All language subtitles for Sleepless 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,560 --> 00:01:10,880 Come, come, come on, hit it! 2 00:01:16,920 --> 00:01:18,353 Watch it! He cuttin' through Third! 3 00:01:24,400 --> 00:01:25,515 Trouble! 4 00:01:38,760 --> 00:01:39,829 I got the driver. 5 00:01:39,920 --> 00:01:41,751 Shut your ass! Get to runnin'! Open the door! 6 00:01:41,920 --> 00:01:44,016 Yeah, get your dumb ass out of the car! Get your ass out! 7 00:01:44,040 --> 00:01:45,416 - Get your ass out of the car! - Hurry up! 8 00:01:45,440 --> 00:01:46,759 Get your ass to the back! 9 00:01:47,120 --> 00:01:48,269 I said, get to the back! 10 00:01:48,360 --> 00:01:49,873 Open that motherfucker up! 11 00:01:51,120 --> 00:01:52,189 Get the bag out! 12 00:01:52,280 --> 00:01:54,280 Come on! Let's go! Let's get out! 13 00:01:57,600 --> 00:01:58,600 Motherfucker! 14 00:02:03,440 --> 00:02:05,192 What the fuck is this? 15 00:02:07,200 --> 00:02:08,200 Ah! 16 00:02:14,960 --> 00:02:16,632 - Fuck! - Downs! 17 00:02:20,320 --> 00:02:21,320 Watch out! 18 00:02:23,760 --> 00:02:24,760 Cass! 19 00:02:24,800 --> 00:02:26,313 I'm out! Stay down! 20 00:02:29,480 --> 00:02:30,480 Shit! 21 00:02:41,760 --> 00:02:43,591 Shit. What do we do? 22 00:02:43,800 --> 00:02:47,076 Forget about the bag. Let's get out of here. Come on, man. 23 00:02:47,160 --> 00:02:48,513 Get in. Let's go. 24 00:02:54,160 --> 00:02:56,958 Let's go. Let's go. Come on! 25 00:02:57,320 --> 00:02:59,959 Let's go, let's go, let's go! Come on! 26 00:03:00,280 --> 00:03:01,280 Hit it! 27 00:03:02,080 --> 00:03:03,911 What the fuck was that? 28 00:03:23,640 --> 00:03:25,437 Shit. What the fuck was that? Not sure. 29 00:03:25,520 --> 00:03:26,840 Fucking couple guys, couple kilos. 30 00:03:26,880 --> 00:03:28,856 No, man. That was some Reservoir Dog shit back there, man. 31 00:03:28,880 --> 00:03:30,880 I didn't know they was gonna come in hot like that. 32 00:03:31,360 --> 00:03:32,896 How much is in there? That bag is heavy. 33 00:03:32,920 --> 00:03:34,273 Shit. Just from my eyes, 34 00:03:34,400 --> 00:03:35,879 got to be 25 or better in here, man. 35 00:03:36,000 --> 00:03:37,228 Oh, God, there ain't no 25. 36 00:03:37,400 --> 00:03:38,680 Yeah, yeah. Got to be 25 or more. 37 00:03:38,880 --> 00:03:40,856 Hey, man, listen. Now, I ain't got my calculator with me, 38 00:03:40,880 --> 00:03:42,896 but they got to be, like, seven or eight million on the streets. 39 00:03:42,920 --> 00:03:45,176 That's enough for you to get some plastic surgery and fix your face. 40 00:03:45,200 --> 00:03:46,296 My face is beautiful. Why would I change that? 41 00:03:46,320 --> 00:03:48,376 What the fuck you mean? Your mask came off. They saw you, nigga. 42 00:03:48,400 --> 00:03:49,456 It don't matter. I like my face. 43 00:03:49,480 --> 00:03:50,696 It don't matter? It's a work of art right here. 44 00:03:50,720 --> 00:03:53,917 All right, man. Whatever you say. It's your life, bro. 45 00:04:38,200 --> 00:04:40,000 Hey, it's me. I got called for a double. 46 00:04:40,080 --> 00:04:41,877 So you got to take Thomas to his game. 47 00:04:41,960 --> 00:04:44,190 Just come get him from the hospital at 3:30 48 00:04:44,320 --> 00:04:46,515 and Vin, don't fuck it up again. 49 00:04:46,640 --> 00:04:48,232 Bye. 50 00:05:45,920 --> 00:05:47,069 We ran that down. 51 00:05:47,200 --> 00:05:49,475 Yeah, we'll know by 4:00. 52 00:05:50,920 --> 00:05:52,080 Yeah, this is Officer Watson. 53 00:06:00,880 --> 00:06:01,880 Dr. Sorenson. 54 00:06:02,680 --> 00:06:05,194 Ruby. 55 00:06:05,320 --> 00:06:07,016 You missed our appointment this morning. 56 00:06:07,040 --> 00:06:09,474 I cannot approve your return to the workplace till we talk. 57 00:06:12,360 --> 00:06:15,796 Guys at the department are concerned about your recent behavior. 58 00:06:15,880 --> 00:06:17,279 The guys at the department? 59 00:06:17,360 --> 00:06:19,715 The whole damn department is gossiping about me. 60 00:06:21,200 --> 00:06:23,191 Well... 61 00:06:23,360 --> 00:06:24,873 How does that make you feel? 62 00:06:25,720 --> 00:06:27,551 How's that make me feel? 63 00:06:27,680 --> 00:06:28,795 Fucking fantastic. 64 00:06:32,720 --> 00:06:34,551 Why don't you tell me what happened 65 00:06:34,680 --> 00:06:36,398 in your own words? 66 00:06:40,840 --> 00:06:41,909 Okay. 67 00:06:43,160 --> 00:06:45,390 Say it out loud, or I'm gonna keep this. 68 00:06:48,720 --> 00:06:51,154 I thought I was walking into a controlled situation. 69 00:06:51,240 --> 00:06:52,753 Instead, I found myself in the middle 70 00:06:52,880 --> 00:06:54,376 of a meth lab with a pissed off junkie. 71 00:06:54,400 --> 00:06:55,435 He assaulted you? 72 00:06:55,560 --> 00:06:57,676 He kicked my ass. Okay? 73 00:06:58,720 --> 00:06:59,869 Okay. 74 00:06:59,960 --> 00:07:01,632 Meth labs aren't quiet. Meth labs stink. 75 00:07:01,720 --> 00:07:02,920 Someone knew the lab was there, 76 00:07:03,080 --> 00:07:04,416 and someone was paid to look the other way. 77 00:07:04,440 --> 00:07:05,440 I hear you. 78 00:07:06,680 --> 00:07:07,829 Good. Good. 79 00:07:07,920 --> 00:07:09,558 So you know I have to get back to work. 80 00:07:09,680 --> 00:07:11,318 I have to figure this thing out. 81 00:07:11,400 --> 00:07:14,278 'Cause this city is crawling with dirty cops. 82 00:07:14,360 --> 00:07:15,509 Do you hear that? 83 00:07:21,520 --> 00:07:23,192 Bryant. 84 00:07:23,440 --> 00:07:24,668 Okay. 85 00:07:25,680 --> 00:07:28,353 So this is my partner on the other line. 86 00:07:28,440 --> 00:07:30,416 They found government-issued bullets at a crime scene. 87 00:07:30,440 --> 00:07:33,352 So can I go do my job, or do you want to keep talking bullshit? 88 00:07:37,440 --> 00:07:38,634 I'm on my way. 89 00:07:40,480 --> 00:07:43,199 Thank you. I feel so much better now. 90 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 Jennifer... 91 00:07:52,720 --> 00:07:54,312 Morning, Lieutenant. 92 00:07:55,600 --> 00:07:58,751 So at 0427, a squad car got a shots fired call 93 00:07:58,840 --> 00:08:00,876 about the same time we got a report 94 00:08:01,000 --> 00:08:04,072 about a late-model sedan speeding near Old Downtown. 95 00:08:04,160 --> 00:08:06,310 The unit checking out the shots fired 96 00:08:06,400 --> 00:08:07,736 went into an alley off of Third Street 97 00:08:07,760 --> 00:08:09,040 where they found two dead bodies. 98 00:08:09,440 --> 00:08:11,829 These responding officers report casings everywhere. 99 00:08:11,920 --> 00:08:13,194 And I mean everywhere. 100 00:08:13,320 --> 00:08:14,673 Oh, we'll take that. 101 00:08:14,760 --> 00:08:15,829 Me and Cass. 102 00:08:15,960 --> 00:08:17,456 No, no. I'm giving it to Emerson and Flannigan. 103 00:08:17,480 --> 00:08:20,000 You want Cagney and Lacey to take it or you wanna get it solved? 104 00:08:23,080 --> 00:08:25,435 All right, hotshot, it's yours. 105 00:08:25,520 --> 00:08:26,999 Yeah. 106 00:08:27,640 --> 00:08:29,471 Let's go, partner. 107 00:08:31,080 --> 00:08:33,400 Hey, say, nigga, are you high? What the fuck are you doing? 108 00:08:33,480 --> 00:08:35,436 Yeah, a little bit. We got to control this case. 109 00:08:35,520 --> 00:08:37,351 We control the case, we control the evidence. 110 00:08:37,440 --> 00:08:38,640 That might be the smartest shit 111 00:08:38,720 --> 00:08:39,936 or the dumbest shit you ever did. 112 00:08:39,960 --> 00:08:42,872 Yeah, it might be. The dumbest shit was this morning. 113 00:09:29,400 --> 00:09:30,879 Looking for this? 114 00:09:35,000 --> 00:09:36,274 I'm looking for everything. 115 00:09:36,360 --> 00:09:38,794 It's police-issued, and there's more of them. 116 00:09:38,880 --> 00:09:40,711 Looks like the same gun killed the big guy. 117 00:09:42,400 --> 00:09:44,231 Vincent Downs, Homicide. 118 00:09:44,400 --> 00:09:45,594 Jennifer Bryant. 119 00:09:45,680 --> 00:09:47,159 That's my partner, Doug Dennison. 120 00:09:47,240 --> 00:09:48,389 We're internal affairs. 121 00:09:49,240 --> 00:09:52,755 Okay. So that's all you got, huh? Government-issue? 122 00:09:52,840 --> 00:09:55,593 This one's got an employee ID from the Luxus casino. 123 00:09:55,680 --> 00:09:56,795 The big guy? 124 00:09:56,880 --> 00:10:00,031 He's a special snowflake. Arrest records going back 12 years. 125 00:10:01,400 --> 00:10:02,628 What happened to your face? 126 00:10:02,720 --> 00:10:04,631 Why don't you take a closer look? 127 00:10:04,720 --> 00:10:06,920 It's just everybody's been talking about your situation. 128 00:10:07,440 --> 00:10:08,589 Talk of the town. 129 00:10:10,960 --> 00:10:12,359 What happened to your face? 130 00:10:12,440 --> 00:10:15,400 Nothing happened to my face. This is a face that pays attention to details. 