:51:52,876 --> 00:51:55,001
- Le chalet est libre en février.
715
00:51:55,167 --> 00:51:56,126
- On va au ski ?
716
00:51:56,292 --> 00:51:58,584
- Oui. Tu passeras ton flocon.
- Ouais.
717
00:51:58,751 --> 00:52:01,709
Je suis meilleur que toi.
- C'est ce qu'on verra.
718
00:52:01,876 --> 00:52:02,876
Rire
719
00:52:03,292 --> 00:52:04,209
- Tu viens
720
00:52:04,376 --> 00:52:05,876
avec nous, Isabelle ?
721
00:52:08,042 --> 00:52:09,501
- Ben oui. Pourquoi?
722
00:52:19,626 --> 00:52:21,542
- Qu’ai-je pu faire de mal ?
723
00:52:22,126 --> 00:52:24,042
- ArrĂŞte de culpabiliser.
724
00:52:24,209 --> 00:52:25,334
- Mais pourquoi?
725
00:52:25,501 --> 00:52:26,876
- Car ça sert à rien.
726
00:52:27,459 --> 00:52:29,709
- Comment j'ai pu
ne rien voir ?
727
00:52:30,626 --> 00:52:33,251
- Faut dire,
elle est si belle ta fille...
728
00:52:37,417 --> 00:52:38,876
- Que veux-tu due '?
729
00:52:39,042 --> 00:52:41,792
- C'est normal
qu'elle ait eu des propositions.
730
00:52:43,042 --> 00:52:44,667
- Tu déconnes ?
- Quoi ?
731
00:52:44,834 --> 00:52:47,042
- C'est normal
qu'elle fasse la pute ?
732
00:52:47,209 --> 00:52:48,917
- C'est pas ce que j'ai dit.
733
00:52:49,376 --> 00:52:50,751
- Dis pas de conneries.
734
00:52:53,667 --> 00:52:55,667
- Que t'a-t-elle dit exactement ?
735
00:52:56,667 --> 00:52:58,501
- Rien. Elle explique rien.
736
00:53:00,626 --> 00:53:04,376
La police dit qu'il faut lui laisser
le temps de comprendre.
737
00:53:05,292 --> 00:53:06,167
- Hum.
738
00:53:06,959 --> 00:53:09,542
Avec la mort de cet homme,
elle a arrêté.
739
00:53:10,292 --> 00:53:11,959
- Et s'il était pas mort?
740
00:53:12,126 --> 00:53:13,042
- Hum.
741
00:53:13,876 --> 00:53:15,959
Elle aurait continué,
tu réalises ?
742
00:53:17,709 --> 00:53:20,959
- Elle a besoin d'autorité.
Envoie-la chez son père.
743
00:53:21,126 --> 00:53:23,626
- On a déjà assez de problèmes
comme ça.
744
00:53:24,501 --> 00:53:27,959
- Elle va faire sa déposition
chez les flics demain.
745
00:53:28,126 --> 00:53:31,042
Envoie-la chez un psy
et vous déciderez ensuite.
746
00:53:31,209 --> 00:53:32,709
Faut pas sur-dramatiser.
747
00:53:32,876 --> 00:53:36,334
- Et je sur-dramatise ?
Tu réalises ce qu'elle a fait ?
748
00:53:36,501 --> 00:53:40,584
- Évidemment. Faut marquer le coup.
La surveiller et la punir.
749
00:53:40,751 --> 00:53:43,334
- Je l'ai privée
d'ordinateur et de sorties.
750
00:53:43,501 --> 00:53:46,417
- Et ton fils, il a compris ?
- Ben j'imagine.
751
00:53:46,584 --> 00:53:50,417
Il a vu la police et a entendu
ma conversation avec Mouna.
752
00:53:51,334 --> 00:53:52,876
Je lui parlerai demain.
753
00:53:53,667 --> 00:53:54,709
- Très bien.
754
00:53:59,584 --> 00:54:01,584
- Tu crois que j'ai
la tête à ça ?
755
00:54:01,751 --> 00:54:03,876
- Je veux te prendre
dans mes bras.
756
00:54:04,042 --> 00:54:05,001
Soupir
757
00:54:06,042 --> 00:54:06,834
- Excuse-moi.
758
00:54:07,001 --> 00:54:08,709
Musique douce
759
00:54:08,876 --> 00:54:10,917
---
760
00:54:11,084 --> 00:54:13,209
- Un homme m'a suivie
après le lycée.
761
00:54:13,376 --> 00:54:16,167
Il m'a proposé de l'argent.
- Vous avez accepté ?
762
00:54:16,334 --> 00:54:17,167
- Non.
763
00:54:18,792 --> 00:54:22,792
Il m'a laissé son numéro
au cas oĂą je changerais d'avis.
764
00:54:23,542 --> 00:54:25,251
-06 23 21 46 37.
765
00:54:25,417 --> 00:54:29,792
---
766
00:54:29,959 --> 00:54:31,792
- Quand l'avez-vous rappelé ?
767
00:54:32,084 --> 00:54:33,917
- Une semaine après.
768
00:54:34,834 --> 00:54:36,417
- Vous vous ĂŞtes vus oĂą ?
769
00:54:37,542 --> 00:54:40,251
- A l'hĂ´tel Intercontinental,
près de l'Opéra.
770
00:54:40,417 --> 00:54:42,876
On tape sur un clavier.
- Ça vous a plu ?
771
00:54:45,709 --> 00:54:46,959
- Pas tout de suite.
772
00:54:49,042 --> 00:54:52,084
Au début ça m'a dégoûtée
puis, j'ai voulu recommencer.
773
00:54:52,251 --> 00:54:54,459
- Comment vous avez
recommencé ?
774
00:54:55,626 --> 00:54:59,542
- J'ai vu un reportage sur les
étudiantes qui manquent d'argent.
775
00:54:59,709 --> 00:55:04,167
* -Un homme de 50 ans proposait
des services contre rémunération.
776
00:55:04,334 --> 00:55:06,834
- J'ai acheté un téléphone
et ça a commencé.
777
00:55:07,001 --> 00:55:09,167
On tape sur un clavier.
778
00:55:09,334 --> 00:55:11,042
- Vous comptez continuer ?
779
00:55:11,876 --> 00:55:12,917
- Je sais pas.
780
00:55:14,251 --> 00:55:17,542
C'était une expérience.
- Oui peut ĂŞtre dangereuse.
781
00:55:17,709 --> 00:55:21,167
Vous savez pas sur qui vous tombez.
Personne vous défend.
782
00:55:21,334 --> 00:55:23,084
Vous ĂŞtes une proie facile.
783
00:55:23,667 --> 00:55:27,751
Les prostituées se font agresser,
violer, sans parler des meurtres.
