Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:06,015
Este programa contiene escenas que
algunos espectadores pueden encontrar molesto
2
00:00:06,040 --> 00:00:09,055
A lo largo de los años 90
y luego al milenio,
3
00:00:09,080 --> 00:00:11,295
El hip-hop se estaba apoderando de Estados Unidos.
4
00:00:11,320 --> 00:00:13,695
Por todo el lugar,
por todo el mundo.
5
00:00:13,720 --> 00:00:15,255
Crecimiento increíble.
6
00:00:15,280 --> 00:00:16,855
¡Hola!
7
00:00:16,880 --> 00:00:19,535
Artistas de hip hop
eran súper convencionales -
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,055
ahora eran estrellas del pop.
9
00:00:21,080 --> 00:00:24,655
Quería ser realmente diferente
Quería ser sobresaliente,
10
00:00:24,680 --> 00:00:26,935
Sólo quería ser llamativo esta noche.
11
00:00:26,960 --> 00:00:30,615
Se trataba de quién
voy a llegar al dinero.
12
00:00:30,640 --> 00:00:33,415
¿Quién va a ser rico?
¿Quién va a ser emprendedor?
13
00:00:33,440 --> 00:00:34,895
¿Quién será millonario?
14
00:00:34,920 --> 00:00:37,815
Jay-Z es dueño del suyo
sello discográfico, línea de ropa
15
00:00:37,840 --> 00:00:39,895
y productora cinematográfica,
16
00:00:39,920 --> 00:00:43,255
generando 500 millones
dólares al año.
17
00:00:43,280 --> 00:00:47,575
no veo absolutamente nada malo
con hacer lo que amas
18
00:00:47,600 --> 00:00:51,535
para impulsar la cultura
y además, sí, ganarse la vida.
19
00:00:51,560 --> 00:00:52,895
Pero es como, amigo,
20
00:00:52,920 --> 00:00:56,015
¿Sabes lo que vino antes?
pasando un buen rato?
21
00:00:56,040 --> 00:01:00,095
Muchos raperos tenían ese enigma.
22
00:01:00,120 --> 00:01:03,895
Tengo un pie en el capó
y un pie en la sala de juntas,
23
00:01:03,920 --> 00:01:06,535
y ahora donde debería estar?
Estoy a caballo entre ambos.
24
00:01:09,480 --> 00:01:12,415
Sí, es el negocio más grande.
Es más grande, es más grande.
25
00:01:12,440 --> 00:01:15,295
Pero cuando obtuviste el poder,
luego viene la responsabilidad.
26
00:01:15,320 --> 00:01:17,575
¿Qué vas a hacer con él?
27
00:01:17,600 --> 00:01:20,415
dale, dale, dale
28
00:01:20,440 --> 00:01:22,015
29
00:01:22,040 --> 00:01:24,975
dale, dale, dale
30
00:01:25,000 --> 00:01:26,295
31
00:01:26,320 --> 00:01:29,695
dale, dale, dale
32
00:01:29,720 --> 00:01:31,215
33
00:01:31,240 --> 00:01:34,095
dale, dale, dale
34
00:01:34,120 --> 00:01:35,535
35
00:01:35,560 --> 00:01:36,695
36
00:01:40,080 --> 00:01:41,255
37
00:01:44,560 --> 00:01:45,855
38
00:01:49,120 --> 00:01:50,255
39
00:01:53,600 --> 00:01:54,855
40
00:01:58,000 --> 00:01:59,655
41
00:02:02,560 --> 00:02:03,895
42
00:02:06,960 --> 00:02:08,495
43
00:02:08,520 --> 00:02:11,415
los poderes fácticos.
44
00:02:13,480 --> 00:02:17,775
MULTITUD: Tres, dos, uno...
APLAUSOS
45
00:02:25,480 --> 00:02:27,375
Ven el nuevo milenio,
46
00:02:27,400 --> 00:02:31,095
el hip-hop era la banda sonora
a las celebraciones.
47
00:02:31,120 --> 00:02:34,575
Hemos estado ganando mucho dinero
para la industria musical
48
00:02:34,600 --> 00:02:36,775
en los últimos 20 años, además,
49
00:02:36,800 --> 00:02:39,295
entonces pensaron que era una moda pasajera,
50
00:02:39,320 --> 00:02:42,375
pero los registros muestran
que no es una moda pasajera.
51
00:02:45,600 --> 00:02:49,655
Ahora está siendo aplaudido.
Vale la pena,
52
00:02:49,680 --> 00:02:54,135
así que si muero mañana,
es como misión cumplida.
53
00:02:54,160 --> 00:02:58,815
Pero muchos de nosotros nos preguntábamos: "¿Qué
precio que hemos pagado para llegar hasta aquí?"
54
00:03:04,960 --> 00:03:07,855
Cuando empezó el hip-hop,
partió de los escombros.
55
00:03:07,880 --> 00:03:10,175
Comenzó en el Bronx,
56
00:03:10,200 --> 00:03:14,295
luego gana esta tracción para
cuando llega un punto en el que
57
00:03:14,320 --> 00:03:17,455
la música que surgió de
ese dolor y ese sufrimiento...
58
00:03:18,760 --> 00:03:21,575
...luego se vuelve rentable.
59
00:03:21,600 --> 00:03:25,375
Pero la industria musical había
cuesta más entender
60
00:03:25,400 --> 00:03:27,015
cómo comercializar masivamente
61
00:03:27,040 --> 00:03:31,895
un desafiante
imagen negra a Mesoamérica.
62
00:03:31,920 --> 00:03:36,655
Y así la narrativa se volvió
gatos con lindos autos,
63
00:03:36,680 --> 00:03:42,095
chicas y ropa elegante. Esto es
el sueño americano, ya sabes,
64
00:03:42,120 --> 00:03:45,735
y tiene un ritmo genial
tocando al mismo tiempo.
65
00:03:47,040 --> 00:03:50,055
Mientras estos raperos eran
mostrando el hielo y el bling,
66
00:03:50,080 --> 00:03:52,735
gente negra en la calle
en ese momento todavía estaban
67
00:03:52,760 --> 00:03:54,375
sufriendo los mismos problemas
68
00:03:54,400 --> 00:03:55,855
siempre lo han hecho.
69
00:03:56,920 --> 00:04:01,815
mucho crimen,
pobreza, brutalidad policial.
70
00:04:03,040 --> 00:04:05,215
Esto no es entretenimiento.
71
00:04:05,240 --> 00:04:07,775
El hip-hop es real.
72
00:04:07,800 --> 00:04:11,415
A continuación, escuchemos de...
Nuestro hermano,
73
00:04:11,440 --> 00:04:12,655
Chuck D.
74
00:04:16,440 --> 00:04:18,415
El arte empezó a desaparecer.
75
00:04:18,440 --> 00:04:21,615
Así que traté de dar
una llamada de atención, culturalmente.
76
00:04:21,640 --> 00:04:24,535
Hay una brecha cada vez mayor
ahora mismo entre el arte,
77
00:04:24,560 --> 00:04:26,095
los artistas y el público.
78
00:04:26,120 --> 00:04:28,415
Un gato llama devolviendo
a la comunidad,
79
00:04:28,440 --> 00:04:29,975
saliendo del proyecto,
80
00:04:30,000 --> 00:04:32,335
arrojando billetes de un dólar al aire
a los niños.
81
00:04:32,360 --> 00:04:36,615
Somos grandes, somos prósperos...
elegancia negra,
82
00:04:36,640 --> 00:04:38,295
lo que sea que eso signifique.
83
00:04:38,320 --> 00:04:42,135
¿Qué estás diciendo por esos?
que no tiene como tu tienes?
84
00:04:42,160 --> 00:04:46,775
Cuando las empresas nos restringen
ser unidimensional,
85
00:04:46,800 --> 00:04:49,575
es una maldita vergüenza.
86
00:04:49,600 --> 00:04:52,935
Nadie se ocupa de la tela.
de la América negra.
87
00:04:59,520 --> 00:05:01,295
Si bien los sellos discográficos pueden haber sido
88
00:05:01,320 --> 00:05:04,135
desnudándose de lo político
mensajes de hip-hop,
89
00:05:04,160 --> 00:05:07,535
había mucho para los artistas de rap
estar hablando.
90
00:05:08,840 --> 00:05:10,415
Mañana.
91
00:05:10,440 --> 00:05:11,935
Como en Nueva York, donde
92
00:05:11,960 --> 00:05:16,095
El alcalde Giuliani había estado endureciendo
los tornillos de nuestra comunidad.
93
00:05:17,600 --> 00:05:18,935
REPORTERO DE NOTICIAS: Policía de Nueva York
94
00:05:18,960 --> 00:05:21,295
han aumentado mayores esfuerzos
en los últimos cuatro meses
95
00:05:21,320 --> 00:05:24,335
para combatir los delitos menores
que hacen la vida miserable.
96
00:05:24,360 --> 00:05:27,775
Rudy Giuliani apoyó
la teoría de las ventanas rotas,
97
00:05:27,800 --> 00:05:30,815
esta idea de que si hay
una ventana rota en el edificio,
98
00:05:30,840 --> 00:05:33,775
si no arreglas esa ventana rota,
cuando vuelvas mañana,
99
00:05:33,800 --> 00:05:36,295
habrá dos ventanas rotas
o tres ventanas rotas.
100
00:05:36,320 --> 00:05:38,935
Algo que a veces la gente
encontrar un poco inusual,
101
00:05:38,960 --> 00:05:41,935
pero realmente funciona - enfatizando
los delitos contra la calidad de vida,
102
00:05:41,960 --> 00:05:45,215
lidiar con algunos de los pequeños
cosas. Esto es realmente de sentido común.
103
00:05:45,240 --> 00:05:46,535
Los delincuentes causan delitos.
104
00:05:46,560 --> 00:05:48,815
Los agentes de policía pueden tener
un impacto sobre los delincuentes.
105
00:05:48,840 --> 00:05:50,615
Si los arrestas,
sacarlos de las calles,
106
00:05:50,640 --> 00:05:52,215
y si patrullas eficazmente,
107
00:05:52,240 --> 00:05:53,815
lo cual es aún más importante,
108
00:05:53,840 --> 00:05:55,855
puedes prevenirlos
de cometer un delito.
109
00:05:55,880 --> 00:05:57,895
Quédate abajo, quédate abajo.
110
00:05:57,920 --> 00:06:00,775
Cada vez que la policía
nos detendría,
111
00:06:00,800 --> 00:06:02,495
Tienes que pasar la noche en la cárcel.
112
00:06:03,800 --> 00:06:06,655
Simplemente estaría lleno de gente.
por supuesto, negro y marrón -
113
00:06:06,680 --> 00:06:09,015
y yo diría,
"¿Para qué estás aquí?"
114
00:06:09,040 --> 00:06:10,855
"Estaba bebiendo una cerveza".
"¿Qué estás aquí?"
115
00:06:10,880 --> 00:06:13,095
"Me pillaron con un porro".
"¿Qué estás aquí?"
116
00:06:13,120 --> 00:06:16,815
"Todos cruzaron la calle en rojo".
117
00:06:16,840 --> 00:06:19,575
Y esa fue esa era Giuliani
donde él estaba como,
118
00:06:19,600 --> 00:06:22,255
"Encierren a todos".
119
00:06:22,280 --> 00:06:27,375
Rudy Giuliani es también quien
aumentar la parada y el cacheo.
120
00:06:27,400 --> 00:06:30,695
Se creó una situación muy hostil.
relación entre la policía
121
00:06:30,720 --> 00:06:32,295
y la comunidad negra.
122
00:06:32,320 --> 00:06:34,655
La guerra contra el crimen
ha sido una característica clave de
123
00:06:34,680 --> 00:06:36,895
La administración del alcalde Giuliani,
124
00:06:36,920 --> 00:06:39,135
pero con este gran éxito
125
00:06:39,160 --> 00:06:42,975
ha llegado un maremoto de
denuncias de brutalidad policial.
126
00:06:43,000 --> 00:06:46,535
Mira lo que Giuliani
le hizo a la policía,
127
00:06:46,560 --> 00:06:49,735
imagina lo que es ir
por ahí y siendo el más rudo,
128
00:06:49,760 --> 00:06:52,295
la pandilla más dura de Nueva York,
129
00:06:52,320 --> 00:06:56,575
y operando con impunidad
porque el alcalde te respaldaba.
130
00:06:56,600 --> 00:06:59,055
Era sólo cuestión de tiempo
antes de que mataran a alguien.
131
00:07:00,400 --> 00:07:03,815
NOTICIAS: Amadou Diallo
fue asesinado la madrugada del jueves
132
00:07:03,840 --> 00:07:06,615
cuando la policía disparó en el vestíbulo
del edificio de Diallo.
133
00:07:08,080 --> 00:07:10,095
La policía busca a un violador.
