Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:07,549
{\an8}Ugh!
2
00:00:09,467 --> 00:00:11,761
{\an8}Either this thing is broke or I am.
3
00:00:12,971 --> 00:00:15,056
{\an8}Mom, we're back! Come in here.
4
00:00:17,434 --> 00:00:18,727
{\an8}Look at what we bought!
5
00:00:18,727 --> 00:00:20,562
{\an8}I hope it's a cardboard box
6
00:00:20,562 --> 00:00:22,147
{\an8}'cause otherwise we can't afford it.
7
00:00:23,440 --> 00:00:25,692
{\an8}It's a DVD player.
8
00:00:25,692 --> 00:00:27,110
{\an8}And we got valuable
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,696
{\an8}airline miles because
we used the credit card.
10
00:00:29,696 --> 00:00:31,906
{\an8}- Hello, Europe.
- Or Hawaii.
11
00:00:33,825 --> 00:00:37,245
{\an8}Cheyenne, I gave you that credit card
to pay for your textbooks.
12
00:00:37,245 --> 00:00:39,956
Yeah, but I don't have to buy textbooks
for another two weeks.
13
00:00:40,457 --> 00:00:43,710
By that time, you can call the credit card
company and raise my limit.
14
00:00:44,919 --> 00:00:46,379
Or get another card,
15
00:00:46,379 --> 00:00:48,757
transfer the balance from
this card to that one,
16
00:00:48,757 --> 00:00:50,550
ignore those, and get a different card.
17
00:00:53,011 --> 00:00:55,221
You know, this might
be a little late, but--
18
00:00:55,221 --> 00:00:56,139
[whistling]
19
00:00:56,139 --> 00:00:58,600
Jake! Come on down here. Family meeting!
20
00:01:09,986 --> 00:01:11,404
Jake, why is your hair like that?
21
00:01:11,404 --> 00:01:14,074
Kyra said it scares the ghosts.
22
00:01:15,450 --> 00:01:16,868
Honey, it scares everybody.
23
00:01:19,204 --> 00:01:21,998
Okay, kids. I don't like
to talk finances with you,
24
00:01:21,998 --> 00:01:23,833
but I think you need to know the facts.
25
00:01:23,833 --> 00:01:25,043
We're not doing that great.
26
00:01:25,043 --> 00:01:27,253
What are you saying?
Are we running out of money?
27
00:01:27,253 --> 00:01:29,464
Well, not yet, but you got to understand...
28
00:01:29,464 --> 00:01:32,050
we can't keep having more
goin' out than what's coming in.
29
00:01:32,050 --> 00:01:34,469
- Well, what's coming in?
- Nothin'.
30
00:01:35,553 --> 00:01:38,389
Okay, so we know
what we have to work with.
31
00:01:40,475 --> 00:01:43,102
You and I have got
to think of some way to help out.
32
00:01:43,895 --> 00:01:45,438
Oh! Oh, I know.
33
00:01:45,438 --> 00:01:48,650
You could rent out your handicapped
parking pass to your football buddies.
34
00:01:48,650 --> 00:01:52,362
Yeah! Oh, man, they would kill
for those spots at the mall.
35
00:01:52,362 --> 00:01:55,323
You should hear them complain about
how the handicapped have it made.
36
00:01:57,450 --> 00:01:59,285
Your friends sound lovely, but no.
37
00:02:00,161 --> 00:02:02,705
I'm sure you two
will think up some way to pitch in.
38
00:02:02,705 --> 00:02:05,875
And in the meantime, I'm gettin' a job!
39
00:02:08,670 --> 00:02:10,922
[laughing]
40
00:02:12,423 --> 00:02:13,424
Psych!
41
00:02:15,093 --> 00:02:19,222
Oh. Yeah, you really had us going, Mrs. H.
42
00:02:19,222 --> 00:02:20,723
I'm serious.
43
00:02:20,723 --> 00:02:24,144
Well, no offense, Mom,
but can you do anything?
44
00:02:27,647 --> 00:02:31,484
You should play for the WNBA.
Those chicks rock.
45
00:02:32,402 --> 00:02:34,779
All right. Knock it off, smart alecks.
46
00:02:34,779 --> 00:02:37,282
I've been filling out
applications all week.
47
00:02:37,282 --> 00:02:39,742
And tomorrow, I've got an interview
48
00:02:39,742 --> 00:02:41,953
at Ryan's department
store for customer service.
49
00:02:42,412 --> 00:02:44,914
I want that job so bad,
and I have no doubt in my mind
50
00:02:44,914 --> 00:02:46,875
that I am going to nail it!
51
00:02:48,501 --> 00:02:50,920
[laughing]
52
00:02:51,462 --> 00:02:53,172
- Oh, no doubt.
- You really are.
53
00:02:53,172 --> 00:02:54,966
[no audible dialogue]
54
00:02:55,383 --> 00:02:57,343
[Reba] Ha, hey!
