Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,434 --> 00:00:14,037
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL
AND IS NOT RELATED IN ANY WAY
2
00:00:14,061 --> 00:00:15,747
TO ACTUAL PLACES, PERSONS,
ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS
3
00:00:15,771 --> 00:00:18,082
ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED
IN A SAFE ENVIRONMENT
4
00:00:18,106 --> 00:00:20,317
ON THE DAY OF GUNWOO'S ACCIDENT
SUMMER 2015
5
00:00:20,400 --> 00:00:22,402
I met so many great people thanks to you.
6
00:00:22,486 --> 00:00:23,946
Yes.
7
00:00:24,571 --> 00:00:25,781
My expectations are high.
8
00:00:25,864 --> 00:00:27,324
How are things these days?
9
00:00:28,075 --> 00:00:30,744
We have this friend here.
10
00:00:30,827 --> 00:00:33,705
Everyone's been helping out.
11
00:00:34,414 --> 00:00:36,768
Things are going great,
thanks to the congressman.
12
00:00:36,792 --> 00:00:37,834
What is it?
13
00:00:38,919 --> 00:00:40,212
Where are you?
14
00:00:40,295 --> 00:00:43,423
I'm busy right now.
Let's talk later if it's not urgent...
15
00:00:45,050 --> 00:00:47,344
Seonyul's in the ICU right now.
16
00:00:49,096 --> 00:00:50,097
Get over here.
17
00:00:50,681 --> 00:00:52,266
They said it's bad.
18
00:00:53,934 --> 00:00:54,935
Okay.
19
00:00:55,477 --> 00:00:56,645
I'm leaving right now.
20
00:01:03,402 --> 00:01:04,611
Hey, Hyegeum. It's me.
21
00:01:05,946 --> 00:01:07,155
I'm almost there.
22
00:01:09,283 --> 00:01:10,909
I can stay for a moment.
23
00:01:10,993 --> 00:01:12,286
Okay.
24
00:01:20,544 --> 00:01:22,754
HANKUK UNITED PARTY AIDE CHOI JAEHYEOK
25
00:01:30,596 --> 00:01:31,847
What?
26
00:01:34,391 --> 00:01:35,392
What was that?
27
00:01:49,406 --> 00:01:50,407
Damn it...
28
00:02:40,332 --> 00:02:41,708
Honey.
29
00:02:47,172 --> 00:02:48,173
What happened?
30
00:02:48,257 --> 00:02:50,259
They can't delay
the transplant.
31
00:02:52,678 --> 00:02:54,054
He can't hold on.
32
00:03:03,939 --> 00:03:04,940
Honey.
33
00:03:07,276 --> 00:03:09,820
Save Seonyul.
34
00:03:10,862 --> 00:03:13,448
Please, our son...
35
00:03:17,911 --> 00:03:19,580
CONGRESSMAN KIM JOON
36
00:03:28,422 --> 00:03:29,423
Yes, Congressman?
37
00:03:30,549 --> 00:03:32,217
Jiwoong, come quick.
38
00:03:35,429 --> 00:03:37,306
Excuse me, Congressman...
39
00:03:39,266 --> 00:03:41,602
I can't right now...
40
00:03:42,352 --> 00:03:43,937
I hit a kid.
41
00:03:45,689 --> 00:03:46,982
What?
42
00:04:11,131 --> 00:04:14,217
What do you mean by you hit a kid?
43
00:04:14,301 --> 00:04:16,219
Mommy...
44
00:04:21,808 --> 00:04:24,561
Shouldn't you take him to the hospital?
45
00:04:25,896 --> 00:04:26,980
Jiwoong.
46
00:04:27,648 --> 00:04:29,066
Did you forget we were drinking?
47
00:04:36,406 --> 00:04:37,491
The kid...
48
00:04:38,659 --> 00:04:40,410
saw my face.
49
00:04:43,580 --> 00:04:44,831
What do I do about this?
50
00:04:45,499 --> 00:04:46,500
What?
51
00:04:47,960 --> 00:04:49,878
I'm so close to the Blue House...
52
00:04:50,379 --> 00:04:53,507
Do I have to stop in my tracks
just because I stepped on a little bug?
53
00:04:55,217 --> 00:04:56,718
Or shall we make sure it's dead...
54
00:04:57,719 --> 00:04:59,096
and keep going?
55
00:05:00,514 --> 00:05:01,515
Well?
56
00:05:03,308 --> 00:05:05,227
Mommy...
57
00:05:17,030 --> 00:05:18,073
Congressman.
58
00:05:19,700 --> 00:05:20,826
This accident...
59
00:05:22,327 --> 00:05:23,537
was caused by me.
60
00:05:26,832 --> 00:05:27,958
Jiwoong,
61
00:05:29,167 --> 00:05:30,335
will you do that for me?
62
00:05:30,919 --> 00:05:32,379
In return,
63
00:05:32,462 --> 00:05:33,547
you have to save...
64
00:05:34,339 --> 00:05:36,216
my son, Seonyul.
65
00:05:44,850 --> 00:05:47,603
Clean it up and make sure
there are no loose ends.
66
00:05:48,812 --> 00:05:49,813
Yes, sir.
67
00:07:00,175 --> 00:07:03,720
Honey. Save Seonyul.
68
00:07:04,721 --> 00:07:06,890
Please, our son...
69
00:08:24,051 --> 00:08:25,594
Mommy...
70
00:08:25,677 --> 00:08:26,929
EPISODE 13
71
00:08:31,224 --> 00:08:33,310
I'm so close to the Blue House...
