All language subtitles for Will Trent - 02x01 - Me Llamo Will Trent.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,891 - Name? - Special Agent Will Trent. 2 00:00:03,460 --> 00:00:04,873 What's up with the dog? 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,207 This is Betty. I'm adopting it. 4 00:00:06,208 --> 00:00:07,876 - What is he doing here? - He's your partner. 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,794 Will can teach you to be surgical, 6 00:00:09,795 --> 00:00:11,004 to see things that no one else does. 7 00:00:11,005 --> 00:00:12,547 I bet I can solve this tonight. 8 00:00:12,548 --> 00:00:14,716 He's good police. 9 00:00:14,717 --> 00:00:16,177 And he's objectively hot. 10 00:00:17,970 --> 00:00:19,888 You know that having dyslexia 11 00:00:19,889 --> 00:00:21,681 does not make you broken, right? 12 00:00:21,682 --> 00:00:23,558 You know how I said I grew up in a group home? 13 00:00:23,559 --> 00:00:25,227 Will was there. 14 00:00:25,228 --> 00:00:26,770 There's a serial killer who's targeting people 15 00:00:26,771 --> 00:00:27,938 that lived at the children's home. 16 00:00:27,939 --> 00:00:31,191 He's got Angie. Hello? 17 00:00:31,192 --> 00:00:32,943 One of the women the killer took back in the '80s, 18 00:00:32,944 --> 00:00:33,944 she was your mother. 19 00:00:33,945 --> 00:00:35,403 - What was her name? - Lucy Morales. 20 00:00:35,404 --> 00:00:36,738 Are you my father? 21 00:00:36,739 --> 00:00:38,114 What kind of a father 22 00:00:38,115 --> 00:00:40,408 would throw his own son into the garbage? 23 00:00:40,409 --> 00:00:42,327 I want to watch you watch her die. 24 00:00:44,205 --> 00:00:46,748 James Ulster, I'm arresting you for the murder of my mother. 25 00:00:46,749 --> 00:00:47,958 How is she? 26 00:00:47,959 --> 00:00:49,209 Once the swelling goes down, 27 00:00:49,210 --> 00:00:50,961 we'll know more about the extent of the nerve damage. 28 00:00:50,962 --> 00:00:52,368 What do you mean, paralysis? 29 00:01:02,139 --> 00:01:04,391 When did that meeting land? 30 00:01:04,392 --> 00:01:07,727 Well, you can't do it now, Tracy. It's too late. 31 00:01:07,728 --> 00:01:09,437 You gotta run these things by me. 32 00:01:09,438 --> 00:01:12,440 You know what? Fine. 33 00:01:12,441 --> 00:01:14,317 I'll be there in 20 minutes. 34 00:01:14,318 --> 00:01:17,195 ♪ And he was looking for you know who ♪ 35 00:01:17,196 --> 00:01:20,115 ♪ Gimme three steps, gimme three steps, mister ♪ 36 00:01:20,116 --> 00:01:23,326 ♪ And you'll never see me no more ♪ 37 00:01:29,958 --> 00:01:30,958 _ 38 00:01:31,502 --> 00:01:33,045 _ 39 00:01:34,963 --> 00:01:39,885 _ 40 00:01:42,679 --> 00:01:46,975 _ 41 00:01:48,853 --> 00:01:50,855 I'm sorry. This is a little hard for me. 42 00:01:51,105 --> 00:01:53,357 _ 43 00:01:57,111 --> 00:02:00,989 _ 44 00:02:02,491 --> 00:02:04,952 _ 45 00:02:05,369 --> 00:02:06,369 ...six months ago... 46 00:02:06,537 --> 00:02:12,000 _ 47 00:02:13,252 --> 00:02:16,421 _ 48 00:02:17,548 --> 00:02:21,969 _ 49 00:02:22,470 --> 00:02:25,138 Um, cómo se dice "share"? 50 00:02:25,139 --> 00:02:27,725 Compartir. 51 00:02:28,392 --> 00:02:34,392 _ 52 00:02:42,406 --> 00:02:45,701 Mira que linda! 53 00:02:46,201 --> 00:02:52,201 _ 54 00:02:53,793 --> 00:02:55,086 Brava. 55 00:02:55,794 --> 00:02:57,212 _ 56 00:03:01,717 --> 00:03:03,677 Um, it's, uh... it... 57 00:03:04,219 --> 00:03:05,678 _ 58 00:03:06,722 --> 00:03:08,348 - Trent. - Where are you? 59 00:03:08,349 --> 00:03:10,058 I told you I needed the morning off. 60 00:03:10,059 --> 00:03:11,935 I need you in Lincolnville Park. 61 00:03:11,936 --> 00:03:13,061 Car bomb. 62 00:03:13,062 --> 00:03:14,479 We haven't ruled out terrorism. 63 00:03:14,480 --> 00:03:15,939 I have Betty. 64 00:03:15,940 --> 00:03:17,691 Will, I don't want to hear about that damn dog. 65 00:03:21,904 --> 00:03:23,655 Yo, uh... 66 00:03:23,656 --> 00:03:24,657 I gotta go. 67 00:03:28,410 --> 00:03:32,497 ♪ He happened to meet her, a sweet señorita ♪ 68 00:03:32,498 --> 00:03:36,126 ♪ One night at a gala fiesta ♪ 69 00:03:36,127 --> 00:03:39,921 ♪ A picture in fine Spanish laces ♪ 70 00:03:39,922 --> 00:03:43,466 ♪ With one of those pretty faces ♪ 71 00:03:43,467 --> 00:03:47,554 ♪ The music and moonlight, the spell of a June night ♪ 72 00:03:47,555 --> 00:03:51,099 ♪ The charm of an old Spanish setting ♪ 73 00:03:51,100 --> 00:03:53,017 ♪ Brought romance in all its glory ♪ 74 00:03:53,018 --> 00:03:54,018 Thank you, Nico. 75 00:03:54,019 --> 00:03:55,311 - We'll see you at home. - Yep. 76 00:03:55,312 --> 00:03:58,898 ♪ The start of sweet love's story ♪ 77 00:03:58,899 --> 00:04:02,402 ♪ Ay-ay-ay-ay ♪ 78 00:04:02,403 --> 00:04:06,281 ♪ He won my heart, amigo ♪ 79 00:04:06,282 --> 00:04:09,909 ♪ He said that he loved no one but me ♪ 80 00:04:09,910 --> 00:04:13,747 ♪ So off to the chapel we go ♪ 81 00:04:20,212 --> 00:04:25,091 All the houses look the same, 82 00:04:25,092 --> 00:04:26,718 and it's trash day. 83 00:04:26,719 --> 00:04:30,096 Well, GBI's here. Guess we can all go home. 84 00:04:30,097 --> 00:04:31,764 Get this bagged, see if it belongs 85 00:04:31,765 --> 00:04:32,891 to anyone in the neighborhood. 86 00:04:32,892 --> 00:04:34,309 If not, might be the do-ers. 87 00:04:34,310 --> 00:04:35,852 What am I, your secretary? 88 00:04:35,853 --> 00:04:37,937 Good morning, Special Agent Trent. 89 00:04:37,938 --> 00:04:39,272 Can you believe this is my first car bomb? 90 00:04:39,273 --> 00:04:40,815 Ah. I would've brought you a cake. 91 00:04:40,816 --> 00:04:42,150 Hey, Franklin, get this bagged, 92 00:04:42,151 --> 00:04:43,276 see if it belongs to anyone in the neighborhood. 93 00:04:43,277 --> 00:04:44,736 If it doesn't, could be one of the do-ers. 94 00:04:44,737 --> 00:04:45,737 Oh, I'm gonna stop you right there, bitch. 95 00:04:45,738 --> 00:04:46,905 I'm not your secretary. 96 00:04:46,906 --> 00:04:48,781 What's this, a prayer circle? 97 00:04:48,782 --> 00:04:50,158 We asking God to solve this case? 98 00:04:50,159 --> 00:04:51,951 Because that's what I pay you for. 99 00:04:51,952 --> 00:04:53,870 I need to know if this is terrorism. 100 00:04:53,871 --> 00:04:56,873 I got the mayor, the governor, and CNN all the way up my ass, 101 00:04:56,874 --> 00:04:58,124 and now the Feds want in, too. 102 00:04:58,125 --> 00:04:59,334 There's a lot of traffic 103 00:04:59,335 --> 00:05:00,835 going up there this early in the morning. 104 00:05:00,836 --> 00:05:04,214 Okay, well, uh, the victim's name is Keith Wakefield. 105 00:05:04,215 --> 00:05:06,382 He's in advertising. Seems very wholesome. 106 00:05:06,383 --> 00:05:07,884 There's not anything shady. 107 00:05:07,885 --> 00:05:09,344 There's no obvious reason why he was targeted. 108 00:05:09,345 --> 00:05:10,720 It's weird. 109 00:05:10,721 --> 00:05:12,764 Hey, y'all. Cricket Dawson, bomb squad. 110 00:05:12,765 --> 00:05:14,515 Ooh, GBI and bomb squad. 111 00:05:14,516 --> 00:05:15,683 It's like "The Avengers." 112 00:05:15,684 --> 00:05:16,935 What do you know, Agent? 113 00:05:16,936 --> 00:05:18,269 Well, it looks targeted to me. 114 00:05:18,270 --> 00:05:20,271 This bomb was definitely meant for one person. 115 00:05:20,272 --> 00:05:22,357 It's flashy, but it doesn't feel like terrorism. 116 00:05:22,358 --> 00:05:23,858 Well, thank you, Agent. 117 00:05:23,859 --> 00:05:25,527 Thank you for working this morning. 118 00:05:25,528 --> 00:05:27,153 If it was targeted, it was sloppy 119 00:05:27,154 --> 00:05:28,738 'cause the wife and the son drive that car. 120 00:05:28,739 --> 00:05:30,156 Yeah, but any idiot can make a bomb. 121 00:05:30,157 --> 00:05:31,324 I bet you when you find these guys, 122 00:05:31,325 --> 00:05:32,450 they're missing some fingers. 123 00:05:32,451 --> 00:05:34,619 I'll go talk to the wife. 124 00:05:34,620 --> 00:05:37,330 Franklin, talk to the neighbors at that house and that house. 