134
00:07:10,120 --> 00:07:14,655
disparó 41 balas contra los desarmados
e inocente inmigrante de África Occidental.
135
00:07:16,880 --> 00:07:19,975
Amadou Diallo, taxista,
tipo trabajador.
136
00:07:20,000 --> 00:07:22,455
Entonces aquí tenías a este hombre inocente,
137
00:07:22,480 --> 00:07:24,975
este hombre trabajador,
este hombre migrante,
138
00:07:25,000 --> 00:07:26,895
quien fue asesinado.
139
00:07:26,920 --> 00:07:29,175
Y Giuliani se puso de pie
detrás de la policía.
140
00:07:29,200 --> 00:07:33,015
Entiendo los sentimientos de
frustración, miedo y ira.
141
00:07:33,040 --> 00:07:35,775
Yo también creo que es vergonzoso.
si la gente explota eso
142
00:07:35,800 --> 00:07:37,215
y tratar de empeorarlo.
143
00:07:37,240 --> 00:07:38,575
Lo mejor que puedes contar
144
00:07:38,600 --> 00:07:41,655
gente en este punto, es dejar
el sistema legal sigue su curso.
145
00:07:43,320 --> 00:07:44,895
Traiga al jurado.
146
00:07:47,840 --> 00:07:49,215
¿Su veredicto es unánime?
147
00:07:49,240 --> 00:07:50,535
JURADO: Sí.
148
00:07:50,560 --> 00:07:51,735
No culpable.
149
00:07:53,480 --> 00:07:56,375
REPORTERO: La noticia de que cuatro
Oficiales de policía de la ciudad de Nueva York
150
00:07:56,400 --> 00:07:59,735
quien mató a un africano desarmado
inmigrante en una ráfaga de disparos
151
00:07:59,760 --> 00:08:01,015
fueron liberados
152
00:08:01,040 --> 00:08:04,575
provocó una reacción rápida,
especialmente en comunidades minoritarias.
153
00:08:05,800 --> 00:08:08,055
No estamos tratando de
perturbar la ciudad.
154
00:08:08,080 --> 00:08:12,055
Estamos tratando de detener
la policía de la ciudad nos interrumpa.
155
00:08:12,080 --> 00:08:16,015
Esto es algo que
ha ido demasiado lejos, demasiado tiempo.
156
00:08:16,040 --> 00:08:18,375
¿La historia de Amadou Diallo?
157
00:08:18,400 --> 00:08:21,295
Es un hombre negro que regresa a casa.
con su billetera en la mano
158
00:08:21,320 --> 00:08:24,615
y le disparan 41 veces.
159
00:08:24,640 --> 00:08:26,135
Eso me resuena.
160
00:08:26,160 --> 00:08:28,935
llego a casa con mi billetera
en mi mano cada arcilla.
161
00:08:31,000 --> 00:08:34,255
Sentiste la gravedad de... de...
162
00:08:36,120 --> 00:08:40,255
...el momento, y nuestro
responsabilidad como artistas emergentes -
163
00:08:40,280 --> 00:08:42,415
para utilizar nuestras plataformas.
164
00:08:46,040 --> 00:08:48,775
La generación más joven
comenzó a aparecer
165
00:08:48,800 --> 00:08:53,335
y decir cosas, ya sabes,
la verdad al poder, directamente.
166
00:08:53,360 --> 00:08:58,055
Así que surgió un movimiento.
de lo que haría Dead Prez.
167
00:08:58,080 --> 00:08:59,775
168
00:08:59,800 --> 00:09:02,495
en una celda de la carcel
169
00:09:02,520 --> 00:09:05,215
por el hombre blanco
170
00:09:05,240 --> 00:09:07,735
nunca obtengas justicia
171
00:09:07,760 --> 00:09:10,415
nunca te dejes respetar
172
00:09:10,440 --> 00:09:13,135
nunca te resuelvas
173
00:09:13,160 --> 00:09:15,655
nunca pagues lo suficiente
174
00:09:15,680 --> 00:09:19,255
¿Te identificas?
175
00:09:19,280 --> 00:09:21,815
176
00:09:22,800 --> 00:09:25,615
Recuerdo el hip-hop de aquel entonces.
177
00:09:25,640 --> 00:09:28,855
se volvió muy antisistema,
178
00:09:28,880 --> 00:09:31,455
Contra la policía y la brutalidad policial.
179
00:09:31,480 --> 00:09:34,655
Capaz de tener lo que necesito para vivir
180
00:09:34,680 --> 00:09:37,135
la calle, donde vive la gente
181
00:09:37,160 --> 00:09:40,015
y llenando las prisiones
182
00:09:40,040 --> 00:09:42,855
y confiar en la religión para obtener ayuda
183
00:09:42,880 --> 00:09:45,375
como hormigas en una colonia
184
00:09:45,400 --> 00:09:47,935
hacia una economía socialista
185
00:09:47,960 --> 00:09:50,015
basado en la necesidad común
186
00:09:50,040 --> 00:09:53,135
Simplemente esparcimos la semilla...
187
00:09:54,480 --> 00:09:56,775
Había una conciencia,
una mayor conciencia,
188
00:09:56,800 --> 00:09:58,215
eso también fue muy emocionante,
189
00:09:58,240 --> 00:10:03,615
porque eso introdujo
esta ola de... de autoempoderamiento.
190
00:10:03,640 --> 00:10:05,775
Tenemos que reunirnos.
Y ya sea el sindicato,
191
00:10:05,800 --> 00:10:07,095
ya sea el código de honor,
192
00:10:07,120 --> 00:10:10,495
o si solo somos nosotros respetando
unos a otros como seres humanos,
193
00:10:10,520 --> 00:10:11,735
Creo que es de sentido común.
194
00:10:11,760 --> 00:10:14,975
Se siente como la musica
comenzó a girar hacia afuera nuevamente.
195
00:10:16,440 --> 00:10:19,495
De vuelta, diría yo, a la
comienzos tempranos, hasta las raíces.
196
00:10:21,840 --> 00:10:23,855
Y luego, por supuesto, ocurrió el 11 de septiembre.
197
00:10:23,880 --> 00:10:25,415
MUJER GRITA
198
00:10:25,440 --> 00:10:28,055
CONMOCIÓN
199
00:10:28,080 --> 00:10:31,415
SIRENAS
200
00:10:42,200 --> 00:10:44,055
Catástrofe.
201
00:10:44,080 --> 00:10:47,615
Es como el 11 de septiembre, lo que la gente
vio en la pantalla del televisor,
202
00:10:47,640 --> 00:10:49,895
estaba más allá de cualquier cosa que
que vieron en las películas.
203
00:10:49,920 --> 00:10:53,255
GRITANDO
204
00:10:59,160 --> 00:11:01,295
Cuando ocurrió el 11 de septiembre,
205
00:11:01,320 --> 00:11:05,055
y todos se solidarizaron...
206
00:11:05,080 --> 00:11:06,815
...en América.
207
00:11:08,000 --> 00:11:09,615
Y luego respondimos.
208
00:11:12,480 --> 00:11:16,695
A esta hora, Estados Unidos y la coalición
Las fuerzas están en las primeras etapas.
209
00:11:16,720 --> 00:11:18,295
de operaciones militares
210
00:11:18,320 --> 00:11:21,295
Desarmar a Irak y liberar a su pueblo.
211
00:11:21,320 --> 00:11:24,215
y defender el mundo
de grave peligro.
212
00:11:24,240 --> 00:11:29,855
Solía ser que, cuando íbamos de gira,
el mundo amaba a Estados Unidos.
213
00:11:29,880 --> 00:11:31,775
Pero luego esa misma gran sonrisa
214
00:11:31,800 --> 00:11:35,015
que tenemos cuando viajamos guiados
alrededor del mundo,
215
00:11:35,040 --> 00:11:39,455
la gente decía,
"Eres de Estados Unidos".
216
00:11:39,480 --> 00:11:41,575
TIROTEO
217
00:11:41,600 --> 00:11:44,615
¿Por qué están invadiendo un país?
218
00:11:44,640 --> 00:11:49,295
eso no mostró ninguna
¿Responsabilidad de los aviones?
219
00:11:50,840 --> 00:11:53,695
Y entonces escribimos una canción llamada
¿Dónde está el amor?
220
00:11:56,560 --> 00:11:59,855
creo que la razón por la cual
esa canción causó impacto,
221
00:11:59,880 --> 00:12:02,295
Porque todos tenían la misma pregunta.
222
00:12:02,320 --> 00:12:07,215
¿Dondé esta el amor?
223
00:12:07,240 --> 00:12:09,495
224
00:12:09,520 --> 00:12:12,295
Recuerdo cuando ¿Dónde está el amor?
salió,
225
00:12:12,320 --> 00:12:14,255
Sinceramente creo que fue difícil
226
00:12:14,280 --> 00:12:16,775
para que algunas personas traduzcan
eso al hip-hop,
227
00:12:16,800 --> 00:12:18,775
porque tenía influencia pop.
228
00:12:18,800 --> 00:12:20,535
229
00:12:20,560 --> 00:12:23,095
got no mamas
230
00:12:23,120 --> 00:12:25,615
adicto al drama
231
00:12:25,640 --> 00:12:28,295
eso te traerá un trauma...
232
00:12:28,320 --> 00:12:32,855
Pero para mí, identificarme con
Los Black Eyed Peas fueron fáciles.
233
00:12:32,880 --> 00:12:36,535
Fueron ellos rimando
una pista que iba a ser
234
00:12:36,560 --> 00:12:40,855
recibido en audiencias
fuera del hip-hop.
235
00:12:40,880 --> 00:12:44,015
Una de las letras de la canción era,
236
00:12:44,040 --> 00:12:45,415
"Si sólo tienes amor por
237
00:12:45,440 --> 00:12:48,415
"tu propia raza, entonces sólo
Necesito espacio para discriminar,
238
00:12:48,440 --> 00:12:51,175
"y discriminar
solo genera odio,
239
00:12:51,200 --> 00:12:53,535
"Y cuando odias,
entonces seguramente te enojarás".
240
00:12:53,560 --> 00:12:55,255
Porque tenía mucho sentido.
241
00:12:55,280 --> 00:12:58,055
Es como una forma sencilla de decir,
242
00:12:58,080 --> 00:13:01,975
como, "¿Cómo puedes
¿Sólo te preocupas por TUS padres?"
243
00:13:03,120 --> 00:13:05,575
Porque entonces eso significa otras personas.
están cuidando a sus padres,
244
00:13:05,600 --> 00:13:08,215
y eso es todo
concepto de racismo.
245
00:13:08,240 --> 00:13:11,095
No sabes cómo trabajar juntos.
246
00:13:11,120 --> 00:13:13,215
al amor, todos ustedes
247
00:13:13,240 --> 00:13:15,695
248
00:13:15,720 --> 00:13:18,175
¿Puedes oírlos o yin?
249
00:13:18,200 --> 00:13:20,695
250
00:13:20,720 --> 00:13:23,255
¿Pon la otra mejilla?
251
00:13:23,280 --> 00:13:27,055
Will.i.am sabía dónde estaba su núcleo.
vino, culturalmente.
252
00:13:27,080 --> 00:13:31,175
Necesito lo que se dice aquí.
para ser recibido
253
00:13:31,200 --> 00:13:34,495
en ningún hogar,
no dos hogares -
254
00:13:34,520 --> 00:13:36,335
Necesito que esto sea mundial.
255
00:13:36,360 --> 00:13:39,615
Vendiendo 625.000 singles,
256
00:13:39,640 --> 00:13:42,775
Black Eyed Peas tiene
el éxito más vendido del año.
257
00:13:42,800 --> 00:13:44,535
Y sonó por todas partes
radio americana.
258
00:13:44,560 --> 00:13:47,295
Incluso en los estados del sur profundo...
259
00:13:47,320 --> 00:13:48,375
...jugaron eso.
260
00:13:49,760 --> 00:13:51,775
Esa canción se volvió súper importante.
261
00:13:51,800 --> 00:13:53,695
CONMOCIÓN
262
00:13:59,120 --> 00:14:02,855
¡George Bush! MULTITUD: ¡George Bush!
¡George Bush! ¡George Bush!
263
00:14:02,880 --> 00:14:06,095
A medida que la guerra en Irak se volvió amarga,
264
00:14:06,120 --> 00:14:09,215
miles tomaron
las calles para protestar.
265
00:14:09,240 --> 00:14:11,415
Esa energía se estaba gestando,
266
00:14:11,440 --> 00:14:14,095
y la nación hip-hop dijo,
"No vamos a soportarlo más".
267
00:14:14,120 --> 00:14:16,815
Eminem está lanzando un nuevo
vídeo anti-Bush en línea
268
00:14:16,840 --> 00:14:19,495
y tengo que citar Salon.com
quien dice,
269
00:14:19,520 --> 00:14:23,495
hace Fahrenheit 9/11
Mire un anuncio de campaña republicana.
