Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,911 --> 00:01:40,175
This is called spontaneous Kung-fu
2
00:01:41,915 --> 00:01:44,713
His dick can lift 300 pounds
3
00:01:46,520 --> 00:01:50,957
They say his whole
body dicharges electricity
4
00:01:52,225 --> 00:01:54,887
His dick discharges electricity, too
5
00:01:58,265 --> 00:02:00,995
I didn't believe it at first
but he said
6
00:02:01,201 --> 00:02:02,964
You don't have to believe it
7
00:02:03,503 --> 00:02:12,844
I'm sorry...
8
00:02:31,431 --> 00:02:34,059
Why do you go straight? Turn left
9
00:02:34,234 --> 00:02:35,667
It's the same to take Chien Kang Road
10
00:02:35,702 --> 00:02:37,829
We always take San Ming Road
11
00:02:37,871 --> 00:02:40,271
What's wrong? What's on your mind?
12
00:02:40,407 --> 00:02:43,137
Stop bothering me. You don't drive
13
00:03:00,527 --> 00:03:02,961
You bought a cake too?
14
00:03:03,063 --> 00:03:04,621
If I had known it
I wouldn't have bought one
15
00:03:04,664 --> 00:03:06,427
Leilei, where is Xiaoyun?
16
00:03:06,566 --> 00:03:08,033
She's at Mum's
17
00:03:12,672 --> 00:03:15,368
Xiaoqi, your friend?
18
00:03:16,510 --> 00:03:17,909
This is Wang Changgeng Hi!
19
00:03:17,944 --> 00:03:19,741
My brother. My sister-in-law
20
00:03:19,880 --> 00:03:21,279
Your car looks great
21
00:03:21,314 --> 00:03:22,941
Just had it waxed in the afternoon
22
00:03:22,983 --> 00:03:25,349
He meant your car is beautiful
23
00:03:25,385 --> 00:03:26,784
Xiaoyun...
24
00:03:28,021 --> 00:03:29,886
Mum, we're back
25
00:03:32,392 --> 00:03:36,556
Mr. Zhou, don't eat betelnuts anymore
Rinse your mouth
26
00:03:43,503 --> 00:03:45,835
This is blood, not betelnut juice
27
00:03:45,972 --> 00:03:47,701
To be honest
28
00:03:47,807 --> 00:03:50,503
I can no longer tell whether it's blood
or betelnut juice
29
00:03:50,544 --> 00:03:54,344
How come? Betelnut juice is sweet
and blood is salty
30
00:03:54,714 --> 00:03:56,875
Mum, where is my coat?
31
00:03:56,917 --> 00:03:58,612
Took it to dry cleaners
32
00:03:59,586 --> 00:04:01,781
You're moving out just like this?
33
00:04:03,890 --> 00:04:05,323
Why is Dad so late?
34
00:04:05,358 --> 00:04:07,087
Ask your brother to call him
35
00:04:07,127 --> 00:04:08,389
I think he has forgotten
36
00:04:08,428 --> 00:04:10,589
Today is his 60th birthday
37
00:04:13,833 --> 00:04:16,927
Mum, why are there two identical cakes?
38
00:04:16,970 --> 00:04:18,062
Really?
39
00:04:19,873 --> 00:04:20,737
It's true
40
00:04:20,774 --> 00:04:22,537
What does Changgeng like to eat?
41
00:04:22,742 --> 00:04:24,073
Anything will do
42
00:04:24,110 --> 00:04:25,634
He's coming to our home
for the first time
43
00:04:25,679 --> 00:04:27,408
Why didn't you mention it earlier?
44
00:04:27,480 --> 00:04:30,244
He's an overseas student
Anything will do
45
00:04:33,420 --> 00:04:36,787
Xiaoyun, Xiaoyun
Don't stay so close to the TV
46
00:04:36,823 --> 00:04:39,121
Siming, it's bad for the eyes
47
00:04:39,693 --> 00:04:41,354
Call your Dad Okay
48
00:04:42,896 --> 00:04:45,057
Ouch! You stepped on my foot
49
00:04:45,098 --> 00:04:49,432
Xiaoyun, who is that person on TV?
50
00:04:49,469 --> 00:04:50,561
I don't know
51
00:04:50,837 --> 00:04:53,135
Watch it again
Hello, is Doctor Chen there?
52
00:04:53,173 --> 00:04:56,006
It's you. Uncle That is you
53
00:04:56,042 --> 00:04:57,100
Right
54
00:04:57,177 --> 00:04:59,111
Mum, look, it's uncle
55
00:05:01,848 --> 00:05:03,213
It really is you
56
00:05:03,249 --> 00:05:05,114
Gone. Dead
57
00:05:05,485 --> 00:05:07,248
I didn't know you're an actor
58
00:05:07,287 --> 00:05:09,778
Just an extra sometimes
59
00:05:09,990 --> 00:05:12,049
That's how I met her
60
00:05:12,892 --> 00:05:14,985
Xiaoqi, you don't work
in the bank anymore?
61
00:05:15,028 --> 00:05:17,428
I sell insurance
62
00:05:18,498 --> 00:05:20,489
Siming, where is Dad?
63
00:05:20,533 --> 00:05:22,967
He said he'll be back as soon as possible
He told us to eat first
64
00:05:24,137 --> 00:05:25,729
Water the flowers for me
65
00:05:28,541 --> 00:05:30,873
Changgeng, go help
66
00:05:32,512 --> 00:05:39,042
Hello...
67
00:05:39,452 --> 00:05:42,012
Alicia
I've been looking for you all day
68
00:05:44,591 --> 00:05:47,617
Do you know how much insurance
you have to pay per year?
69
00:05:51,531 --> 00:05:52,930
More than forty thousand?
70
00:05:52,966 --> 00:05:54,627
I guess so Right, right
71
00:05:54,668 --> 00:05:58,468
That one which costs over 40 thousand is
72
00:05:58,772 --> 00:06:01,570
life insurance as a favor
73
00:06:01,608 --> 00:06:03,576
I've been selling insurance
for a long time
74
00:06:03,610 --> 00:06:06,636
I know a little about Physiognomy
75
00:06:07,947 --> 00:06:09,278
I can tell from your look
76
00:06:09,315 --> 00:06:13,149
You won't lose a bit if you buy insurance
do you understand?
77
00:06:14,087 --> 00:06:16,681
Sorry, Dad. Sorry
78
00:06:17,090 --> 00:06:18,387
Doesn't matter
79
00:06:23,596 --> 00:06:24,426
Let's eat
80
00:06:24,464 --> 00:06:27,058
Let's make a toast to Dad
81
00:06:27,100 --> 00:06:29,330
Wish Dad a long life!
82
00:06:29,602 --> 00:06:31,297
Good future!
83
00:06:31,538 --> 00:06:32,562
No, no
84
00:06:32,605 --> 00:06:34,573
It's terrible to live so long
85
00:06:36,376 --> 00:06:37,866
High blood pressure. Don't let him drink
86
00:06:37,911 --> 00:06:39,640
It's Dad's birthday
87
00:06:42,182 --> 00:06:44,082
Dad
Mum said you have high blood pressure
88
00:06:44,117 --> 00:06:46,415
Your Mum wants me to
stay away from meat and sex
89
00:06:46,453 --> 00:06:48,478
To be a monk
90
00:06:48,521 --> 00:06:50,284
Come on, let's drink
91
00:06:50,824 --> 00:06:53,315
Uncle looks very healthy
92
00:06:53,359 --> 00:06:55,486
You don't look seventy at all
93
00:06:55,595 --> 00:06:59,463
Of course not. I'm only sixty
94
00:06:59,499 --> 00:07:01,467
Dad still swims everyday?
95
00:07:01,501 --> 00:07:04,095
Dad looks healthier than Siming
96
00:07:04,137 --> 00:07:06,901
Age doesn't matter
Health is the most important
97
00:07:06,940 --> 00:07:08,931
Right. That's why you need
98
00:07:08,975 --> 00:07:11,967
a physical checkup every year
99
00:07:12,011 --> 00:07:14,206
I can arrange it for you
100
00:07:14,414 --> 00:07:15,779
I'm very healthy
101
00:07:15,815 --> 00:07:17,373
You shouldn't say that
102
00:07:17,417 --> 00:07:19,317
Like, weather changes
103
00:07:19,352 --> 00:07:21,718
our fortunes too
104
00:07:21,755 --> 00:07:24,223
The older we are, the higher the premium
105
00:07:24,257 --> 00:07:25,724
And you know
106
00:07:25,759 --> 00:07:29,627
all your income is taxable
107
00:07:29,729 --> 00:07:33,495
But the insurance
you get after death is not
108
00:07:33,533 --> 00:07:34,557
Wang Changgeng!
109
00:07:34,601 --> 00:07:36,091
What is he talking about?
110
00:07:37,003 --> 00:07:38,470
He sells insurance
111
00:07:39,305 --> 00:07:41,364
So you're saying old people
112
00:07:41,407 --> 00:07:42,999
like us should buy insurance?
113
00:07:47,213 --> 00:07:49,078
Old people like you should buy it
114
00:07:49,449 --> 00:07:50,416
Let your mum buy it
115
00:07:50,450 --> 00:07:52,441
She has all my money anyway
116
00:07:53,186 --> 00:07:55,381
Mum, speaking of money
117
00:07:55,421 --> 00:07:57,446
Can you mortgage this house
118
00:07:57,490 --> 00:07:59,481
and lend us some money?
119
00:07:59,759 --> 00:08:02,956
No way! You've already got two
out of the three houses
120
00:08:02,996 --> 00:08:04,725
This house is under my name
121
00:08:04,764 --> 00:08:07,460
You think those two houses are enough
for your brother to play around?
122
00:08:07,500 --> 00:08:09,229
One has already been
auctioned by the court
123
00:08:09,269 --> 00:08:10,668
The one we live in
124
00:08:10,703 --> 00:08:12,694
has already been
mortgaged a million times
125
00:08:12,739 --> 00:08:13,637
But Mum
126
00:08:13,673 --> 00:08:16,437
I want to move back here after
changgeng and I get married
127
00:08:16,476 --> 00:08:18,535
Good! Why not?
128
00:08:18,578 --> 00:08:19,875
But there's not enough room
129
00:08:19,913 --> 00:08:21,608
What if we have children?
130
00:08:21,648 --> 00:08:24,515
Mum can look after the children for you
131
00:08:24,551 --> 00:08:27,247
Mum should move back to help you
look after the children
132
00:08:27,287 --> 00:08:29,187
To tell you the truth
133
00:08:29,222 --> 00:08:32,248
your brother
and I are too busy to do our things
134
00:08:32,292 --> 00:08:33,850
How can we have time
to look after Dad and Mum?
135
00:08:33,893 --> 00:08:35,383
What things?
136
00:08:35,428 --> 00:08:36,588
What's the matter?
137
00:08:36,629 --> 00:08:39,097
What's wrong with Dad and Mum
staying with us for a while
138
00:08:39,132 --> 00:08:41,123
Great! You are the good guy
139
00:08:41,401 --> 00:08:42,868
All you do is play Mahjong everyday
140
00:08:42,902 --> 00:08:44,733
And me? I clean up your mess
and run around
141
00:08:44,771 --> 00:08:46,432
like crazy to clean up your mess
142
00:08:47,006 --> 00:08:49,099
The business is pretty good, isn't it?
143
00:08:49,142 --> 00:08:50,803
Right, you have just bought a new car
144
00:08:50,844 --> 00:08:52,505
What new car? Just a second hand Benz!
145
00:08:52,545 --> 00:08:55,742
Alright, are you finished yet?
146
00:08:55,782 --> 00:09:00,378
That's enough! I'm not dead yet!
147
00:09:02,422 --> 00:09:04,356
I want to eat the cake
148
00:09:05,158 --> 00:09:07,558
Here comes the cake!
149
00:09:07,694 --> 00:09:10,128
Come on, make a wish
150
00:09:12,565 --> 00:09:13,725
The light went out
151
00:09:13,766 --> 00:09:14,926
Lighter
152
00:09:15,034 --> 00:09:16,001
Don't bother
153
00:09:16,035 --> 00:09:17,798
Xiaoyun
154
00:09:18,004 --> 00:09:20,632
sing a birthday song for your granddad
155
00:09:20,673 --> 00:09:29,479
Happy Birthday to you
happy birthday to you
156
00:09:29,883 --> 00:09:40,054
Happy Birthday to you
happy birthday to you
157
00:10:01,848 --> 00:10:03,839
You're sixty too, right?
158
00:10:51,564 --> 00:10:52,895
Hello!
159
00:10:54,167 --> 00:10:55,759
Just a moment!
160
00:10:59,205 --> 00:11:00,263
Hello!
161
00:11:01,808 --> 00:11:02,740
OK
162
00:11:05,311 --> 00:11:06,778
Hang it up!
163
00:11:08,581 --> 00:11:12,881
Mum called to remind me
to take birth control pills
164
00:11:14,721 --> 00:11:16,484
What day is today?
165
00:11:18,891 --> 00:11:20,290
Sunday
166
00:11:20,626 --> 00:11:24,153
Shit!
I haven't taken them for three days
167
00:11:24,197 --> 00:11:25,630
What shall we do?
168
00:11:27,133 --> 00:11:28,896
I'll take them all together
169
00:11:29,469 --> 00:11:34,133
If you had told me
I could've worn condoms
170
00:11:36,843 --> 00:11:38,333
No way
171
00:11:38,511 --> 00:11:41,275
Who knows if you use them all with me?
172
00:11:43,449 --> 00:11:45,815
You can buy 30 tickets
for your employees
173
00:11:45,852 --> 00:11:47,479
You should not miss it
174
00:11:47,520 --> 00:11:49,852
You can only see it in Las Vegas
175
00:11:49,889 --> 00:11:51,254
There's nothing which can't be done
176
00:11:51,290 --> 00:11:52,814
It depends on how you do it
177
00:11:53,159 --> 00:11:54,217
About Fong...
178
00:11:55,061 --> 00:11:56,460
Xiaoyun, look what you have done!
179
00:11:56,496 --> 00:11:58,293
This is my new Chanel dress...
180
00:11:58,331 --> 00:12:00,799
I told you not to play
Why don't you behave?
181
00:12:03,069 --> 00:12:05,128
You are not acting like a girl
182
00:12:05,171 --> 00:12:06,331
Be patient
183
00:12:06,372 --> 00:12:07,339
Xiaoyun, have a hamburger
184
00:12:07,373 --> 00:12:10,001
Eat! Eat! I don't want to eat...
185
00:12:10,043 --> 00:12:11,874
Take a bite Why don't you eat
186
00:12:11,911 --> 00:12:14,106
I want to go back to Grandma's
Just talk to Tony
187
00:12:14,147 --> 00:12:15,341
The Friday Restaurant is all set
188
00:12:15,381 --> 00:12:16,871
Friday? Chen Siming
I want to go back to Grandma's
189
00:12:16,916 --> 00:12:18,076
You haven't solved your Monday mess yet
190
00:12:18,117 --> 00:12:19,516
and you want to get a Friday going!
191
00:12:19,552 --> 00:12:21,213
Siming wants to borrow some money
What do you think?
192
00:12:21,254 --> 00:12:24,519
Don't lend him any money
He has never done anything decent
193
00:12:24,557 --> 00:12:27,048
But he did work hard every time
194
00:12:27,093 --> 00:12:29,618
Economy is bad, you can't blame him
195
00:12:29,662 --> 00:12:31,687
As long as he pays us back
196
00:12:31,731 --> 00:12:33,528
Why ask me then?
197
00:12:34,233 --> 00:12:37,669
I think
what Changgeng said yesterday was right
198
00:12:37,904 --> 00:12:39,394
We are getting old
199
00:12:39,605 --> 00:12:41,732
But these days we don't have
to rely on our children
200
00:12:41,774 --> 00:12:43,139
We can buy life insurance as
201
00:12:43,176 --> 00:12:44,643
a safeguard
202
00:12:44,777 --> 00:12:46,210
Well
203
00:12:46,245 --> 00:12:49,806
you stop talking about age?
I am not retired yet
204
00:12:50,750 --> 00:12:53,218
If you ask those young guys
to swim with me
205
00:12:53,252 --> 00:12:55,083
They might not be able to
beat me in a competition
206
00:12:55,354 --> 00:12:58,323
You keep talking about age
You make me feel old
207
00:13:31,624 --> 00:13:34,218
Will the children like it?