784
00:55:28,501 --> 00:55:31,292
C'est de l'argent
et un engrenage faciles.
785
00:55:31,834 --> 00:55:32,626
Bon.
786
00:55:33,251 --> 00:55:35,417
Revenons-en
à M. Georges Ferrière.
787
00:55:35,584 --> 00:55:37,834
Aviez-vous vu quelque chose ?
Vous saviez
788
00:55:38,001 --> 00:55:39,959
qu'il était cardiaque ?
- Non.
789
00:55:40,126 --> 00:55:43,667
Il prenait des médicaments.
- Ah. Quels médicaments ?
790
00:55:44,084 --> 00:55:45,584
- Je sais pas. Du Viagra.
791
00:55:45,751 --> 00:55:47,459
- Des jeux sadomaso ?
792
00:55:47,626 --> 00:55:52,167
Des jeux qui auraient mal tourné ?
Strangulation ? Brutalité ?
793
00:55:52,334 --> 00:55:53,792
- Non, c'était normal.
794
00:55:53,959 --> 00:55:56,292
Musique douce
795
00:55:56,459 --> 00:56:00,084
- Pourquoi vous ĂŞtre enfuie ?
- Je savais pas quoi faire.
796
00:56:00,251 --> 00:56:02,792
On tape sur un clavier.
797
00:56:02,959 --> 00:56:06,167
- Combien de temps après son décès
ĂŞtes-vous partie ?
798
00:56:06,334 --> 00:56:08,667
- Je sais pas.
J'étais sous le choc.
799
00:56:09,751 --> 00:56:12,584
- Vous êtes sûre qu'il était mort?
- Oui.
800
00:56:13,042 --> 00:56:14,792
- Vous aviez déjà vu un mort?
801
00:56:14,959 --> 00:56:17,459
- Mon grand-père,
mais c'était pas pareil.
802
00:56:17,626 --> 00:56:18,876
- Vous lui avez pris
803
00:56:19,042 --> 00:56:19,917
de l'argent ?
804
00:56:21,167 --> 00:56:22,709
- Oui. Ce qui était prévu.
805
00:56:22,876 --> 00:56:24,001
---
806
00:56:24,167 --> 00:56:27,709
C'est vous qui gardez mon argent?
- Votre mère, vous êtes mineure.
807
00:56:27,876 --> 00:56:31,084
---
808
00:56:31,251 --> 00:56:32,959
- T'as fini ?
- Ouais.
809
00:56:33,126 --> 00:56:35,834
- Lave-toi les dents et au lit.
- OK.
810
00:56:38,126 --> 00:56:41,251
- Je vous laisse entre vous.
- Reste, c'est important.
811
00:56:41,417 --> 00:56:42,376
Hum, hum.
812
00:56:46,042 --> 00:56:47,667
Bon, euh...
813
00:56:48,292 --> 00:56:52,251
A l'hôpital, on m'a conseillé
quelqu'un de très bien.
814
00:56:52,417 --> 00:56:53,959
- Je suis pas malade.
815
00:56:54,126 --> 00:56:56,459
- Tu as besoin de parler
Ă quelqu'un.
816
00:56:56,626 --> 00:56:57,792
- J'ai pas envie.
817
00:56:58,292 --> 00:57:01,376
- On est obligés de te faire
suivre une psychothérapie.
818
00:57:01,542 --> 00:57:03,126
- Vous pouvez pas me forcer.
819
00:57:03,292 --> 00:57:07,501
- Tu préfères ça
ou l'hĂ´pital psychiatrique ?
820
00:57:07,667 --> 00:57:08,501
Soupir
821
00:57:12,001 --> 00:57:13,292
- C'est pour ton bien.
822
00:57:13,459 --> 00:57:16,584
Ça peut pas te faire de mal.
Il faut essayer.
823
00:57:18,167 --> 00:57:19,917
- On fait quoi de mon argent?
824
00:57:21,709 --> 00:57:25,501
- On pourrait le donner
Ă une association caritative,
825
00:57:25,667 --> 00:57:27,959
pour la réinsertion des prostituées.
826
00:57:28,126 --> 00:57:28,959
- Ouais.
827
00:57:29,751 --> 00:57:30,626
- Connards.
828
00:57:33,126 --> 00:57:33,959
Porte claquée
829
00:57:40,917 --> 00:57:41,834
Porte
830
00:57:47,751 --> 00:57:50,542
- Ça a été un choc.
J'ai pas compris et euh...
831
00:57:50,709 --> 00:57:52,376
Je comprends toujours pas.
832
00:57:53,417 --> 00:57:56,126
Isabelle a toujours eu
ce qu'elle voulait...
833
00:57:56,292 --> 00:57:58,251
Je gagne très bien ma vie.
834
00:57:58,417 --> 00:57:59,959
Elle a toujours été gâtée.
835
00:58:00,126 --> 00:58:02,501
Je lui donne
de l'argent pour qu'elle
836
00:58:02,667 --> 00:58:04,417
s'achète ce qu'elle veut.
837
00:58:04,584 --> 00:58:06,292
- Tu avais besoin
d'argent ?
838
00:58:07,126 --> 00:58:07,917
- Non.
839
00:58:08,084 --> 00:58:09,709
- Tu t'es fait payer pour
840
00:58:09,876 --> 00:58:11,001
connaître ta valeur ?
841
00:58:11,167 --> 00:58:13,084
- Non, c'était plus simple.
842
00:58:13,251 --> 00:58:14,917
- Comment
tu peux dire ça ?
843
00:58:15,084 --> 00:58:16,376
- Laissez-la parler.
844
00:58:17,917 --> 00:58:19,876
Et c'était des hommes
plus âgés ?
845
00:58:20,292 --> 00:58:21,126
- Ben oui.
846
00:58:21,959 --> 00:58:22,917
- De l'âge
847
00:58:23,084 --> 00:58:23,917
de ton père ?
848
00:58:24,334 --> 00:58:25,334
- Ou du vĂ´tre.
849
00:58:29,209 --> 00:58:30,667
- Tu peux m'en parler ?
850
00:58:30,834 --> 00:58:31,959
- Y a rien Ă dire.
851
00:58:33,459 --> 00:58:36,584
- Son père et moi
sommes séparés depuis 7 ans.
852
00:58:36,751 --> 00:58:39,792
Il vit en Italie.
Il s'est remarié il y a 4 ans.
853
00:58:39,959 --> 00:58:42,459
Il a eu un bébé.
Isabelle le voit pendant
854
00:58:42,626 --> 00:58:44,709
les vacances.
- Tu t'entends avec lui ?
855
00:58:44,876 --> 00:58:46,334
- Normal, c'est mon père.