125 00:05:37,331 --> 00:05:39,249 See if they noticed any strange cars, 126 00:05:39,250 --> 00:05:41,042 ask for cooperation with the doorbell cams. 127 00:05:41,043 --> 00:05:42,252 Why those houses? 128 00:05:42,253 --> 00:05:43,253 Nowhere else to park. 129 00:05:43,254 --> 00:05:44,713 It was trash day. 130 00:05:57,142 --> 00:05:59,561 This is an awful lot of eye contact, Agent Dawson. 131 00:05:59,562 --> 00:06:02,772 I'm sorry. I'm just happy to meet you. 132 00:06:02,773 --> 00:06:05,075 That case with James Ulster... 133 00:06:06,402 --> 00:06:07,944 Such a good solve. 134 00:06:07,945 --> 00:06:09,862 You gave so many people closure, 135 00:06:09,863 --> 00:06:11,907 and I imagine you saved so many others. 136 00:06:14,618 --> 00:06:15,785 You want to hit me? Go ahead! 137 00:06:15,786 --> 00:06:18,871 - Will, make it stop. - Angie, come on. 138 00:06:18,872 --> 00:06:21,791 Will, I'm scared. 139 00:06:21,792 --> 00:06:23,918 I'll kill you, bitch! 140 00:06:23,919 --> 00:06:24,962 Hey, are you... are you okay? 141 00:06:26,839 --> 00:06:30,174 What? Yes, I'm fine. 142 00:06:30,175 --> 00:06:32,635 - Thank you. - Anyway... 143 00:06:32,636 --> 00:06:34,262 I'm glad to meet you. 144 00:06:34,263 --> 00:06:36,056 I'll get you my post-blast report ASAP. 145 00:06:41,813 --> 00:06:43,731 Listen, I know this is difficult, Mrs. Wakefield, 146 00:06:43,732 --> 00:06:46,383 but if... if you can remember anything, it'd really help us out. 147 00:06:46,384 --> 00:06:48,360 Did Keith have any coworkers or anything like that 148 00:06:48,361 --> 00:06:50,336 that might have had reason to do this, or...? 149 00:06:50,337 --> 00:06:53,282 No, nothing. My husband was such a good man. 150 00:06:53,283 --> 00:06:55,825 Um, Dad cut some guy off last week 151 00:06:55,826 --> 00:06:57,493 on the way home from lacrosse practice, 152 00:06:57,494 --> 00:06:59,161 and he followed us for a few blocks. 153 00:06:59,162 --> 00:07:00,913 - I don't know. - Could that be something? 154 00:07:00,914 --> 00:07:02,164 It doesn't even have to be recent. 155 00:07:02,165 --> 00:07:03,824 No, no. I... 156 00:07:03,824 --> 00:07:05,825 I just don't understand any of this, okay? 157 00:07:05,826 --> 00:07:07,660 None of this makes any sense! 158 00:07:07,661 --> 00:07:09,620 Just please find who did this. 159 00:07:09,621 --> 00:07:11,412 Just please find who did this! 160 00:07:11,412 --> 00:07:12,913 We're doing our best, ma'am. 161 00:07:12,914 --> 00:07:15,540 Excuse me, ma'am, I'm very sorry for your loss. 162 00:07:15,541 --> 00:07:17,997 - Do you have a swimming pool? - What? 163 00:07:18,357 --> 00:07:20,275 No, why are you asking me if I... 164 00:07:20,276 --> 00:07:22,499 You have this pool catalog. 165 00:07:22,500 --> 00:07:24,825 That's probably the accountant guy across the street. 166 00:07:24,825 --> 00:07:30,080 He's 10413 Oaks Circle. We're 10314. 167 00:07:31,704 --> 00:07:33,164 How about his behavior? 168 00:07:57,573 --> 00:07:58,991 Morning. 169 00:08:01,541 --> 00:08:03,792 Good morning, officer. Uh, what can I do for you? 170 00:08:03,793 --> 00:08:06,086 Special Agent Will Trent, GBI. 171 00:08:06,087 --> 00:08:08,338 I brought your pool catalog. 172 00:08:08,339 --> 00:08:12,511 - Oh. Thanks. - 10413, 10314. 173 00:08:12,511 --> 00:08:14,656 Your guys' mail must get mixed up all the time. 174 00:08:14,681 --> 00:08:16,390 I'll bet deliveries, too, huh? 175 00:08:16,391 --> 00:08:17,679 The world's an imperfect place. 176 00:08:17,679 --> 00:08:18,970 Looks like you're taking a trip. 177 00:08:18,971 --> 00:08:20,764 - Not really. - Not a question. 178 00:08:20,765 --> 00:08:22,516 Just an observation. 179 00:08:22,517 --> 00:08:24,434 Did you know that less than 1% of Americans 180 00:08:24,435 --> 00:08:26,144 drive maroon cars? 181 00:08:26,145 --> 00:08:27,521 Well, that's a fun fact. 182 00:08:27,522 --> 00:08:29,731 Quite the coincidence that you and your neighbor 183 00:08:29,732 --> 00:08:30,883 both drive one. 184 00:08:30,884 --> 00:08:33,302 Now, this is gonna sound crazy, but... 185 00:08:33,303 --> 00:08:34,804 do you have any reason to believe somebody 186 00:08:34,805 --> 00:08:35,973 would be trying to kill you today? 187 00:08:37,683 --> 00:08:42,054 Hey! Stop! Stop! 188 00:08:42,551 --> 00:08:44,028 Don't move! 189 00:08:44,029 --> 00:08:45,488 Will, what the hell is going on here? 190 00:08:45,489 --> 00:08:48,449 Bombers got the wrong guy. This man was the target. 191 00:09:16,050 --> 00:09:18,051 Well, thank you for that. 192 00:09:18,052 --> 00:09:19,677 That was... 193 00:09:19,678 --> 00:09:22,847 just what the doctor ordered. 194 00:09:22,848 --> 00:09:25,058 Actually, this doctor's ordering rest. 195 00:09:25,059 --> 00:09:26,309 Another couple months, 196 00:09:26,310 --> 00:09:27,852 and you should be able to rejoin the force. 197 00:09:27,853 --> 00:09:30,355 Yeah, about that, I was thinking of taking 198 00:09:30,356 --> 00:09:33,252 - the physical exam a week from Friday. - What? 199 00:09:33,252 --> 00:09:34,961 Angie, you suffered a spinal contusion, 200 00:09:34,962 --> 00:09:36,546 not a sprained ankle. 201 00:09:36,547 --> 00:09:38,256 Yeah, six months ago. 202 00:09:38,257 --> 00:09:40,425 For two of those months, you were immobilized. 203 00:09:40,426 --> 00:09:42,344 You still gotta do your OT, PT, 204 00:09:42,345 --> 00:09:44,179 and don't think I don't know about that nerve pain 205 00:09:44,180 --> 00:09:45,664 in your arm you've been trying to hide. 206 00:09:46,712 --> 00:09:47,938 Well... 207 00:09:50,394 --> 00:09:53,063 No. I'm not signing off on that. 208 00:09:55,246 --> 00:09:56,676 How does the Medical Board 209 00:09:56,677 --> 00:09:59,237 feel about doctors sleeping with their patients? 210 00:10:00,400 --> 00:10:02,318 So, that's what this has all been about? 211 00:10:02,343 --> 00:10:03,928 Come on, we've been having a nice time. 212 00:10:05,752 --> 00:10:07,254 Yeah. 213 00:10:13,763 --> 00:10:15,973 But you still have to pass the physical exam, you know. 214 00:10:15,998 --> 00:10:20,086 Yeah, you let me worry about that. Thanks. 215 00:10:24,001 --> 00:10:26,712 Hey, how's the 401 at the GBI? 216 00:10:26,737 --> 00:10:28,482 They take care of you guys here? 217 00:10:28,483 --> 00:10:30,816 The stock market is state-sanctioned witchcraft. 218 00:10:30,817 --> 00:10:33,068 My God. And they trust you with a gun? 219 00:10:33,069 --> 00:10:34,278 Well, forgive me if I don't take 220 00:10:34,279 --> 00:10:35,839 financial advice from you, Arthur. 221 00:10:35,839 --> 00:10:37,716 What kind of an accountant takes out a second mortgage 222 00:10:37,741 --> 00:10:39,704 on their home, then declares bankruptcy? 223 00:10:39,705 --> 00:10:41,013 Did you bring me here to make fun of me? 224 00:10:41,013 --> 00:10:42,259 We brought you here because we think 225 00:10:42,259 --> 00:10:43,523 someone's trying to kill you. 226 00:10:43,524 --> 00:10:45,649 Who do you think it is? Care to speculate? 227 00:10:45,650 --> 00:10:47,424 I have no idea. 228 00:10:47,425 --> 00:10:49,375 You're sure my neighbor wasn't the target? 229 00:10:49,376 --> 00:10:51,334 Always had a funny feeling about that guy. 230 00:10:51,335 --> 00:10:52,710 He'd leave his Christmas decorations up 231 00:10:52,711 --> 00:10:54,086 till Valentine's Day. 232 00:10:54,087 --> 00:10:56,274 Well, I think the target was you... 233 00:10:56,626 --> 00:10:58,942 and you just got extremely lucky. 234 00:10:59,128 --> 00:11:01,171 Sounds like you got debt. 235 00:11:01,172 --> 00:11:02,714 - Gambling? - I'm no gambler. 236 00:11:02,715 --> 00:11:05,574 - Drugs then. - Okay, fine. You got me. 237 00:11:05,574 --> 00:11:07,867 I'm on a couple of statins and this reflux thing, 238 00:11:07,868 --> 00:11:09,994 but I would kill for a plate of eggs right now. 239 00:11:09,995 --> 00:11:12,162 Half a stick of butter, extra pepper, toast... 