Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,700 --> 00:01:55,910
Welcome Party leaders,
2
00:01:56,330 --> 00:01:57,660
guest,
3
00:01:57,910 --> 00:01:59,160
and judges.
4
00:01:59,370 --> 00:02:03,330
After almost three months of natural cookery contest,
5
00:02:03,330 --> 00:02:06,910
the two final competitors
6
00:02:06,910 --> 00:02:12,370
are Master Liu Kit from Guangzhou
7
00:02:15,580 --> 00:02:18,079
and also representing
8
00:02:18,079 --> 00:02:21,910
HK Luk Yu Tea House's Lung Kwun Bo.
9
00:02:23,329 --> 00:02:27,200
Judges have decided that there will be three parts of the contest.
10
00:02:27,200 --> 00:02:30,040
The first round will be rice cooking.
11
00:02:30,120 --> 00:02:31,290
No.2 rice.
12
00:02:34,950 --> 00:02:36,079
No.4 rice.
13
00:02:43,250 --> 00:02:46,290
Master Lung's No.2 rice is Tianjin rice.
14
00:02:46,290 --> 00:02:48,200
The weather of Tianjin is hot and dry.
15
00:02:48,200 --> 00:02:51,500
The rice is dried by sunlight. It's texture is hard.
16
00:02:53,120 --> 00:02:56,290
Master Liu's No.4 rice is the rice in the south of Changjiang.
17
00:02:56,290 --> 00:02:59,620
The south is wet and dry, it is dried by machine.
18
00:02:59,620 --> 00:03:01,080
The crust will break up.
19
00:03:01,080 --> 00:03:03,830
But when it is cooked, it becomes soft.
20
00:03:12,790 --> 00:03:15,040
Comrade Liu's rice
21
00:03:15,040 --> 00:03:17,500
has a special flavour of the lotus leaf
22
00:03:17,500 --> 00:03:23,500
which brings out the true flavour of the rice.
23
00:03:23,500 --> 00:03:26,579
Both masters have performed magnificiently with simple product.
24
00:03:27,250 --> 00:03:30,870
Though comrade Lung's rice has a special ginseng flavour
25
00:03:30,870 --> 00:03:32,829
that stays in the warmth even after swallowing.
26
00:03:32,829 --> 00:03:35,040
Therefore with the advantage of this remaining flavour.
27
00:03:35,040 --> 00:03:36,829
His points were higher.
28
00:03:36,829 --> 00:03:41,000
Therefore the winner of the first round is comrade Lung.
29
00:03:51,160 --> 00:03:54,329
Please call my lover...
30
00:04:07,200 --> 00:04:10,330
The 2nd round of the contest is carving skill.
31
00:04:18,620 --> 00:04:22,290
Master Kit is gonna perform "beancurd sculpturing"
32
00:04:22,290 --> 00:04:24,830
because it is put in the water.
33
00:04:24,830 --> 00:04:27,910
So the training is staged in the dark.
34
00:04:30,660 --> 00:04:34,909
Master Lung has made a diagram.
35
00:04:34,909 --> 00:04:37,080
This is a method different from the original one.
36
00:04:43,540 --> 00:04:45,080
Prosperity of China.
37
00:04:47,620 --> 00:04:50,790
Master Lung has sculptured a crystal Great Wall.
38
00:05:04,500 --> 00:05:09,040
The diagram made is a amazing box.
39
00:05:09,040 --> 00:05:12,200
It reflects the light in this door.
40
00:05:30,620 --> 00:05:32,659
Comrade Liu Kit?
41
00:05:33,080 --> 00:05:35,659
Something wrong with your lover, she's now in the hospital.
42
00:05:35,659 --> 00:05:36,790
In the hospital.
43
00:05:37,500 --> 00:05:39,159
Is she in danger?
44
00:05:39,450 --> 00:05:41,040
Your son may...
45
00:05:41,040 --> 00:05:42,909
You come here as soon as possible.
46
00:05:43,330 --> 00:05:45,290
I'm now in the contest.
47
00:05:45,830 --> 00:05:49,159
You come here quickly.
48
00:05:51,580 --> 00:05:54,290
The result of the second round
49
00:05:55,200 --> 00:05:59,040
but Master Kit's beancurd sculpture is even better.
50
00:06:01,040 --> 00:06:03,450
We make even.
51
00:06:03,450 --> 00:06:05,910
Now it is the important 2nd round.
52
00:06:05,910 --> 00:06:09,160
Master Kit's "Yellow Croaker with Soup"
53
00:06:09,160 --> 00:06:13,250
vs Master Lung's "Sea Dragon Competing Pearl".
54
00:06:26,330 --> 00:06:28,200
Has my love come here yet?
55
00:06:30,200 --> 00:06:33,290
Is he here?
56
00:06:57,540 --> 00:06:59,450
Sea Dragon Competing Pearl.
57
00:07:04,370 --> 00:07:05,660
I sustain.
58
00:07:17,950 --> 00:07:19,370
Comrade Liu?
59
00:07:19,370 --> 00:07:21,330
This is your lover's letter.
60
00:07:45,250 --> 00:07:49,000
Kit, we've made a decision.
61
00:07:49,000 --> 00:07:50,870
I've made a decision, too.
62
00:07:51,700 --> 00:07:54,700
I want a stable life.
63
00:07:54,700 --> 00:07:57,040
I need my way.
64
00:07:57,950 --> 00:08:02,830
Bye, good luck.
65
00:08:23,200 --> 00:08:26,000
It's very simple. We've just got to find more Chinese chefs.
66
00:08:26,250 --> 00:08:26,830
Yes.
67
00:08:26,830 --> 00:08:31,200
We need so many since Chinese chefs have migrated back to HK.
68
00:08:31,200 --> 00:08:34,120
Then come back within 2 minutes after migration.
69
00:08:34,120 --> 00:08:35,700
That's why we have to get new ones.
70
00:08:41,580 --> 00:08:43,120
No. 15...
71
00:08:43,120 --> 00:08:46,580
You're required to prepare sweet and sour pork.
72
00:09:22,080 --> 00:09:23,700
What did you put in the wok?
73
00:09:23,700 --> 00:09:26,580
No, you dare say no.
74
00:09:26,580 --> 00:09:28,120
The sauce I gave you is expired.
75
00:09:28,120 --> 00:09:29,450
I gave you few hundred dollars to sit for this exam.
76
00:09:29,450 --> 00:09:30,540
You gave me an expired sauce.
77
00:09:30,540 --> 00:09:32,290
You look at the date of expiry.
78
00:09:32,290 --> 00:09:34,160
Forget it... Now it is the assessment.
79
00:09:34,160 --> 00:09:35,580
What?
80
00:09:35,580 --> 00:09:36,700
Get ready to assess.
81
00:09:36,700 --> 00:09:37,750
Shit, a mumbler.
82
00:09:37,750 --> 00:09:38,790
Has your sauce expired?
83
00:09:38,790 --> 00:09:41,620
The winners of this competition are...
84
00:09:41,620 --> 00:09:43,830
No.8, Master Cut.
85
00:09:43,830 --> 00:09:46,250
No.21, Master Lam.
86
00:09:46,250 --> 00:09:47,580
And...
87
00:09:50,370 --> 00:09:52,830
No.15, Master Sun.
88
00:09:57,620 --> 00:09:58,830
Thanks...
89
00:09:58,830 --> 00:10:01,330
Drink more... Cheers.
90
00:10:08,410 --> 00:10:10,290
You are disqualified.
91
00:10:12,450 --> 00:10:13,830
Please clean the place.
92
00:10:16,870 --> 00:10:19,500
Moreover, we have to be cruel and tough in our circle.
93
00:10:19,500 --> 00:10:22,040
Don't be followed my chicken-hearted brother...
94
00:10:22,040 --> 00:10:24,620
Ah, that's the guy. How poor he looks.
95
00:10:24,620 --> 00:10:29,500
Bro Sun, please sit.
96
00:10:32,750 --> 00:10:34,450
Bro Sun, roast chicken.
97
00:10:34,450 --> 00:10:37,500
What a pity, how come you become a chef.
98
00:10:37,500 --> 00:10:39,080
Are you sick?
99
00:10:39,080 --> 00:10:41,290
Let it be.
100
00:10:41,700 --> 00:10:45,910
I've assisted you to release and collect loans for a long time.
101
00:10:45,910 --> 00:10:47,830
Now I don't want to do.
102
00:10:48,120 --> 00:10:49,160
Why?
103
00:10:49,160 --> 00:10:52,950
Since my girlfriend has gone to Canada.
104
00:10:53,660 --> 00:10:54,950
I usually want to go with her.
105
00:10:54,950 --> 00:10:57,950
I have to be a chef.
106
00:10:57,950 --> 00:10:59,790
So that we can keep on our relationship. Is it right?
107
00:10:59,790 --> 00:11:02,660
Sun, don't affect the minors.
108
00:11:03,540 --> 00:11:05,950
There is HK$100,000. Take it.
109
00:11:05,950 --> 00:11:09,120
Uncle, we've done a lot of bad things.
110
00:11:09,120 --> 00:11:11,250
I'm afraid of my fate.
111
00:11:11,660 --> 00:11:14,450
We can't be changed ourselves easily.
112
00:11:14,450 --> 00:11:15,830
How can you be a chef?
113
00:11:15,830 --> 00:11:17,330
Why not?
114
00:11:17,700 --> 00:11:18,950
I've changed if I could.
115
00:11:18,950 --> 00:11:20,540
To be a kindergarten teacher, at least.
116
00:11:20,540 --> 00:11:22,870
I can fight with the students.
117
00:11:22,870 --> 00:11:28,410
You're a good fighter, come to see me when you resume.
118
00:11:30,660 --> 00:11:31,330
Little Ho.
119
00:11:31,330 --> 00:11:33,040
Bro Sun, change your mind?
120
00:11:33,330 --> 00:11:36,660
The HK $100,000 has to be returned to Uncle.
121
00:11:36,660 --> 00:11:40,200
Ask him to prepare to be arrested, kindergarten teacher!
122
00:11:42,120 --> 00:11:43,750
Bro Sun.
123
00:11:47,950 --> 00:11:48,750
Bro Sun.
124
00:11:48,790 --> 00:11:50,290
Don't follow me.
125
00:11:50,290 --> 00:11:52,540
Do afraid of problem in becoming a chef.
126
00:11:52,540 --> 00:11:53,620
What are you talking about?
127
00:11:53,620 --> 00:11:56,040
Do you afraid of the problem.
128
00:11:56,750 --> 00:11:58,160
We have to face problem in all occupations.
129
00:11:58,160 --> 00:12:02,450
Take my name card to the boss of Qing Han.
130
00:12:02,450 --> 00:12:03,700
Tell him that you are introduced by me.
131
00:12:03,700 --> 00:12:05,000
Who are you?
132
00:12:05,000 --> 00:12:08,750
I'm from Luk Yu Restaurant. People call me "Bo".
133
00:12:11,870 --> 00:12:13,000
Good luck.
134
00:12:42,080 --> 00:12:43,910
Did Lung Kwan Bo introduce you?
135
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Yes.
136
00:12:45,660 --> 00:12:46,700
Bro Fung.
137
00:12:47,160 --> 00:12:48,160
You're his good friend?
138
00:12:48,160 --> 00:12:49,500
He's my uncle.
139
00:12:49,700 --> 00:12:51,250
Uncle?
140
00:12:52,120 --> 00:12:54,910
OK, if he introduced you to come,
141
00:12:54,910 --> 00:12:57,000
I will treat you very well.
142
00:12:57,000 --> 00:12:58,830
Thanks, Mr Au.
143
00:12:58,830 --> 00:13:01,160
Don't call me Mr Au, call me Master.
144
00:13:01,160 --> 00:13:02,040
Master!
145
00:13:02,080 --> 00:13:03,790
This kid wants to be a chef?
146
00:13:04,200 --> 00:13:06,750
Bro Fung's rival introduced this kid to come.
147
00:13:07,000 --> 00:13:08,540
He will be very "comfortable".
148
00:13:08,700 --> 00:13:09,830
Listen.
149
00:13:09,830 --> 00:13:11,950
A new boy, Lung Kwan Bo's introduced him to come.
150
00:13:11,950 --> 00:13:14,370
Hello.
151
00:13:21,910 --> 00:13:22,700
Kid.
152
00:13:23,120 --> 00:13:23,910
Come here.
153
00:13:24,620 --> 00:13:27,120
You're a newcomer. Start from picking food.
154
00:13:27,450 --> 00:13:28,290
How to do?
155
00:13:28,290 --> 00:13:29,500
Use your hands.
156
00:13:29,750 --> 00:13:31,500
Get as much as you like.
157
00:13:36,080 --> 00:13:37,660
50 diced chicken in bean sauce.
158
00:13:38,500 --> 00:13:39,500
Do it!
159
00:13:40,540 --> 00:13:42,830
I need chicken.
160
00:13:43,700 --> 00:13:45,500
And then peanuts and pepper.
161
00:13:47,540 --> 00:13:50,330
Uncle, where I should put it if I finish?
162
00:13:52,450 --> 00:13:53,580
Understand...
163
00:13:58,660 --> 00:14:02,830
Chicken... diced chicken in bean sauce.
164
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
Good.
165
00:14:07,870 --> 00:14:09,410
Divide them.
166
00:14:15,910 --> 00:14:17,750
You know how to do so.
167
00:14:17,750 --> 00:14:20,000
Sometimes customer will cancel it?
168
00:14:21,750 --> 00:14:23,040
Right?
169
00:14:24,410 --> 00:14:25,580
Do it!
170
00:14:37,250 --> 00:14:38,540
I want to pee.
171
00:14:51,790 --> 00:14:53,200
You're great.
172
00:14:54,700 --> 00:14:55,620
Are you a newcomer?
173
00:14:55,750 --> 00:14:57,950
I'm Au Siu Fung's daughter Au Ka Wai.
174
00:14:59,750 --> 00:15:00,910
I'm Chiu Kong Sun.
175
00:15:00,910 --> 00:15:03,450
You've used this hand. Use another hand.
176
00:15:14,160 --> 00:15:18,330
Beautiful stars...
177
00:15:18,410 --> 00:15:22,450
Beautiful stars...
178
00:15:22,950 --> 00:15:24,830
What has happened to your boss and his daughter.
179
00:15:25,000 --> 00:15:26,500
She makes him angry every day.
180
00:15:26,500 --> 00:15:27,700
Her daughter doesn't want to work here.
181
00:15:27,700 --> 00:15:30,580
So she makes her dad angry. She wants to leave.
182
00:15:33,290 --> 00:15:35,290
You don't know how to do so.
183
00:15:35,290 --> 00:15:36,370
Come here.
184
00:15:36,870 --> 00:15:38,450
Come and help at the "water desk".
185
00:15:39,000 --> 00:15:40,080
Water desk?
186
00:15:41,830 --> 00:15:43,160
Ah, seafood.
187
00:15:43,660 --> 00:15:45,620
I'm good in cutting apple but I've even killed fish.
188
00:15:45,750 --> 00:15:49,200
Well, pass the fish to me and let me worship.
189
00:15:49,910 --> 00:15:50,750
Worship?
190
00:15:50,750 --> 00:15:53,870
It is the rule in this business. A fish exceeding 100 kg.
191
00:15:54,080 --> 00:15:55,370
100kg!?
192
00:15:58,790 --> 00:16:01,370
You have to kill such a big fish!
193
00:16:01,370 --> 00:16:02,910
Relieve it!
194
00:16:03,080 --> 00:16:05,660
Relieve it? I can if you pay me 20 thousand.
195
00:16:05,660 --> 00:16:07,080
Give him the fish.
196
00:16:20,290 --> 00:16:22,120
When the fish...