856
00:58:46,501 --> 00:58:48,251
-Il te manque ?
- Non.
857
00:58:48,834 --> 00:58:51,084
- T'as aussi le droit
de lui en vouloir
858
00:58:51,251 --> 00:58:52,459
ou d'ĂŞtre triste.
859
00:58:53,251 --> 00:58:54,959
Il verse une pension ?
860
00:58:55,126 --> 00:58:58,542
- Oui, bien sûr.
Tout est très clair entre nous.
861
00:58:58,709 --> 00:58:59,959
-Il te donne de l'argent?
862
00:59:00,126 --> 00:59:02,876
- Oui. A mon anniversaire.
A Noël.
863
00:59:03,042 --> 00:59:05,084
- Assez ?
- Oui.
864
00:59:05,251 --> 00:59:06,292
- Combien ?
865
00:59:06,459 --> 00:59:10,376
-500 euros, pour Noël.
Et pour mon anniversaire.
866
00:59:10,542 --> 00:59:13,834
-Il a oublié cette année.
-Il m'a envoyé un chèque.
867
00:59:14,417 --> 00:59:15,667
- Tu me l'as pas dit.
868
00:59:15,834 --> 00:59:18,042
- Bon. Maintenant Isabelle,
869
00:59:18,209 --> 00:59:21,292
on pourrait déterminer
un cadre pour nos rencontres.
870
00:59:21,626 --> 00:59:23,084
Tu accepterais de venir
871
00:59:23,251 --> 00:59:24,751
une fois par semaine ?
872
00:59:26,376 --> 00:59:28,334
- C'est combien ?
-70 euros.
873
00:59:28,501 --> 00:59:29,417
- C'est tout ?
874
00:59:29,584 --> 00:59:30,751
Léger rire
875
00:59:30,917 --> 00:59:32,417
- C'est mon tarif.
876
00:59:36,709 --> 00:59:40,209
- Bon ben je... Je peux payer
avec l'argent des passes ?
877
00:59:40,376 --> 00:59:43,792
- Ah non, c'est pas une bonne idée.
Enfin, je sais pas,
878
00:59:43,959 --> 00:59:44,917
non ?
879
00:59:48,626 --> 00:59:49,751
- Isabelle a raison.
880
00:59:49,917 --> 00:59:51,334
C'est son argent.
881
00:59:51,834 --> 00:59:53,167
Elle l'a gagné.
882
00:59:58,584 --> 01:00:00,292
- Salut Isabelle.
- Salut.
883
01:00:02,542 --> 01:00:03,917
Bonjour les enfants.
884
01:00:04,084 --> 01:00:05,792
- Bonjour.
- Salut Lucie.
885
01:00:09,042 --> 01:00:10,084
- Alors ?
886
01:00:10,626 --> 01:00:12,876
- Ça va.
Elle est comme d'habitude.
887
01:00:13,042 --> 01:00:14,417
- Elle porte quoi?
888
01:00:14,917 --> 01:00:16,001
- Le moustique.
889
01:00:16,167 --> 01:00:17,251
- Salut Isabelle.
890
01:00:17,417 --> 01:00:18,751
- Salut Véro, ça va ?
891
01:00:18,917 --> 01:00:22,001
- Crevée avec Sophie
qui fait ses dents mais ça va.
892
01:00:22,167 --> 01:00:25,834
- Je lui donne un biberon ?
- Oui. Tout est dans la cuisine.
893
01:00:26,917 --> 01:00:29,584
- Au revoir.
- Au revoir. Fais-le chauffer.
894
01:00:31,001 --> 01:00:32,709
Elle devrait pas
se réveiller.
895
01:00:32,876 --> 01:00:34,126
Regarde mes dessins.
896
01:00:34,292 --> 01:00:37,459
- Vous n'embĂŞtez pas trop
Isabelle et dans 1 h, au lit.
897
01:00:37,626 --> 01:00:38,376
- D'accord.
898
01:00:38,542 --> 01:00:40,209
- Si t'as faim, tu te sers.
899
01:00:40,376 --> 01:00:41,167
- D'accord.
900
01:00:41,334 --> 01:00:43,876
- Bon courage.
On rentre pas tard.
901
01:00:44,042 --> 01:00:45,084
- Bonne soirée.
902
01:01:35,751 --> 01:01:36,667
Petit rire
903
01:01:37,917 --> 01:01:39,376
Vibreur
904
01:01:39,542 --> 01:01:43,292
---
905
01:01:43,459 --> 01:01:44,417
Porte
906
01:01:44,584 --> 01:01:45,917
Rire
907
01:01:46,084 --> 01:01:47,584
---
908
01:01:49,959 --> 01:01:51,209
- Bonsoir.
909
01:01:51,792 --> 01:01:53,042
- Ah bonsoir.
910
01:01:53,917 --> 01:01:55,084
Je m'étais
endormie.
911
01:01:55,251 --> 01:01:56,792
- Ça s'est bien passé ?
912
01:01:57,542 --> 01:01:59,959
- Très bien.
- Sophie s'est réveillée ?
913
01:02:00,126 --> 01:02:02,792
- Non. Je l'ai vue,
elle dormait très bien.
914
01:02:02,959 --> 01:02:06,584
- OK. Il est 1h 15,t'es arrivée
à 19h30. Ça fait 6 h.
915
01:02:06,751 --> 01:02:07,959
- Hum oui.
916
01:02:09,042 --> 01:02:11,751
- T'as de la monnaie ?
J'ai que 50 euros.
917
01:02:12,667 --> 01:02:14,792
- Tu veux combien ?
-10 euros.
918
01:02:15,709 --> 01:02:16,459
- Tiens.
919
01:02:17,417 --> 01:02:18,542
- Merci.
920
01:02:18,709 --> 01:02:20,126
- Je te raccompagne ?
921
01:02:20,292 --> 01:02:21,084
- Oui.
922
01:02:25,251 --> 01:02:26,501
- Peter, attends.
923
01:02:26,667 --> 01:02:27,584
- Quoi ?
924
01:02:27,917 --> 01:02:29,251
- Je la raccompagne.
925
01:02:29,876 --> 01:02:31,667
- T'es sûre ?
- Oui, oui.
926
01:02:37,667 --> 01:02:40,251
- Pourquoi t'as pas voulu
que ce soit Peter ?
927
01:02:40,917 --> 01:02:44,376
- Je t'ai dit, il se lève tôt.
- T'as pas confiance en moi ?
928
01:02:44,542 --> 01:02:47,834
- Mais bien sûr que si.
- T'as pas confiance en lui ?
929
01:02:48,001 --> 01:02:49,626
- Qu'est-ce que tu dis ?