72
00:08:34,436 --> 00:08:37,731
Do I have to stop in my tracksjust because I stepped on a little bug?
73
00:08:38,732 --> 00:08:40,359
Or shall we make sure it's dead...
74
00:08:41,860 --> 00:08:42,945
and keep going?
75
00:08:43,028 --> 00:08:45,030
Mommy...
76
00:08:47,366 --> 00:08:48,367
In return,
77
00:08:48,992 --> 00:08:50,035
you have to save
78
00:08:50,911 --> 00:08:53,163
my son, Seonyul.
79
00:08:55,082 --> 00:08:58,293
Clean it up and make surethere are no loose ends.
80
00:09:44,881 --> 00:09:46,041
...you have to save
81
00:09:46,508 --> 00:09:48,677
my son, Seonyul.
82
00:09:49,344 --> 00:09:51,513
I also feel bad for her.
83
00:09:52,264 --> 00:09:53,473
Don't hate her.
84
00:10:14,494 --> 00:10:15,495
Seonyul!
85
00:10:17,956 --> 00:10:18,957
Are you okay?
86
00:10:20,792 --> 00:10:23,295
What happened?
87
00:10:24,254 --> 00:10:26,256
You got a transplant.
88
00:10:28,300 --> 00:10:29,468
You're okay now.
89
00:10:30,636 --> 00:10:32,930
- How?
- What?
90
00:10:34,389 --> 00:10:35,432
Well...
91
00:10:37,017 --> 00:10:38,268
It just happened.
92
00:10:40,395 --> 00:10:43,023
The surgery was a success, Seonyul.
93
00:12:50,067 --> 00:12:51,836
The number you have dialed...
94
00:12:51,860 --> 00:12:53,695
MY SISTER
95
00:13:03,121 --> 00:13:04,539
Mom? Mom!
96
00:13:07,334 --> 00:13:10,254
Where were you? Soohyun wouldn't pick up.
97
00:13:11,964 --> 00:13:13,799
Why would you call Soohyun?
98
00:13:13,882 --> 00:13:16,176
It was nothing. Don't worry about it.
99
00:13:16,635 --> 00:13:18,512
You take the dishes I made, and just go!
100
00:13:20,847 --> 00:13:22,641
Don't say a word to Soohyun.
101
00:13:29,606 --> 00:13:31,858
Soohyun, Mom just...
102
00:16:30,913 --> 00:16:32,122
That's Pisces.
103
00:16:35,083 --> 00:16:36,627
It represents the mom and son...
104
00:16:36,710 --> 00:16:39,004
holding on to each other,
not wanting to let go.
105
00:16:39,087 --> 00:16:40,422
I'm so jealous.
106
00:16:43,008 --> 00:16:44,509
At least they're together.
107
00:18:17,477 --> 00:18:19,646
I'm so close to the Blue House...
108
00:18:19,730 --> 00:18:22,858
Do I have to stop in my tracks
just because I stepped on a little bug?
109
00:18:22,941 --> 00:18:25,861
Or shall we make sure it's dead
and keep going?
110
00:18:26,945 --> 00:18:29,531
This accident was caused by me.
111
00:18:30,574 --> 00:18:31,575
In return,
112
00:18:32,075 --> 00:18:33,076
you have to save
113
00:18:33,911 --> 00:18:36,079
my son, Seonyul.
114
00:18:37,414 --> 00:18:40,876
Clean it up and make surethere are no loose ends.
115
00:19:29,174 --> 00:19:30,884
Hello, everyone.
116
00:19:38,600 --> 00:19:41,395
- You know Kang Suho, right?
- Of course.
117
00:19:41,478 --> 00:19:43,772
The righteous reporter
and the people's husband.
118
00:19:43,855 --> 00:19:45,941
He's the face of ABS.
119
00:19:46,024 --> 00:19:47,317
Nice to meet you.
120
00:19:51,989 --> 00:19:53,407
See you again.
121
00:19:58,954 --> 00:20:02,374
By the way,
is Eun Soohyun doing well?
122
00:20:03,292 --> 00:20:04,501
Yes, thanks to you.
123
00:20:06,545 --> 00:20:08,297
Back in the old days, Prince Yeonsan...
124
00:20:09,214 --> 00:20:12,426
hung a sign around the neck
of eunuch officials.
125
00:20:13,635 --> 00:20:15,470
Do you know what it said?
126
00:20:18,348 --> 00:20:20,559
"The mouth is the door to anger.
127
00:20:21,643 --> 00:20:23,729
"The tongue is a sword that can slay."
128
00:20:25,147 --> 00:20:26,231
Since early times,
129
00:20:26,857 --> 00:20:28,817
it was important to be tight-lipped.
130
00:20:31,403 --> 00:20:32,404
But...
131
00:20:33,030 --> 00:20:35,282
what does that have to do with my wife?
132
00:20:39,077 --> 00:20:42,122
Director, aren't you a devoted husband?
133
00:20:43,916 --> 00:20:46,460
Keep your wife in check.
134
00:21:26,750 --> 00:21:32,297
TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY
135
00:21:37,427 --> 00:21:40,722
LAW OFFICE OF PARK JOOSUNG
136
00:21:55,445 --> 00:21:56,685
How can I help you?
137
00:21:58,532 --> 00:22:00,033
I'd like to file a report...
138
00:22:01,451 --> 00:22:03,620
on Kang Gunwoo's case from 2015.
139
00:22:05,914 --> 00:22:07,583
Kim Joon as the new perpetrator.