131 00:10:15,440 --> 00:10:16,589 Speaking of details, 132 00:10:16,720 --> 00:10:18,696 I thought Emerson and Flannigan were assigned to this case. 133 00:10:18,720 --> 00:10:20,915 No, no. Maybe you shouldn't think, Bryant. 134 00:10:21,000 --> 00:10:22,353 Me and my partner got the call. 135 00:10:22,440 --> 00:10:23,634 You did? 136 00:10:23,760 --> 00:10:25,536 Anyway, I was just looking out for a fellow officer. 137 00:10:25,560 --> 00:10:26,560 Huh. 138 00:10:26,920 --> 00:10:28,400 You should put some ice on that. Yeah. 139 00:10:28,440 --> 00:10:29,714 Yeah. 140 00:10:29,800 --> 00:10:31,631 I'll get some for you, too. 141 00:10:44,280 --> 00:10:45,395 Ladies and gentlemen, 142 00:10:45,480 --> 00:10:47,072 Nevada's finest. 143 00:10:47,160 --> 00:10:48,576 I feel like I need a shower. 144 00:10:48,600 --> 00:10:49,874 What'd that guy want? 145 00:10:50,000 --> 00:10:52,389 He lied to me when I asked him why he was on the case. 146 00:10:52,480 --> 00:10:54,835 Vegas PD fucking with an IA investigation. 147 00:10:54,920 --> 00:10:56,911 - Got a bulldog. - Yeah. Love it. 148 00:10:57,000 --> 00:10:59,150 We should look into that, Sherlock. 149 00:11:10,520 --> 00:11:12,750 Clinical nurse specialist, 613. 150 00:11:12,840 --> 00:11:15,798 Available clinical nurse specialist, dial 613, please. 151 00:11:22,520 --> 00:11:25,751 Blood gas tech to CCU, stat. 152 00:11:25,880 --> 00:11:28,519 Hey. 153 00:11:28,640 --> 00:11:30,596 I said 3:30. He's got to be there by 4:00. 154 00:11:30,680 --> 00:11:32,272 Sorry. I was grabbing you some... 155 00:11:32,400 --> 00:11:34,016 Some flowers. That's why I was running late. 156 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 Thank you. 157 00:11:38,320 --> 00:11:39,320 What's that? 158 00:11:40,120 --> 00:11:41,696 I was gonna tell you, but you kept canceling. 159 00:11:41,720 --> 00:11:44,359 What is this? What kind of ring is this? 160 00:11:44,440 --> 00:11:45,873 It's an engagement ring. 161 00:11:46,000 --> 00:11:48,120 It's from Dave? Yeah, it's Dave. Who else would it be? 162 00:11:48,160 --> 00:11:49,639 D, what are you doing? 163 00:11:49,720 --> 00:11:51,119 What am I... What are you doing? 164 00:11:51,200 --> 00:11:53,496 Is this somebody you want to spend the rest of your life with? 165 00:11:53,520 --> 00:11:54,560 Have you thought this out? 166 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 Yeah. Dave shows up. 167 00:11:55,720 --> 00:11:56,948 Dave takes care of your son. 168 00:11:57,080 --> 00:11:58,376 I don't care how many times he shows up. 169 00:11:58,400 --> 00:11:59,696 He ain't his father. I'm his father. 170 00:11:59,720 --> 00:12:00,755 I know you are. 171 00:12:00,880 --> 00:12:01,920 You gotta respect that, D. 172 00:12:03,120 --> 00:12:04,189 Yeah. 173 00:12:04,880 --> 00:12:07,474 So what am I supposed to do? What, he's just supposed to... 174 00:12:07,560 --> 00:12:10,000 You're supposed to come in and take care of your family? That? 175 00:12:10,080 --> 00:12:11,638 Okay, D. 176 00:12:12,400 --> 00:12:14,470 All right. All right. 177 00:12:17,400 --> 00:12:19,994 Look, he's got to go. His game is now. 178 00:12:20,080 --> 00:12:22,056 You got to pick him up 'cause I got stuff I got to do... 179 00:12:22,080 --> 00:12:23,296 No, no. Not again. Not again. Not again. 180 00:12:23,320 --> 00:12:24,389 You go pick him up. 181 00:12:24,480 --> 00:12:26,440 I have to work a double. You got to figure it out. 182 00:12:28,400 --> 00:12:29,640 All right, baby, enjoy your dad. 183 00:12:30,320 --> 00:12:32,834 Drop him off by 9:00 p.m. Okay? 184 00:12:34,080 --> 00:12:35,752 Give me my flowers back. 185 00:12:37,520 --> 00:12:39,078 9:00 p.m. Bye, baby. 186 00:12:39,720 --> 00:12:40,755 Bye. 187 00:12:44,280 --> 00:12:45,918 Hey, son. 188 00:12:49,440 --> 00:12:50,873 Want some flowers? 189 00:13:00,200 --> 00:13:02,430 How come you didn't tell me about Dave? 190 00:13:02,520 --> 00:13:04,176 How come you didn't tell me he coming around more? 191 00:13:04,200 --> 00:13:05,456 You should have told me that. We men. 192 00:13:05,480 --> 00:13:06,736 Supposed to be man-to-man on that. 193 00:13:06,760 --> 00:13:08,056 You supposed to let me know what's going on. 194 00:13:08,080 --> 00:13:09,149 Why the hell you care? 195 00:13:09,280 --> 00:13:10,560 Because it's my business to care. 196 00:13:12,400 --> 00:13:13,920 Well, he's moving in next week. No, no. 197 00:13:14,080 --> 00:13:16,640 No, ain't nobody doing that. Not doing that. Not doing that. 198 00:13:16,720 --> 00:13:18,080 You need a place to stay, you gonna 199 00:13:18,120 --> 00:13:19,456 come stay with me. I got plenty of room. 200 00:13:19,480 --> 00:13:20,959 You got room. 201 00:13:21,040 --> 00:13:22,155 Yeah, I got room. 202 00:13:22,280 --> 00:13:23,520 What am I, a piece of furniture? 203 00:13:24,480 --> 00:13:26,311 You don't care where I live, who I live with. 204 00:13:26,760 --> 00:13:28,955 You were never home when Mom and I lived with you! 205 00:13:36,000 --> 00:13:37,479 You see now... 206 00:13:39,280 --> 00:13:41,475 I love your mom, I love you. 207 00:13:41,560 --> 00:13:42,879 It's just... 208 00:13:43,640 --> 00:13:45,232 Things that... That I can't explain. 209 00:13:45,320 --> 00:13:47,072 It just gets complicated. 210 00:14:04,680 --> 00:14:05,680 Radio don't work. 211 00:14:13,160 --> 00:14:14,229 Take it out. 212 00:14:15,760 --> 00:14:17,360 Remember what I told you to do with that. 213 00:14:18,520 --> 00:14:20,576 You pull that trigger, you better have your mind made up. 214 00:14:20,600 --> 00:14:22,079 'Cause you can't take it back. 215 00:14:23,040 --> 00:14:24,359 And whatever you aiming at, 216 00:14:27,320 --> 00:14:28,878 make sure you prepared to kill it. 217 00:14:54,240 --> 00:14:55,240 Yeah? 218 00:14:55,320 --> 00:14:57,709 Mr. Downs, this is Stan Rubino. 219 00:14:58,480 --> 00:15:00,232 I learned you have something that's mine. 220 00:15:01,240 --> 00:15:03,231 The 25 kilos of cocaine you stole. 221 00:15:03,440 --> 00:15:04,839 Listen, that was a mistake. 222 00:15:04,920 --> 00:15:06,114 I'll get you your product. 223 00:15:06,200 --> 00:15:09,476 Look, if you hurt him... You know what it is. 224 00:15:09,560 --> 00:15:12,916 Mr. Downs, let's not get carried away. 225 00:15:14,200 --> 00:15:15,758 I guess you know what kind of man I am. 226 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Okay. Okay. 227 00:15:17,080 --> 00:15:19,116 I'll get your stuff and I'll bring it right to you. 228 00:15:19,200 --> 00:15:23,159 In three hours, Rob Novak's coming to pick up 25 kilos. 229 00:15:23,240 --> 00:15:24,389 If I can't deliver them, 230 00:15:24,880 --> 00:15:26,120 I'll give him your son instead. 231 00:15:26,240 --> 00:15:27,514 Please. 232 00:15:27,600 --> 00:15:29,033 He's only 16. 233 00:15:29,960 --> 00:15:31,075 He's 16. 234 00:15:31,240 --> 00:15:32,639 Yes, I know. 235 00:15:39,400 --> 00:15:40,400 Shari, how's your mom? 236 00:15:40,440 --> 00:15:42,351 She's better. Thank you for the flowers. 237 00:15:42,440 --> 00:15:44,271 Oh, it's the least we could do. 238 00:16:22,960 --> 00:16:26,475 Hey, this is Bryant. I need a file on an officer. Vincent Downs. 239 00:16:27,120 --> 00:16:30,317 Contact information, license plate, family info. 240 00:16:31,000 --> 00:16:33,150 What can you give me without approval? 241 00:16:38,160 --> 00:16:39,673 Thank you. 242 00:17:22,240 --> 00:17:23,240 What's up with you? 243 00:17:24,240 --> 00:17:27,198 You all right? Man, where all this blood come from? 244 00:17:28,080 --> 00:17:29,354 You messed up, Cass. 245 00:17:29,440 --> 00:17:30,509 What you mean? 246 00:17:30,600 --> 00:17:31,953 Stan Rubino got Thomas. 247 00:17:32,080 --> 00:17:33,433 Stan Rubino got Thomas? 248 00:17:33,560 --> 00:17:34,576 The manager from the Luxus? 249 00:17:34,600 --> 00:17:35,656 Yeah, the manager from Luxus. 250 00:17:35,680 --> 00:17:37,033 You fucked up. What the fuck... 251 00:17:37,160 --> 00:17:39,376 See, we weren't stealing from Rubino. You were stealing from Novak. 252 00:17:39,400 --> 00:17:40,896 You got us fucked up in some Novak shit! 253 00:17:40,920 --> 00:17:42,831 I didn't... I didn't know... How you not know? 254 00:17:43,240 --> 00:17:44,856 They said it was just gonna be an easy grab. 255 00:17:44,880 --> 00:17:46,598 Well, it ain't no easy grab! They got T! 256 00:17:47,920 --> 00:17:50,096 Man, well, we gotta... Man, they gonna kill... They gonna... 257 00:17:50,120 --> 00:17:52,190 I know what they doin'! I need that bag! 258 00:17:52,280 --> 00:17:54,176 Hey, listen, you know I wouldn't do that shit on purpose! 