208
00:13:34,427 --> 00:13:36,952
Kids like to play with the hula hoops
no?
209
00:13:38,164 --> 00:13:39,995
Bring Xiaoyun with you next time
210
00:13:40,566 --> 00:13:42,227
Are you looking for me?
211
00:13:42,468 --> 00:13:44,163
Yes, I need to talk to you
212
00:13:52,645 --> 00:13:55,341
What's wrong?
Running out of money again?
213
00:13:55,681 --> 00:13:56,773
Mum, don't you know?
214
00:13:56,816 --> 00:13:59,216
Siming is full of wicked ideas
215
00:13:59,252 --> 00:14:00,583
He had just started his business
216
00:14:00,620 --> 00:14:03,748
But now, he promise to open
a Friday Restaurant with a friend
217
00:14:03,789 --> 00:14:06,849
To open a restaurant?
What kind of food will it serve?
218
00:14:07,894 --> 00:14:11,660
All kinds of food, but mainly drinks
219
00:14:14,734 --> 00:14:17,794
Mum
we'll pay you back the money you lent us
220
00:14:20,206 --> 00:14:22,174
The guy we met just is
from the advertising agency
221
00:14:22,208 --> 00:14:23,539
I already talked to him
222
00:14:23,576 --> 00:14:24,508
and I chewed them out!
223
00:14:24,544 --> 00:14:26,478
What kind of lousy propaganda is that?
224
00:14:26,746 --> 00:14:28,213
Mum, I've already told him
225
00:14:28,247 --> 00:14:29,976
to aim their promotion toward children
226
00:14:30,016 --> 00:14:32,416
Children like to play with hula hoops
right?
227
00:14:32,451 --> 00:14:33,418
Right
228
00:14:38,191 --> 00:14:41,752
Madam Qin, this price is impossible
229
00:14:42,495 --> 00:14:45,293
You can go and check it out
230
00:14:45,331 --> 00:14:46,958
I've already checked
231
00:14:47,900 --> 00:14:49,367
I like to be straightforward
232
00:14:49,402 --> 00:14:51,632
Sign it or not
233
00:14:52,471 --> 00:14:57,306
Madam Qin
can you increase just a little bit?
234
00:14:59,545 --> 00:15:01,706
If you keep bargaining like this
235
00:15:01,847 --> 00:15:04,145
no one will sell you anything again
236
00:15:07,553 --> 00:15:09,817
I'm the Director of the
Preschool Education Council
237
00:15:09,855 --> 00:15:11,322
I own 3 kindergartens
238
00:15:11,357 --> 00:15:13,222
Who has more power?
239
00:15:13,259 --> 00:15:15,124
The one buying or the one selling?
240
00:15:16,362 --> 00:15:19,229
Alright, just add fifty cents, OK?
241
00:15:19,565 --> 00:15:23,763
Well... show a little more love
For the sake of education
242
00:15:23,803 --> 00:15:24,997
Love?
243
00:15:25,504 --> 00:15:26,596
Please
244
00:15:26,872 --> 00:15:28,965
I'll leave that to the teacher
245
00:15:29,008 --> 00:15:30,908
This is my business
246
00:15:35,314 --> 00:15:38,408
Alright
come tomorrow to collect the deposit
247
00:15:38,918 --> 00:15:40,715
Thank you...
248
00:15:41,187 --> 00:15:42,654
I'm sorry! A traffic jam
249
00:15:42,688 --> 00:15:44,815
It's quite alright
For the sake of education
250
00:15:44,857 --> 00:15:46,688
Xiaoyun, let's go home
251
00:15:46,726 --> 00:15:48,660
I want to watch this cartoon
252
00:15:48,961 --> 00:15:49,928
Go home and watch
253
00:15:49,962 --> 00:15:50,951
No
254
00:15:51,697 --> 00:15:53,164
Let her watch it
255
00:15:53,799 --> 00:15:55,061
I'll take you for some ice-cream
256
00:15:55,101 --> 00:15:56,068
Great
257
00:15:57,069 --> 00:16:00,732
Mrs. Chen, how late is your
husband's dental clinic open?
258
00:16:00,806 --> 00:16:02,103
10:00 PM
259
00:16:03,142 --> 00:16:04,131
Toothache?
260
00:16:05,177 --> 00:16:07,077
I haven't got the time
to see the dentist
261
00:16:07,346 --> 00:16:08,711
I'll go tomorrow
262
00:16:08,748 --> 00:16:11,717
Go see my husband, Dr. Chen
I'll register for you
263
00:16:11,751 --> 00:16:14,049
I'll give you the phone number
and the address
264
00:16:14,086 --> 00:16:15,280
I've got them
265
00:16:17,189 --> 00:16:19,384
This is the address of the clinic
266
00:16:19,859 --> 00:16:22,919
Grandma, let's go
Let's go have ice-cream
267
00:16:22,962 --> 00:16:25,624
And this is the phone number
268
00:16:25,665 --> 00:16:26,893
Thanks
269
00:16:34,273 --> 00:16:35,467
Welcome
270
00:16:41,647 --> 00:16:42,875
Robbery
271
00:16:47,887 --> 00:16:49,946
Don't bring the money like this again
272
00:17:15,314 --> 00:17:16,144
Right
273
00:17:25,591 --> 00:17:26,683
Thank you for coming
274
00:17:26,726 --> 00:17:27,590
Thank you
275
00:17:28,828 --> 00:17:30,523
The stockings, take them
276
00:17:32,431 --> 00:17:36,094
They're for you. Bye
277
00:17:37,703 --> 00:17:38,567
Give it to you
278
00:17:38,604 --> 00:17:39,832
No, thanks
279
00:17:41,407 --> 00:17:42,237
Mum
280
00:17:43,209 --> 00:17:44,233
Another hundred thousand?
281
00:17:44,276 --> 00:17:45,766
You lent money to Brother again?
282
00:17:45,811 --> 00:17:47,278
He's running out of money
283
00:17:48,781 --> 00:17:50,681
I've talked to your Dad
about buying insurance
284
00:17:50,716 --> 00:17:52,513
It doesn't matter if you buy it or not
285
00:17:52,551 --> 00:17:54,519
You're always like this
No principle at all
286
00:17:54,854 --> 00:17:56,412
He is my son, your brother
287
00:17:56,455 --> 00:17:58,889
If you ask for help
I will just do the same
288
00:17:58,991 --> 00:18:00,959
This is my principle as a mother
289
00:18:04,730 --> 00:18:05,754
One hundred thousand
290
00:18:10,002 --> 00:18:10,969
Xiaoyun
291
00:18:12,872 --> 00:18:14,464
Have you finished writing?
292
00:18:15,074 --> 00:18:16,769
I'm very tired
293
00:18:16,942 --> 00:18:21,106
Tired? My poor little girl! Come
294
00:18:21,147 --> 00:18:23,115
Let grandma help you, okay?
295
00:18:23,149 --> 00:18:25,242
Which word shall we write?
296
00:18:25,284 --> 00:18:27,548
Let's write the word Xiao
297
00:18:29,555 --> 00:18:31,352
Come, hold the pen
298
00:18:39,465 --> 00:18:45,563
Xiao, just like your name Xiaoyun
299
00:18:45,604 --> 00:18:47,196
Grandma, it's Uncle
300
00:18:48,674 --> 00:18:50,505
He is dead again
301
00:18:52,311 --> 00:18:53,278
Cut
302
00:19:01,220 --> 00:19:04,212
Xiaoqi, you count it every day
Are you not tired of it?
303
00:19:04,256 --> 00:19:06,918
Counting others' money isn't the same
as counting your own money
304
00:19:07,493 --> 00:19:09,154
I've only got small change
305
00:19:09,195 --> 00:19:10,355
It doesn't matter
306
00:19:10,396 --> 00:19:11,863
Sign your name here
307
00:19:23,409 --> 00:19:26,071
Dr. Chen, I'm Xiaoyun's headmistress
308
00:19:26,111 --> 00:19:27,476
My name is Qin
309
00:19:29,982 --> 00:19:32,109
Your hands are very strong
310
00:19:32,151 --> 00:19:33,448
I'm sorry
311
00:19:33,853 --> 00:19:37,914
A bit rough, my hands
What's your problem?
312
00:19:39,291 --> 00:19:42,351
This side hurts
It's worse once I open my mouth
313
00:19:42,628 --> 00:19:44,323
It's cracks
314
00:19:44,363 --> 00:19:47,958
It has been like this for two
or three months
315
00:19:49,301 --> 00:19:51,326
Please wipe away your lipstick
316
00:20:25,771 --> 00:20:28,001
Open and close your mouth
317
00:20:35,180 --> 00:20:38,013
Relax, relax
318
00:20:38,817 --> 00:20:41,411
Think about something happy
319
00:20:41,854 --> 00:20:43,151
Close your eyes
320
00:20:43,856 --> 00:20:46,017
Think about something happy
321
00:20:54,466 --> 00:20:57,731
What do you feel now? Does it hurt?
322
00:20:59,371 --> 00:21:03,831
Did you hypnotize me?
How come it doesn't hurt anymore?
323
00:21:05,311 --> 00:21:07,643
Under a lot of pressure?
324
00:21:07,680 --> 00:21:09,341
Nervous everyday?
325
00:21:11,016 --> 00:21:14,144
The children drive me crazy
326
00:21:14,186 --> 00:21:18,919
Teachers and staff just
can't work without me
327
00:21:22,828 --> 00:21:27,424
You're suffering from
temporo-palatal joint syndrome
328
00:21:27,466 --> 00:21:29,832
Your teeth have no problems
329
00:21:29,868 --> 00:21:33,326
You are so tense that
you grit all the time
330
00:21:33,372 --> 00:21:36,364
And your gritting position is a bit off
331
00:21:36,709 --> 00:21:38,267
Relax
332
00:21:38,744 --> 00:21:40,939
I'll make you a tooth guard
333
00:21:40,980 --> 00:21:42,971
Put it on every night
334
00:21:43,048 --> 00:21:46,347
Then do some
open-and-close-your-mouth exercises
335
00:21:51,323 --> 00:21:54,258
The wisdom tooth on the right
336
00:21:54,293 --> 00:21:56,887
need root canal treatment
337
00:21:56,929 --> 00:21:58,590
It's a little bit more complicated
338
00:22:06,071 --> 00:22:08,198
When can you come again?
339
00:22:08,407 --> 00:22:11,171
Any time you want
340
00:22:13,646 --> 00:22:16,945
What about Thursday
7 o'clock in the evening?
341
00:22:17,383 --> 00:22:21,217
Fine. What is root canal treatment?
342
00:22:21,253 --> 00:22:23,517
Sounds horrible
343
00:22:23,689 --> 00:22:25,418
That is to pull out the nerves
344
00:22:25,891 --> 00:22:28,553
They are all damaged
345
00:22:28,794 --> 00:22:30,694
Damaged nerves? Look who's talking
346
00:22:36,802 --> 00:22:38,861
Hey!
347
00:22:39,438 --> 00:22:40,462
Mine
348
00:22:40,506 --> 00:22:42,736
Siming, that bloody manager has run away
349
00:22:42,775 --> 00:22:44,072
These hula hoop dancers
350
00:22:44,109 --> 00:22:46,009
none of them are willing to go on stage
What shall we do?
351
00:22:46,045 --> 00:22:47,342
Call the police
352
00:22:47,680 --> 00:22:48,908
Two circles
353
00:22:50,683 --> 00:22:51,615
Here come the police
354
00:22:51,650 --> 00:22:53,140
Show me your ID cards
355
00:22:53,185 --> 00:22:55,449
You're finished. I win!
356
00:22:56,622 --> 00:22:58,055
Who is in charge here?
357
00:22:58,090 --> 00:22:59,648
The one talking on the phone?
358
00:23:00,192 --> 00:23:01,056
Hang up, hang up
359
00:23:01,093 --> 00:23:03,186
Siming, they're asking for the manager
360
00:23:05,431 --> 00:23:07,490
Siming, are you listening?
361
00:23:08,267 --> 00:23:09,234
Siming
362
00:23:10,869 --> 00:23:12,598
Are you waiting for your boyfriend?
363
00:23:12,738 --> 00:23:14,638
Yes, we're celebrating our anniversary
364
00:23:18,677 --> 00:23:20,474
Don't tell my husband
365
00:23:43,769 --> 00:23:46,602
Isn't it beautiful?
366
00:23:47,473 --> 00:23:48,337
Whose is it?
367
00:23:48,373 --> 00:23:50,841
Mine. It's new. Get on
368
00:23:51,810 --> 00:23:52,606
How much?
369
00:23:52,644 --> 00:23:53,906
Eighty thousand
370
00:23:54,813 --> 00:23:55,905
What a spendthrift!
371
00:23:55,948 --> 00:23:58,576
Just some money down
372
00:23:58,884 --> 00:24:00,715
But you promised me
to save money together
373
00:24:00,753 --> 00:24:02,721
I have been working hard
374
00:24:02,755 --> 00:24:04,017
Working hard?
375
00:24:04,123 --> 00:24:05,954
You told me to buy a cheap wedding ring
376
00:24:05,991 --> 00:24:08,255
But you spent eighty thousand dollars
just like that
377
00:24:08,494 --> 00:24:10,394
You're really selfish
378
00:24:11,463 --> 00:24:12,930
Today is our anniversary
379
00:24:12,965 --> 00:24:14,660
Did you buy any present for me?
380
00:24:16,034 --> 00:24:17,001
Did you?
381
00:24:18,837 --> 00:24:20,998
Wish you good luck! Bye!
382
00:24:21,039 --> 00:24:24,270
Xiaoqi, what is it? Why such bad humor?
383
00:24:24,309 --> 00:24:26,971
Hey! I can make more money
384
00:24:27,012 --> 00:24:29,810
Make more money? When?
385
00:24:30,349 --> 00:24:32,579
We earn money so we can spend it, right?
386
00:25:06,485 --> 00:25:10,012
Changgeng, I've just spent
thirty thousand dollars on clothes
387
00:25:10,556 --> 00:25:12,319
As long as you are happy
388
00:25:12,691 --> 00:25:15,888
I should have bought that wedding ring
389
00:25:16,662 --> 00:25:18,061
There will be money for the wedding ring
390
00:25:18,096 --> 00:25:22,089
when the time comes. Don't worry
391
00:25:24,937 --> 00:25:27,098
Are you getting married?
392
00:25:27,706 --> 00:25:29,367
It's up to you
393
00:26:04,309 --> 00:26:06,607
Lean on my right
394
00:26:07,546 --> 00:26:09,980
Relax and close your eyes
395
00:26:10,449 --> 00:26:12,041
Lean on my chest
396
00:26:13,552 --> 00:26:15,213
It won't hurt
397
00:26:15,320 --> 00:26:17,481
It will only sting a bit
398
00:26:18,223 --> 00:26:20,350
But soon you won't feel anything
399
00:26:29,334 --> 00:26:30,528
Coming!
400
00:26:31,670 --> 00:26:33,001
Coming, coming!
401
00:26:35,674 --> 00:26:36,606
Leilei!
402
00:26:36,642 --> 00:26:40,169
Mum, I'm sorry. Can I leave these
hula hoops here for a moment?
403
00:26:41,213 --> 00:26:42,339
And...
404
00:26:42,915 --> 00:26:44,143
What's the matter?
405
00:26:44,182 --> 00:26:45,809
Those hula hoop players
won't play anymore
406
00:26:45,851 --> 00:26:47,978
The manager ran away. Show is finished
407
00:26:48,020 --> 00:26:49,112
Don't put them here. Don't put them here
408
00:26:49,154 --> 00:26:50,348
Put them inside
409
00:26:50,956 --> 00:26:52,150
Where is Siming?
410
00:26:52,190 --> 00:26:52,918
I don't know
411
00:26:52,958 --> 00:26:54,186
Mum
412
00:26:54,393 --> 00:26:57,885
Xiaoyun
why don't you put on more clothes?
413
00:26:57,930 --> 00:27:01,127
You're still up?
Come on, I'll put you to bed
414
00:27:03,201 --> 00:27:04,566
I'll get you some medicine
415
00:27:04,603 --> 00:27:07,436
Come again at 10 pm on Friday
416
00:27:07,739 --> 00:27:10,139
But you close at 10, isn't it?