930
01:02:50,709 --> 01:02:52,417
- Je sais
que maman t'a dit.
931
01:02:52,834 --> 01:02:53,917
- Hum, hum.
932
01:02:54,084 --> 01:02:56,459
- C'est pas moi
qui suis dangereuse.
933
01:02:57,459 --> 01:02:58,709
- Qu'insinues-tu ?
934
01:03:02,501 --> 01:03:05,501
* Télévision
Pas s'approchant
935
01:03:05,667 --> 01:03:08,751
---
936
01:03:08,917 --> 01:03:10,042
- Bonsoir.
937
01:03:11,501 --> 01:03:13,001
- Ah. Salut. Ça va ?
938
01:03:13,167 --> 01:03:14,834
- Je me suis fait 60 euros.
939
01:03:15,001 --> 01:03:17,042
- Quoi ?!
- Baby-sitting.
940
01:03:18,792 --> 01:03:19,834
- Très drôle.
941
01:03:21,959 --> 01:03:24,959
Qu'est-ce que tu regardes ?
- Rien. Des conneries.
942
01:03:25,917 --> 01:03:27,917
- Tu m'attendais ?
- Non.
943
01:03:30,042 --> 01:03:31,334
- Maman est couchée ?
944
01:03:31,834 --> 01:03:35,001
- Oui. Elle était crevée.
C'est pas facile en ce moment.
945
01:03:35,167 --> 01:03:35,917
- Pourquoi ?
946
01:03:36,084 --> 01:03:39,667
- Fais pas l'innocente,
tu sais très bien pourquoi.
947
01:03:41,542 --> 01:03:44,334
Qu'est-ce que t'as ?
- Tu me fais rire.
948
01:03:45,084 --> 01:03:47,084
- Je te fais rire ?
- Hum, hum.
949
01:03:47,417 --> 01:03:49,959
Tu me rappelles
un mec avec qui j'ai couché.
950
01:03:50,542 --> 01:03:51,584
Un client.
951
01:03:51,751 --> 01:04:04,167
* -—-
952
01:04:04,334 --> 01:04:06,626
- A quoi tu joues ?
- Je joue pas.
953
01:04:09,042 --> 01:04:11,667
- Fais attention à ta mère,
elle est fragile.
954
01:04:11,834 --> 01:04:14,876
Elle a besoin que tu lui parles,
de comprendre.
955
01:04:15,501 --> 01:04:19,292
C'est dur pour une mère.
- J'ai rien Ă dire. C'est ma vie.
956
01:04:19,709 --> 01:04:22,751
- Fais un effort. Sois sympa.
Elle est choquée.
957
01:04:23,751 --> 01:04:26,501
- Et toi, t'es choqué ?
- Oui, moi aussi.
958
01:04:26,667 --> 01:04:28,876
Mais qu'importe,
je suis pas ton père.
959
01:04:29,042 --> 01:04:30,501
- Et qu'en penses-tu ?
960
01:04:32,542 --> 01:04:37,042
- Tu traverses une adolescence
oĂą on veut essayer des choses,
961
01:04:37,209 --> 01:04:40,584
tester ses limites, transgresser.
962
01:04:40,959 --> 01:04:42,792
- T'as déjà couché avec une pute ?
963
01:04:43,501 --> 01:04:44,751
- Ça te regarde pas.
964
01:04:44,917 --> 01:04:46,251
- Mais si. Dis-moi.
965
01:04:46,417 --> 01:04:47,292
Rire
966
01:04:47,459 --> 01:04:49,251
- Qu'est-ce que vous faites ?
967
01:04:52,584 --> 01:04:54,042
- Rien. On discute.
968
01:04:54,917 --> 01:04:56,376
- Va te coucher.
969
01:04:56,542 --> 01:05:07,459
* zut-l
970
01:05:07,626 --> 01:05:09,917
- Je suis désolé.
- Je sais. Dis rien.
971
01:05:13,376 --> 01:05:14,834
- Et la pension ?
972
01:05:15,459 --> 01:05:16,584
- Je sais pas.
973
01:05:19,001 --> 01:05:21,917
- Elle a le vice en elle.
- Qu'est-ce que tu dis ?
974
01:05:22,959 --> 01:05:24,626
- Comme elle te regardait.
975
01:05:24,792 --> 01:05:27,876
- T'exagères.
Elle est juste dans la provocation.
976
01:05:29,251 --> 01:05:31,584
- C'est ma fille, elle me dégoûte.
977
01:05:32,542 --> 01:05:34,834
- Faut que vous
vous parliez calmement.
978
01:05:36,459 --> 01:05:37,667
OĂą tu vas ?
979
01:05:38,251 --> 01:05:39,334
Porte
980
01:05:42,167 --> 01:05:43,292
- Que fais-tu lĂ ?
981
01:05:44,209 --> 01:05:45,292
T'as vu l'heure ?
982
01:05:48,626 --> 01:05:51,251
- J'ai quelque chose Ă te proposer.
- Quoi ?
983
01:06:01,792 --> 01:06:05,542
Si on partait en week-end
Ă Londres pour faire du shopping ?
984
01:06:05,709 --> 01:06:10,042
Les parents de Peter nous prĂŞtent
leur studio. Et on pourrait voir
985
01:06:10,209 --> 01:06:11,667
une comédie musicale.
986
01:06:12,876 --> 01:06:14,959
- J'aime pas
les comédies musicales.
987
01:06:18,251 --> 01:06:20,709
- Qu'a-t-on fait
pour que tu fasses ça ?
988
01:06:21,626 --> 01:06:23,084
Je comprends pas.
989
01:06:24,209 --> 01:06:26,834
Avant, on était proches.
Tu me disais tout.
990
01:06:27,001 --> 01:06:29,667
C'est Ă cause de Patrick ?
- Mais non.
991
01:06:32,251 --> 01:06:33,417
- Que dit ton psy ?
992
01:06:33,584 --> 01:06:35,292
- Des conneries.
- Oui ?
993
01:06:35,459 --> 01:06:37,209
- Je veux pas t'en parler.
994
01:06:38,917 --> 01:06:42,084
- Je peux comprendre.
Moi aussi j'ai fait des bĂŞtises.
995
01:06:42,251 --> 01:06:44,584
- Toi aussi...
t'as fait la pute ?
996
01:06:52,251 --> 01:06:53,792
- Je suis ta mère.
997
01:06:53,959 --> 01:06:57,459
C'est normal de vouloir
que les choses aillent bien.
998
01:07:00,376 --> 01:07:02,126
- Je sais pour toi et Peter.
999
01:07:04,334 --> 01:07:05,876
- De quoi tu parles ?