55
00:02:57,343 --> 00:03:00,889
♪ Who I am is who I wanna be ♪
56
00:03:00,889 --> 00:03:04,934
{\an8}♪ I'm a survivor ♪
57
00:03:11,649 --> 00:03:14,736
{\an8}Um, I'm assuming
you're Internet proficient.
58
00:03:14,986 --> 00:03:16,613
{\an8}Which search engine do you prefer?
59
00:03:16,613 --> 00:03:19,532
Uh, the little one that could?
60
00:03:21,534 --> 00:03:22,911
That's a little joke.
61
00:03:22,911 --> 00:03:24,704
Sense of humor. Write that down.
62
00:03:25,288 --> 00:03:27,832
{\an8}Actually, the man we let go
had a sense of humor.
63
00:03:32,587 --> 00:03:34,422
{\an8}Now, uh, work experience.
64
00:03:34,422 --> 00:03:36,382
{\an8}Your last full-time job was--
65
00:03:36,382 --> 00:03:38,051
{\an8}Uh, domestic consultant, uh,
66
00:03:38,051 --> 00:03:41,012
{\an8}for a small company specializing
in conflict resolution.
67
00:03:41,012 --> 00:03:44,432
{\an8}- So you're a mom.
- I got a promotion recently.
68
00:03:44,432 --> 00:03:45,642
{\an8}Now I'm a grandmother.
69
00:03:47,393 --> 00:03:50,438
{\an8}The ad says, "Experience required."
70
00:03:50,438 --> 00:03:51,940
{\an8}Oh, well, I read the one
71
00:03:51,940 --> 00:03:54,859
{\an8}that says, "Come on in
and get your money."
72
00:03:55,443 --> 00:03:56,903
{\an8}In all due respect, sir,
73
00:03:56,903 --> 00:03:59,989
{\an8}mothering gives you plenty of experience.
74
00:03:59,989 --> 00:04:01,658
{\an8}Customer service is what moms do.
75
00:04:01,658 --> 00:04:03,534
{\an8}I'd be perfect for the job.
76
00:04:04,244 --> 00:04:05,787
{\an8}Ms. Hart, thanks for coming in.
77
00:04:05,787 --> 00:04:08,164
{\an8}If you, uh, don't hear
from our personnel office
78
00:04:08,164 --> 00:04:09,249
{\an8}by the end of the day,
79
00:04:09,249 --> 00:04:11,584
{\an8}you'll assume that I didn't
make the effort to call them.
80
00:04:12,293 --> 00:04:14,504
{\an8}Well, wait. There's got to be some stuff
81
00:04:14,504 --> 00:04:17,173
{\an8}that I learned from being a mom
that could help you out.
82
00:04:17,173 --> 00:04:20,718
{\an8}All right. Name one
specific work skill that translates.
83
00:04:25,056 --> 00:04:27,725
You got any employees
that don't pick up their toys?
84
00:04:31,437 --> 00:04:34,274
Well, I'm just saying
I think I'd make a great telemarketer.
85
00:04:35,775 --> 00:04:37,568
Well, for instance, I'm calling you.
86
00:04:40,196 --> 00:04:42,448
Well, I'm sorry you're having your dinner.
87
00:04:44,701 --> 00:04:46,536
Well, I know you are, but what am I?
88
00:04:48,454 --> 00:04:50,540
No, I said I-- Hello?
89
00:04:51,708 --> 00:04:52,959
Hello?
90
00:04:54,711 --> 00:04:57,213
I'm telling you, Jake.
Things are really bad.
91
00:04:57,213 --> 00:05:00,008
Am I gonna lose my Nintendo?
92
00:05:00,008 --> 00:05:04,429
Well, I'd worry less about Nintendo
and more about your next meal.
93
00:05:04,429 --> 00:05:07,515
- We're running out of food.
- Really?
94
00:05:07,515 --> 00:05:10,601
Oh, yeah. And then we turn into cannibals.
95
00:05:10,601 --> 00:05:13,062
And of course we eat
the smallest one first.
96
00:05:15,231 --> 00:05:17,483
That's how we lost your brother, Darren.
97
00:05:20,903 --> 00:05:22,196
Mom!
98
00:05:24,073 --> 00:05:25,533
Jake, what are you doing?
99
00:05:25,533 --> 00:05:27,660
Kyra said we're running out of food.
100
00:05:28,286 --> 00:05:31,039
Oh, don't listen to her. She's unpleasant.
101
00:05:33,124 --> 00:05:35,001
Jake, come here.
102
00:05:36,210 --> 00:05:38,713
Honey, you don't have to save up food.
103
00:05:38,713 --> 00:05:40,006
I'm your mother.
104
00:05:41,007 --> 00:05:43,468
And except for bringing
Kyra into the world,
105
00:05:43,468 --> 00:05:47,055
I'm never gonna let
anything bad happen to you.