140
00:22:24,308 --> 00:22:26,560
SOOHYUN, CALL ME BACK
YOU WON'T PICK UP
141
00:22:26,643 --> 00:22:27,769
I'm fine.
142
00:22:30,022 --> 00:22:34,026
Hyegeum saw it that day.
She saw him with a tablet.
143
00:22:54,129 --> 00:22:57,174
While the police are seekingan arrest warrant for Park,
144
00:22:57,257 --> 00:23:00,427
they'll determine his involvement
in the voice phishing crime.
145
00:23:00,510 --> 00:23:02,429
I'm Baek Jiwon from ABS News.
146
00:23:02,512 --> 00:23:04,848
There is a lot of interestat home and abroad
147
00:23:04,932 --> 00:23:06,767
for presidential candidate Kim Joon.
148
00:23:08,644 --> 00:23:10,938
On the International Day of Peace,
149
00:23:11,021 --> 00:23:13,440
the foreign media have published
an article saying
150
00:23:13,523 --> 00:23:15,817
Kim Joon is the future leader of Asia.
151
00:23:17,110 --> 00:23:20,113
With the election,Kim Joon expresses confidence in meeting
152
00:23:20,239 --> 00:23:22,699
the high expectations placed upon him.
153
00:23:22,783 --> 00:23:26,119
Yes, someone like him
should become the president.
154
00:23:26,995 --> 00:23:29,641
- That's ridiculous.
- What do you know about politics?
155
00:23:29,665 --> 00:23:31,708
Bastard.
156
00:23:35,671 --> 00:23:37,714
Hey. Did you say that to me?
157
00:23:46,723 --> 00:23:48,058
What, scumbag?
158
00:23:48,684 --> 00:23:50,227
What's with him?
159
00:23:50,310 --> 00:23:51,853
- Stop it.
- Move.
160
00:23:51,937 --> 00:23:53,355
Hey, come here.
161
00:23:53,438 --> 00:23:55,482
- Don't do it.
- Stop it.
162
00:23:56,400 --> 00:23:57,693
Don't!
163
00:24:10,372 --> 00:24:12,124
Goodness! Stop!
164
00:24:12,207 --> 00:24:14,247
Stop it! You'll kill him!
165
00:24:14,293 --> 00:24:15,627
Call the cops.
166
00:24:15,711 --> 00:24:17,963
You can't get arrested again!
Stop it!
167
00:24:18,380 --> 00:24:19,381
Hello?
168
00:24:21,800 --> 00:24:23,635
Let's stop now.
169
00:24:23,719 --> 00:24:25,178
You little punk.
170
00:24:25,971 --> 00:24:27,723
Don't drink if you can't handle it.
171
00:25:05,878 --> 00:25:09,799
The test results indicate it was dementia
caused by Alzheimer's.
172
00:25:10,424 --> 00:25:13,010
You've been experiencing
headaches recently.
173
00:25:13,094 --> 00:25:14,387
You're taking more naps.
174
00:25:15,012 --> 00:25:17,807
You said you got lost
on your way home, right?
175
00:25:17,890 --> 00:25:21,352
It seems like it started about a year ago.
176
00:25:24,814 --> 00:25:25,898
By chance,
177
00:25:27,066 --> 00:25:29,110
will it progress faster?
178
00:25:29,193 --> 00:25:32,822
Well, we'll try to slow it down
with medicine.
179
00:26:24,749 --> 00:26:26,709
What do I do about Soohyun?
180
00:27:53,463 --> 00:27:56,132
KANG GUNWOO
181
00:28:25,119 --> 00:28:26,120
Gunwoo,
182
00:28:27,622 --> 00:28:28,706
I promise...
183
00:28:31,000 --> 00:28:32,084
I will help...
184
00:28:33,419 --> 00:28:34,504
your mom.
185
00:28:54,357 --> 00:28:56,317
LAW OFFICE OF PARK JOOSUNG
186
00:28:57,235 --> 00:28:59,028
I look forward to working with you.
187
00:28:59,112 --> 00:29:00,780
It won't be an easy fight.
188
00:29:01,989 --> 00:29:04,992
Yes, we're up against a tough opponent.
189
00:29:05,076 --> 00:29:06,327
I've braced myself.
190
00:29:08,538 --> 00:29:11,874
But why are you filing this report now?
You had the evidence.
191
00:29:14,752 --> 00:29:16,337
I only found out recently
192
00:29:17,797 --> 00:29:19,632
that I had the evidence.
193
00:29:22,218 --> 00:29:23,553
Someone...
194
00:29:24,887 --> 00:29:27,473
passed it on to me on her deathbed.
195
00:29:41,737 --> 00:29:45,116
♪ Happy birthday to you! ♪
196
00:29:45,199 --> 00:29:48,369
♪ Happy birthday to you! ♪
197
00:29:48,453 --> 00:29:51,622
♪ Happy birthday, dear Mom! ♪
198
00:29:51,706 --> 00:29:54,292
♪ Happy birthday to you! ♪
199
00:29:55,209 --> 00:29:59,046
Mom, I love you this much!
200
00:29:59,130 --> 00:30:00,298
I love you!
201
00:31:12,120 --> 00:31:13,830
How much longer will you follow me?
202
00:31:17,291 --> 00:31:18,334
I'll leave...
203
00:31:19,544 --> 00:31:20,545
after you go inside.
204
00:31:23,422 --> 00:31:24,423
It's cold.
205
00:31:25,508 --> 00:31:26,509
Go home.