197
00:16:22,910 --> 00:16:24,370
Let's play it.
198
00:16:26,620 --> 00:16:29,750
Old guy, trick it with others!
199
00:16:32,790 --> 00:16:36,120
Stupid guy.
200
00:16:47,830 --> 00:16:48,870
The fish is not so fresh.
201
00:16:48,870 --> 00:16:50,290
Not fresh? It's just caught.
202
00:16:50,290 --> 00:16:51,950
It's still moving.
203
00:16:54,370 --> 00:16:56,540
It is really fresh, move around the restaurant.
204
00:17:07,790 --> 00:17:10,619
Ah, stupid guy, catch the fish!
205
00:17:11,579 --> 00:17:12,829
What is Kuak Kuak?
206
00:17:13,119 --> 00:17:14,290
Please Speak English
207
00:17:14,290 --> 00:17:15,910
You want me help you
208
00:17:15,910 --> 00:17:18,579
Yes, go help.
209
00:17:18,579 --> 00:17:19,700
OK
210
00:17:23,410 --> 00:17:25,040
You talk with your old Pa in English?
211
00:17:25,250 --> 00:17:28,200
Yes. It is no way to communicate, simply speak English.
212
00:17:28,200 --> 00:17:29,950
Be fluent, maybe useful later.
213
00:17:29,950 --> 00:17:31,120
Let's go.
214
00:17:33,660 --> 00:17:34,450
Go...
215
00:17:34,450 --> 00:17:35,950
Oh! Thank you.
216
00:17:37,080 --> 00:17:39,450
How many languages can you speak?
217
00:17:39,830 --> 00:17:41,450
French.
218
00:17:41,620 --> 00:17:43,500
Sure?
219
00:17:43,580 --> 00:17:44,700
VV
220
00:17:44,910 --> 00:17:46,200
V.V. Wah Wah Ba.
221
00:17:46,200 --> 00:17:47,080
Oui Oui Fife Feb Feb
222
00:17:47,080 --> 00:17:49,790
V.V. Catch the fish.
223
00:17:49,790 --> 00:17:51,040
Boss, I can speak Russian.
224
00:17:51,040 --> 00:17:52,870
Oui oui no problem!
225
00:18:01,370 --> 00:18:02,620
I won't eat raw fish.
226
00:18:03,870 --> 00:18:06,120
Don't worry. Catch a small one next time.
227
00:18:17,000 --> 00:18:18,080
The fish?
228
00:18:19,160 --> 00:18:20,910
What is the fish?
229
00:18:36,040 --> 00:18:37,620
Bad smell!
230
00:18:39,120 --> 00:18:41,200
Where this fish is, it is so dismoral.
231
00:18:42,080 --> 00:18:45,040
Make sure dismoral to the fish, not me.
232
00:18:47,750 --> 00:18:49,370
You are linked up.
233
00:18:50,830 --> 00:18:53,830
Linked up? How to link up?
234
00:18:54,750 --> 00:18:58,370
Ha, this fish is clever enough to escape from death.
235
00:18:59,200 --> 00:19:02,250
This guy is difficult to deal. It took onw 20 thousand. Is it...
236
00:19:02,790 --> 00:19:06,660
Because of 20 thousand, I have to deal with him, goddamn.
237
00:19:07,250 --> 00:19:10,330
Uncle Nam. Why the boss dislikes the new guy so much?
238
00:19:10,620 --> 00:19:12,620
It is because he is nephew of Lung.
239
00:19:12,830 --> 00:19:16,080
Our boss should have been the chairman of HKCA.
240
00:19:16,080 --> 00:19:17,830
Lung took away the seat.
241
00:19:18,000 --> 00:19:19,120
Nothing can be done.
242
00:19:29,620 --> 00:19:30,910
Bro Sun.
243
00:19:34,120 --> 00:19:37,410
I've told you not to work for illegal money lender.
244
00:19:38,120 --> 00:19:41,580
Who took Uncle Chuen's hundred thousand for money lending?
245
00:19:45,250 --> 00:19:48,250
Bro Sun, we understand you learn cooking skill hardly
246
00:19:48,250 --> 00:19:51,410
So that we make some money for you to run away.
247
00:19:51,450 --> 00:19:54,080
I heard there's illegal boat at Shenzhen to Polora.
248
00:19:54,080 --> 00:19:56,330
For Australia, San Fransico need not to apply.
249
00:19:56,330 --> 00:19:57,540
It's so great.
250
00:19:57,750 --> 00:20:00,410
It is so brave you are, borrow high interest loan.
251
00:20:02,250 --> 00:20:03,830
You are keen in calculation.
252
00:20:04,910 --> 00:20:06,660
Simple calculation hasn't been made yet,
253
00:20:07,200 --> 00:20:08,290
but act as money-lender?
254
00:20:08,290 --> 00:20:09,160
Bro Sun.
255
00:20:09,160 --> 00:20:09,790
What is it?
256
00:20:09,790 --> 00:20:11,660
We talked with Uncle Tsuen.
257
00:20:11,660 --> 00:20:13,040
He will change us interest as 30%.
258
00:20:13,040 --> 00:20:14,120
We lend out for 60% interest.
259
00:20:14,120 --> 00:20:15,040
We earn 30%!
260
00:20:15,040 --> 00:20:16,120
Shut up.
261
00:20:16,580 --> 00:20:18,620
All will take up full bottle of salt
262
00:20:18,750 --> 00:20:20,450
if nobody can answer my question in 10 seconds.
263
00:20:20,660 --> 00:20:23,040
I eat it full bottle if answered.
264
00:20:23,370 --> 00:20:24,330
Come on.
265
00:20:24,450 --> 00:20:26,330
Uncle Chuen's 100 grand, 30% interest, plus and plus
266
00:20:26,330 --> 00:20:28,250
If repay 2 weeks later,
267
00:20:28,250 --> 00:20:30,750
how much will be received?
268
00:20:32,080 --> 00:20:36,160
10, 9, 8, 7, 6.
269
00:20:36,160 --> 00:20:40,580
5, 4, 3, 2, 1.
270
00:20:40,580 --> 00:20:41,330
Come, tell me!
271
00:20:41,330 --> 00:20:42,660
Six... teen % interest.
272
00:20:42,830 --> 00:20:45,450
Wrong. 100 thousand lending, 90 thousand received,
273
00:20:45,450 --> 00:20:47,950
the interest rate should be 18.777%.
274
00:20:48,080 --> 00:20:49,250
Take it.
275
00:20:51,250 --> 00:20:53,830
Bro Sun, there is no more salt, how about chilly powder?
276
00:20:53,830 --> 00:20:54,750
OK.
277
00:20:55,250 --> 00:20:55,790
Ha.
278
00:20:55,790 --> 00:20:57,120
Ha what?
279
00:20:57,580 --> 00:21:02,370
Third one, if a guy has owed money for 3 months or
280
00:21:02,370 --> 00:21:05,330
suicided, nothing left.
281
00:21:05,330 --> 00:21:06,450
I have no idea
282
00:21:06,450 --> 00:21:08,080
how you could repay Uncle Tsuen.
283
00:21:08,080 --> 00:21:09,500
Bro Sun, chilly powder is here.
284
00:21:11,620 --> 00:21:13,370
Come, take this chilly powder.
285
00:21:13,370 --> 00:21:15,410
We need a salted pig tongue.
286
00:21:18,290 --> 00:21:19,700
How about the money?
287
00:21:19,700 --> 00:21:21,910
Master, Wednesday at Fook Lam Court.
288
00:21:22,250 --> 00:21:23,660
Take such a long time to do such simple thing.
289
00:21:47,290 --> 00:21:55,700
Love is just a common game.
290
00:21:55,830 --> 00:22:00,620
Nothing special.
291
00:22:01,620 --> 00:22:06,450
Men in her eyes
292
00:22:06,450 --> 00:22:13,160
Are just for fun. Nothing special
293
00:22:18,450 --> 00:22:27,200
Love is just a common thing.
294
00:22:27,200 --> 00:22:30,870
Nothing special.
295
00:22:32,910 --> 00:22:39,250
Men... things for fun.
296
00:22:39,950 --> 00:22:41,200
What am I listening?
297
00:22:41,200 --> 00:22:42,290
That's OK.
298
00:22:44,950 --> 00:22:47,080
What standard is it?
299
00:22:48,290 --> 00:22:49,950
Is it a question?
300
00:22:50,830 --> 00:22:51,830
Do you think so?
301
00:23:03,790 --> 00:23:06,290
What song is it? I can't take this anymore.
302
00:23:06,950 --> 00:23:08,290
Let me sing.
303
00:23:08,620 --> 00:23:11,910
In fact, we are cheating ourselves.
304
00:23:12,120 --> 00:23:15,500
What is love, what is passion.
305
00:23:15,540 --> 00:23:20,000
In fact, both man and woman are in the deceiving game.
306
00:23:20,790 --> 00:23:24,080
If you do fall in love with her,
307
00:23:24,450 --> 00:23:30,120
you are so misfortune.
308
00:23:30,540 --> 00:23:33,830
If you do fall in love with her,
309
00:23:33,830 --> 00:23:40,540
you'll die in her hands.
310
00:23:41,660 --> 00:23:42,750
What is love, what is passion.
311
00:23:42,750 --> 00:23:45,950
Give me face, a man can do nothing about woman's things.
312
00:23:46,830 --> 00:23:49,000
Your girl? she's high.
313
00:23:50,160 --> 00:23:51,370
She's just been wooed.
314
00:23:52,790 --> 00:23:53,790
Congratulations.
315
00:23:53,790 --> 00:23:55,160
Congratulations too.
316
00:24:07,290 --> 00:24:09,410
Bro Sun loves that shaggy dog.
317
00:24:10,500 --> 00:24:12,120
If we could help Bro Sun to get her,
318
00:24:12,120 --> 00:24:13,830
he won't go to Canada.
319
00:24:13,870 --> 00:24:15,580
We needn't split up then.
320
00:24:24,120 --> 00:24:26,290
Sister-in-law...
321
00:24:26,290 --> 00:24:27,660
I beg you, please let him flirt with you.
322
00:24:28,000 --> 00:24:30,540
Just let him flirt with you.
323
00:24:31,790 --> 00:24:32,660
Woo you...
324
00:24:32,660 --> 00:24:37,250
It's not us. We couldn't manage you.
325
00:24:37,500 --> 00:24:38,830
Damn you.
326
00:24:39,410 --> 00:24:41,000
Don't give up. Keep on.
327
00:24:44,660 --> 00:24:46,450
Don't touch my wallet.
328
00:24:46,750 --> 00:24:47,870
Grab a taxi...
329
00:24:47,870 --> 00:24:49,500
Mere Talker, I couldn't grab a taxi...
330
00:24:49,500 --> 00:24:51,410
I don't care what you do, just grab a taxi.
331
00:24:52,160 --> 00:24:54,540
Little, call for taxicabs.
332
00:24:54,540 --> 00:24:55,950
To make way for the sister-in-law.
333
00:24:55,950 --> 00:24:58,870
Sister-in-law, hurry up...
334
00:25:00,450 --> 00:25:01,620
What's up?
335
00:25:02,080 --> 00:25:03,790
What a pity, no taxi.
336
00:25:03,790 --> 00:25:05,700
Do you want me drive you?
337
00:25:22,660 --> 00:25:26,040
Let me drive you.
338
00:25:28,290 --> 00:25:29,830
Don't be so arrogant, please.
339
00:25:30,200 --> 00:25:32,200
Is it matching with your car?
340
00:25:32,450 --> 00:25:34,250
You said you won't let me flirt you.
341
00:25:34,700 --> 00:25:36,500
Now, I do, OK.
342
00:25:50,200 --> 00:25:52,330
Crazy, it's very dangerous.
343
00:25:52,500 --> 00:25:54,250
Is it smart?
344
00:25:54,290 --> 00:25:57,200
What's love? What's love?
345
00:25:57,200 --> 00:25:58,830
You're singing yours... please close my ear for me!
346
00:25:58,830 --> 00:26:00,080
I don't want to hear it.
347
00:26:00,250 --> 00:26:01,450
Fine.
348
00:26:04,450 --> 00:26:06,450
Love is just...
349
00:26:06,910 --> 00:26:09,450
Good let me do you a favour.
350
00:26:14,910 --> 00:26:16,330
Be quick...
351
00:26:36,000 --> 00:26:37,620
What...
352
00:26:37,620 --> 00:26:40,040
There is a road block over there, taking photos.
353
00:26:40,040 --> 00:26:41,540
Let me do it for them.
354
00:27:19,000 --> 00:27:20,620
I want to sleep, let's go!
355
00:27:34,160 --> 00:27:34,910
Good morning
356
00:27:34,910 --> 00:27:36,410
Good morning
357
00:27:39,120 --> 00:27:41,000
He won't be angry.
358
00:27:49,750 --> 00:27:52,120
Bitch, damn it all...
359
00:27:56,830 --> 00:27:58,580
V.V has moved to another unit?
360
00:27:59,410 --> 00:28:00,450
Hey, V.V.
361
00:28:00,450 --> 00:28:02,250
Yes, your father has promoted me.
362
00:28:02,540 --> 00:28:03,500
Do you a favour.
363
00:28:03,500 --> 00:28:04,700
OK.
364
00:28:05,580 --> 00:28:07,290
I have a problem.
365
00:28:09,330 --> 00:28:10,750
Draw one for me please.
366
00:28:11,620 --> 00:28:12,700
This one.
367
00:28:13,410 --> 00:28:14,620
Oh, It's a royal flush.
368
00:28:16,120 --> 00:28:17,870
Hey, I want ask you
369
00:28:17,870 --> 00:28:19,870
why did you separate from Fan Jan?
370
00:28:20,950 --> 00:28:23,040
Have you known that she is staring at me whole day?
371
00:28:23,450 --> 00:28:25,120
Just like a professional killer.
372
00:28:25,540 --> 00:28:27,290
She's so disgusting.
373
00:28:27,290 --> 00:28:28,950
That's why, how to cope with.
374
00:28:29,250 --> 00:28:31,370
I like decent type.
375
00:28:31,750 --> 00:28:33,450
Japanese girl.
376
00:28:33,450 --> 00:28:34,950
Japanese girl?
377
00:28:35,790 --> 00:28:37,540
In fact, I look like her.
378
00:28:37,870 --> 00:28:39,660
Especially at the wake up time.
379
00:28:40,040 --> 00:28:42,000
With dim eyes.
380
00:28:47,830 --> 00:28:50,500
You must be Japanese boy!
381
00:28:51,910 --> 00:28:52,870
So...
382
00:28:54,290 --> 00:28:56,040
I'm asking you, are you Japanese boy?
383
00:28:56,120 --> 00:28:59,000
I'm not, but I love Japanese girl.
384
00:28:59,580 --> 00:29:00,790
Wait a minute,
385
00:29:07,120 --> 00:29:08,750
Why are you holding a bamboo?
386
00:29:09,250 --> 00:29:10,500
Just do what you want.
387
00:29:13,910 --> 00:29:15,540
I give you this bamboo.
388
00:29:15,950 --> 00:29:16,910
Give me a bamboo? Why?
389
00:29:16,910 --> 00:29:18,370
I'm not a Japanese boy.
390
00:29:18,410 --> 00:29:20,620
I just want to be with me all the time.
391
00:29:20,620 --> 00:29:21,950
I don't want to stay at Qing Han Restaurant.
392
00:29:21,950 --> 00:29:24,370
I want freedom, I want to travel.
393
00:29:26,080 --> 00:29:27,870
You bags are touching your chest.
394
00:29:27,870 --> 00:29:29,250
Go to have fun.