259 00:17:54,200 --> 00:17:55,235 Then why'd you do it? 260 00:17:55,400 --> 00:17:56,435 Hey, man, I didn't know! 261 00:17:56,520 --> 00:17:58,033 Man, I love Thomas like he my own! 262 00:17:58,160 --> 00:17:59,673 Had one day with him! 263 00:17:59,760 --> 00:18:01,512 Hey, listen, I understand you upset. 264 00:18:01,760 --> 00:18:03,955 Man, I'll fix it. Calm down. 265 00:18:04,240 --> 00:18:05,389 Get the bag. 266 00:18:07,080 --> 00:18:10,038 I can't believe you thought I'd do some shit like that, man. 267 00:18:10,600 --> 00:18:12,431 I hit you when I'm on the way back. 268 00:18:25,600 --> 00:18:27,079 Oh, God. 269 00:18:34,600 --> 00:18:35,635 Rob. 270 00:18:36,440 --> 00:18:37,953 You don't have to do this. 271 00:18:38,960 --> 00:18:40,313 We're family, man. 272 00:18:41,120 --> 00:18:43,350 You don't do this to family, okay? Please! 273 00:18:43,440 --> 00:18:48,036 Please. Please. Okay, I am sorry, okay? 274 00:18:48,280 --> 00:18:51,033 I am so, so sorry. 275 00:18:51,120 --> 00:18:52,439 You don't... Please. 276 00:18:52,840 --> 00:18:54,637 Please don't do this. Please don't do this! 277 00:19:00,200 --> 00:19:01,200 Ahhh! 278 00:19:07,280 --> 00:19:10,317 Friend of mine gave me some cell phone records. 279 00:19:11,120 --> 00:19:13,634 Three weeks ago, two calls. 280 00:19:14,760 --> 00:19:17,479 And five calls Thursday and four more yesterday 281 00:19:18,040 --> 00:19:20,429 from your phone to the DEA. 282 00:19:20,800 --> 00:19:22,392 That wasn't me. 283 00:19:22,520 --> 00:19:24,158 Listen, you dumb motherfucker, 284 00:19:24,280 --> 00:19:26,336 you think that we don't have people who we pay to tell us 285 00:19:26,360 --> 00:19:28,316 when our relatives call the fucking DEA? 286 00:19:28,440 --> 00:19:31,113 I'm sorry. I was with this girl in Agua Prieta, all right? 287 00:19:31,200 --> 00:19:36,035 And the DEA, they busted us and they asked me all these questions. 288 00:19:36,720 --> 00:19:39,553 You know what my father always said about your side of the family? 289 00:19:40,960 --> 00:19:42,916 You only think with your dick. 290 00:19:43,000 --> 00:19:45,992 It's always this fat girl and that fat girl. 291 00:19:47,200 --> 00:19:49,475 And that's why you turned out so stupid. 292 00:19:50,200 --> 00:19:54,591 'Cause your daddy married your mom and fucked her. 293 00:19:59,240 --> 00:20:00,639 Sweet lady. 294 00:20:00,760 --> 00:20:03,672 But not the kind of face you want to look at for the rest of your life. 295 00:20:07,560 --> 00:20:08,709 DEA bust. 296 00:20:09,760 --> 00:20:11,830 My cut house raided last week. 297 00:20:12,600 --> 00:20:14,033 The position I'm in, 298 00:20:14,680 --> 00:20:16,989 I got to go begging a fuck-nut scumbag 299 00:20:17,120 --> 00:20:19,429 like Stanley Rubino for 25 kilos. 300 00:20:20,360 --> 00:20:21,395 It's embarrassing. 301 00:20:22,080 --> 00:20:23,399 Even worse... 302 00:20:24,400 --> 00:20:26,868 The whole goddamn world knows I'm vulnerable. 303 00:20:35,720 --> 00:20:37,199 I'm sorry. 304 00:20:38,120 --> 00:20:40,918 Yeah, I know you are. 305 00:20:47,400 --> 00:20:48,594 Cut off his tongue. 306 00:20:49,080 --> 00:20:50,877 Make sure he doesn't ever use it again. 307 00:20:51,080 --> 00:20:53,514 No, no. Rob! Rob, come back! 308 00:20:53,600 --> 00:20:55,989 You can't do this. Please! Please! Please, don't do... 309 00:20:56,080 --> 00:20:57,593 Please don't do this to me! 310 00:20:57,760 --> 00:21:00,069 No, no, no. 311 00:21:00,400 --> 00:21:01,753 No, please... 312 00:21:03,080 --> 00:21:05,469 Come on. Let me out! 313 00:21:06,720 --> 00:21:08,312 Anyone! 314 00:21:08,400 --> 00:21:09,594 Help! 315 00:21:13,760 --> 00:21:14,875 Shit! 316 00:21:33,240 --> 00:21:34,240 Shit. 317 00:21:36,160 --> 00:21:37,195 Hey, D. 318 00:21:37,280 --> 00:21:38,280 Where's Thomas, Vin? 319 00:21:38,800 --> 00:21:39,800 It's okay. 320 00:21:39,840 --> 00:21:41,936 No, his coach called, said he missed the game. Where is he? 321 00:21:41,960 --> 00:21:44,235 Yeah, yeah. He took off a little while ago. 322 00:21:44,320 --> 00:21:45,548 But I think I know where he is. 323 00:21:45,640 --> 00:21:46,868 I'm going to get him right now. 324 00:21:47,000 --> 00:21:48,296 He took off? He'd never miss a game. 325 00:21:48,320 --> 00:21:50,515 Look, D, T and I had a little fight. 326 00:21:50,600 --> 00:21:53,876 So I think he's just punishing me right now. 327 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 What kind of fight, Vin? 328 00:21:55,080 --> 00:21:56,080 I don't know. 329 00:21:56,160 --> 00:21:57,559 He was just being him, you know? 330 00:21:57,640 --> 00:21:58,936 And I'm sure you were just being you. 331 00:21:58,960 --> 00:22:00,075 Yeah. 332 00:22:00,160 --> 00:22:02,071 Look, at the end of the day, 333 00:22:02,160 --> 00:22:03,720 I told him no, he couldn't do something, 334 00:22:03,840 --> 00:22:06,479 he got pissed off, he took off, so I think I know where he is. 335 00:22:06,600 --> 00:22:07,800 I'm gonna go get him right now. 336 00:22:07,840 --> 00:22:08,955 Find him. 337 00:23:01,240 --> 00:23:02,992 First floor. 338 00:23:26,200 --> 00:23:27,269 There. 339 00:23:28,400 --> 00:23:29,799 What the hell's he doing? 340 00:23:31,400 --> 00:23:33,709 First floor. 341 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 Novak. 342 00:23:55,480 --> 00:23:56,480 Hey, Rob. 343 00:23:57,600 --> 00:24:00,751 Yeah, and we're finally all set here. Right. 344 00:24:01,080 --> 00:24:03,913 Meet you on the floor. Bye. 345 00:24:48,360 --> 00:24:49,429 Follow me. 346 00:25:03,000 --> 00:25:05,594 Police. There was a man in here a few minutes ago. 347 00:25:05,680 --> 00:25:07,557 He had a duffel bag. I didn't notice. 348 00:25:07,640 --> 00:25:09,198 It was a big duffel bag. 349 00:25:09,320 --> 00:25:10,992 And I'm telling you I didn't notice. 350 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 What are you doing? 351 00:25:14,840 --> 00:25:16,512 This is the men's room. 352 00:25:18,520 --> 00:25:21,193 Okay. Okay. Okay. 353 00:25:21,720 --> 00:25:25,190 There was a guy banging around just like you in that one. 354 00:25:29,040 --> 00:25:30,136 You should have said he was black, 355 00:25:30,160 --> 00:25:32,390 6-feet-tall, banging around in the stalls. 356 00:25:32,760 --> 00:25:34,296 Then I would have known who you were talking about. 357 00:25:34,320 --> 00:25:36,356 Well, thanks. I'll work on my descriptions. 358 00:26:11,560 --> 00:26:13,357 Motherfucker. 359 00:26:14,240 --> 00:26:15,673 I knew it. 360 00:26:42,040 --> 00:26:43,189 Where are my drugs? 361 00:26:43,280 --> 00:26:44,599 Where's my son? 362 00:26:51,760 --> 00:26:52,760 Dad! 363 00:26:54,440 --> 00:26:55,440 What's goin' on? 364 00:26:55,600 --> 00:26:56,635 It's gonna be okay. 365 00:26:57,600 --> 00:26:58,600 Come on, man. 366 00:26:59,080 --> 00:27:00,274 You steal from me... 367 00:27:02,400 --> 00:27:03,469 And you kill my guys. 368 00:27:03,600 --> 00:27:05,272 Let's just figure it out. 369 00:27:05,400 --> 00:27:07,277 You stupid shit. 370 00:27:08,600 --> 00:27:10,875 This is the biggest amount I ever moved. 371 00:27:10,960 --> 00:27:12,976 You think I wouldn't protect it with everything I've got? 372 00:27:13,000 --> 00:27:15,230 Look, we didn't know the drugs was yours. 373 00:27:15,360 --> 00:27:18,158 You have no idea what kind of mess you've made here. 374 00:27:19,120 --> 00:27:21,634 That cocaine is supposed to go to the Novaks. 375 00:27:22,160 --> 00:27:24,196 You know what they're capable of. 376 00:27:24,280 --> 00:27:28,068 How am I supposed to explain this to Rob Novak? 377 00:27:28,160 --> 00:27:29,434 Or his father? 378 00:27:29,800 --> 00:27:31,000 If Frank gets involved here... 379 00:27:31,360 --> 00:27:32,475 I got your drugs. 380 00:27:35,480 --> 00:27:36,595 I got the rest stashed. 381 00:27:37,640 --> 00:27:39,119 I'll get it to you when I get my son. 382 00:27:50,040 --> 00:27:51,678 I don't get you, Downs. 383 00:27:53,200 --> 00:27:57,034 There's a right way to do things and a wrong way. 384 00:27:58,840 --> 00:28:03,197 I just don't think that you respect the established protocol. 385 00:28:06,200 --> 00:28:07,200 Yeah. 386 00:28:09,080 --> 00:28:10,991 The right way is how I usually do things. 387 00:28:11,080 --> 00:28:12,274 Ten minutes. 388 00:28:13,040 --> 00:28:16,555 I'll bring it back in 10 minutes, get my son. 389 00:28:19,880 --> 00:28:22,599 No, where am I going? Dad! 390 00:28:22,720 --> 00:28:24,358 Ten minutes. 391 00:28:25,400 --> 00:28:28,040 How do I know if I bring you that coke, you don't give my son back? 392 00:28:31,320 --> 00:28:32,355 Shall we? 393 00:28:54,720 --> 00:28:55,835 Hello? 394 00:28:56,080 --> 00:28:57,718 I followed Vincent Downs to the Luxus. 395 00:28:57,840 --> 00:28:59,376 What do you mean, you followed Vincent Downs? 