1000
01:07:08,042 --> 01:07:09,542
- Vous couchez ensemble ?
1001
01:07:13,334 --> 01:07:16,501
- Si je te disais oui,
ça changerait quoi ?
1002
01:07:17,876 --> 01:07:19,834
- Que tu me fais confiance.
1003
01:07:22,667 --> 01:07:23,917
- Tu me fais peur.
1004
01:07:37,376 --> 01:07:39,417
- J'aimais prendre rendez-vous.
1005
01:07:40,251 --> 01:07:42,042
Discuter sur Internet.
1006
01:07:42,626 --> 01:07:44,167
Parler au téléphone.
1007
01:07:45,251 --> 01:07:46,542
Écouter les voix.
1008
01:07:48,292 --> 01:07:49,917
Imaginer des choses.
1009
01:07:51,834 --> 01:07:53,334
Et puis y aller.
1010
01:07:53,792 --> 01:07:55,251
Découvrir l'hôtel.
1011
01:07:56,126 --> 01:07:58,542
Ne pas savoir
sur qui j'allais tomber.
1012
01:08:00,667 --> 01:08:01,917
C'était comme un jeu.
1013
01:08:02,417 --> 01:08:05,084
- Un jeu... dangereux ?
1014
01:08:05,667 --> 01:08:06,376
- Non.
1015
01:08:07,667 --> 01:08:09,251
Enfin si, un peu.
1016
01:08:11,251 --> 01:08:13,542
Je ressentais presque rien.
1017
01:08:15,792 --> 01:08:18,459
Mais quand j'y repensais après,
Ă la maison,
1018
01:08:19,751 --> 01:08:21,001
ou au lycée,
1019
01:08:22,709 --> 01:08:24,667
j'avais envie de recommencer.
1020
01:08:25,876 --> 01:08:27,167
Avec un autre.
1021
01:08:27,792 --> 01:08:29,751
- Jusqu'Ă la mort de cet homme.
1022
01:08:32,834 --> 01:08:33,459
- Oui.
1023
01:08:36,542 --> 01:08:37,667
Georges.
1024
01:08:39,001 --> 01:08:41,584
- Tu l'as vu plusieurs fois,
ce Georges ?
1025
01:08:42,626 --> 01:08:43,709
- Oui.
1026
01:08:44,626 --> 01:08:45,667
- Pourquoi ?
1027
01:08:50,709 --> 01:08:52,126
-Il était gentil.
1028
01:08:54,834 --> 01:08:56,876
Avec lui, c'était plus tendre.
1029
01:09:00,376 --> 01:09:02,626
Il voulait pas grand-chose, juste...
1030
01:09:05,417 --> 01:09:06,834
me caresser.
1031
01:09:09,501 --> 01:09:10,917
Me regarder.
1032
01:09:15,959 --> 01:09:17,792
Sauf la dernière fois,
1033
01:09:17,959 --> 01:09:20,584
où il m'a demandé
de me mettre sur lui.
1034
01:09:22,459 --> 01:09:23,542
Et il est mort.
1035
01:09:32,459 --> 01:09:34,209
Après ça, j'avais plus envie.
1036
01:09:38,876 --> 01:09:40,501
Je me sentais sale.
1037
01:09:41,001 --> 01:09:42,001
- Sale ?
1038
01:09:43,126 --> 01:09:44,292
De quoi?
1039
01:09:48,542 --> 01:09:49,792
- De l'avoir tué.
1040
01:09:51,084 --> 01:09:53,001
Musique douce
1041
01:09:53,167 --> 01:10:17,542
---
1042
01:10:18,542 --> 01:10:19,917
Qu'est-ce qu'il y a ?
1043
01:10:20,084 --> 01:10:21,792
- J'ai couché avec Etienne.
1044
01:10:21,959 --> 01:10:24,209
- C'est ce que tu voulais.
1045
01:10:24,376 --> 01:10:25,417
- Non.
1046
01:10:26,126 --> 01:10:27,501
J'étais nulle.
1047
01:10:28,501 --> 01:10:29,959
Il me fait la gueule.
1048
01:10:30,667 --> 01:10:32,792
Il a fait comme
s'il m'avait pas vue.
1049
01:10:32,959 --> 01:10:34,584
- Ça s'est mal passé ?
1050
01:10:35,376 --> 01:10:36,584
- Ça a duré
3 min.
1051
01:10:37,292 --> 01:10:39,542
J'ai mĂŞme pas compris
qu'il avait joui.
1052
01:10:39,709 --> 01:10:41,459
- C'est pas grave.
1053
01:10:41,626 --> 01:10:43,834
Tu l'as fait, t'es débarrassée.
1054
01:10:44,001 --> 01:10:46,751
Elle pleure.
1055
01:10:46,917 --> 01:10:48,001
Pleure pas.
1056
01:10:48,167 --> 01:10:49,459
Elle renifle.
1057
01:10:49,626 --> 01:10:51,917
La 1re fois
c'est toujours comme ça.
1058
01:10:52,084 --> 01:10:54,542
Qu'est-ce que t'en sais ?
T'es vierge.
1059
01:10:56,209 --> 01:10:58,459
T'as couché avec ton avocat?
- Non.
1060
01:10:59,042 --> 01:11:04,084
Non, j'ai lu plein de témoignages.
C'est toujours la mĂŞme histoire.
1061
01:11:05,084 --> 01:11:06,042
Elle renifle.
1062
01:11:07,917 --> 01:11:10,959
- Et Etienne, il sera
à la fête de Benoît, samedi ?
1063
01:11:11,126 --> 01:11:11,959
- Oui.
1064
01:11:14,209 --> 01:11:15,959
- Je viendrai avec toi.
1065
01:11:18,126 --> 01:11:18,876
- Merci.
1066
01:11:19,042 --> 01:11:20,084
- C'est bon.
1067
01:11:23,751 --> 01:11:25,167
- Maman est d'accord ?
1068
01:11:25,334 --> 01:11:27,876
- Ouais. Elle a parlé à mon psy.
1069
01:11:28,542 --> 01:11:30,834
- Y aura qui ?
- Des gens de ma classe.
1070
01:11:33,876 --> 01:11:35,376
Je suis pas trop moche ?
1071
01:11:36,959 --> 01:11:38,167
- Non, ça va.
1072
01:11:38,751 --> 01:11:40,084
Tu te maquilles pas ?
1073
01:11:40,542 --> 01:11:41,501
- Tu crois ?
1074
01:11:41,667 --> 01:11:43,167
- Un peu quand mĂŞme.
1075
01:11:43,626 --> 01:11:45,834
Tu sais ce que fait
une fille de ma classe ?
1076
01:11:46,001 --> 01:11:48,584
- Quoi ?