395
00:29:30,450 --> 00:29:32,660
But I want stable life.
396
00:29:33,000 --> 00:29:34,830
I want to be with a guy who I love.
397
00:29:37,080 --> 00:29:39,160
I have found a guy who admires me.
398
00:29:51,790 --> 00:29:53,830
I'm here. Where are you going?
399
00:29:53,910 --> 00:29:55,450
I'm going to Canada.
400
00:29:55,830 --> 00:29:59,040
I've found a job of chef, it's a stable job.
401
00:29:59,040 --> 00:30:01,200
You have to sing more great songs.
402
00:30:01,200 --> 00:30:03,370
So you may have your aim in your life.
403
00:30:04,200 --> 00:30:06,250
Please mind your health.
404
00:30:07,870 --> 00:30:09,250
Look like a Japanese girl?
405
00:30:10,910 --> 00:30:13,410
You back!
406
00:30:13,410 --> 00:30:15,290
Miss Au
407
00:30:15,410 --> 00:30:18,580
stop interrupting him, give him a helping hand.
408
00:30:18,580 --> 00:30:22,370
Wait a minute, my face so yeah, go to help?
409
00:30:22,370 --> 00:30:24,000
Yes, no Problem
410
00:30:25,330 --> 00:30:27,700
You keep on playing this game. See you later.
411
00:30:31,250 --> 00:30:32,660
My cards.
412
00:30:33,000 --> 00:30:35,580
Now I promote you even though you can't manage dish washing.
413
00:30:35,580 --> 00:30:37,660
Go to dump rubbish, the rubbish won't get ruined.
414
00:30:37,660 --> 00:30:39,870
Give me my cards.
415
00:30:54,790 --> 00:30:56,040
Miss, how many people?
416
00:30:56,040 --> 00:30:57,000
Sir, how many people?
417
00:30:57,000 --> 00:30:57,790
Ten.
418
00:30:57,790 --> 00:30:59,700
OK, this way please.
419
00:31:01,040 --> 00:31:02,330
Please come this way.
420
00:31:02,330 --> 00:31:03,790
Sister-in-law, your shoes!
Hello.
421
00:31:10,500 --> 00:31:13,870
It won't stop ringing.
Hello.
422
00:31:15,290 --> 00:31:16,540
Hello, speaking.
423
00:31:19,040 --> 00:31:21,410
I told you to collect the sum at a 30% discount. How's that?
424
00:31:23,000 --> 00:31:24,620
You mean you fail to do so.
425
00:31:25,870 --> 00:31:27,870
Don't pretend, I have to report my duty.
426
00:31:27,950 --> 00:31:30,790
No need, Bro Sun, we have an appointment with Darkie Cheong
427
00:31:30,790 --> 00:31:32,410
for negotiation with members in Qing Han Restaurant.
428
00:31:32,450 --> 00:31:33,910
So that you can be concentrated.
429
00:31:34,950 --> 00:31:36,700
Qing Han Restaurant? Hey.
430
00:31:36,870 --> 00:31:38,250
What? No.
431
00:31:39,080 --> 00:31:41,910
Bro Cheong, we want to take it back at a 30% discount.
432
00:31:41,910 --> 00:31:43,700
No reason for not paying me.
433
00:31:44,290 --> 00:31:45,910
Your sister-in-law has hurt my sister-in-law.
434
00:31:45,910 --> 00:31:48,330
The 30% discount is just medication.
435
00:31:48,870 --> 00:31:51,870
$70,000! Don't you think your sister-in-law is seriously hurt, do you?
436
00:31:54,500 --> 00:31:55,750
It's just like neogotiation.
437
00:31:55,750 --> 00:31:57,290
You risk my business.
438
00:31:58,790 --> 00:31:59,750
Who are you?
439
00:31:59,750 --> 00:32:00,790
Your daughter.
440
00:32:00,790 --> 00:32:01,500
Your face.
441
00:32:01,500 --> 00:32:02,910
Hey, easy to get change.
442
00:32:02,910 --> 00:32:06,120
Don't make me angry. Some people are in neogotiation.
443
00:32:07,330 --> 00:32:08,580
Call the police.
444
00:32:09,540 --> 00:32:11,330
No need, we are the anti-triad unit.
445
00:32:11,580 --> 00:32:12,950
We've investigated them for a long time.
446
00:32:12,950 --> 00:32:15,500
Sir, will they... fire?
447
00:32:15,790 --> 00:32:17,200
Have you got fire insurance?
448
00:32:17,200 --> 00:32:18,000
Yes.
449
00:32:18,000 --> 00:32:19,040
Alright.
450
00:32:21,450 --> 00:32:23,250
Boss, who serves them?
451
00:32:23,450 --> 00:32:24,330
Yes.
452
00:32:24,330 --> 00:32:25,370
Yes.
453
00:32:27,330 --> 00:32:28,910
I've thought of a man to sacrifice.
454
00:32:30,410 --> 00:32:31,750
- Sun.
- Boss.
455
00:32:31,790 --> 00:32:33,450
This is a great chance for you to be a waiter.
456
00:32:33,450 --> 00:32:35,750
Serve table No.9 and No.10.
457
00:32:46,120 --> 00:32:46,950
Have a sit.
458
00:32:48,910 --> 00:32:50,040
Boss, what's up?
459
00:32:52,080 --> 00:32:55,750
Cheong won't exaggerate it just because of 40 thousand.
460
00:32:56,250 --> 00:32:58,120
My girl's face was hurt seriously.
461
00:32:58,700 --> 00:33:00,250
You say "serious"?
462
00:33:00,410 --> 00:33:02,330
Is more serious than here?
463
00:33:04,000 --> 00:33:05,080
Have you got your weapons?
464
00:33:05,080 --> 00:33:06,160
I haven't.
465
00:33:06,870 --> 00:33:07,580
Have you got your weapons?
466
00:33:07,580 --> 00:33:08,200
No.
467
00:33:08,540 --> 00:33:11,750
Have you got your weapons... no...
468
00:33:16,910 --> 00:33:18,290
I have, Bro Sun.
469
00:33:18,500 --> 00:33:19,790
Bring along yours and go.
470
00:33:33,750 --> 00:33:36,660
Where was it put? Shit!
471
00:33:39,660 --> 00:33:41,290
Let's compete.
472
00:33:42,540 --> 00:33:44,200
Have you arranged medical insurance for him?
473
00:33:44,620 --> 00:33:46,540
If you did, please arrange to increase the sum insured.
474
00:33:49,330 --> 00:33:51,250
Let me knock down your ex-boyfriend.
475
00:33:51,580 --> 00:33:53,160
I have to make him lose face in front of you.
476
00:34:03,200 --> 00:34:07,080
I say 1, 2, 3, you'll be lost upon 3 is shouted out.
477
00:34:07,200 --> 00:34:09,790
If I won, you would give the money back to my brother.
478
00:34:09,870 --> 00:34:12,620
If you lost, you would lose HK$70000 more.
479
00:34:12,830 --> 00:34:14,409
And, would apologize to my girl friend.
480
00:34:15,540 --> 00:34:16,830
That's great.
481
00:34:18,949 --> 00:34:20,159
More.
482
00:34:26,120 --> 00:34:27,159
One.
483
00:34:34,949 --> 00:34:36,120
Two.
484
00:34:40,909 --> 00:34:41,790
Three.
485
00:34:46,500 --> 00:34:49,620
You haven't got your weapons.
486
00:34:50,250 --> 00:34:51,250
Pay.
487
00:34:51,370 --> 00:34:53,659
1 to 6, give money!
488
00:34:58,200 --> 00:34:59,830
I got it now.
489
00:34:59,830 --> 00:35:01,410
Why don't you want this woman?
490
00:35:01,750 --> 00:35:03,950
Bro Cheong, how come you say this?
491
00:35:03,950 --> 00:35:05,160
Take her away for me.
492
00:35:05,160 --> 00:35:07,080
Bro Cheong...
493
00:35:07,080 --> 00:35:08,830
Go.
494
00:35:09,500 --> 00:35:11,410
The fight can't be made up even though you are bleeding.
495
00:35:11,540 --> 00:35:13,540
He pretends a strong guy.
496
00:35:14,200 --> 00:35:16,450
The problem has to be solved by me finally.
497
00:35:16,830 --> 00:35:18,620
Hey, be careful, are you alright?
498
00:35:18,750 --> 00:35:19,830
Thanks.
499
00:35:20,790 --> 00:35:22,870
Not at all, you just need to pay the money.
500
00:35:24,250 --> 00:35:25,620
I ask you to serve the customers.
501
00:35:25,620 --> 00:35:28,330
You compete with someone, go back.
502
00:35:29,200 --> 00:35:30,450
Dear Brothers.
503
00:35:30,700 --> 00:35:33,120
I'm the boss, It's my pleasure to treat you dim sum.
504
00:35:33,120 --> 00:35:35,370
Not at all...
505
00:35:39,250 --> 00:35:40,450
Please try some dim sums.
506
00:35:41,700 --> 00:35:42,910
No.
507
00:35:44,080 --> 00:35:45,200
Great!
508
00:35:49,040 --> 00:35:50,660
Brother, don't shoot.
509
00:35:58,250 --> 00:36:00,040
You have to come here every day.
510
00:36:00,370 --> 00:36:02,410
Wipe out the bad luck, wipe out the bad luck.
511
00:36:03,410 --> 00:36:06,290
Wipe out the police.
512
00:36:06,290 --> 00:36:07,370
Go...
513
00:36:07,790 --> 00:36:09,330
It looks like great.
514
00:36:09,330 --> 00:36:11,000
He shot his own bro.
515
00:36:11,040 --> 00:36:12,450
Go... go away.
516
00:36:12,540 --> 00:36:13,040
Go...
517
00:36:13,040 --> 00:36:14,410
- Sorry, Officer Chan.
- You're so lucky.
518
00:36:14,410 --> 00:36:15,950
Someone admitted guilty for you.
519
00:36:15,950 --> 00:36:17,580
You will be convicted next time.
520
00:36:17,750 --> 00:36:20,750
Don't worry, Big Brother.
521
00:36:20,910 --> 00:36:22,410
I'm not your Big Brother.
522
00:36:23,120 --> 00:36:24,000
You're my Big Big Brother.
523
00:36:24,160 --> 00:36:25,330
Big Big Brother...
524
00:36:25,870 --> 00:36:28,870
I've told you that we're doing bad things.
525
00:36:30,330 --> 00:36:31,790
Not aggressive enough.
526
00:36:33,160 --> 00:36:34,290
Master.
527
00:36:34,410 --> 00:36:36,000
I'm not your master.
528
00:36:36,250 --> 00:36:39,370
Lung Kwan Bo ordered you to come to frame me.
529
00:36:39,370 --> 00:36:40,540
Give me a chance.
530
00:36:40,540 --> 00:36:42,040
Damn you!
531
00:37:02,870 --> 00:37:05,000
Boss, a customer wants to see you.
532
00:37:05,410 --> 00:37:08,450
The director of Super Group
533
00:37:10,580 --> 00:37:11,620
I'm Au Siu Fung.
534
00:37:11,620 --> 00:37:12,910
What can I do for you?
535
00:37:14,870 --> 00:37:16,700
You know how to cook "Qing and Han Imperial Feast, don't you?
536
00:37:16,700 --> 00:37:17,500
Of course.
537
00:37:17,500 --> 00:37:19,700
I learned from Chin Hing Restaurant.
538
00:37:20,700 --> 00:37:22,500
I know the master at Chin Hing Restaurant.
539
00:37:22,750 --> 00:37:24,000
But I haven't heard your name.
540
00:37:24,000 --> 00:37:25,080
Au Siu Fung.
541
00:37:25,080 --> 00:37:27,120
There are many wranglers in the world.
542
00:37:27,160 --> 00:37:28,500
May I take a look at your kitchen?
543
00:37:28,500 --> 00:37:29,660
Kitchen?
544
00:37:29,660 --> 00:37:31,200
Do you know the rules?
545
00:37:37,200 --> 00:37:38,040
Who are you?
546
00:37:38,160 --> 00:37:39,870
Kitchen is a prohibited area.
547
00:37:40,040 --> 00:37:41,500
We are the Super Group.
548
00:37:41,540 --> 00:37:42,950
I'll contact you later.
549
00:37:42,950 --> 00:37:44,660
Leave your name and address.
550
00:37:57,910 --> 00:37:59,200
Want to show off.
551
00:37:59,620 --> 00:38:01,160
Does he want to make fried noodles with beef?
552
00:38:01,160 --> 00:38:02,370
It's cheap.
553
00:38:02,370 --> 00:38:03,040
Yes.
554
00:38:03,040 --> 00:38:04,700
There are hard nuts to crack in kitchen.
555
00:38:04,790 --> 00:38:07,450
One is fried noodles with beef, another one is sweet and sour pork.
556
00:38:08,910 --> 00:38:10,750
Fried noodles with beef highly depend on frying extent.
557
00:38:10,750 --> 00:38:12,000
It'll be too greasy and sticky if too much oil is used.
558
00:38:12,160 --> 00:38:19,750
If oil is not enough, it'll be burnt. And each noodle should have even colour and taste. The taste will
be too strong if too much sauce is added. The taste will be too light if too little sauce is added.
559
00:38:20,040 --> 00:38:21,870
Use burning oil to fry the beef to 60%.
560
00:38:22,040 --> 00:38:23,870
The original taste will remain in the beef.
561
00:38:24,040 --> 00:38:25,620
Then, fry it again until it is 80% cooked.
562
00:38:25,620 --> 00:38:27,750
Then it will be very tasty and soft.
563
00:38:27,950 --> 00:38:29,750
When it is put on the table,
564
00:38:29,750 --> 00:38:30,950
When you pick it up,
565
00:38:30,950 --> 00:38:33,660
extra oil and sauce shouldnot be left on the plate.
566
00:38:33,870 --> 00:38:36,540
Then itsn't greasy, very tasty.
567
00:38:55,330 --> 00:38:57,330
Fung, what's going on?
568
00:38:57,790 --> 00:39:00,500
This way not only preserved the original taste of beef.
569
00:39:00,540 --> 00:39:02,370
But also the smell of the iron board.
570
00:39:22,620 --> 00:39:24,500
It's only a dish of fried noodles with beef.
571
00:39:35,120 --> 00:39:37,620
Please try my crispy noodles with beef!
572
00:39:45,000 --> 00:39:46,450
Good sauce.
573
00:39:54,660 --> 00:39:56,290
Good taste.
574
00:39:56,540 --> 00:39:57,910
It's very crispy.
575
00:39:58,160 --> 00:39:59,500
With good smell of rum.
576
00:39:59,500 --> 00:40:01,000
The original taste of beef.
577
00:40:01,000 --> 00:40:02,160
Great.
578
00:40:04,080 --> 00:40:07,790
Let me show you my sweet and sour pork.
579
00:40:08,500 --> 00:40:09,660
Sweet and sour pork?
580
00:40:10,120 --> 00:40:12,040
The sweet and sour sauce is very important in this dish.
581
00:40:12,040 --> 00:40:13,750
But the sauce mustn't be too strong, so as to preserve meat taste.
582
00:40:14,250 --> 00:40:16,500
And the skin of the pork must be crunchy.
583
00:40:17,330 --> 00:40:18,370
Spare-ribs.
584
00:40:23,370 --> 00:40:24,500
Frying powder.
585
00:40:26,870 --> 00:40:29,790
Boss, does he forget to paste up with frying powder, does he?
586
00:40:30,250 --> 00:40:31,370
He does it in such a way,
587
00:40:31,370 --> 00:40:33,370
As he doesn't want the powder destroy the meat taste.
588
00:40:34,500 --> 00:40:35,500
Sauce.
