All language subtitles for Prom Pissawat Episode 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:22.680 --> 00:00:25.720 Prom Pissawat Episode 6 00:00:28.820 --> 00:00:30.340 This is what happens when you don't have money. 00:00:30.600 --> 00:00:32.660 It'll have to do. 00:00:33.200 --> 00:00:34.500 Uncle. 00:00:34.640 --> 00:00:35.880 What's wrong with the car? 00:00:35.880 --> 00:00:37.880 It's fine. It'll be alright. 00:00:38.280 --> 00:00:40.560 It's just an old car. 00:00:40.560 --> 00:00:42.560 Just wait a little. 00:00:43.280 --> 00:00:46.260 Do you have a cellphone that I can use? 00:00:46.260 --> 00:00:48.660 I have to call my friends. 00:00:49.200 --> 00:00:50.660 I do. 00:00:51.260 --> 00:00:53.040 But it can't make calls right now. 00:00:53.560 --> 00:00:54.900 Why? 00:00:55.480 --> 00:00:57.180 I didn't top up any money! 00:00:57.920 --> 00:00:59.660 Wait a little. 00:01:01.600 --> 00:01:03.540 So, young man, 00:01:03.540 --> 00:01:05.540 can you fix a car? 00:01:07.000 --> 00:01:09.020 - No... - See? 00:01:09.020 --> 00:01:12.500 You look like you can't do anything. 00:01:14.660 --> 00:01:16.520 Let me tell you something, 00:01:16.520 --> 00:01:18.120 If you marry someone 00:01:18.120 --> 00:01:20.700 good looks alone aren't enough 00:01:20.700 --> 00:01:22.160 he needs to have skill too. 00:01:22.160 --> 00:01:24.160 Uh...he's not... 00:01:24.160 --> 00:01:25.380 He's not what? 00:01:25.380 --> 00:01:26.960 Not a friend. 00:01:26.960 --> 00:01:28.960 See that? 00:01:28.960 --> 00:01:30.960 I knew it. 00:01:30.960 --> 00:01:36.440 This morning, I saw you kissing. I saw it. 00:01:36.440 --> 00:01:38.140 How can you be just friends? 00:01:38.140 --> 00:01:39.560 00:01:39.740 --> 00:01:42.100 She's embarrassed. 00:01:42.100 --> 00:01:44.100 00:01:44.100 --> 00:01:46.900 Young man, hurry and go after your wife. 00:01:47.560 --> 00:01:48.460 She walked off. 00:01:49.300 --> 00:01:51.860 Go on! 00:01:51.860 --> 00:01:54.420 He's nothing compared to me when I was a young man. 00:01:58.240 --> 00:01:59.540 00:02:00.440 --> 00:02:01.180 Khun. 00:02:01.180 --> 00:02:02.840 Why did you say that? 00:02:02.840 --> 00:02:04.840 What'll he think? 00:02:04.840 --> 00:02:06.120 Think what? 00:02:06.620 --> 00:02:09.180 Do you have to ask? You already know. 00:02:09.700 --> 00:02:13.460 He already saw it. He won't buy the excuses. 00:02:14.200 --> 00:02:16.460 You're not a gentleman. 00:02:17.720 --> 00:02:19.500 How? 00:02:19.500 --> 00:02:21.500 From what I see 00:02:21.680 --> 00:02:24.760 this morning, you felt good, didn't you? 00:02:29.440 --> 00:02:30.700 How about this? 00:02:30.700 --> 00:02:32.700 If you think I have the advantage 00:02:35.000 --> 00:02:36.640 then I'll let you kiss me. 00:02:36.920 --> 00:02:39.420 Hey, Khun! 00:02:39.800 --> 00:02:42.040 Does it hurt? I'm sorry. 00:02:42.040 --> 00:02:44.040 I forgot. I'm sorry. 00:02:48.180 --> 00:02:50.920 I'm sorry about this morning. 00:02:53.420 --> 00:02:54.060 Alright. 00:02:56.120 --> 00:03:00.040 Forget it. I know you didn't mean to. 00:03:01.460 --> 00:03:04.520 And you? Did you mean to do it? 00:03:09.420 --> 00:03:11.540 It's alright if you can't answer. 