206
00:31:29,387 --> 00:31:30,388
I...
207
00:31:36,602 --> 00:31:37,603
heard it too.
208
00:31:40,189 --> 00:31:41,190
That video.
209
00:32:03,963 --> 00:32:06,340
I'm sorry.
210
00:32:17,268 --> 00:32:18,269
I'm sorry.
211
00:32:32,742 --> 00:32:34,076
It's not your fault.
212
00:32:47,256 --> 00:32:48,257
I'm sorry.
213
00:33:01,479 --> 00:33:02,647
At that time,
214
00:33:03,606 --> 00:33:04,982
I made a choice.
215
00:33:06,275 --> 00:33:07,360
I don't seek...
216
00:33:08,361 --> 00:33:09,821
I thought it was right.
217
00:33:12,115 --> 00:33:13,491
leniency.
218
00:33:49,819 --> 00:33:50,987
But, Seonyul.
219
00:33:53,322 --> 00:33:54,365
For you...
220
00:33:59,287 --> 00:34:00,496
it became...
221
00:34:01,581 --> 00:34:02,915
a permanent pain.
222
00:34:05,710 --> 00:34:06,752
I'm so...
223
00:34:09,547 --> 00:34:10,548
sorry.
224
00:34:42,079 --> 00:34:43,206
Hello.
225
00:34:46,876 --> 00:34:48,753
- Director?
- Yes.
226
00:34:48,836 --> 00:34:50,922
There's a press conference
over Kim Joon's lawsuit.
227
00:34:52,799 --> 00:34:53,883
Who?
228
00:34:54,634 --> 00:34:55,760
Well...
229
00:35:03,392 --> 00:35:05,103
Hey, it's been a while.
230
00:35:05,186 --> 00:35:06,395
How have you been?
231
00:35:47,103 --> 00:35:49,313
Hello, Congressman.
232
00:35:49,397 --> 00:35:51,149
We look forward to your support.
233
00:35:51,232 --> 00:35:53,693
Congressman, look over here.
234
00:35:53,776 --> 00:35:55,528
Look over here too.
235
00:35:55,611 --> 00:35:57,029
Sir, this way.
236
00:35:57,113 --> 00:35:58,114
Congressman!
237
00:35:59,073 --> 00:36:00,575
Look this way.
238
00:36:00,658 --> 00:36:03,411
- Will you look over here?
- Look over here.
239
00:36:14,547 --> 00:36:17,133
PRESS CONFERENCE FOR KANG GUNWOO'S CASE
240
00:36:20,678 --> 00:36:22,263
Now, right this way.
241
00:36:25,683 --> 00:36:28,269
I had sent an official letter
to all media outlets.
242
00:36:40,698 --> 00:36:42,658
Thank you for taking time out
243
00:36:44,076 --> 00:36:45,620
to hear what I have to say.
244
00:36:47,121 --> 00:36:48,331
I appreciate it.
245
00:36:48,915 --> 00:36:53,211
Respected citizens, I'm Kim Joon,
the presidential candidate
246
00:36:53,753 --> 00:36:54,962
of Hankuk United Party.
247
00:36:55,046 --> 00:36:58,466
To make a country
with happy and safe citizens,
248
00:36:58,549 --> 00:37:00,593
I decided to run for president.
249
00:37:01,302 --> 00:37:02,887
After all that time,
250
00:37:03,763 --> 00:37:05,181
I have come to uncover...
251
00:37:07,225 --> 00:37:10,353
the truth of that day.
252
00:37:10,853 --> 00:37:11,938
I have decided...
253
00:37:12,897 --> 00:37:17,193
to come here today to reveal the truth.
254
00:37:24,117 --> 00:37:25,118
Director Kang,
255
00:37:25,743 --> 00:37:29,372
I need you to bring something to me.
256
00:38:24,302 --> 00:38:25,845
Great job, Congressman!
257
00:38:28,097 --> 00:38:30,099
- Congressman.
- That was great!
258
00:38:30,183 --> 00:38:31,350
Go, Kim Joon!
259
00:38:31,434 --> 00:38:33,144
What's this?
260
00:38:33,853 --> 00:38:35,313
Weren't you going to Eun Soohyun's?
261
00:38:35,396 --> 00:38:37,982
Don't get me started.
The director said not to go.
262
00:38:39,150 --> 00:38:42,862
He's become Kim Joon's henchman.
It regards his family, but look at him.
263
00:38:43,529 --> 00:38:45,782
- Are you sure those are the facts?
- Drop it.
264
00:38:45,865 --> 00:38:48,034
Anyone who publishes a single line
265
00:38:48,117 --> 00:38:49,452
will be sued for defamation.
266
00:38:49,535 --> 00:38:52,705
You don't want to get on
the future president's bad side.
267
00:38:52,789 --> 00:38:54,207
It will only cause trouble.
268
00:38:57,210 --> 00:38:59,295
KIM JOON 42.8%, MIN HYEONUK 32.8%
269
00:38:59,378 --> 00:39:01,380
KIM JOON'S APPROVAL RATING INCREASES
270
00:39:07,053 --> 00:39:08,054
Yes?
271
00:39:08,763 --> 00:39:10,139
Yes, okay.
272
00:39:13,893 --> 00:39:15,478
Kim Joon's the one stopping it.
273
00:39:15,561 --> 00:39:18,022
Kim Joon's camp sent an official letter
to the press.
274
00:39:21,150 --> 00:39:23,277
Seeing as how they're responding,
275
00:39:24,362 --> 00:39:26,948
it seems Kim Joon's feeling
the psychological pressure.