396 00:28:59,400 --> 00:29:01,675 We discussed it. You said he was worth looking into. 397 00:29:01,800 --> 00:29:04,837 Yeah, looking into does not mean tailing, Nancy Drew. 398 00:29:04,920 --> 00:29:08,117 He hid 23 kilos of coke in the ceiling of the men's bathroom. 399 00:29:08,200 --> 00:29:10,236 So I'm saying he was worth looking into. 400 00:29:10,320 --> 00:29:12,515 Okay, seal off the bathroom. I'm on my way. 401 00:29:12,600 --> 00:29:13,874 I took it out of the bathroom. 402 00:29:14,160 --> 00:29:16,680 You moved evidence without properly conducting an investigation? 403 00:29:16,760 --> 00:29:19,149 I moved evidence because it needed to be moved. 404 00:29:19,240 --> 00:29:20,832 I'm waiting out front for you. 405 00:29:22,920 --> 00:29:23,920 Oh! 406 00:29:24,080 --> 00:29:26,992 You are getting a roll of police tape for your birthday. 407 00:29:52,400 --> 00:29:53,799 Here you go. 408 00:30:05,640 --> 00:30:06,640 Get the stuff now. 409 00:30:07,800 --> 00:30:09,392 Meet me in my office. Five minutes. 410 00:30:15,080 --> 00:30:16,080 Rob. Good to see you. 411 00:30:16,160 --> 00:30:17,229 Stanley. 412 00:30:19,800 --> 00:30:21,028 Hey, how's the old man? 413 00:30:21,160 --> 00:30:22,388 He's good. 414 00:30:34,000 --> 00:30:35,433 Ten. 415 00:30:37,000 --> 00:30:38,513 Here we go again. 416 00:30:40,760 --> 00:30:43,176 Whatever you're looking for, that lady cop was already in there. 417 00:30:43,200 --> 00:30:44,200 Shit! 418 00:30:45,520 --> 00:30:48,796 What do you mean, she was already in there, huh? She have a garbage bag? 419 00:30:50,360 --> 00:30:53,079 You don't hear me? No, huh? 420 00:30:53,360 --> 00:30:54,679 Did she have a... 421 00:30:56,200 --> 00:30:58,270 All right, listen. Listen. 422 00:30:58,360 --> 00:31:01,033 Listen, I need to get that garbage bag. 423 00:31:01,640 --> 00:31:02,789 You take this. 424 00:31:03,280 --> 00:31:04,713 It's my father's watch. 425 00:31:07,120 --> 00:31:10,271 I need your help. Please. 426 00:31:12,880 --> 00:31:14,233 Let's get a drink. 427 00:31:14,720 --> 00:31:17,359 No. No. I'm in a bit of a hurry. 428 00:31:17,440 --> 00:31:18,998 I just want to get my stuff and go. 429 00:31:19,080 --> 00:31:23,278 My guy's bringing the stuff to my office. Just be a few more minutes. 430 00:31:29,360 --> 00:31:30,475 Something wrong? 431 00:31:31,400 --> 00:31:34,039 No. Everything's fine. 432 00:31:35,120 --> 00:31:38,999 I got a great 25-year-old bottle of Macallan up there with your name on it. 433 00:31:39,080 --> 00:31:40,080 What do you say? 434 00:31:43,760 --> 00:31:46,399 Now, you know I don't drink. 435 00:31:49,800 --> 00:31:52,360 But sure, let's go to your office. 436 00:32:02,760 --> 00:32:03,875 Hey. 437 00:32:04,480 --> 00:32:05,549 This is yours. 438 00:32:08,440 --> 00:32:09,475 Thanks. 439 00:32:09,920 --> 00:32:11,399 I'm down. 440 00:32:36,920 --> 00:32:38,239 Stanley, 441 00:32:39,120 --> 00:32:40,519 how much longer? 442 00:32:42,640 --> 00:32:43,914 A few minutes. 443 00:32:47,960 --> 00:32:49,313 A few minutes? 444 00:32:54,280 --> 00:32:55,315 Here's the thing. 445 00:32:55,960 --> 00:33:00,954 You know my family. And we got our fingers in a whole lot of pies. 446 00:33:01,640 --> 00:33:03,358 I mean, shit, 447 00:33:04,280 --> 00:33:07,875 who doesn't love a hot, steaming slice of pie? 448 00:33:09,280 --> 00:33:10,315 Delicious. 449 00:33:12,200 --> 00:33:13,349 But my father, he's... 450 00:33:14,480 --> 00:33:15,708 He's a big thinker. 451 00:33:17,040 --> 00:33:18,917 We got a new pie getting baked up. 452 00:33:19,000 --> 00:33:20,194 Canada. 453 00:33:21,160 --> 00:33:23,879 What can I say? He likes snow. 454 00:33:26,200 --> 00:33:27,553 Listen, Rob... 455 00:33:27,680 --> 00:33:29,830 No, Stanley, it gets better. 456 00:33:30,480 --> 00:33:32,550 It was supposed to be a small deal this week. 457 00:33:32,680 --> 00:33:35,353 25 kilos, you know, just to give them a taste. 458 00:33:35,680 --> 00:33:39,832 Then my idiot cousin decides to become a DEA informant, 459 00:33:40,240 --> 00:33:42,834 and we lose an entire 460 00:33:43,480 --> 00:33:44,480 shipment. 461 00:33:45,960 --> 00:33:49,111 But me, I step up 462 00:33:49,200 --> 00:33:53,876 and I promise my father that our Canadian pie is safe, 463 00:33:54,760 --> 00:33:56,512 and that I could cover the shortage 464 00:33:56,840 --> 00:33:58,512 with an extra 465 00:34:01,000 --> 00:34:02,558 25 kilos. 466 00:34:03,680 --> 00:34:06,592 Your 25 kilos. 467 00:34:09,840 --> 00:34:10,955 I was just trying to help. 468 00:34:11,080 --> 00:34:12,195 No, Stanley. 469 00:34:12,920 --> 00:34:15,992 When you made me the offer, you were helping me out. 470 00:34:16,360 --> 00:34:19,909 But when I promised my father that I had it all covered, 471 00:34:20,000 --> 00:34:21,228 then you became obligated. 472 00:34:22,880 --> 00:34:24,154 So, 473 00:34:25,040 --> 00:34:27,679 where is my goddamn cocaine? 474 00:34:29,440 --> 00:34:33,513 Okay. Can you hold one moment, please? Thank you. 475 00:34:33,600 --> 00:34:35,158 I'd like to rent a locker, please? 476 00:34:35,240 --> 00:34:37,515 I'm sorry. Lockers are reserved for spa guests only. 477 00:34:37,600 --> 00:34:38,953 If you'd like to book a... 478 00:34:40,400 --> 00:34:42,197 I'd like to rent a locker, please. 479 00:34:46,760 --> 00:34:47,795 Thank you. 480 00:34:57,560 --> 00:34:59,755 First floor. 481 00:35:12,440 --> 00:35:13,589 Did you check every monitor? 482 00:35:13,760 --> 00:35:14,909 Yes. I lost him. 483 00:35:15,000 --> 00:35:16,035 God damn it. 484 00:35:16,160 --> 00:35:17,195 We got his kid. 485 00:35:17,280 --> 00:35:18,480 He's gonna bring us our drugs. 486 00:35:19,120 --> 00:35:20,120 Stan... 487 00:35:32,600 --> 00:35:35,398 Hey, I thought you said you'd meet me outside. 488 00:35:35,480 --> 00:35:36,708 I knew he was dirty. 489 00:35:36,840 --> 00:35:38,114 Where is he? 490 00:35:38,800 --> 00:35:40,358 I stayed with the evidence. 491 00:35:40,800 --> 00:35:42,518 Jesus Christ. 492 00:35:42,640 --> 00:35:44,756 First of all, we got a dead guy who worked here. 493 00:35:44,840 --> 00:35:46,480 Right? I followed Downs here and I see him 494 00:35:46,640 --> 00:35:48,232 talking to casino manager Stan Rubino. 495 00:35:48,320 --> 00:35:50,151 Then Rob Novak and his guys turn up 496 00:35:50,280 --> 00:35:52,077 and they're meeting with Rubino. 497 00:35:52,160 --> 00:35:54,310 Clearly, this ties in to our crime scene this morning. 498 00:35:54,400 --> 00:35:57,233 Why, because we've got a police-issued bullet at the crime scene, 499 00:35:57,320 --> 00:35:59,197 and because Downs comes here 500 00:35:59,280 --> 00:36:02,158 and shoves a ton of cocaine into the bathroom ceiling? 501 00:36:02,800 --> 00:36:03,835 Then he killed the guy. 502 00:36:03,960 --> 00:36:04,960 Yes. 503 00:36:05,720 --> 00:36:07,039 Okay, he's our guy. 504 00:36:08,520 --> 00:36:09,999 Where'd you put the drugs? 505 00:36:10,880 --> 00:36:12,632 I put them in a locker in the spa. 506 00:36:12,720 --> 00:36:15,518 Oh, my God. This is nuts. This is nuts. 507 00:36:15,600 --> 00:36:17,113 We got to get a judge in on this. No. 508 00:36:17,360 --> 00:36:18,816 If we hang around waiting for paperwork, 509 00:36:18,840 --> 00:36:20,273 we're gonna miss it. This is big. 510 00:36:20,360 --> 00:36:22,856 We can bring down the Novaks and have an internal bust at the same time. 511 00:36:22,880 --> 00:36:24,438 Jennifer... I'm right about this. 512 00:36:24,520 --> 00:36:25,520 Jen... 513 00:36:25,640 --> 00:36:26,640 I'm fine. 514 00:36:28,320 --> 00:36:30,675 Okay. What do you want to do? 515 00:36:31,080 --> 00:36:32,559 I want to give Downs a poke. 516 00:37:05,560 --> 00:37:06,788 Shit. 517 00:37:08,200 --> 00:37:09,235 Hey, D. 518 00:37:09,320 --> 00:37:11,151 Do you have him? Yeah. Got a text from him. 519 00:37:11,240 --> 00:37:13,216 Said he was going to meet some shorty at the Luxus casino. 520 00:37:13,240 --> 00:37:14,355 What girl? 521 00:37:14,480 --> 00:37:15,680 You know, the... With the girl. 522 00:37:15,720 --> 00:37:17,153 The girl... The girl he always with. 523 00:37:17,240 --> 00:37:18,673 The girl... He doesn't have a girl. 524 00:37:19,000 --> 00:37:21,120 Well, maybe he don't want you to know who the girl is. 525 00:37:21,960 --> 00:37:23,456 I know you, Vin, and I know your voice. 526 00:37:23,480 --> 00:37:25,336 And I know you're not telling me the whole story, are you? 527 00:37:25,360 --> 00:37:26,873 Look, don't start that right now. 528 00:37:27,000 --> 00:37:28,576 Look, when I get him, I will call you, okay? 529 00:37:28,600 --> 00:37:30,158 I'll call you when I got him. Shit. 530 00:37:30,240 --> 00:37:31,673 Look, Vin... 531 00:37:39,760 --> 00:37:40,875 Hey, Downs. 