00:03:11.840 --> 00:03:13.900 But I want to tell you that the kiss this morning 00:03:14.700 --> 00:03:16.000 I meant it. 00:03:22.220 --> 00:03:22.220 00:03:34.180 --> 00:03:36.420 Why isn't he picking up? 00:03:36.820 --> 00:03:39.020 Just hurry and do something. 00:03:39.020 --> 00:03:41.020 Don't just call. 00:03:41.300 --> 00:03:45.440 I'm calling Pol and that girl right now. 00:03:45.440 --> 00:03:47.440 And do you know 00:03:47.640 --> 00:03:50.220 where he took her? 00:03:53.380 --> 00:03:56.600 Pol might not have gone with her. 00:03:56.600 --> 00:03:58.600 It'll be good if they're not together. 00:03:58.720 --> 00:04:01.880 But if they are and hooking up 00:04:02.980 --> 00:04:04.840 then I won't let this go. 00:04:07.040 --> 00:04:09.340 Don't worry, Nit. 00:04:09.340 --> 00:04:11.340 And Pol is a guy. 00:04:11.340 --> 00:04:12.960 He has nothing to lose. 00:04:12.960 --> 00:04:14.200 No! 00:04:15.340 --> 00:04:17.620 I won't share my guy with anyone. 00:04:18.120 --> 00:04:20.700 Especially a woman like her. 00:04:20.700 --> 00:04:22.700 It's degrading. 00:04:24.600 --> 00:04:26.760 I hope you know 00:04:26.980 --> 00:04:29.260 that if I don't want P'Pol anymore 00:04:29.640 --> 00:04:31.960 how much you have to pay me back? 00:04:40.120 --> 00:04:42.760 If your parents didn't have money 00:04:43.000 --> 00:04:45.500 I would never want you as a daughter-in-law. 00:04:47.800 --> 00:04:48.600 Well? 00:04:48.920 --> 00:04:50.360 Where's Parn? 00:04:50.360 --> 00:04:52.360 And why are you lying that she's with you? 00:04:52.880 --> 00:04:55.880 - I told you that I don't know! - How can you not know? 00:04:55.880 --> 00:04:57.880 Your sister is missing. 00:04:58.580 --> 00:05:00.280 Don't you care? 00:05:01.180 --> 00:05:03.080 There's enough people who are worried about her. 00:05:03.080 --> 00:05:05.080 Why should I? 00:05:05.360 --> 00:05:07.500 This isn't the time to be spiteful. 00:05:08.760 --> 00:05:10.040 Tell me, 00:05:10.040 --> 00:05:12.040 where's Parn? 00:05:12.320 --> 00:05:14.480 I told you that I don't know! 00:05:14.480 --> 00:05:16.180 Tell me right now. 00:05:16.180 --> 00:05:17.860 How can you not know? 00:05:17.860 --> 00:05:20.260 P'Tum, you're hurting me! Let go! 00:05:20.260 --> 00:05:21.340 Calm down. 00:05:21.340 --> 00:05:23.340 - Tum! Let her go. - I don't know! 00:05:23.340 --> 00:05:25.340 I told you to let go! 00:05:26.680 --> 00:05:28.360 Stop using your temper. 00:05:28.360 --> 00:05:30.360 And help us think what to do now. 00:05:33.400 --> 00:05:35.260 As for you, 00:05:36.040 --> 00:05:38.640 I think you should tell us the truth. 00:05:40.980 --> 00:05:43.740 Pat! Where are you going? 00:05:44.560 --> 00:05:47.160 Tum, where are you going? 00:05:48.620 --> 00:05:50.200 I'm going to look for Parn. 00:05:50.600 --> 00:05:52.220 Call me when Parn gets back. 00:05:53.200 --> 00:05:54.320 Yeah. 00:05:57.180 --> 00:05:59.720 What should we do, Khun Non? 00:06:09.220 --> 00:06:10.880 Come up. 00:06:11.740 --> 00:06:13.900 My wound hurts. I can't do it. 00:06:14.400 --> 00:06:16.840 Do you want me to carry you up? 00:06:21.300 --> 00:06:22.420 Help me up. 00:06:24.880 --> 00:06:28.460 You're so big but you can't do it yourself? 