417
00:27:11,610 --> 00:27:12,634
Alright, alright
418
00:27:12,678 --> 00:27:14,737
Whatever you say
419
00:27:14,780 --> 00:27:16,145
See you then
420
00:27:19,151 --> 00:27:21,415
Xiaoyun, be good. Put your legs down
421
00:27:22,120 --> 00:27:24,111
Go to sleep. Let Mum tell you a story
422
00:27:24,856 --> 00:27:27,290
There were once three pigs
who wanted to build houses
423
00:27:27,526 --> 00:27:30,586
The first little pig was lazy
424
00:27:30,762 --> 00:27:33,731
He bought some straw
425
00:27:35,200 --> 00:27:39,102
and built a house without much thought
426
00:27:40,238 --> 00:27:45,369
The second pig wanted to build one too
427
00:27:46,044 --> 00:27:49,138
He bought some timber
428
00:27:49,648 --> 00:27:53,584
And built a house
within a couple of days
429
00:27:55,554 --> 00:27:59,615
The third little pig also
wanted to build one
430
00:28:00,425 --> 00:28:03,394
He kept working and working
431
00:28:05,163 --> 00:28:08,428
till it was finished
432
00:28:11,803 --> 00:28:13,430
One day
433
00:28:14,940 --> 00:28:17,170
a pile of hula hoops
434
00:28:18,043 --> 00:28:23,208
fell down
435
00:28:25,150 --> 00:28:26,777
Then
436
00:28:28,487 --> 00:28:31,115
the house was mortgaged
437
00:28:33,225 --> 00:28:35,591
Nothing left
438
00:28:36,795 --> 00:28:38,524
Nothing
439
00:28:41,967 --> 00:28:44,800
Mum, have you fallen asleep?
440
00:29:48,467 --> 00:29:50,332
Don't you think that you're
441
00:29:50,402 --> 00:29:52,666
a bit too old for this kind of thing?
442
00:29:52,737 --> 00:29:54,762
What do you mean?
443
00:29:58,210 --> 00:30:01,839
I mean being a dentist is no easy job
444
00:30:01,880 --> 00:30:05,611
Don't you think you're too old?
445
00:30:06,184 --> 00:30:08,243
You're my responsibility
446
00:30:08,286 --> 00:30:11,813
Who asked you to take
any responsibility?
447
00:30:12,390 --> 00:30:14,915
You're happy
and I'm happy, that's enough
448
00:30:15,460 --> 00:30:19,487
I like straightforward women like you
449
00:30:21,633 --> 00:30:23,260
Are you happy?
450
00:30:35,247 --> 00:30:36,475
15!
451
00:30:37,649 --> 00:30:40,015
Longlong is singing. Quick!
452
00:31:13,385 --> 00:31:15,182
Longlong is a gold mine
453
00:31:15,220 --> 00:31:16,949
His fans follow him everywhere
454
00:31:18,223 --> 00:31:21,124
His customers follow him here loyally
455
00:31:22,260 --> 00:31:24,353
Siming
how much does he earn every night?
456
00:31:24,396 --> 00:31:26,296
It's hard to tell
It depends on whether he likes it or not
457
00:31:26,331 --> 00:31:28,993
Once a customer offered him
six hundred thousand
458
00:31:29,401 --> 00:31:29,890
Really?
459
00:31:29,935 --> 00:31:31,061
Guess what for?
460
00:31:31,102 --> 00:31:32,535
For just a kiss
461
00:31:32,637 --> 00:31:33,865
Siming and Tommy
462
00:31:33,905 --> 00:31:35,805
you two have wasted
your time for nothing
463
00:31:36,308 --> 00:31:38,037
We might as well change career
464
00:31:38,109 --> 00:31:39,235
Mei Mei, you're lucky
465
00:31:39,277 --> 00:31:41,643
A kiss from me only costs sixty thousand
466
00:31:41,680 --> 00:31:42,612
Cut it out
467
00:31:59,798 --> 00:32:01,595
Sorry to have kept you waiting
468
00:32:01,633 --> 00:32:02,622
There're too many customers today
469
00:32:02,667 --> 00:32:04,100
I bring four of them out first
470
00:32:04,135 --> 00:32:06,103
The others will come later
471
00:32:38,103 --> 00:32:40,162
Hi, madam. To you!
How should I address you?
472
00:32:40,205 --> 00:32:41,263
Mrs. Yu Mrs. Yu
473
00:32:41,306 --> 00:32:43,274
Mrs. Yu? No, it's Ms Liu
474
00:32:43,308 --> 00:32:44,969
All who come here are young Miss
not Mrs
475
00:33:07,899 --> 00:33:09,696
Siming, Siming
476
00:33:39,397 --> 00:33:40,421
What's up?
477
00:33:41,333 --> 00:33:43,961
I...
I feel like going out for a midnight snack
478
00:33:45,270 --> 00:33:47,329
There's some
Peking noodles in the fridge
479
00:33:48,006 --> 00:33:50,474
I want to have some sesame pancake
and twisted fritters
480
00:33:53,812 --> 00:33:57,908
You make me feel hungry, too
481
00:34:00,919 --> 00:34:03,786
I'll bring some back
I'll bring some back
482
00:34:04,222 --> 00:34:06,622
It's okay. I'll come along
483
00:34:07,959 --> 00:34:10,359
You go by yourself then. I'm not going
484
00:34:11,296 --> 00:34:12,593
What's wrong?
485
00:34:12,630 --> 00:34:15,326
What's wrong?
Why do you follow me all the time?
486
00:34:15,367 --> 00:34:16,800
I'm tired
487
00:34:16,835 --> 00:34:19,531
I want to be alone, alright?
488
00:34:21,339 --> 00:34:23,466
Why are you in such a bad temper
489
00:34:23,742 --> 00:34:25,209
Can't I have some sesame pancake
and twisted fritter?
490
00:34:25,243 --> 00:34:27,302
Can't I have some time to myself?
491
00:34:27,345 --> 00:34:29,711
Can't I? Can't I?
492
00:34:29,748 --> 00:34:30,578
Sure, you can
493
00:34:30,615 --> 00:34:33,175
Then get me
two hundred thousand dollars tomorrow
494
00:34:34,586 --> 00:34:36,577
How much money do you think
we have at home
495
00:34:36,621 --> 00:34:38,486
I made the money
496
00:34:38,523 --> 00:34:40,514
I don't want to beg
497
00:34:40,558 --> 00:34:42,583
for money anymore
498
00:34:43,261 --> 00:34:44,319
OK. OK
499
00:34:44,362 --> 00:34:45,954
You earned the money
500
00:34:45,997 --> 00:34:48,158
you can spend it anyway you wish
501
00:34:48,333 --> 00:34:50,301
You think I enjoy minding your business
502
00:34:50,502 --> 00:34:52,663
Everyday
I think about saving money here and there
503
00:34:52,704 --> 00:34:55,002
Utilities, food, plus bookkeeping
504
00:34:55,039 --> 00:34:56,973
You take care of them
all starting tomorrow
505
00:34:57,075 --> 00:34:59,066
You can do whatever you want
506
00:35:17,662 --> 00:35:19,892
Grandpa, please get up
507
00:35:35,346 --> 00:35:39,214
Get up
Getting up early is good for your health
508
00:35:40,318 --> 00:35:45,153
Remember this: Health is 1
509
00:35:45,190 --> 00:35:47,420
Beauty is the 0 in the 10
510
00:35:47,459 --> 00:35:50,292
Wealth is the second 0 in the 100
511
00:35:50,328 --> 00:35:51,989
You can keep adding 0 to it
512
00:35:52,030 --> 00:35:52,894
But without Health
513
00:35:52,931 --> 00:35:54,796
Everything goes back to zero
514
00:36:02,774 --> 00:36:04,366
Good morning. Grandpa
515
00:36:04,409 --> 00:36:05,569
Good morning
516
00:36:09,447 --> 00:36:12,007
Grandpa, brush my teeth please
517
00:36:12,417 --> 00:36:14,282
Brush teeth, how?
518
00:36:14,319 --> 00:36:16,082
Upwards and downwards
519
00:36:20,825 --> 00:36:22,315
Hold me, Grandpa
520
00:36:24,529 --> 00:36:27,828
Xiaoyun
soon I won't be able to lift you up at all
521
00:36:28,900 --> 00:36:30,993
Breakfast for today:
sesame pancakes and twisted fritters
522
00:36:31,035 --> 00:36:33,026
All you have to do is
tell me what you feel like eating
523
00:36:37,275 --> 00:36:40,073
Here are twenty thousand dollars
for you
524
00:36:46,784 --> 00:36:50,083
Grandpa, you smell good
525
00:36:52,190 --> 00:36:53,885
Brush you teeth
526
00:37:20,852 --> 00:37:22,285
Dr. Chen is not here
527
00:37:22,320 --> 00:37:25,187
He's not available
at his clinic these mornings
528
00:37:25,223 --> 00:37:27,282
You may register
for the afternoon session
529
00:37:35,733 --> 00:37:37,166
I'm going crazy
530
00:37:37,769 --> 00:37:39,031
Don't get crazy
531
00:37:39,170 --> 00:37:41,161
I have to attend
a meeting for board of directors
532
00:37:53,952 --> 00:37:56,250
My life has been
so meaningless for years
533
00:37:58,323 --> 00:38:01,486
Look at you. I'm glad I'm not your wife
534
00:38:06,998 --> 00:38:09,489
Be good, help me tidy things up in here
535
00:38:16,240 --> 00:38:17,434
When are you leaving?
536
00:38:17,475 --> 00:38:18,908
I'm not leaving
537
00:38:19,944 --> 00:38:21,468
You've got the guts?
538
00:38:22,113 --> 00:38:26,311
No guts, no gain
539
00:38:26,551 --> 00:38:30,681
Gotta have guts to do this
How's my guts
540
00:38:31,489 --> 00:38:33,150
You are truly mad
541
00:38:35,560 --> 00:38:36,720
You wait for me
542
00:39:01,919 --> 00:39:03,147
You talk to Miss Pang
543
00:39:03,187 --> 00:39:04,620
tell the children to be careful
544
00:39:04,656 --> 00:39:05,645
Okay
545
00:39:17,468 --> 00:39:19,368
Madam Qin, how are you?
546
00:39:19,937 --> 00:39:21,928
How are you? Mrs. Chen
547
00:39:22,306 --> 00:39:24,900
How do you feel? Better?
548
00:39:25,677 --> 00:39:29,773
Much better. Pinya... eh...
Dr. Chen is very good at his work
549
00:39:33,518 --> 00:39:34,883
Grandma
550
00:39:35,586 --> 00:39:36,848
Time to go home
551
00:39:36,888 --> 00:39:39,721
Madam Qin, look what I've made
552
00:39:39,857 --> 00:39:42,087
Wow! Beautiful!
553
00:39:42,126 --> 00:39:43,525
This is a fan, isn't it?
554
00:39:43,561 --> 00:39:45,927
This is a Popsicle
555
00:39:46,364 --> 00:39:48,992
I see, that's how your Popsicle looks
556
00:39:49,934 --> 00:39:51,868
You are smart
557
00:39:52,370 --> 00:39:54,270
Hey! We should go home
558
00:39:54,305 --> 00:39:55,670
Madam Qin, bye-bye
559
00:39:55,707 --> 00:39:57,038
Bye-bye!
560
00:40:00,011 --> 00:40:03,469
Grandma, Madam Qin smells good
561
00:40:03,514 --> 00:40:07,075
She smells just like Grandpa
562
00:40:11,456 --> 00:40:13,651
Xiaoyun, what did you just say?
563
00:40:13,691 --> 00:40:17,092
I said Madam Qin smells good
564
00:40:17,128 --> 00:40:17,856
And then...
565
00:40:17,895 --> 00:40:21,490
And she smells just like Grandpa
566
00:40:21,532 --> 00:40:24,092
Your mum is waiting for you... wait
567
00:40:24,569 --> 00:40:27,163
You're sweating
ask the teacher to clean you up
568
00:40:27,205 --> 00:40:29,435
You'll catch cold like this
569
00:40:30,842 --> 00:40:33,208
Mrs. Chen, what's the matter?
570
00:40:33,611 --> 00:40:36,136
Nothing, nothing
571
00:40:40,284 --> 00:40:43,913
One, two, three, four...
572
00:40:43,955 --> 00:40:45,479
How beautiful!
573
00:40:45,556 --> 00:40:48,081
Is Xiaoyun good? Did you go to school?
574
00:40:48,126 --> 00:40:51,027
I'm good, I do go to school
575
00:40:51,662 --> 00:40:54,290
Grandpa is no good, he didn't go to work
576
00:40:54,332 --> 00:40:55,526
Really?
577
00:41:16,621 --> 00:41:19,522
Xiaozhen, do they belong to Dr. Chen?
578
00:41:19,557 --> 00:41:21,491
Yes, they're Dr. Chen's
579
00:41:22,260 --> 00:41:24,854
He sent me here to pick up
some stuff he recently bought
580
00:41:24,896 --> 00:41:25,828
Is there anything else?
581
00:41:25,863 --> 00:41:27,228
Couple trousers
582
00:41:27,265 --> 00:41:29,358
he had asked me to have them altered
583
00:41:37,275 --> 00:41:39,573
What are you up to? You scared me
584
00:41:40,044 --> 00:41:41,511
You didn't go to work today?
585
00:41:41,746 --> 00:41:42,644
No
586
00:41:46,450 --> 00:41:49,214
It is exactly the smell, it must be her!
587
00:41:49,320 --> 00:41:50,378
What are you doing?
588
00:41:50,421 --> 00:41:51,752
What exactly did she see in you?
589
00:41:51,789 --> 00:41:53,586
I even registered for her
590
00:41:56,394 --> 00:41:59,158
I can't imagine the case is over so soon
591
00:41:59,330 --> 00:42:01,298
Either way I'm busted
592
00:42:01,332 --> 00:42:02,799
What do you want me to do?
593
00:42:03,100 --> 00:42:04,362
Why couldn't you just wash off
594
00:42:04,402 --> 00:42:06,768
the smell before coming home?
595
00:42:06,804 --> 00:42:08,567
Even the kid smelled it
596
00:42:08,606 --> 00:42:11,575
It is not the time to discuss the smell
597
00:42:11,609 --> 00:42:13,770
what do you want?
598
00:42:17,515 --> 00:42:19,983
Leave that slut, never do this again
599
00:42:22,854 --> 00:42:23,878
I can't do it
600
00:42:25,990 --> 00:42:27,014
You mean you can't let go a lousy tramp
601
00:42:27,058 --> 00:42:28,491
who comes on to an old fart like you?
602
00:42:28,526 --> 00:42:30,960
I'm not an old fart
and she's not a lousy tramp!
603
00:42:31,162 --> 00:42:32,993
What is she then? She is
604
00:42:35,900 --> 00:42:38,494
She is a loving and caring woman
605
00:42:38,603 --> 00:42:40,366
She doesn't nag
606
00:42:42,273 --> 00:42:44,537
She knows how to enjoy life
607
00:42:44,575 --> 00:42:46,167
She is a slut!
608
00:42:46,210 --> 00:42:48,303
Chen Pinyan! I guess you are crazy
609
00:42:48,713 --> 00:42:53,047
You're right! I am crazy
It's finally time
610
00:42:53,084 --> 00:42:55,917
Fine. Let's all get crazy
611
00:42:56,954 --> 00:42:58,353
I want a divorce!
612
00:42:58,389 --> 00:42:59,947
I have no objections!
613
00:43:02,994 --> 00:43:04,655
What about the clinic?
614
00:43:05,263 --> 00:43:06,525
I quit
615
00:43:07,298 --> 00:43:09,266
I can finally quit
616
00:43:11,168 --> 00:43:12,260
Then
617
00:43:14,005 --> 00:43:15,870
What about the children?
618
00:43:17,708 --> 00:43:20,233
Do they still need custody?
619
00:43:20,278 --> 00:43:22,269
You can have it
620
00:43:23,147 --> 00:43:24,171
What about the money?