- Elle roule une pelle pour 5 euros.
1077
01:11:48,751 --> 01:11:50,251
- C'est pas cher.
1078
01:11:52,001 --> 01:11:55,084
T'as payé, toi ?
- T'es folle. J'ai pas besoin.
1079
01:11:55,251 --> 01:11:58,292
- Y a pas de honte.
C'est bien pour s'exercer.
1080
01:11:58,459 --> 01:11:59,167
- Hum.
1081
01:12:01,542 --> 01:12:03,292
Tu vois mon pote, Marco ?
1082
01:12:03,459 --> 01:12:04,667
- Oui, je crois.
1083
01:12:06,001 --> 01:12:08,167
-Il veut coucher avec une fille.
1084
01:12:08,334 --> 01:12:09,667
-Il a pas les moyens.
1085
01:12:09,834 --> 01:12:11,376
- T'as pas arrêté ?
1086
01:12:13,417 --> 01:12:15,042
- Mais si, je déconne.
1087
01:12:16,042 --> 01:12:17,001
Sonnette
1088
01:12:20,417 --> 01:12:21,209
- J'y vais.
1089
01:12:21,376 --> 01:12:23,251
C'est pour moi.
Tu dis rien.
1090
01:12:24,751 --> 01:12:25,917
- Salut.
- Salut.
1091
01:12:27,584 --> 01:12:28,376
- PrĂŞte ?
- Oui.
1092
01:12:28,542 --> 01:12:29,501
- Bonsoir.
- Bonsoir.
1093
01:12:29,667 --> 01:12:30,959
- Ça va ?
- Et vous ?
1094
01:12:31,126 --> 01:12:31,792
- Oui, merci.
1095
01:12:31,959 --> 01:12:32,834
- Bonsoir.
- Bonsoir.
1096
01:12:33,001 --> 01:12:34,792
- Tu rentres pas tard
et tu m'appelles.
1097
01:12:34,959 --> 01:12:36,126
- Je t'appelle.
- OK.
1098
01:12:36,292 --> 01:12:37,792
Bonne soirée.
- Bonne soirée.
1099
01:12:37,959 --> 01:12:39,876
- Bye.
- Amusez-vous bien.
1100
01:12:43,751 --> 01:12:46,334
T'inquiète pas.
Faut lui faire confiance.
1101
01:12:47,709 --> 01:12:49,584
"Midnight City"
(M83)
1102
01:12:49,751 --> 01:13:08,042
---
1103
01:13:08,209 --> 01:13:10,042
- Hey. Salut.
1104
01:13:11,751 --> 01:13:13,251
Ça va ?
- Oui et toi ?
1105
01:13:13,417 --> 01:13:15,584
- Ça va. Tu vas où ?
1106
01:13:16,376 --> 01:13:17,334
- Je me balade.
1107
01:13:17,501 --> 01:13:54,876
---
1108
01:13:55,042 --> 01:13:56,251
On vomit.
1109
01:14:00,334 --> 01:14:19,167
---
1110
01:14:19,334 --> 01:14:20,584
- Salut Isabelle.
1111
01:14:21,501 --> 01:14:22,376
- Salut.
1112
01:14:23,459 --> 01:14:24,584
- T'as trop chaud ?
1113
01:14:24,751 --> 01:14:26,376
- J'avais besoin d'air.
1114
01:14:26,542 --> 01:14:27,709
- Moi aussi.
1115
01:14:28,917 --> 01:14:30,251
J'ai trop bu.
1116
01:14:33,167 --> 01:14:35,292
On te voit jamais d'habitude.
1117
01:14:35,459 --> 01:14:36,584
- Claire a insisté.
1118
01:14:36,751 --> 01:14:38,292
- Elle a bien fait.
1119
01:14:42,167 --> 01:14:43,251
Tu veux une clope ?
1120
01:14:43,417 --> 01:14:44,667
- Ouais, merci.
1121
01:14:44,834 --> 01:15:01,292
---
1122
01:15:01,459 --> 01:15:03,917
- Si je t'embrasse,
tu m'envoies chier ?
1123
01:15:04,084 --> 01:15:09,667
---
1124
01:15:09,834 --> 01:15:11,334
Excuse-moi, je suis con.
1125
01:15:11,501 --> 01:15:15,251
---
1126
01:15:15,417 --> 01:15:16,792
- OK. Embrasse-moi.
1127
01:15:19,209 --> 01:15:20,084
- T'es sûre ?
1128
01:15:21,709 --> 01:15:22,501
- Oui.
1129
01:15:22,667 --> 01:15:25,042
Musique électro en fond
1130
01:15:25,209 --> 01:15:31,709
---
1131
01:15:31,876 --> 01:15:36,209
Le volume de la musique augmente.
1132
01:15:36,376 --> 01:15:54,501
---
1133
01:15:54,667 --> 01:15:56,709
-Isabelle !
1134
01:15:56,876 --> 01:15:58,126
Allez, tu viens.
1135
01:15:58,292 --> 01:16:18,792
---
1136
01:16:18,959 --> 01:16:21,376
"Première rencontre"
(Françoise Hardy)
1137
01:16:21,542 --> 01:16:26,042
Je restais seule dans ma chambre
1138
01:16:26,209 --> 01:16:31,334
RĂŞvant de celui qui viendrait
1139
01:16:33,959 --> 01:16:38,626
Me sortir un jour de l'enfance
1140
01:16:41,084 --> 01:16:45,917
Et avec qui je partirais
1141
01:16:47,084 --> 01:16:49,834
Loin
1142
01:16:52,251 --> 01:16:56,917
S'il m'avait fallu le décrire
1143
01:16:59,459 --> 01:17:04,251
Bien sûr, je me serais trompée
1144
01:17:06,917 --> 01:17:11,334
Mais j'aimais déjà son sourire
1145
01:17:14,001 --> 01:17:18,251
Avant de l'avoir rencontré
1146
01:17:18,417 --> 01:17:34,709
---
1147
01:17:34,876 --> 01:17:36,292
- Tu viens chez moi?
1148
01:17:36,459 --> 01:17:40,584
---
1149
01:17:40,751 --> 01:17:42,126
- Pas le 1er soir.
1150
01:17:42,292 --> 01:17:53,334
---
1151
01:17:53,501 --> 01:17:58,251
Quand je l'ai vu, c'était un peu ça
1152
01:18:00,959 --> 01:18:05,501
Il n'avait rien de plus qu'un autre
1153
01:18:08,251 --> 01:18:12,542
Mais j'ai su que c'Ă©tait celui-lĂ
1154
01:18:16,209 --> 01:18:22,709
Et pas un autre
1155
01:18:25,501 --> 01:18:26,542
Porte
1156
01:18:26,709 --> 01:18:27,792
Gémissements
1157
01:18:28,959 --> 01:18:30,667
- Le brunch est prĂŞt.