276
00:39:30,159 --> 00:39:31,953
I think their counter will get worse.
277
00:39:32,745 --> 00:39:33,830
It doesn't matter.
278
00:39:34,580 --> 00:39:35,998
I'll still let everyone know.
279
00:39:37,041 --> 00:39:40,294
That won't stop me.
280
00:40:08,781 --> 00:40:10,783
I confirmed it's the original.
281
00:40:14,579 --> 00:40:19,292
Either way, only the original evidence
is admissible in court.
282
00:40:19,375 --> 00:40:21,669
Deepfakes are so common these days.
283
00:40:21,752 --> 00:40:24,255
I can just say the rest are manipulated.
284
00:40:48,905 --> 00:40:51,741
Your wife gets to live, thanks to you.
285
00:41:04,128 --> 00:41:05,379
Take it.
286
00:41:07,757 --> 00:41:09,133
She knows it's gone,
287
00:41:10,384 --> 00:41:11,719
she must be looking for it.
288
00:41:46,879 --> 00:41:48,339
Did you take it?
289
00:41:52,927 --> 00:41:53,928
Yes.
290
00:41:56,264 --> 00:41:58,933
Withdraw your complaint from Kim Joon.
291
00:41:59,517 --> 00:42:02,061
Your interview and press conference
won't be published.
292
00:42:02,145 --> 00:42:05,231
Don't think of trying to appear on air.
Please.
293
00:42:07,775 --> 00:42:09,026
Don't do anything.
294
00:42:17,326 --> 00:42:19,370
Do you know how Gunwoo died?
295
00:42:21,330 --> 00:42:22,498
My child...
296
00:42:24,542 --> 00:42:25,710
looked for his mother
297
00:42:26,961 --> 00:42:28,337
as he died.
298
00:42:30,173 --> 00:42:32,300
Kim Joon's the one that did that to him.
299
00:42:34,427 --> 00:42:35,970
Can you forgive him for that?
300
00:42:36,679 --> 00:42:37,805
You looked for justice
301
00:42:38,431 --> 00:42:39,724
in everything else,
302
00:42:39,807 --> 00:42:41,976
- are you still you?
- If there really is...
303
00:42:43,853 --> 00:42:45,104
justice in this world,
304
00:42:45,188 --> 00:42:48,191
there shouldn't be kids like Gunwoo.
305
00:42:56,115 --> 00:42:58,576
No matter what anyone says,
you're more important to me.
306
00:42:59,827 --> 00:43:02,580
I don't care if people insult me
as a bad father.
307
00:43:03,206 --> 00:43:04,207
I will...
308
00:43:06,167 --> 00:43:07,835
go to hell and take my punishment.
309
00:43:08,753 --> 00:43:10,922
So just bury everything.
310
00:43:11,005 --> 00:43:12,757
Live your life.
311
00:43:14,175 --> 00:43:15,218
I beg of you.
312
00:43:18,262 --> 00:43:21,682
I will never live in a country
with a president...
313
00:43:25,061 --> 00:43:26,395
who killed our son.
314
00:43:48,960 --> 00:43:50,837
If he continuesto stop me like this,
315
00:43:51,629 --> 00:43:54,257
I have to find a way
where he can't touch me.
316
00:43:55,383 --> 00:43:56,425
What can I do?
317
00:44:14,527 --> 00:44:19,407
LOVE IN TIME
318
00:44:31,752 --> 00:44:35,173
PURENEBOM
319
00:45:01,616 --> 00:45:03,910
Why are you just leaving?
320
00:45:10,333 --> 00:45:11,542
Come in.
321
00:45:26,808 --> 00:45:27,809
Eat up.
322
00:45:30,478 --> 00:45:31,938
Have you had a decent meal
323
00:45:32,855 --> 00:45:34,607
after you laid your mother to rest?
324
00:45:44,408 --> 00:45:45,409
Yes.
325
00:45:46,244 --> 00:45:48,871
You vented your anger on someone you hate.
326
00:45:49,372 --> 00:45:50,414
Do you feel better?
327
00:45:51,124 --> 00:45:52,583
Did it lift the weight?
328
00:45:53,292 --> 00:45:55,419
You didn't do anything wrong in your life.
329
00:45:55,503 --> 00:45:56,712
Why torture yourself?
330
00:45:57,505 --> 00:46:00,341
Then you should've just ran her over
with your car!
331
00:46:05,304 --> 00:46:07,306
You're the son of a murderer,
aren't you?
332
00:46:10,560 --> 00:46:12,228
I'm the mother of a murderer.
333
00:46:13,438 --> 00:46:15,314
But if we collapse like this,
334
00:46:16,107 --> 00:46:17,233
would your late mother...
335
00:46:19,026 --> 00:46:20,820
be able to rest in peace?
336
00:46:23,531 --> 00:46:25,408
When I think of my child,
337
00:46:26,284 --> 00:46:28,244
it breaks my heart.
338
00:46:32,623 --> 00:46:34,500
Don't do this to my child.
339
00:46:35,835 --> 00:46:36,961
It's hard on me.
340
00:46:38,004 --> 00:46:41,340
It's not just me. It's your mom too.
341
00:46:41,424 --> 00:46:43,676
All mothers in the world feel the same.
342
00:46:44,969 --> 00:46:46,637
Seeing our child in pain
343
00:46:47,889 --> 00:46:50,183
is the most painful.
344
00:47:42,693 --> 00:47:43,736
Oh, my.
345
00:47:44,237 --> 00:47:45,822
Look at me.