532 00:37:40,960 --> 00:37:42,598 You know what they say at the airport. 533 00:37:42,720 --> 00:37:44,312 Never leave your bag unattended. 534 00:37:44,400 --> 00:37:45,628 Bryant, I need that bag. 535 00:37:45,920 --> 00:37:46,936 Why don't we meet up and talk about it. 536 00:37:46,960 --> 00:37:47,960 Fuck you! 537 00:37:48,760 --> 00:37:50,113 Okay. 538 00:38:43,480 --> 00:38:45,311 I gotta get out of here. 539 00:38:53,880 --> 00:38:54,915 Excuse me. 540 00:38:55,000 --> 00:38:56,831 Mr. Rubino has requested a bottle of Cristal 541 00:38:57,000 --> 00:38:58,797 sent to his office, immediately. 542 00:38:58,880 --> 00:39:00,080 Put it on his personal account. 543 00:39:00,320 --> 00:39:01,469 Okay. 544 00:39:01,600 --> 00:39:02,715 To his office, okay? 545 00:39:26,680 --> 00:39:28,716 Nice of you to finally join us. 546 00:39:29,520 --> 00:39:31,033 What the hell took you so long? 547 00:39:32,040 --> 00:39:33,314 Who the fuck is this? 548 00:39:33,520 --> 00:39:36,114 This is Vincent Downs. He's the man who's got your product. 549 00:39:36,200 --> 00:39:38,873 And why have we been sitting around waiting on you? 550 00:39:39,120 --> 00:39:40,519 There's a lot of cops downstairs. 551 00:39:40,800 --> 00:39:43,109 Cops all over the casino. We need to get out of here. 552 00:39:43,200 --> 00:39:45,156 Casino's always full of cops. 553 00:39:45,960 --> 00:39:47,871 They follow you? Think so. 554 00:39:48,000 --> 00:39:49,956 And, uh, it's narcotics. 555 00:39:50,040 --> 00:39:51,109 They know we're up here. 556 00:39:51,240 --> 00:39:53,310 How do you know they're narcotics? 557 00:39:53,560 --> 00:39:54,709 'Cause I'm a cop. 558 00:39:56,560 --> 00:39:57,595 Easy. 559 00:40:04,080 --> 00:40:05,911 There something you want to tell me? 560 00:40:07,200 --> 00:40:08,474 Never a dull moment. 561 00:40:10,840 --> 00:40:13,434 But I didn't know this. I don't really know what's going on. 562 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Truly. 563 00:40:15,080 --> 00:40:17,389 Yeah. Now, Stanley, 564 00:40:18,400 --> 00:40:19,549 you never do. 565 00:40:22,320 --> 00:40:24,311 Looking for Mr. Rubino. 566 00:40:25,920 --> 00:40:27,069 I think that's them. 567 00:40:27,680 --> 00:40:29,033 We gotta go. 568 00:40:30,080 --> 00:40:31,718 I'll get you out of here. 569 00:40:32,120 --> 00:40:33,473 Come on. 570 00:40:35,600 --> 00:40:36,919 These stairs lead to the garage. 571 00:40:38,280 --> 00:40:41,352 Vincent Downs. I'll remember that. 572 00:40:43,120 --> 00:40:44,519 You should. 573 00:40:53,320 --> 00:40:56,153 Yeah, get the kid. Bring him down to the front of the club. 574 00:40:58,760 --> 00:41:02,116 Go on, get your son. Get the fuck out of my casino. 575 00:41:09,560 --> 00:41:10,993 He's waiting on you. 576 00:41:22,320 --> 00:41:25,232 Damn it. He must still be here. 577 00:41:25,320 --> 00:41:26,440 Did you check with security? 578 00:41:26,520 --> 00:41:27,589 No. 579 00:41:27,680 --> 00:41:29,238 All right, come on. 580 00:41:45,200 --> 00:41:46,349 Stop the fucking car. 581 00:41:48,840 --> 00:41:49,909 It's sugar. 582 00:41:51,840 --> 00:41:53,856 All right, call everyone. I want everyone here in 10 minutes. 583 00:41:53,880 --> 00:41:56,917 You come with me. You go to the front. God damn it! 584 00:42:07,360 --> 00:42:08,588 Dad. 585 00:42:09,280 --> 00:42:10,679 Hey, son. 586 00:42:13,040 --> 00:42:14,040 You all right? 587 00:42:14,600 --> 00:42:15,600 Yeah. 588 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 It's over. 589 00:42:22,040 --> 00:42:23,359 Let's get out of here. 590 00:42:31,200 --> 00:42:32,200 Hey, Rob. 591 00:42:33,480 --> 00:42:34,480 What did you think? 592 00:42:34,800 --> 00:42:35,936 'Cause you and my father used to 593 00:42:35,960 --> 00:42:37,016 party together when you were kids 594 00:42:37,040 --> 00:42:38,075 that I wouldn't kill you? 595 00:42:38,200 --> 00:42:40,475 What's your problem? I was just trying to help you out. 596 00:42:40,560 --> 00:42:41,560 You needed some product. 597 00:42:41,640 --> 00:42:44,313 You didn't give me product. You gave me sugar. 598 00:42:44,400 --> 00:42:45,799 What? 599 00:42:45,920 --> 00:42:47,319 Your cop, he fucked you! 600 00:42:49,240 --> 00:42:52,073 Well, I... I... I have his kid. 601 00:42:52,160 --> 00:42:53,520 He'll bring the drugs. I'll just... 602 00:42:54,200 --> 00:42:55,758 I'll just... 603 00:42:56,360 --> 00:42:58,555 Just give me some time. 604 00:43:02,240 --> 00:43:03,719 Then what are you waiting for? 605 00:43:10,520 --> 00:43:12,397 Yeah? Do you still have the kid? 606 00:43:12,480 --> 00:43:14,471 No. I just let him go. 607 00:43:14,560 --> 00:43:15,629 Well, get him back! 608 00:43:15,720 --> 00:43:16,755 Shit! 609 00:43:17,280 --> 00:43:18,679 What's goin' on? 610 00:43:18,760 --> 00:43:19,875 Don't worry about it. 611 00:43:19,960 --> 00:43:21,712 What do you mean, don't worry about it? 612 00:43:25,720 --> 00:43:27,039 Shit. Why is he coming back? 613 00:43:30,440 --> 00:43:31,668 Wait, wait, wait. 614 00:43:33,280 --> 00:43:34,429 Yeah. 615 00:43:36,720 --> 00:43:37,914 Come on. Let's go this way. 616 00:43:40,880 --> 00:43:42,233 Which way? 617 00:43:50,480 --> 00:43:51,595 Fuck! 618 00:43:57,720 --> 00:43:58,835 What? What? 619 00:43:58,920 --> 00:43:59,989 Wait, wait, wait. 620 00:44:00,120 --> 00:44:01,235 What? 621 00:44:02,720 --> 00:44:03,720 Oh, shit! 622 00:44:03,800 --> 00:44:05,950 It's just a cut. It's just a cut. I'll be okay. 623 00:44:06,720 --> 00:44:08,153 Just give me a minute. 624 00:44:12,160 --> 00:44:13,309 You stole drugs from them? 625 00:44:14,160 --> 00:44:16,120 What you talking about? That's why you never home. 626 00:44:16,160 --> 00:44:17,275 This your overtime? 627 00:44:17,920 --> 00:44:19,256 Thought you out doing something good, 628 00:44:19,280 --> 00:44:21,157 and you out here fucking selling drugs. 629 00:44:25,800 --> 00:44:26,835 It's a case. 630 00:44:28,840 --> 00:44:31,308 Listen, I'm telling you, T, 631 00:44:33,320 --> 00:44:34,435 I'm undercover. 632 00:44:35,160 --> 00:44:38,357 I've been working this case for two years, and I'm almost... 633 00:44:38,440 --> 00:44:40,296 I almost got it done. That's why I haven't been around. 634 00:44:40,320 --> 00:44:41,776 That's why I haven't been able to take you 635 00:44:41,800 --> 00:44:43,199 to your games or whatever that is. 636 00:44:43,280 --> 00:44:45,077 And I apologize for that. 637 00:44:45,520 --> 00:44:46,794 You're the only one that knows. 638 00:44:47,200 --> 00:44:48,349 Okay? 639 00:44:48,440 --> 00:44:50,670 So you got to stay close, and we gonna get out of this. 640 00:44:51,920 --> 00:44:53,035 You just gotta trust me. 641 00:44:53,160 --> 00:44:54,195 Yeah. 642 00:44:57,360 --> 00:44:59,430 Come on. Come on, come on, come on! 643 00:45:06,200 --> 00:45:07,599 Come on, Dad! Come on! 644 00:45:08,800 --> 00:45:09,915 Come on. Get up! 645 00:45:11,880 --> 00:45:13,029 Watch out! 646 00:45:14,880 --> 00:45:16,393 Come on, Dad! 647 00:45:48,000 --> 00:45:49,319 Dad! Dad! 648 00:45:49,680 --> 00:45:51,033 Oh, shit. 649 00:46:41,880 --> 00:46:43,632 Dad. Come on, Dad. 650 00:46:46,920 --> 00:46:48,035 This way. 651 00:47:03,080 --> 00:47:05,548 Yes, sir. I understand. 652 00:47:08,280 --> 00:47:09,759 I appreciate that. 653 00:47:10,840 --> 00:47:12,273 Yes, sir. 654 00:47:24,680 --> 00:47:26,159 Any sign of him? 655 00:47:29,200 --> 00:47:30,997 I spoke with my father. 656 00:47:32,080 --> 00:47:33,991 We don't have the coke in the next four hours, 657 00:47:34,120 --> 00:47:36,509 he's cutting his vacation short and coming home. 658 00:47:39,040 --> 00:47:42,191 I want you to tell every cop on our payroll 659 00:47:43,000 --> 00:47:45,878 that I will pay to see Vincent Downs 660 00:47:45,960 --> 00:47:47,871 and his partner on their knees. 661 00:48:33,240 --> 00:48:34,389 Move! 662 00:48:42,880 --> 00:48:43,960 Get the fuck outta the way! 663 00:48:44,040 --> 00:48:45,040 Come here! 664 00:48:45,240 --> 00:48:46,878 Thomas! Dad! Dad! 665 00:48:48,600 --> 00:48:50,431 I swear to God, you little shit, 666 00:48:50,840 --> 00:48:52,717 if you make a scene, I'll fucking kill you! 667 00:48:52,800 --> 00:48:55,439 Thomas! Move. Move. Thomas! 668 00:48:59,600 --> 00:49:00,715 Thomas! 669 00:49:02,680 --> 00:49:03,795 Good news. 670 00:49:05,200 --> 00:49:06,235 Got his son back. 671 00:49:06,960 --> 00:49:09,554 I expect this will all be wrapped up momentarily. 672 00:49:13,880 --> 00:49:15,791 What are you doing here, Stanley? 673 00:49:17,080 --> 00:49:18,433 You have a job. 674 00:49:19,440 --> 00:49:20,634 A good one. 675 00:49:21,600 --> 00:49:22,715 Yeah. 676 00:49:23,640 --> 00:49:26,393 Looks like you've done pretty damn well for yourself. 