00:06:35.500 --> 00:06:36.600 Careful. 00:06:40.720 --> 00:06:42.820 Hey, why aren't you sitting? 00:06:42.940 --> 00:06:45.060 You're going to kiss here too? 00:06:45.060 --> 00:06:46.160 Sit down! 00:06:47.480 --> 00:06:48.960 Sit, Khun. 00:06:49.360 --> 00:06:51.120 Let's go. 00:06:51.120 --> 00:06:53.120 Ready? 00:06:53.120 --> 00:06:55.840 - We're going now. - Ready, Uncle. 00:06:58.240 --> 00:06:59.940 Let's go. 00:07:03.480 --> 00:07:04.820 00:07:05.260 --> 00:07:07.320 Do you see them? 00:07:08.960 --> 00:07:11.240 How did it go? Did you find them? 00:07:11.240 --> 00:07:12.860 No. 00:07:16.500 --> 00:07:18.240 They're not over there. Don't look there. 00:07:18.240 --> 00:07:20.620 - Let's go. - They're not over there either. 00:07:20.620 --> 00:07:22.500 We need to start over from the hotel entrance. 00:07:22.920 --> 00:07:24.740 Let's go. 00:07:30.780 --> 00:07:32.780 Whose number is this? 00:07:34.300 --> 00:07:35.360 Hello? 00:07:37.180 --> 00:07:38.740 It's me. 00:07:39.040 --> 00:07:41.140 Where were you? 00:07:41.140 --> 00:07:43.140 And what about her? 00:07:43.320 --> 00:07:46.080 Ask your troublesome son that. 00:07:46.680 --> 00:07:48.300 My son? 00:07:48.300 --> 00:07:49.720 What does it have to do with Pol? 00:07:49.720 --> 00:07:51.720 If your son 00:07:51.720 --> 00:07:53.720 didn't help Pantawan 00:07:53.720 --> 00:07:55.720 then everything would be over by now. 00:07:55.720 --> 00:07:57.720 You mean that... 00:07:57.720 --> 00:07:59.720 everything is ruined? 00:08:00.200 --> 00:08:01.100 Yes. 00:08:01.100 --> 00:08:03.100 Tell your son 00:08:03.520 --> 00:08:05.820 that last night was just a lesson. 00:08:06.220 --> 00:08:08.660 But if he meddles in my business again 00:08:08.780 --> 00:08:10.280 I'll kill him! 00:08:10.280 --> 00:08:12.900 Hey! Don't touch my son! 00:08:13.120 --> 00:08:14.000 Tell him that. 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Don't meddle in my business again. 00:08:23.400 --> 00:08:24.600 00:08:29.200 --> 00:08:31.180 I think we should split here. 00:08:31.920 --> 00:08:33.340 Why? 00:08:33.340 --> 00:08:34.940 Are you afraid someone will see? 00:08:34.940 --> 00:08:36.380 Everyone. 00:08:36.740 --> 00:08:40.860 If they see that we were gone together the whole night, they'd misunderstand. 00:08:42.280 --> 00:08:43.900 Misunderstand what? 00:08:43.900 --> 00:08:45.160 Tell me. 00:08:45.500 --> 00:08:48.020 Stop joking around. 00:08:48.020 --> 00:08:49.140 That hurts. 00:08:49.140 --> 00:08:50.500 I'm going now. 00:08:52.160 --> 00:08:53.380 Khun Plapol, Khun Parn. 00:08:53.380 --> 00:08:55.380 There they are. 00:08:55.380 --> 00:08:57.380 Where were you? 00:08:57.380 --> 00:08:59.300 We were looking everywhere for you. 00:08:59.300 --> 00:09:01.740 - That's right. - And were you gone since last night? 00:09:01.740 --> 00:09:03.280 Where were you and what were you doing? 00:09:03.280 --> 00:09:04.340 Why do you want to know? 00:09:04.340 --> 00:09:07.820 - Everyone was worried. - That's right. 