240 00:11:12,163 --> 00:11:13,916 He's abandoning his diet. 241 00:11:14,334 --> 00:11:16,168 Looks like he already knows he's dead. 242 00:11:16,169 --> 00:11:18,128 Then why on earth won't he let us help him? 243 00:11:18,129 --> 00:11:19,206 Hmm. 244 00:11:24,594 --> 00:11:27,117 Alright, Arthur. I guess you're free to go. 245 00:11:27,117 --> 00:11:31,329 But I strongly urge you to stay here where we can keep you safe. 246 00:11:31,330 --> 00:11:34,081 Thank you for your dedicated service, agents. 247 00:11:34,082 --> 00:11:36,375 I'm gonna show myself out. 248 00:11:36,376 --> 00:11:39,901 Be careful out there. 249 00:11:40,261 --> 00:11:41,949 You got plans this weekend? 250 00:11:41,949 --> 00:11:43,033 Jeremy's coming over. 251 00:11:43,034 --> 00:11:44,284 That'll be nice. 252 00:11:44,285 --> 00:11:46,233 Mm-hmm, yeah, I'm cooking a pork loin. 253 00:11:46,234 --> 00:11:48,568 I like to do a rub with rosemary, thyme. 254 00:11:48,569 --> 00:11:49,861 You ever try a yogurt marinade? 255 00:11:49,862 --> 00:11:52,247 - I mean, it tenderizes it just right. - Huh. 256 00:11:52,761 --> 00:11:54,140 Think he's in the elevator yet? 257 00:11:54,165 --> 00:11:55,415 - Oh, yeah. - You drive? 258 00:11:55,416 --> 00:11:56,880 Obviously. 259 00:11:56,880 --> 00:11:59,608 Alright. 260 00:12:04,345 --> 00:12:07,223 - Nope, nope, nope, nope. - What's the matter with you? 261 00:12:10,444 --> 00:12:12,488 - Hey, you. - Oh, hey, Luke. 262 00:12:12,918 --> 00:12:14,092 What are you doing? 263 00:12:14,117 --> 00:12:16,007 Uh, double homicide out in Decatur. 264 00:12:16,032 --> 00:12:17,626 Yeah, it looks like the boyfriend did it, 265 00:12:17,626 --> 00:12:19,652 just looking for confirmation before press time. 266 00:12:19,652 --> 00:12:21,284 - Mm, not my case. - No, I know, I know. 267 00:12:21,285 --> 00:12:23,415 You got the car bomb thing, right? 268 00:12:23,416 --> 00:12:26,674 It's a weird one, huh? You look great. 269 00:12:28,224 --> 00:12:29,534 Thanks. 270 00:12:31,125 --> 00:12:32,948 Well, this is awkward. 271 00:12:33,169 --> 00:12:34,961 Faith, would you like to introduce me to your friend? 272 00:12:34,962 --> 00:12:36,669 Uh, Will Trent, right? 273 00:12:36,670 --> 00:12:38,383 Luke Sullivan, Atlanta Star-Standard. 274 00:12:38,383 --> 00:12:39,958 You seem to know a lot, Luke. 275 00:12:39,959 --> 00:12:41,719 Yeah, I know everything except why Faith Mitchell 276 00:12:41,719 --> 00:12:44,220 - won't call me back. - You don't say? 277 00:12:48,448 --> 00:12:51,150 Well, no cavities. Congratulations. 278 00:12:51,467 --> 00:12:52,969 Must be the fluoride in the water, 279 00:12:52,994 --> 00:12:54,829 'cause I've never seen either one of you brush your teeth. 280 00:12:54,854 --> 00:12:56,175 I brush my teeth, Dad. 281 00:12:56,330 --> 00:12:58,193 Maisie's dad says fluoride is poison. 282 00:12:58,193 --> 00:12:59,733 Well, Maisie's dad's an idiot. 283 00:12:59,734 --> 00:13:01,276 What are you doing talking to him? 284 00:13:01,277 --> 00:13:02,569 He and Mommy are friends. 285 00:13:02,570 --> 00:13:03,646 What do you mean friends? 286 00:13:03,646 --> 00:13:05,220 We go over there all the time. 287 00:13:05,492 --> 00:13:07,885 With Mom? And she hangs out? 288 00:13:07,886 --> 00:13:10,065 Maisie has a big trampoline. 289 00:13:10,358 --> 00:13:12,021 Well, does Maisie have a mom? 290 00:13:12,021 --> 00:13:13,897 Yeah. She's in heaven. 291 00:13:13,898 --> 00:13:15,190 In heaven. 292 00:13:15,191 --> 00:13:17,872 Okay, wow. That's a tragedy. 293 00:13:18,330 --> 00:13:19,830 You know about this? 294 00:13:19,831 --> 00:13:21,698 What do you care if Mom has a friend? 295 00:13:21,699 --> 00:13:23,450 It's not like you ever talk to her. 296 00:13:26,870 --> 00:13:28,752 "Would you like to get out of here?" 297 00:13:29,122 --> 00:13:31,541 ¿Te gustaría salir de aquí? 298 00:13:33,213 --> 00:13:35,590 "Please come up to my place and have a drink." 299 00:13:35,745 --> 00:13:37,410 Por favor, ven a mi... 300 00:13:39,216 --> 00:13:41,035 What are you listening to? 301 00:13:41,686 --> 00:13:44,595 Nothing. Just, um, case notes. 302 00:13:44,595 --> 00:13:46,304 You're mouthing case notes? 303 00:13:46,305 --> 00:13:47,805 Don't mess with the process. 304 00:13:47,806 --> 00:13:49,140 Copy that. 305 00:13:49,141 --> 00:13:52,842 So, you wanna tell me about this guy... 306 00:13:52,843 --> 00:13:54,677 - Luke? - Nope. 307 00:13:54,678 --> 00:13:57,472 - He is a tall drink of water. - Okay, that's enough. 308 00:13:57,473 --> 00:13:58,938 Come on. Just tell it. 309 00:13:58,939 --> 00:14:01,188 It was a 48-hour date. We had fun. 310 00:14:01,188 --> 00:14:02,984 It's over. End of discussion. 311 00:14:02,985 --> 00:14:06,625 Thank you. Was that so hard? 312 00:14:09,459 --> 00:14:11,433 Look at this little dumb-dumb. 313 00:14:11,628 --> 00:14:13,963 Not a single instinct for self-preservation. 314 00:14:13,964 --> 00:14:16,139 Just sitting by the window waiting to be killed. 315 00:14:16,164 --> 00:14:18,010 - Mm. - I don't know how he's still alive. 316 00:14:18,011 --> 00:14:19,883 - Should we? - Yeah. 317 00:14:26,893 --> 00:14:30,637 Hello, Arthur. 318 00:14:30,638 --> 00:14:32,173 Breakfast for dinner? 319 00:14:32,357 --> 00:14:34,056 Come on. Guys, this is... 320 00:14:34,057 --> 00:14:35,888 this is harassment. How did you find me? 321 00:14:35,889 --> 00:14:37,592 We've been following you for the past hour. 322 00:14:37,593 --> 00:14:39,843 You are not cut out for this. My car is bright yellow, man. 323 00:14:39,868 --> 00:14:41,078 It is right there. 324 00:14:41,078 --> 00:14:43,220 You went into your office and came out with that bag. 325 00:14:43,220 --> 00:14:45,207 - What's in it? - Socks and clean underwear. 326 00:14:45,208 --> 00:14:47,947 Socks and clean underwear! Why are you so jumpy? 327 00:14:47,948 --> 00:14:50,105 Now, that is a man who is confident he'll see tomorrow. 328 00:14:50,106 --> 00:14:52,314 I do not share your optimism, Arthur. 329 00:14:52,314 --> 00:14:54,017 You know, whoever screwed up that hit, 330 00:14:54,017 --> 00:14:55,869 they're gonna come after you again. 331 00:14:56,228 --> 00:14:58,813 Talk to us. We can help. 332 00:14:58,814 --> 00:15:01,816 Do you often stalk a murder victim's neighbor at random, 333 00:15:01,817 --> 00:15:04,110 or am I just lucky? Can I please... 334 00:15:04,111 --> 00:15:05,342 You know what? 335 00:15:05,343 --> 00:15:08,396 Allow me, being as this could be your last day on earth. 336 00:15:08,774 --> 00:15:11,102 No credit cards for Special Agent Will Trent? 337 00:15:11,102 --> 00:15:12,320 Yeah, I'm a cash guy. 338 00:15:12,320 --> 00:15:13,680 I missed a call. It's Franklin. 339 00:15:13,681 --> 00:15:15,120 - Alright. - Cash guy? 340 00:15:15,120 --> 00:15:16,871 That's even worse than the stock market thing. 341 00:15:16,872 --> 00:15:18,539 What you need to do is keep a reasonable 342 00:15:18,540 --> 00:15:20,291 amount of debt and pay it off regularly. 343 00:15:20,292 --> 00:15:21,645 That way you can build up your credit. 344 00:15:21,645 --> 00:15:23,888 You know, you're pretty down on cash... 345 00:15:23,889 --> 00:15:25,679 for a guy carrying a bag full of it. 346 00:15:25,704 --> 00:15:28,215 Socks, clean underwear. 347 00:15:30,933 --> 00:15:32,486 Mitchell. What you got? 348 00:15:32,487 --> 00:15:33,885 I said stop following me! 349 00:15:33,885 --> 00:15:35,509 Check your rearview mirror once in a while. 350 00:15:35,510 --> 00:15:37,439 - Try not to die. - Trent was right. 351 00:15:37,482 --> 00:15:39,151 The bomber parked right where he said they'd be, 352 00:15:39,152 --> 00:15:41,678 and I got an ID on the car. 353 00:15:42,202 --> 00:15:44,083 Let me guess... blue Dodge Charger? 354 00:15:44,083 --> 00:15:45,324 Well, how'd you know that, witch? 355 00:15:45,325 --> 00:15:47,668 Will! 356 00:15:47,669 --> 00:15:48,980 The car! 357 00:15:50,917 --> 00:15:52,416 Arthur, get down! 358 00:16:11,519 --> 00:16:13,729 You ready to tell me what's going on? 359 00:16:14,969 --> 00:16:17,972 Arthur, talk to me. You almost died. 360 00:16:17,973 --> 00:16:20,081 Twice in a day. You get that, right? 361 00:16:20,106 --> 00:16:21,565 Who are you protecting?! 