346
00:47:47,990 --> 00:47:49,033
Seonyul.
347
00:47:49,117 --> 00:47:51,202
I'm meeting victims
of Junseong Foundation.
348
00:47:52,787 --> 00:47:53,788
Yes.
349
00:48:01,295 --> 00:48:04,340
Hello, have you ever
seen this person before?
350
00:48:05,133 --> 00:48:08,010
Hello, have you ever
seen this person before?
351
00:48:08,094 --> 00:48:10,429
Read it and sign it.
352
00:48:10,513 --> 00:48:11,889
We can make the accusations.
353
00:48:11,973 --> 00:48:13,641
No, I don't want to be involved.
354
00:48:14,851 --> 00:48:17,395
Hello, I'm looking for victims
of Junseong Foundation.
355
00:48:17,478 --> 00:48:19,605
- Do you know anything?
- No, I'm sorry.
356
00:48:19,689 --> 00:48:22,024
I'm looking for victims
of Junseong Foundation.
357
00:48:22,108 --> 00:48:23,860
- Do you know anything?
- I don't know.
358
00:48:29,824 --> 00:48:30,950
Sir.
359
00:48:31,033 --> 00:48:33,453
The document for Junseong Foundation.
Look over it.
360
00:48:34,036 --> 00:48:35,037
I can't.
361
00:48:36,372 --> 00:48:37,707
I called you.
362
00:48:37,790 --> 00:48:40,418
You got a scholarship from
Junseong Foundation.
363
00:48:40,501 --> 00:48:42,170
How did you end up working here?
364
00:48:42,253 --> 00:48:43,880
- If you just tell me...
- I can't.
365
00:48:44,464 --> 00:48:46,382
Will you think it over?
366
00:48:50,553 --> 00:48:51,554
Please.
367
00:48:52,180 --> 00:48:54,474
- I beg of you.
- Do you know
368
00:48:54,557 --> 00:48:55,766
what kind of people they are?
369
00:48:57,268 --> 00:48:59,061
My child barely survived.
370
00:48:59,604 --> 00:49:01,481
I don't want to be involved.
371
00:49:01,564 --> 00:49:03,649
- I'm sorry.
- Still...
372
00:49:04,692 --> 00:49:06,694
There could be more victims.
373
00:49:08,112 --> 00:49:09,113
Please, I beg of you.
374
00:49:12,492 --> 00:49:13,732
By chance, are you Go Geumsang?
375
00:49:14,577 --> 00:49:16,496
- Who are you?
- I heard you worked
376
00:49:16,579 --> 00:49:17,997
at Junseong Foundation before.
377
00:49:18,080 --> 00:49:20,458
We're gathering victims from there.
378
00:49:20,541 --> 00:49:22,710
- We're going to accuse...
- I exposed
379
00:49:22,794 --> 00:49:24,462
their corruption and got fired.
380
00:49:24,545 --> 00:49:27,256
My life was ruined after that.
381
00:49:28,341 --> 00:49:30,426
That's why we're going to do it.
382
00:49:30,510 --> 00:49:31,511
Just go.
383
00:49:45,441 --> 00:49:46,943
Yes, you just have to sign it.
384
00:49:50,404 --> 00:49:54,867
Will we get harassed
by Junseong Foundation?
385
00:49:57,578 --> 00:50:01,249
Please, have some courage.
386
00:50:01,833 --> 00:50:04,377
- Please.
- Yes, we beg of you.
387
00:50:04,877 --> 00:50:06,504
I don't think I can do this.
388
00:50:06,587 --> 00:50:09,382
Kim Joon will be the president soon.
389
00:50:15,638 --> 00:50:16,806
Wait...
390
00:50:17,306 --> 00:50:18,516
Kim Joon's scary.
391
00:50:30,069 --> 00:50:31,571
To be honest, I feel the same.
392
00:50:32,822 --> 00:50:34,657
To save my life,
393
00:50:36,534 --> 00:50:38,369
my dad killed a child for Kim Joon.
394
00:50:39,704 --> 00:50:40,997
He was still alive.
395
00:50:42,373 --> 00:50:45,251
My mom knew the truth
and was killed for it.
396
00:50:46,836 --> 00:50:47,962
Now that I know,
397
00:50:48,588 --> 00:50:50,089
I don't know what will happen.
398
00:50:51,716 --> 00:50:52,717
But...
399
00:50:57,638 --> 00:50:59,348
even if I die,
400
00:50:59,891 --> 00:51:01,350
I want to see this to the end.
401
00:51:02,185 --> 00:51:04,937
For the family of the boy who died for me,
402
00:51:05,855 --> 00:51:07,023
for my parents.
403
00:51:08,524 --> 00:51:11,778
I don't want to feel ashamed anymore.
At the very least,
404
00:51:12,820 --> 00:51:15,490
I think everyone here
feels the same way as me.
405
00:51:15,573 --> 00:51:16,908
From the bottom of my heart,
406
00:51:18,785 --> 00:51:19,786
I beg of you.
407
00:51:23,664 --> 00:51:24,944
- Please.
- We beg of you.
408
00:51:26,459 --> 00:51:27,585
We beg of you.
409
00:51:45,812 --> 00:51:46,813
COMPLAINT
410
00:51:49,690 --> 00:51:50,691
Thank you.
411
00:51:56,280 --> 00:51:59,075
- Thank you.
- Thank you!
412
00:52:00,201 --> 00:52:01,828
Okay, get home safely.
413
00:52:02,995 --> 00:52:03,996
Goodbye.