621
00:43:24,215 --> 00:43:27,776
There isn't much left anyway
you can keep it all
622
00:43:27,852 --> 00:43:30,912
I want nothing but a bit of freedom
623
00:43:30,955 --> 00:43:32,616
I'm really fed up
624
00:44:09,327 --> 00:44:11,761
I never thought he would just leave
625
00:44:11,796 --> 00:44:13,923
He comes home every evening
626
00:44:13,965 --> 00:44:15,159
All these years
627
00:44:15,232 --> 00:44:16,893
I have never tried to
control him or anything
628
00:44:16,934 --> 00:44:18,993
He doesn't even take a piece
of clothing with him
629
00:44:19,637 --> 00:44:22,162
What's up with him?
630
00:44:22,206 --> 00:44:23,104
Is there anything wrong?
631
00:44:23,140 --> 00:44:24,164
Nothing
632
00:44:24,976 --> 00:44:26,375
You fill up the form
633
00:44:27,445 --> 00:44:30,005
You go home first, we'll talk later
634
00:44:30,281 --> 00:44:32,146
I don't know what I have done wrong
635
00:44:32,183 --> 00:44:33,081
That Madam Qin
636
00:44:33,117 --> 00:44:34,846
she's just a bit younger than I
637
00:44:35,553 --> 00:44:38,283
Should I go to the Board of
Education and report on her?
638
00:44:38,322 --> 00:44:39,880
I will protest
in front of the kindergarten
639
00:44:39,924 --> 00:44:40,982
I will tell the truth
640
00:44:41,025 --> 00:44:43,050
so that she can't run
the kindergarten anymore
641
00:44:47,064 --> 00:44:48,861
See. He never wore
642
00:44:48,899 --> 00:44:50,764
anything so red and smart
643
00:44:50,801 --> 00:44:52,291
He even buys jeans now
644
00:44:52,870 --> 00:44:56,465
He's 60 year old man. What does he want?
645
00:44:57,408 --> 00:44:58,932
Dad really goes all out
646
00:44:58,976 --> 00:45:00,603
These are all designer labels
647
00:45:01,078 --> 00:45:02,511
He is leaving them all behind?
648
00:45:04,148 --> 00:45:06,412
Ma, you bug him too much about his age
649
00:45:06,450 --> 00:45:08,441
It's probably menopause
650
00:45:09,520 --> 00:45:11,511
He will be back in a few days
651
00:45:11,555 --> 00:45:14,023
Men! Like you always say
652
00:45:14,058 --> 00:45:16,788
They are sometimes like kids
just don't mind him
653
00:45:16,827 --> 00:45:17,987
But when I mention divorce
654
00:45:18,029 --> 00:45:19,189
he agreed to it right away
655
00:45:19,230 --> 00:45:22,199
At your age? Getting a divorce?
656
00:45:22,233 --> 00:45:24,701
He got me all crazy. Well, how old am I?
657
00:45:24,735 --> 00:45:26,032
You taught me, didn't you?
658
00:45:26,070 --> 00:45:27,970
Don't be threatening men
with breaking up all the time
659
00:45:28,005 --> 00:45:30,371
But look what are you doing
660
00:45:30,508 --> 00:45:32,669
I'm your mother, so I gotta teach you
661
00:45:33,344 --> 00:45:36,074
What about me?
662
00:45:42,686 --> 00:45:43,653
Hello
663
00:45:43,687 --> 00:45:45,655
Siming, can you come back right away?
664
00:45:45,689 --> 00:45:46,986
They say that we haven't
shown any respect...
665
00:45:47,024 --> 00:45:48,616
There are rules around here
666
00:45:49,026 --> 00:45:51,927
You give them some drinks first
I'll rush there soon
667
00:45:51,962 --> 00:45:53,691
Just be careful, don't say anything
668
00:45:54,632 --> 00:45:55,826
Xiaoyun, don't play with that gun
669
00:45:55,866 --> 00:45:57,891
Put it down, put it down
670
00:45:58,035 --> 00:46:00,299
Little girl, give it back to uncle now
671
00:46:00,337 --> 00:46:01,736
Your mum is scared
672
00:46:04,141 --> 00:46:06,371
Whatever you and Pa decide to do
we'll respect it
673
00:46:06,410 --> 00:46:09,004
I've to take care of some things
Xiaoqi, you stay with Mum
674
00:46:09,046 --> 00:46:10,673
Stay home for the night
675
00:46:10,848 --> 00:46:12,338
You are just like Dad
676
00:46:12,383 --> 00:46:14,078
words without responsibilities
677
00:46:14,118 --> 00:46:16,518
I don't know how Leilei puts up with you
678
00:46:17,188 --> 00:46:19,418
You manage your Changgeng
I'll manage my wife
679
00:46:19,457 --> 00:46:21,425
She really, really loves me
680
00:46:21,659 --> 00:46:25,527
Mum, men are lovable and
disgusting at the same time
681
00:46:26,397 --> 00:46:30,390
I will help you get Dad back, OK?
682
00:46:34,538 --> 00:46:37,405
See who is coming, and I'm not lying
683
00:46:37,441 --> 00:46:39,170
I don't even have to bother looking
684
00:46:39,477 --> 00:46:41,001
Tired birds are coming home now
685
00:46:42,079 --> 00:46:45,412
Dad, you look tired
686
00:46:45,883 --> 00:46:47,441
Take a rest
687
00:46:48,219 --> 00:46:50,084
Sweet talk and everything will be fine
688
00:46:50,421 --> 00:46:52,048
I will go now, bye bye!
689
00:46:57,461 --> 00:46:59,452
I've come to get some clothes
690
00:46:59,864 --> 00:47:01,161
You have no shame
691
00:47:01,365 --> 00:47:03,765
Dad, what do you want anyway?
692
00:47:03,968 --> 00:47:07,734
Xiaoqi, it's our business
you kids stay out of this
693
00:47:07,771 --> 00:47:09,136
If I were a kid
I would stay out of this
694
00:47:09,173 --> 00:47:11,334
But I am an adult now
695
00:47:11,542 --> 00:47:13,237
So what?
696
00:47:13,577 --> 00:47:15,704
You marry someone when you feel like it
697
00:47:15,746 --> 00:47:17,976
or you don't when you don't feel like it
698
00:47:18,015 --> 00:47:19,915
Did I say a word?
699
00:47:19,950 --> 00:47:22,316
You're living with a guy
700
00:47:22,353 --> 00:47:24,218
have I ever stuck my nose
in your business?
701
00:47:24,255 --> 00:47:27,588
I respect you as an adult
702
00:47:28,058 --> 00:47:31,858
I respected everyone all these years
703
00:47:31,896 --> 00:47:34,592
Why don't you respect me for once?
704
00:47:36,133 --> 00:47:37,361
I really don't understand
705
00:47:37,401 --> 00:47:39,801
You are the most perfect
couple that I know
706
00:47:39,837 --> 00:47:43,671
It has been my dream to have
a marriage just like yours
707
00:47:43,974 --> 00:47:46,670
What on earth do you want? Dad!
708
00:47:57,221 --> 00:48:01,123
Dad, do you really love that woman?
709
00:48:01,458 --> 00:48:04,188
Will she take care of you
like Mum did for years?
710
00:48:04,461 --> 00:48:06,895
How many years do you think
I'll still have?
711
00:48:12,403 --> 00:48:15,304
Dad! I beg you not to leave!
712
00:48:16,240 --> 00:48:19,869
Take care of your Mum
713
00:48:26,850 --> 00:48:28,340
Dad
714
00:48:48,973 --> 00:48:50,565
When you are with parents
715
00:48:50,608 --> 00:48:52,576
please smile a bit more, okay?
716
00:48:52,610 --> 00:48:55,374
I know you're tired after taking care
of the children all day...
717
00:48:56,480 --> 00:48:58,243
Okay, that's it. Thanks for you help
718
00:48:58,282 --> 00:49:01,183
A bit more smile
a bit more kindness and effort
719
00:49:01,218 --> 00:49:02,515
Mrs. Chen, thank you
720
00:49:02,553 --> 00:49:04,544
Thank you for bringing over
the stuff for me
721
00:49:04,588 --> 00:49:05,850
They are Pinyan's
722
00:49:05,889 --> 00:49:08,824
You tell him, if he wants to move
he should really do so
723
00:49:08,859 --> 00:49:11,919
Let's not discuss
private matters in school
724
00:49:18,636 --> 00:49:22,333
I don't get it
you're an attractive woman
725
00:49:22,606 --> 00:49:25,097
Why would you want to be
fooled by an old guy?
726
00:49:25,643 --> 00:49:27,372
Who is fooling whom around?
727
00:49:28,012 --> 00:49:30,071
And you claim to be
working for education
728
00:49:30,281 --> 00:49:32,306
You are wrong, I'm not an educationist
729
00:49:32,349 --> 00:49:34,078
I'm a business woman in education
730
00:49:34,451 --> 00:49:36,282
Which century do you live in?
731
00:49:36,320 --> 00:49:38,720
Nowadays men and women struggle
for a living just the same
732
00:49:38,756 --> 00:49:40,690
You think if you
stayed at home and waited on him
733
00:49:40,724 --> 00:49:42,692
he'd be kind to you?
734
00:49:42,726 --> 00:49:45,058
Don't you have a name of your own?
735
00:49:45,663 --> 00:49:48,154
My name has been Chen for years
736
00:49:48,265 --> 00:49:51,200
Well then I am not
seducing any teenage kid
737
00:49:52,369 --> 00:49:56,362
Right! You are capable and liberated
738
00:49:56,407 --> 00:49:59,399
For you
it is just fooling around nothing serious
739
00:49:59,810 --> 00:50:01,277
But
740
00:50:02,079 --> 00:50:08,348
my husband and my home are my life
741
00:50:08,652 --> 00:50:10,847
They are my life
742
00:50:11,822 --> 00:50:14,256
I just can't stand a woman crying
743
00:50:14,992 --> 00:50:17,483
Okay, please don't cry
744
00:50:18,395 --> 00:50:20,488
Why must you be so uptight?
745
00:50:20,531 --> 00:50:24,490
If it hadn't been me today
it would have been somebody else tomorrow
746
00:50:24,702 --> 00:50:27,170
It's just my lousy luck to run
747
00:50:27,204 --> 00:50:29,434
into him at a time like this
748
00:50:31,141 --> 00:50:34,167
You see, what a lousy luck I have?
749
00:50:34,211 --> 00:50:36,907
I have got to carry
this huge suitcase home for you
750
00:50:38,849 --> 00:50:41,579
Oh, gosh! Why is it so heavy?
751
00:50:43,687 --> 00:50:46,815
Do me a favor, would you?
Help me carry this over to the car
752
00:50:48,292 --> 00:50:51,523
Would you help me, please? Okay?
753
00:50:52,629 --> 00:50:54,927
Come on!
754
00:51:05,609 --> 00:51:08,976
Come on, I'll make a toast to you all
755
00:51:09,012 --> 00:51:10,775
Thanks for taking care of me
756
00:51:10,881 --> 00:51:13,008
But you are not taking
good care of me today
757
00:51:13,050 --> 00:51:15,314
Longlong hasn't come
to have a drink with me
758
00:51:15,986 --> 00:51:17,817
Tell Longlong to come over, hurry
759
00:51:17,921 --> 00:51:20,913
Siming is like my little brother
you are too
760
00:51:20,958 --> 00:51:22,323
We are of the same family
761
00:51:22,359 --> 00:51:23,826
You've got to save my face
762
00:51:23,861 --> 00:51:25,260
Feng, had you mentioned earlier
763
00:51:25,295 --> 00:51:26,819
we would've come to
Mr. Chen's assistance long ago
764
00:51:26,864 --> 00:51:29,890
I toast to you, Big Brother
Help yourself
765
00:51:30,134 --> 00:51:31,897
Big Brother?
766
00:51:31,935 --> 00:51:33,562
Are you underage?
767
00:51:33,604 --> 00:51:35,663
Hey kid, your whisker is just growing
right?
768
00:51:35,706 --> 00:51:38,140
It depends on where you mean
769
00:51:39,042 --> 00:51:40,634
Longlong is here
770
00:51:41,111 --> 00:51:42,908
Longlong, come over here
771
00:51:42,946 --> 00:51:45,107
Longlong Feng
772
00:51:45,449 --> 00:51:46,711
I think I am drunk
773
00:51:46,750 --> 00:51:48,911
Feng, so soon
774
00:51:48,952 --> 00:51:51,819
Why don't you make a toast to everyone
ten thousand a shot
775
00:51:52,189 --> 00:51:56,125
Fine, I'll drink to everyone, one by one
776
00:51:59,196 --> 00:52:03,656
Changgeng
why on earth should we get married?
777
00:52:04,868 --> 00:52:07,632
Why don't you get some sleep?
778
00:52:09,106 --> 00:52:11,631
Why should two people
who are together get married?
779
00:52:11,675 --> 00:52:14,838
And then I wait on you
and you support me?
780
00:52:15,712 --> 00:52:18,840
Why is it every time you ask why
781
00:52:18,882 --> 00:52:21,077
I get so sleepy?
782
00:52:21,852 --> 00:52:25,549
Fine
we don't have to talk about marriage
783
00:52:25,956 --> 00:52:27,947
I might as well move back to my mum's
784
00:52:28,091 --> 00:52:30,651
You don't care anyhow
785
00:52:31,895 --> 00:52:34,557
Fine. Do as you wish
786
00:52:37,868 --> 00:52:39,426
I really don't know why
787
00:52:39,470 --> 00:52:41,665
Why do you always get so upset
788
00:52:42,139 --> 00:52:44,232
over other people's business?
789
00:52:45,375 --> 00:52:47,639
You made me all confused
790
00:52:47,678 --> 00:52:50,806
Are you confused? Or am I confused?
791
00:52:51,748 --> 00:52:53,306
Other people's business
792
00:52:53,350 --> 00:52:55,784
has nothing to do with our marriage
793
00:52:57,621 --> 00:53:00,283
Don't make things so complicated
794
00:53:00,324 --> 00:53:01,985
Getting married is simple
795
00:53:02,025 --> 00:53:05,586
All that stuff about buying a car and
a house before getting married
796
00:53:06,063 --> 00:53:08,293
Just think, after we get married
797
00:53:08,332 --> 00:53:10,596
You make money, and I do, too
798
00:53:10,634 --> 00:53:13,102
We make money together and be happy!
799
00:53:13,136 --> 00:53:15,036
Is it so simple?
800
00:53:15,072 --> 00:53:17,006
I think it is not that complicated
801
00:53:17,040 --> 00:53:19,133
OK! Do you move back to Hong Kong
802
00:53:19,176 --> 00:53:20,643
or stay here after getting married?
803
00:53:20,677 --> 00:53:22,008
As you wish!
804
00:53:22,045 --> 00:53:23,740
What happens when we have children?
805
00:53:23,780 --> 00:53:26,647
We'll spare him a bowl of rice
806
00:53:26,683 --> 00:53:29,550
You don't get what I'm saying, do you?
807
00:53:31,488 --> 00:53:33,251
Do you understand what I am saying?
808
00:53:34,658 --> 00:53:35,420
You don't understand me
I don't understand you
809
00:53:35,459 --> 00:53:37,859
why we should be together?
810
00:53:40,197 --> 00:53:41,721
It's up to you!
811
00:53:42,199 --> 00:53:45,498
In this world
does one really understand another?
812
00:53:55,279 --> 00:53:57,076
Twenty Ten
813
00:53:58,048 --> 00:53:59,538
Fifteen
814
00:53:59,750 --> 00:54:00,978
Nothing
815
00:54:20,571 --> 00:54:23,165
I like him. Only him
816
00:54:24,207 --> 00:54:26,471
I'm sorry, I'm the boss here
817
00:54:26,510 --> 00:54:27,704
That's right, you're the boss
818
00:54:27,744 --> 00:54:30,907
You make the decision here, boss, right?
819
00:54:30,948 --> 00:54:31,937
Yeah. Boss
820
00:55:36,880 --> 00:55:38,871
You sang very well
821
00:55:39,082 --> 00:55:42,142
Has anyone ever told you that
your eyes can speak?
822
00:55:42,185 --> 00:55:45,450
No. You could see them in this darkness?
823
00:55:52,062 --> 00:55:54,963
Since when do you hire
foreign workers in your lounge?
824
00:55:55,365 --> 00:55:58,232
Don't you know
she's quite popular there?
825
00:55:58,268 --> 00:56:01,362
She is the star
not available to everyone
826
00:56:01,405 --> 00:56:02,201
Really?
827
00:56:02,239 --> 00:56:03,103
Isn't it the same at your place?