1158
01:18:32,626 --> 01:18:33,626
Merde.
1159
01:18:41,334 --> 01:18:42,792
Gémissements
1160
01:18:42,959 --> 01:18:44,417
---
1161
01:18:44,584 --> 01:18:47,792
- Ils arrivent?
- Oui. On a qu'Ă commencer.
1162
01:18:49,001 --> 01:18:51,917
- C'est le printemps aujourd'hui.
- Oui, je sais.
1163
01:18:54,167 --> 01:19:12,542
---
1164
01:19:16,792 --> 01:19:17,751
- Excuse-moi.
1165
01:19:18,167 --> 01:19:19,584
Je sais pas ce que j'ai.
1166
01:19:31,126 --> 01:19:33,876
Qu'est-ce que tu fais ?
- Laisse-moi faire.
1167
01:19:34,959 --> 01:19:37,209
Gémissements
1168
01:19:38,084 --> 01:19:39,542
---
1169
01:19:40,876 --> 01:19:59,084
---
1170
01:19:59,251 --> 01:20:01,001
Il jouit.
1171
01:20:01,167 --> 01:20:02,251
---
1172
01:20:02,417 --> 01:20:04,501
Forte respiration
1173
01:20:04,667 --> 01:20:07,876
---
1174
01:20:08,042 --> 01:20:10,126
- Ah ben oui, c'était léger.
Rires
1175
01:20:10,292 --> 01:20:11,084
- Bonjour.
1176
01:20:11,251 --> 01:20:13,167
- Bonjour.
- Salut Alex, assieds-toi.
1177
01:20:13,334 --> 01:20:15,751
- Isabelle arrive ?
- Elle prend sa douche.
1178
01:20:15,917 --> 01:20:18,501
- T'as pas pris de douche ?
- Non, pas encore.
1179
01:20:18,917 --> 01:20:19,584
Ça se voit ?
1180
01:20:19,876 --> 01:20:21,167
- Non, ça se sent.
1181
01:20:21,334 --> 01:20:22,751
Rires
1182
01:20:22,917 --> 01:20:24,126
- Toujours du café ?
1183
01:20:24,292 --> 01:20:25,876
- Oui. Merci.
- C'était
1184
01:20:26,042 --> 01:20:27,584
comment, le concert?
- Super.
1185
01:20:27,751 --> 01:20:30,751
J'adore ce groupe.
On est pas restés après.
1186
01:20:30,917 --> 01:20:32,459
- Pourquoi ?
- Parce que
1187
01:20:32,626 --> 01:20:33,792
Isabelle voulait rentrer.
1188
01:20:33,959 --> 01:20:35,084
- C'est pas ma faute.
1189
01:20:35,251 --> 01:20:36,292
- Je sais.
1190
01:20:37,209 --> 01:20:38,542
Elle pense qu'Ă bosser.
1191
01:20:39,709 --> 01:20:40,959
- Un croissant?
1192
01:20:42,751 --> 01:20:45,792
- Pour éviter les embouteillages.
Du coup, plus un rond.
1193
01:20:45,959 --> 01:20:48,792
Obligé d'aller sur la plage
Ă vendre mes trucs.
1194
01:20:48,959 --> 01:20:50,292
Rire
Je te jure.
1195
01:20:50,459 --> 01:20:51,334
- Non !
1196
01:20:51,501 --> 01:20:54,251
- On a fait comme ça.
On a vendu des trucs.
1197
01:20:54,417 --> 01:20:55,501
- Ça s'est bien
1198
01:20:55,667 --> 01:20:56,834
passé ?
- Oui.
1199
01:20:57,001 --> 01:21:00,334
Qu'est-ce que tu fais ?
Il reste qu'un croissant.
1200
01:21:02,001 --> 01:21:03,917
- On part oĂą
en vacances ?
1201
01:21:05,126 --> 01:21:08,626
- C'est un sujet de discorde
entre Monsieur et moi.
1202
01:21:08,792 --> 01:21:10,584
J'aimerais retourner au clos.
1203
01:21:10,751 --> 01:21:13,584
- Ouais.
- En tout cas, 2 semaines au moins.
1204
01:21:13,751 --> 01:21:14,834
Porte
1205
01:21:16,751 --> 01:21:17,834
- Tu lis quoi?
1206
01:21:18,001 --> 01:21:19,084
- Laisse-moi.
1207
01:21:19,626 --> 01:21:20,584
- Qu'y a-t-il ?
1208
01:21:20,751 --> 01:21:22,751
- Rien. Je veux lire en paix.
1209
01:21:22,917 --> 01:21:24,084
- Tu veux sortir ?
1210
01:21:24,251 --> 01:21:25,542
- Si, mais plus tard.
1211
01:21:29,709 --> 01:21:31,167
- Tu me fais la gueule ?
1212
01:21:36,459 --> 01:21:37,834
- C'est fini, Alex.
1213
01:21:38,501 --> 01:21:40,459
Qu'est-ce qui est fini ?
- Nous.
1214
01:21:41,417 --> 01:21:42,459
- Pourquoi ?
1215
01:21:47,209 --> 01:21:49,084
- Je suis pas amoureuse de toi.
1216
01:21:52,626 --> 01:21:54,459
- Qu'est-ce que j'ai fait ?
1217
01:21:55,084 --> 01:21:56,334
- Rien.
1218
01:21:57,001 --> 01:21:58,834
C'est moi, c'est comme ça.
1219
01:22:05,542 --> 01:22:06,959
- On est bien ensemble ?
1220
01:22:07,792 --> 01:22:09,751
Ça se passe bien, non ?
- Oui.
1221
01:22:12,792 --> 01:22:14,126
- Laisse-nous du temps.
1222
01:22:14,292 --> 01:22:15,001
Porte
1223
01:22:15,167 --> 01:22:16,292
- Vous faites quoi?
1224
01:22:17,209 --> 01:22:19,292
- Rien.
- Tu viens jouer ?
1225
01:22:20,959 --> 01:22:22,126
- Vas-y.
1226
01:22:31,584 --> 01:22:33,959
- OĂą est Alex ?
-Il est parti.
1227
01:22:36,167 --> 01:22:38,459
- Pourquoi il m'a pas dit
au revoir ?
1228
01:22:38,626 --> 01:22:40,376
-Il avait l'air triste.
1229
01:22:42,751 --> 01:22:45,792
-Il t'a dit quoi ?
- Rien. Il voulait pas jouer.
1230
01:22:47,292 --> 01:22:48,834
- Tu lui as dit?