589
00:40:37,450 --> 00:40:38,580
Sweet syrup.
590
00:40:41,040 --> 00:40:42,290
Ice.
591
00:40:58,000 --> 00:41:00,040
Someone has done this before!
592
00:41:00,540 --> 00:41:02,410
But it doesn't mean that you may cheat.
593
00:41:02,750 --> 00:41:03,620
Cheating?
594
00:41:03,620 --> 00:41:05,290
How can I cheat?
595
00:41:05,370 --> 00:41:08,290
I hate people who acts in a dishonest way.
596
00:41:08,540 --> 00:41:10,160
This time, I come back from my travel around the world.
597
00:41:10,160 --> 00:41:12,620
I wanna introduce "Qing & Han Imperial Feast" to the world.
598
00:41:12,870 --> 00:41:14,580
Alright, you can be my student.
599
00:41:14,580 --> 00:41:15,910
Be your student?
600
00:41:15,910 --> 00:41:17,830
What can I learn from you?
601
00:41:18,200 --> 00:41:19,910
Teach you how to prepare "Qing and Han Imperial Feast".
602
00:41:19,910 --> 00:41:21,910
Just see who is good at it.
603
00:41:23,540 --> 00:41:25,040
Have you prepared "Qing and Han Imperial Feast" before?
604
00:41:25,910 --> 00:41:28,370
Such feast has been held twice in HK history.
605
00:41:28,370 --> 00:41:29,250
Qing and Han Imperial Feast.
606
00:41:29,250 --> 00:41:31,120
Our Bro Fung has took part in it once.
607
00:41:32,950 --> 00:41:34,290
Took part?
608
00:41:35,790 --> 00:41:40,000
Well, we use one month to prepare.
609
00:41:40,870 --> 00:41:42,830
A course lasts for three evenings.
610
00:41:43,120 --> 00:41:44,950
Serve different main dishes each evening.
611
00:41:44,950 --> 00:41:47,370
Elephant trunk, bear palm and monkey brain.
612
00:41:47,370 --> 00:41:50,040
Then invite famous chefs to be judges.
613
00:41:50,410 --> 00:41:52,790
To see which is the best "Qing and Han Imperial Feast".
614
00:41:52,790 --> 00:41:55,750
If you lost, you have to leave this restaurant and signboard,
615
00:41:56,410 --> 00:41:57,870
and I will become your master.
616
00:41:57,870 --> 00:41:59,120
So tough!
617
00:41:59,410 --> 00:42:01,540
50 million?
618
00:42:01,790 --> 00:42:05,410
Yes, I bet 50 million.
619
00:42:05,750 --> 00:42:07,250
You have advantage in this bet.
620
00:42:07,410 --> 00:42:08,620
Dare you compete with me?
621
00:42:08,620 --> 00:42:09,250
Of course.
622
00:42:09,250 --> 00:42:10,700
I'll support you.
623
00:42:10,700 --> 00:42:12,410
I support you certainly.
624
00:42:12,410 --> 00:42:13,580
Sure win, why don't you accept the bet?
625
00:42:13,580 --> 00:42:14,330
We will win certainly.
626
00:42:14,330 --> 00:42:15,540
Fight!
627
00:42:16,450 --> 00:42:17,950
You only sign the contract,
628
00:42:18,450 --> 00:42:20,370
and win in the contest,
629
00:42:20,660 --> 00:42:21,750
you can get 50 million dollars.
630
00:42:21,750 --> 00:42:22,830
How come!
631
00:42:23,410 --> 00:42:25,870
Come on, no need to scare, $50 million.
632
00:42:27,120 --> 00:42:28,330
OK, deal!
633
00:42:28,830 --> 00:42:29,450
OK, deal!
634
00:42:29,450 --> 00:42:31,040
Yes, see you in the contest.
635
00:42:37,660 --> 00:42:38,790
Why do you come back?
636
00:42:39,620 --> 00:42:40,870
Why? Come back to take the helmet, can't I?
637
00:42:40,870 --> 00:42:42,830
Hurry up! You can't stay here.
638
00:42:55,410 --> 00:42:57,330
How many did the share increase?
Buy more!
639
00:42:57,830 --> 00:42:59,040
Boss, Qing Han Restaurant doesn't worth
640
00:42:59,040 --> 00:43:00,000
$50 million.
641
00:43:00,080 --> 00:43:02,410
Food industry is the kingdom of the Chinese.
642
00:43:03,450 --> 00:43:05,660
I'll conquer it step by step.
643
00:43:06,290 --> 00:43:09,910
I'll control the food industry of HK soon.
644
00:43:10,750 --> 00:43:12,950
In this district, Qing Han Restaurant has the longest history.
645
00:43:13,200 --> 00:43:14,870
So it is my first target.
646
00:43:17,000 --> 00:43:19,200
We're united.
647
00:43:19,540 --> 00:43:21,120
We will win this time.
648
00:43:21,790 --> 00:43:24,120
I'll give you 14 months of salary.
649
00:43:24,120 --> 00:43:25,950
And the salary will be increased by 15%.
650
00:43:25,950 --> 00:43:26,830
OK?
651
00:43:26,830 --> 00:43:28,370
Yes!
652
00:43:29,660 --> 00:43:31,790
But, Bro Fung, I resign.
653
00:43:34,790 --> 00:43:35,370
Really?
654
00:43:35,370 --> 00:43:36,370
Why do you have such decision?
655
00:43:36,370 --> 00:43:40,790
Bro Fung, Super Group's dirtector, Wong Wing said
656
00:43:40,790 --> 00:43:43,580
If you lose, this restaurant would be managed by me
657
00:43:43,580 --> 00:43:46,950
and our bros would get 30% of the shares.
658
00:43:47,120 --> 00:43:47,910
Really?
659
00:43:47,910 --> 00:43:50,330
You frame me with the others.
660
00:43:50,330 --> 00:43:51,910
No... you can't say that.
661
00:43:51,910 --> 00:43:54,290
You'd better lose for our future.
662
00:43:54,290 --> 00:43:55,700
Yes.
663
00:43:55,950 --> 00:43:57,830
In view of our past relationships, you'd better lose.
664
00:43:57,830 --> 00:43:59,540
OK? Bro Fung.
665
00:44:00,700 --> 00:44:03,040
Bro Fung...
666
00:44:03,040 --> 00:44:04,830
He's fainted, what should we do?
667
00:44:08,370 --> 00:44:11,250
Boss is begging for sympathy.
668
00:44:11,950 --> 00:44:14,160
He's still fine even though his daughter makes him angry.
669
00:44:14,160 --> 00:44:15,620
He's an actor!
670
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
MasterโฆMaster
671
00:45:32,450 --> 00:45:34,040
Sorry.
672
00:45:35,080 --> 00:45:37,540
I'll help you to save Qing Han Restaurant.
673
00:45:39,790 --> 00:45:41,450
Can you hear me?
674
00:45:44,910 --> 00:45:46,540
Qing and Han Imperial Feast.
675
00:45:47,000 --> 00:45:48,620
Unihorn.
676
00:45:48,830 --> 00:45:50,160
Moonlight sheds on holy plant.
677
00:45:50,330 --> 00:45:51,450
Elegant Mandarin ducks.
678
00:45:51,450 --> 00:45:53,500
They're so difficult. Give me easier ones.
679
00:45:53,700 --> 00:45:55,250
Crab meat with lotus leaves in wallet shape.
680
00:45:55,250 --> 00:45:57,620
I know how to prepare eggs in wallet shape only.
681
00:45:59,450 --> 00:46:00,120
Oh! You come.
682
00:46:00,120 --> 00:46:01,370
Keep calm, be smart.
683
00:46:01,500 --> 00:46:03,500
Give me 2 taels of meat.
684
00:46:04,290 --> 00:46:06,040
I will let you go later.
685
00:46:06,870 --> 00:46:08,290
You, so big.
686
00:46:08,290 --> 00:46:09,330
Opposition.
687
00:46:09,750 --> 00:46:11,040
Go to hell...
688
00:46:11,040 --> 00:46:13,410
3 eggs.
689
00:46:14,700 --> 00:46:15,700
And then...
690
00:46:17,660 --> 00:46:20,620
Two spoonful of soya bean sauce.
691
00:46:21,080 --> 00:46:22,660
A little salt.
692
00:46:22,790 --> 00:46:24,160
After that,
693
00:46:25,750 --> 00:46:28,370
shake it, wrap it up.
694
00:46:28,500 --> 00:46:30,080
It must work this time.
695
00:46:33,450 --> 00:46:36,290
Why?
696
00:46:38,200 --> 00:46:39,500
How come?
697
00:46:39,830 --> 00:46:41,250
It's burning.
698
00:46:49,040 --> 00:46:50,620
What do you think it looks like?
699
00:46:51,120 --> 00:46:52,870
How can you introduce it to your friends?
700
00:46:58,290 --> 00:47:00,080
Let's get some helping hands.
701
00:47:02,160 --> 00:47:04,410
Who?
702
00:47:04,750 --> 00:47:06,250
Lung Kwan Bo from Luk Yu Restaurant.
703
00:47:15,160 --> 00:47:17,790
Do you know how long you need to learn Qing Han?
704
00:47:23,450 --> 00:47:26,160
Do you know 1 or 2 people can't prepare Qing Han?
705
00:47:29,450 --> 00:47:32,250
What is "Qing Han Imperial Feast" Do you know?
706
00:47:37,250 --> 00:47:40,870
There are 108 dishes in Qing Han.
707
00:47:41,040 --> 00:47:43,450
It's held 3 whole days, 6 banquets.
708
00:47:43,580 --> 00:47:47,120
Ingredients and cooking methods around the whole of China
709
00:47:47,120 --> 00:47:49,700
are adopted. It's the essence of Chinese cookery.
710
00:47:50,370 --> 00:47:52,870
When the Mancurians conquered China,
711
00:47:52,870 --> 00:47:55,790
Han Chinese could only hold lower-ranking posts.
712
00:47:55,790 --> 00:47:56,830
Qing and Han struggled for power.
713
00:47:56,950 --> 00:47:59,330
Kangxi Emperor wanted to solve the dispute between Qing Han,
714
00:47:59,330 --> 00:48:03,700
so he held a birthday banquet when he's 60.
715
00:48:03,870 --> 00:48:07,660
Han dishes and Qing dishes were combined.
716
00:48:07,830 --> 00:48:11,330
Qing and Han officials attended the banquet together.
717
00:48:11,410 --> 00:48:14,290
So it's called "Qing Han Imperial Feast".
718
00:48:15,000 --> 00:48:16,870
After the Wuchang Uprising,
719
00:48:16,870 --> 00:48:19,040
common people learned the royal cusines.
720
00:48:19,040 --> 00:48:21,290
The "Beijing Imitation Restaurant" was established.
721
00:48:21,410 --> 00:48:23,540
But their offspring had an argument.
722
00:48:23,540 --> 00:48:26,660
They were divided into Niu Faction and other factions.
723
00:48:26,750 --> 00:48:28,080
They had their own way.
724
00:48:30,040 --> 00:48:33,200
The challenger Master Wong belongs to the Niu Faction.
725
00:48:33,200 --> 00:48:34,950
Your dad belongs to Chiu Faction.
726
00:48:35,410 --> 00:48:37,700
Lung, which faction does you belong?
727
00:48:37,910 --> 00:48:39,700
I don't know how to make Qing Han Imperial Feast.
728
00:48:41,160 --> 00:48:42,370
Really?
729
00:48:42,700 --> 00:48:45,870
But I know a man who know how to do.
730
00:48:46,540 --> 00:48:47,620
He's in Guangzhou.
731
00:48:50,410 --> 00:48:51,790
He's in Guangzhou.
732
00:49:13,200 --> 00:49:16,750
Sir, is Master Kit here?
733
00:49:17,160 --> 00:49:18,660
Who?
734
00:49:18,660 --> 00:49:20,250
Master Kit.
735
00:49:20,450 --> 00:49:24,120
He's died for a long time.
736
00:49:24,870 --> 00:49:26,250
A long time.
737
00:49:26,330 --> 00:49:27,620
What to do?
738
00:49:29,000 --> 00:49:31,620
Kit, there are two prices on the can food.
739
00:49:31,620 --> 00:49:33,580
I don't know which price is correct.
740
00:49:33,870 --> 00:49:35,830
Oh! So poor standard.
741
00:49:40,870 --> 00:49:42,160
He is called Bro Kit?
742
00:49:51,580 --> 00:49:52,870
Soup with beef.
743
00:49:52,950 --> 00:49:53,950
OK.
744
00:49:55,120 --> 00:49:57,080
You bring your own liquor again.
745
00:49:57,080 --> 00:49:58,330
Are six bottles enough?
746
00:50:01,370 --> 00:50:02,330
What do you eat?
747
00:50:02,700 --> 00:50:03,830
Assorted seafood with rice.
748
00:50:03,830 --> 00:50:05,040
What do you want to eat?
749
00:50:05,540 --> 00:50:06,950
Fried noodles with beef.
750
00:50:08,330 --> 00:50:09,660
You know you are very famous.
751
00:50:10,160 --> 00:50:11,410
Put it on.
752
00:50:11,580 --> 00:50:13,500
I'm afraid people want my autograph.
753
00:50:16,080 --> 00:50:17,660
If you want to know if he's the chef,
754
00:50:17,660 --> 00:50:19,540
you can know this from the way he eat.
755
00:50:19,950 --> 00:50:21,290
What has he ordered?
756
00:50:22,080 --> 00:50:24,080
Bro, what did he order?
757
00:50:24,080 --> 00:50:25,500
Assorted seafood with rice.
758
00:50:26,830 --> 00:50:28,330
Assorted seafood with rice.
759
00:50:28,330 --> 00:50:29,370
Assorted seafood with rice.
760
00:50:29,370 --> 00:50:31,700
Bro, the table over there.
761
00:50:31,700 --> 00:50:32,500
Yes.
762
00:50:32,830 --> 00:50:34,040
I help you to take it over there.
763
00:50:34,160 --> 00:50:35,580
The boss doesn't like it.
764
00:50:35,700 --> 00:50:37,040
Do you like this?
765
00:50:37,330 --> 00:50:39,370
The boss is won't care.
766
00:50:43,540 --> 00:50:44,910
Is the way work? Will it make him angry?
767
00:50:44,910 --> 00:50:46,120
I just want him to get angry.
768
00:50:46,120 --> 00:50:48,370
Once he gets angry, I'll go to the kitchen to make some for myself.
769
00:50:48,370 --> 00:50:50,080
Then we'll know he's real.
770
00:50:53,830 --> 00:50:55,080
What are you doing?
771
00:50:55,080 --> 00:50:56,500
You made bread in the past?
772
00:50:56,500 --> 00:50:58,370
No, I shampoo people's hair.
773
00:50:58,370 --> 00:50:59,660
Is your head itchy?
774
00:50:59,910 --> 00:51:01,370
Is the water warm enough?
775
00:51:02,160 --> 00:51:04,000
You make my head very itchy.
776
00:51:04,040 --> 00:51:04,750
Just do it.
777
00:51:04,750 --> 00:51:05,700
Don't touch me.
778
00:51:05,700 --> 00:51:07,580
Don't touch me.
779
00:51:09,080 --> 00:51:09,790
Is it OK?
780
00:51:09,790 --> 00:51:11,160
You may go to blow your hair there.
781
00:51:11,750 --> 00:51:13,330
Supermix of seafood with rice.
782
00:51:16,870 --> 00:51:18,580
No price tag.
783
00:52:05,540 --> 00:52:07,250
He looks just like a litter bin.
784
00:52:07,250 --> 00:52:08,250
Put all things into his mouth.