677 00:49:31,600 --> 00:49:33,113 Let me have a water, please. 678 00:49:39,400 --> 00:49:42,517 From what I buy from you for the clients here, I... 679 00:49:43,320 --> 00:49:45,151 I save a little back every month. 680 00:49:46,000 --> 00:49:49,629 That 25 kilos was my safety net. 681 00:49:51,080 --> 00:49:53,275 And why do you need a safety net? 682 00:49:56,840 --> 00:49:58,990 When you hang with scumbags, 683 00:50:00,240 --> 00:50:01,389 you need a safety net. 684 00:50:02,320 --> 00:50:03,389 Good answer. 685 00:50:12,640 --> 00:50:13,834 What's that? 686 00:50:14,680 --> 00:50:15,829 Open it. 687 00:50:27,040 --> 00:50:28,837 Is that a... A tongue? 688 00:50:30,200 --> 00:50:32,031 Yeah. Jesus. 689 00:50:32,120 --> 00:50:33,155 My cousin's. 690 00:50:35,720 --> 00:50:37,039 So look... 691 00:50:39,360 --> 00:50:40,713 My family... 692 00:50:42,360 --> 00:50:43,634 We have a lot of friends. 693 00:50:43,720 --> 00:50:47,793 So there's gonna be nowhere that you can go 694 00:50:47,880 --> 00:50:49,871 that we won't be able to find you. 695 00:50:51,200 --> 00:50:53,395 So I'm giving you one hour. 696 00:50:54,800 --> 00:50:56,028 One. 697 00:51:01,680 --> 00:51:03,079 Hang on to the box. 698 00:51:03,720 --> 00:51:06,314 I want you to keep it so it'll remind you 699 00:51:06,720 --> 00:51:09,553 of what happens when people think that they're smarter than me. 700 00:51:27,080 --> 00:51:30,550 Fuck. Fuck! Fuck! 701 00:51:34,720 --> 00:51:35,720 You get him? No. 702 00:51:35,800 --> 00:51:36,896 And the product ain't here either. 703 00:51:36,920 --> 00:51:37,920 Shit. 704 00:51:38,000 --> 00:51:39,560 Just come down and meet me at the Luxus. 705 00:51:40,000 --> 00:51:41,399 Just get here now. 706 00:51:48,560 --> 00:51:50,118 What the fuck? Who are you? 707 00:51:51,240 --> 00:51:53,231 Ain't nobody. Ho. You can't be in here. 708 00:51:53,960 --> 00:51:56,599 Right. You're right. I'm not even here. 709 00:51:56,920 --> 00:52:00,117 Hmm. Right. Looks official. You're not coming in here. 710 00:52:00,400 --> 00:52:02,400 Look, you got three options, either you let me pass 711 00:52:02,440 --> 00:52:04,749 or I'll whup your funny-looking ass or I can arrest you. 712 00:52:07,040 --> 00:52:08,109 Arrest me... 713 00:52:13,800 --> 00:52:15,028 John Travis. 714 00:52:29,640 --> 00:52:30,880 I'm gonna go down to the garage, 715 00:52:31,000 --> 00:52:32,216 see if I can find something in his car. 716 00:52:32,240 --> 00:52:33,800 You should check the front desk. No. No. 717 00:52:33,960 --> 00:52:35,916 Maybe they saw him. We're done. We're done. 718 00:52:36,000 --> 00:52:37,616 We have searched every inch of this casino. 719 00:52:37,640 --> 00:52:40,234 Vincent Downs is long gone. All right? He beat us. 720 00:52:44,320 --> 00:52:45,320 Are you okay? 721 00:52:48,920 --> 00:52:50,831 You know, a guy gets beat up on the job, 722 00:52:50,920 --> 00:52:53,992 and everyone congratulates him on the size of his balls. 723 00:52:54,080 --> 00:52:55,616 But if I get hit, everyone acts like I need 724 00:52:55,640 --> 00:52:57,600 Scotch tape and a shrink to get put back together. 725 00:52:57,680 --> 00:52:58,749 No, you know what? 726 00:52:58,840 --> 00:53:01,434 This isn't about this, all right? It's about your state of mind. 727 00:53:01,840 --> 00:53:04,354 You missed things that were right in front of you 728 00:53:04,440 --> 00:53:06,874 and you put yourself in the wrong place at the wrong time 729 00:53:06,960 --> 00:53:08,256 and you almost got yourself killed. 730 00:53:08,280 --> 00:53:09,918 I'm in the right place at the right time. 731 00:53:10,280 --> 00:53:13,670 We've got a dirty cop in the middle of a deal between Rubino and Novak, 732 00:53:13,760 --> 00:53:15,432 and they're associating in public, 733 00:53:15,560 --> 00:53:17,278 which means they are not afraid. 734 00:53:17,680 --> 00:53:19,716 Okay. Someone is protecting them. 735 00:53:19,840 --> 00:53:21,751 Okay. Point taken. 736 00:53:21,840 --> 00:53:25,355 And in the morning, we will start a formal investigation. 737 00:53:25,440 --> 00:53:28,512 But tonight, I am gonna take the labs to the precinct 738 00:53:28,640 --> 00:53:32,189 and then I am going to call it a night. 739 00:53:37,560 --> 00:53:40,711 Fine. I'll take the drugs into evidence. 740 00:53:40,800 --> 00:53:41,869 Jennifer. 741 00:53:43,560 --> 00:53:44,629 Go home. 742 00:53:45,560 --> 00:53:47,039 Get some sleep. 743 00:53:53,800 --> 00:53:54,949 Fine. 744 00:53:57,080 --> 00:53:58,308 Get some rest, honey. 745 00:54:13,080 --> 00:54:14,274 First floor. 746 00:54:14,400 --> 00:54:15,628 Going up. 747 00:54:15,720 --> 00:54:16,835 I'll wait. 748 00:54:28,240 --> 00:54:29,593 Twenty-seven. Back off, police! 749 00:54:29,720 --> 00:54:31,119 First floor. 750 00:54:32,680 --> 00:54:35,399 Twenty-seventh floor. 751 00:54:41,120 --> 00:54:42,519 Come on, come on, come on. 752 00:54:48,440 --> 00:54:50,271 Twenty-seventh... 753 00:55:36,240 --> 00:55:38,800 What the fuck are you doin'? Fuck! 754 00:55:40,320 --> 00:55:42,136 What are you doing? I'm just trying to get to my son. 755 00:55:42,160 --> 00:55:44,280 You dirty son of a bitch. Get that fucking gun off me. 756 00:56:09,040 --> 00:56:10,040 Ah! 757 00:56:15,360 --> 00:56:16,873 I knew you were a dirty cop! 758 00:56:20,640 --> 00:56:22,471 You don't get it. I'm internal affairs. 759 00:56:22,560 --> 00:56:23,834 I know everyone in IA. 760 00:56:25,680 --> 00:56:26,795 You don't know shit. 761 00:56:27,200 --> 00:56:28,616 I know last week you thought you were 762 00:56:28,640 --> 00:56:29,976 busting a captain from Bolden Command. 763 00:56:30,000 --> 00:56:31,776 Instead, you ran into a cutter with a nasty right hook. 764 00:56:31,800 --> 00:56:33,856 Someone takes a dump in my department, I know about it. 765 00:56:33,880 --> 00:56:35,313 They're shittin' all over it. 766 00:56:36,200 --> 00:56:37,394 I'm off the books. 767 00:56:38,160 --> 00:56:40,833 I've been working undercover for two years... Two fuckin' years! 768 00:56:41,400 --> 00:56:44,073 You know what that means? Two fuckin' years! 769 00:56:44,200 --> 00:56:46,216 Ain't seen my wife, my kid! They don't know about it! 770 00:56:46,240 --> 00:56:48,320 Father of the Year. Yeah, I'm the Father of the Year. 771 00:56:49,200 --> 00:56:52,078 My partner, Sean Cass, he is a courier for the Novaks. 772 00:56:52,160 --> 00:56:53,896 He's giving somebody in the department kickbacks. 773 00:56:53,920 --> 00:56:55,896 Somebody higher up. That's what I'm trying to figure out. 774 00:56:55,920 --> 00:56:57,114 You're not convincing me. 775 00:56:57,240 --> 00:56:58,600 Then why did your bust go bad, huh? 776 00:56:59,200 --> 00:57:01,320 You did all the right shit, all the right police shit, 777 00:57:01,400 --> 00:57:02,515 and it all went bad. Why? 778 00:57:02,600 --> 00:57:04,176 Because somebody at the department tipped them off. 779 00:57:04,200 --> 00:57:05,792 I don't believe a word you fucking say! 780 00:57:05,880 --> 00:57:07,680 Don't have to fuckin' believe what I'm sayin'. 781 00:57:08,080 --> 00:57:11,436 But you're gonna learn today. Come on! Get over here! 782 00:57:12,080 --> 00:57:14,310 They got my son, Thomas. He's 16 years old. 783 00:57:14,400 --> 00:57:15,896 If I don't give 'em the drugs, they gonna kill him! 784 00:57:15,920 --> 00:57:17,976 Someone kidnapped your son. Why don't you call for fucking backup? 785 00:57:18,000 --> 00:57:20,195 Because I can't trust anybody! Where are them drugs? 786 00:57:20,280 --> 00:57:22,111 Fuck you! I'm gonna kill you, Bryant! 787 00:57:22,200 --> 00:57:24,794 I'll kill you! Tell me where them drugs are! 788 00:57:25,120 --> 00:57:26,269 Where they at? 789 00:57:29,280 --> 00:57:30,280 Huh? 790 00:57:30,960 --> 00:57:32,552 The women's spa. Where? 791 00:57:34,120 --> 00:57:37,351 Locker 32, but I don't have the key. 792 00:57:39,280 --> 00:57:40,429 Fuck! 793 00:57:41,560 --> 00:57:43,391 I'm sorry! Fuck you! 794 00:57:45,040 --> 00:57:47,474 Fuck. Fuck! 795 00:58:29,760 --> 00:58:32,593 Are you in on this with your father? 796 00:58:32,680 --> 00:58:35,752 Hey, man, it ain't my fault you assholes ain't think this through. 797 00:58:37,000 --> 00:58:38,638 Us assholes. 798 00:58:40,520 --> 00:58:41,635 Us assholes? 799 00:59:37,560 --> 00:59:39,198 All right, all right. 800 00:59:48,040 --> 00:59:50,235 Okay. That's it. Okay. 801 00:59:53,160 --> 00:59:54,160 Ah... 802 00:59:56,520 --> 00:59:58,431 Oh-oh-six... 803 00:59:59,880 --> 01:00:01,029 Yeah. 804 01:00:01,120 --> 01:00:02,917 Downs is still here! What? 805 01:00:03,000 --> 01:00:06,959 He's headed to the locker in the spa. Go now. Get that motherfucker! 