414
00:52:04,080 --> 00:52:05,081
You...
415
00:52:06,582 --> 00:52:09,710
You should've told us what happened!
416
00:52:09,794 --> 00:52:12,171
Why would you carry this burden alone?
417
00:52:12,630 --> 00:52:14,340
Aren't we your friends?
418
00:52:15,716 --> 00:52:17,844
- I'm sorry.
- You're terrible.
419
00:52:19,512 --> 00:52:20,680
You were amazing earlier.
420
00:52:20,763 --> 00:52:22,473
How did you say all that?
421
00:52:24,475 --> 00:52:25,810
I learned it from her.
422
00:52:26,811 --> 00:52:28,438
Approaching people with sincerity.
423
00:52:33,651 --> 00:52:34,777
Yes, Mr. Park.
424
00:52:35,445 --> 00:52:39,907
I don't think the complaint
is being filed.
425
00:52:39,991 --> 00:52:41,951
I'm going to make a formal protest.
426
00:52:42,577 --> 00:52:44,245
I think they're trying to buy time.
427
00:52:44,328 --> 00:52:46,664
In the meantime,
428
00:52:47,790 --> 00:52:49,459
I've been preparing something else.
429
00:52:58,342 --> 00:52:59,802
I have to talk to you.
430
00:53:25,119 --> 00:53:26,204
Aren't you cold?
431
00:53:37,048 --> 00:53:39,217
Here. Victims of Junseong Foundation.
432
00:53:39,675 --> 00:53:40,968
Complaints and statements.
433
00:53:42,512 --> 00:53:44,305
I hope they help.
434
00:53:47,099 --> 00:53:48,101
You know what?
435
00:53:49,560 --> 00:53:51,813
You always exceeded my expectations.
436
00:53:51,896 --> 00:53:53,731
Even in the worst circumstances,
437
00:53:54,982 --> 00:53:56,859
you always found the right path.
438
00:53:58,319 --> 00:53:59,779
I know you'll do well.
439
00:54:01,489 --> 00:54:02,782
In a manner that fits you.
440
00:54:11,916 --> 00:54:13,167
Seonyul.
441
00:54:15,294 --> 00:54:17,713
I don't want you to get hurt.
442
00:54:21,300 --> 00:54:22,760
This is my business too.
443
00:54:25,346 --> 00:54:27,890
Also, I'm not alone now.
444
00:54:35,022 --> 00:54:36,107
Thank you for this.
445
00:54:54,750 --> 00:54:55,793
Mom.
446
00:54:59,005 --> 00:55:00,006
What?
447
00:55:09,056 --> 00:55:10,057
Mom!
448
00:55:15,146 --> 00:55:16,147
Mom?
449
00:55:27,366 --> 00:55:30,787
The number you have dialed...
450
00:55:39,962 --> 00:55:40,963
Mom!
451
00:56:01,776 --> 00:56:02,777
What?
452
00:56:25,299 --> 00:56:26,300
Mom?
453
00:56:27,051 --> 00:56:28,177
Mom!
454
00:56:29,178 --> 00:56:30,179
Mom!
455
00:56:48,656 --> 00:56:50,867
- Mom.
- Soohyun.
456
00:56:50,950 --> 00:56:52,034
- Yeah.
- Mom.
457
00:56:53,995 --> 00:56:55,288
What are you doing here?
458
00:56:56,289 --> 00:56:57,373
Gunwoo...
459
00:56:58,082 --> 00:56:59,292
is gone.
460
00:57:01,377 --> 00:57:04,839
I wasn't looking for a split second.
461
00:57:06,632 --> 00:57:08,176
He's gone.
462
00:57:11,929 --> 00:57:12,930
Mom.
463
00:57:13,431 --> 00:57:15,224
Mom.
464
00:57:18,853 --> 00:57:20,813
Mom.
465
00:57:23,065 --> 00:57:24,233
Gunwoo...
466
00:57:26,486 --> 00:57:28,279
is just fine.
467
00:57:29,071 --> 00:57:30,406
He's fine.
468
00:57:30,490 --> 00:57:32,283
- Really?
- Yes.
469
00:57:36,662 --> 00:57:40,291
So let's go home now, Mom.
470
00:57:40,792 --> 00:57:41,918
Let's go home.
471
00:57:48,549 --> 00:57:49,717
Are you cold?
472
00:58:01,896 --> 00:58:02,897
I'm sorry.
473
00:58:05,525 --> 00:58:06,526
For what?
474
00:58:07,985 --> 00:58:09,112
What are you sorry for?
475
00:59:45,374 --> 00:59:49,086
I bet my baby was scared.
476
00:59:54,926 --> 00:59:56,427
Yes, Soohyun?
477
00:59:59,889 --> 01:00:02,016
I asked the professor.
478
01:00:02,517 --> 01:00:03,684
Your mom...
479
01:00:05,394 --> 01:00:06,896
has Alzheimer's.
480
01:00:06,979 --> 01:00:09,357
She's taking medication right now,
481
01:00:10,775 --> 01:00:12,193
so don't worry.
482
01:00:13,027 --> 01:00:14,028
Okay.
483
01:00:16,572 --> 01:00:18,658
I know you're busy. Thanks for asking.
484
01:00:29,460 --> 01:00:32,964
Kim Joon's approval ratinghas been steadily rising day by day.
485
01:00:33,047 --> 01:00:34,715
Kim Joon's rating is at 46%,
486
01:00:34,799 --> 01:00:37,135
while Min Hyeonuk is at 30.2%.