785
00:52:08,250 --> 00:52:09,370
If he's chef,
786
00:52:09,370 --> 00:52:10,910
I won't eat what he cooks.
787
00:52:11,410 --> 00:52:13,290
We should go to his home to have a look.
788
00:52:13,580 --> 00:52:15,830
Let's see what evidence he has got to show that he's a chef.
789
00:52:16,290 --> 00:52:17,750
He won't let us go to his home.
790
00:52:17,750 --> 00:52:18,700
Won't let.
791
00:52:18,700 --> 00:52:19,870
Kill him if he refuses.
792
00:52:19,870 --> 00:52:20,870
Great!
793
00:52:21,410 --> 00:52:23,000
I don't mean that.
794
00:52:23,290 --> 00:52:24,660
Just make him drunk.
795
00:52:24,700 --> 00:52:25,700
Make him drunk.
796
00:52:25,700 --> 00:52:26,790
He's drunk too much liquor.
797
00:52:26,790 --> 00:52:28,660
He won't get drunk.
798
00:52:38,910 --> 00:52:40,290
It is liquor taste.
799
00:52:40,700 --> 00:52:42,000
No prawn curd.
800
00:52:44,160 --> 00:52:46,410
Hey... Bro, where is Queen's Road East?
801
00:52:46,410 --> 00:52:47,120
The east.
802
00:52:47,120 --> 00:52:48,000
Where is your home?
803
00:52:48,000 --> 00:52:48,700
The west.
804
00:52:48,700 --> 00:52:49,910
Where is it in the west?
805
00:52:50,040 --> 00:52:51,120
3/F, No.17.
806
00:52:51,120 --> 00:52:52,540
OK! Let's go.
807
00:52:52,700 --> 00:52:54,250
Hey, Get him with us.
808
00:52:54,250 --> 00:52:55,870
Or else people may think that we're thieves.
809
00:52:56,500 --> 00:52:57,830
This house is full of smell of liquor.
810
00:52:57,830 --> 00:52:59,040
Smell it, do you think so?
811
00:53:02,080 --> 00:53:03,620
Open the door!
812
00:53:04,250 --> 00:53:05,700
I'm going to find the switch.
813
00:53:06,700 --> 00:53:08,290
This bastard is so heavy.
814
00:53:11,700 --> 00:53:13,500
He's a sex mania.
815
00:53:13,580 --> 00:53:15,370
He will sexually assault me when he wakes up.
816
00:53:15,370 --> 00:53:16,700
What are you doing?
817
00:53:17,330 --> 00:53:19,790
You hold him.
818
00:53:19,830 --> 00:53:21,660
I get something to hold it.
819
00:53:22,040 --> 00:53:23,500
I can't hold it.
820
00:53:27,410 --> 00:53:29,790
Hold itโฆ
821
00:53:30,870 --> 00:53:34,120
I don't think he is, let's go.
822
00:53:36,450 --> 00:53:38,200
- Its' him.
- What's up?
823
00:53:39,450 --> 00:53:45,040
Master Kit is the champion of the 18th National Cooking Contest.
824
00:53:48,790 --> 00:53:50,750
He's the best chef in the world.
825
00:53:53,200 --> 00:53:54,500
Don't vomit onto my boby.
826
00:53:54,500 --> 00:53:56,410
Don't mess up my clothes.
827
00:54:01,830 --> 00:54:02,910
We've found him.
828
00:54:02,910 --> 00:54:04,540
But we think that he is...
829
00:54:04,540 --> 00:54:06,870
- poor enough...
- He is not smart.
830
00:54:06,950 --> 00:54:09,500
- He is special...
- Crazy, do you know?
831
00:54:09,500 --> 00:54:11,830
How come we do?
832
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
What?
833
00:54:14,080 --> 00:54:15,000
How?
834
00:54:15,330 --> 00:54:16,870
One more guy has to find?
835
00:54:37,080 --> 00:54:38,370
Thanks...
836
00:54:40,040 --> 00:54:41,910
In fact, we've been looking for you for a long time.
837
00:54:41,910 --> 00:54:43,620
I thought that you're in Japan.
838
00:54:43,620 --> 00:54:45,120
After facing many difficulties...
839
00:54:45,120 --> 00:54:47,660
then we know that you're in Shanghai.
840
00:54:47,910 --> 00:54:50,250
I know Cantonese.
Check?
841
00:54:53,790 --> 00:54:57,830
I'm Sun, the Asst. Manager of Tung Wah Real Estate.
842
00:54:57,830 --> 00:54:59,910
This is the name card I gave you.
843
00:55:03,540 --> 00:55:05,000
Sorry.
844
00:55:07,580 --> 00:55:10,290
This is the area of our development.
845
00:55:10,370 --> 00:55:12,910
Of course, it is not as great as your project in Pudong,
846
00:55:12,910 --> 00:55:15,250
but it is still a commercial centre.
847
00:55:15,620 --> 00:55:19,000
It has hotel, golf course,
848
00:55:19,330 --> 00:55:22,120
race course and even the cremation area...
849
00:55:23,410 --> 00:55:25,370
You've turned the map upside down.
850
00:55:25,700 --> 00:55:27,830
Just for your convenience.
851
00:55:28,080 --> 00:55:29,700
We concern environmental protection very much.
852
00:55:30,000 --> 00:55:33,950
We have farms, plantations and natural protection zone.
853
00:55:35,250 --> 00:55:38,290
It's a small place, can it accomodate so many buildings?
854
00:55:38,290 --> 00:55:39,410
Don't misunderstand.
855
00:55:39,410 --> 00:55:43,450
This amusment park is where our manure treatment located.
856
00:55:43,450 --> 00:55:47,160
Moreover, we may develop a nuclear plant.
857
00:55:47,160 --> 00:55:49,870
And this is artificial lake.
858
00:55:51,040 --> 00:55:54,040
Thank you, is Mr Liu around?
859
00:55:54,500 --> 00:55:57,540
No, do you know when he will be back to the supermarket?
860
00:55:58,000 --> 00:55:59,410
You don't know!
861
00:56:00,830 --> 00:56:02,830
You aren't in charge of this department.
862
00:56:03,290 --> 00:56:05,370
To whom should I approach?
863
00:56:06,750 --> 00:56:08,000
How to treat this merry-go-round?
864
00:56:08,000 --> 00:56:10,040
Sun, you come to develop the nation again.
865
00:56:10,580 --> 00:56:11,830
Yes...
866
00:56:12,120 --> 00:56:13,370
Old comrade.
867
00:56:17,500 --> 00:56:19,250
Can I repeat?
868
00:56:19,250 --> 00:56:21,250
Sure, but later.
869
00:56:22,000 --> 00:56:24,620
Public toilet has to be pulled down.
870
00:56:27,000 --> 00:56:28,000
Sorry... my...
871
00:56:28,000 --> 00:56:30,500
Don't be afraid, give it to me, everybody has its own share.
872
00:56:30,500 --> 00:56:31,700
Excuse me.
873
00:56:35,620 --> 00:56:38,330
I think you'd better stop it now. I can bring you to see my boss.
874
00:56:38,330 --> 00:56:39,620
When you see my boss...
875
00:56:39,620 --> 00:56:41,500
Mr Sun, you come to develop the nation again?
876
00:56:43,580 --> 00:56:45,870
Is saying, you say this again.
877
00:56:45,870 --> 00:56:47,540
Don't say that again. Have you got it?
878
00:56:48,000 --> 00:56:49,790
What kind of your boss is? What's his name?
879
00:56:49,870 --> 00:56:52,120
I think you know him, but you haven't met him for a long time.
880
00:56:52,120 --> 00:56:54,700
Maybe you can't know him at the first sight.
881
00:56:54,700 --> 00:56:55,750
But...
882
00:56:57,540 --> 00:56:58,870
I've got excellent memory.
883
00:56:59,120 --> 00:57:02,120
For instance, I remember this is the blueprint of Guangzhou's sewage system.
884
00:57:02,370 --> 00:57:04,910
There's a Tung Wah Real Estate in Canton, but...
885
00:57:04,910 --> 00:57:06,500
There is no Mr Sun.
886
00:57:06,580 --> 00:57:07,870
There are three in Hong Kong.
887
00:57:07,870 --> 00:57:09,660
One of them is a loan shark.
888
00:57:09,660 --> 00:57:10,830
One is a manufacturer of garment.
889
00:57:10,830 --> 00:57:12,450
One is a taxi-driver.
890
00:57:12,450 --> 00:57:13,830
You are which one?
891
00:57:14,620 --> 00:57:16,120
Miss Cheuk, listen to me.
892
00:57:16,120 --> 00:57:17,410
A friend wants to see you.
893
00:57:17,410 --> 00:57:18,580
Miss Cheuk...
894
00:57:21,410 --> 00:57:22,700
He wants to see you eagerly.
895
00:57:22,700 --> 00:57:24,500
You want to see him as well.
896
00:57:24,620 --> 00:57:26,410
Mr Sun, you come to develop the nation again.
897
00:57:27,200 --> 00:57:29,000
Mr Sun, you come to develop the nation again.
898
00:57:29,500 --> 00:57:30,410
Mr Sun, you come to develop the nation again.
899
00:57:30,410 --> 00:57:31,750
Don't block my way.
900
00:57:37,700 --> 00:57:39,910
In fact, someone wants to see you.
901
00:57:45,040 --> 00:57:46,290
Hey, my identity document.
902
00:58:03,870 --> 00:58:04,660
Here.
903
00:58:04,660 --> 00:58:05,950
Get on the car, get it.
904
00:58:10,200 --> 00:58:12,160
Give way.
905
00:58:14,120 --> 00:58:14,950
What are you doing?
906
00:58:14,950 --> 00:58:16,290
Do you want to find the girl?
907
00:58:26,500 --> 00:58:28,870
Here...
908
00:58:29,370 --> 00:58:31,000
How do you know it's here?
909
00:58:31,120 --> 00:58:32,500
I smelt it.
910
00:58:33,450 --> 00:58:34,540
Here.
911
00:58:35,500 --> 00:58:37,330
You see me now.
912
00:58:37,540 --> 00:58:38,790
That way.
913
00:58:38,790 --> 00:58:39,500
What is it?
914
00:58:39,500 --> 00:58:41,290
Someone is robbing, stop.
915
00:58:48,290 --> 00:58:49,080
Open the door.
916
00:58:49,080 --> 00:58:50,200
Is anybody here?
917
00:58:54,500 --> 00:58:56,830
Open the door, our brother want to see you.
918
00:58:57,200 --> 00:58:58,410
The one with red hair.
919
00:58:58,410 --> 00:59:01,200
He's robbed my boss's bag.
920
00:59:01,200 --> 00:59:02,370
Hurry up!
921
00:59:05,290 --> 00:59:06,700
This one.
922
00:59:07,200 --> 00:59:08,450
This one.
923
00:59:08,790 --> 00:59:10,000
How could you know that it is?
924
00:59:10,750 --> 00:59:11,910
I guess.
925
00:59:12,540 --> 00:59:13,750
Open the door!
926
00:59:13,790 --> 00:59:15,290
Is anybody here?
927
00:59:16,120 --> 00:59:17,250
Open the door!
928
00:59:17,250 --> 00:59:20,410
I have mobile phone, shall I call to police station for help?
929
00:59:20,620 --> 00:59:21,500
Right.
930
00:59:21,910 --> 00:59:23,120
Thanks.
931
00:59:26,290 --> 00:59:28,120
Sir, why knock my door?
932
00:59:28,580 --> 00:59:30,660
- A robber has gone inside.
- Hasn't he?
933
00:59:30,950 --> 00:59:32,120
You live here?
934
00:59:32,120 --> 00:59:33,540
Here is quarter.
935
00:59:33,540 --> 00:59:35,160
You live alone, now it is so crowded.
936
00:59:38,200 --> 00:59:39,370
Hurry up, thanks.
937
00:59:51,750 --> 00:59:53,160
He is not the robber.
938
00:59:53,200 --> 00:59:54,540
I find him for you.
939
00:59:55,910 --> 00:59:57,620
That person made my wall like this.
940
00:59:57,660 --> 00:59:58,790
Return my wife to me.
941
00:59:58,790 --> 01:00:00,000
To me.
942
01:00:11,120 --> 01:00:12,620
You have not changed.
943
01:00:12,870 --> 01:00:15,500
I have been waiting you for 5 years.
944
01:00:17,000 --> 01:00:19,450
Is it? It's so great.
945
01:00:20,290 --> 01:00:22,200
One thing may make you be happy.
946
01:00:22,620 --> 01:00:24,700
And your son has been brought up.
947
01:00:24,870 --> 01:00:26,000
Really?
948
01:00:26,250 --> 01:00:28,160
Our kid was born?
949
01:00:44,450 --> 01:00:45,870
You purposely find me to see him?
950
01:00:45,870 --> 01:00:48,250
I just want him to play the game again.
951
01:00:48,250 --> 01:00:49,410
Do the Qing Han Imperial Feast again.
952
01:00:49,410 --> 01:00:51,870
Don't you know no more body else could cook that feast in China.
953
01:00:51,870 --> 01:00:53,250
Just protect the nation's treasure.
954
01:00:53,250 --> 01:00:55,500
It is now of my concern you cook or not.
955
01:00:55,620 --> 01:00:57,080
Just give me sympathy, OK?
956
01:00:57,080 --> 01:00:59,410
He mentioned he did not like to be sympathized.
957
01:01:00,290 --> 01:01:02,040
You are not his ordinary friend.
958
01:01:02,040 --> 01:01:03,700
You are his lover.
959
01:01:10,160 --> 01:01:11,620
There is not another one in his eyes.
960
01:01:11,620 --> 01:01:14,000
One time, I fell down into valley, he didn't know where I was.
961
01:01:14,000 --> 01:01:16,750
At last, he told me I have to climb up by myself.
962
01:01:16,750 --> 01:01:20,700
It's the same today, only he can save himself.
963
01:01:21,370 --> 01:01:22,500
Help.
964
01:01:24,750 --> 01:01:25,830
Don't be afraid.
965
01:01:25,910 --> 01:01:27,040
Close your eyes.
966
01:01:27,120 --> 01:01:28,750
Jump down, I hold you.
967
01:01:28,750 --> 01:01:29,910
No, I can't.
968
01:01:29,910 --> 01:01:31,620
I'm afraid.
969
01:01:32,250 --> 01:01:34,040
Be brave.
970
01:01:34,870 --> 01:01:36,000
So?
971
01:01:37,580 --> 01:01:40,200
Well, my bravery is here.
972
01:01:40,290 --> 01:01:41,290
I'm jumping.
973
01:01:41,290 --> 01:01:42,290
No, stop.
974
01:01:42,290 --> 01:01:43,540
A hole is there.
975
01:01:43,910 --> 01:01:47,200
Are you kidding? Now you tell me not to jump down?
976
01:01:47,200 --> 01:01:49,120
My bravery is coming out.
977
01:01:49,120 --> 01:01:50,290
So?
978
01:01:50,290 --> 01:01:51,750
She's robbed my bag.
979
01:01:52,120 --> 01:01:53,950
Tell her not to jump down, I'm going to help her.
980
01:01:54,040 --> 01:01:55,290
Please help, you are down here.
981
01:01:55,290 --> 01:01:57,040
She can't jump down, go to help her.
982
01:02:07,910 --> 01:02:09,000
Help!
983
01:02:11,830 --> 01:02:13,040
Be careful...
984
01:02:13,450 --> 01:02:14,500
Grasp me.
985
01:02:15,040 --> 01:02:16,750
Don't be afraid, grasp me.
986
01:02:17,700 --> 01:02:19,370
Don't grasp her clothes
987
01:02:19,410 --> 01:02:21,000
Harder.