362 00:16:21,566 --> 00:16:22,858 It's obviously not yourself. 363 00:16:22,859 --> 00:16:24,193 We will find out. 364 00:16:24,194 --> 00:16:25,694 We'll look into everyone you know. 365 00:16:25,695 --> 00:16:28,793 Your friends, your parents, your clients, your kids. 366 00:16:39,073 --> 00:16:41,322 Take this money. Take all this money. 367 00:16:41,322 --> 00:16:44,297 Deposit it into an account at Southern Bedrock Bank. 368 00:16:44,297 --> 00:16:45,924 Please. My son. 369 00:16:46,061 --> 00:16:47,682 They're gonna kill my son. 370 00:16:47,966 --> 00:16:50,839 Okay. Okay, okay. Take it easy. 371 00:16:53,423 --> 00:16:55,050 What happened, Arthur? 372 00:16:58,520 --> 00:17:00,393 He went to prison a year ago... 373 00:17:00,772 --> 00:17:01,928 for drugs. 374 00:17:02,155 --> 00:17:03,983 And then, one day, I got a call from somebody, 375 00:17:03,984 --> 00:17:05,054 an unknown number. 376 00:17:05,055 --> 00:17:06,903 The man demanded 5 grand every month 377 00:17:06,903 --> 00:17:08,560 or else they were gonna hurt Miles. 378 00:17:08,561 --> 00:17:09,895 I thought it was an empty threat, 379 00:17:09,896 --> 00:17:11,272 so I didn't do anything about it, 380 00:17:11,273 --> 00:17:13,107 and then they beat him nearly to death. 381 00:17:13,108 --> 00:17:15,103 I'm so sorry, Arthur. 382 00:17:15,833 --> 00:17:18,876 They said if I told anyone, that they were gonna kill him. 383 00:17:18,877 --> 00:17:20,640 I haven't missed a payment since. 384 00:17:20,754 --> 00:17:22,296 If you continue to make payments, 385 00:17:22,297 --> 00:17:23,965 then why is someone trying to kill you? 386 00:17:23,966 --> 00:17:25,591 Some woman accosted me at the bank last week 387 00:17:25,592 --> 00:17:27,044 as I was making a payment. 388 00:17:27,045 --> 00:17:28,702 She wanted to talk about Miles. 389 00:17:28,703 --> 00:17:31,339 She said that she knew what was going on, that she could help. 390 00:17:31,364 --> 00:17:33,181 - Did you get a name? - No, no. 391 00:17:33,182 --> 00:17:35,394 She was, uh, 30s maybe. 392 00:17:35,394 --> 00:17:36,807 I don't know. She was Asian. 393 00:17:36,807 --> 00:17:38,826 We'll pull the bank footage. We'll find her. 394 00:17:38,827 --> 00:17:41,496 My son went to prison for drugs, and now he's gonna die in there. 395 00:17:42,070 --> 00:17:43,772 I need to talk to him. 396 00:17:43,873 --> 00:17:46,155 Can you make that happen? Please? 397 00:17:46,772 --> 00:17:48,260 Of course, Arthur. 398 00:17:48,828 --> 00:17:50,400 We're gonna figure this out. 399 00:17:50,787 --> 00:17:52,562 Here's what I know about Maisie's dad... 400 00:17:52,562 --> 00:17:53,954 - Harris Boardner, okay? - Mm-hmm. 401 00:17:53,955 --> 00:17:55,716 Single father, he's a project manager 402 00:17:55,716 --> 00:17:57,222 at some shipping company somewhere. 403 00:17:57,222 --> 00:17:59,927 One arrest for public intoxication 14 years ago. 404 00:17:59,928 --> 00:18:01,836 - You pulled his file? - That's what they're for. 405 00:18:01,837 --> 00:18:02,935 What are you doing here, Polaski? 406 00:18:02,936 --> 00:18:04,377 I talked to Cap about my exam, 407 00:18:04,377 --> 00:18:06,023 and he thinks his wife is having an affair. 408 00:18:06,024 --> 00:18:07,355 Really, Polaski? 409 00:18:07,356 --> 00:18:08,840 Come on, he's really good at this. 410 00:18:08,841 --> 00:18:10,257 Now, what's the evidence? 411 00:18:10,258 --> 00:18:12,046 Well, she has a friend who's a man. 412 00:18:12,047 --> 00:18:13,422 Yeah, whom she's never mentioned. 413 00:18:13,423 --> 00:18:15,341 Look, the weekly thermostat report shows 414 00:18:15,342 --> 00:18:17,593 that someone's using the AC every Tuesday and Thursday 415 00:18:17,594 --> 00:18:18,844 between 2:00 and 3:00 p.m. 416 00:18:18,845 --> 00:18:20,343 So, you think she's sneaking back 417 00:18:20,344 --> 00:18:22,445 with sexy-single-dad for a little afternoon delight? 418 00:18:22,445 --> 00:18:23,900 And the sex is so ferociously hot 419 00:18:23,901 --> 00:18:25,490 that they need the air conditioning. 420 00:18:25,491 --> 00:18:26,909 Yeah. That's real funny. 421 00:18:26,910 --> 00:18:28,118 Yeah, I should have answers soon, Franklin. 422 00:18:28,119 --> 00:18:30,276 - I put a tracker on her car already. - No. 423 00:18:30,277 --> 00:18:32,291 Why don't you stop treating this like a murder investigation 424 00:18:32,316 --> 00:18:34,467 - and just talk to her like a grown-up? - Yeah, right. 425 00:18:34,468 --> 00:18:36,236 I do that, and she'll think I don't trust her. 426 00:18:36,236 --> 00:18:37,812 - Well, you don't. - It's her, it's her. 427 00:18:37,850 --> 00:18:40,860 - Shh. Hey, babe. - Well, I'm... 428 00:18:40,860 --> 00:18:42,204 Yeah, no, drop him off. 429 00:18:42,205 --> 00:18:43,866 Max loves hanging at the station. 430 00:18:44,529 --> 00:18:46,280 Any, uh... Any particular reason why? 431 00:18:46,281 --> 00:18:47,990 You got plans with someone or...? 432 00:18:47,991 --> 00:18:49,658 Oh, yeah, that's right. 433 00:18:49,659 --> 00:18:51,243 Cooper's dance thing. That's right. 434 00:18:51,244 --> 00:18:53,007 Hey, babe, I love you. 435 00:18:57,539 --> 00:18:59,915 - No "I love you" back. - Eesh. 436 00:18:59,916 --> 00:19:01,325 See, I don't like that. 437 00:19:03,462 --> 00:19:04,962 Alright, great, let me know 438 00:19:04,963 --> 00:19:06,673 as soon as we have a video connection. 439 00:19:12,064 --> 00:19:14,808 - Hey, Damon. - Hey. 440 00:19:15,510 --> 00:19:17,775 Take this limoncello and pour it down the drain, 441 00:19:17,775 --> 00:19:19,001 then put the bottle in the trash. 442 00:19:19,002 --> 00:19:20,759 - Wear gloves. - I got you. 443 00:19:20,759 --> 00:19:22,917 - Thank you. - Alright. 444 00:19:24,700 --> 00:19:27,327 Not a big limoncello fan, huh? 445 00:19:27,328 --> 00:19:29,537 Good morning, Agent Dawson. What do you have? 446 00:19:29,538 --> 00:19:30,660 Report's on your desk. 447 00:19:30,661 --> 00:19:32,613 Well, how about you tell me the headlines? 448 00:19:32,614 --> 00:19:34,459 We tracked the lot number of the C-4. 449 00:19:34,460 --> 00:19:36,035 It's Russian military. 450 00:19:36,036 --> 00:19:38,165 Probably a couple of explosive guys making some money... 451 00:19:38,165 --> 00:19:40,588 Is that flicker bothering you? It's bothering me. 452 00:19:40,588 --> 00:19:42,087 It's been driving me crazy, actually. 453 00:19:42,087 --> 00:19:44,896 I just haven't had the time. Um... 454 00:19:45,700 --> 00:19:47,035 What's happening? 455 00:19:47,060 --> 00:19:48,410 I'm fixing it for you. 456 00:19:48,534 --> 00:19:50,462 Because I can, and you deserve nice things. 457 00:19:50,599 --> 00:19:51,934 Unplug me? 458 00:19:55,409 --> 00:19:58,925 So, it's not just, uh, bombs. 459 00:19:58,925 --> 00:20:01,159 You, uh... tinker with a lot of stuff. 460 00:20:01,159 --> 00:20:03,253 Oh, yeah. I grew up on a farm. 461 00:20:03,253 --> 00:20:05,689 My dad would sooner go vegan than throw away a toaster oven. 462 00:20:05,714 --> 00:20:07,673 I rebuilt my Porsche from scratch. 463 00:20:07,674 --> 00:20:09,508 - You a farm kid, too? - Foster kid. 464 00:20:09,509 --> 00:20:10,926 We didn't throw things away, either. 465 00:20:10,927 --> 00:20:12,061 Can I ask you a question? 466 00:20:12,062 --> 00:20:15,237 Who is sending you unwanted, fancy liquor? 467 00:20:15,473 --> 00:20:16,899 James Ulster. 468 00:20:17,475 --> 00:20:18,831 The serial killer? 469 00:20:19,104 --> 00:20:21,093 That's scary. What does he want? 470 00:20:21,094 --> 00:20:23,462 Well, I can't pretend to know what that man is thinking. 471 00:20:23,736 --> 00:20:26,516 Feels like you're lying, but okay. 472 00:20:27,399 --> 00:20:29,247 Hey, can I ask you another question? 473 00:20:29,272 --> 00:20:32,656 Are you and Polaski still a thing? 474 00:20:35,179 --> 00:20:36,932 We've been over for a while. 475 00:20:36,933 --> 00:20:38,696 Mm. Are you sad about it? 476 00:20:38,696 --> 00:20:40,121 Agent, w... what is happening? 