00:09:07.820 --> 00:09:09.900 We were afraid that you'd be gone with Khun Parn. 00:09:09.900 --> 00:09:11.900 And it was such a big deal. 00:09:15.080 --> 00:09:17.080 I think I just said too much. 00:09:18.140 --> 00:09:21.480 I think we should go inform Khun Anon that we found you. 00:09:21.480 --> 00:09:23.480 That won't be necessary. 00:09:25.040 --> 00:09:27.880 Where did you take him? 00:09:27.880 --> 00:09:28.540 Nit. 00:09:29.780 --> 00:09:32.520 - Let her go. - P'Pol, where were you!? 00:09:33.240 --> 00:09:35.660 Were you with her? 00:09:35.660 --> 00:09:37.660 What does that mean? 00:09:37.660 --> 00:09:41.240 What's your excuse? Or try explaining. 00:09:41.240 --> 00:09:43.240 I don't have any excuses. 00:09:44.180 --> 00:09:46.400 Parn, you can go rest. 00:09:46.720 --> 00:09:47.980 Go. 00:09:52.380 --> 00:09:53.300 Nit! 00:09:53.720 --> 00:09:54.980 I told you to stop! 00:09:54.980 --> 00:09:56.140 No, I won't! 00:09:56.140 --> 00:09:57.820 This woman is shameless! 00:09:57.820 --> 00:09:59.820 You already know he's taken. 00:09:59.820 --> 00:10:02.180 But you still sneak around with him. 00:10:02.180 --> 00:10:04.180 Shameless whore. 00:10:04.180 --> 00:10:05.520 Nit. 00:10:05.520 --> 00:10:07.520 I don't belong to anyone. 00:10:07.520 --> 00:10:09.520 And what about our upcoming engagement? 00:10:09.520 --> 00:10:11.520 How is she better than me? 00:10:12.200 --> 00:10:14.560 How can you sleep with her? 00:10:18.060 --> 00:10:20.420 Let me tell you something, 00:10:20.580 --> 00:10:22.960 if you still have any dignity 00:10:24.200 --> 00:10:31.300 no one can tolerate their guy sleeping with another woman. 00:10:31.700 --> 00:10:34.100 If it was you, how'd you feel? 00:10:36.800 --> 00:10:38.260 Enough, Nit. 00:10:40.740 --> 00:10:42.060 This is your money. 00:10:42.320 --> 00:10:45.960 If my son already slept with you and didn't pay, then I'll pay it for him. 00:10:46.520 --> 00:10:50.040 You pay for sleeping with a prostitute. Do you understand, Pol? 00:10:50.040 --> 00:10:51.020 So it'll end. 00:10:51.440 --> 00:10:52.840 Take it. 00:10:53.200 --> 00:10:55.100 00:10:56.660 --> 00:10:58.400 I said take it! 00:11:02.140 --> 00:11:03.600 Mom. 00:11:11.140 --> 00:11:12.520 Let's go, Parn. 00:11:13.100 --> 00:11:16.520 - Pol! I told you to stop! - Don't follow me. 00:11:16.520 --> 00:11:18.520 If anyone follows me 00:11:18.520 --> 00:11:20.520 there will be problems. 00:11:27.960 --> 00:11:31.960 If you don't mind, I'll pick up the money for you. 00:11:40.120 --> 00:11:41.720 Pantawan. 00:11:47.340 --> 00:11:48.960 Does it hurt? 00:11:51.980 --> 00:11:53.880 No. 00:11:56.680 --> 00:11:58.320 Then why are you crying? 00:11:59.560 --> 00:12:01.600 I don't want to cry... 00:12:02.320 --> 00:12:04.540 and it didn't hurt from the slap. 00:12:06.160 --> 00:12:09.180 I'm shameless like she said. 00:12:10.060 --> 00:12:11.580 But what hurts 00:12:11.580 --> 00:12:13.260 is in here. 00:12:13.260 --> 00:12:15.260 My heart hurts. Do you understand? 00:12:16.940 --> 00:12:21.540 Parn, I...I apologize for my mom and Nit. 00:12:23.700 --> 00:12:28.400 But I know that I can't apologize to you every time that you get slapped. 