806 01:00:07,080 --> 01:00:08,593 God damn it. 807 01:00:08,680 --> 01:00:10,591 Come on, come on, come on! 808 01:00:13,560 --> 01:00:14,754 I need the key to Locker 32. 809 01:00:17,440 --> 01:00:19,749 I need the key to Locker 32. 810 01:00:25,040 --> 01:00:26,040 Thank you. 811 01:00:33,480 --> 01:00:34,595 Shit! 812 01:00:35,960 --> 01:00:37,359 Freeze! Police! 813 01:00:37,440 --> 01:00:38,919 Hands against the lockers! Shut up! 814 01:00:39,000 --> 01:00:41,355 Get your fuckin' hands against the lockers! 815 01:00:41,480 --> 01:00:43,516 I don't have time for this. Shut your mouth. 816 01:00:43,920 --> 01:00:45,672 Eyes front. Shut your mouth. 817 01:00:45,760 --> 01:00:46,954 I know what to do. 818 01:00:47,120 --> 01:00:48,314 Keep your goddamn mouth shut! 819 01:00:48,400 --> 01:00:51,472 Fuck. That's how you do it? Huh? That's how you do it? 820 01:00:56,760 --> 01:00:58,239 Oh, my God! 821 01:01:11,080 --> 01:01:12,080 Ah! 822 01:01:55,200 --> 01:01:56,200 Fuck. 823 01:02:28,760 --> 01:02:29,760 Oh, fuck. 824 01:02:53,920 --> 01:02:55,512 Hey! Dad! 825 01:02:55,600 --> 01:02:57,511 Thomas. Where are you? 826 01:02:57,600 --> 01:02:59,556 I got away. Stole this phone. 827 01:02:59,760 --> 01:03:01,432 Look... Look, you need to wait. 828 01:03:02,920 --> 01:03:04,876 Just tell me where you are. I'm in this club. 829 01:03:05,360 --> 01:03:07,794 Thomas, I want you to stay right there. I'm on my way. 830 01:03:07,920 --> 01:03:08,955 Dad, I'm scared. 831 01:03:09,080 --> 01:03:10,115 I know, I know. 832 01:03:10,640 --> 01:03:12,616 There's a lot of things I gotta explain to you. I apologize. 833 01:03:12,640 --> 01:03:13,640 Dad? 834 01:03:13,760 --> 01:03:14,760 Thomas? 835 01:03:14,800 --> 01:03:16,631 Dad? Hello? 836 01:03:16,720 --> 01:03:17,869 Thomas? 837 01:03:18,880 --> 01:03:20,950 Shit! Shit. 838 01:03:21,560 --> 01:03:23,039 Fuck. Fuck. 839 01:03:32,800 --> 01:03:34,791 He made a call. You were right. 840 01:03:35,920 --> 01:03:37,797 I'm only right if Downs shows up. 841 01:03:44,240 --> 01:03:45,240 SC. 842 01:03:45,320 --> 01:03:47,231 I'm pullin' in. Yeah, you got a uniform? 843 01:03:47,320 --> 01:03:49,311 Yeah, I got one. Good. Then meet me in the garage. 844 01:03:49,400 --> 01:03:50,674 I'm on my way. 845 01:03:54,760 --> 01:03:56,830 Yeah, I know. I know. 846 01:03:58,160 --> 01:03:59,309 Hey, Bryant. 847 01:04:00,680 --> 01:04:02,989 So I got good news and bad news. 848 01:04:03,080 --> 01:04:04,479 Security? 849 01:04:15,640 --> 01:04:17,835 Damn. Look like shit, partner. 850 01:04:18,760 --> 01:04:19,840 I know. You got the uniform? 851 01:04:20,000 --> 01:04:22,468 Yeah, uniform in the car. Front seat. 852 01:04:28,040 --> 01:04:30,998 Tell me you're not internal affairs. 853 01:04:32,280 --> 01:04:34,874 Got the gun. Ain't in there. Give me some answers, you'll get... 854 01:04:34,960 --> 01:04:36,359 What difference does it make? 855 01:04:37,280 --> 01:04:38,838 They got Thomas. I'm fucked anyway. 856 01:04:39,640 --> 01:04:41,656 We been friends 20 years. You gonna fuckin' rat on me? 857 01:04:41,680 --> 01:04:43,193 What do you mean, rat on you? 858 01:04:43,280 --> 01:04:45,640 I got all the information on you and could've took you down. 859 01:04:46,560 --> 01:04:48,160 I'm protecting you. You're protecting me? 860 01:04:48,200 --> 01:04:49,792 You internal affairs, nigga! 861 01:04:49,880 --> 01:04:51,616 That's what I'm trying to make you understand. 862 01:04:51,640 --> 01:04:55,349 You gotta rock with me. I'll get Thomas and I'll fix all this shit. 863 01:04:56,040 --> 01:04:57,268 But you gotta help me. 864 01:04:57,360 --> 01:04:58,360 Downs! 865 01:04:59,200 --> 01:05:00,474 Put the fucking gun down! 866 01:05:01,080 --> 01:05:03,514 Shit. Sean! Sean! 867 01:05:04,000 --> 01:05:06,230 Stay with me! Sean! Come on! 868 01:05:06,920 --> 01:05:09,559 Stay with me, Sean. Stay with me. Shit. 869 01:05:09,920 --> 01:05:11,638 Stay with me. Look at me. Sean. 870 01:05:14,920 --> 01:05:17,150 Sean! Damn it! 871 01:05:19,400 --> 01:05:20,594 Fuck! 872 01:05:30,680 --> 01:05:31,720 Let me tell you something. 873 01:05:31,760 --> 01:05:34,280 First thing anybody says when they go down is, "I'm undercover." 874 01:05:34,360 --> 01:05:35,759 The guy hid 23 kilos of cocaine 875 01:05:35,920 --> 01:05:37,319 in the ceiling of the bathroom, 876 01:05:37,400 --> 01:05:39,789 he assaulted me and he tied you up. 877 01:05:39,880 --> 01:05:41,816 This sound like the actions of a straight shooter to you? 878 01:05:41,840 --> 01:05:43,671 I agree. Still, there's something more. 879 01:05:43,760 --> 01:05:46,957 He knew things about me, my case. Even if he's lying. 880 01:05:50,800 --> 01:05:52,199 We never checked the garage. 881 01:05:54,080 --> 01:05:55,991 What, you... You okay? 882 01:05:56,080 --> 01:05:57,120 You wanna talk to someone? 883 01:05:57,200 --> 01:05:58,235 Oh, fuck you! 884 01:06:07,640 --> 01:06:09,278 Hey. What the hell is going on? 885 01:06:09,400 --> 01:06:10,400 It's all good. 886 01:06:10,480 --> 01:06:12,710 I've been calling Thomas's phone for an hour. 887 01:06:12,800 --> 01:06:14,200 D, I didn't want to worry you, okay? 888 01:06:14,240 --> 01:06:15,309 Where are you? 889 01:06:15,440 --> 01:06:16,640 I'm still at the Luxus casino. 890 01:06:18,160 --> 01:06:20,720 What the fuck is going on, Vin? 891 01:06:20,800 --> 01:06:21,949 Listen. 892 01:06:22,080 --> 01:06:24,196 Everything I do is about you and him. 893 01:06:24,280 --> 01:06:25,760 You know it's always been that, right? 894 01:06:25,960 --> 01:06:28,349 I would never let anything bad happen to either of you. 895 01:06:28,440 --> 01:06:29,953 Please, you gotta trust me, D. 896 01:06:30,040 --> 01:06:31,075 Baby, you're scaring me. 897 01:06:32,440 --> 01:06:34,431 Yeah. Listen. 898 01:06:35,640 --> 01:06:36,760 I gotta call you right back. 899 01:06:36,840 --> 01:06:37,840 Vin? 900 01:06:40,440 --> 01:06:41,759 What the fuck? 901 01:06:52,240 --> 01:06:53,389 Dena? 902 01:06:55,400 --> 01:06:57,868 You have one new message. 903 01:06:58,760 --> 01:07:00,696 Yeah, it's Dennison. I have the product. 904 01:07:00,720 --> 01:07:02,597 Stay in the garage. I'm coming. 905 01:07:02,680 --> 01:07:04,193 Vincent Downs is internal affairs. 906 01:07:04,360 --> 01:07:05,839 He's five degrees from fingering us. 907 01:07:05,920 --> 01:07:09,629 You created the mess this morning. Now you clean it up. 908 01:07:10,040 --> 01:07:11,553 Take Downs out. 909 01:07:11,640 --> 01:07:13,517 Now! Fuck! 910 01:07:17,560 --> 01:07:18,879 Motherfucker. 911 01:07:20,800 --> 01:07:22,472 Shit, there's another one. 912 01:07:38,480 --> 01:07:39,754 Dennison. 913 01:07:39,920 --> 01:07:40,920 Shh. 914 01:07:41,440 --> 01:07:44,273 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. 915 01:07:50,600 --> 01:07:52,352 Does Vincent Downs know who I am? 916 01:07:54,360 --> 01:07:55,588 Go fuck yourself. 917 01:07:56,400 --> 01:07:58,630 Yeah, it's Bryant here. We've got a 187. 918 01:07:58,760 --> 01:07:59,909 Parking garage at the Luxus. 919 01:08:06,560 --> 01:08:08,391 How's your guy? He's gone. 920 01:08:11,520 --> 01:08:12,960 You see any shell casings over there? 921 01:08:13,840 --> 01:08:14,840 No. 922 01:08:24,760 --> 01:08:26,239 Mine's dead, too. 923 01:08:28,120 --> 01:08:30,236 It's, uh, Sean Cass. 924 01:08:30,800 --> 01:08:32,313 Vincent Downs's partner. 925 01:08:40,960 --> 01:08:42,029 You called it in, right? 926 01:08:43,280 --> 01:08:45,111 Yeah. Okay. Um... 927 01:08:47,880 --> 01:08:49,960 You stay here with the bodies. I'm gonna lead 'em in. 928 01:09:43,520 --> 01:09:45,033 You trying to take me down? 929 01:09:45,120 --> 01:09:47,111 Look, you go down, I go down, all right? 930 01:09:47,200 --> 01:09:49,509 If I go down, you'll be dead in a week. 931 01:09:49,800 --> 01:09:52,917 Listen. Got a folder on my desk. 932 01:09:53,040 --> 01:09:54,553 It's got every name of every cop, 933 01:09:54,680 --> 01:09:56,240 every detail of every job I did for you. 934 01:09:56,320 --> 01:09:59,392 Now, if I die, that folder... 935 01:09:59,480 --> 01:10:00,674 You, 936 01:10:01,880 --> 01:10:03,916 your daddy, 937 01:10:04,000 --> 01:10:06,355 your fuckin' family, 938 01:10:06,440 --> 01:10:08,192 you're done in Vegas. 939 01:10:09,520 --> 01:10:11,158 You can't touch me. 940 01:10:20,520 --> 01:10:21,635 Yeah. 941 01:10:21,720 --> 01:10:24,234 But we're paying you a lot of money to protect us. 942 01:10:25,880 --> 01:10:27,677 And you're not doing your job. 943 01:10:28,040 --> 01:10:29,678 Just do your fuckin' job. 944 01:10:30,680 --> 01:10:33,797 Or I think you're gonna realize there's a lot of ways 945 01:10:33,880 --> 01:10:35,393 that my family can touch you. 946 01:10:37,680 --> 01:10:38,874 We clear? 