270
00:14:23,520 --> 00:14:26,175
Ya sabes, atacar a Bush, como,
Acabo de llegar a un punto
271
00:14:26,200 --> 00:14:29,455
donde vi... como, sentí
como si fuera una verdadera decepción
272
00:14:29,480 --> 00:14:30,615
a cualquiera de mis fans
273
00:14:30,640 --> 00:14:34,335
si no hablara, como,
cómo me sentí desde el corazón.
274
00:14:34,360 --> 00:14:37,375
Estados Unidos es el mejor lugar para vivir,
Me siento como.
275
00:14:37,400 --> 00:14:39,335
Vivimos en el mejor país.
hay, ya sabes,
276
00:14:39,360 --> 00:14:40,655
y se supone que debe haber
277
00:14:40,680 --> 00:14:43,575
libertad de expresión y tenemos
tropas en el extranjero que están muriendo
278
00:14:43,600 --> 00:14:45,735
y siento que vamos a conseguir
esto incluye fuera de la oficina,
279
00:14:45,760 --> 00:14:48,935
porque si no, se lo va a gastar
los próximos cuatro años, siento que,
280
00:14:48,960 --> 00:14:50,695
hundiendo a nuestro país en el suelo.
281
00:14:52,560 --> 00:14:55,335
Eminem se convirtió en un pararrayos
282
00:14:55,360 --> 00:14:59,775
por lo que sea asustado
aquellos que controlan la sociedad.
283
00:14:59,800 --> 00:15:04,455
Quería burlarse de la fachada.
o la hipocresía de Estados Unidos.
284
00:15:11,880 --> 00:15:13,055
Oh chico.
285
00:15:16,760 --> 00:15:19,575
Cuando yo era un niño,
Me encantaba el hip-hop.
286
00:15:19,600 --> 00:15:21,095
yo solo tomaría
ritmos de otros raperos
287
00:15:21,120 --> 00:15:22,775
y grabarlos en una cinta de casete
288
00:15:22,800 --> 00:15:24,895
y hacer raps. Sólo un poco, viejo yo.
289
00:15:24,920 --> 00:15:26,935
GRITANDO
290
00:15:26,960 --> 00:15:30,575
Entonces, cuando todos estos millones de
la gente me escucha,
291
00:15:30,600 --> 00:15:33,615
fue una locura ver esto...
toda la cosa,
292
00:15:33,640 --> 00:15:35,855
como si la gente estuviera tropezando
¿Porque dije ESO?
293
00:15:37,160 --> 00:15:41,015
Me hizo darme cuenta del hip-hop.
está teniendo este efecto en mí,
294
00:15:41,040 --> 00:15:44,215
pero está teniendo este efecto en
millones de otras personas también.
295
00:15:45,560 --> 00:15:47,135
Eminem era un rapero drogado.
296
00:15:47,160 --> 00:15:50,935
Conocí a Eminem por primera vez justo después
ganó los Juegos Olímpicos de Rap.
297
00:15:50,960 --> 00:15:55,455
Se hizo popular simplemente porque
de su talento y sus habilidades,
298
00:15:55,480 --> 00:15:57,335
y el hecho de que él fuera
299
00:15:57,360 --> 00:16:01,895
un chico blanco que estaba superando al rap
todos en ese momento.
300
00:16:01,920 --> 00:16:03,535
¿Qué pasa, cariño?
301
00:16:04,600 --> 00:16:07,535
No se puede hablar de Eminem
sin hablar del Dr. Dre.
302
00:16:08,600 --> 00:16:14,135
Dr. Dre previó NWA y ayudó
crear lo que era la música gangster rap,
303
00:16:14,160 --> 00:16:18,455
pero también entendió
el juego necesitaba un cambio.
304
00:16:18,480 --> 00:16:21,215
Lo que Dr Dre reconoció en Eminem
305
00:16:21,240 --> 00:16:23,855
fue que hay un lugar
para los pobres y blancos
306
00:16:23,880 --> 00:16:25,455
tener voz en esta cultura.
307
00:16:25,480 --> 00:16:27,855
Eminem no tuvo miedo de gritar
308
00:16:27,880 --> 00:16:31,375
América blanca y di la palabra
"América blanca".
309
00:16:31,400 --> 00:16:33,855
en un millón de años
310
00:16:33,880 --> 00:16:37,695
gente que se siente como yo
311
00:16:37,720 --> 00:16:40,895
y las mismas creencias exactas
312
00:16:40,920 --> 00:16:44,055
marchando detrás de mí...
313
00:16:44,080 --> 00:16:45,975
Cuando eras niño, veías MTV Raps y
314
00:16:46,000 --> 00:16:49,855
verías a alguien como Ice Cube
diciendo, ya sabes, esto es...
315
00:16:49,880 --> 00:16:52,655
Básicamente estamos informando
a ti lo que esta pasando
316
00:16:52,680 --> 00:16:54,215
en las calles donde NOSOTROS vivimos.
317
00:16:54,240 --> 00:16:57,215
Mucho de lo mismo estaba pasando
en los barrios en los que viví.
318
00:16:57,240 --> 00:17:00,135
Era un niño blanco de Detroit.
319
00:17:00,160 --> 00:17:02,495
quien había pasado por
él mismo pasa tiempos difíciles.
320
00:17:02,520 --> 00:17:05,855
Él fue capaz de reflexionar
América blanca de maneras que
321
00:17:05,880 --> 00:17:08,095
Ni siquiera los artistas negros podían hacerlo.
322
00:17:08,120 --> 00:17:11,295
Podría ser uno de tus hijos
323
00:17:11,320 --> 00:17:14,375
El pequeño Eric se parece a esto.
324
00:17:14,400 --> 00:17:17,575
325
00:17:17,600 --> 00:17:20,815
Mira cuantos abrazos recibo...
326
00:17:20,840 --> 00:17:24,495
Escuche las primeras cosas de Eminem.
¿Qué está pasando internamente?
327
00:17:24,520 --> 00:17:26,735
en la casa blanca.
328
00:17:26,760 --> 00:17:28,695
Te está descartando.
Él te está diciendo,
329
00:17:28,720 --> 00:17:30,055
"Aquí está mi lucha".
330
00:17:30,080 --> 00:17:32,855
331
00:17:32,880 --> 00:17:35,975
dirigido a la pequeña Erica
332
00:17:36,000 --> 00:17:39,855
esta democracia de hipocresía...
333
00:17:39,880 --> 00:17:42,695
Lo que Em mostró al mundo más grande
que el hip-hop podría hacer
334
00:17:42,720 --> 00:17:44,855
fue unir a la gente para entender
335
00:17:44,880 --> 00:17:47,815
todos sufren inmerecidamente.
336
00:17:47,840 --> 00:17:51,535
Él participó en
una cultura que amaba
337
00:17:51,560 --> 00:17:53,535
y el trajo
nueva audiencia con él.
338
00:17:55,000 --> 00:17:57,135
REPORTERO DE NOTICIAS:
Es la gran explosión
339
00:17:57,160 --> 00:17:59,055
en ventas legales de música descargada.
340
00:17:59,080 --> 00:18:02,135
Se había vuelto tan fácil
apoderarse de la música.
341
00:18:02,160 --> 00:18:04,815
Todo estaba disponible
con solo hacer clic en un botón.
342
00:18:04,840 --> 00:18:09,935
Ancl que hizo artistas como Eminem
simplemente hazte más y más grande.
343
00:18:09,960 --> 00:18:14,415
Fue la primera vez en el hip-hop.
y música rap, podrías conseguir a alguien
344
00:18:14,440 --> 00:18:20,855
quien realmente, en serio, está haciendo
El tipo de dinero de Elton John.
345
00:18:20,880 --> 00:18:24,335
Fuiste, en una década,
de ser pasante,
346
00:18:24,360 --> 00:18:27,935
un chico universitario en
La Universidad de Howard, básicamente,
347
00:18:27,960 --> 00:18:30,535
y luego, dentro de diez años,
tienes este imperio
348
00:18:30,560 --> 00:18:32,975
que has armado, vale...
349
00:18:33,000 --> 00:18:34,695
...supongo que decenas de millones,
350
00:18:34,720 --> 00:18:36,775
si no, cientos de
millones de dolares. Sí.
351
00:18:36,800 --> 00:18:38,895
Bueno, cuanto
¿Vales la pena ahora mismo?
352
00:18:38,920 --> 00:18:42,135
Quiero decir, es... valgo mucho.
353
00:18:47,160 --> 00:18:49,935
La década de 2000, para mí, se convirtió en
el nacimiento del empresario.
354
00:18:49,960 --> 00:18:51,375
Jóvenes negros que
355
00:18:51,400 --> 00:18:54,255
estaban involucrados en el hip-hop,
negocio entendido,
356
00:18:54,280 --> 00:18:57,375
y podrían hacer crecer ese negocio
de una manera radicalmente diferente.
357
00:18:57,400 --> 00:19:00,215
El zapato en sí es simplemente
súper atención al detalle.
358
00:19:00,240 --> 00:19:01,495
Quiero decir, hasta, como,
359
00:19:01,520 --> 00:19:02,735
el final del cordón del zapato,
360
00:19:02,760 --> 00:19:04,655
como ves
el diseño del helado, aquí.
361
00:19:04,680 --> 00:19:07,015
Entonces, siempre que una gran empresa
quiere vender algo,
362
00:19:07,040 --> 00:19:08,535
¿A quién recurren?
363
00:19:08,560 --> 00:19:11,575
Se dirigen al centro de la ciudad
músico para ayudarlos
364
00:19:11,600 --> 00:19:12,975
vender sus productos.
365
00:19:13,000 --> 00:19:16,135
Resulta que somos una empresa.
366
00:19:18,400 --> 00:19:19,695
Son constructores de marcas.
367
00:19:19,720 --> 00:19:21,375
Ellos deciden si
es Coca-Cola o Pepsi.
368
00:19:21,400 --> 00:19:22,495
La comunidad hip-hop sí.
369
00:19:22,520 --> 00:19:23,735
Ellos deciden, ya sabes,
370
00:19:23,760 --> 00:19:26,415
Ralph Lauren o Tommy Hilfiger,
toman decisiones.
371
00:19:27,840 --> 00:19:30,295
Simplemente hay una adquisición mundial.
372
00:19:30,320 --> 00:19:31,855
En todos los niveles.
373
00:19:31,880 --> 00:19:34,375
50 Cent, cuando anunciaron
acababa de hacer,
374
00:19:34,400 --> 00:19:36,655
como $100 millones
fuera de Vitaminwater,
375
00:19:36,680 --> 00:19:38,495
definitivamente uno de
los puntos de transición,
376
00:19:38,520 --> 00:19:40,815
cuando se dirigió hacia
dominio total del mercado.
377
00:19:40,840 --> 00:19:42,375
Ya sabes, genial, todos estamos aquí,
378
00:19:42,400 --> 00:19:44,615
todos ustedes, está bajando,
Agua vitaminada.
379
00:19:44,640 --> 00:19:46,095
Me pagan mucho dinero.
380
00:19:49,520 --> 00:19:54,455
Los artistas de hip-hop entienden que
Ahora son importantes líderes culturales.
381
00:19:54,480 --> 00:20:00,535
en América y, siendo tal, tú
Si tienes una plataforma, tienes poder.
382
00:20:00,560 --> 00:20:05,095
Entonces cuando suceden cosas
en el mundo real,
383
00:20:05,120 --> 00:20:07,735
y el hip-hop les habla,
384
00:20:07,760 --> 00:20:10,615
todo el mundo lo oye,
todos se ven afectados.
385
00:20:10,640 --> 00:20:13,215
eso es lo que sucede
con Katrina.
386
00:20:13,240 --> 00:20:15,935
Aullidos del viento
387
00:20:40,120 --> 00:20:43,055
REPORTERO: Ahora hay más de 25
pies de agua donde una vez hubo
388
00:20:43,080 --> 00:20:45,735
calles de la ciudad y
barrios florecientes.
389
00:20:45,760 --> 00:20:50,655
La ciudad se ha transformado,
trágicamente, y tal vez para siempre.
390
00:20:53,520 --> 00:20:56,495
Huracan Katrina,
la devastación tuvo lugar,
391
00:20:56,520 --> 00:20:58,295
Fue entonces cuando se rompieron los diques.
392
00:21:00,160 --> 00:21:02,855
es como esa zona
se sienta casi en un cuenco.
393
00:21:02,880 --> 00:21:04,095
Esas comunidades
394
00:21:04,120 --> 00:21:06,655
son los mas economicos
comunidades desafiadas.
395
00:21:06,680 --> 00:21:08,455
Comunidades predominantemente negras.