00:12:29.080 --> 00:12:32.260 And you'll let everyone misunderstand like this? 00:12:33.160 --> 00:12:35.600 And slap me like this every time? 00:12:40.200 --> 00:12:41.520 Are you mad at me 00:12:42.100 --> 00:12:44.320 because I didn't explain what happened? 00:12:45.240 --> 00:12:47.020 If you don't speak 00:12:47.320 --> 00:12:49.900 then they'll keep misunderstanding. 00:12:50.940 --> 00:12:52.600 And what do you want me to do? 00:12:53.160 --> 00:12:55.040 Tell the truth. 00:12:55.440 --> 00:12:58.200 Parn, I can't say it. 00:12:59.480 --> 00:13:01.240 Why? 00:13:01.240 --> 00:13:02.820 How can I tell the truth 00:13:02.820 --> 00:13:04.820 that some men 00:13:05.300 --> 00:13:08.400 abducted and tried to rape you? Are you crazy? 00:13:08.400 --> 00:13:10.400 If this news gets out 00:13:10.400 --> 00:13:12.400 you'll be damaged. 00:13:12.400 --> 00:13:15.040 No one will believe that you escaped unscathed. 00:13:16.620 --> 00:13:19.260 It's better for them to think you were gone with me. 00:13:19.480 --> 00:13:22.560 Or slept with me. Isn't that better? 00:13:22.560 --> 00:13:26.520 It's because everyone thought I was gone with you that there's problems right now. 00:13:27.240 --> 00:13:29.200 What's bad about going with me? 00:13:29.920 --> 00:13:31.600 It's the truth. 00:13:31.600 --> 00:13:33.900 Why don't you make it simple? 00:13:37.920 --> 00:13:42.320 Why? How is it bad to be involved with me? 00:13:42.320 --> 00:13:44.320 Nothing about what happened 00:13:44.320 --> 00:13:46.320 is good. 00:13:47.940 --> 00:13:49.140 Parn. 00:13:50.100 --> 00:13:52.360 Everything that I did 00:13:52.360 --> 00:13:54.360 is because I was worried about you. 00:13:54.360 --> 00:13:56.360 Is there nothing good about that? 00:13:56.760 --> 00:13:58.260 Including... 00:13:58.260 --> 00:14:00.260 what happened after I saved you. 00:14:05.140 --> 00:14:06.140 Well? 00:14:07.400 --> 00:14:09.300 I asked you a question. 00:14:09.620 --> 00:14:12.080 What about what happened between us? 00:14:15.020 --> 00:14:17.160 What happened... 00:14:18.780 --> 00:14:21.400 is the worst thing that happened to me in my life. 00:14:23.660 --> 00:14:25.100 And after that... 00:14:29.060 --> 00:14:31.300 I think I should forget all of it. 00:14:36.760 --> 00:14:41.600 Did you see how infatuated your son is with her? 00:14:43.060 --> 00:14:45.280 She's too lucky. 00:14:45.560 --> 00:14:47.740 What do you mean? 00:14:49.160 --> 00:14:50.960 About this... 00:14:50.960 --> 00:14:52.540 I did it. 00:14:52.840 --> 00:14:55.060 I hired men to rape her. 00:14:57.160 --> 00:14:59.580 But Pol saved her on time. 00:15:00.100 --> 00:15:01.760 Mom... 00:15:02.380 --> 00:15:05.140 I don't think it'll affect her. 00:15:05.360 --> 00:15:08.760 She passed through many men in her life already. 00:15:08.760 --> 00:15:11.760 One or two more won't make her feel anything. 00:15:11.760 --> 00:15:13.760 But if I had succeeded 00:15:13.760 --> 00:15:15.760 I guarantee 00:15:15.760 --> 00:15:18.660 that her reputation would be ruined. 