828
00:56:03,140 --> 00:56:04,971
Isn't that Longlong
overseas Chinese from Thailand?
829
00:56:05,008 --> 00:56:07,499
Coming from overseas is always popular
830
00:56:07,544 --> 00:56:09,842
What's it gonna be? Yes or no?
831
00:56:12,482 --> 00:56:14,575
Yes what? No what?
832
00:56:14,818 --> 00:56:15,978
Fifteen
833
00:56:16,920 --> 00:56:18,251
You drink this one for me
834
00:56:18,288 --> 00:56:19,482
Feng, spare me
835
00:56:19,523 --> 00:56:22,151
I have already had
three glasses for you today
836
00:56:22,259 --> 00:56:24,955
Feng, let it be Enough
837
00:56:24,995 --> 00:56:27,862
My kidney is in a pretty good shape
but not my liver
838
00:56:28,065 --> 00:56:29,532
Not a piece of you is in good shape
839
00:56:29,566 --> 00:56:31,796
Feng, I always win. God damn me
840
00:56:31,835 --> 00:56:33,234
Bottom up for me
841
00:56:34,071 --> 00:56:36,198
He drinks his share
You've got to drink up yours
842
00:56:54,791 --> 00:56:56,588
Good, good
843
00:56:56,693 --> 00:56:59,719
Damn! How many tables is
Longlong serving tonight?
844
00:56:59,763 --> 00:57:01,663
Doesn't he know I'm here?
845
00:57:01,798 --> 00:57:05,165
I am treating today!
He's making me lose face
846
00:57:05,435 --> 00:57:08,461
Is Longlong very popular? Of course
847
00:57:09,306 --> 00:57:10,967
You dance very well
848
00:57:11,174 --> 00:57:12,573
Thank you
849
00:57:13,143 --> 00:57:15,441
Ain't you buying Longlong a Big Drink?
850
00:57:15,579 --> 00:57:16,739
A Big Drink?
851
00:57:16,780 --> 00:57:17,576
You know, a tip for the boy
852
00:57:17,614 --> 00:57:18,410
Three thousand dollars for a glass
853
00:57:18,448 --> 00:57:20,439
It depends on how many you buy
854
00:57:20,517 --> 00:57:22,178
Three thousand for a glass!
855
00:57:23,420 --> 00:57:24,944
One glass is enough
856
00:57:26,289 --> 00:57:27,313
Then one glass
857
00:57:27,457 --> 00:57:29,948
I'll hurt someone if
Longlong doesn't come in soon
858
00:57:29,993 --> 00:57:31,392
Feng, don't lose your temper
859
00:57:31,428 --> 00:57:32,326
Master, Master
860
00:57:32,496 --> 00:57:33,690
What's up now?
861
00:57:33,730 --> 00:57:36,995
Do you want me to
sit down or go dancing?
862
00:57:46,276 --> 00:57:47,834
Longlong is dancing with a customer now
863
00:57:47,878 --> 00:57:51,439
Three thousand for one session
I will buy his whole night
864
00:57:51,481 --> 00:57:53,449
He is dancing?
865
00:57:53,483 --> 00:57:55,917
If he doesn't show up in 30 seconds
just wait and see
866
00:58:01,191 --> 00:58:02,681
Should I pay for the dancing?
867
00:58:02,726 --> 00:58:05,126
I mean, buying you a Big Drink
868
00:58:05,529 --> 00:58:08,726
You dance so well, they won't charge you
869
00:58:08,765 --> 00:58:10,426
I dance every morning
870
00:58:12,736 --> 00:58:14,294
Dancing in the morning? Right!
871
00:58:14,504 --> 00:58:15,334
Twenty seconds
872
00:58:15,372 --> 00:58:18,535
Feng, I toast to you
873
00:58:18,575 --> 00:58:19,542
Damn it!
874
00:58:22,479 --> 00:58:25,209
Longlong
you don't behave like this with me!
875
00:58:27,617 --> 00:58:30,177
Feng, I have some other customers here
876
00:58:30,220 --> 00:58:32,814
When I am here
you aren't supposed to have others
877
00:58:33,657 --> 00:58:37,787
Feng, can I make no deal
with you for one day? You can't
878
00:58:37,994 --> 00:58:40,326
You want dance? I have already finished
879
00:58:40,363 --> 00:58:42,160
It's your turn now
880
00:58:42,199 --> 00:58:44,531
You stood me up for this old bitch?
881
00:58:44,568 --> 00:58:46,331
You are the bitch
882
00:58:46,369 --> 00:58:49,031
Mr. Chen, who are you shouting at?
883
00:58:49,306 --> 00:58:51,103
Tell me!
884
00:58:51,141 --> 00:58:53,006
Tell me she's the old bitch!
885
00:58:54,778 --> 00:58:56,268
She is my mum
886
00:58:58,181 --> 00:58:59,671
No wonder you wouldn't come in
887
00:58:59,716 --> 00:59:01,308
You're screwing your boss' mother
888
00:59:01,351 --> 00:59:03,046
You must have good money
889
00:59:03,086 --> 00:59:04,849
Mr. Chen
you are bound to be filthy rich
890
00:59:04,888 --> 00:59:07,550
You even make money off you mother
891
00:59:08,124 --> 00:59:09,955
How dare you shout at my son!
892
00:59:20,036 --> 00:59:24,097
Stone, wreck this place up
893
00:59:24,808 --> 00:59:27,470
Got it?
894
00:59:31,514 --> 00:59:34,005
Where is your car?
I don't know how to drive
895
00:59:35,952 --> 00:59:37,419
Get a taxi
896
00:59:37,487 --> 00:59:38,545
There is one
897
00:59:38,788 --> 00:59:40,050
It's got someone already!
898
00:59:43,093 --> 00:59:44,390
They got away
899
00:59:44,427 --> 00:59:48,887
Where are they? Go find them!
900
00:59:48,999 --> 00:59:50,227
Auntie
901
00:59:50,267 --> 00:59:50,926
You are... I am Changgeng
902
00:59:50,967 --> 00:59:52,298
Do you know each other?
903
00:59:52,569 --> 00:59:55,663
This way Chase them
904
00:59:55,772 --> 00:59:59,469
Get on the bike, go
905
01:00:02,712 --> 01:00:05,476
You watch it. Don't ever come back!
906
01:00:08,585 --> 01:00:09,745
He is Longlong
907
01:00:09,786 --> 01:00:13,051
This is Changgeng
he is my daughter's boyfriend
908
01:00:13,089 --> 01:00:14,750
How do you do? How do you do?
909
01:00:24,378 --> 01:00:27,609
I think what Uncle has for that woman...
910
01:00:27,648 --> 01:00:30,708
is merely sexual desire, not love
911
01:00:30,751 --> 01:00:33,276
So don't you worry
912
01:00:33,321 --> 01:00:36,984
A man of sixty
still interested in that kind of thing
913
01:00:37,725 --> 01:00:39,090
What thing?
914
01:00:39,560 --> 01:00:41,289
What Changgeng just said!
915
01:00:41,329 --> 01:00:43,160
What thing did Changgeng just say?
916
01:00:43,998 --> 01:00:45,556
You know... that... Uncle
917
01:00:46,133 --> 01:00:47,327
The last two words
918
01:00:47,368 --> 01:00:52,067
Sex... Sex...
919
01:00:52,340 --> 01:00:53,568
Sexual desire Right
920
01:00:53,608 --> 01:00:56,008
You see, your problem lies right here
921
01:00:56,043 --> 01:00:58,068
You don't even dare mention sex
922
01:00:59,280 --> 01:01:01,840
Uncle is at his menopause
923
01:01:01,883 --> 01:01:03,942
Don't help her find an excuse
924
01:01:04,452 --> 01:01:06,443
I bet... that woman got some
925
01:01:06,487 --> 01:01:08,717
things you don't have
926
01:01:08,756 --> 01:01:11,748
Right, she is younger and bolder
927
01:01:11,792 --> 01:01:13,987
She is liberated and has no shame
928
01:01:14,028 --> 01:01:15,017
She is more exciting
929
01:01:15,062 --> 01:01:16,893
She... is lustful
930
01:01:17,098 --> 01:01:19,123
Good, you're making progress
931
01:01:19,166 --> 01:01:21,100
Got any cigarettes?
We'll reward her with one
932
01:01:23,771 --> 01:01:26,035
Don't turn on the light
933
01:01:26,407 --> 01:01:29,570
You are so unromantic, come on!
934
01:01:32,647 --> 01:01:36,845
When is the last time
you initiated love-making
935
01:01:38,986 --> 01:01:40,283
None
936
01:01:42,990 --> 01:01:44,184
Is he impotent?
937
01:01:47,428 --> 01:01:51,228
Sex is not the most
important thing between couples
938
01:01:51,265 --> 01:01:52,254
The most important thing is
939
01:01:52,300 --> 01:01:54,962
men should be responsible for the family
940
01:01:55,002 --> 01:01:57,061
To provide security to this home
941
01:01:57,104 --> 01:01:58,935
Uncle Chen in my heart is just like
942
01:01:59,473 --> 01:02:00,804
this mountain
943
01:02:04,812 --> 01:02:07,781
Come on! It's fun
944
01:02:11,285 --> 01:02:12,843
You see him as a mountain?
945
01:02:12,887 --> 01:02:14,855
Why don't you see him as a sea?
946
01:02:15,690 --> 01:02:18,625
Sea is too enormous to grasp
947
01:02:18,826 --> 01:02:22,125
Sea is great, it's water
948
01:02:22,496 --> 01:02:24,054
If you got a glass this small
949
01:02:24,098 --> 01:02:25,156
the water is the same size
950
01:02:25,600 --> 01:02:27,397
And if you have a jug this large
the water becomes this large
951
01:02:27,868 --> 01:02:30,098
You put water in the sea
and flow along in it
952
01:02:30,137 --> 01:02:32,367
Changing and growing all the time
sounds good?
953
01:02:32,406 --> 01:02:35,398
That doesn't give me a sense of security
954
01:02:35,443 --> 01:02:36,102
Sense of security?
955
01:02:36,143 --> 01:02:38,703
Do you women provide us men with that?
956
01:02:38,746 --> 01:02:39,405
Sure we do!
957
01:02:39,447 --> 01:02:41,938
Really? Like Xiaoqi?
958
01:02:41,983 --> 01:02:45,646
She wants marriage in one minute
and doesn't the next
959
01:02:45,686 --> 01:02:47,847
Does that give me a sense of security?
960
01:02:47,888 --> 01:02:48,582
Do you give her a sense of security?
961
01:02:48,623 --> 01:02:51,353
Of course I do
Look what I do for a living
962
01:02:51,392 --> 01:02:56,091
I am an insurance broker
I am a good example
963
01:02:56,130 --> 01:02:57,597
I put her name down as beneficiary
964
01:02:57,632 --> 01:02:59,725
for my own insurance policy
965
01:03:00,534 --> 01:03:02,092
Incredible
966
01:03:02,970 --> 01:03:04,232
Have you got any insurance?
967
01:03:05,272 --> 01:03:06,796
Why should I buy insurance
in my line of work?
968
01:03:07,808 --> 01:03:08,672
All-round insurance
969
01:03:08,709 --> 01:03:09,801
Not that kind
970
01:03:09,844 --> 01:03:13,109
Let's say you drink too much
you get sick
971
01:03:13,614 --> 01:03:16,674
Or if you fight and get hurt
you'll be compensated for all that
972
01:03:16,717 --> 01:03:20,585
You're not only insured at this moment
but your whole life
973
01:03:22,089 --> 01:03:22,817
Okay, I will buy it
974
01:03:22,857 --> 01:03:23,824
You will?
975
01:03:24,959 --> 01:03:25,618
Now?
976
01:03:25,660 --> 01:03:27,491
Right, we are efficient
977
01:03:31,766 --> 01:03:33,563
I don't want to listen
978
01:03:35,236 --> 01:03:37,204
Xiuyu dentist clinic
979
01:03:37,238 --> 01:03:38,762
We open from
980
01:03:38,806 --> 01:03:39,966
Monday to Saturday
981
01:03:40,007 --> 01:03:42,237
Nine am to noon
982
01:03:42,276 --> 01:03:44,039
two pm to five pm
983
01:03:44,278 --> 01:03:45,609
What is your name?
984
01:03:45,846 --> 01:03:46,972
Cai Deyao
985
01:03:47,615 --> 01:03:48,673
Cai Deyao!
986
01:03:50,551 --> 01:03:51,415
How old are you?
987
01:03:51,452 --> 01:03:52,544
Twenty eight
988
01:03:54,889 --> 01:03:55,913
Education Background?
989
01:03:55,990 --> 01:03:57,218
College graduate
990
01:03:58,392 --> 01:04:01,418
College graduate?
Why do you work here then?
991
01:04:02,697 --> 01:04:05,188
Fast money!
I'll take off when I earn enough
992
01:04:05,566 --> 01:04:06,794
Occupation: gigolo Where to?
993
01:04:07,268 --> 01:04:08,530
Public relations
994
01:04:09,637 --> 01:04:10,569
I enjoy travelling
995
01:04:10,604 --> 01:04:13,072
I'll pick a country and settle down
996
01:04:14,075 --> 01:04:15,269
What about your parents?
997
01:04:16,777 --> 01:04:19,177
I am alone, they are all dead
998
01:04:26,220 --> 01:04:28,188
Who is your beneficiary?
999
01:04:32,460 --> 01:04:33,518
You can write her name
1000
01:04:34,628 --> 01:04:35,720
Me?
1001
01:04:39,266 --> 01:04:40,324
Sign
1002
01:04:42,770 --> 01:04:44,135
It feels odd
1003
01:04:44,338 --> 01:04:48,001
Talking to you both today feels great
1004
01:04:48,042 --> 01:04:52,240
I seldom have this kind of feeling
while talking to my children
1005
01:04:52,279 --> 01:04:55,214
I tell you this:
Don't treat your children as children
1006
01:04:55,249 --> 01:04:56,773
Treat them as friends
1007
01:04:56,817 --> 01:04:59,786
And your husband, treat him as lover
1008
01:05:00,054 --> 01:05:03,785
Then you practice talking about
sex ten times daily
1009
01:05:04,091 --> 01:05:09,324
Sex...
1010
01:05:09,363 --> 01:05:15,495
Then lustful...
1011
01:05:24,578 --> 01:05:25,476
Mum
1012
01:05:27,481 --> 01:05:28,641
Mum
1013
01:05:35,923 --> 01:05:37,015
Mum
1014
01:05:39,693 --> 01:05:40,751
Mum
1015
01:05:48,636 --> 01:05:49,694
Come in
1016
01:05:55,943 --> 01:05:57,001
So messy
1017
01:05:57,478 --> 01:05:58,775
I want you to know
1018
01:05:58,846 --> 01:06:01,076
I am Cai Deyao after work
1019
01:06:01,115 --> 01:06:02,241
no more business
1020
01:06:03,450 --> 01:06:06,715
This name doesn't match you
you are more like Longlong
1021
01:06:08,355 --> 01:06:12,018
Of all the stories I heard
yours is pretty touching
1022
01:06:13,027 --> 01:06:14,051
However
1023
01:06:14,829 --> 01:06:17,297
you can only stay here
free for one night
1024
01:06:21,635 --> 01:06:22,897
You can take a bath
1025
01:06:23,037 --> 01:06:24,265
You can sleep in this room
1026
01:06:24,305 --> 01:06:26,330
I sleep outside, okay?
1027
01:06:31,045 --> 01:06:34,139
Sorry to trouble you
I'll just stay for one night
1028
01:06:34,715 --> 01:06:36,808
Not one night. It's morning already
1029
01:06:36,851 --> 01:06:38,045
Go get some sleep
1030
01:06:45,326 --> 01:06:46,816
This is a water bed
1031
01:07:19,093 --> 01:07:20,788
Don't be nervous. I bring you clothes
1032
01:07:20,828 --> 01:07:23,058
You've got what other women have
I've seen them all
1033
01:07:24,131 --> 01:07:26,065
Just don't get hurt in my house, OK?