106
00:05:49,348 --> 00:05:51,225
- So, you okay?
- Yeah.
107
00:05:51,225 --> 00:05:52,560
- You sure?
- Yeah.
108
00:05:52,560 --> 00:05:53,978
Okay.
109
00:05:57,148 --> 00:05:59,317
We got groceries!
110
00:05:59,317 --> 00:06:00,902
And not just any groceries.
111
00:06:00,902 --> 00:06:02,987
The kind you actually want to eat. Look.
112
00:06:02,987 --> 00:06:05,740
They made Ding Dongs into a cereal.
113
00:06:07,784 --> 00:06:09,660
After our talk about belt-tightening,
114
00:06:09,660 --> 00:06:12,080
you guys go out and spend
a bunch of money on junk?
115
00:06:12,080 --> 00:06:14,290
No, Mom. I think you're
gonna be proud of us.
116
00:06:14,290 --> 00:06:15,666
We thought about what you said,
117
00:06:15,666 --> 00:06:17,668
and we decided that we needed
to do our part.
118
00:06:17,668 --> 00:06:19,545
Oh, my gosh! You got jobs!
119
00:06:19,545 --> 00:06:22,507
Better! We got on food stamps today.
120
00:06:27,345 --> 00:06:28,262
What?
121
00:06:28,262 --> 00:06:30,098
We're on food stamps! Uh-huh!
122
00:06:30,223 --> 00:06:33,101
Except it's a debit card now.
It's just like a bank card,
123
00:06:33,101 --> 00:06:35,061
but you never have to put money in.
124
00:06:35,061 --> 00:06:36,270
It's a miracle.
125
00:06:37,605 --> 00:06:39,315
You two actually did this?
126
00:06:39,315 --> 00:06:42,068
Well, see, the thing you don't know
about me and Cheyenne...
127
00:06:42,527 --> 00:06:44,570
- is we're go-getters.
- Mm-hmm.
128
00:06:45,655 --> 00:06:48,157
But you guys don't qualify
for food stamps, right?
129
00:06:48,157 --> 00:06:49,450
I mean, there's no way.
130
00:06:49,450 --> 00:06:53,704
Not only did we qualify,
they felt sorry for us.
131
00:06:54,747 --> 00:06:57,166
Did you tell them you live
in a really nice house,
132
00:06:57,166 --> 00:06:59,627
in a really nice neighborhood, for free?
133
00:06:59,627 --> 00:07:01,546
Yep. They don't care.
134
00:07:01,546 --> 00:07:02,755
They say that we deserve it.
135
00:07:02,755 --> 00:07:04,715
And they don't make mistakes
at the government.
136
00:07:07,051 --> 00:07:10,179
You should've seen them when
they found out we had a baby.
137
00:07:10,179 --> 00:07:12,306
Oh, they eat it up if you have a baby.
138
00:07:12,306 --> 00:07:14,767
Hey, maybe we should
have another one. Cha-ching!
139
00:07:14,767 --> 00:07:15,685
Cha-ching!
140
00:07:17,895 --> 00:07:19,981
Hey, maybe that's what we should name her,
141
00:07:19,981 --> 00:07:22,442
Cha-ching!
142
00:07:23,443 --> 00:07:24,819
All right. Cut it out.
143
00:07:24,819 --> 00:07:25,862
We don't do that.
144
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
This family does not accept charity.
145
00:07:27,822 --> 00:07:29,782
Look at you with your silly pride.
146
00:07:29,782 --> 00:07:32,743
Some people need a little help
gettin' back on their feet, Mom.
147
00:07:32,743 --> 00:07:35,246
That kind of help is for
people who have no options.
148
00:07:35,246 --> 00:07:37,457
I don't know what you're
so flipped out about.
149
00:07:37,457 --> 00:07:40,751
"That kind of help"
is for people exactly like us.
150
00:07:40,751 --> 00:07:44,297
Van is disabled, I'm starting school
again, and we have Elizabeth.
151
00:07:44,297 --> 00:07:46,757
Food stamps are for people
who have hit rock bottom.
152
00:07:46,757 --> 00:07:49,093
Well, you may not have hit rock bottom,
153
00:07:49,093 --> 00:07:50,887
but, luckily, we have.
154
00:07:53,181 --> 00:07:54,265
He's right.
155
00:07:56,392 --> 00:07:57,602
Hey, let's go upstairs
156
00:07:57,602 --> 00:07:59,520
and do a little financial planning.
157
00:07:59,520 --> 00:08:02,148
- Cha-ching!
- Cha-ching!
158
00:08:03,024 --> 00:08:05,067
Sha-shoot me.
159
00:08:13,493 --> 00:08:15,995
I can't believe you're
making us do this, Mom.
160
00:08:15,995 --> 00:08:18,080
Yeah. Do you know how embarrassing it is
161
00:08:18,080 --> 00:08:19,874
to be taken off food stamps?