487
01:00:37,218 --> 01:00:39,053
Kim Joon's approval rating
488
01:00:39,137 --> 01:00:41,556
- has risen an additional 5%.- Kim Joon!
489
01:00:41,639 --> 01:00:43,641
Kim Joonof the Hankuk United Party
490
01:00:43,724 --> 01:00:46,769
has a public rating of 47%,
491
01:00:46,853 --> 01:00:51,149
while Min Hyeonuk of the opposing party
has a rating of 30%.
492
01:00:51,232 --> 01:00:55,236
It seems Candidate Kim Joon has benefited
from the convention effect.
493
01:00:55,319 --> 01:00:58,489
Min Hyeonuk is lagging behind
and can't narrow the gap.
494
01:00:58,573 --> 01:01:00,324
In a short amount of time,
495
01:01:00,408 --> 01:01:04,036
Kim Joon has been able to gain the support
from younger and female groups.
496
01:01:14,005 --> 01:01:15,423
I know you'll do well.
497
01:01:16,132 --> 01:01:17,341
In a manner that fits you.
498
01:01:22,054 --> 01:01:23,973
EUN SOOHYUN RETURNS AFTER EIGHT YEARS
499
01:01:25,933 --> 01:01:28,060
MEET WRITER EUN SOOHYUN
500
01:01:28,144 --> 01:01:30,563
"LOVE IN TIME" EVENT
501
01:01:49,874 --> 01:01:53,711
She's back after eight years,
introducing Eun Soohyun.
502
01:01:58,424 --> 01:02:01,344
Let's give her a round of applause.
503
01:02:39,423 --> 01:02:41,467
If you fail,
504
01:02:41,551 --> 01:02:43,511
then I'll step in
505
01:02:44,804 --> 01:02:46,055
and kill Kim Joon for you.
506
01:02:52,562 --> 01:02:54,021
There was a lot of speculation
507
01:02:54,105 --> 01:02:56,816
saying you wouldn't return
after those incidents.
508
01:02:57,483 --> 01:02:59,402
Everyone had been waiting for this news.
509
01:02:59,485 --> 01:03:02,613
Is there a reason you announced it
without notice?
510
01:03:03,197 --> 01:03:04,198
Everything...
511
01:03:04,949 --> 01:03:06,534
has a right time.
512
01:03:08,244 --> 01:03:09,370
As for me,
513
01:03:09,954 --> 01:03:11,372
that time is now.
514
01:03:11,456 --> 01:03:14,292
So what can you tell
our readers about your new book?
515
01:03:14,375 --> 01:03:15,960
My new book...
516
01:03:17,211 --> 01:03:20,339
will be written based on true events.
517
01:03:20,423 --> 01:03:21,716
If it's a true story,
518
01:03:21,799 --> 01:03:23,885
which incident did you use as your motif?
519
01:03:25,553 --> 01:03:26,971
It's the hidden truth
520
01:03:27,722 --> 01:03:29,682
about my son's accident.
521
01:03:30,725 --> 01:03:32,435
We're aware that case was closed.
522
01:03:32,518 --> 01:03:34,479
What hidden truth are you referring to?
523
01:03:35,730 --> 01:03:39,525
There was another culprit
to my son's accident that day.
524
01:03:40,860 --> 01:03:41,861
He...
525
01:03:41,944 --> 01:03:43,613
killed my son who was alive...
526
01:03:49,160 --> 01:03:50,520
for his own desires...
527
01:03:51,621 --> 01:03:53,247
that day.
528
01:03:56,042 --> 01:03:57,668
Quiet please.
529
01:03:58,503 --> 01:04:01,047
Wait, who is that person?
530
01:04:07,345 --> 01:04:08,971
Hey, hey.
531
01:04:09,055 --> 01:04:10,473
I'll fall at this rate.
532
01:04:10,556 --> 01:04:12,433
Don't mess with her anymore.
533
01:04:12,517 --> 01:04:15,436
What are you doing with the wench
that killed your father?
534
01:04:17,188 --> 01:04:18,981
Let's die here together.
535
01:04:29,367 --> 01:04:30,618
It's someone...
536
01:04:31,577 --> 01:04:33,121
we all know.
537
01:04:36,457 --> 01:04:37,667
Presidential candidate...
538
01:04:40,503 --> 01:04:41,838
Kim Joon.
539
01:05:35,892 --> 01:05:39,187
Now, what's left for me to do?
540
01:05:39,687 --> 01:05:41,481
Can you handle the consequences
541
01:05:41,564 --> 01:05:42,899
if Kim Joon becomes president?
542
01:05:42,982 --> 01:05:45,902
If slandering me
will lessen her sadness...
543
01:05:45,985 --> 01:05:47,361
So apologize properly!
544
01:05:47,445 --> 01:05:48,696
EUN SOOHYUN, SUICIDE ATTEMPT
545
01:05:48,780 --> 01:05:50,406
I'll kill anyone
546
01:05:50,490 --> 01:05:52,408
-who gets in my way.
547
01:05:54,410 --> 01:05:55,929
Don't mess with her anymore.
548
01:05:55,953 --> 01:05:59,665
No. I have no intentionof playing into Kim Joon's show.
549
01:05:59,749 --> 01:06:02,126
I will go all the way.
550
01:06:04,212 --> 01:06:06,214
Mom, does that hurt?
551
01:06:06,297 --> 01:06:08,090
Let me blow on it for you.
552
01:06:08,633 --> 01:06:10,301
Don't cry, Mom.
36866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.