396
00:21:12,680 --> 00:21:15,215
Los que pudieron irse, lo hicieron.
397
00:21:16,200 --> 00:21:19,215
Así que cuando la inundación
sucedió, la verdadera devastación,
398
00:21:19,240 --> 00:21:20,975
la gente que todavía estaba allí
399
00:21:21,000 --> 00:21:23,095
estaban allí porque
no podían irse.
400
00:21:25,000 --> 00:21:27,815
Cuando Katrina me golpeó,
fue personal.
401
00:21:28,880 --> 00:21:31,615
Fue personal porque yo...|...
402
00:21:31,640 --> 00:21:33,575
...conocía gente de allá abajo.
403
00:21:34,800 --> 00:21:36,655
Gran amigo mío,
404
00:21:36,680 --> 00:21:37,775
ella y su mamá.
405
00:21:37,800 --> 00:21:39,575
La casa de este caballero.
fue aniquilado.
406
00:21:41,320 --> 00:21:44,095
Los Estados Unidos de América
y el mundo vio
407
00:21:44,120 --> 00:21:49,455
gente en Nueva Orleans estancada
en los tejados de sus casas...
408
00:21:50,720 --> 00:21:52,095
...clamando por ayuda.
409
00:22:07,320 --> 00:22:11,255
El trabajo del presidente es
para tranquilizar a los ciudadanos,
410
00:22:11,280 --> 00:22:14,655
para hacernos sentir que
las cosas están bajo control.
411
00:22:14,680 --> 00:22:16,335
Que hay alguien a cargo.
412
00:22:16,360 --> 00:22:18,695
Él no hizo eso.
413
00:22:20,200 --> 00:22:22,015
Al regresar de un viaje al oeste,
414
00:22:22,040 --> 00:22:25,495
El Air Force One voló con el presidente Bush
baja sobre Nueva Orleans
415
00:22:25,520 --> 00:22:27,695
para una mirada de primera mano
ante la devastación.
416
00:22:31,040 --> 00:22:35,655
Esa tragedia me mostró el gobierno.
No le importamos un bledo.
417
00:22:37,720 --> 00:22:39,615
Al gobierno no le importó
418
00:22:39,640 --> 00:22:42,535
para salvar a las personas que estaban
pobre y en el suelo
419
00:22:42,560 --> 00:22:43,735
de la manera que se merecían.
420
00:22:43,760 --> 00:22:46,055
La canción que estás cantando
en los Grammy
421
00:22:46,080 --> 00:22:48,255
Se trata de Katrina, ¿verdad?
422
00:22:49,440 --> 00:22:53,775
Ancl en esa canción que escribes,
"Conocí a algunas personas que...
423
00:22:53,800 --> 00:22:55,935
"...estábamos en esa piscina." ¿Bien?
424
00:22:57,400 --> 00:22:59,735
¿Todavía estás enojado por eso?
425
00:22:59,760 --> 00:23:01,775
Enfadado no es la palabra.
426
00:23:01,800 --> 00:23:04,655
CANTAN: Ayuda, ayuda, ayuda...
427
00:23:09,040 --> 00:23:13,135
Cuando había un espacio
para que los líderes intervengan,
428
00:23:13,160 --> 00:23:17,895
artistas de hip-hop se mudaron
y se apoderó de ese espacio.
429
00:23:20,640 --> 00:23:23,935
Ya sabes, artistas como Diddy
y jay-z se juntan
430
00:23:23,960 --> 00:23:26,375
y donando un millón de dólares
431
00:23:26,400 --> 00:23:29,015
para todos los artistas de Nueva Orleans.
432
00:23:31,080 --> 00:23:35,095
David Banner organizó una increíble,
433
00:23:35,120 --> 00:23:38,535
un concierto INCREÍBLE en Atlanta
434
00:23:38,560 --> 00:23:43,375
simplemente para conseguir el dinero para enviar
a las víctimas del huracán Katrina.
435
00:23:44,720 --> 00:23:47,935
Y estábamos en uno de los más grandes.
estadios del país.
436
00:23:47,960 --> 00:23:52,495
El hip-hop dio exactamente
lo que tenían: ellos mismos.
437
00:23:52,520 --> 00:23:54,855
ellos dieron su talento
para el propósito más grande.
438
00:24:03,600 --> 00:24:08,455
Estamos ante el huracán Katrina,
estamos ante el 11 de septiembre,
439
00:24:08,480 --> 00:24:11,095
Estamos ante la guerra de Irak.
440
00:24:11,120 --> 00:24:14,535
La gente clamaba por
algo diferente,
441
00:24:14,560 --> 00:24:16,815
que querían que ocurriera un cambio.
442
00:24:18,080 --> 00:24:20,495
La gente de color estaba cansada de Bush.
443
00:24:20,520 --> 00:24:22,735
Estaban cansados de ser ignorados.
444
00:24:22,760 --> 00:24:25,935
Cansado de que te digan que un negro
un hombre nunca podrá -ni una mujer negra-
445
00:24:25,960 --> 00:24:28,455
Nunca podrá ser presidente.
Me cansé de eso.
446
00:24:28,480 --> 00:24:30,895
Va a tomar... siento que es
Voy a tomar un presidente negro
447
00:24:30,920 --> 00:24:33,415
para hacer un cambio como ese.
Hará falta un presidente negro
448
00:24:33,440 --> 00:24:37,135
levantarse que se ha ido
a través de todo ese dolor y...
449
00:24:37,160 --> 00:24:39,935
...y angustia y confusión
en sus vidas
450
00:24:39,960 --> 00:24:42,335
y luchar por poder
para arreglar las cosas
451
00:24:42,360 --> 00:24:43,895
y equilibrar el mundo.
452
00:24:47,120 --> 00:24:50,095
APLAUSOS
453
00:24:54,280 --> 00:24:57,815
yo estaba allí
en la convención demócrata
454
00:24:57,840 --> 00:25:02,295
a la salida de
Senador Barack Obama.
455
00:25:02,320 --> 00:25:05,935
Todo el mundo fue simplemente arrojado
como, "¿Quién es este tipo?"
456
00:25:05,960 --> 00:25:09,055
Esta noche es un honor particular para nosotros.
para mí porque, seamos realistas,
457
00:25:09,080 --> 00:25:13,375
mi presencia en este escenario
es bastante improbable.
458
00:25:13,400 --> 00:25:17,335
mi padre nació y creció
en un pequeño pueblo de Kenia.
459
00:25:17,360 --> 00:25:19,575
A través del trabajo duro y la perseverancia,
460
00:25:19,600 --> 00:25:24,615
mi padre obtuvo una beca para
estudiar en un lugar mágico - América -
461
00:25:24,640 --> 00:25:27,575
que brilló como un faro de
libertad y oportunidad de
462
00:25:27,600 --> 00:25:29,255
tantos que habían venido antes.
463
00:25:31,320 --> 00:25:33,415
Tenías al senador de pie.
464
00:25:33,440 --> 00:25:36,295
y hablando
contra la guerra de Irak.
465
00:25:36,320 --> 00:25:41,095
...que en un mundo peligroso,
la guerra debe ser una opción a veces,
466
00:25:41,120 --> 00:25:43,655
pero nunca debería ser
la primera opción.
467
00:25:43,680 --> 00:25:46,015
APLAUSOS
468
00:25:46,040 --> 00:25:47,415
Estaba señalando los males
469
00:25:47,440 --> 00:25:50,135
pero hacerte sentir eso
había algo de esperanza en juego.
470
00:25:50,160 --> 00:25:53,615
Es la esperanza de los esclavos sentados
alrededor de un fuego cantando canciones de libertad.
471
00:25:53,640 --> 00:25:57,975
La esperanza de los inmigrantes que parten
por diferentes... costas lejanas,
472
00:25:58,000 --> 00:26:01,055
la esperanza de un niño flaco
con un nombre gracioso
473
00:26:01,080 --> 00:26:04,015
¿Quién cree que Estados Unidos?
también tiene un lugar para él.
474
00:26:04,040 --> 00:26:06,415
APLAUSOS
475
00:26:08,880 --> 00:26:11,215
muchas gracias, a todos.
Dios lo bendiga.
476
00:26:12,240 --> 00:26:14,975
Barack golpeó mi alma.
477
00:26:15,000 --> 00:26:16,615
Y tenía esa apariencia.
478
00:26:16,640 --> 00:26:18,655
Gracias.
479
00:26:18,680 --> 00:26:22,615
¿Lo vi siendo presidente?
en 2007-08?
480
00:26:22,640 --> 00:26:27,695
Demonios, no. los estados unidos de
Estados Unidos está en un lugar racista,
481
00:26:27,720 --> 00:26:31,335
Yo... ya sabes,
No veo que eso suceda.
482
00:26:34,440 --> 00:26:36,455
¿Es divertido hacerlo?
Me encanta hacer esto.
483
00:26:36,480 --> 00:26:38,415
De esto se trata la política.
484
00:26:38,440 --> 00:26:40,175
¿Puedo saludar?
485
00:26:41,920 --> 00:26:43,575
Obama me asusta.
486
00:26:43,600 --> 00:26:47,215
Yo sólo... estoy preocupado por
487
00:26:47,240 --> 00:26:50,375
¿Qué pasará con esto?
país si Obama asume el cargo.
488
00:26:53,720 --> 00:26:57,055
Una persona me dice eso
tienen miedo de que si Obama
489
00:26:57,080 --> 00:26:58,895
fue elegido presidente,
490
00:26:58,920 --> 00:27:02,175
que el haría
todos los blancos esclavos.
491
00:27:02,200 --> 00:27:03,455
Sabes, alguien me dijo
492
00:27:03,480 --> 00:27:05,535
que no iban a
vota por ese BIP.
493
00:27:05,560 --> 00:27:08,215
Um, creo que eso es probablemente
494
00:27:08,240 --> 00:27:10,775
lo mas ofensivo
que se podría decir.
495
00:27:10,800 --> 00:27:12,335
La gente decía,
"Sal de mi cara.
496
00:27:12,360 --> 00:27:13,935
"Ningún hombre negro
va a ser presidente".
497
00:27:19,480 --> 00:27:22,695
Pero Barack Obama
fue un soplo de aire fresco
498
00:27:22,720 --> 00:27:25,735
cuando estabas cansado de
la misma vieja política.
499
00:27:25,760 --> 00:27:28,015
Somos un solo pueblo.
500
00:27:28,040 --> 00:27:29,975
Somos una nación.
501
00:27:30,000 --> 00:27:35,895
Y juntos comenzaremos el siguiente.
gran capítulo en la historia americana
502
00:27:35,920 --> 00:27:40,415
con tres palabras que sonarán
de Costa a costa,
503
00:27:40,440 --> 00:27:42,695
Del mar al mar brillante.
504
00:27:42,720 --> 00:27:45,375
Si podemos.
505
00:27:45,400 --> 00:27:47,135
Gracias, Nuevo Hampshire.
506
00:27:47,160 --> 00:27:48,615
Gracias.
507
00:27:48,640 --> 00:27:51,255
Cuando Obama empezó a postularse,
508
00:27:51,280 --> 00:27:54,895
el fervor juvenil al intentar
para conseguir algún tipo de cambio
509
00:27:54,920 --> 00:27:56,375
realmente había mejorado.
510
00:27:56,400 --> 00:28:01,095
Obama era joven y tenía estilo...
511
00:28:03,200 --> 00:28:06,695
...y se sentía cómodo con
Hip-hop y cultura hip-hop.
512
00:28:13,200 --> 00:28:18,015
Ancl así tuvo esta movilización
de artistas de hip-hop
513
00:28:18,040 --> 00:28:19,815
comienzan a acudir a su lado.
514
00:28:19,840 --> 00:28:21,135
Esto es hermoso para mí.
515
00:28:21,160 --> 00:28:23,135
Esta es la cosa
ellos no entienden.
516
00:28:23,160 --> 00:28:26,975
Nos sentimos honrados. salimos aquí
para verlos personalmente.
517
00:28:27,000 --> 00:28:29,855
Pienso en Jay Z,
Pienso en Puff, Vota o Muere.
518
00:28:29,880 --> 00:28:32,375
que mejor comercial
¿podrías tener?
519
00:28:32,400 --> 00:28:35,255
Es comparable a los Beatles.
haciendo campaña por ti.
520
00:28:35,280 --> 00:28:38,095
Algo que nunca
Sentí antes, puedo sentir,
521
00:28:38,120 --> 00:28:40,535
Puedes sentir, nuestros hijos pueden sentir.
522
00:28:40,560 --> 00:28:44,775
No lo den por sentado, todos ustedes.
Las cosas están a punto de cambiar.
523
00:28:44,800 --> 00:28:48,655
Nosotros... nos movilizamos en la ciudad de Nueva York.