00:15:20.900 --> 00:15:23.520 You're pretty vicious. 00:15:26.440 --> 00:15:29.920 Whatever you do, I don't care. 00:15:29.920 --> 00:15:31.920 But don't let these bad things 00:15:31.920 --> 00:15:34.480 affect me. 00:15:34.480 --> 00:15:36.480 It won't be okay. 00:15:36.480 --> 00:15:38.480 Alright. I know. 00:15:46.060 --> 00:15:48.940 I think we should keep a distance between us. 00:15:51.360 --> 00:15:53.340 You're saying that 00:15:53.680 --> 00:15:55.640 to someone who gave you a new life? 00:15:59.020 --> 00:16:00.520 Thank you. 00:16:00.520 --> 00:16:02.520 But I'm sorry 00:16:04.320 --> 00:16:06.420 but we can't let this happen again. 00:16:08.860 --> 00:16:09.940 Parn. 00:16:11.300 --> 00:16:13.680 You can't walk away from me like this. 00:16:24.680 --> 00:16:26.240 Khun Non. 00:16:30.320 --> 00:16:32.420 Don't follow us. 00:16:32.420 --> 00:16:34.420 Nosy people only. 00:16:34.420 --> 00:16:36.160 That pale face. 00:16:36.160 --> 00:16:37.480 Khun Parn. 00:16:41.260 --> 00:16:42.440 Non. 00:16:45.860 --> 00:16:46.600 Parn. 00:16:46.980 --> 00:16:48.660 Where were you? 00:16:48.660 --> 00:16:50.660 I was worried to death about you. 00:16:51.660 --> 00:16:53.820 Let's go talk over there. 00:17:04.360 --> 00:17:05.520 So... 00:17:05.520 --> 00:17:07.520 where were you two? 00:17:10.700 --> 00:17:12.920 If you think that we 00:17:12.920 --> 00:17:14.920 did anything improper 00:17:15.760 --> 00:17:16.920 then forget about it. 00:17:20.940 --> 00:17:23.020 You were abducted by Tawisuk? 00:17:28.620 --> 00:17:30.740 Or did Pat know about this? 00:17:31.920 --> 00:17:34.200 What does it have to do with Pat? 00:17:37.840 --> 00:17:42.040 Pat! Open the door right now. 00:17:42.940 --> 00:17:44.300 Open it! 00:17:44.960 --> 00:17:47.000 Parn, calm down. 00:17:47.000 --> 00:17:49.000 Pat! 00:17:49.000 --> 00:17:51.420 - Open the door for me. - Parn. 00:17:51.420 --> 00:17:53.420 Calm down. 00:17:53.960 --> 00:17:55.260 Parn. 00:18:11.960 --> 00:18:13.440 00:18:15.560 --> 00:18:16.620 P'Parn. 00:18:21.700 --> 00:18:22.960 Pat. 00:18:23.460 --> 00:18:25.240 Why didn't you open the door? 00:18:25.860 --> 00:18:27.440 I was sleeping. 00:18:27.440 --> 00:18:29.440 So where were you? 00:18:30.480 --> 00:18:32.940 You know what happened to me, don't you? 00:18:33.520 --> 00:18:35.160 What happened? 00:18:35.560 --> 00:18:38.120 I was also worried about you. 00:18:38.120 --> 00:18:39.560 And wondering where you were. 00:18:40.320 --> 00:18:44.060 I was gone the whole night. You're just worried now? 00:18:47.600 --> 00:18:48.960 You know 00:18:48.960 --> 00:18:50.960 what happened to me, don't you? 00:18:51.680 --> 00:18:52.960 How would I know? 00:18:53.360 --> 00:18:55.440 I was sleeping in my room and didn't go anywhere. 00:18:55.440 --> 00:18:57.440 So why did you lie to everyone else? 00:18:57.960 --> 00:19:00.320 And said I was sleeping here last night. 00:19:00.320 --> 00:19:02.320 What does that mean? 00:19:03.900 --> 00:19:07.460 Or did you work with Tawisuk to do that to me? 00:19:07.940 --> 00:19:11.040 Why would you think I worked with them? 00:19:11.040 --> 00:19:13.040 Are you trying to throw me the blame? 