477 00:20:40,122 --> 00:20:41,678 Are... Are you writing a book about me? 478 00:20:41,679 --> 00:20:43,355 No, just asking questions. Trying to get to know you. 479 00:20:43,355 --> 00:20:45,899 Like, an interesting thing about me is I... 480 00:20:45,900 --> 00:20:47,802 - I'm a big fan of dinner. - Okay. 481 00:20:47,802 --> 00:20:50,040 I also love dancing and hiking, 482 00:20:50,041 --> 00:20:51,425 and I don't know if this will surprise you, 483 00:20:51,426 --> 00:20:52,837 but axe throwing. 484 00:20:53,969 --> 00:20:55,344 I'm confused. 485 00:20:55,345 --> 00:20:57,815 I am trying to set the stage 486 00:20:57,816 --> 00:21:00,307 for you to ask me out, Will. 487 00:21:08,433 --> 00:21:11,012 - You fixed it. - Of course I did. 488 00:21:12,481 --> 00:21:15,441 A... Agent Dawson, I am the case agent. 489 00:21:15,466 --> 00:21:17,809 I do not think it's appropriate for us to date. 490 00:21:18,177 --> 00:21:21,180 Video connection's up. 491 00:21:29,161 --> 00:21:31,037 What happened? Are you okay? 492 00:21:31,038 --> 00:21:32,655 I'm fine, Dad. Are you okay? 493 00:21:32,680 --> 00:21:34,180 I'm fine. Don't worry about me. 494 00:21:34,181 --> 00:21:35,879 We're gonna keep you safe. 495 00:21:36,296 --> 00:21:37,993 - I love you. - I love you, too. 496 00:21:37,994 --> 00:21:39,686 I can't wait to see you when I... 497 00:21:39,686 --> 00:21:41,462 when I go on parole. You know, it's coming up soon. 498 00:21:41,463 --> 00:21:43,300 - You're up for parole? - We can go to that diner... 499 00:21:43,300 --> 00:21:44,335 You get anything from the son? 500 00:21:44,336 --> 00:21:47,216 Nope. He was beat up again a couple days ago, 501 00:21:47,423 --> 00:21:49,112 supposedly doesn't know by who. 502 00:21:49,112 --> 00:21:51,313 Poor kid's terrified, and for good reason. 503 00:21:51,314 --> 00:21:53,768 We put him in solitary last night for his own protection. 504 00:21:53,768 --> 00:21:56,270 We ran a trace on the ransom calls to Arthur's phone. 505 00:21:56,271 --> 00:21:59,072 They pinged to a burner phone inside Georgia State Prison. 506 00:21:59,072 --> 00:22:01,649 I think the whole operation is being run from the inside. 507 00:22:01,689 --> 00:22:03,569 - The hits, too? - Whole thing. 508 00:22:04,946 --> 00:22:06,507 Where are you going? 509 00:22:06,532 --> 00:22:08,074 I need to think. 510 00:22:21,076 --> 00:22:22,828 Your form's looking better. 511 00:22:22,853 --> 00:22:25,298 Hey! What are you doing here? 512 00:22:25,298 --> 00:22:27,006 I'm considering a membership. 513 00:22:27,229 --> 00:22:29,847 Thought I'd check out the facility. 514 00:22:30,638 --> 00:22:32,514 You remember that case you had a while back 515 00:22:32,515 --> 00:22:33,714 with that prison gang? 516 00:22:33,891 --> 00:22:36,101 Los Diamantes, yeah. What about it? 517 00:22:36,102 --> 00:22:37,555 Were they calling hits from the inside? 518 00:22:37,556 --> 00:22:39,314 Yeah, they were taking out rival gang members. 519 00:22:39,315 --> 00:22:40,571 With fentanyl, mostly. 520 00:22:40,571 --> 00:22:41,875 I got something similar. 521 00:22:41,876 --> 00:22:43,417 - You catch your people? - No. 522 00:22:43,418 --> 00:22:45,601 Prison is a giant dead end. 523 00:22:45,602 --> 00:22:47,861 Nobody talks. If they do, they're dead. 524 00:22:48,165 --> 00:22:49,857 Yeah, that's what I thought. 525 00:22:51,293 --> 00:22:53,645 - How's your back? - It's good. 526 00:22:54,041 --> 00:22:58,756 As long as I don't sit, stand, jump, squat. 527 00:22:58,756 --> 00:23:00,422 How about your hand? 528 00:23:00,594 --> 00:23:02,925 Hey, when was the last time you were in a swimming pool? 529 00:23:03,197 --> 00:23:04,843 I'm in the middle of a case. 530 00:23:04,844 --> 00:23:06,260 It's 10 o'clock at night. 531 00:23:06,261 --> 00:23:08,049 Stop being Will Trent for five minutes. 532 00:23:08,841 --> 00:23:11,526 Sorry. I can't. 533 00:23:12,415 --> 00:23:15,586 Chicken. Can you even swim? 534 00:23:19,230 --> 00:23:20,688 Ohhh! 535 00:23:20,689 --> 00:23:22,706 Here we go! 536 00:23:22,707 --> 00:23:24,851 This is gonna take all night, ladies. 537 00:23:24,852 --> 00:23:26,573 He's wearing the french cuffs. 538 00:23:26,821 --> 00:23:28,917 Don't worry. This is stage one of 20, 539 00:23:28,918 --> 00:23:31,051 so why don't you, uh, go do a few laps? 540 00:23:31,051 --> 00:23:32,539 - Do some laps? - Yeah. 541 00:23:32,540 --> 00:23:33,658 Should I come back tomorrow? 542 00:23:33,659 --> 00:23:35,395 Maybe. 543 00:23:40,137 --> 00:23:41,614 I feel like this is 544 00:23:41,614 --> 00:23:44,083 the longest we've ever gone without, um... 545 00:23:44,084 --> 00:23:46,077 Without having sex? Yeah. 546 00:23:46,078 --> 00:23:47,884 Yeah. Yeah, it is. 547 00:23:47,885 --> 00:23:50,201 - How's that going for you? - Weird. 548 00:23:51,206 --> 00:23:52,923 Little lonely, but... 549 00:23:53,083 --> 00:23:54,500 I'm getting used to it, I guess. 550 00:23:54,501 --> 00:23:56,883 - How about you? - Same. 551 00:23:56,908 --> 00:23:58,629 Trying to see other people. 552 00:23:58,630 --> 00:23:59,915 Other people are stupid. 553 00:23:59,916 --> 00:24:01,650 So stupid. 554 00:24:01,651 --> 00:24:03,515 Actually, there is one person... 555 00:24:03,516 --> 00:24:05,236 Cricket Dawson on the bomb squad. 556 00:24:05,278 --> 00:24:07,293 She asked me out. 557 00:24:07,293 --> 00:24:09,461 - Couldn't have been more awkward. - You should go. 558 00:24:09,462 --> 00:24:10,670 Yeah. 559 00:24:11,893 --> 00:24:15,133 You wanna come? 560 00:24:15,134 --> 00:24:17,010 - What? - What's wrong with that? 561 00:24:17,011 --> 00:24:18,270 Yeah, sure. 562 00:24:20,194 --> 00:24:22,437 So, I talked to Heller, by the way. 563 00:24:22,438 --> 00:24:24,455 I'm gonna take my physical exam next week. 564 00:24:24,455 --> 00:24:25,784 Is that a good idea? 565 00:24:25,784 --> 00:24:27,436 I gotta get back to work, Will. 566 00:24:27,437 --> 00:24:29,684 Well, you also have to heal. 567 00:24:29,685 --> 00:24:32,294 How well am I gonna heal if I start using again? 568 00:24:32,295 --> 00:24:34,501 'Cause you know that's what's gonna happen 569 00:24:34,502 --> 00:24:35,503 if I don't stay busy. 570 00:24:35,504 --> 00:24:37,494 You of all people should understand that. 571 00:24:38,025 --> 00:24:39,476 What do you mean by that? 572 00:24:39,476 --> 00:24:42,902 You found out your mom was murdered by a serial killer, 573 00:24:42,902 --> 00:24:44,236 and you didn't blink. 574 00:24:44,237 --> 00:24:46,245 You just kept solving cases. 575 00:24:46,246 --> 00:24:47,824 What was I supposed to do? 576 00:24:47,825 --> 00:24:51,284 Weep, scream, get wasted, whatever, 577 00:24:51,285 --> 00:24:53,537 but acting like it didn't happen... 578 00:24:53,538 --> 00:24:54,793 that's a trauma response. 579 00:24:54,793 --> 00:24:56,266 Are we actually arguing right now 580 00:24:56,291 --> 00:24:57,911 about who's more messed up? 581 00:24:58,240 --> 00:24:59,992 We don't have to argue. 582 00:25:04,079 --> 00:25:05,528 It's you. 583 00:25:14,530 --> 00:25:16,060 Oh, no, thank you. 584 00:25:16,330 --> 00:25:19,013 Come on. Faith, what... what did I do, huh? 585 00:25:19,038 --> 00:25:21,467 You didn't do anything, Luke. 586 00:25:21,492 --> 00:25:22,569 You're fun. 587 00:25:22,569 --> 00:25:24,505 You're real fun for a Fourth of July weekend. 588 00:25:24,530 --> 00:25:27,063 - It was a great weekend. - Yeah, but I follow you on Instagram, 589 00:25:27,063 --> 00:25:29,118 and it seems like you have a lot of fun 590 00:25:29,118 --> 00:25:30,941 with a lot of different people. 591 00:25:30,941 --> 00:25:32,895 Mm. Okay. Fair. 592 00:25:33,468 --> 00:25:35,938 Alright, well... well, now at least I know why. 593 00:25:35,939 --> 00:25:37,760 So, is this a personal call, or is... 594 00:25:37,761 --> 00:25:40,111 I have a gift. I heard that you were looking 595 00:25:40,112 --> 00:25:42,458 - for some Russian spec ops guys. - Where'd you hear that from? 596 00:25:42,459 --> 00:25:44,275 I hear everything around here. 597 00:25:44,483 --> 00:25:46,250 Anyway, I... I did a story once 598 00:25:46,251 --> 00:25:49,043 about these Eastern European ex-military guys 599 00:25:49,044 --> 00:25:51,564 who come over here and get into a bunch of gang stuff. 