524
00:28:48,680 --> 00:28:53,295
Teníamos fiestas, veníamos con, como,
Timberlands y Nikes y sudaderas con capucha
525
00:28:53,320 --> 00:28:55,575
y matones y chicas...
526
00:28:55,600 --> 00:28:57,015
...perreo.
527
00:28:57,040 --> 00:29:01,015
No fue, ni de lejos, tu
recaudador de fondos político promedio.
528
00:29:01,040 --> 00:29:03,375
¿Cuántas personas votaron ya?
529
00:29:03,400 --> 00:29:04,855
APLAUSOS
530
00:29:05,880 --> 00:29:09,935
Era una forma completamente nueva de hip-hop.
531
00:29:09,960 --> 00:29:12,215
realmente involucrarse
532
00:29:12,240 --> 00:29:16,535
para lograr que la gente salga a votar y
conseguir que la gente se registre para votar.
533
00:29:18,000 --> 00:29:20,815
Por fin el día de la decisión.
534
00:29:20,840 --> 00:29:24,655
La participación es enorme.
El tiempo de cola es de hasta cinco horas.
535
00:29:24,680 --> 00:29:27,095
¡Vete, Barack!
MUJER Aplausos
536
00:29:27,120 --> 00:29:29,415
Mi hija estaba en edad de votar.
537
00:29:29,440 --> 00:29:32,015
Ella votó, yo voté,
538
00:29:32,040 --> 00:29:36,575
y luego mi vestido y mi mamá votaron
para la misma persona.
539
00:29:37,680 --> 00:29:40,495
Un gran número de estas personas
Nunca he votado antes.
540
00:29:41,960 --> 00:29:45,215
yo creo en la democracia
es un sistema defectuoso.
541
00:29:45,240 --> 00:29:48,615
Así que la primera vez que voté,
Me sentí como un tonto,
542
00:29:48,640 --> 00:29:51,335
pero voté de todos modos
porque fue para Obama,
543
00:29:51,360 --> 00:29:55,775
y tenía que cumplir con mi deber, tenía que hacerlo.
Todos los afroamericanos tenían que votar.
544
00:29:58,040 --> 00:30:00,335
La gente ha muerto y luchado
para que tengamos este derecho,
545
00:30:00,360 --> 00:30:02,255
y así ejercer este derecho hoy
546
00:30:02,280 --> 00:30:05,935
es como devolverle
Martin Luther King y Rosa Parks
547
00:30:05,960 --> 00:30:08,775
y todos los que lucharon
para que tengamos este derecho a votar.
548
00:30:08,800 --> 00:30:10,375
No vamos a votar por nadie.
549
00:30:10,400 --> 00:30:12,215
solo porque son negros,
¿sabes?
550
00:30:12,240 --> 00:30:14,655
Estamos votando por él porque
él es el mejor candidato.
551
00:30:14,680 --> 00:30:16,975
¡Sí!
552
00:30:17,000 --> 00:30:20,655
Se siente bien que
finalmente tenemos a alguien
553
00:30:20,680 --> 00:30:22,775
eso está realmente calificado
a eso se le ha dado una oportunidad.
554
00:30:24,640 --> 00:30:27,255
APLAUSOS
Te amamos. Tu el hombre.
555
00:30:31,800 --> 00:30:36,855
CNN ahora puede proyectar al presidente
Electo de los Estados Unidos -
556
00:30:36,880 --> 00:30:38,895
Barack Obama.
557
00:30:38,920 --> 00:30:42,415
mi lambo es azul
558
00:30:42,440 --> 00:30:45,415
si mis llantas no lo son también
559
00:30:45,440 --> 00:30:48,575
y papá todavía está en la cárcel
560
00:30:48,600 --> 00:30:51,975
¿Alguien ha visto el?
561
00:30:52,000 --> 00:30:53,335
562
00:30:53,360 --> 00:30:57,135
Obama es el primero
Presidente del hip-hop.
563
00:30:59,600 --> 00:31:05,015
La generación que creció en
hip-hop, votaron a Obama.
564
00:31:06,480 --> 00:31:09,775
Entonces ha habido
un cambio de guardia,
565
00:31:09,800 --> 00:31:11,415
para el mejor.
566
00:31:11,440 --> 00:31:14,335
Yo, Obama for real
567
00:31:14,360 --> 00:31:17,855
en el billete de 5.000 dólares
568
00:31:17,880 --> 00:31:20,255
Mi Lambo es azul...
569
00:31:21,720 --> 00:31:23,815
Se me llenaron los ojos de lágrimas.
570
00:31:23,840 --> 00:31:27,415
Recuerdo haber ido a
un club esa noche,
571
00:31:27,440 --> 00:31:32,255
y siguieron jugando a ese jeezy...
572
00:31:32,280 --> 00:31:33,335
"toda la noche.
573
00:31:33,360 --> 00:31:36,975
Obama para la humanidad
574
00:31:37,000 --> 00:31:39,855
Así que dejen que el hombre brille.
575
00:31:39,880 --> 00:31:43,215
Sintiéndome como un rey
576
00:31:43,240 --> 00:31:46,615
dijo que tuvo un sueño...
577
00:31:48,360 --> 00:31:50,375
El rap es un pararrayos.
578
00:31:50,400 --> 00:31:53,375
Conectó esa energía
para poder decir,
579
00:31:53,400 --> 00:31:56,215
Barack Obama, sí,
580
00:31:56,240 --> 00:31:57,775
es tu tiempo.
581
00:31:57,800 --> 00:32:02,535
Si hay alguien ahí fuera
quien aun duda
582
00:32:02,560 --> 00:32:05,895
que Estados Unidos es un lugar
donde todo es posible,
583
00:32:05,920 --> 00:32:09,975
¿Quién todavía pregunta?
el poder de nuestra democracia,
584
00:32:10,000 --> 00:32:13,535
Esta noche es tu respuesta.
585
00:32:19,840 --> 00:32:20,895
Gracias.
586
00:32:20,920 --> 00:32:25,135
Dios los bendiga y que Dios los bendiga
los Estados Unidos de América.
587
00:32:33,960 --> 00:32:36,255
Estuve en la inauguración.
588
00:32:36,280 --> 00:32:38,015
Hacia muchísimo frío.
589
00:32:38,040 --> 00:32:42,335
Pero él tenía todo el hip-hop.
comunidad detrás de él.
590
00:32:43,600 --> 00:32:46,815
Fue una ola. Fue una energía.
591
00:32:48,920 --> 00:32:51,055
Obama nos vendió la esperanza...
592
00:32:52,440 --> 00:32:53,735
"como la heroína.
593
00:32:57,480 --> 00:33:03,735
Tomó un tiempo para
ese brillo desaparezca.
594
00:33:06,960 --> 00:33:10,775
Mucha gente había convencido
ellos mismos que porque
595
00:33:10,800 --> 00:33:12,455
elegimos a un hombre negro,
596
00:33:12,480 --> 00:33:14,415
Ahora había igualdad entre los negros.
597
00:33:14,440 --> 00:33:20,215
No, elegiste un negro
capitán del barco
598
00:33:20,240 --> 00:33:23,655
pero todavía vivimos en diferentes
compartimentos del barco.
599
00:33:53,880 --> 00:33:55,695
GRITOS
600
00:33:59,840 --> 00:34:01,335
CAÑONAZO
601
00:34:08,040 --> 00:34:10,095
NOTICIAS: Trayvon Martin,
un estudiante de secundaria,
602
00:34:10,120 --> 00:34:12,735
nunca en problemas con la ley,
estaba haciendo un recado,
603
00:34:12,760 --> 00:34:15,215
cuando llamó la atención
del capitán de Vigilancia Vecinal
604
00:34:15,240 --> 00:34:16,455
George Zimmerman.
605
00:34:16,480 --> 00:34:19,095
Después de que Zimmerman informara
el adolescente como sospechoso,
606
00:34:19,120 --> 00:34:22,735
Dos minutos más tarde, el adolescente había
recibió un disparo en el pecho y lo mataron.
607
00:34:22,760 --> 00:34:26,135
Estoy enfermo con cada
vida negra que veo
608
00:34:26,160 --> 00:34:28,735
privado de una oportunidad de crecer,
609
00:34:28,760 --> 00:34:32,215
a manos del estado
o vigilantes blancos.
610
00:34:34,000 --> 00:34:38,295
Y con estar enfermo,
No puedo decirte que estoy sorprendido.
611
00:34:39,920 --> 00:34:44,455
No puedes nombrarme una década que
Los negros no han estado en este país.
612
00:34:44,480 --> 00:34:46,295
cuando este tipo de horror
no ha sucedido.
613
00:34:46,320 --> 00:34:48,135
Trayvon Martin era mi hijo.
614
00:34:50,440 --> 00:34:52,895
Pero él no es sólo mi hijo.
615
00:34:52,920 --> 00:34:56,855
Él es todo nuestro hijo y nosotros.
Tenemos que luchar por nuestros hijos.
616
00:34:56,880 --> 00:34:58,375
HOMBRE: Sí.
617
00:34:59,440 --> 00:35:03,415
Trayvon Martin sucedió
bajo Barack Obama.
618
00:35:05,160 --> 00:35:09,335
Cuando pienso en... este chico...
619
00:35:10,880 --> 00:35:13,255
...| Pienso en mis propios hijos.
620
00:35:14,720 --> 00:35:17,375
Sabes, si tuviera un hijo,
Se parecería a Trayvon.
621
00:35:17,400 --> 00:35:19,695
Nunca habíamos oído,
ciertamente un Presidente en ejercicio,
622
00:35:19,720 --> 00:35:23,095
di algo asi
desde el corazón.
623
00:35:23,120 --> 00:35:25,415
La respuesta entre
Los afroamericanos decían,
624
00:35:25,440 --> 00:35:27,415
"Que vas a
hacer al respecto ahora?"
625
00:35:30,840 --> 00:35:34,975
Hubo una serie de
incidentes de muy alto perfil
626
00:35:35,000 --> 00:35:38,815
durante la presidencia
administración de Barack Obama,
627
00:35:38,840 --> 00:35:43,455
donde mueren los negros
en manos de la policía.
628
00:35:45,720 --> 00:35:47,975
En Ferguson con Mike Brown,
629
00:35:48,000 --> 00:35:51,255
tienes las fotos de
un hombre negro siendo baleado
630
00:35:51,280 --> 00:35:55,175
y su cuerpo siendo dejado en
la calle durante casi cuatro horas.
631
00:35:55,200 --> 00:35:58,135
La gente estaba frustrada
la gente estaba harta,
632
00:35:58,160 --> 00:36:00,535
y fue un momento explosivo.
633
00:36:04,560 --> 00:36:06,775
Qué significa
tener un presidente negro...
634
00:36:08,360 --> 00:36:09,735
...si las calles están en llamas?
635
00:36:13,520 --> 00:36:15,415
EL GRITA. ¡Nuestra gente está muriendo!
¡Despertar!
636
00:36:15,440 --> 00:36:17,375
¡Estamos aquí para ser escuchados!
637
00:36:17,400 --> 00:36:19,895
¡Nuestras voces sí importan!
638
00:36:19,920 --> 00:36:21,655
Vimos el nacimiento de
Las vidas de los negros son importantes.
639
00:36:21,680 --> 00:36:25,655
Quiero decir, eso estaba sucediendo bajo
la presidencia de Barack Obama.
640
00:36:25,680 --> 00:36:29,535
CANTAN: acusar, condenar,
enviar a esos policías asesinos a la cárcel,
641
00:36:29,560 --> 00:36:33,335
todo el maldito sistema
Es culpable como el infierno.
642
00:36:33,360 --> 00:36:38,135
Marchamos sobre la marcha de Barack Obama
Casa Blanca.
643
00:36:38,160 --> 00:36:42,935
Había gente negra, gente blanca,
644
00:36:42,960 --> 00:36:46,455
gente gay, gente heterosexual,
todos estaban allí.
645
00:36:46,480 --> 00:36:49,775
Fue hermoso así.
646
00:36:49,800 --> 00:36:52,375
Fue una comprensión,
fue una llamada de atención.
647
00:36:52,400 --> 00:36:55,375
Su presidente no está aquí para
Haz estas cosas por ti primero.
648
00:36:55,400 --> 00:36:59,455
Será mejor que los averigües y los hagas.
entender que las vidas de los negros importan.
649
00:36:59,480 --> 00:37:02,615
Suficiente es suficiente.
650
00:37:02,640 --> 00:37:06,175
estamos cansados de ir
a la cárcel por nada,
651
00:37:06,200 --> 00:37:08,815
y otros regresan a casa por algo.
652
00:37:11,280 --> 00:37:15,095
El hip-hop siempre va a
darte la canción que necesitas.
653
00:37:15,120 --> 00:37:18,855
Te va a proporcionar
con el tema musical del momento.
654
00:37:18,880 --> 00:37:22,095
CANTANDO: Vamos a estar bien.