988
01:02:21,000 --> 01:02:22,370
Harder already.
989
01:02:35,250 --> 01:02:38,120
Don't grasp my trousers.
990
01:02:51,040 --> 01:02:52,700
Don't cry, it will be alright.
991
01:02:52,870 --> 01:02:54,370
It's alright.
992
01:02:54,370 --> 01:02:55,950
I'm scared!
993
01:02:55,950 --> 01:02:58,200
Don't be scared, loading down safely.
994
01:02:59,790 --> 01:03:00,500
Get up.
995
01:03:00,500 --> 01:03:02,120
Sorry, it's just misunderstanding.
996
01:03:02,120 --> 01:03:03,410
You know each other.
997
01:03:05,580 --> 01:03:08,790
Thanks boss.
998
01:03:09,120 --> 01:03:10,250
Boss.
999
01:03:10,250 --> 01:03:12,040
We come to replace Master Liu Kit.
1000
01:03:12,040 --> 01:03:13,370
He will go to HK for training.
1001
01:03:13,540 --> 01:03:14,790
Nice to meet you.
1002
01:03:16,160 --> 01:03:17,540
Boss...
1003
01:03:26,870 --> 01:03:30,120
Master Kit, you're back.
1004
01:03:30,750 --> 01:03:35,000
All the people in the food industry,
welcome your arrival!
1005
01:03:36,620 --> 01:03:38,290
I'm from the North West Restaurant.
1006
01:03:39,370 --> 01:03:41,750
I'm from the Fortune City's Chinese Food Dept.
1007
01:03:43,540 --> 01:03:45,120
I'm from Drunken Fairy Restaurant.
1008
01:03:45,910 --> 01:03:47,620
I'm from Best Restaurant.
1009
01:03:48,580 --> 01:03:50,160
I'm from the Imperial Restaurant.
1010
01:03:50,660 --> 01:03:52,250
I'm from the Golden Dragon Restaurant.
1011
01:03:53,080 --> 01:03:54,540
I'm from the Dragon Island Hotel.
1012
01:03:54,540 --> 01:03:56,160
I'm from the Jade Restaurant.
1013
01:03:56,950 --> 01:03:58,450
I do very admire you.
1014
01:03:59,410 --> 01:04:01,250
Although I have great success,
1015
01:04:01,500 --> 01:04:04,290
I haven't thought that so many people applause
1016
01:04:04,790 --> 01:04:06,450
and respect me in this way.
1017
01:04:10,370 --> 01:04:12,250
I'm from the Qing Han Restaurant.
1018
01:04:27,330 --> 01:04:29,250
Do I look like a Japanese girl.
1019
01:04:31,870 --> 01:04:33,040
Have your hair cut
1020
01:04:33,250 --> 01:04:34,620
or put on a wig?
1021
01:04:35,370 --> 01:04:37,580
I'm afraid red makes me look like sweet and sour pork.
1022
01:04:38,040 --> 01:04:39,200
How about now?
1023
01:04:39,450 --> 01:04:41,450
Mushroom, celebrating the festival.
1024
01:04:49,620 --> 01:04:50,830
Liquor.
1025
01:04:50,830 --> 01:04:52,410
Master Kit, let me do you a favour.
1026
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
Master Kit.
1027
01:05:01,160 --> 01:05:04,120
Fish stuffed with Soup, we have been waiting it for a long time.
1028
01:05:28,700 --> 01:05:30,080
Excellent.
1029
01:05:30,790 --> 01:05:32,790
Yes.
1030
01:06:37,580 --> 01:06:38,910
I think it must be very tasty.
1031
01:06:47,200 --> 01:06:48,660
Pearl stuffed dumplings.
1032
01:06:54,160 --> 01:06:55,580
Very salty.
1033
01:06:56,330 --> 01:06:57,620
Very bitter.
1034
01:06:58,700 --> 01:07:00,040
Very fetid.
1035
01:07:00,540 --> 01:07:01,620
Impossible.
1036
01:07:01,700 --> 01:07:02,830
Let me try.
1037
01:07:07,500 --> 01:07:09,000
The taste of this fish is very bad.
1038
01:07:09,250 --> 01:07:10,410
Very bitter.
1039
01:07:32,790 --> 01:07:35,000
It looks good, looks good.
1040
01:07:37,660 --> 01:07:38,330
Bro Kit.
1041
01:07:38,330 --> 01:07:40,540
You just know the way to cook,
1042
01:07:40,620 --> 01:07:42,580
but you've forgotten the way to feel.
1043
01:07:43,290 --> 01:07:44,620
How come?
1044
01:07:45,330 --> 01:07:46,750
Due to he loses his memory for a long time.
1045
01:07:46,790 --> 01:07:48,450
And he drinks too much.
1046
01:07:48,660 --> 01:07:51,040
His ability and five senses are getting worse.
1047
01:07:51,410 --> 01:07:54,120
So we have to practise him.
1048
01:07:54,910 --> 01:07:56,790
The first one of the five senses is taste.
1049
01:07:58,750 --> 01:08:00,000
Look at the taste bud.
1050
01:08:00,000 --> 01:08:01,950
He's a heavy drinker. He's lost his sense of taste.
1051
01:08:11,450 --> 01:08:13,040
We have to cool and heat the taste bud.
1052
01:08:13,040 --> 01:08:14,410
Let the taste bud contracts and expands.
1053
01:08:14,410 --> 01:08:15,830
Restore the circulation of blood.
1054
01:08:24,580 --> 01:08:27,580
Use 82 extreme tastes to stimulate his sense of taste.
1055
01:08:27,580 --> 01:08:28,870
Don't move, don't move.
1056
01:08:30,620 --> 01:08:31,660
Why no reaction?
1057
01:08:31,660 --> 01:08:32,750
Overdue?
1058
01:08:32,750 --> 01:08:33,870
Impossible.
1059
01:08:45,950 --> 01:08:47,620
Being a chef, you have to stand firmly.
1060
01:08:47,700 --> 01:08:50,410
Your foot must be strong when you stands for a long time.
1061
01:09:04,830 --> 01:09:06,410
Train the sense of smell.
1062
01:09:06,410 --> 01:09:08,120
Clean the nose.
1063
01:09:09,700 --> 01:09:11,410
Why is it so dirty inside?
1064
01:09:13,250 --> 01:09:14,700
Then, give him pure oxgen.
1065
01:09:14,700 --> 01:09:16,370
Make him breathe smoothly.
1066
01:09:18,700 --> 01:09:21,080
Very comfortable.
1067
01:09:22,950 --> 01:09:24,330
Who has farted?
1068
01:09:25,370 --> 01:09:29,290
Sorry, I just thought about it.
1069
01:09:29,790 --> 01:09:31,870
Has your sense of smell restored?
1070
01:09:32,250 --> 01:09:34,450
Has it reached the highest level?
1071
01:09:35,370 --> 01:09:36,660
This is wrong.
1072
01:09:37,580 --> 01:09:38,660
Thatโฆ
1073
01:09:39,290 --> 01:09:40,750
Because I farted.
1074
01:09:44,120 --> 01:09:45,790
The third one, vision.
1075
01:09:45,790 --> 01:09:48,870
You have to see the change of food when you're cooking.
1076
01:09:48,910 --> 01:09:51,500
So you must sharpen your sense of watching
1077
01:09:51,500 --> 01:09:53,250
in a crowded indoor area.
1078
01:09:56,120 --> 01:09:57,040
The key is inside.
1079
01:09:57,040 --> 01:09:59,370
If you find this, you can open that door.
1080
01:09:59,870 --> 01:10:01,040
Switch on the ventialtion fan!
1081
01:10:07,830 --> 01:10:08,660
Put all in.
1082
01:10:08,910 --> 01:10:09,790
It'll make him cough.
1083
01:10:09,790 --> 01:10:12,080
Where have you put the key? So many
onions, make you cough! Faint! Faint!
1084
01:10:22,080 --> 01:10:23,370
Where is the key?
1085
01:10:23,450 --> 01:10:25,330
Where is the key?
1086
01:10:29,580 --> 01:10:30,790
Where is the key?
1087
01:10:30,910 --> 01:10:32,950
Damn it all.
1088
01:10:39,700 --> 01:10:40,620
I can't stand with.
What to do? Give up!
1089
01:10:40,620 --> 01:10:41,700
I can't take this! I'll give up!
1090
01:10:45,200 --> 01:10:47,370
Where is the exit?
1091
01:10:47,790 --> 01:10:50,450
Help...
1092
01:10:50,450 --> 01:10:51,790
The old man is silent.
1093
01:10:51,790 --> 01:10:53,080
Is he fainted?
1094
01:10:53,540 --> 01:10:55,540
Whether we have to save him?
1095
01:11:02,700 --> 01:11:04,830
Master Kit is a smart guy.
1096
01:11:05,580 --> 01:11:08,250
He restores his vision and has come out already.
1097
01:11:08,870 --> 01:11:10,500
You have been insider for a long time.
1098
01:11:10,580 --> 01:11:12,750
It seems that he needs more time to train up.
1099
01:11:17,200 --> 01:11:20,250
I use needle treatment to strengthen your sense of hearing.
1100
01:11:21,580 --> 01:11:22,580
Here.
1101
01:11:22,580 --> 01:11:23,750
What are you talking about?
1102
01:11:24,250 --> 01:11:25,660
What are you talking about?
1103
01:11:25,750 --> 01:11:27,000
I didn't say anything.
1104
01:11:27,500 --> 01:11:28,370
But I saw your mouth was moving.
1105
01:11:28,370 --> 01:11:30,000
But I couldn't hear you.
1106
01:11:31,000 --> 01:11:32,250
Master Lung.
1107
01:11:32,250 --> 01:11:33,950
Did you make her mad?
1108
01:11:35,580 --> 01:11:37,000
Sa...
1109
01:11:37,830 --> 01:11:39,160
What did you hear?
1110
01:11:40,250 --> 01:11:41,830
Commercial Radio 1.
1111
01:11:46,160 --> 01:11:48,080
Now it's CR2.
1112
01:11:49,830 --> 01:11:51,500
Maybe he has made a mistake.
1113
01:11:53,950 --> 01:11:55,120
What song is it?
1114
01:11:55,580 --> 01:11:56,410
It's Leon Lai.
1115
01:11:56,410 --> 01:11:57,700
Not Leslie Cheung.
1116
01:12:16,580 --> 01:12:18,200
Where is the photo of my Japanese girl?
1117
01:12:32,040 --> 01:12:35,120
You can't tear my photo.
1118
01:12:35,450 --> 01:12:37,500
Don't go away, I still haven't punished you.
1119
01:12:43,160 --> 01:12:44,870
Go to pee, stop watching.
1120
01:12:48,200 --> 01:12:50,120
His five senses have been restored.
1121
01:12:50,250 --> 01:12:53,000
But, it's a skeleton, no soul.
1122
01:12:54,120 --> 01:12:55,700
Sorry I'm late.
1123
01:12:57,950 --> 01:12:59,000
What are you doing?
1124
01:12:59,000 --> 01:13:00,580
Yet get it?
1125
01:13:00,790 --> 01:13:01,830
I do.
1126
01:13:03,080 --> 01:13:05,540
The soul is his heart.
1127
01:13:05,540 --> 01:13:06,580
Whut?
1128
01:13:09,660 --> 01:13:11,040
You try to cook our dish.
1129
01:13:11,040 --> 01:13:13,540
A dish of delicious.
1130
01:13:13,950 --> 01:13:15,910
Therefore the heart is very important.
1131
01:13:15,910 --> 01:13:17,370
Get it?
1132
01:13:17,580 --> 01:13:18,750
Someone are quarreling.
1133
01:13:20,750 --> 01:13:22,540
Where is Lung Kwan Bo?
1134
01:13:22,540 --> 01:13:24,410
I don't know.
1135
01:13:24,500 --> 01:13:25,500
I am employee.
1136
01:13:25,500 --> 01:13:26,830
Employee?
1137
01:13:27,330 --> 01:13:28,910
An employee wears so smart?
1138
01:13:32,040 --> 01:13:33,450
Lying?
1139
01:13:39,040 --> 01:13:40,950
Tease us? Let me do it!
1140
01:13:41,700 --> 01:13:42,660
Don't move!
1141
01:13:42,750 --> 01:13:45,000
Who's got hurt?
1142
01:13:45,410 --> 01:13:47,540
You bring Liu Back, and report to police.
1143
01:13:47,580 --> 01:13:49,950
Report to police? I've been reported to police.
1144
01:13:49,950 --> 01:13:51,750
Dial 999, go.
1145
01:13:55,080 --> 01:13:57,790
Not you, Go, Go!
1146
01:14:01,410 --> 01:14:02,450
Thank you.
1147
01:14:02,620 --> 01:14:04,620
Let's talk, OK?
1148
01:14:05,250 --> 01:14:06,950
This is my business place.
1149
01:14:07,120 --> 01:14:09,200
What did you say? Shit!
1150
01:14:43,250 --> 01:14:44,330
Master Lung.
1151
01:14:44,660 --> 01:14:46,040
Have a drink.
1152
01:15:28,370 --> 01:15:30,330
3 Tails, 3 Snakes, Rice Wine, Japanese beer,
1153
01:15:30,330 --> 01:15:31,200
Red Wheat.
1154
01:15:31,200 --> 01:15:32,950
Red wheat brought up you such rubbish.
1155
01:15:35,910 --> 01:15:38,370
High interest loan.
1156
01:15:42,200 --> 01:15:43,790
Who called the police?
1157
01:15:43,790 --> 01:15:45,580
It's me...
1158
01:15:48,160 --> 01:15:49,790
I ordered everything.
1159
01:15:49,790 --> 01:15:51,250
I go with you to record the evidence.
1160
01:15:52,160 --> 01:15:54,200
Could you bet with me again?
1161
01:15:54,750 --> 01:15:56,410
If you lose,
1162
01:15:56,700 --> 01:15:58,580
wash dishes at Qing Han Restaurant for life.
1163
01:15:58,870 --> 01:15:59,870
Good.
1164
01:16:00,200 --> 01:16:02,000
If Qing Han lose,
1165
01:16:02,410 --> 01:16:04,790
I'm cut your right hand and fry for me.
1166
01:16:05,500 --> 01:16:06,910
I've prepared the agreement.
1167
01:16:07,160 --> 01:16:08,910
And sign at solicitor firm tomorrow.
1168
01:16:09,450 --> 01:16:11,500
Well, agreed.
1169
01:16:13,290 --> 01:16:15,660
He is not the main ordered. It's him!
1170
01:16:16,000 --> 01:16:17,160
Release it!
1171
01:16:17,580 --> 01:16:18,750
Give me the red wheat.
1172
01:16:18,750 --> 01:16:20,120
Otherwise charge you being corrupted.
1173
01:16:42,250 --> 01:16:44,950
Steam egg, steam fish, vegetables
1174
01:16:44,950 --> 01:16:47,120
Soup with pork, any sweet dumplings.
1175
01:16:47,120 --> 01:16:49,120
I cooked you these in the past.
1176
01:16:51,540 --> 01:16:53,160
But I haven't cooked for a long time.
1177
01:16:56,370 --> 01:16:58,620
You said I could not cook well.
1178
01:17:06,580 --> 01:17:08,370
It is not the best
1179
01:17:08,700 --> 01:17:10,540
if you can eat the best food.
1180
01:17:11,500 --> 01:17:13,370
Because when you eat it up,
1181
01:17:15,000 --> 01:17:18,040
you feel nothing for other food.
1182
01:17:19,160 --> 01:17:24,080
I was too busy, and I can't eat at regular hours.
1183
01:17:30,290 --> 01:17:32,410
I haven't eaten your food for a long time.