1034
01:07:31,772 --> 01:07:33,740
Sorry... I just wanted to tell you that
1035
01:07:33,774 --> 01:07:34,638
this lock is broken
1036
01:07:34,675 --> 01:07:35,437
Well, let me tell you
1037
01:07:35,476 --> 01:07:36,875
electric tube, gas gun, whistle
1038
01:07:36,911 --> 01:07:38,435
I have them all
1039
01:07:38,812 --> 01:07:40,677
No wonder your husband left
1040
01:08:06,774 --> 01:08:09,004
Why don't you go to sleep?
1041
01:08:10,644 --> 01:08:12,874
Sorry, sorry
1042
01:08:35,903 --> 01:08:37,131
Ouch!
1043
01:09:40,300 --> 01:09:41,699
Why don't you shut the door?
1044
01:09:44,338 --> 01:09:47,569
Longlong, Longlong
1045
01:10:03,357 --> 01:10:05,655
How could I let him down?
1046
01:10:11,298 --> 01:10:12,128
Mum, where did you go?
1047
01:10:12,166 --> 01:10:13,929
I couldn't find you this morning
1048
01:10:16,236 --> 01:10:18,602
A hundred thousand
what do you get another hundred for
1049
01:10:18,839 --> 01:10:19,931
Household expense
1050
01:10:26,580 --> 01:10:28,013
Ma, I am moving back home
1051
01:10:28,048 --> 01:10:30,073
Perfect, you take care of the house then
1052
01:10:30,751 --> 01:10:31,809
What about you?
1053
01:10:33,287 --> 01:10:34,845
I am leaving home temporarily
1054
01:10:35,155 --> 01:10:36,417
Where are you going?
1055
01:10:36,957 --> 01:10:38,549
Take good care of yourself
1056
01:10:42,329 --> 01:10:45,093
Changgeng, that guy is pretty good
1057
01:10:47,468 --> 01:10:48,696
Ma'am
1058
01:10:53,140 --> 01:10:57,270
Chen Xiaoqi? Are you Chen Xiaoqi?
1059
01:10:58,846 --> 01:11:01,246
Hu Qizhong
your classmate from primary school
1060
01:11:02,015 --> 01:11:04,745
Ah! You've grown up now
1061
01:11:05,752 --> 01:11:06,946
I'm wearing glasses
1062
01:11:09,022 --> 01:11:10,751
You are just as pretty as
when you were young
1063
01:11:11,592 --> 01:11:12,684
Really?
1064
01:11:12,960 --> 01:11:14,052
Really!
1065
01:11:17,865 --> 01:11:19,127
How much do I pay in advance?
1066
01:11:19,166 --> 01:11:20,064
Ten thousand
1067
01:11:20,100 --> 01:11:21,067
Fine
1068
01:11:24,838 --> 01:11:25,532
Mum
1069
01:11:25,572 --> 01:11:26,504
Ten thousand
1070
01:11:26,540 --> 01:11:27,768
What are you doing?
1071
01:11:27,941 --> 01:11:29,966
Someone has to inform his family
1072
01:11:30,677 --> 01:11:32,201
He doesn't have relatives in Taiwan
1073
01:11:36,283 --> 01:11:39,047
Let's go, better not get involved
in this sort of thing
1074
01:11:39,386 --> 01:11:41,320
Do you have a sense of responsibility?
1075
01:11:41,355 --> 01:11:44,222
It all happened because of me
I can't just leave it
1076
01:11:54,868 --> 01:11:57,063
This is fine, thank you
1077
01:11:58,505 --> 01:12:03,272
Mum, last night did you...?
1078
01:12:03,343 --> 01:12:04,674
What...?
1079
01:12:05,112 --> 01:12:06,579
I was afraid that he might
take advantage of you
1080
01:12:06,613 --> 01:12:07,602
He didn't
1081
01:12:08,682 --> 01:12:09,979
I initiated it
1082
01:12:12,419 --> 01:12:13,386
Mum!
1083
01:12:14,655 --> 01:12:16,555
This is all you care about?
1084
01:12:17,791 --> 01:12:19,258
But how could I stay in this business
1085
01:12:19,293 --> 01:12:21,090
if words get out?
1086
01:12:21,128 --> 01:12:22,789
Then you tell them, I am not your mother
1087
01:12:22,829 --> 01:12:24,319
Tell them you saw someone else
1088
01:12:25,032 --> 01:12:28,160
I didn't mean that
1089
01:12:28,802 --> 01:12:30,030
Sometimes
1090
01:12:30,070 --> 01:12:31,867
I think I must have spoiled you
1091
01:12:32,906 --> 01:12:34,840
You seldom think for others
1092
01:12:36,009 --> 01:12:38,307
Only what's good for you
1093
01:12:39,813 --> 01:12:41,872
Although your father is
making a mistake at his old age
1094
01:12:41,982 --> 01:12:44,507
he at least provided me
with a good life for years
1095
01:12:46,486 --> 01:12:48,784
Have you ever thought of
Leilei and Xiaoyun?
1096
01:12:52,092 --> 01:12:53,081
Hello!
1097
01:12:53,961 --> 01:12:54,655
Hello!
1098
01:12:54,928 --> 01:12:58,261
Siming, the police is here
to close down our restaurant
1099
01:12:59,299 --> 01:13:00,766
He is looking for the person in charge
1100
01:13:00,801 --> 01:13:02,166
It's you again
1101
01:13:02,336 --> 01:13:04,634
You have such lousy luck
always on the phone
1102
01:13:05,639 --> 01:13:07,539
Dad has made some tasty soup
1103
01:13:07,574 --> 01:13:10,441
Come, try it
1104
01:13:14,715 --> 01:13:15,943
Why don't you have some?
1105
01:13:17,451 --> 01:13:19,180
It's too hot, I'll have it later
1106
01:13:24,458 --> 01:13:25,789
Not so loud
1107
01:13:36,003 --> 01:13:39,166
Do you know how long
we haven't been together?
1108
01:13:43,810 --> 01:13:47,268
You don't have to be the boss yourself
1109
01:13:49,416 --> 01:13:51,111
I don't need designer clothes
1110
01:13:53,420 --> 01:13:55,251
Didn't you want to have a son?
1111
01:13:58,225 --> 01:14:01,888
We are too busy to have
1112
01:14:01,928 --> 01:14:03,759
another child
1113
01:14:06,867 --> 01:14:09,802
You could find a good job
1114
01:14:11,438 --> 01:14:13,668
There are lots of high-pay jobs around
1115
01:14:13,707 --> 01:14:14,731
right?
1116
01:14:16,610 --> 01:14:22,708
Siming... Siming... Siming...
1117
01:14:33,994 --> 01:14:35,256
Look at you
1118
01:14:35,896 --> 01:14:37,693
You've got grey hair
1119
01:14:47,908 --> 01:14:49,773
Your hands are strong
1120
01:14:49,810 --> 01:14:51,778
Of course, I play tennis everyday
1121
01:14:51,812 --> 01:14:54,576
Great! You could use that strength later
1122
01:14:55,415 --> 01:14:56,848
Use it to vote for me
1123
01:14:56,883 --> 01:14:58,077
Of course
1124
01:14:58,185 --> 01:15:00,517
Thank you! My hand!
1125
01:15:01,021 --> 01:15:02,181
Thank you
1126
01:15:02,823 --> 01:15:05,451
Why did you say his hands are strong?
1127
01:15:05,525 --> 01:15:06,958
Is this all you are telling me?
1128
01:15:06,993 --> 01:15:07,982
Nothing! Nothing!
1129
01:15:08,028 --> 01:15:10,189
Give me a vote! Thank you!
1130
01:15:13,133 --> 01:15:14,361
Pin
1131
01:15:14,935 --> 01:15:15,629
Zhen
1132
01:15:15,669 --> 01:15:16,465
Pin
1133
01:15:16,503 --> 01:15:18,937
How are you! Where have you been?
1134
01:15:18,972 --> 01:15:20,906
I am terribly busy
1135
01:15:22,609 --> 01:15:25,373
I heard you got divorced again
1136
01:15:26,213 --> 01:15:27,737
My fate is rotten
1137
01:15:27,948 --> 01:15:31,281
I've told you not to jump into marriages
you never listened
1138
01:15:33,286 --> 01:15:34,913
The gentleman is?
1139
01:15:35,222 --> 01:15:36,211
Your friend?
1140
01:15:37,124 --> 01:15:38,887
This is Mr. Chen
1141
01:15:41,094 --> 01:15:42,425
A friend for a screw
1142
01:15:46,666 --> 01:15:49,499
The smell of durian reminds me of home
1143
01:15:49,770 --> 01:15:51,601
Why don't you go home?
1144
01:15:52,239 --> 01:15:55,606
I sure will, when I earn enough money
1145
01:15:56,276 --> 01:15:57,937
What do you mean by 'enough'?
1146
01:15:59,212 --> 01:16:02,511
Until I am dead beat or
I can't stand it anymore
1147
01:16:04,684 --> 01:16:08,211
There is much work out there
1148
01:16:09,122 --> 01:16:11,181
Why do you especially choose...
1149
01:16:13,326 --> 01:16:14,725
To live on women?
1150
01:16:15,996 --> 01:16:18,260
I live on women, you live on man
1151
01:16:18,465 --> 01:16:19,329
it is all the same
1152
01:16:19,366 --> 01:16:20,628
It is not the same
1153
01:16:20,867 --> 01:16:24,803
I gave out the best years of my life
Thanks
1154
01:16:25,705 --> 01:16:27,366
I am tired too
1155
01:16:36,049 --> 01:16:37,641
Be careful
1156
01:16:38,618 --> 01:16:40,176
If it weren't for people like us
1157
01:16:40,220 --> 01:16:42,211
how would your son survive?
1158
01:16:45,358 --> 01:16:47,223
I guess he should be alright now
1159
01:16:48,361 --> 01:16:49,623
He is a grown up
1160
01:16:49,663 --> 01:16:52,496
he should be responsible for himself
1161
01:16:52,532 --> 01:16:54,466
Wow! What is it?
1162
01:16:54,768 --> 01:16:57,430
You had better not
eat durian in the hospital
1163
01:16:58,138 --> 01:16:59,867
I miss home
1164
01:17:00,407 --> 01:17:03,570
Time for injection
Boy, it smells horrible
1165
01:17:11,218 --> 01:17:12,276
Head nurse
1166
01:17:13,153 --> 01:17:17,715
Has anyone told you that
your eyes can speak?
1167
01:17:21,127 --> 01:17:22,355
Thank you
1168
01:17:26,566 --> 01:17:27,624
Alright!
1169
01:17:27,667 --> 01:17:29,532
Put the durian in the fridge
1170
01:17:29,569 --> 01:17:31,036
so others won't complain
1171
01:17:31,071 --> 01:17:32,333
That is it
1172
01:17:35,709 --> 01:17:37,006
Sorry! Head nurse
1173
01:17:37,177 --> 01:17:38,667
You are beautiful today
1174
01:17:40,180 --> 01:17:41,647
Changgeng is here
1175
01:17:42,549 --> 01:17:45,518
Your insurance premium
will be ready next week Really?
1176
01:17:45,552 --> 01:17:46,985
Really So soon
1177
01:17:48,822 --> 01:17:50,949
It's good that we ran into Changgeng
1178
01:17:51,091 --> 01:17:52,683
the other day
1179
01:17:52,726 --> 01:17:54,421
Right, if I hadn't met you that day
1180
01:17:54,461 --> 01:17:55,758
I wouldn't have known Changgeng
1181
01:17:55,795 --> 01:17:57,922
Right, if you never met her
1182
01:17:57,964 --> 01:18:00,296
you wouldn't need me today, you see
1183
01:18:14,648 --> 01:18:16,775
You didn't tell Xiaoqi about me
did you?
1184
01:18:16,983 --> 01:18:19,008
I have been
looking for her for several days
1185
01:18:20,620 --> 01:18:23,384
What's the matter? What happened?
1186
01:18:24,658 --> 01:18:28,219
She said she wants to be
alone for a while
1187
01:18:29,129 --> 01:18:30,426
She wants to think a little
1188
01:18:30,463 --> 01:18:32,556
I don't know what
she needs to think about
1189
01:18:35,035 --> 01:18:36,866
Everyone should think a little
1190
01:18:37,137 --> 01:18:38,331
What about?
1191
01:18:39,539 --> 01:18:42,372
Think about why
you want to marry Xiaoqi?
1192
01:18:42,409 --> 01:18:45,674
She is so bad-tempered
nagging all the time
1193
01:18:46,379 --> 01:18:47,846
She has been like this
1194
01:18:47,881 --> 01:18:49,371
since the first day I met her
1195
01:18:50,884 --> 01:18:52,442
You never know
1196
01:18:52,485 --> 01:18:53,884
One day, out of the blue
1197
01:18:53,920 --> 01:18:56,411
you might pick on her for this
1198
01:18:56,456 --> 01:18:57,889
and that
1199
01:18:57,924 --> 01:19:00,950
How can that happen?
I fear she will pick on me
1200
01:19:12,072 --> 01:19:13,266
Are you tired?
1201
01:19:14,774 --> 01:19:15,706
Still alright
1202
01:19:19,212 --> 01:19:20,577
Are your parents home?
1203
01:19:22,182 --> 01:19:23,979
They have all left
1204
01:19:26,720 --> 01:19:28,551
My father walked out on us
with another woman
1205
01:19:29,055 --> 01:19:31,489
My mother was so angry that
she moved out as well
1206
01:19:32,225 --> 01:19:33,590
Poor Xiaoqi
1207
01:19:35,662 --> 01:19:37,562
Why don't you invite me to your place?
1208
01:19:40,367 --> 01:19:41,493
Alright
1209
01:20:12,499 --> 01:20:13,659
Come
1210
01:20:20,740 --> 01:20:22,332
How dare you banging
another man behind my back?
1211
01:20:22,642 --> 01:20:23,904
One moment please
1212
01:20:24,277 --> 01:20:25,244
What happened?
1213
01:20:26,713 --> 01:20:28,271
I am here to sell insurance, but she...
1214
01:20:28,314 --> 01:20:30,179
Selling insurance to my wife on the couch
Nothing
1215
01:20:30,216 --> 01:20:31,308
No
1216
01:20:33,453 --> 01:20:36,388
Don't hit him. Don't hit him
1217
01:20:37,457 --> 01:20:39,220
Don't hit him
1218
01:20:41,027 --> 01:20:42,460
He is dead
1219
01:20:42,862 --> 01:20:44,022
Wait a minute
1220
01:20:45,598 --> 01:20:47,259
Sorry, I...
1221
01:20:48,835 --> 01:20:50,166
I...
1222
01:20:51,304 --> 01:20:51,861
Sorry
1223
01:20:51,905 --> 01:20:53,896
It not you...
1224
01:20:59,345 --> 01:21:01,074
Shall I go?
1225
01:21:01,815 --> 01:21:04,045
Fine, bye-bye
1226
01:21:17,897 --> 01:21:18,921
What is the matter?
1227
01:21:22,068 --> 01:21:22,932
What is the matter?
1228
01:21:39,352 --> 01:21:44,585
Hey, one moment please
1229
01:21:47,794 --> 01:21:48,988
Hey
1230
01:21:53,299 --> 01:21:55,062
Is it my mum?
Why does she want to talk to you?
1231
01:21:58,972 --> 01:22:00,064
Thank you
1232
01:22:19,759 --> 01:22:21,283
Miss, be quick
1233
01:22:29,335 --> 01:22:30,324
Thank you
1234
01:22:33,406 --> 01:22:34,873
I am the mother of your employee
1235
01:22:35,408 --> 01:22:36,932
If I knew my daughter's company
1236
01:22:36,976 --> 01:22:38,443
has group insurance Thanks
1237
01:22:38,845 --> 01:22:40,369
then as a mother, I feel secure
1238
01:22:40,780 --> 01:22:41,747
Because...
1239
01:22:42,081 --> 01:22:43,878
You see, this is my daughter
1240
01:22:44,551 --> 01:22:45,279
Sit down, please
1241
01:22:45,318 --> 01:22:46,307
No thanks
1242
01:22:46,352 --> 01:22:48,411
She has been
in your company for a year now
1243
01:22:48,555 --> 01:22:50,648
So that gives you one more reason
to buy this group policy from me
1244
01:22:50,957 --> 01:22:53,551
You see I explained to Manager Liu
Deputy Manager Xing
1245
01:22:53,593 --> 01:22:56,255
and your supervisor
the protection this policy
1246
01:22:56,296 --> 01:22:57,763
offers to the company
1247
01:22:57,797 --> 01:22:58,991
Therefore, to you
1248
01:22:59,032 --> 01:23:00,693
You see, if you bought this group policy
1249
01:23:00,733 --> 01:23:01,961
I would naturally encourage
1250
01:23:02,001 --> 01:23:03,195
her to stay here
1251
01:23:03,236 --> 01:23:05,864
and not change her job easily
isn't that so?