162
00:08:23,753 --> 00:08:25,796
Hi, excuse me. I'm Reba Hart.
163
00:08:25,796 --> 00:08:27,173
My daughter and her husband
164
00:08:27,173 --> 00:08:29,175
signed up for food stamps yesterday.
165
00:08:29,300 --> 00:08:31,093
- Hey, Susan.
- Hi there, Van.
166
00:08:31,093 --> 00:08:33,846
Oh, you brought Elizabeth.
167
00:08:33,846 --> 00:08:36,307
I tell you, when I see that
little one, it makes me feel
168
00:08:36,307 --> 00:08:38,100
so good about what I do.
169
00:08:39,101 --> 00:08:40,811
We're thinking about having another one.
170
00:08:40,811 --> 00:08:42,480
Cha-ching!
171
00:08:44,148 --> 00:08:45,274
No, they're not.
172
00:08:45,274 --> 00:08:47,485
Now, look, these food stamps
were a bad idea.
173
00:08:47,485 --> 00:08:49,529
I'm taking care of everybody just fine.
174
00:08:49,529 --> 00:08:52,073
So if you'll take them off your list,
we'll be on our way.
175
00:08:52,073 --> 00:08:55,576
Ah, the proud mother. I understand.
176
00:08:55,576 --> 00:08:59,038
She won't even let me rent out my
handicapped parking pass for extra dough.
177
00:08:59,330 --> 00:09:01,958
"Knock, knock." "Who's there?"
"Opportunity, that's who."
178
00:09:04,460 --> 00:09:06,087
Charity is not for us.
179
00:09:06,921 --> 00:09:08,047
Tippy-tappy.
180
00:09:09,173 --> 00:09:11,175
I know what you're going through.
181
00:09:11,175 --> 00:09:13,219
This whole process is a bit embarrassing.
182
00:09:13,219 --> 00:09:15,179
Don't worry. We'll handle it.
183
00:09:15,846 --> 00:09:17,557
Finally. Thank you.
184
00:09:18,307 --> 00:09:20,935
- How many dependents do you have?
- Me?
185
00:09:20,935 --> 00:09:23,646
Um, five, I guess, countin' the baby.
186
00:09:23,646 --> 00:09:25,481
Uh-huh. Any source of income?
187
00:09:25,481 --> 00:09:26,691
No, not at the moment.
188
00:09:26,691 --> 00:09:28,526
Do you have any drug or alcohol addiction?
189
00:09:28,526 --> 00:09:30,695
No. Just an occasional
glass of wine at dinner--
190
00:09:30,695 --> 00:09:32,655
Hey, wait a minute. What are you doing?
191
00:09:33,114 --> 00:09:34,198
Putting you on assistance.
192
00:09:34,198 --> 00:09:36,117
Are you at the same address
as your daughter?
193
00:09:38,995 --> 00:09:40,621
[chuckles]
194
00:09:40,621 --> 00:09:43,541
Cheyenne, why don't you and Van
go over and have a seat? Go ahead.
195
00:09:49,547 --> 00:09:52,508
Now you listen to me.
I don't need aid. I don't want aid.
196
00:09:52,508 --> 00:09:54,093
Oh, I know your type.
197
00:09:54,093 --> 00:09:56,762
All your life you've looked down
on those who need help,
198
00:09:56,762 --> 00:09:58,889
and now that you're one of them,
you can't admit it.
199
00:09:58,889 --> 00:10:01,475
I'm not one of them. I am gettin' a job.
200
00:10:01,475 --> 00:10:03,227
Oh, you have a job lined up?
201
00:10:03,227 --> 00:10:06,272
No, not... not exactly, but I want one.
202
00:10:08,566 --> 00:10:10,318
Oh, I see.
203
00:10:10,318 --> 00:10:12,903
You're the one who wants a job.
204
00:10:12,903 --> 00:10:13,946
Yeah.
205
00:10:14,530 --> 00:10:16,449
Hey, everybody!
206
00:10:16,449 --> 00:10:18,909
This is the woman who wants a job!
207
00:10:22,330 --> 00:10:24,373
Cut it out. I'm going to work.
208
00:10:24,373 --> 00:10:26,584
I'm the type of person
who works for her money.
209
00:10:26,584 --> 00:10:29,337
Not like all these other lazy
good-for-nothings who just want
210
00:10:29,337 --> 00:10:31,505
to lay around and cash a check.
211
00:10:31,505 --> 00:10:34,383
Hey, everybody! No checks today.
212
00:10:34,383 --> 00:10:36,844
- You're too lazy!
- Stop that.
213
00:10:37,553 --> 00:10:40,222
You're twisting my words. [sighs]
214
00:10:41,223 --> 00:10:42,308
What I mean is
215
00:10:42,308 --> 00:10:44,143
I still have options. They don't.