- Non.
1231
01:22:49,792 --> 01:22:50,917
-Il se doute ?
1232
01:22:51,084 --> 01:22:52,292
- Mais non.
1233
01:23:24,167 --> 01:23:25,376
Bip
1234
01:23:26,459 --> 01:23:28,251
Bips
1235
01:23:28,417 --> 01:23:30,001
---
1236
01:23:30,167 --> 01:23:32,917
Musique douce
1237
01:23:33,084 --> 01:23:54,501
---
1238
01:23:57,459 --> 01:23:59,542
Musique jazz
- Bonjour mademoiselle.
1239
01:23:59,709 --> 01:24:00,459
- Bonjour.
1240
01:24:00,626 --> 01:24:12,251
---
1241
01:24:12,417 --> 01:24:13,834
- Bonjour.
- Bonjour.
1242
01:24:14,001 --> 01:24:16,209
- Je vous sers quelque chose ?
- J'attends quelqu'un.
1243
01:24:16,376 --> 01:24:17,167
- Très bien.
1244
01:24:17,334 --> 01:24:37,001
---
1245
01:24:37,167 --> 01:24:38,084
- Bonjour.
1246
01:24:38,626 --> 01:24:40,542
- Je peux m'asseoir ?
- Oui.
1247
01:24:40,709 --> 01:24:49,584
---
1248
01:24:49,751 --> 01:24:51,084
- Vous buvez quoi?
1249
01:24:51,917 --> 01:24:52,792
- Comme vous.
1250
01:24:52,959 --> 01:24:54,459
- Vous êtes sûre ?
- Oui.
1251
01:24:55,584 --> 01:24:58,042
- S'il vous plaît. Deux whiskys.
1252
01:25:02,459 --> 01:25:05,334
J'ai trouvé
votre numéro dans son carnet.
1253
01:25:06,084 --> 01:25:07,084
Léa.
1254
01:25:07,584 --> 01:25:09,667
- C'était mon pseudo.
- Je sais.
1255
01:25:11,709 --> 01:25:13,376
Je voulais vous voir.
1256
01:25:15,459 --> 01:25:19,126
Savoir Ă quoi ressemblait
la dernière fille qui a vu mon mari.
1257
01:25:19,876 --> 01:25:21,126
- Je suis désolée.
1258
01:25:21,501 --> 01:25:24,376
- Ne vous reprochez rien,
il était malade.
1259
01:25:26,542 --> 01:25:29,251
Mourir en faisant l'amour,
c'est une belle mort.
1260
01:25:29,417 --> 01:25:41,834
---
1261
01:25:42,001 --> 01:25:43,084
Vous ĂŞtes jeune.
1262
01:25:44,376 --> 01:25:45,584
Et très belle.
1263
01:25:46,834 --> 01:25:47,876
- Merci.
1264
01:25:50,209 --> 01:25:53,209
- Trop belle.
Je ne vous imaginais pas ainsi.
1265
01:25:53,709 --> 01:25:55,709
- Moi non plus.
1266
01:25:55,876 --> 01:25:56,876
- Ah oui?
1267
01:25:57,542 --> 01:25:59,167
Il vous a parlé de moi?
1268
01:26:00,084 --> 01:26:00,959
- Non, jamais.
1269
01:26:01,751 --> 01:26:02,542
Léger rire
1270
01:26:11,626 --> 01:26:12,584
- Vous avez
1271
01:26:12,751 --> 01:26:14,751
quel âge vraiment ?
-17 ans.
1272
01:26:15,251 --> 01:26:16,501
-17 ans...
1273
01:26:18,334 --> 01:26:19,417
Bel âge.
1274
01:26:21,126 --> 01:26:23,167
J'avais 17 ans quand j'ai rencontré
1275
01:26:23,334 --> 01:26:24,376
Georges.
1276
01:26:25,542 --> 01:26:27,834
Je savais
qu'il voyait d'autres femmes.
1277
01:26:29,209 --> 01:26:31,167
Au début, ça fait mal mais...
1278
01:26:33,709 --> 01:26:35,417
Finalement, ça m'arrangeait.
1279
01:26:37,626 --> 01:26:40,292
J'ai toujours été... mélancolique.
1280
01:26:45,876 --> 01:26:48,334
Si j'avais été courageuse,
moins timide,
1281
01:26:51,126 --> 01:26:54,042
j'aurais aimé qu'on me paie
pour me faire l'amour.
1282
01:26:57,751 --> 01:26:59,417
Mais j'ai jamais osé.
1283
01:27:01,751 --> 01:27:04,209
J'y ai pensé parfois.
Un fantasme.
1284
01:27:08,167 --> 01:27:11,626
Maintenant, je serais trop vieille.
C'est moi qui payerais.
1285
01:27:11,792 --> 01:27:22,042
---
1286
01:27:22,209 --> 01:27:25,792
Ça se passait dans
la chambre 6095, n'est-ce pas ?
1287
01:27:26,667 --> 01:27:27,501
- Oui.
1288
01:27:28,751 --> 01:27:30,167
- Je l'ai réservée.
1289
01:27:32,084 --> 01:27:34,251
J'aimerais que vous m'accompagniez.
1290
01:27:37,292 --> 01:27:38,417
300 euros.
1291
01:27:39,001 --> 01:27:40,376
C'était votre prix ?
1292
01:27:48,626 --> 01:27:49,709
Porte
1293
01:27:57,751 --> 01:27:58,709
Porte
1294
01:28:07,584 --> 01:28:09,084
Alors, c'était ici ?
1295
01:28:10,084 --> 01:28:10,834
- Oui.
1296
01:28:14,626 --> 01:28:16,959
- J'avais besoin de voir
cette chambre.
1297
01:28:25,542 --> 01:28:27,292
On s'est aimés jusqu'au bout.
1298
01:28:29,042 --> 01:28:31,584
Toujours avec cette mĂŞme tendresse.
1299
01:28:31,751 --> 01:28:33,167
- Je me déshabille ?
1300
01:28:36,876 --> 01:28:38,042
- C'est pas utile.
1301
01:28:44,001 --> 01:28:46,001
Venez vous allonger
à côté de moi.
1302
01:29:06,084 --> 01:29:09,042
- J'avais aussi besoin
de revoir cette chambre.
1303
01:29:15,376 --> 01:29:16,376
Merci.
1304
01:29:44,876 --> 01:29:45,792
Petit cri
1305
01:29:52,001 --> 01:29:53,751
Musique douce
1306
01:29:53,917 --> 01:30:28,792
---
1307
01:30:28,959 --> 01:30:31,001
"Je suis moi"
(Françoise Hardy)
1308
01:30:31,167 --> 01:33:04,376
---
79577