600 00:25:52,054 --> 00:25:54,723 Well, a bunch of them, uh, live over in Mechanicsville. 601 00:25:54,724 --> 00:25:57,787 There. Olive branch. 602 00:25:57,972 --> 00:25:59,171 Thank you. 603 00:25:59,171 --> 00:26:01,852 That could actually be helpful. 604 00:26:01,852 --> 00:26:03,399 Great. You wanna go get a drink now? 605 00:26:03,400 --> 00:26:04,566 I'm at work. 606 00:26:04,567 --> 00:26:07,010 I'm not about to go to some bar. 607 00:26:07,010 --> 00:26:08,900 I figured you might say that, so... 608 00:26:09,195 --> 00:26:11,574 We don't have to go anywhere because I... 609 00:26:12,013 --> 00:26:13,432 have Bourbon. 610 00:26:13,664 --> 00:26:15,201 What's up? You got glasses, 611 00:26:15,202 --> 00:26:17,032 or are we gonna pass the bottle back and forth like teenagers? 612 00:26:17,032 --> 00:26:18,772 You drink too much. You know that, right? 613 00:26:18,773 --> 00:26:20,587 Suit yourself, Mitchell. 614 00:26:23,530 --> 00:26:26,338 Okay, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 615 00:26:26,363 --> 00:26:28,138 You said this was bourbon. 616 00:26:28,449 --> 00:26:29,790 This is rye. 617 00:26:29,825 --> 00:26:31,663 Now, rye is a totally different story. 618 00:26:33,258 --> 00:26:35,664 - Is it, now? - Mm-hmm. Absolutely. 619 00:26:35,665 --> 00:26:37,562 - Close the door. - Oh... 620 00:26:40,979 --> 00:26:42,643 Great. I'll be right there. 621 00:26:42,644 --> 00:26:44,101 Ormewood just called. 622 00:26:44,101 --> 00:26:45,721 They found the Dodge Charger abandoned. 623 00:26:45,722 --> 00:26:47,464 It's downstairs in the impound lot now. 624 00:26:47,465 --> 00:26:49,339 Bomb squad just cleared it, so we're gonna go check it out. 625 00:26:49,339 --> 00:26:50,634 Great. Let me know what you find. 626 00:26:50,634 --> 00:26:51,588 Will do. 627 00:26:51,842 --> 00:26:53,801 They got a hit on the woman from the bank footage. 628 00:26:53,802 --> 00:26:55,218 Emily Chu. 629 00:26:55,218 --> 00:26:58,512 She has a brother in the same prison as Arthur's son, Miles. 630 00:26:58,513 --> 00:27:00,472 Yes. I'm sitting in the car, Janet. 631 00:27:00,473 --> 00:27:02,328 There's nothing I can do about traffic. 632 00:27:02,475 --> 00:27:04,458 I'm gonna be right there in 10 minutes. 633 00:27:04,483 --> 00:27:05,996 Yeah, 10 minutes, okay? 634 00:27:18,216 --> 00:27:21,576 - Yeah? - Emily, 635 00:27:21,576 --> 00:27:23,559 this is Special Agent Will Trent with the GBI. 636 00:27:23,559 --> 00:27:25,762 I have reason to believe someone's trying to kill you. 637 00:27:25,787 --> 00:27:27,296 Do not get in your car. 638 00:27:27,296 --> 00:27:30,212 I'm in my car right now. I... It didn't start. 639 00:27:30,213 --> 00:27:31,977 It made a weird noise when I sat down. 640 00:27:31,977 --> 00:27:34,877 Emily, there is a bomb in your car. 641 00:27:35,151 --> 00:27:38,108 It is imperative that you do not move. 642 00:27:38,133 --> 00:27:39,601 What?! 643 00:27:47,679 --> 00:27:50,165 I need this whole block evacuated! 644 00:27:50,369 --> 00:27:52,573 - Will, this is idiotic. - No, it's necessary. 645 00:27:52,573 --> 00:27:54,125 I'll put you on speaker phone. 646 00:27:54,186 --> 00:27:55,687 Not sure what you're doing right now. 647 00:27:55,688 --> 00:27:57,322 It's not that I don't believe in your skills, 648 00:27:57,346 --> 00:27:58,513 but I need to talk to her now 649 00:27:58,514 --> 00:27:59,639 in case she does blow up. 650 00:27:59,640 --> 00:28:01,099 Nobody's blowing up. 651 00:28:01,100 --> 00:28:02,601 That part's on you. 652 00:28:02,602 --> 00:28:04,811 92.6... 653 00:28:04,812 --> 00:28:07,748 Hello, Emily. My name is Cricket Dawson. 654 00:28:07,749 --> 00:28:09,484 I'm gonna be defusing your bomb today. 655 00:28:09,484 --> 00:28:10,817 Am I gonna die? 656 00:28:10,818 --> 00:28:12,027 - No, ma'am. - Okay. 657 00:28:12,028 --> 00:28:13,812 But if you heard a click when you sat down, 658 00:28:13,813 --> 00:28:15,823 that means you probably sat on a pressure plate, 659 00:28:15,823 --> 00:28:17,085 which is like a landmine. 660 00:28:17,086 --> 00:28:19,221 But you're going to be fine 661 00:28:19,222 --> 00:28:22,328 as long as you don't get out of the car. 662 00:28:22,353 --> 00:28:24,514 Emily, I'm gonna gently open this door, okay? 663 00:28:24,515 --> 00:28:26,975 Okay. Okay. 664 00:28:26,976 --> 00:28:28,722 - Okay. - Here we go. 665 00:28:31,356 --> 00:28:34,709 ...her boyfriend of seven years, Darius. 666 00:28:34,709 --> 00:28:36,536 Emily, I'm Special Agent Will Trent. 667 00:28:36,536 --> 00:28:38,320 I just need to ask a few questions. 668 00:28:38,321 --> 00:28:39,613 We're gonna get Darius on the... 669 00:28:39,614 --> 00:28:40,404 Right now?! 670 00:28:40,429 --> 00:28:42,414 It's good, isn't it, babies? 671 00:28:42,415 --> 00:28:43,749 - Yeah. - Hey, Barney. 672 00:28:43,749 --> 00:28:45,280 I see you have roommates now. 673 00:28:45,281 --> 00:28:47,801 Well, it took me forever, but I found the car. 674 00:28:48,134 --> 00:28:49,613 This place needs a map, Barney. 675 00:28:49,614 --> 00:28:52,679 Eh, I got a system. It's all in my head. 676 00:28:52,679 --> 00:28:55,308 Yeah, I think it'd be better if it was on a spreadsheet, Barney. 677 00:28:55,333 --> 00:28:57,349 - Hmm. - You get anything from the car? 678 00:28:57,349 --> 00:29:00,029 Not much, but I did find this. 679 00:29:00,478 --> 00:29:02,555 Our bombers like a Grandma Millie's biscuit. 680 00:29:02,580 --> 00:29:03,919 I mean, who doesn't? 681 00:29:03,919 --> 00:29:06,323 Hey, do you know if they have a location in Mechanicsville? 682 00:29:06,348 --> 00:29:07,312 Why Mechanicsville? 683 00:29:07,313 --> 00:29:09,618 I have a friend who gave me a tip about... 684 00:29:09,619 --> 00:29:12,244 Hey, this is Special Agent Mitchell with the GBI. 685 00:29:12,245 --> 00:29:14,138 I have a description of two white males. 686 00:29:14,139 --> 00:29:16,370 - Maybe you can tell me if they're customers. - Missing finger. 687 00:29:16,371 --> 00:29:18,414 Russian. One's bald, the other one has a goatee. 688 00:29:18,415 --> 00:29:21,898 - Missing finger! - One may be missing a finger or two. 689 00:29:22,547 --> 00:29:23,690 Really? 690 00:29:24,378 --> 00:29:26,912 Okay, we'll be right there. 691 00:29:29,092 --> 00:29:31,185 ♪ It feels good ♪ 692 00:29:31,553 --> 00:29:32,887 ♪ Yeah ♪ 693 00:29:32,888 --> 00:29:35,065 ♪ It feels good ♪ 694 00:29:35,090 --> 00:29:36,818 How much longer is it gonna be? 695 00:29:36,818 --> 00:29:38,277 Agent Dawson, how we doing down there? 696 00:29:38,278 --> 00:29:40,154 Moving slow, making good decisions. 697 00:29:40,155 --> 00:29:42,073 You see? That's what you want from the bomb tech. 698 00:29:42,074 --> 00:29:45,346 Now, Emily, why'd you contact Arthur Highsmith? 699 00:29:45,346 --> 00:29:47,347 My brother's in the same prison as his son. 700 00:29:47,348 --> 00:29:49,016 Someone contacted me 701 00:29:49,017 --> 00:29:51,560 a few days ago saying that if I didn't deposit $3,000 702 00:29:51,561 --> 00:29:52,714 in a bank account... 703 00:29:52,715 --> 00:29:54,567 they would kill my brother. 704 00:29:55,252 --> 00:29:57,177 And now I'm gonna die! 705 00:29:57,202 --> 00:29:58,781 No. Come here. 706 00:29:58,781 --> 00:30:00,402 - Hey... - I'm gonna die! 707 00:30:00,402 --> 00:30:02,207 - No, you're not. Come on. - No! 708 00:30:02,208 --> 00:30:03,499 - Nooo! - It's okay. 709 00:30:03,500 --> 00:30:05,584 - You're gonna be okay. - It's not okay! 710 00:30:05,585 --> 00:30:07,252 Yes, you are. 711 00:30:07,252 --> 00:30:09,253 - Can we... Can we turn off the damn radio? - No. 712 00:30:09,254 --> 00:30:10,940 'Cause I don't want you messing with the dash. 713 00:30:11,322 --> 00:30:14,258 Are you asking me these questions because you think I'm gonna blow up? 714 00:30:14,259 --> 00:30:16,051 If you blow up, I blow up. 715 00:30:16,052 --> 00:30:17,623 And I don't know about you, but I don't wanna blow up. 716 00:30:17,624 --> 00:30:19,111 I keep telling you, nobody's blowing up. 717 00:30:19,222 --> 00:30:20,604 ♪ By my side ♪ 718 00:30:20,605 --> 00:30:22,504 - ♪ It feels good ♪ - I peed my pants! 