655
00:37:22,120 --> 00:37:25,375
Estaremos bien.
Estaremos bien...
656
00:37:25,400 --> 00:37:27,095
Más fuerte. Estaremos bien.
657
00:37:27,120 --> 00:37:29,295
¡Más fuerte! Estaremos bien.
658
00:37:29,320 --> 00:37:31,255
¡Más fuerte! ¡Vamos a estar bien!
659
00:37:31,280 --> 00:37:32,375
¡Más fuerte! Vamos a ser...
660
00:37:32,400 --> 00:37:36,655
El himno de Black Lives Matter
es "Vamos a estar bien".
661
00:37:36,680 --> 00:37:40,495
Podría explotar pero vamos a estar bien
662
00:37:40,520 --> 00:37:42,375
663
00:37:43,480 --> 00:37:45,175
664
00:37:45,200 --> 00:37:46,815
Recuerdo haber visto el video.
665
00:37:46,840 --> 00:37:49,335
y, cada vez, mi estómago
se haría un nudo.
666
00:37:50,600 --> 00:37:54,095
Vivir en los Estados Unidos
durante todos los comienzos
667
00:37:54,120 --> 00:37:56,175
de Las vidas negras importan,
668
00:37:56,200 --> 00:37:57,775
esto es lo que nos decimos a nosotros mismos,
669
00:37:57,800 --> 00:37:59,215
como, vamos a estar bien.
670
00:37:59,240 --> 00:38:01,895
¿Me oyes, me sientes?
671
00:38:01,920 --> 00:38:03,415
672
00:38:03,440 --> 00:38:05,135
No es que vayamos a
arregla esta mierda,
673
00:38:05,160 --> 00:38:07,375
no es que nunca sea
va a pasar de nuevo,
674
00:38:07,400 --> 00:38:08,855
pero vamos a estar bien.
675
00:38:08,880 --> 00:38:11,575
Y eso es lo que necesitamos
Lucha ahora, algo de esperanza.
676
00:38:11,600 --> 00:38:13,975
MULTITUD SE UNE A:
677
00:38:14,000 --> 00:38:16,295
678
00:38:16,320 --> 00:38:18,055
--- 455'
679
00:38:18,080 --> 00:38:21,455
Esa juventud que Black Lives Matter
está construido,
680
00:38:21,480 --> 00:38:24,055
ellos fueron los
que estaban cantando,
681
00:38:24,080 --> 00:38:28,255
porque les dio
algo unificador de curación.
682
00:38:28,280 --> 00:38:29,895
683
00:38:29,920 --> 00:38:34,335
Estaremos bien...
684
00:38:34,360 --> 00:38:37,095
La gente está sintiendo el mismo trauma,
la misma desesperación.
685
00:38:37,120 --> 00:38:39,615
kendrick viene
con esta canción te ayudo a
686
00:38:39,640 --> 00:38:41,695
Expresa tu ira y tu dolor.
687
00:38:41,720 --> 00:38:44,815
Hemos sido heridos, hemos estado deprimidos antes.
688
00:38:44,840 --> 00:38:46,415
689
00:38:46,440 --> 00:38:48,535
¿A donde vamos?
690
00:38:50,040 --> 00:38:52,055
Ya habíamos pasado por esto antes.
691
00:38:52,080 --> 00:38:54,735
Luchamos contra ello, vivimos más allá de ello.
692
00:38:54,760 --> 00:38:57,695
Entonces la única manera de
expresar que es...
693
00:38:57,720 --> 00:38:59,615
694
00:39:01,880 --> 00:39:04,535
Cuando llegó el presidente Barack Obama,
695
00:39:04,560 --> 00:39:07,575
Miré su presidencia
como un reloj de arena.
696
00:39:08,880 --> 00:39:13,895
Le dije: "Aprovecha tu
tiempo. El tiempo pasará rápido".
697
00:39:13,920 --> 00:39:18,095
En 2016, supe que
ese tiempo se estaba acabando.
698
00:39:21,040 --> 00:39:23,255
Debo volver a trabajar.
Todavía tengo que trabajar.
699
00:39:23,280 --> 00:39:26,455
Donald Trump, hombre de bienes raíces
y multimillonario.
700
00:39:28,760 --> 00:39:32,335
Un traficante, un traficante, que
no deja nada ni a nadie
701
00:39:32,360 --> 00:39:33,695
interponerse en su camino.
702
00:39:36,600 --> 00:39:39,455
Alguien tiene que hacerlo, y yo
Decidí que bien podría ser yo.
703
00:39:39,480 --> 00:39:41,735
En realidad me estoy divirtiendo mucho.
Son personas maravillosas.
704
00:39:43,200 --> 00:39:46,175
Hip-hop, durante los años 90,
abrazó a Donald Trump.
705
00:39:46,200 --> 00:39:49,535
Él demostró que
nivel superior de estatus.
706
00:39:49,560 --> 00:39:53,015
Las riquezas, los diamantes,
las joyas.
707
00:39:53,040 --> 00:39:57,015
Donald Trump estaba incluso dentro
compases y letras de gatos
708
00:39:57,040 --> 00:40:00,455
como punto focal de dónde
la gente quería llegar.
709
00:40:02,160 --> 00:40:04,575
El lado aspiracional del hip-hop
710
00:40:04,600 --> 00:40:08,295
vio a Donald Trump como
una especie de figura del Gran Gatsby.
711
00:40:08,320 --> 00:40:12,695
Él hizo a algunos de nosotros
en el movimiento en ese momento incómodo,
712
00:40:12,720 --> 00:40:15,815
porque... conocíamos a Donald Trump.
713
00:40:17,880 --> 00:40:20,935
REPORTERO: Cinco adolescentes,
cuatro negros, un latino,
714
00:40:20,960 --> 00:40:22,815
todos acusados de la brutal violación
715
00:40:22,840 --> 00:40:27,055
de un corredor de 28 años
en el Central Park de Nueva York.
716
00:40:27,080 --> 00:40:30,175
Dos semanas después de su
arresto de alto perfil,
717
00:40:30,200 --> 00:40:32,975
Donald Trump eliminó anuncios de página completa
718
00:40:33,000 --> 00:40:34,335
en cuatro periódicos importantes
719
00:40:34,360 --> 00:40:38,175
pidiendo la pena de muerte
para ser reintegrado.
720
00:40:38,200 --> 00:40:41,335
Los cinco de Central Park
cumplieron sus condenas,
721
00:40:41,360 --> 00:40:43,375
casi siete años de prisión,
722
00:40:43,400 --> 00:40:46,975
pero ninguno de ellos fue culpable.
723
00:40:47,000 --> 00:40:51,015
Los tipos que fueron a la cárcel por error.
alrededor de los cinco de Central Park,
724
00:40:51,040 --> 00:40:55,895
Había gente que compraría hip-hop.
gente que compraría rap.
725
00:40:55,920 --> 00:41:00,655
Así que intentaría decirle a
muchos artistas de hip-hop,
726
00:41:00,680 --> 00:41:02,535
los fans que te estan haciendo
727
00:41:02,560 --> 00:41:05,695
son los victimizados
por tipos como Trump.
728
00:41:05,720 --> 00:41:11,375
Nunca me engañé de quién
él era y de qué se trataba.
729
00:41:15,080 --> 00:41:17,215
Me postulo oficialmente...
730
00:41:17,240 --> 00:41:19,735
APLAUSOS
731
00:41:19,760 --> 00:41:23,015
...para presidente de
Los Estados Unidos.
732
00:41:23,040 --> 00:41:28,015
Y vamos a hacer
nuestro país vuelve a ser grande.
733
00:41:30,680 --> 00:41:34,335
Desde el primer discurso,
nunca ocultó su mensaje.
734
00:41:34,360 --> 00:41:38,215
Él jugó fuera de
racismo y división.
735
00:41:38,240 --> 00:41:42,575
Cuando México envía a su gente,
No están enviando lo mejor que pueden.
736
00:41:42,600 --> 00:41:47,455
Están trayendo drogas. Ellos son
trayendo crimen. Son violadores.
737
00:41:53,560 --> 00:41:58,855
Tenía cartones que decían
"La mayoría silenciosa".
738
00:41:58,880 --> 00:42:04,135
Entonces lo que tienes que entender
es que decia ese carton,
739
00:42:04,160 --> 00:42:05,655
"Bueno, hay mucha gente
740
00:42:05,680 --> 00:42:08,255
"que sienten lo mismo que yo siento,
simplemente no lo dicen."
741
00:42:11,560 --> 00:42:16,095
Vimos lo que llaman el látigo blanco.
respuesta a Barack Obama.
742
00:42:16,120 --> 00:42:18,335
Ira y frustración.
743
00:42:18,360 --> 00:42:23,415
Lo primero que me gustaría decir es TODO
Las vidas importan, no solo las vidas de los negros.
744
00:42:23,440 --> 00:42:26,255
Si eres ciudadano americano,
745
00:42:26,280 --> 00:42:28,615
presentarse como estadounidense.
746
00:42:28,640 --> 00:42:30,175
Los artistas de hip-hop ya no eran
747
00:42:30,200 --> 00:42:33,135
hablando de "Sí, Donald Trump
el hombre porque obtuvo miles de millones",
748
00:42:33,160 --> 00:42:35,335
están hablando de "¿Qué es?"
este supremacista blanco haciendo
749
00:42:35,360 --> 00:42:36,775
"¿Presentarse en la Casa Blanca?"
750
00:42:36,800 --> 00:42:40,295
Su conversación es divisiva y
Esa no es un alma evolucionada para mí.
751
00:42:40,320 --> 00:42:42,535
Entonces él no puede ser mi presidente.
752
00:42:42,560 --> 00:42:47,095
APLAUSOS
No puede ser nuestro presidente.
753
00:42:47,120 --> 00:42:50,055
No necesitamos a Jay-Z
para llenar arenas, ya sabes.
754
00:42:51,200 --> 00:42:53,335
Lo hacemos a la antigua usanza.
755
00:42:56,200 --> 00:42:59,895
Este país estaba dividido.
756
00:42:59,920 --> 00:43:04,015
Y él jugó en eso.
y fue elegido por eso.
757
00:43:04,040 --> 00:43:07,735
Damas y caballeros, el Presidente
Electo de los Estados Unidos,
758
00:43:07,760 --> 00:43:09,735
Donald John Trump.
759
00:43:09,760 --> 00:43:11,855
APLAUSOS
760
00:43:17,560 --> 00:43:21,735
Cuando fue elegido,
había tanta apatía,
761
00:43:21,760 --> 00:43:23,695
desilusión...
762
00:43:23,720 --> 00:43:28,815
Dije: "Ahora la gente tiene
dirigieron su trasero hacia atrás
763
00:43:28,840 --> 00:43:30,975
"hacia un área oscura y desconocida".
764
00:43:33,680 --> 00:43:36,935
CANTO
765
00:43:36,960 --> 00:43:39,815
CONTINÚA
766
00:43:39,840 --> 00:43:42,775
GRITOS
767
00:43:45,880 --> 00:43:50,695
Trump acababa de asumir el cargo
cuando sucedió Charlottesville.
768
00:43:50,720 --> 00:43:53,175
Había una sensación de que
estábamos retrocediendo.
769
00:43:53,200 --> 00:43:56,895
Cientos de personas que portaban antorchas
Los nacionalistas blancos marcharon hacia
770
00:43:56,920 --> 00:43:58,775
el campus de la Universidad de Virginia,
771
00:43:58,800 --> 00:44:00,495
protestando por la decisión de eliminar
772
00:44:00,520 --> 00:44:03,455
una estatua de confederado
General Robert E. Lee.
773
00:44:05,080 --> 00:44:07,535
Podías sentir la tensión
cuando llegaste a la ciudad.
774
00:44:08,560 --> 00:44:12,775
Podías ver a la gente
simplemente nos observa.
775
00:44:12,800 --> 00:44:16,735
Entonces empezaste a ver tipos
con estos palos grandes y largos,
776
00:44:16,760 --> 00:44:19,855
estos AR-15
y estos rifles de asalto.
777
00:44:19,880 --> 00:44:22,535
GRITOS
¡Atrás, atrás, atrás!
778
00:44:22,560 --> 00:44:25,015
Tan pronto como miré hacia arriba, ¡haz una reverencia!
779
00:44:25,040 --> 00:44:27,135
GRITANDO
780
00:44:27,160 --> 00:44:30,375
Un muerto y 19 heridos
después de un vehículo a alta velocidad
781
00:44:30,400 --> 00:44:32,015
atropelló a un grupo de manifestantes
782
00:44:32,040 --> 00:44:34,975
marchando pacíficamente por
centro de Charlottesville.