1184
01:17:40,620 --> 01:17:43,000
I'm a businessman, busy all the time.
1185
01:17:43,080 --> 01:17:47,370
So I can't eat meat, I become a vegetarian.
1186
01:17:50,080 --> 01:17:53,080
Why do you eat it?
1187
01:17:57,040 --> 01:17:59,120
I want you cook good things
1188
01:17:59,790 --> 01:18:02,250
for me to restore my feeling for food.
1189
01:18:09,200 --> 01:18:12,870
You have to make "Qing Han Imperial Feast" for me.
1190
01:18:16,910 --> 01:18:21,000
I have to do so.
1191
01:18:38,080 --> 01:18:39,250
So great!
1192
01:18:39,620 --> 01:18:41,200
Take it...
1193
01:18:41,200 --> 01:18:41,830
Be careful...
1194
01:18:41,830 --> 01:18:42,620
Take it.
1195
01:18:51,370 --> 01:18:53,120
Give it to your Japanese girl.
1196
01:19:04,500 --> 01:19:05,950
I thought it was burnt.
1197
01:19:06,700 --> 01:19:08,250
I am not so cruel.
1198
01:19:08,580 --> 01:19:10,290
But you did really tear my photo.
1199
01:19:10,870 --> 01:19:12,330
I'm sorry.
1200
01:19:13,410 --> 01:19:16,540
Whether a man is more important or a photo is more imporatnt?
1201
01:19:18,250 --> 01:19:19,540
Both.
1202
01:19:20,580 --> 01:19:22,330
If your love is in your heart,
1203
01:19:22,330 --> 01:19:25,040
she'll be in your heart even the photo is burnt.
1204
01:19:27,620 --> 01:19:29,790
It is not possible for us to burn the photo.
1205
01:19:30,830 --> 01:19:32,040
Jealous...
1206
01:19:32,830 --> 01:19:34,330
...the photo.
1207
01:19:54,790 --> 01:19:55,750
Ladies and gentlemen,
1208
01:19:55,750 --> 01:19:59,160
the historical 3rd "Qing Han Imperial Feast" is starting now.
1209
01:19:59,330 --> 01:20:03,700
The chefs have to prepare 3 main courses in 3 days.
1210
01:20:03,870 --> 01:20:06,830
Master Fung from Qing Han Restaurant vs...
1211
01:20:07,910 --> 01:20:11,790
Master Wong from Super Group.
1212
01:20:18,500 --> 01:20:20,080
Our judging panel
1213
01:20:20,080 --> 01:20:24,000
including China Imitation Restaurant's 2nd generation
1214
01:20:24,000 --> 01:20:25,700
Mr Hau How Tin.
1215
01:20:26,700 --> 01:20:30,200
The HK Food Industry's Chief consultant Mr To.
1216
01:20:30,200 --> 01:20:32,120
The third one is a Han history master, from Japan
1217
01:20:32,120 --> 01:20:34,290
Mr Kawasaki.
1218
01:20:35,790 --> 01:20:39,870
The judges will base on color, smell, taste, idea and shape.
1219
01:20:41,620 --> 01:20:44,200
The 1st day of "Qing Han Imperial Feast" is Dragon Gate Feast.
1220
01:20:44,200 --> 01:20:46,870
The arena has shown their menu of the "Dragon Gate Feast"
1221
01:20:46,870 --> 01:20:48,870
in which 18 dishes are required to be made.
1222
01:20:49,500 --> 01:20:51,000
The 1st round main course
1223
01:20:51,000 --> 01:20:53,410
is 3 dishes. The 1st one is
1224
01:20:53,450 --> 01:20:54,580
Bear palm.
1225
01:20:54,870 --> 01:20:57,660
I have to make a "Snow White Bear Palm".
1226
01:20:58,000 --> 01:21:01,160
Therefore, the bear palm is from polar bear.
1227
01:21:03,700 --> 01:21:05,120
Itisn't tasty!
1228
01:21:08,540 --> 01:21:11,160
I have piched out all hair and put it into water 3 days ago.
1229
01:21:12,660 --> 01:21:14,830
Then I used old ginger fresh onion and,
1230
01:21:14,950 --> 01:21:17,000
French white wine to braise for 6 hours.
1231
01:21:17,000 --> 01:21:18,450
Then take out the bone.
1232
01:21:31,080 --> 01:21:32,160
Cutting board.
1233
01:21:43,250 --> 01:21:45,080
I hope his bear palm drop on the ground.
1234
01:21:45,660 --> 01:21:47,040
What is he doing?
1235
01:21:47,370 --> 01:21:49,080
He doesn't follow the traditional rules.
1236
01:21:54,410 --> 01:21:56,500
Is it the modern massage method?
1237
01:21:57,410 --> 01:21:59,120
Golden Sturgeon Soup.
1238
01:22:00,200 --> 01:22:03,120
Sturgeon hasn't been used as soup ingredients for a long time.
1239
01:22:03,160 --> 01:22:06,540
It's really a supreme soup.
1240
01:22:06,950 --> 01:22:08,830
60 catties of Sturgeon are condemned into a bowl.
1241
01:22:08,830 --> 01:22:12,450
It's the best of the best soups.
1242
01:22:17,660 --> 01:22:18,750
It's lucky you're here.
1243
01:22:18,750 --> 01:22:20,910
So many ingredients there. It's quite impossible.
1244
01:22:20,910 --> 01:22:22,080
Difftcuet to compete.
1245
01:22:24,950 --> 01:22:26,040
Injection cylinder.
1246
01:22:29,450 --> 01:22:32,410
I am now injecting the nitrogen liquid.
1247
01:22:32,450 --> 01:22:34,290
It has no effect on the palm.
1248
01:22:35,410 --> 01:22:37,040
I'm trying to make it up?
1249
01:22:37,830 --> 01:22:40,620
Since it was hit too powerful, now I do inject to cure its pain.
1250
01:22:40,620 --> 01:22:44,370
Since I'm trying to increase its breast so as to be as big as mine.
1251
01:22:44,700 --> 01:22:47,540
I'm joking so as to relax.
1252
01:22:48,120 --> 01:22:49,540
Relax...
1253
01:22:52,870 --> 01:22:56,200
Sturgeon's caviare is the best amongst others.
1254
01:22:58,660 --> 01:23:02,410
By using the hydrogen liquid under high temperature.
1255
01:23:02,450 --> 01:23:06,950
Producing low pressure, the palm absorbs the soup.
1256
01:23:09,450 --> 01:23:11,830
Enlarging the breasts?
1257
01:23:13,120 --> 01:23:15,290
Very big!
1258
01:23:20,120 --> 01:23:21,660
What medicine?
1259
01:23:21,660 --> 01:23:24,250
It'll become perfect.
1260
01:23:26,540 --> 01:23:28,160
Freeze at 10 degree below zero.
1261
01:23:33,620 --> 01:23:35,250
Making sculpture with a pear.
1262
01:23:44,660 --> 01:23:47,290
It's wonderful and elegant.
1263
01:23:47,830 --> 01:23:49,040
The proccess of freezing has finished.
1264
01:23:51,790 --> 01:23:53,410
N/A
1265
01:23:55,290 --> 01:23:57,450
This is my "Snowy Palm".
1266
01:24:05,750 --> 01:24:08,200
The judges, now you may try it.
1267
01:24:20,330 --> 01:24:23,870
Bear palm with cold soup, delicious.
1268
01:24:24,410 --> 01:24:26,580
So many different tastes.
1269
01:24:42,700 --> 01:24:45,290
Polar absorbed the fresh taste of Sturgeon's soup.
1270
01:24:45,290 --> 01:24:49,040
We may have both fish and palm at the same time.
1271
01:24:49,500 --> 01:24:51,750
Sculptured pears are put on the plate.
1272
01:24:55,250 --> 01:24:56,660
That's appetitizing.
1273
01:24:56,700 --> 01:24:59,500
It shows the speciality of hot food.
1274
01:25:00,200 --> 01:25:04,450
Makes us feel cool.
1275
01:25:05,330 --> 01:25:06,500
Give marks now.
1276
01:25:06,500 --> 01:25:09,200
Circle stands for positive mark, an X stands for negative mark.
1277
01:25:09,370 --> 01:25:12,620
The one who can get more circles than X in
1278
01:25:12,620 --> 01:25:14,120
colour, smell, taste, idea, and shape will win.
1279
01:25:14,410 --> 01:25:16,410
Judges, please give marks.
1280
01:25:22,580 --> 01:25:24,370
Mr Kawasaki, full marks.
1281
01:25:26,870 --> 01:25:28,500
Mr Hau, full marks.
1282
01:25:31,160 --> 01:25:32,620
Mr To, full marks.
1283
01:25:34,830 --> 01:25:36,200
Full marks.
1284
01:25:36,450 --> 01:25:38,040
We can just make even.
1285
01:25:39,040 --> 01:25:40,290
Just try our best.
1286
01:25:42,700 --> 01:25:46,330
Now, I would like to make "One Palm Magic".
1287
01:25:47,120 --> 01:25:49,660
I use bear palms from bears in North East China.
1288
01:25:52,790 --> 01:25:56,160
Bear palms can be braised to some extent.
1289
01:25:56,410 --> 01:25:58,580
But I steam them.
1290
01:26:03,700 --> 01:26:04,870
Steam is good?
1291
01:26:06,500 --> 01:26:10,040
Everybody, I use wild bees hive.
1292
01:26:24,910 --> 01:26:26,500
Now I sculpture the melon.
1293
01:26:51,500 --> 01:26:52,620
Let me do this.
1294
01:26:52,660 --> 01:26:56,000
I use swallow livers to make a bird for decoration.
1295
01:27:04,700 --> 01:27:06,450
I put steamed bear palms
1296
01:27:06,450 --> 01:27:08,580
into the pot with bird's nest in it.
1297
01:27:08,750 --> 01:27:11,620
Bird's nest, wonderful.
1298
01:27:12,830 --> 01:27:14,660
Bear palms with honey.
1299
01:27:14,950 --> 01:27:17,000
The sauce has flowed into the birds' nest.
1300
01:27:17,910 --> 01:27:19,790
What a good chef!
1301
01:27:24,500 --> 01:27:26,910
Judges, "One Palm Magic".
1302
01:27:45,000 --> 01:27:47,250
Honeywax locks up the taste of bear palm.
1303
01:27:48,410 --> 01:27:50,330
Tasty! Really tasty.
1304
01:27:55,000 --> 01:27:56,750
Are wonderful.
1305
01:28:04,250 --> 01:28:05,580
Judges can give mark.
1306
01:28:10,950 --> 01:28:12,580
Mr Hau, full marks.
1307
01:28:15,200 --> 01:28:16,700
Mr To, full marks.
1308
01:28:20,040 --> 01:28:22,040
The first round, draw!
1309
01:28:25,250 --> 01:28:26,250
Draw?
1310
01:28:27,500 --> 01:28:28,830
Do you know what "eat" is?
1311
01:28:29,290 --> 01:28:30,500
The judges have good taste.
1312
01:28:30,500 --> 01:28:31,410
Yes!
1313
01:28:40,660 --> 01:28:44,080
Qing and Han Imperial Feast, tonight is "Dragon Gate Feast".
1314
01:28:44,330 --> 01:28:45,910
That Japanese has his opinions.
1315
01:28:46,370 --> 01:28:50,160
So Wong's Dragon Fish and cold bear palm
1316
01:28:50,290 --> 01:28:53,910
are great according to the menu.
1317
01:28:54,830 --> 01:28:57,000
He knows how to eat, listen to him.
1318
01:28:57,330 --> 01:28:59,830
That Japanese is talking nonsense, he must be crazy.
1319
01:28:59,830 --> 01:29:02,910
Bear Palm is the 6th dishes in the menu.
1320
01:29:03,200 --> 01:29:05,330
The 5th dish is fish.
1321
01:29:06,950 --> 01:29:09,160
But according to the menu,
1322
01:29:09,160 --> 01:29:12,120
fish has repeated.
1323
01:29:12,370 --> 01:29:17,000
So, Qing Han Restaurant is the winner.
1324
01:29:22,250 --> 01:29:23,330
Traitor.
1325
01:29:23,790 --> 01:29:27,250
The winner of the first round, Qing Han Restaurant.
1326
01:29:35,370 --> 01:29:39,290
1st round has ended. Tomorrow, the item is elephant trunk.
1327
01:29:41,700 --> 01:29:43,410
The 2nd round, start now.
1328
01:29:43,790 --> 01:29:45,830
Tonight, I'll make "Put up the Mountain".
1329
01:29:46,250 --> 01:29:48,370
My elephant trunk is brought from Thailand.
1330
01:29:48,870 --> 01:29:50,950
It has been steamed by "7-Treasures-Stove".
1331
01:29:50,950 --> 01:29:53,040
Then I braised it.
1332
01:29:53,120 --> 01:29:56,000
Then stewed it with wild birds.
1333
01:29:56,790 --> 01:29:58,250
Boss, nail clippers.
1334
01:29:58,250 --> 01:30:02,250
Now I'm gonna treat the elephant trunk.
1335
01:30:13,410 --> 01:30:14,700
What's happened?
1336
01:30:15,040 --> 01:30:16,700
I don't think it is enough.
1337
01:30:18,200 --> 01:30:19,160
It's turned off.
1338
01:30:19,160 --> 01:30:20,200
Tune it.
1339
01:30:36,620 --> 01:30:39,040
Fire! Fire!
1340
01:30:46,040 --> 01:30:49,450
I'm showing you "Boiled elepant trunk" this evening.
1341
01:30:50,000 --> 01:30:53,290
This is the frozen trunk.
1342
01:30:54,120 --> 01:30:57,040
It has been well covered by yougurt for half a month.
1343
01:30:57,750 --> 01:31:01,620
The trunk meat is more better than trunk-shaped claw.
1344
01:31:02,580 --> 01:31:05,500
I'll show up some cookery mehods that you've never seen.
1345
01:31:05,500 --> 01:31:07,200
How to cook this trunk? It is...
1346
01:31:07,330 --> 01:31:08,120
Boiled.
1347
01:31:08,120 --> 01:31:09,750
Why is the towel on fire?
1348
01:31:10,290 --> 01:31:12,410
Someone has put phosphorus on the towel.
1349
01:31:12,410 --> 01:31:14,000
Are your hands alright?
1350
01:31:14,200 --> 01:31:15,080
Alright.
1351
01:31:16,080 --> 01:31:17,250
Let's continue.
1352
01:31:19,830 --> 01:31:21,160
Sun, I can't use knife to cut anymore.
1353
01:31:21,370 --> 01:31:22,450
Give me a hand.
1354
01:31:22,540 --> 01:31:24,080
It's not the time to show your chopping techniques.
1355
01:31:25,790 --> 01:31:27,620
Wild ginseng boiled with chicken
1356
01:31:27,620 --> 01:31:29,580
together with the soft slices of trunk.
1357
01:31:40,160 --> 01:31:41,450
Finished chopping?
1358
01:31:43,370 --> 01:31:44,870
Put the slices into the pressure cooker.
1359
01:31:45,080 --> 01:31:46,910
Pay your attention, ignore the others.
1360
01:31:51,660 --> 01:31:52,700
It's fallen.
1361
01:32:09,700 --> 01:32:11,330
Boiled elephant trunk is completed.
1362
01:32:11,500 --> 01:32:14,700
Look, great wave mounting, noble atmosphere rocketing.
1363
01:32:14,700 --> 01:32:16,290
It's perfect.
1364
01:32:17,410 --> 01:32:19,450
As Qing Han Restaurant's representative could not finish,
1365
01:32:19,830 --> 01:32:21,870
therefore the winner of the second round is
1366
01:32:22,250 --> 01:32:23,620
Super Group.