216
00:10:44,143 --> 00:10:47,938
Right. Because they're
big losers who have failed.
217
00:10:48,397 --> 00:10:51,025
- Hey, everybody!
- Would you stop that!
218
00:10:51,025 --> 00:10:53,819
- That's not what I'm sayin'.
- Then what are you saying?
219
00:10:53,819 --> 00:10:55,696
[sighs] We're the type--
220
00:10:56,864 --> 00:10:57,907
Those who--
221
00:10:59,325 --> 00:11:00,201
The kind of--
222
00:11:00,201 --> 00:11:02,161
The kind of scum who take handouts.
223
00:11:02,578 --> 00:11:05,498
Hey, everybody!
She just called y'all scum!
224
00:11:13,672 --> 00:11:16,509
You know, thanks to people like you,
these people feel awful.
225
00:11:16,509 --> 00:11:17,718
Well, they shouldn't.
226
00:11:17,718 --> 00:11:19,470
If someone's life has come to that,
227
00:11:19,470 --> 00:11:21,889
there's absolutely
no shame in taking help.
228
00:11:23,599 --> 00:11:26,310
Really. I believe that with all my heart.
229
00:11:26,310 --> 00:11:27,937
- Finally.
- Yeah.
230
00:11:27,937 --> 00:11:29,021
Same address?
231
00:11:32,149 --> 00:11:33,192
Same address.
232
00:11:39,615 --> 00:11:42,159
- [door opens, closes]
- [man on TV, indistinct]
233
00:11:42,159 --> 00:11:43,702
[Kyra] Hey, Mom. I'm home.
234
00:11:43,702 --> 00:11:44,829
Hey.
235
00:11:44,829 --> 00:11:47,832
- What're you doing?
- Nothing.
236
00:11:47,832 --> 00:11:50,251
Which is apparently
all I'm qualified to do.
237
00:11:52,837 --> 00:11:53,712
Well, good news, Mom.
238
00:11:53,712 --> 00:11:55,297
I found a kid who owed me a quarter.
239
00:11:57,967 --> 00:12:00,302
Kyra, you may think
this is funny. I don't.
240
00:12:00,761 --> 00:12:03,055
Careful. Red's in a mood.
241
00:12:04,723 --> 00:12:06,392
- Hey.
- Hey.
242
00:12:06,392 --> 00:12:09,728
[singsong] There's Grandma,
sittin' on the couch.
243
00:12:10,521 --> 00:12:11,605
Still.
244
00:12:14,608 --> 00:12:15,734
Well, lookee here.
245
00:12:15,734 --> 00:12:18,112
Three generations, not a job among us.
246
00:12:19,321 --> 00:12:21,240
Mom, why are you so down?
247
00:12:21,240 --> 00:12:24,368
This is great. This is why I'll pay taxes,
248
00:12:24,785 --> 00:12:26,537
if I ever get a job.
249
00:12:26,537 --> 00:12:29,290
Which I'm not sure that I will
because this is great.
250
00:12:30,916 --> 00:12:32,877
You know, if you really feel that way,
251
00:12:32,877 --> 00:12:35,504
then the worst part
isn't me not gettin' a job.
252
00:12:35,504 --> 00:12:38,340
It's that I didn't teach you the values
I think are important.
253
00:12:38,340 --> 00:12:40,301
[doorbell rings]
254
00:12:40,301 --> 00:12:41,802
I'll get it.
255
00:12:41,802 --> 00:12:43,596
If it's that cute little ol' Girl Scout,
256
00:12:43,596 --> 00:12:46,348
tell her this year there'll be no
Thin Mints in this house.
257
00:12:48,434 --> 00:12:50,561
Hey. We're ready to go to the zoo.
258
00:12:50,561 --> 00:12:52,688
Uh, you know,
it's a little chilly out there.
259
00:12:52,688 --> 00:12:54,815
- You might wanna grab a sweater.
- Oh, okay.
260
00:12:55,316 --> 00:12:57,067
Careful. Red's in a mood.
261
00:12:59,904 --> 00:13:02,531
Reba, you are not gonna believe this.
262
00:13:02,531 --> 00:13:04,074
We were just down at the market,
263
00:13:04,074 --> 00:13:07,495
and they said that the kids were
buying food with food stamps.
264
00:13:07,495 --> 00:13:09,830
Well, they won't let 'em
buy lottery tickets.
265
00:13:12,333 --> 00:13:13,834
Wait a minute. You mean it's true?
266
00:13:13,834 --> 00:13:15,711
Oh, my gosh. They're on the dole.
267
00:13:16,921 --> 00:13:19,006
It's Cheyenne and Van's
way of helping out.
268
00:13:19,006 --> 00:13:22,218
What you don't know about them
is they're go-getters.
269
00:13:23,052 --> 00:13:24,428
Well, that's ridiculous.