783
00:44:35,000 --> 00:44:39,175
Heather He, de 32 años, murió cuando
un coche atropelló a los manifestantes
784
00:44:39,200 --> 00:44:42,055
después de una manifestación de neonazis,
785
00:44:42,080 --> 00:44:45,015
supremacistas blancos y
Miembros del Ku Klux Klan.
786
00:44:45,040 --> 00:44:48,855
Condenamos, en el
términos más fuertes posibles,
787
00:44:48,880 --> 00:44:52,775
esta atroz exhibición
de odio, intolerancia,
788
00:44:52,800 --> 00:44:56,175
y violencia en muchos lados,
en muchos lados.
789
00:44:57,320 --> 00:45:00,415
Los tiempos que vivíamos
en ese momento,
790
00:45:00,440 --> 00:45:03,255
la forma en que se había dividido
el país y algunas de las cosas
791
00:45:03,280 --> 00:45:05,855
eso salía de su boca...
792
00:45:05,880 --> 00:45:07,655
...| no lo sé,
me estaba enojando.
793
00:45:07,680 --> 00:45:09,735
Había un grupo de este lado.
794
00:45:09,760 --> 00:45:12,535
Puedes llamarlos la izquierda,
los acabas de llamar izquierda,
795
00:45:12,560 --> 00:45:16,015
que vino violentamente
atacar al otro grupo.
796
00:45:16,040 --> 00:45:18,695
Para que puedas decir lo que quieras,
pero así es.
797
00:45:18,720 --> 00:45:23,295
Necesitas ser consciente
de su plataforma.
798
00:45:23,320 --> 00:45:26,655
A veces es posible que necesites tomar
ponerse de pie y decir ciertas cosas.
799
00:45:28,400 --> 00:45:30,535
Es la calma antes
la tormenta, aquí mismo.
800
00:45:33,280 --> 00:45:36,695
Espera, ¿cómo me iba?
para empezar esto?
801
00:45:36,720 --> 00:45:39,215
Sentí que quiero
Toma esta oportunidad
802
00:45:39,240 --> 00:45:44,495
para dejar que la gente que no sabe
de qué se trata, entender
803
00:45:44,520 --> 00:45:46,335
por eso digo esto.
804
00:45:46,360 --> 00:45:50,735
El racismo es lo único
es fantástico para.
805
00:45:50,760 --> 00:45:53,975
Porque así es como obtiene su
Se mueve y es naranja.
806
00:45:54,000 --> 00:45:56,695
Esto es lo que siento
Necesito decirlo ahora mismo.
807
00:45:56,720 --> 00:45:59,895
queria hacerlo
para que no quedara ninguna duda.
808
00:45:59,920 --> 00:46:03,695
Y cualquier fan mio
quien es partidario suyo,
809
00:46:03,720 --> 00:46:05,935
Estoy dibujando, en la arena, una línea -
810
00:46:05,960 --> 00:46:08,295
estás a favor o en contra.
811
00:46:08,320 --> 00:46:10,575
Y si no puedes decidir
812
00:46:10,600 --> 00:46:12,815
quien te gusta mas y estas dividido
813
00:46:12,840 --> 00:46:14,855
sobre quién deberías estar al lado,
814
00:46:14,880 --> 00:46:16,895
Lo haré por ti con esto.
815
00:46:18,960 --> 00:46:21,695
NOTICIAS: Los titulares
esta mañana pertenecen a Eminem,
816
00:46:21,720 --> 00:46:24,495
quien lanzó una cifra mordaz
directamente a Donald Trump.
817
00:46:26,040 --> 00:46:30,415
El derribo de cuatro minutos y medio
está poniendo al mundo en un frenesí.
818
00:46:33,520 --> 00:46:34,855
Eminem dice la verdad
819
00:46:34,880 --> 00:46:38,575
en su núcleo. Ya sabes, eso es
por qué es un gran artista de hip-hop.
820
00:46:38,600 --> 00:46:41,095
Él sabe que hay
mucha superposición
821
00:46:41,120 --> 00:46:43,455
entre su base de seguidores y la de Trump,
822
00:46:43,480 --> 00:46:47,735
razón por la cual, para mí, su llamado a
sus fans es realmente muy importante.
823
00:46:47,760 --> 00:46:51,935
si se va a dividir
mi base de fans, entonces que así sea.
824
00:46:51,960 --> 00:46:55,375
Puedes dividir a algunas personas,
pero también vas a traer
825
00:46:55,400 --> 00:46:57,135
mucha más gente junta.
826
00:46:57,160 --> 00:47:01,095
Y tal vez podría tomar esto.
oportunidad, en esta plataforma tuve,
827
00:47:01,120 --> 00:47:05,255
ser alguien que...
podría inspirar el cambio.
828
00:47:05,280 --> 00:47:07,855
El resto de Estados Unidos, levántense.
829
00:47:09,560 --> 00:47:11,375
Amamos a nuestros militares,
830
00:47:11,400 --> 00:47:13,495
y amamos a nuestro país.
831
00:47:13,520 --> 00:47:16,255
¡Pero ODIAMOS A TRUMP!
832
00:47:19,040 --> 00:47:23,655
Nadie ha clonado más para el negro.
comunidad que Donald Trump.
833
00:47:23,680 --> 00:47:28,135
Ancl si miras, con el
excepción de Abraham Lincoln -
834
00:47:28,160 --> 00:47:31,095
posible excepción, pero
excepción de Abraham Lincoln -
835
00:47:31,120 --> 00:47:33,655
Nadie ha clonado lo que yo he clonado.
836
00:47:33,680 --> 00:47:34,775
Que...?
837
00:47:34,800 --> 00:47:37,135
¿Vi eso? ¿Escuché qué...?
838
00:47:37,160 --> 00:47:38,775
¿Acaba de decir eso?
839
00:47:42,600 --> 00:47:45,335
Donald Trump no se involucra
840
00:47:45,360 --> 00:47:49,375
con los problemas negros
las comunidades siguen enfrentando,
841
00:47:49,400 --> 00:47:53,255
como el problema de
brutalidad policial.
842
00:47:53,280 --> 00:47:56,935
Soy el gran, gran creyente,
843
00:47:56,960 --> 00:48:02,215
y admirador del pueblo
en la aplicación de la ley, ¿vale?
844
00:48:02,240 --> 00:48:05,335
De arcilla uno. De arcilla uno.
845
00:48:05,360 --> 00:48:10,655
Tiene visiones de
ciudades infestadas de crimen -
846
00:48:10,680 --> 00:48:13,655
"Necesitamos volver a
esta era de castigo."
847
00:48:13,680 --> 00:48:15,935
Por favor, no seas demasiado amable.
848
00:48:15,960 --> 00:48:19,055
Como cuando ustedes ponen
alguien en el auto
849
00:48:19,080 --> 00:48:21,655
y estás protegiendo su cabeza,
¿sabes?
850
00:48:21,680 --> 00:48:23,895
La forma en que pones la mano...
851
00:48:23,920 --> 00:48:25,375
Como, no les golpees la cabeza y
852
00:48:25,400 --> 00:48:27,935
acaban de matar a alguien,
no se golpeen la cabeza?
853
00:48:27,960 --> 00:48:30,215
Le dije: "Puedes tomar
la mano lejos, ¿vale?"
854
00:48:42,640 --> 00:48:47,175
Lo que vimos en 2020
fue un reflejo de
855
00:48:47,200 --> 00:48:48,975
donde estábamos como país
856
00:48:49,000 --> 00:48:51,175
que no había hecho avances.
857
00:48:51,200 --> 00:48:55,095
Entonces no habíamos tratado con la policía.
brutalidad de manera legislativa.
858
00:48:55,120 --> 00:48:57,095
no habíamos cambiado
La cultura policial.
859
00:48:57,120 --> 00:48:59,935
Y sólo hizo falta una chispa.
860
00:48:59,960 --> 00:49:04,015
Oye, hombre... Por favor, por favor, hombre.
861
00:49:04,040 --> 00:49:06,055
OFICIAL DE POLICÍA:
¿Tienes alguna identificación contigo?
862
00:49:06,080 --> 00:49:08,775
SOLLOZANDO: Tengo uno en casa.
Muy bien, ¿cómo te llamas?
863
00:49:08,800 --> 00:49:10,335
Jorge.
864
00:49:10,360 --> 00:49:11,815
GEORGE GRITA
865
00:49:11,840 --> 00:49:13,295
¿Estás en algo ahora mismo?
866
00:49:13,320 --> 00:49:15,055
No nada.
Porque estás actuando muy errático.
867
00:49:15,080 --> 00:49:17,495
Pelea, George gemidos
¡Levántate, deja de caer!
868
00:49:17,520 --> 00:49:19,175
Soy claustrofóbico, hombre. ¡Ponerse de pie!
869
00:49:19,200 --> 00:49:22,375
¡Soy claustrofóbico! Permanecer en
tus pies y mira hacia la puerta del auto.
870
00:49:22,400 --> 00:49:25,015
Por favor, hombre... ¡Por favor!
871
00:49:25,040 --> 00:49:29,055
GEORGE GIME
Quédate en el suelo. En el piso.
872
00:49:32,080 --> 00:49:35,615
VOCES APORDIDAS
873
00:49:35,640 --> 00:49:38,975
Tienes tu... mamá...
..en mi lado derecho.
874
00:49:39,000 --> 00:49:41,375
Mamá... Mamá...
875
00:49:41,400 --> 00:49:43,855
GEORGE SOLLOZA
876
00:49:43,880 --> 00:49:45,895
Por favor...
877
00:49:45,920 --> 00:49:48,495
Por favor, no puedo respirar.
878
00:49:53,640 --> 00:49:58,255
REPORTERO: George Floyd, de 46 años
Murió bajo custodia policial el lunes.
879
00:49:58,280 --> 00:50:01,655
Se puede escuchar claramente al Sr. Floyd.
diciendo que "no puedo respirar".
880
00:50:03,640 --> 00:50:07,175
Cuando vi el asesinato de George Floyd,
881
00:50:07,200 --> 00:50:10,055
Creo que los estadounidenses que
No creas que la tiranía es posible.
882
00:50:10,080 --> 00:50:12,455
necesito mirar eso
cinta de george floyd,
883
00:50:12,480 --> 00:50:14,815
una y otra vez
y una y otra vez.
884
00:50:14,840 --> 00:50:17,775
Y tomemos el hecho de que él era
un negro y un hombre fuera de ella
885
00:50:17,800 --> 00:50:21,095
y entender que esto puede pasar
a CUALQUIER ciudadano de los Estados Unidos,
886
00:50:21,120 --> 00:50:24,855
una vez que se le da a otro ciudadano
poder por parte del estado y un uniforme.
887
00:50:24,880 --> 00:50:29,335
Mi tío era padre, hermano,
tío y primo de muchos.
888
00:50:29,360 --> 00:50:32,135
Ese oficial no mostró ningún remordimiento.
889
00:50:32,160 --> 00:50:35,615
mientras mira mi
El alma del tío abandona su cuerpo.
890
00:50:35,640 --> 00:50:38,295
Esto no es sólo un asesinato,
sino un crimen de odio.
891
00:50:41,080 --> 00:50:43,695
¿Por qué el sistema debe ser
corrupto y roto?
892
00:50:43,720 --> 00:50:46,095
¡No más crímenes de odio, por favor!
893
00:50:50,840 --> 00:50:53,775
La injusticia que estamos viendo,
no es nuevo.
894
00:50:53,800 --> 00:50:55,535
Esto tiene siglos de antigüedad.
895
00:50:55,560 --> 00:50:58,335
La pregunta es ¿qué está pasando?
¿Será diferente esta vez?
896
00:51:03,280 --> 00:51:06,775
El auge de los teléfonos inteligentes significa
que estamos empezando a capturar
897
00:51:06,800 --> 00:51:08,935
estos incidentes de brutalidad policial
898
00:51:08,960 --> 00:51:10,895
a un ritmo acelerado
899
00:51:10,920 --> 00:51:14,055
y, en lugar de ahora millones de
personas que ven esto,
900
00:51:14,080 --> 00:51:18,535
miles de millones de personas están viendo esto
en periodos de tiempo muy cortos.
901
00:51:20,360 --> 00:51:21,615
REPORTERO: "Quédate en casa".
902
00:51:21,640 --> 00:51:24,095
Ese es el orden esta noche
de cuatro gobernadores estatales.
903
00:51:24,120 --> 00:51:26,815
fue en medio
de una pandemia mundial.
904
00:51:26,840 --> 00:51:29,295
Todos estaban en casa.
905
00:51:29,320 --> 00:51:32,655
Todo el mundo estaba en la tecnología.
906
00:51:32,680 --> 00:51:35,415
Y así el vídeo con
el asesinato de george floyd,
907
00:51:35,440 --> 00:51:38,095
se compartió en todo el mundo.
908
00:51:38,120 --> 00:51:40,295
REPORTES DE NOTICIAS:
Este es un vídeo del incidente.