719 00:30:22,504 --> 00:30:24,699 Oh, Emily. 720 00:30:25,209 --> 00:30:26,638 We've all peed our pants. 721 00:30:26,638 --> 00:30:27,817 I just did it 10 minutes ago. 722 00:30:27,817 --> 00:30:29,129 Agent Dawson, have you soiled yourself? 723 00:30:29,130 --> 00:30:30,414 - Sure did. - See? 724 00:30:30,414 --> 00:30:32,192 We're just all sitting here in our warm urine, 725 00:30:32,192 --> 00:30:33,317 and it's delicious. 726 00:30:33,318 --> 00:30:36,919 - It's fine. - Almost there. I see the detonator. 727 00:30:36,920 --> 00:30:40,479 - Really? - Emily, did you contact anyone else? 728 00:30:40,733 --> 00:30:42,359 They may be in danger right now. 729 00:30:42,360 --> 00:30:44,071 Uh, three people. 730 00:30:44,096 --> 00:30:46,237 Mark Russi, Tova Feldman, and Vivian Marcus. 731 00:30:46,238 --> 00:30:47,865 We're all in the same prison family support group. 732 00:30:48,130 --> 00:30:49,339 Amanda, did you get that? 733 00:30:49,340 --> 00:30:50,465 Yeah, got it. 734 00:30:50,466 --> 00:30:51,507 We have three names. 735 00:30:51,508 --> 00:30:53,463 Find those individuals and their cars. 736 00:30:53,463 --> 00:30:56,038 Assume they all have bombs. 737 00:30:56,039 --> 00:30:57,158 I'm gonna cut a wire 738 00:30:57,159 --> 00:30:58,950 and take the detonator out, okay? 739 00:30:58,951 --> 00:31:01,756 - Okay. - One, two... 740 00:31:03,351 --> 00:31:04,749 Got it. It's done. 741 00:31:04,749 --> 00:31:06,625 - Rendered safe. - Oh! Oh, thank you! 742 00:31:06,626 --> 00:31:08,930 Emily, you did great. 743 00:31:08,931 --> 00:31:12,109 Thank you so much. Thank you. 744 00:31:13,462 --> 00:31:16,854 That was so... 745 00:31:17,064 --> 00:31:18,445 Hot? 746 00:31:20,760 --> 00:31:23,472 Agent Dawson, I would very much like to take you to dinner, 747 00:31:23,497 --> 00:31:24,793 then defuse another bomb, 748 00:31:24,794 --> 00:31:27,498 and then have sexual intercourse... 749 00:31:27,499 --> 00:31:28,686 ...if that's alright. 750 00:31:28,687 --> 00:31:31,349 Trent. 751 00:31:31,350 --> 00:31:32,752 We found the bombers, 752 00:31:32,753 --> 00:31:35,214 and indeed, one guy is missing a couple of fingers, 753 00:31:35,214 --> 00:31:37,034 and the other a diamond earring. 754 00:31:37,034 --> 00:31:38,844 You better get down here fast. 755 00:31:38,844 --> 00:31:41,276 We turned up some pretty scary stuff. 756 00:31:45,021 --> 00:31:47,162 Bombers lawyered up, but they had enough C-4 757 00:31:47,187 --> 00:31:49,104 in their shop for a dozen more bombs. 758 00:31:49,105 --> 00:31:51,440 Cricket, this might be of interest to you. 759 00:31:51,441 --> 00:31:53,692 It's their cookbook. Lists the bombs they've made, 760 00:31:53,693 --> 00:31:55,601 sketches of bombs they'd like to make. 761 00:31:55,654 --> 00:31:58,613 Yep, look, it's Emily Chu's bomb. 762 00:32:00,547 --> 00:32:01,909 What do you see? 763 00:32:01,910 --> 00:32:03,502 Well, these guys are experimenting 764 00:32:03,527 --> 00:32:04,912 with some pretty hairy stuff. 765 00:32:04,913 --> 00:32:07,476 - They are ambitious. - Will, check this out. 766 00:32:07,501 --> 00:32:10,574 - You don't see those too often anymore. - Mm-hmm. 767 00:32:11,002 --> 00:32:13,339 Tomorrow's got a hankering for peach cobbler, 768 00:32:13,339 --> 00:32:15,451 and his clock got hooked up to the book club. 769 00:32:15,451 --> 00:32:17,719 Slide the quiet mice on the movin' beds, 770 00:32:17,720 --> 00:32:20,137 and hightail it out, hear? 771 00:32:20,137 --> 00:32:22,437 February 4th at 2:05 p.m. 772 00:32:22,438 --> 00:32:24,832 That's 18 hours before the first bomb went off. 773 00:32:24,832 --> 00:32:26,861 That sounded like some kind of code. 774 00:32:27,473 --> 00:32:29,129 Prison language. 775 00:32:29,130 --> 00:32:31,369 - Hey, babe. Hey, Max. - Hey. 776 00:32:31,369 --> 00:32:33,282 Sorry, I was just at a crime scene, so... 777 00:32:33,282 --> 00:32:34,875 Max, why don't you, uh... 778 00:32:34,875 --> 00:32:36,708 Why don't you go grab something out of the snack machine, yeah? 779 00:32:36,709 --> 00:32:38,597 Wow. Party time. 780 00:32:40,690 --> 00:32:43,055 I am so pissed at that kid right now. 781 00:32:43,080 --> 00:32:45,206 It turns out he's been skipping last period geometry 782 00:32:45,207 --> 00:32:47,254 twice a week to play Xbox. 783 00:32:47,313 --> 00:32:49,208 I'm ready to throw that damn machine in the pool. 784 00:32:49,209 --> 00:32:51,332 Wait, are you... are you talking about on Tuesdays and Thursdays? 785 00:32:51,333 --> 00:32:53,091 - Uh, yeah. - At 2:00 p.m. 786 00:32:53,091 --> 00:32:53,799 Yes. 787 00:32:53,800 --> 00:32:56,432 - That's Max playing video games? - Unfortunately, yes. 788 00:32:56,432 --> 00:32:59,728 - Okay. - O... kay. 789 00:32:59,728 --> 00:33:03,337 - Uh... what is so funny? - Gina... 790 00:33:03,337 --> 00:33:04,921 Okay, this is gonna sound stupid. 791 00:33:04,922 --> 00:33:06,256 I saw that the thermostat settings 792 00:33:06,257 --> 00:33:07,343 - had been changed, right? - Yeah. 793 00:33:07,344 --> 00:33:09,171 And then Cooper said 794 00:33:09,172 --> 00:33:11,529 this weird thing about Maisie's dad, Harris, 795 00:33:11,529 --> 00:33:14,454 and I... I just... I got scared that... 796 00:33:14,747 --> 00:33:16,753 I got scared that you were having an affair, 797 00:33:16,778 --> 00:33:17,820 and I'm... I'm sorry. 798 00:33:17,821 --> 00:33:18,821 - I... - Oh. 799 00:33:18,822 --> 00:33:20,086 But I... 800 00:33:20,382 --> 00:33:21,997 - Don't hate me. - Oh. 801 00:33:22,507 --> 00:33:26,222 - I, uh... Michael... - What? What? 802 00:33:29,954 --> 00:33:32,996 Really? 803 00:33:33,004 --> 00:33:37,257 - It's true? - I can't do this here, okay? 804 00:33:37,258 --> 00:33:38,260 Um... 805 00:33:38,368 --> 00:33:40,298 - I'm s... - What? 806 00:33:40,339 --> 00:33:42,108 I... I gotta go. We'll talk, um... 807 00:33:42,108 --> 00:33:44,397 - Uh, we'll talk tonight, okay? - G... Gina. 808 00:33:44,398 --> 00:33:46,219 - Uh... - Gina, wait. 809 00:33:48,922 --> 00:33:51,176 Look, Max, I'm sorry. Your mom and I are just... 810 00:33:51,176 --> 00:33:52,872 I found this tracker you put in Mom's car. 811 00:33:52,873 --> 00:33:54,418 Real cool, Dad. 812 00:33:56,091 --> 00:33:57,524 I shouldn't have done that. 813 00:33:57,525 --> 00:33:59,804 - This is all your fault! - Lower your tone, okay? 814 00:33:59,804 --> 00:34:01,203 You're the reason people hate cops. 815 00:34:01,204 --> 00:34:03,158 Go find a dark corner somewhere and do your homework. 816 00:34:03,183 --> 00:34:04,148 Now. 817 00:34:04,705 --> 00:34:05,904 Now! 818 00:34:12,868 --> 00:34:13,951 The bombers lawyered up? 819 00:34:13,952 --> 00:34:15,411 They didn't even talk about a deal. 820 00:34:15,412 --> 00:34:16,749 There's someone inside that prison 821 00:34:16,774 --> 00:34:17,915 they're scared of even more than us. 822 00:34:17,915 --> 00:34:19,415 We got anything on those three cars? 823 00:34:19,416 --> 00:34:21,056 We found two. There are teams at both. 824 00:34:21,081 --> 00:34:22,000 One's still missing. 825 00:34:22,001 --> 00:34:23,252 Yeah, about that missing car, 826 00:34:23,253 --> 00:34:26,172 Vivian Marcus has 26 outstanding parking tickets. 827 00:34:26,173 --> 00:34:29,218 - It's downstairs. - In the impound lot. 828 00:34:29,219 --> 00:34:30,735 Get everyone outside the building! 829 00:34:30,736 --> 00:34:33,028 Hey, we need the whole building evacuated! 830 00:34:33,053 --> 00:34:34,345 Call the fire department! 831 00:34:34,346 --> 00:34:37,327 Clear this entire block right now! 832 00:34:37,891 --> 00:34:39,307 Is your team on their way? 833 00:34:39,308 --> 00:34:41,336 Yeah, but we gotta find this bomb, like, right now. 834 00:34:41,337 --> 00:34:42,546 There's no telling how much time we have left. 835 00:34:42,547 --> 00:34:43,898 Babies? Where are you, babies? 