1252
01:23:05,905 --> 01:23:07,065
Yes
1253
01:23:14,147 --> 01:23:16,138
I've tidied up the place for you
1254
01:23:16,316 --> 01:23:19,012
A home should be like a home
1255
01:23:19,552 --> 01:23:21,315
I have never regarded it as a home
1256
01:23:49,449 --> 01:23:50,780
Are you happy with it?
1257
01:23:57,891 --> 01:23:58,915
Mine
1258
01:24:00,660 --> 01:24:01,649
Yours?
1259
01:24:13,172 --> 01:24:14,935
I didn't know that I've got a new tenant
1260
01:24:17,911 --> 01:24:19,378
I don't want to go home
1261
01:24:21,381 --> 01:24:23,315
But I've got no place to go
1262
01:24:25,718 --> 01:24:27,549
It's just until my insurance career
picks up a little
1263
01:24:28,187 --> 01:24:29,620
I'm looking for a place now
1264
01:24:31,624 --> 01:24:33,114
I won't trouble you for long
1265
01:24:36,396 --> 01:24:37,363
I'm hungry
1266
01:24:38,698 --> 01:24:39,687
Coming up
1267
01:24:42,035 --> 01:24:43,969
You work on anyone when you get a chance
don't you?
1268
01:24:44,771 --> 01:24:46,762
She said she needs a job
1269
01:24:47,607 --> 01:24:49,871
Should I recommend her
to work as an extra?
1270
01:24:50,076 --> 01:24:52,408
But she comes to the bank
to sell insurance
1271
01:24:52,578 --> 01:24:54,170
it's embarrassing
1272
01:24:54,213 --> 01:24:56,374
It's right to start
with the people you know
1273
01:24:56,416 --> 01:24:57,781
You're her daughter
1274
01:24:57,951 --> 01:25:00,283
If not you, she'd start
1275
01:25:00,320 --> 01:25:02,117
with Longlong, or those gigolos
1276
01:25:02,588 --> 01:25:05,022
Who? What gigolos?
1277
01:25:08,728 --> 01:25:10,252
How are you getting on with your work?
1278
01:25:10,563 --> 01:25:12,258
Has anybody bought insurance from you?
1279
01:25:12,332 --> 01:25:15,665
Quite a few. Because I'm long-winded
1280
01:25:23,843 --> 01:25:26,437
I tell you, when I'm at home
I'm Cai Deyao
1281
01:25:26,479 --> 01:25:27,810
I don't do business
1282
01:25:29,349 --> 01:25:31,544
I still think the name Cai Deyao
1283
01:25:31,584 --> 01:25:33,347
doesn't suit you
1284
01:25:34,320 --> 01:25:37,585
Mr. Cai Deyao
1285
01:25:39,058 --> 01:25:43,722
Longlong, Longlong, I'm not that lustful
1286
01:25:44,497 --> 01:25:45,429
Good
1287
01:25:47,567 --> 01:25:49,797
Don't use your hand. Use chopsticks
1288
01:25:51,604 --> 01:25:53,970
Alright, you should like my mother
1289
01:25:54,307 --> 01:25:56,400
I haven't been
anybody's mum for a long time
1290
01:26:02,515 --> 01:26:04,176
Check who it is before opening the door
1291
01:26:10,490 --> 01:26:12,981
Hey, open the door Who is it?
1292
01:26:13,292 --> 01:26:14,384
Changgeng
1293
01:26:15,061 --> 01:26:16,494
Let him in
1294
01:26:16,629 --> 01:26:19,564
He has a good nose. He can smell the food
Xiaoqi is here too
1295
01:26:28,608 --> 01:26:31,304
Let me introduce Cai Deyao to you
1296
01:26:35,081 --> 01:26:36,048
I know him
1297
01:26:36,382 --> 01:26:37,440
He's the one who uses stockings
1298
01:26:37,483 --> 01:26:39,280
to collect money from women
1299
01:26:39,819 --> 01:26:40,808
That gigolo
1300
01:26:45,058 --> 01:26:47,151
No wonder you don't want to go home
1301
01:26:47,727 --> 01:26:49,354
It has nothing to do with him
1302
01:26:49,562 --> 01:26:51,257
Don't comment on things you don't know
1303
01:26:53,566 --> 01:26:55,158
Since you're here
let's have dinner together
1304
01:26:55,201 --> 01:26:56,361
Why not?
1305
01:26:56,402 --> 01:26:57,926
Go eat yourself
1306
01:27:03,509 --> 01:27:06,342
C'mon, go get her
1307
01:27:15,354 --> 01:27:16,878
You should explain it to her
1308
01:27:18,891 --> 01:27:20,153
Do you think she'll understand?
1309
01:27:20,993 --> 01:27:22,221
Do you think she'll listen?
1310
01:27:22,562 --> 01:27:24,757
I don't want to listen
1311
01:27:24,797 --> 01:27:26,094
Alright
1312
01:27:30,036 --> 01:27:32,266
What happened?
1313
01:27:33,039 --> 01:27:35,064
My dad is being screwed by a young woman
1314
01:27:35,108 --> 01:27:37,542
while my mum is screwing a young man
1315
01:27:40,079 --> 01:27:42,707
Changgeng
what's happened to this world?
1316
01:27:42,748 --> 01:27:45,046
What's happened?
1317
01:27:50,656 --> 01:27:52,021
Let's get married
1318
01:28:07,840 --> 01:28:09,034
Dare I?
1319
01:28:11,878 --> 01:28:12,936
Dare I?
1320
01:28:13,412 --> 01:28:14,538
Dare I?
1321
01:28:28,494 --> 01:28:29,392
Your dad's gone to buy breakfast
1322
01:28:29,428 --> 01:28:31,919
He'll be back soon. Sit down
1323
01:28:31,964 --> 01:28:33,795
Alright, I'll wait for him
1324
01:28:34,901 --> 01:28:36,198
How is Xiaoyun?
1325
01:28:36,235 --> 01:28:37,293
Fine
1326
01:28:39,839 --> 01:28:42,034
I don't think I have seen you before
1327
01:28:43,276 --> 01:28:45,767
No, you haven't
It's my mum who picks up Xiaoyun
1328
01:28:46,212 --> 01:28:49,511
But now she has moved out
to live with someone else
1329
01:28:50,750 --> 01:28:51,739
With whom?
1330
01:28:52,952 --> 01:28:54,180
With whom?
1331
01:28:57,423 --> 01:28:59,823
Strange. Where has he gone?
1332
01:28:59,859 --> 01:29:02,225
He's not back yet. I'll be late
1333
01:29:04,297 --> 01:29:05,594
Why does it take so long? Dad
1334
01:29:05,831 --> 01:29:06,798
Someone wants to see you
1335
01:29:06,832 --> 01:29:07,730
Help me get the grocery
1336
01:29:07,767 --> 01:29:09,826
Someone wants to see you. Come in
1337
01:29:12,872 --> 01:29:15,204
Mum, Dad asks us to come
to ask you for money
1338
01:29:15,675 --> 01:29:18,473
Come in and have breakfast with us
1339
01:29:19,779 --> 01:29:22,577
It's getting cold
Why don't you put on more clothes
1340
01:29:26,986 --> 01:29:27,782
Why don't you greet people?
1341
01:29:27,820 --> 01:29:28,787
Grandpa
1342
01:29:28,821 --> 01:29:30,015
Call him uncle
1343
01:29:33,259 --> 01:29:34,123
Follow me
1344
01:29:35,795 --> 01:29:36,921
What do you want?
1345
01:29:37,863 --> 01:29:38,955
I wanted to see how you're doing?
1346
01:29:38,998 --> 01:29:42,229
Cut the crap. What do you want?
1347
01:29:43,402 --> 01:29:46,200
Dad
can you borrow money from Auntie Qin?
1348
01:29:46,305 --> 01:29:47,670
I'll pay it back in two weeks
1349
01:29:47,707 --> 01:29:52,110
You'll call any woman mum
if she gives you money!
1350
01:29:53,946 --> 01:29:57,347
I'm not like you
I won't do things just for money
1351
01:29:57,583 --> 01:29:59,050
Besides money
1352
01:29:59,085 --> 01:30:00,916
am I completely worthless?
1353
01:30:01,787 --> 01:30:03,084
Come have breakfast quickly
1354
01:30:03,122 --> 01:30:04,419
I have a meeting to attend
1355
01:30:04,457 --> 01:30:05,048
Auntie Qin
1356
01:30:05,091 --> 01:30:07,116
What Auntie Qin? Eat your breakfast
1357
01:30:26,212 --> 01:30:27,839
Go home and tell your Dad
1358
01:30:28,314 --> 01:30:29,508
I'm not a bank
1359
01:30:29,749 --> 01:30:32,183
Don't I send you
enough money each month?
1360
01:30:33,085 --> 01:30:35,019
It's getting
more and more difficult to earn money
1361
01:30:35,221 --> 01:30:39,180
The expense are high
We should be more careful
1362
01:30:40,059 --> 01:30:41,822
Mum, you're going to marry this grandpa
1363
01:30:41,861 --> 01:30:43,158
or this uncle?
1364
01:30:44,997 --> 01:30:46,225
A kid shouldn't ask so much
1365
01:30:50,436 --> 01:30:53,599
Why are you so loud? He's just a kid
1366
01:30:56,609 --> 01:30:57,633
I got to go
1367
01:30:58,044 --> 01:30:59,568
Dad, I'm going
1368
01:31:01,781 --> 01:31:05,217
I have let your mum down but
I have treated you fairly
1369
01:31:51,063 --> 01:31:54,863
What else can I do
other than being a gigolo?
1370
01:31:56,435 --> 01:31:57,595
Sign here
1371
01:32:15,388 --> 01:32:17,822
Big brother
four million really is not enough
1372
01:32:17,890 --> 01:32:19,482
What about a little bit more?
1373
01:32:20,059 --> 01:32:22,459
Your house has been mortaged
for numerous times
1374
01:32:22,595 --> 01:32:24,495
I regard it as a loan on credit to you
1375
01:32:25,297 --> 01:32:27,822
Nowadays, it's difficult to
find such a philanthropist
1376
01:32:28,100 --> 01:32:31,558
I donate one million dollars
to the charities each year
1377
01:32:31,670 --> 01:32:34,901
Don't worry
I'm sure I can pay the money back
1378
01:32:35,241 --> 01:32:37,209
Of course you don't have to pay it back
1379
01:32:37,243 --> 01:32:39,734
But then you should take
some calcium tablets
1380
01:32:40,679 --> 01:32:42,408
To make your bones stronger!
1381
01:32:55,928 --> 01:32:56,917
Hello!
1382
01:32:57,196 --> 01:32:58,754
The bank informed us that
1383
01:32:58,798 --> 01:33:00,663
Cheng Bao Co's cheque has bounced again
1384
01:33:00,900 --> 01:33:02,561
Xiaoyun, look at the mess you've made
1385
01:33:03,102 --> 01:33:04,160
Have you found Tony?
1386
01:33:04,203 --> 01:33:07,434
He went abroad
The landlord has called again
1387
01:33:08,040 --> 01:33:08,870
Anyway
1388
01:33:08,908 --> 01:33:10,500
we must raise
five million dollars before Friday
1389
01:33:12,745 --> 01:33:15,908
Don't worry. I can manage it
1390
01:33:43,042 --> 01:33:45,272
Come on! Come on!
1391
01:33:50,349 --> 01:33:57,812
28...
1392
01:34:01,894 --> 01:34:03,885
Be careful
Your neck will ache if you play too long
1393
01:34:03,929 --> 01:34:07,558
Run Run! It crashed
1394
01:34:08,033 --> 01:34:09,159
Don't play
1395
01:34:10,202 --> 01:34:12,727
Come over
1396
01:34:14,540 --> 01:34:15,939
Take a rest
1397
01:34:21,580 --> 01:34:22,877
Very comfortable
1398
01:34:27,720 --> 01:34:29,950
You must have been very beautiful
when you were young
1399
01:34:29,989 --> 01:34:31,320
right?
1400
01:34:37,696 --> 01:34:41,826
You haven't worked for a long time
An occupational disease?
1401
01:34:42,468 --> 01:34:43,867
I told the truth
1402
01:34:47,907 --> 01:34:50,000
I can no longer tell
what's true and what's not
1403
01:34:51,477 --> 01:34:52,034
Right
1404
01:34:52,077 --> 01:34:54,341
You think that people like us
won't tell the truth
1405
01:34:54,380 --> 01:34:55,608
right?
1406
01:34:56,582 --> 01:34:57,947
But I tell you
1407
01:34:58,384 --> 01:35:00,511
people like us have true feelings too
1408
01:35:15,401 --> 01:35:18,063
Nobody has taken care of me
like this for a long time
1409
01:35:19,371 --> 01:35:21,168
I really want to thank you
1410
01:35:44,196 --> 01:35:46,255
I think I can break the rule once
1411
01:35:49,602 --> 01:35:52,833
It's tickish
1412
01:35:53,505 --> 01:35:54,631
Cai Deyao
1413
01:35:54,673 --> 01:35:57,506
You don't have to lick my ear
even if you want to thank me
1414
01:35:58,611 --> 01:36:00,442
I'll be happy if you get on well
1415
01:36:26,271 --> 01:36:27,863
I have caught a cold
1416
01:36:32,544 --> 01:36:34,273
It's a bad day today
1417
01:36:35,447 --> 01:36:36,937
The accountant resigned
1418
01:36:37,116 --> 01:36:37,912
Neighbours reported
to the authorities that
1419
01:36:37,950 --> 01:36:40,510
our school kitchen is built illegally
1420
01:36:41,520 --> 01:36:42,748
I have to find someone
1421
01:36:42,788 --> 01:36:44,688
to help settle the matter
with the authorities
1422
01:36:45,491 --> 01:36:47,425
I don't know how much
I'll have to spend
1423
01:36:48,560 --> 01:36:50,858
Why do you still
give money to your husband?
1424
01:36:52,197 --> 01:36:53,664
How annoying!
1425
01:36:54,533 --> 01:36:56,433
Things outside are annoying
So are things at home
1426
01:36:56,935 --> 01:36:58,869
Have you divorced?
1427
01:36:59,104 --> 01:37:01,402
Strange
How come you've become so annoying too?
1428
01:37:19,091 --> 01:37:21,082
I heard that your wife has moved out
1429
01:37:34,707 --> 01:37:38,006
There are some problems
which can be solved with money
1430
01:37:39,044 --> 01:37:42,013
But there are also some
which can't be solved with money
1431
01:37:43,382 --> 01:37:47,182
I won't get involved with that
Do you understand?
1432
01:37:47,953 --> 01:37:49,011
Yes!
1433
01:37:56,061 --> 01:37:56,857
For you
1434
01:37:56,895 --> 01:37:57,862
Thank you
1435
01:38:18,217 --> 01:38:18,979
One more time
1436
01:38:19,017 --> 01:38:20,041
And what am I gonna get?
1437
01:38:20,085 --> 01:38:21,916
You'll get something you never dreamed of
A good one?
1438
01:38:21,954 --> 01:38:23,216
OK OK
1439
01:38:23,555 --> 01:38:24,920
Still! Be still!
1440
01:38:34,733 --> 01:38:38,100
I don't want to go to school
Be good. Listen to me
1441
01:38:38,370 --> 01:38:40,668
There are a lot of
new schoolmates here to play with you
1442
01:38:40,706 --> 01:38:41,673
Alright?
1443
01:38:41,774 --> 01:38:44,607
Be good. Listen to me
1444
01:38:46,779 --> 01:38:48,974
Grandma will love you only
if you be good
1445
01:38:49,014 --> 01:38:50,174
Good morning
1446
01:38:50,582 --> 01:38:52,311
Xiaoyun, you are here
1447
01:38:52,951 --> 01:38:54,475
Don't worry
1448
01:38:54,620 --> 01:38:56,417
Kids are like this in a new environment
1449
01:38:56,455 --> 01:38:56,944
Don't worry
1450
01:38:56,989 --> 01:38:59,321
Xiaoyun
look how many children are playing here
1451
01:38:59,358 --> 01:39:00,950
Say goodbye to mum
1452
01:39:00,993 --> 01:39:01,789
Goodbye, mum
1453
01:39:01,827 --> 01:39:03,658
Goodbye. Be good
1454
01:39:41,266 --> 01:39:42,528
Damn it!