270
00:13:24,428 --> 00:13:26,388
I mean, first a baby and now this?
271
00:13:26,388 --> 00:13:28,766
We are on a slippery slope here, Reba.
272
00:13:29,225 --> 00:13:31,685
A slope to where, Brock?
I think we done slid down.
273
00:13:34,063 --> 00:13:36,398
Yeah, well, no kid of mine
is gonna be on assistance.
274
00:13:36,398 --> 00:13:37,983
You gotta tell them to get off.
275
00:13:37,983 --> 00:13:41,111
You'll have to tell them yourself.
I don't want to look like a hypocrite.
276
00:13:43,364 --> 00:13:44,740
What are you talking about?
277
00:13:44,740 --> 00:13:48,285
Here. Run down to the store
and get yourself something cheap.
278
00:13:51,622 --> 00:13:53,707
You're on food stamps too?
279
00:13:53,707 --> 00:13:55,376
What, did you get a group rate?
280
00:13:57,002 --> 00:13:58,128
Oh, Reba.
281
00:13:59,296 --> 00:14:00,714
Are you sick with the drink?
282
00:14:05,135 --> 00:14:07,221
How could this happen?
283
00:14:07,221 --> 00:14:09,932
I mean, what happened
to the money you got in the settlement?
284
00:14:09,932 --> 00:14:12,560
You can't possibly spend more
than Barbra Jean.
285
00:14:13,310 --> 00:14:15,604
Now, Brock, perhaps
we shouldn't judge Reba.
286
00:14:16,021 --> 00:14:18,482
Especially when she's
sittin' here in her bathrobe...
287
00:14:18,482 --> 00:14:19,733
in the late afternoon...
288
00:14:21,777 --> 00:14:23,237
drinkin' whatever's in that cup.
289
00:14:28,742 --> 00:14:31,287
Well, I wish you'd told me
you were havin' trouble.
290
00:14:31,287 --> 00:14:33,247
Now, I want you to know
that I'm here for you.
291
00:14:33,247 --> 00:14:34,456
Is there anything I can do?
292
00:14:34,456 --> 00:14:36,292
Absolutely. Write her a check.
293
00:14:37,042 --> 00:14:38,294
Well, I... I would, baby,
294
00:14:38,294 --> 00:14:40,796
but it... it turns out
she's bad with money.
295
00:14:42,673 --> 00:14:45,092
Plus, we're not exactly loaded right now.
296
00:14:45,092 --> 00:14:46,176
I don't want your money.
297
00:14:46,176 --> 00:14:47,720
See? We're making her uncomfortable.
298
00:14:47,720 --> 00:14:49,471
We should probably go.
299
00:14:49,471 --> 00:14:52,391
Now, Reba, I know it's hard
to admit when you need help,
300
00:14:52,391 --> 00:14:55,519
but I had a friend
in exactly your position,
301
00:14:55,519 --> 00:14:57,938
middle-aged, no skills,
302
00:14:57,938 --> 00:15:00,399
used to enjoy a little nip now and again.
303
00:15:01,650 --> 00:15:02,651
Barbra Jean--
304
00:15:02,651 --> 00:15:04,278
No, Brock, she needs to hear this.
305
00:15:04,278 --> 00:15:06,322
And do you know what
happened to her, Reba?
306
00:15:07,907 --> 00:15:09,033
Neither do I.
307
00:15:10,659 --> 00:15:12,703
Because she was always
so drunk and depressin',
308
00:15:12,703 --> 00:15:13,829
I stopped talkin' to her.
309
00:15:14,163 --> 00:15:16,415
I refused to talk to her.
310
00:15:18,876 --> 00:15:22,171
Why are you telling me a story
about the luckiest woman in the world?
311
00:15:27,927 --> 00:15:30,137
Because I don't want that
to happen to you.
312
00:15:30,137 --> 00:15:31,180
Let us help.
313
00:15:31,180 --> 00:15:32,890
All right, Barbra Jean. That's enough.
314
00:15:32,890 --> 00:15:34,475
She doesn't need our help.
315
00:15:34,475 --> 00:15:37,603
This pathetic robed creature...
316
00:15:37,603 --> 00:15:40,648
sitting on the couch is not who Reba is.
317
00:15:40,648 --> 00:15:43,192
And one day she's gonna
snap out of it and do
318
00:15:43,192 --> 00:15:45,069
what the Reba I know would do.
319
00:15:45,069 --> 00:15:47,613
She's gonna go out there
and demand the job
320
00:15:47,613 --> 00:15:49,114
she knows she deserves.
321
00:15:50,741 --> 00:15:53,452
Are you sayin' that just so you won't
have to write me a check?
322
00:15:55,996 --> 00:15:59,124
Well, of course I am.
But I still believe it.
323
00:16:01,335 --> 00:16:02,419
Well, thank you very much.