909
00:51:40,320 --> 00:51:43,615
Sólo necesito advertirte
que es angustioso.
910
00:51:46,000 --> 00:51:47,975
En este vídeo que acaba de circular,
911
00:51:48,000 --> 00:51:50,295
se puede escuchar a Floyd pidiendo aire.
912
00:51:51,360 --> 00:51:56,455
Personas en todo el mundo están
viendo este odio y hostilidad
913
00:51:56,480 --> 00:51:59,095
hacia las personas debido a
el color de su piel.
914
00:52:00,520 --> 00:52:05,815
Y todo se vio exacerbado por la
De hecho, Donald Trump era presidente.
915
00:52:05,840 --> 00:52:09,015
¿Por qué los afroamericanos
sigue muriendo a manos de
916
00:52:09,040 --> 00:52:10,335
¿Aplicación de la ley en este país?
917
00:52:10,360 --> 00:52:11,735
También lo son los blancos.
918
00:52:11,760 --> 00:52:13,255
También lo son los blancos.
919
00:52:13,280 --> 00:52:16,295
Por cierto, más gente blanca.
Más gente blanca.
920
00:52:17,400 --> 00:52:21,135
Hay un sentimiento común
de ira en todo el mundo,
921
00:52:21,160 --> 00:52:24,015
y el hip-hop se convierte
la fuerza guía
922
00:52:24,040 --> 00:52:28,175
que obliga a la gente a
únete y habla.
923
00:52:28,200 --> 00:52:31,895
Es fácil ser indiferente
cuando realmente no hay pruebas.
924
00:52:31,920 --> 00:52:33,335
Pero ahora que tienes pruebas,
925
00:52:33,360 --> 00:52:35,575
no hay manera de que puedas
simplemente quédate al margen
926
00:52:35,600 --> 00:52:37,255
y ser indiferente
sobre estas cosas nunca más.
927
00:52:37,280 --> 00:52:39,975
El hip-hop comunicado, ahora,
928
00:52:40,000 --> 00:52:43,975
no a través de compases y ritmos sino
A través de cámaras y redes sociales.
929
00:52:44,000 --> 00:52:45,375
Éste es el polvorín.
930
00:52:45,400 --> 00:52:48,775
Esta es la tormenta perfecta,
Si tu quieres,
931
00:52:48,800 --> 00:52:51,775
por la oportunidad
para que llegue el cambio.
932
00:52:51,800 --> 00:52:53,775
Las redes sociales son más grandes
que las noticias.
933
00:52:53,800 --> 00:52:56,615
Lo que sucede aquí es mundial.
934
00:52:56,640 --> 00:53:02,215
Ahora es el momento de
trama, plan, estrategia,
935
00:53:02,240 --> 00:53:04,775
organizar y movilizar.
936
00:53:04,800 --> 00:53:08,255
Las redes sociales dieron el hip-hop
una plataforma para decir,
937
00:53:08,280 --> 00:53:09,855
"Lo que vamos a hacer es congregarnos.
938
00:53:09,880 --> 00:53:11,615
"Vamos a hacer pose".
939
00:53:11,640 --> 00:53:15,615
CANTANDO: ¡George Floyd! decir su
¡nombre! ¡George Floyd! ¡Di su nombre!
940
00:53:15,640 --> 00:53:17,535
¡George Floyd! ¡Di su nombre!
941
00:53:17,560 --> 00:53:20,655
¡George Floyd! ¡Di su nombre!
¡George Floyd!
942
00:53:24,240 --> 00:53:25,895
¡Las vidas de los negros son importantes!
943
00:53:25,920 --> 00:53:29,255
¡Las vidas de los negros son importantes!
¡Las vidas de los negros son importantes!
944
00:53:29,280 --> 00:53:34,495
Miles de personas marcharon en Londres,
Berlín, Teherán, Río dejaneiro.
945
00:53:34,520 --> 00:53:37,295
Incluso en todo el mundo
en Nueva Zelanda.
946
00:53:44,760 --> 00:53:46,495
Ya no tienes que llamar al 911.
947
00:53:46,520 --> 00:53:48,135
Tú nos llamas a nosotros, la gente.
948
00:53:48,160 --> 00:53:49,215
¿No es así?
949
00:53:49,240 --> 00:53:50,455
¡Es ahora o nunca!
950
00:53:51,560 --> 00:53:52,935
¡Usa tu voz!
951
00:53:52,960 --> 00:53:54,815
¡Las vidas de los negros son importantes!
952
00:53:54,840 --> 00:53:58,055
Estamos hablando del más grande.
Protestas en la historia de Estados Unidos.
953
00:53:59,800 --> 00:54:03,775
Y posiblemente, tal vez, algunos de los
Las mayores protestas de la historia MUNDIAL.
954
00:54:06,160 --> 00:54:08,495
eso es mucho
un reflejo del hip-hop.
955
00:54:08,520 --> 00:54:10,935
El hip-hop siempre ha
sido la banda sonora de
956
00:54:10,960 --> 00:54:12,655
El impulso revolucionario.
957
00:54:13,840 --> 00:54:19,575
Estamos luchando contra un
problema institucional y sistémico
958
00:54:19,600 --> 00:54:24,695
eso ha sido permitido
impregnar desde que éramos
959
00:54:24,720 --> 00:54:26,295
traído a estas costas.
960
00:54:26,320 --> 00:54:30,735
Me dije a mí mismo, sí,
es casi como ciclos.
961
00:54:31,840 --> 00:54:33,455
Surgié en los años 80.
962
00:54:34,800 --> 00:54:38,095
Ahora tenías a los activistas más jóvenes.
con Las vidas negras importan.
963
00:54:38,120 --> 00:54:42,055
Siempre ha habido hip-hop,
nos unió a todos.
964
00:54:44,640 --> 00:54:47,615
cuando lanzamos
Lucha contra el poder en 1989,
965
00:54:47,640 --> 00:54:50,495
nosotros estábamos expresando
la lucha de nuestros tiempos.
966
00:54:51,640 --> 00:54:55,775
Pero cada generación tiene que
descúbrelo por sí mismo,
967
00:54:55,800 --> 00:54:56,895
porque, ¿sabes qué?
968
00:54:56,920 --> 00:54:59,855
Luchar contra el poder significa que hay
Siempre habrá algo de mierda.
969
00:54:59,880 --> 00:55:01,575
¿Puedes responder esa mierda?
970
00:55:01,600 --> 00:55:04,695
971
00:55:04,720 --> 00:55:06,495
972
00:55:06,520 --> 00:55:08,455
973
00:55:08,480 --> 00:55:11,095
Porque sé que tienes alma
974
00:55:11,120 --> 00:55:12,735
975
00:55:12,760 --> 00:55:15,175
despues de lo que paso
con george floyd,
976
00:55:15,200 --> 00:55:18,415
fue hermoso ver el
resurrección de Fight The Power
977
00:55:18,440 --> 00:55:22,055
con MC clásicos y nuevos MC.
978
00:55:22,080 --> 00:55:24,295
el poder ahora mismo
979
00:55:24,320 --> 00:55:26,655
Dejándolo abajo
980
00:55:26,680 --> 00:55:28,975
para poder rapear ahora
981
00:55:29,000 --> 00:55:31,375
Todavía canto en 'Fight The Power'
982
00:55:31,400 --> 00:55:32,535
983
00:55:32,560 --> 00:55:35,575
Es sólo otra forma de decir
tú que la lucha nunca termina.
984
00:55:36,920 --> 00:55:39,375
Que estamos juntos.
Recuerda que estamos juntos.
985
00:55:39,400 --> 00:55:42,135
986
00:55:42,160 --> 00:55:43,535
--- 455'
987
00:55:44,720 --> 00:55:47,495
El hip-hop es la voz global
de disidencia,
988
00:55:47,520 --> 00:55:50,895
y realmente
la voz global por la justicia.
989
00:55:50,920 --> 00:55:53,695
Cuando las personas,
especialmente en las zonas urbanas,
990
00:55:53,720 --> 00:55:57,775
quieren enviar un mensaje a sus
comunidad y al mundo,
991
00:55:57,800 --> 00:56:01,415
con sentimiento,
con vigor y con verdad,
992
00:56:01,440 --> 00:56:05,935
recurren al hip-hop
como cultura, no sólo la música rap.
993
00:56:07,760 --> 00:56:10,775
En Ucrania, la Orquesta Kalush,
994
00:56:10,800 --> 00:56:14,855
están hablando en contra
¿Qué está pasando en su país?
995
00:56:14,880 --> 00:56:16,775
y usando hip-hop.
996
00:56:16,800 --> 00:56:20,815
El hip-hop definitivamente
Influyó en los artistas británicos.
997
00:56:20,840 --> 00:56:22,135
Stormzy, oh Dios mío.
998
00:56:22,160 --> 00:56:24,855
Es crudo, nervioso, fresco,
999
00:56:24,880 --> 00:56:26,175
y hay muchos artistas
1000
00:56:26,200 --> 00:56:28,135
que estan saliendo de inglaterra
de ese modo,
1001
00:56:28,160 --> 00:56:30,375
pero tienen su propia identidad.
1002
00:56:30,400 --> 00:56:33,695
Hip-hop eres tú en tu tierra,
tu en tu pais,
1003
00:56:33,720 --> 00:56:36,015
hablando tu verdad a tu pueblo.
1004
00:56:36,040 --> 00:56:38,255
hemos estado en guerra
1005
00:56:38,280 --> 00:56:40,695
1006
00:56:40,720 --> 00:56:42,575
1007
00:56:42,600 --> 00:56:45,415
Estoy vestido todo de negro por...
1008
00:56:45,440 --> 00:56:48,415
El poder del rap ha traído
tanta gente junta.
1009
00:56:48,440 --> 00:56:51,615
Tantas nacionalidades diferentes,
tantos de todos los orígenes.
1010
00:56:51,640 --> 00:56:54,495
Y no se si eso pasa
sin hip-hop.
1011
00:56:57,360 --> 00:57:00,255
El hip hop es
la plataforma de comunicación.
1012
00:57:00,280 --> 00:57:04,135
Sabes...
¿Es poderoso? Absolutamente.
1013
00:57:04,160 --> 00:57:07,975
¿Tiene el poder de dar forma?
opinión pública y moldear las mentes?
1014
00:57:08,000 --> 00:57:12,895
Sí. ¿Creo que es
¿Los mejores días están por venir? Sí.
1015
00:57:12,920 --> 00:57:18,095
creo que hay mucha gente
ahora me doy cuenta...
1016
00:57:18,120 --> 00:57:19,895
...que es más grande que la música.
1017
00:57:19,920 --> 00:57:21,535
Ya sabes, tiene que ser así.
1018
00:57:21,560 --> 00:57:23,695
Más fuerte que este mal
1019
00:57:23,720 --> 00:57:26,175
melanina real, regio
1020
00:57:26,200 --> 00:57:28,255
y no proteger
1021
00:57:28,280 --> 00:57:30,695
solo para conseguir algo de respeto
1022
00:57:30,720 --> 00:57:32,855
porque la libertad nunca flaqueará
1023
00:57:32,880 --> 00:57:35,455
Saludo a Chuck y Flava
1024
00:57:35,480 --> 00:57:37,935
Murió Radio Raheem
1025
00:57:37,960 --> 00:57:40,335
Sigue adelante, orgullo.
1026
00:57:41,680 --> 00:57:46,655
El hip-hop siempre ha sido como
una experiencia religiosa mundial.
1027
00:57:46,680 --> 00:57:49,535
Siempre me he mirado
como persona de servicio.
1028
00:57:49,560 --> 00:57:51,695
Estoy al servicio del oficio.
1029
00:57:51,720 --> 00:57:57,855
El mayor logro del hip-hop es
luchando seriamente por esa voz
1030
00:57:57,880 --> 00:58:04,255
para ser escuchado, eso fue por tanto tiempo,
estrangulado y silenciado.
1031
00:58:04,280 --> 00:58:06,535
1032
00:58:06,560 --> 00:58:09,215
los poderes fácticos...
1033
00:58:18,240 --> 00:58:19,375
1034
00:58:20,520 --> 00:58:21,535
1035
00:58:22,880 --> 00:58:25,255
1036
00:58:25,280 --> 00:58:27,615
para bajar
1037
00:58:27,640 --> 00:58:29,215
1038
00:58:29,240 --> 00:58:31,615
Sé que tienes alma
1039
00:58:31,640 --> 00:58:33,895
1040
00:58:33,920 --> 00:58:35,295
1041
00:58:35,320 --> 00:58:37,895
con estos días racistas
1042
00:58:37,920 --> 00:58:39,935
y compadecerse de los débiles
1043
00:58:39,960 --> 00:58:42,335
Ten cuidado con lo que piensas.
84559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.