1455
01:39:49,441 --> 01:39:52,877
Don't forget the goodies. Here!
1456
01:39:54,413 --> 01:39:56,108
Damn it! Damn it!
1457
01:39:56,148 --> 01:39:58,048
You're real cruel
1458
01:40:29,781 --> 01:40:31,078
You're not angry with me, are you?
1459
01:40:31,116 --> 01:40:33,414
Why should I? I want to come back myself
1460
01:40:41,927 --> 01:40:43,292
Come to see me when you're free
1461
01:40:43,962 --> 01:40:44,724
You are some kind of woman
1462
01:40:44,763 --> 01:40:47,254
Don't take it to the heart
Things are easier that way
1463
01:40:52,504 --> 01:40:55,667
Oh! Your hands are still so strong
1464
01:42:01,807 --> 01:42:02,739
Dad
1465
01:42:02,841 --> 01:42:03,865
You're awake?
1466
01:42:04,843 --> 01:42:06,105
You're back
1467
01:42:07,479 --> 01:42:09,913
I want to take a rest
I've caught a cold
1468
01:42:12,851 --> 01:42:14,580
I'll get the hot water running for you
1469
01:42:14,619 --> 01:42:15,711
Take some vitamin C first
1470
01:42:15,754 --> 01:42:17,483
Take a rest. You'll get well tomorrow
1471
01:42:20,192 --> 01:42:22,820
She's getting more and more like her mum
1472
01:42:53,058 --> 01:42:54,184
Fuck!
1473
01:42:58,096 --> 01:42:59,154
Don't go!
1474
01:43:24,756 --> 01:43:25,620
Hello!
1475
01:43:26,625 --> 01:43:27,853
Hello!
1476
01:43:27,893 --> 01:43:30,123
What am I going to donate
to the charities?
1477
01:43:30,295 --> 01:43:30,989
Who is it?
1478
01:43:31,029 --> 01:43:34,487
Take more calcium tablets
The bones will be stronger
1479
01:43:34,533 --> 01:43:35,932
You're looking for Chen Siming?
So am I
1480
01:43:38,737 --> 01:43:39,635
Hello
1481
01:43:40,472 --> 01:43:41,063
Hello
1482
01:43:41,106 --> 01:43:44,507
Damn you! How dare you hang up on me!
1483
01:43:44,976 --> 01:43:47,137
Don't you dare hang up again
1484
01:43:47,779 --> 01:43:51,408
I tell you
nobody alive dares owe me any money
1485
01:43:51,450 --> 01:43:52,542
What do you want?
1486
01:43:52,584 --> 01:43:56,179
Watch out for your kid
1487
01:44:01,660 --> 01:44:02,558
Hello
1488
01:44:03,295 --> 01:44:07,197
Hello...
1489
01:44:14,139 --> 01:44:16,505
Will you marry Changgeng?
1490
01:44:17,843 --> 01:44:18,901
Any time now
1491
01:44:19,611 --> 01:44:22,671
Good, if you have thought it over
1492
01:44:24,349 --> 01:44:26,374
How can it be completely thought over?
1493
01:44:27,786 --> 01:44:31,278
At least in the last minute
before getting married
1494
01:44:34,726 --> 01:44:37,991
Dad, let's get Mum back, okay?
1495
01:44:50,142 --> 01:44:53,339
Are you afraid that you're not
as good as that young man?
1496
01:45:02,787 --> 01:45:04,414
Dad, that's the guy
1497
01:45:06,958 --> 01:45:07,856
Come on
1498
01:45:08,493 --> 01:45:09,619
I'm sorry. Wait a minute
1499
01:45:12,731 --> 01:45:14,289
Very beautiful. Don't worry
1500
01:45:14,332 --> 01:45:16,027
I dare not. The dress is too short
1501
01:45:16,067 --> 01:45:17,534
No, it isn't. Believe me
1502
01:45:17,569 --> 01:45:20,094
You look like thirty years old
I'm not lying
1503
01:45:21,373 --> 01:45:22,601
Is that your mum?
1504
01:45:23,742 --> 01:45:25,369
I guess so
1505
01:45:27,979 --> 01:45:29,970
Those shoes are too high
1506
01:45:30,148 --> 01:45:31,274
Hurry up!
1507
01:45:39,191 --> 01:45:41,659
It's a retribution. It's a retribution!
1508
01:46:32,377 --> 01:46:34,174
Get up!
1509
01:46:36,681 --> 01:46:38,774
They're telling you to get up
1510
01:47:16,655 --> 01:47:17,986
No imagination at all
1511
01:47:32,037 --> 01:47:33,197
Boss, you look good
1512
01:47:34,005 --> 01:47:35,131
Good?
1513
01:47:36,341 --> 01:47:37,865
My shop has been smashed up by you
1514
01:47:38,410 --> 01:47:39,399
So serious?
1515
01:47:40,278 --> 01:47:41,472
Any cigarettes?
1516
01:47:43,848 --> 01:47:44,712
yes
1517
01:47:48,453 --> 01:47:50,011
How's my mum?
1518
01:47:53,158 --> 01:47:54,625
What a question
1519
01:47:58,496 --> 01:47:59,520
Where are you going?
1520
01:48:01,599 --> 01:48:02,861
Going abroad for
business investigation
1521
01:48:03,835 --> 01:48:05,735
To see if there's any
new product to import
1522
01:48:06,137 --> 01:48:07,104
How about you?
1523
01:48:07,472 --> 01:48:08,598
Going home
1524
01:48:11,743 --> 01:48:12,903
To see your mum?
1525
01:48:13,578 --> 01:48:14,806
I am not that lucky
1526
01:48:14,846 --> 01:48:16,473
They're all dead
1527
01:48:20,218 --> 01:48:21,515
Why do you go back then?
1528
01:48:25,590 --> 01:48:28,286
Right. Why do I go back?
1529
01:48:32,397 --> 01:48:33,455
Look at these people
1530
01:48:34,132 --> 01:48:35,861
Why do so many people go abroad?
1531
01:48:36,201 --> 01:48:37,566
Is it better to go abroad?
1532
01:48:39,804 --> 01:48:42,534
This bloody place
Stay as far away as you can
1533
01:48:53,551 --> 01:48:55,041
Come on, Xiaoyun. Get off quickly
1534
01:48:55,186 --> 01:48:56,619
Mum, I want to pee
1535
01:48:56,654 --> 01:48:58,417
Follow me. Don't run around
1536
01:49:06,331 --> 01:49:08,356
Excuse me, is Chen Xiaoqi here?
1537
01:49:08,466 --> 01:49:09,592
Mum, I want to pee
1538
01:49:09,634 --> 01:49:10,396
Leilei Xiaoqi
1539
01:49:10,435 --> 01:49:12,426
Your bank informed me that
I don't have enough deposit
1540
01:49:12,470 --> 01:49:14,700
Check it out for her, where's Brother?
Mum, I can't wait any longer
1541
01:49:14,739 --> 01:49:15,899
I haven't seen him the whole day
1542
01:49:15,940 --> 01:49:17,874
He should have deposited the money
1543
01:49:18,243 --> 01:49:19,642
Ma'am, your account number?
1544
01:49:20,478 --> 01:49:21,911
Here is my passbook
My account number is there
1545
01:49:21,946 --> 01:49:23,709
Can you check it out for me again?
1546
01:49:23,748 --> 01:49:25,716
Mum, I want to pee
1547
01:49:26,618 --> 01:49:27,983
Two more cheques are rejected
1548
01:49:28,019 --> 01:49:29,919
Mum, I can't wait any longer
It's impossible
1549
01:49:29,954 --> 01:49:31,216
Let me check it out for you
1550
01:49:44,035 --> 01:49:47,436
Xiaoyun...
1551
01:49:48,006 --> 01:49:54,570
Xiaoyun...
1552
01:49:55,480 --> 01:49:57,209
Where have you taken my child?
1553
01:49:57,248 --> 01:49:58,613
Your daughter wanted to pee
1554
01:49:58,650 --> 01:49:59,309
You're naughty
1555
01:49:59,350 --> 01:50:00,180
I've told you
1556
01:50:00,218 --> 01:50:01,082
not to talk to strangers
1557
01:50:01,119 --> 01:50:03,246
Haven't I?
1558
01:50:03,288 --> 01:50:05,586
She is still very young. I'm sorry
1559
01:50:05,623 --> 01:50:08,353
Want to cry? Don't cry
1560
01:50:08,993 --> 01:50:10,858
Don't cry. Hear me?
1561
01:50:23,441 --> 01:50:25,033
Xiaoqi, I'll leave Xiaoyun with you
1562
01:50:25,076 --> 01:50:26,668
Take good care of her
1563
01:50:26,778 --> 01:50:27,870
Leilei
1564
01:50:28,213 --> 01:50:31,148
Mum! Mum!
1565
01:50:38,022 --> 01:50:41,458
More gently. Come on
change to first gear
1566
01:50:42,961 --> 01:50:44,326
Step on the gas
1567
01:50:45,897 --> 01:50:47,023
Don't go so fast
1568
01:50:47,131 --> 01:50:48,723
Gas costs money, right?
1569
01:50:48,766 --> 01:50:49,994
Don't go so fast
1570
01:50:51,803 --> 01:50:52,565
Come on, let's try again
1571
01:50:52,604 --> 01:50:54,401
Step on the gas gently
1572
01:50:55,073 --> 01:50:56,438
Listen
1573
01:50:56,908 --> 01:50:58,432
The sound changes
1574
01:50:59,177 --> 01:51:00,769
Let out the clutch
1575
01:51:01,713 --> 01:51:03,704
The left foot, not the right foot
1576
01:51:05,283 --> 01:51:07,012
Your foot, not your hand
1577
01:51:09,487 --> 01:51:12,217
I'm sorry
Can you put the brake on for me?
1578
01:51:12,257 --> 01:51:15,317
I'm afraid there's something urgent
Hey!
1579
01:51:15,360 --> 01:51:17,385
Ma, Siming is in trouble
1580
01:51:17,428 --> 01:51:19,396
Leilei left Xiaoyun with me
Can we go?
1581
01:51:19,430 --> 01:51:21,398
I need Dad's and your signature
to mortgage the house
1582
01:51:22,333 --> 01:51:23,664
Leilei
1583
01:51:25,737 --> 01:51:26,863
Have you seen her come back?
1584
01:51:26,938 --> 01:51:28,098
I don't know
1585
01:51:28,406 --> 01:51:29,395
Leilei
1586
01:52:16,054 --> 01:52:18,716
Pinyan, Pinyan
1587
01:52:21,626 --> 01:52:23,617
Come up, come up
1588
01:52:29,567 --> 01:52:30,591
Come up
1589
01:52:32,604 --> 01:52:33,662
Comp up!
1590
01:52:38,343 --> 01:52:39,241
Come up!
1591
01:52:51,356 --> 01:52:53,119
Is death horrible?
1592
01:52:55,693 --> 01:52:57,718
You're died so many times
1593
01:52:58,763 --> 01:53:00,697
Is death horrible?
1594
01:53:02,333 --> 01:53:03,664
I don't know
1595
01:53:05,303 --> 01:53:07,430
Imagining it is
probably more horrifying?
1596
01:53:09,273 --> 01:53:11,867
Moreover
death is just a matter of a second
1597
01:53:12,310 --> 01:53:14,005
Who knows which second?
1598
01:53:24,656 --> 01:53:26,647
How's it? Is it okay?
1599
01:53:27,525 --> 01:53:28,753
Yes, I'm alright
1600
01:53:32,263 --> 01:53:33,924
I won't leave you alone anymore
1601
01:53:35,767 --> 01:53:37,064
Go to sleep
1602
01:53:47,311 --> 01:53:48,505
Are you alright?
1603
01:53:49,414 --> 01:53:50,574
Nothing
1604
01:53:51,716 --> 01:53:54,048
Just took a walk, then went home
1605
01:53:57,955 --> 01:54:01,254
It's strange. I feel that really
1606
01:54:01,459 --> 01:54:03,518
my home for the first time
1607
01:54:30,655 --> 01:54:35,558
That day I had a heart attack
I thought I was finished
1608
01:54:36,494 --> 01:54:40,954
Suddenly, I saw your face in the water
1609
01:54:41,766 --> 01:54:45,099
You stood by the side of the pool
waving at me
1610
01:54:45,870 --> 01:54:49,738
You seemed to be calling my name
1611
01:54:50,274 --> 01:54:55,507
You asked me to keep on swimming
and not give up
1612
01:54:56,614 --> 01:55:01,449
I felt that I was full of energy
1613
01:55:02,220 --> 01:55:03,881
I was completely awake
1614
01:55:04,522 --> 01:55:06,990
With my last breath
1615
01:55:07,525 --> 01:55:09,652
I swam to the shore
1616
01:55:14,065 --> 01:55:17,626
But it's you who saved me at last
1617
01:55:17,935 --> 01:55:21,803
I cannot thank you enough
1618
01:55:25,209 --> 01:55:28,144
Mum, why don't you listen to me?
1619
01:55:28,179 --> 01:55:29,407
Mum, listen
1620
01:55:33,317 --> 01:55:34,511
Don't be soft-hearted
1621
01:55:35,586 --> 01:55:37,247
I shouldn't forgive him so easily
1622
01:55:38,022 --> 01:55:40,855
I shouldn't. I shouldn't
1623
01:55:41,058 --> 01:55:42,082
I...
1624
01:55:42,827 --> 01:55:43,953
What's the matter?
1625
01:55:44,896 --> 01:55:48,525
Pinyan, see who has come?
1626
01:55:51,569 --> 01:55:52,866
His name is Cai Deyao
1627
01:55:53,604 --> 01:55:54,696
You can call him Longlong
1628
01:55:55,606 --> 01:55:56,868
He is the one who took me
1629
01:55:56,908 --> 01:55:59,308
in when nobody cared for me
1630
01:56:00,111 --> 01:56:01,339
He is my God son now
1631
01:56:01,913 --> 01:56:05,815
He is the husband who
ditched me at that time
1632
01:56:06,717 --> 01:56:07,706
Greet him
1633
01:56:10,021 --> 01:56:10,988
God father
1634
01:56:16,894 --> 01:56:20,386
Auntie, we all live here together?
1635
01:56:20,431 --> 01:56:21,693
That's right
1636
01:56:25,536 --> 01:56:26,400
Put it here
1637
01:56:26,437 --> 01:56:27,995
This is for you
1638
01:56:28,539 --> 01:56:31,099
Xiaoyun, put your toys away
1639
01:56:31,409 --> 01:56:33,809
Hang my clothes on the left
yours on the right
1640
01:56:44,722 --> 01:56:47,088
Dad, can I put it here?
I've got no place to put it
1641
01:56:47,158 --> 01:56:50,559
There are two more boxes downstairs
whose are those?
1642
01:56:50,795 --> 01:56:53,628
Go get me that larger suitcase
1643
01:56:58,135 --> 01:56:59,432
I'm sorry. Please wait a minute
1644
01:57:00,671 --> 01:57:02,161
I'm on the phone
1645
01:57:06,677 --> 01:57:09,441
Changgeng
remember to meet Longlong at the door
1646
01:57:10,448 --> 01:57:12,313
Right, let me give you an example
1647
01:57:12,817 --> 01:57:14,375
For example
you have one thousand dollars
1648
01:57:14,986 --> 01:57:18,046
You put 900 in your left pocket
100 in your right pocket
1649
01:57:18,089 --> 01:57:19,522
Those one hundred dollars
1650
01:57:19,657 --> 01:57:21,488
are zipped up in the pocket
1651
01:57:21,525 --> 01:57:24,255
They belong to you forever. Right
1652
01:57:24,295 --> 01:57:27,196
The insurance company
offers you a guarantee
1653
01:58:15,446 --> 01:58:18,574
You are on your own now!
1654
01:59:02,126 --> 01:59:07,428
To recapture the vigor of youth
that we once had
1655
01:59:10,534 --> 01:59:11,694
The meal is ready!
112758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.