324
00:16:02,419 --> 00:16:04,463
That's exactly what I needed to hear.
325
00:16:04,463 --> 00:16:05,464
Where are you going?
326
00:16:05,464 --> 00:16:08,425
I'm going to go down there
and demand the job I deserve.
327
00:16:08,634 --> 00:16:10,302
The one I wanted in the first place.
328
00:16:10,302 --> 00:16:11,512
Well, good for you.
329
00:16:11,512 --> 00:16:13,347
Ah, whoa, whoa. Where you going with that?
330
00:16:13,347 --> 00:16:15,516
Oh, parking's terrible at the zoo.
331
00:16:15,516 --> 00:16:17,977
Like last time? I parked in "Giraffe."
332
00:16:17,977 --> 00:16:20,020
Had a few beers.
Wandered around "Gorilla"--
333
00:16:20,020 --> 00:16:21,146
Give me that.
334
00:16:22,106 --> 00:16:24,191
That's exactly the same kind of attitude
335
00:16:24,191 --> 00:16:27,319
that makes the kids think it's okay
to be on food stamps.
336
00:16:29,029 --> 00:16:31,907
Whoo-ee! Red is in a mood.
337
00:16:38,956 --> 00:16:42,501
[Reba] Come on. I don't have
all day, Grandma.
338
00:16:42,501 --> 00:16:45,295
[chuckles] Yeah, that's good.
339
00:16:45,295 --> 00:16:47,756
Yes. Yes.
340
00:16:47,756 --> 00:16:50,050
Hey! Hey, that's my spot!
341
00:16:50,050 --> 00:16:52,678
Didn't you see my blinker on?
You know what that means?
342
00:16:52,678 --> 00:16:55,097
That means that's my spot! You-You-You--
343
00:16:55,097 --> 00:16:57,141
You spot-taker!
344
00:16:57,683 --> 00:17:01,020
Oh, man. There's no spot
around here anywhere--
345
00:17:02,855 --> 00:17:04,189
Oh.
346
00:17:07,109 --> 00:17:08,902
[whistling]
347
00:17:13,365 --> 00:17:14,867
Oh, good. You're still here.
348
00:17:15,409 --> 00:17:16,827
Am I? Damn.
349
00:17:19,329 --> 00:17:21,749
Look, Mr. Lewis. I think we
have a difference of opinion.
350
00:17:21,749 --> 00:17:23,292
You look at me and see
351
00:17:23,292 --> 00:17:25,753
a soccer mom that drives
a gold Volvo wagon.
352
00:17:25,753 --> 00:17:28,505
But I think a mom
is exactly what you need.
353
00:17:28,505 --> 00:17:30,424
I spend every day with a house
354
00:17:30,424 --> 00:17:32,760
full of demanding customers,
and I haven't lost one yet.
355
00:17:32,760 --> 00:17:34,970
- [phone ringing]
- He's busy.
356
00:17:41,810 --> 00:17:43,854
Now, I don't want to waste
any more of your time.
357
00:17:43,854 --> 00:17:46,023
But if I work this hard to get this job,
358
00:17:46,023 --> 00:17:48,650
I hope you can only imagine
how hard I'll work to keep it.
359
00:17:49,151 --> 00:17:50,360
Now, it's your choice.
360
00:17:50,360 --> 00:17:51,945
But if you let me walk out that door,
361
00:17:51,945 --> 00:17:54,156
you'll be missing out on an honest person
362
00:17:54,156 --> 00:17:56,700
who's got lots to prove,
who plays everything
363
00:17:56,700 --> 00:17:58,368
fair and square, right down the middle.
364
00:17:58,368 --> 00:18:00,370
Bottom line. That's it. I'm done.
365
00:18:02,956 --> 00:18:03,791
[sighs]
366
00:18:05,667 --> 00:18:07,127
You can start Monday.
367
00:18:07,628 --> 00:18:10,047
Thanks! Okay.
368
00:18:10,672 --> 00:18:11,799
That was easy.
369
00:18:13,175 --> 00:18:15,052
Wow. [laughs]
370
00:18:15,928 --> 00:18:18,347
Did you say you drive a gold Volvo wagon?
371
00:18:18,347 --> 00:18:19,431
Yep.
372
00:18:21,308 --> 00:18:23,227
The one in the handicapped parking spot?
373
00:18:25,729 --> 00:18:28,190
Other than that, I'd have gotten the job?
374
00:18:28,816 --> 00:18:29,817
Oh, yeah.
375
00:18:36,323 --> 00:18:40,244
I can't believe you used
my parking pass illegally
376
00:18:40,244 --> 00:18:41,578
and got caught.
377
00:18:42,579 --> 00:18:44,206
"Knock, knock."
"Who's there?"
378
00:18:44,206 --> 00:18:45,666
"The cops, that's who!"
379
00:18:48,669 --> 00:18:51,004
I'm sorry you lost the job, Mom.