1367
01:32:28,000 --> 01:32:29,290
I'm sorry.
1368
01:32:30,160 --> 01:32:34,620
I know it's no use to say sorry by now.
1369
01:33:03,580 --> 01:33:04,870
Delicious.
1370
01:33:05,330 --> 01:33:08,200
It must be better than Wong Wing's "Boiled elephant trunk."
1371
01:33:08,950 --> 01:33:11,870
The meat tastes fresh and nice.
1372
01:33:42,040 --> 01:33:43,500
Let's calm down.
1373
01:33:43,870 --> 01:33:46,830
Prepare for tomorrow's monkey brain duel.
1374
01:33:51,290 --> 01:33:52,370
Delicious...
1375
01:33:54,410 --> 01:33:57,040
What's up? Who takes action?
1376
01:33:58,450 --> 01:34:01,120
Why're you grinding the knife for a long time? Let me help you.
1377
01:34:01,120 --> 01:34:02,370
Here is the key.
1378
01:34:05,080 --> 01:34:06,870
Killing a monkey is illegal.
1379
01:34:06,870 --> 01:34:08,950
What should we do? Give up?
1380
01:34:10,120 --> 01:34:11,950
If we give up, we lose.
1381
01:34:12,410 --> 01:34:13,750
It's so cute. Do you think that
1382
01:34:13,750 --> 01:34:15,250
it's very brutal if we kill it?
1383
01:34:15,250 --> 01:34:18,450
But you're very happy when you're catching it yesterday.
1384
01:34:18,580 --> 01:34:20,330
We are forced to do so.
1385
01:34:20,330 --> 01:34:21,290
Give me a knife.
1386
01:34:21,290 --> 01:34:22,080
Great.
1387
01:34:22,080 --> 01:34:23,870
Let me do this.
1388
01:34:24,290 --> 01:34:25,200
Wait.
1389
01:34:25,200 --> 01:34:27,000
What? Do you want to do so?
1390
01:34:27,450 --> 01:34:30,450
Not at all, let me go out first, OK?
1391
01:34:30,450 --> 01:34:31,910
I'll go with you.
1392
01:34:33,950 --> 01:34:35,000
I go to pee.
1393
01:34:35,000 --> 01:34:36,370
Pee? OK.
1394
01:34:37,160 --> 01:34:39,580
You can handle it by yourself, right? OK.
1395
01:34:40,120 --> 01:34:41,290
No problem.
1396
01:34:52,160 --> 01:34:53,790
After the first and the second round,
1397
01:34:53,830 --> 01:34:55,290
They are now even.
1398
01:34:55,290 --> 01:34:59,000
So monkey brain will determine who the winner is.
1399
01:34:59,330 --> 01:35:01,500
Welcome the contestants from both sides.
1400
01:35:11,660 --> 01:35:13,660
Qing Han Restaurant's representative.
1401
01:35:25,290 --> 01:35:27,250
Qing Han Restaurant's representative.
1402
01:35:32,750 --> 01:35:35,830
Dear judges, may I know whether the contest has started?
1403
01:35:36,540 --> 01:35:37,950
The time has come.
1404
01:35:38,120 --> 01:35:42,080
If no one takes part for Qing Han before Wong Wing finishes,
1405
01:35:42,080 --> 01:35:43,370
Qing Han Restaurant will sustain.
1406
01:35:43,750 --> 01:35:45,910
Start now.
1407
01:35:47,830 --> 01:35:51,290
This evening, I would like to make "Monkey King and Shark".
1408
01:35:51,950 --> 01:35:54,080
In order to preserve its taste,
1409
01:35:54,410 --> 01:35:56,450
we can't cook it for too long.
1410
01:35:57,120 --> 01:35:59,370
But it has the bad smell of animal.
1411
01:35:59,910 --> 01:36:01,450
In order to neutralize this smell,
1412
01:36:01,910 --> 01:36:04,950
I use shark fin.
1413
01:36:06,000 --> 01:36:07,700
In fact, shark fin have some fetid smell
1414
01:36:07,950 --> 01:36:09,410
but it may cover up the bad smell of monkey brain.
1415
01:36:09,750 --> 01:36:12,120
This will arouse the brutality of human.
1416
01:36:13,750 --> 01:36:16,290
Many successful men love shark fin.
1417
01:36:16,290 --> 01:36:17,410
Me too.
1418
01:36:17,910 --> 01:36:20,160
I fry the shark fin with oil.
1419
01:36:27,200 --> 01:36:31,330
Mix up with two smell and taste becoming a supreme taste.
1420
01:36:31,330 --> 01:36:33,750
Only use this shark teeth powder.
1421
01:36:34,330 --> 01:36:36,330
Monkey King moves across volcano.
1422
01:36:48,450 --> 01:36:49,660
Finished!
1423
01:36:56,330 --> 01:36:57,450
3 judges.
1424
01:36:57,790 --> 01:37:00,580
Please try my "Monkey King and Shark".
1425
01:37:03,620 --> 01:37:06,700
A taste with primitive and wild feeling.
1426
01:37:07,250 --> 01:37:11,500
The soft monkey brain with appetizing shark fin
1427
01:37:11,910 --> 01:37:13,410
are supreme.
1428
01:37:13,950 --> 01:37:15,580
Full marks, full marks.
1429
01:37:15,910 --> 01:37:17,910
There's no need to mention. Full marks, of course.
1430
01:37:17,910 --> 01:37:19,290
Anymore?
1431
01:37:20,870 --> 01:37:23,330
The "Monkey King and Shark"
1432
01:37:23,910 --> 01:37:25,250
is a brilliant dish.
1433
01:37:26,120 --> 01:37:27,540
But this monkey brain...
1434
01:37:27,540 --> 01:37:28,540
Mr Hau,
1435
01:37:28,540 --> 01:37:31,000
No hesitation, no matter what you say.
1436
01:37:31,370 --> 01:37:33,080
I am the only one in this final contest.
1437
01:37:33,290 --> 01:37:34,870
Only 5 minutes to go.
1438
01:37:35,200 --> 01:37:37,620
Qing Han Restaurant can't do anything to change.
1439
01:37:37,950 --> 01:37:39,080
You're so wrong!
1440
01:37:43,830 --> 01:37:46,790
The real monkey brain must be fresh.
1441
01:37:47,290 --> 01:37:49,910
Therefore, it must be eaten in 3 minutes.
1442
01:37:50,250 --> 01:37:51,700
Golden Eyes and Burning Brain.
1443
01:37:54,950 --> 01:37:58,080
Ladies and gentlemen, we don't need to cook for any fresh food.
1444
01:37:58,370 --> 01:38:01,080
Since we have to take its natural taste.
1445
01:38:01,500 --> 01:38:03,660
Put some hot oil in it is enough.
1446
01:38:13,540 --> 01:38:16,370
Golden Eyes and Burning Brain, please try.
1447
01:38:19,870 --> 01:38:22,870
We Japanese are expert at raw food.
1448
01:38:23,160 --> 01:38:28,290
But all kinds of sashimi are not better than the monkey brain.
1449
01:38:28,580 --> 01:38:31,500
I think, it is not a common monkey.
1450
01:38:32,160 --> 01:38:34,410
It is a snow mountain monkey
1451
01:38:34,700 --> 01:38:38,200
or a 6-ear-monkey from Himalayas.
1452
01:38:40,370 --> 01:38:42,290
Having 3-day of "Qing Han Imperial Feast",
1453
01:38:42,620 --> 01:38:45,200
I believe that the monkey brain is the best dish.
1454
01:38:45,910 --> 01:38:47,330
How about your comment?
1455
01:38:47,330 --> 01:38:48,750
Me too.
1456
01:38:50,080 --> 01:38:53,620
According to the 3 judges' comments and the results in these 3 days,
1457
01:38:53,750 --> 01:38:56,120
the winner of this "Qing Han Imperial Feast" is...
1458
01:38:56,120 --> 01:38:58,450
Hold it, we're from the Fisheries and Agricultural Department.
1459
01:38:58,450 --> 01:39:00,370
We're from the Animal Protection and Care Association.
1460
01:39:00,370 --> 01:39:02,410
We've got information that somebody is persecuting animals here.
1461
01:39:02,700 --> 01:39:04,870
And, cook the protected animal.
1462
01:39:05,120 --> 01:39:08,410
None of my business, I always keep the law.
1463
01:39:08,660 --> 01:39:12,080
The monkey brain that I prepared is only goat brain.
1464
01:39:12,620 --> 01:39:14,200
Eating goat brain is not illegal.
1465
01:39:14,700 --> 01:39:16,910
But my contestant is too cruel that
1466
01:39:17,200 --> 01:39:19,200
he killed the monkey inhumanely
1467
01:39:19,200 --> 01:39:20,830
and then pour hot oil to its brain.
1468
01:39:21,120 --> 01:39:22,250
Arrest him!
1469
01:39:22,580 --> 01:39:24,700
Here all guests are witnesses.
1470
01:39:25,540 --> 01:39:28,330
Uncle, we all know your strategy.
1471
01:39:28,500 --> 01:39:30,290
This is not monkey brain.
1472
01:39:30,410 --> 01:39:31,660
It's man...
1473
01:39:32,700 --> 01:39:34,580
Man-made monkey brain.
1474
01:39:35,160 --> 01:39:36,330
See!
1475
01:39:49,370 --> 01:39:50,500
How come?
1476
01:39:50,540 --> 01:39:52,950
In fact, the monkey brain is made of beancurd.
1477
01:39:53,200 --> 01:39:54,580
It is not real monkey brain.
1478
01:39:57,000 --> 01:39:59,410
Master Lung and my preparation methods
1479
01:39:59,410 --> 01:40:01,370
make it becoming todays monkey brain.
1480
01:40:02,080 --> 01:40:06,910
Chicken, duck, and cuckoos brain are all cooked with beancurd.
1481
01:40:07,080 --> 01:40:09,750
Let beancurd absorbs the taste of the brains.
1482
01:40:10,000 --> 01:40:12,790
We then use coconut to cover the taste of beabcurd.
1483
01:40:12,790 --> 01:40:15,580
So that you all believe that it is a monkey brain.
1484
01:40:16,120 --> 01:40:19,540
The monkey skull is also made of coconut.
1485
01:40:20,870 --> 01:40:22,500
That means no monkey brain.
1486
01:40:22,500 --> 01:40:23,910
This means he is cheating.
1487
01:40:23,950 --> 01:40:24,870
They should be lost in this contest.
1488
01:40:24,870 --> 01:40:25,870
You're crazy.
1489
01:40:25,870 --> 01:40:27,750
- You used sheep brain.
- Yes.
1490
01:40:27,750 --> 01:40:30,750
I used brain, the ingredients and taste are more closely.
1491
01:40:30,750 --> 01:40:31,250
Yes.
1492
01:40:31,250 --> 01:40:32,580
You used beancurd is too exaggerated.
1493
01:40:32,580 --> 01:40:33,910
You're mad!
1494
01:40:34,040 --> 01:40:35,080
Don't argue...
1495
01:40:35,080 --> 01:40:35,910
Don't argue.
1496
01:40:35,910 --> 01:40:37,080
Don't forget our judges.
1497
01:40:37,080 --> 01:40:38,830
Please give marks again.
1498
01:40:44,370 --> 01:40:46,580
You both are not using monkey brain.
1499
01:40:46,790 --> 01:40:51,370
Your skills are outstanding even beaching through the basic 5 senses.
1500
01:40:51,830 --> 01:40:54,040
Therefore, the marking panel is not appropriate.
1501
01:40:55,160 --> 01:40:57,330
Both dishes are good,
1502
01:40:57,330 --> 01:41:01,580
Kit and Lung could use beancurd to produce monkey brain's taste,
1503
01:41:02,750 --> 01:41:06,000
This set is beyond of the cookery talent.
1504
01:41:06,330 --> 01:41:07,540
SU BA LA SI
1505
01:41:07,580 --> 01:41:10,620
We believe that the personality of Master Wong...
1506
01:41:11,830 --> 01:41:14,330
Qing Han Restaurant is the winner
1507
01:41:14,830 --> 01:41:17,790
The winner of this contest is Qing Han Restaurant.
1508
01:41:47,160 --> 01:41:47,700
Fung.
1509
01:41:47,700 --> 01:41:49,870
How about the business in San Fransico?
1510
01:41:49,870 --> 01:41:51,370
Quite good, very good.
1511
01:41:52,160 --> 01:41:58,450
Love is just a common game.
1512
01:41:58,450 --> 01:42:01,160
It's very natural.
1513
01:42:01,830 --> 01:42:05,040
Damn, Ka Wai is in the kitchen.
1514
01:42:05,040 --> 01:42:07,950
She's ordering those chefs. Is she alright?
1515
01:42:09,120 --> 01:42:10,950
Are my roast pig eyes prepared?
1516
01:42:11,160 --> 01:42:14,080
Miss, did Sun write to you?
1517
01:42:14,290 --> 01:42:18,160
No, maybe he's in is honey moon, very happy.
1518
01:42:21,870 --> 01:42:23,500
Has you put soda water into it?
1519
01:42:23,540 --> 01:42:26,500
Take it out, wash and cook it again.
1520
01:42:27,790 --> 01:42:31,580
Miss, this is shark fin, it's not hair, don't use it with water.
1521
01:42:32,450 --> 01:42:33,790
What's going on?
1522
01:42:35,540 --> 01:42:37,450
Is my roast pig OK?
1523
01:42:37,500 --> 01:42:39,250
Miss, batteries haven't been bought yet.
1524
01:42:39,250 --> 01:42:41,160
Those eyes can't glow.
1525
01:42:42,330 --> 01:42:43,870
Put the candles.
1526
01:42:44,120 --> 01:42:46,700
Then it's alright, sit outside...
1527
01:42:47,750 --> 01:42:52,540
Happy birthday to you...
1528
01:42:52,540 --> 01:42:53,910
Happy birthday...
1529
01:42:53,910 --> 01:42:56,200
Ka Wai, it's now a wedding banquet.
1530
01:42:56,200 --> 01:42:58,750
Not a birthday party. I needn't candles!
1531
01:43:04,700 --> 01:43:06,790
Pretty girl, do you need my help?
1532
01:43:08,120 --> 01:43:09,120
Of course.
1533
01:43:09,120 --> 01:43:11,660
I'm not qualified to help you.
1534
01:43:12,410 --> 01:43:14,790
I've found a helping hand. Look!
1535
01:43:21,950 --> 01:43:22,910
V.V.
1536
01:43:35,410 --> 01:43:36,830
OK, OK.
1537
01:43:36,910 --> 01:43:37,790
What's up?
1538
01:43:37,790 --> 01:43:39,200
Give me back...
1539
01:43:39,200 --> 01:43:40,410
Give me back.
1540
01:43:46,250 --> 01:43:47,660
I didn't go to Canada.
1541
01:43:48,660 --> 01:43:50,540
I think you're prettier than Japanese girl.
1542
01:43:52,540 --> 01:43:53,830
Fine...
1543
01:44:09,700 --> 01:44:12,200
Wearing a wig makes me very hot.
1544
01:44:14,040 --> 01:44:16,910
Where are they? Are they divorced?
1545
01:44:17,040 --> 01:44:20,370
Marry fast and divorce fast.
1546
01:44:20,410 --> 01:44:25,290
Love is just a common game...
1547
01:44:49,290 --> 01:44:51,080
I don't use so much!
1548
01:44:55,120 --> 01:44:56,410
I needn't cook...
1549
01:45:11,250 --> 01:45:12,830
Put the mic lower.
1550
01:45:12,830 --> 01:45:13,910
Quite good.
1551
01:45:13,910 --> 01:45:16,790
Come on, cheers.
105788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.