836 00:34:43,923 --> 00:34:46,323 Barney, Barney! I need you to focus. 837 00:34:46,323 --> 00:34:48,574 Listen to me. I'm looking for a blue Toyota Tacoma. 838 00:34:48,575 --> 00:34:50,112 Towed here in the last day. Where is it? 839 00:34:50,137 --> 00:34:50,991 Wh... What's happening? 840 00:34:50,992 --> 00:34:53,286 It's possible that there's a bomb in a car in this lot. 841 00:34:53,287 --> 00:34:54,753 - What color? - Never mind. 842 00:34:54,754 --> 00:34:57,101 - I'll find it. Get out of here. - But my cats... 843 00:34:57,102 --> 00:34:59,086 Barney, I'll take care of the cats! 844 00:34:59,563 --> 00:35:02,664 Cricket, Cricket, could this bomb bring down the building? 845 00:35:02,665 --> 00:35:04,363 But it's not the bomb itself I'm worried about. 846 00:35:04,388 --> 00:35:05,760 It's the sympathetic detonation. 847 00:35:05,761 --> 00:35:07,011 What does that mean? 848 00:35:07,036 --> 00:35:08,662 There's, like, 5,000 gallons 849 00:35:08,663 --> 00:35:10,188 of gasoline in these cars down here. 850 00:35:10,188 --> 00:35:12,525 If they catch fire, that's what'll bring the building down. 851 00:35:18,062 --> 00:35:21,612 Will! Are you okay, or are you panicking? 852 00:35:22,534 --> 00:35:24,336 Can cats smell C-4? 853 00:35:24,703 --> 00:35:27,325 Yes, they can. 854 00:35:32,461 --> 00:35:34,464 Bingo! 855 00:35:41,171 --> 00:35:42,613 Faith, we found the bomb. 856 00:35:42,638 --> 00:35:44,202 You got six minutes to clear the building. 857 00:35:44,202 --> 00:35:46,182 Copy that. Six minutes! 858 00:35:46,207 --> 00:35:48,774 What's the plan? 859 00:35:48,813 --> 00:35:50,253 I'm gonna render it safe. 860 00:35:50,253 --> 00:35:51,372 If I can't do that, 861 00:35:51,435 --> 00:35:53,932 I carry this bomb over to that office to contain the blast. 862 00:35:54,158 --> 00:35:55,405 I'll carry it to the office. 863 00:35:55,405 --> 00:35:56,948 I'm the bomb tech. It is my job. 864 00:35:56,949 --> 00:35:58,888 Do you wanna argue about this, or you wanna get this done? 865 00:35:58,889 --> 00:36:02,001 Alright, um... 866 00:36:02,509 --> 00:36:04,998 - what do you need, boss? - Max! 867 00:36:05,937 --> 00:36:09,222 Hey! Have you seen my son? Max! 868 00:36:09,223 --> 00:36:10,785 Can you hold this mirror... 869 00:36:10,810 --> 00:36:13,111 just like that? Alright. 870 00:36:13,785 --> 00:36:16,090 Okay, now talk to me. 871 00:36:16,687 --> 00:36:18,177 What's the deal with Ulster? 872 00:36:18,331 --> 00:36:20,755 Cricket, this truly does not feel like the right time. 873 00:36:20,755 --> 00:36:23,287 Actually, I do not do well with silence, 874 00:36:23,287 --> 00:36:24,873 and I'm defusing a super deadly bomb, 875 00:36:24,874 --> 00:36:26,779 so you can't say no. 876 00:36:28,029 --> 00:36:29,988 Ulster's been trying to contact me. 877 00:36:29,989 --> 00:36:31,681 Postcards, gifts. 878 00:36:31,682 --> 00:36:33,849 Even a bottle of cologne once. 879 00:36:33,850 --> 00:36:35,879 Friendly guy. Why you? 880 00:36:35,879 --> 00:36:37,129 'Cause you're the one who caught him? 881 00:36:37,130 --> 00:36:39,131 You know, I'm having a hard time concentrating 882 00:36:39,132 --> 00:36:40,932 with a timer ticking down on us. 883 00:36:41,821 --> 00:36:45,015 - Keep talking. - Ulster... 884 00:36:46,282 --> 00:36:48,291 he thinks he might be my father. 885 00:36:48,624 --> 00:36:51,179 Wow. That's big. 886 00:36:51,180 --> 00:36:53,401 - Think of taking a DNA test? - Yeah. 887 00:36:54,044 --> 00:36:55,899 But then I'd have the answer, and... 888 00:36:56,245 --> 00:36:57,839 I'm not sure I want to know. 889 00:36:57,840 --> 00:37:00,341 Fair enough. I do know one thing. 890 00:37:00,342 --> 00:37:02,531 Even if he is your father, it doesn't matter 891 00:37:02,771 --> 00:37:04,671 because you're your own man. 892 00:37:05,482 --> 00:37:08,375 You're Will Trent. 893 00:37:10,285 --> 00:37:13,340 Okay, ready? And... 894 00:37:16,862 --> 00:37:18,678 Oh, no. 895 00:37:18,678 --> 00:37:20,192 It's a collapsible circuit. 896 00:37:20,193 --> 00:37:21,563 Let's go. Let's go. 897 00:37:21,564 --> 00:37:23,336 - Faith, you got two minutes. - You said six! 898 00:37:23,337 --> 00:37:24,934 Well, now it's two. 899 00:37:24,934 --> 00:37:26,557 What's a collapsible circuit? 900 00:37:26,558 --> 00:37:29,209 It's when you disable one circuit and it triggers another. 901 00:37:29,210 --> 00:37:30,544 Well, how many circuits are there? 902 00:37:30,545 --> 00:37:32,240 There's no way of telling until you disable them all. 903 00:37:32,241 --> 00:37:33,567 There's a hacksaw in my kit. 904 00:37:33,568 --> 00:37:35,270 I need you to cut this bomb free 905 00:37:35,295 --> 00:37:36,926 in case we have to go to plan B. 906 00:37:40,900 --> 00:37:42,859 - Ormewood, we got two minutes! - Mitchell, I can't find Max! 907 00:37:42,860 --> 00:37:44,194 - What? - I can't find Max! 908 00:37:44,195 --> 00:37:45,279 - Max! - Max! 909 00:37:45,280 --> 00:37:48,146 Here we go... 910 00:37:51,667 --> 00:37:52,849 Damn it! 911 00:37:52,874 --> 00:37:54,291 Faith, 30 seconds. 912 00:37:54,292 --> 00:37:55,808 Copy. 30 seconds. 913 00:37:55,809 --> 00:37:57,797 Ormewood, we gotta go. Maybe he already got out. 914 00:37:57,798 --> 00:38:01,078 You go, Faith. I can't leave him. Max! 915 00:38:01,315 --> 00:38:02,500 Max! 916 00:38:02,501 --> 00:38:04,572 Max! Max! 917 00:38:04,981 --> 00:38:06,639 Dad. 918 00:38:06,640 --> 00:38:08,561 Max. I got you, buddy. I got you. 919 00:38:08,562 --> 00:38:10,183 - I got locked in, and then... - Hey, it's okay. 920 00:38:10,183 --> 00:38:11,556 I'm so sorry, son. 921 00:38:11,557 --> 00:38:12,941 Okay? It's gonna be alright, alright? 922 00:38:15,426 --> 00:38:17,533 - It's stuck. - A couple of rows over, 923 00:38:17,534 --> 00:38:19,030 I saw a crowbar in one of those pickup trucks. 924 00:38:19,031 --> 00:38:21,999 I need you to get it now. Right now. 925 00:38:25,580 --> 00:38:29,088 Which pick... Which pickup truck?! 926 00:38:29,088 --> 00:38:32,012 Where is it? 927 00:38:32,583 --> 00:38:34,725 Cricket, talk to me! Where is it?! 928 00:38:39,784 --> 00:38:41,054 Cricket... 929 00:39:19,596 --> 00:39:21,134 Will, what are you doing? 930 00:39:21,135 --> 00:39:22,967 Please talk some sense into him. 931 00:39:22,968 --> 00:39:24,385 You're in shock. 932 00:39:24,386 --> 00:39:26,728 - I'm fine. - He's not fine. 933 00:39:27,696 --> 00:39:30,647 - You need to slow down. - I need to do my job. 934 00:39:35,421 --> 00:39:39,667 Will! Help us! 935 00:39:40,277 --> 00:39:42,185 Ahh! This is ridiculous! 936 00:39:42,210 --> 00:39:44,632 Get out of the way! 937 00:39:51,408 --> 00:39:53,373 Was anybody else killed or injured? 938 00:39:53,373 --> 00:39:55,120 Max Ormewood has a mild concussion, 939 00:39:55,145 --> 00:39:56,419 but everyone else is okay. 940 00:39:56,419 --> 00:39:58,209 Even Barney's stupid cats. 941 00:39:58,520 --> 00:40:00,491 The person I'm worried about right now is you. 942 00:40:00,492 --> 00:40:01,659 I have to do this. 943 00:40:01,660 --> 00:40:04,189 Cricket... 944 00:40:04,459 --> 00:40:06,707 Cricket died saving my life, all right? 945 00:40:06,708 --> 00:40:08,766 The least I could do is figure out who ordered those bombs. 946 00:40:08,767 --> 00:40:10,678 You're not the only agent in the GBI. 947 00:40:11,487 --> 00:40:13,229 Oh, my God, Will, your face. 948 00:40:13,254 --> 00:40:14,806 Amanda, I'm fine! 949 00:40:20,209 --> 00:40:21,952 It's a steep road. 950 00:40:22,980 --> 00:40:25,343 No one in that prison wants to talk to you. 951 00:40:26,443 --> 00:40:27,969 That's not true. 952 00:40:28,898 --> 00:40:31,675 I know one person who's dying to talk to me. 953 00:41:01,811 --> 00:41:04,528 Will... 954 00:41:05,546 --> 00:41:09,815 you came to see me. Did you receive my gifts? 955 00:41:11,923 --> 00:41:13,846 Hello, James. 956 00:41:16,284 --> 00:41:21,284 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 69094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.