947 01:10:39,240 --> 01:10:41,231 First floor. 948 01:11:05,040 --> 01:11:06,758 Look, I have everything under control. 949 01:11:06,840 --> 01:11:07,840 So do I. 950 01:11:10,720 --> 01:11:14,872 Now, I'm tired of running around this goddamn casino! 951 01:11:15,880 --> 01:11:19,111 Where are my fucking drugs? 952 01:11:31,280 --> 01:11:32,280 Thomas. 953 01:11:35,400 --> 01:11:37,118 Stay right there! Dad! 954 01:11:45,720 --> 01:11:46,800 The cop's son, we have him. 955 01:11:47,720 --> 01:11:49,312 Yeah, McFerrin's gonna bring the dope. 956 01:11:50,400 --> 01:11:51,879 Okay. Okay? 957 01:11:52,320 --> 01:11:53,435 Please. 958 01:11:57,480 --> 01:12:00,916 No! No! Stop! 959 01:12:32,640 --> 01:12:34,471 You good? You okay? You good? 960 01:12:37,360 --> 01:12:38,509 Go! 961 01:12:47,520 --> 01:12:48,748 Motherfucker! 962 01:12:55,920 --> 01:12:57,069 Go! Go! Go! Move! 963 01:13:05,040 --> 01:13:06,109 Get back! 964 01:13:08,200 --> 01:13:09,918 Come on! Come on! Get those guys! 965 01:13:13,840 --> 01:13:15,751 Okay. Okay. 966 01:13:18,680 --> 01:13:19,908 Get back! Get back! 967 01:13:22,520 --> 01:13:23,714 Hold on. 968 01:13:42,520 --> 01:13:43,589 Get back! Get back! 969 01:13:50,440 --> 01:13:51,440 Freeze! 970 01:13:55,840 --> 01:13:57,240 Stanley Rubino, you're under arrest. 971 01:13:58,040 --> 01:13:59,296 You have the right to remain silent. 972 01:13:59,320 --> 01:14:02,278 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 973 01:14:02,880 --> 01:14:04,040 They're headed to the garage. 974 01:14:29,360 --> 01:14:31,920 Got it. Well, keep 'em busy. 975 01:14:39,040 --> 01:14:41,480 All right, meet me downstairs. Don't let 'em leave the garage. 976 01:14:53,400 --> 01:14:55,072 I'ma jump out, all right? What? 977 01:14:55,160 --> 01:14:56,798 I'ma jump out. 978 01:14:58,080 --> 01:14:59,680 No matter what happens, you keep drivin'. 979 01:15:56,880 --> 01:15:57,880 Oh, shit! 980 01:16:05,840 --> 01:16:07,159 Oh, shit! 981 01:19:19,600 --> 01:19:22,558 Hey, Dad. Dad. You all right? 982 01:19:22,640 --> 01:19:23,709 All right, get up. 983 01:19:26,440 --> 01:19:27,475 We gotta go. 984 01:19:27,560 --> 01:19:28,595 Son. 985 01:19:28,800 --> 01:19:29,915 Wait, wait. Oh, shit! 986 01:19:31,440 --> 01:19:32,634 Wait, wait! 987 01:19:34,000 --> 01:19:35,115 D! 988 01:19:38,560 --> 01:19:40,949 D! What the fuck are you doing here? 989 01:19:44,200 --> 01:19:45,349 Thomas, are you okay? 990 01:19:45,480 --> 01:19:46,629 He's fine! You stay down! 991 01:19:51,160 --> 01:19:52,275 Vincent! 992 01:19:53,840 --> 01:19:55,831 I want my fucking drugs! 993 01:19:56,120 --> 01:19:57,553 I got 'em! 994 01:20:01,160 --> 01:20:02,479 Shit! 995 01:20:11,240 --> 01:20:12,434 Novak! 996 01:20:13,440 --> 01:20:14,668 Comin' out. 997 01:20:14,760 --> 01:20:16,056 Don't do that, Dad. Come on, don't do that! 998 01:20:16,080 --> 01:20:17,229 I'm comin' out. 999 01:20:19,840 --> 01:20:20,840 I'm comin' out. 1000 01:20:22,560 --> 01:20:25,279 Don't have anything on me. But I know where the drugs are. 1001 01:20:26,280 --> 01:20:27,429 Okay? 1002 01:20:27,920 --> 01:20:29,360 It's been a fucked-up day, I know it. 1003 01:20:30,200 --> 01:20:31,235 I can take you there. 1004 01:20:31,600 --> 01:20:33,750 Get the drugs and have it all solved. 1005 01:20:39,280 --> 01:20:40,349 Vincent Downs. 1006 01:20:43,120 --> 01:20:45,156 I told you I was gonna remember that name. 1007 01:20:49,120 --> 01:20:51,634 Dad! Dad. Dad, Dad. 1008 01:20:51,720 --> 01:20:53,073 Okay. Okay, okay, okay. 1009 01:20:53,240 --> 01:20:54,593 We're here. 1010 01:20:54,720 --> 01:20:55,856 T, put pressure here and here. 1011 01:20:55,880 --> 01:20:56,915 Where? Here? 1012 01:20:57,000 --> 01:20:58,856 Okay. Got it. I got you, Dad. Yeah. I'll be right back. 1013 01:20:58,880 --> 01:21:00,256 Hang in there! Hurry up, Mom. Hurry up! 1014 01:21:00,280 --> 01:21:01,349 Be right back! Shit. 1015 01:21:02,080 --> 01:21:04,469 Come on, Dad. We gotta get outta here. All right? 1016 01:21:04,760 --> 01:21:05,800 You're gonna be all right. 1017 01:21:06,400 --> 01:21:07,435 Hang in there. 1018 01:21:40,080 --> 01:21:42,310 All right, everybody, stay back. 1019 01:21:50,840 --> 01:21:52,896 All right, Thomas, there's another towel in the back, okay? 1020 01:21:52,920 --> 01:21:53,955 What? 1021 01:21:54,080 --> 01:21:55,216 There's another towel back there! 1022 01:21:55,240 --> 01:21:56,240 Get it. 1023 01:21:56,320 --> 01:21:57,616 All right. Put it on your dad, okay. 1024 01:21:57,640 --> 01:21:59,312 Okay. Got it. Steady. Hold it steady. 1025 01:21:59,400 --> 01:22:00,799 Got it. I got it. Steady, Thomas. 1026 01:22:00,920 --> 01:22:01,920 Give me the phone. 1027 01:22:02,840 --> 01:22:04,512 Give me the phone. A phone, phone. 1028 01:22:04,600 --> 01:22:05,953 Stay with me, Vin. 1029 01:22:06,080 --> 01:22:07,513 Okay. All right. Got it. 1030 01:22:07,760 --> 01:22:08,760 This ain't yours. 1031 01:22:09,080 --> 01:22:10,433 It's Cass's. 1032 01:22:11,160 --> 01:22:12,912 Put it on voicemail. Okay. 1033 01:22:25,440 --> 01:22:26,440 What a night. 1034 01:22:27,680 --> 01:22:29,830 Yeah. What a night. 1035 01:22:36,360 --> 01:22:38,476 - Hello. - Bryant, don't hang up. 1036 01:22:38,640 --> 01:22:39,709 Just listen. 1037 01:22:39,800 --> 01:22:41,279 Okay? Just listen. 1038 01:22:43,640 --> 01:22:44,776 Yeah, it's Dennison. 1039 01:22:44,800 --> 01:22:47,439 I have the product. Stay in the garage. I'm coming. 1040 01:22:47,520 --> 01:22:49,033 Vincent Downs is internal affairs. 1041 01:22:49,120 --> 01:22:50,997 He's five degrees from fingering us. 1042 01:22:51,120 --> 01:22:54,749 You created the mess this morning. Now you clean it up. 1043 01:22:54,840 --> 01:22:57,513 Take Downs out. Now! 1044 01:23:19,360 --> 01:23:20,360 Freeze! 1045 01:23:26,720 --> 01:23:27,914 Keep driving. 1046 01:23:31,680 --> 01:23:32,795 It's okay. 1047 01:23:33,200 --> 01:23:35,919 Don't worry. I work for the Novaks. 1048 01:23:41,360 --> 01:23:42,509 Novak ever mention my name? 1049 01:23:44,120 --> 01:23:45,120 No. 1050 01:23:45,680 --> 01:23:47,238 No? Good. 1051 01:23:47,360 --> 01:23:48,679 Wait! No! 1052 01:23:49,400 --> 01:23:50,520 Keep driving. 1053 01:24:05,040 --> 01:24:06,359 Requesting immediate help. 1054 01:24:30,080 --> 01:24:32,753 444, officer needs assistance. 1055 01:24:35,960 --> 01:24:37,075 Got movement. 1056 01:24:38,600 --> 01:24:40,079 Easy now. Be careful. 1057 01:24:41,760 --> 01:24:43,318 444, reporting my location. 1058 01:24:46,400 --> 01:24:47,753 Rubino. 1059 01:24:48,280 --> 01:24:50,953 He went crazy. Grabbed my gun. 1060 01:24:51,760 --> 01:24:54,911 Started shooting everybody. I think I got him. 1061 01:24:55,640 --> 01:24:56,993 But Bryant didn't make it. 1062 01:24:58,600 --> 01:24:59,635 What the fuck? 1063 01:25:15,480 --> 01:25:17,436 Arrest that fucker! 1064 01:25:23,840 --> 01:25:24,840 Shit. 1065 01:25:34,200 --> 01:25:37,033 Pressure is 160 over 90. Heart rate is 110. 1066 01:25:37,120 --> 01:25:39,190 Pulse ox, 92. Actually, 15 liters. 1067 01:25:39,320 --> 01:25:40,639 IV established. TKO. 1068 01:25:40,720 --> 01:25:42,233 Got it. ETA, nine minutes. 1069 01:25:47,640 --> 01:25:48,834 You all right? 1070 01:25:49,840 --> 01:25:52,149 It's okay. Stay here, Thomas. 1071 01:26:09,320 --> 01:26:10,320 Hold on to this, okay? 1072 01:26:12,560 --> 01:26:13,595 He's gonna be all right. 1073 01:26:33,200 --> 01:26:35,714 BP is thready. Looks like she's losing consciousness. 1074 01:26:37,080 --> 01:26:38,274 Five's clear. 1075 01:26:38,400 --> 01:26:39,674 Come on, hon. Stay with me. 1076 01:26:40,040 --> 01:26:41,792 Hard right. Door. 1077 01:26:42,720 --> 01:26:44,472 Respiratory shallow. What we got? 1078 01:26:44,560 --> 01:26:46,835 Listen to my voice, hon. We're almost there. 1079 01:26:46,920 --> 01:26:48,399 Stay with us. Come on. 1080 01:27:17,080 --> 01:27:18,911 Hey, Mom. Hey. 1081 01:27:23,400 --> 01:27:24,469 So... 1082 01:27:25,400 --> 01:27:26,549 Hey, you good? 1083 01:27:34,600 --> 01:27:35,794 Sorry. 1084 01:27:48,760 --> 01:27:49,988 What happened to your face? 1085 01:27:51,600 --> 01:27:52,953 What happened to your face? 1086 01:27:56,920 --> 01:27:58,831 I think you kicked the hornet's nest today. 1087 01:28:00,000 --> 01:28:01,194 Yeah, we did that. 1088 01:28:03,640 --> 01:28:04,868 Bryant. 1089 01:28:07,320 --> 01:28:08,594 I'm a good cop. 1090 01:28:10,800 --> 01:28:11,949 I know. 1091 01:28:15,880 --> 01:28:19,111 So, about the ring. 1092 01:28:26,320 --> 01:28:27,719 Coordinate with DEA on-site. 1093 01:28:57,320 --> 01:29:00,153 Mr. Novak, it's Anderson, sir. 1094 01:29:03,680 --> 01:29:04,999 We've got a problem. 75466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.