That's a real drag.
380
00:18:51,130 --> 00:18:53,090
No, it's not a real drag.
381
00:18:53,090 --> 00:18:55,008
It's what you get
when you cheat the system.
382
00:18:55,008 --> 00:18:56,385
It's bad mojo.
383
00:18:58,220 --> 00:18:59,930
Well, I thought about what you said.
384
00:18:59,930 --> 00:19:01,431
About, you know, Van and I being
385
00:19:01,431 --> 00:19:04,601
on food stamps and not teaching
us the right values and--
386
00:19:04,852 --> 00:19:08,856
Well, I don't want to teach
my daughter the wrong values either, so...
387
00:19:13,944 --> 00:19:15,946
- I'm proud of you, honey.
- Thank you.
388
00:19:17,239 --> 00:19:18,657
[knocking]
389
00:19:18,657 --> 00:19:21,034
Okay. Hey, I need to talk to
your Dad about somethin'.
390
00:19:21,034 --> 00:19:22,953
Why don't you go break it to your husband
391
00:19:22,953 --> 00:19:25,372
that Uncle Sam's no longer
springin' for the Ding Dongs.
392
00:19:27,624 --> 00:19:29,668
- Hey, Reba.
- Hey.
393
00:19:29,668 --> 00:19:31,628
Sorry about you not getting that job,
394
00:19:31,628 --> 00:19:33,755
but if this is about me lending you money,
395
00:19:33,755 --> 00:19:36,341
I was telling you the truth before.
We just don't have it.
396
00:19:36,341 --> 00:19:38,177
Relax. I don't want you to lend me money.
397
00:19:38,177 --> 00:19:39,094
[sighs]
398
00:19:40,429 --> 00:19:42,890
Well, then I apologize.
399
00:19:42,890 --> 00:19:44,808
Anything else, all you have to do is ask.
400
00:19:44,808 --> 00:19:46,143
I want you to give me a job.
401
00:19:48,187 --> 00:19:51,940
Well, I guess we could scrape up a couple
of hundred, but that's about it.
402
00:19:51,940 --> 00:19:53,400
Why not?
403
00:19:53,400 --> 00:19:55,444
You're always saying
you need help down there.
404
00:19:55,444 --> 00:19:58,530
Yeah, but, hiring your ex-wife?
405
00:19:58,530 --> 00:20:00,699
I mean, that would be like--
406
00:20:00,699 --> 00:20:03,118
Well, there is no worse example.
407
00:20:04,286 --> 00:20:05,662
Look, I'm out of options.
408
00:20:05,662 --> 00:20:07,122
And I need work experience.
409
00:20:07,122 --> 00:20:09,416
You can't get a job
unless you've had a job.
410
00:20:10,792 --> 00:20:12,753
I need somethin' to put on my résumé.
411
00:20:12,753 --> 00:20:14,755
Oh, go ahead. Put it on your résumé.
412
00:20:14,755 --> 00:20:17,216
If anybody calls to check it out,
I'll lie.
413
00:20:17,216 --> 00:20:19,468
I'll tell them you were
a great receptionist,
414
00:20:19,468 --> 00:20:22,012
or a fantastic office manager.
415
00:20:22,846 --> 00:20:24,765
You can be anything you want,
416
00:20:25,015 --> 00:20:26,058
Dr. Hart.
417
00:20:28,810 --> 00:20:32,105
Doesn't anybody understand
that I want to do this the right way,
418
00:20:32,105 --> 00:20:34,775
that I want to set
a good example for my kids.
419
00:20:34,775 --> 00:20:37,945
Whatever happened to pulling yourself up
by your bootstraps?
420
00:20:39,321 --> 00:20:41,657
Come on. Gimme a shot.
421
00:20:43,659 --> 00:20:44,618
[sighs]
422
00:20:44,618 --> 00:20:46,745
Okay. Fine. We'll try it.
423
00:20:47,496 --> 00:20:48,747
Just for the record,
424
00:20:48,747 --> 00:20:51,208
I think this could be a really bad idea.
425
00:20:51,208 --> 00:20:54,419
[laughs] Oh, it's a horrible idea.
426
00:20:55,837 --> 00:20:58,340
Gonna be miserable.
I wouldn't be a bit surprised
427
00:20:58,340 --> 00:21:01,551
if I wound up screamin' at you
and throwin' a stapler at your head.
428
00:21:03,553 --> 00:21:05,722
If this is what you said
in your last interview,
429
00:21:06,306 --> 00:21:08,183
I'm startin' to see
why you didn't get the job.
430
00:21:10,811 --> 00:21:11,979
I'll see you Monday.
431
00:21:14,106 --> 00:21:15,148
Wear a helmet.
432
00:21:22,072 --> 00:21:24,074
[theme music playing]
433
00:21:52,019 --> 00:21:54,938
{\an8}Acme! [coughing]
32785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.