00:19:13.040 --> 00:19:15.040 What else do you want me to think? 00:19:15.040 --> 00:19:17.040 And if I told everyone that you're missing 00:19:17.040 --> 00:19:19.040 they'd be in a frenzy looking for you. 00:19:19.340 --> 00:19:22.140 I just thought you'd come back on your own. That's all. 00:19:22.140 --> 00:19:23.660 And this morning 00:19:23.660 --> 00:19:25.660 you said Parn was showering. What about that? 00:19:34.120 --> 00:19:36.180 Stop lying. 00:19:38.060 --> 00:19:40.720 Tell me the truth. Why did you do this to me? 00:19:40.720 --> 00:19:41.820 What did I do? 00:19:45.040 --> 00:19:47.740 Do you hate me that much? 00:19:48.280 --> 00:19:52.100 Whether I live or die 00:19:52.100 --> 00:19:53.620 you won't care? 00:19:53.620 --> 00:19:55.620 You won't care at all? 00:19:57.260 --> 00:19:58.620 Why? 00:19:59.280 --> 00:20:01.700 How was I unkind to you? 00:20:01.860 --> 00:20:04.720 How have I been unkind to you? Tell me! 00:20:04.720 --> 00:20:06.720 And what do you want to hear? 00:20:06.720 --> 00:20:08.720 You want to hear that I hate you? 00:20:08.720 --> 00:20:12.740 You want to hear that I worked with Tawisuk and helped him abduct you, is that it? 00:20:13.060 --> 00:20:16.120 If you already think that I did it, then why are you asking me? 00:20:16.660 --> 00:20:18.120 I want to know the truth. 00:20:18.280 --> 00:20:20.680 - Just tell me the truth. - Fine! 00:20:20.780 --> 00:20:24.220 I helped Tawisuk abduct you. Are you happy now? 00:20:24.600 --> 00:20:25.580 Pat. 00:20:26.480 --> 00:20:30.060 Because I hate you. And if you're gone 00:20:30.060 --> 00:20:32.060 everyone will love me. 00:20:32.060 --> 00:20:34.060 You shouldn't have escaped! 00:20:35.340 --> 00:20:40.540 Why, Pat!? How was I unkind to you? Tell me! 00:20:40.540 --> 00:20:43.800 - How was I bad to you? - Parn, stop. 00:20:44.140 --> 00:20:47.240 I never thought that you'd do this to me. 00:20:47.760 --> 00:20:51.740 It's because I hate you! I hate you! 00:20:51.740 --> 00:20:53.740 Pat! 00:20:55.320 --> 00:21:16.420 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 00:21:16.580 --> 00:21:17.740 00:21:18.800 --> 00:21:22.160 It's good that you and Parn are safe. 00:21:25.720 --> 00:21:28.020 But I think you should go see a doctor and get the injury checked out. 00:21:28.400 --> 00:21:31.520 Before your mother and Nit notices. It'll cause more problems. 00:21:38.360 --> 00:21:39.820 Khun Pat. 00:21:40.740 --> 00:21:44.420 Pon, let me handle Parn's bratty sister first. 00:21:49.420 --> 00:21:50.880 Pol. 00:21:52.120 --> 00:21:53.760 Where did you take Parn!? 00:21:53.760 --> 00:21:55.760 What's wrong with you? 00:21:57.220 --> 00:21:58.920 Answer me. 00:21:58.920 --> 00:22:00.920 What did you do to Parn? 00:22:04.900 --> 00:22:07.120 Do you really want everyone here to know 00:22:07.120 --> 00:22:09.120 that Parn and I 00:22:09.120 --> 00:22:11.120 did together? 00:22:17.140 --> 00:22:19.180 If you want to know 00:22:19.180 --> 00:22:21.180 then go ask her. 00:22:22.960 --> 00:22:25.160 But there's something I have to tell you. 00:22:25.160 --> 00:22:28.580 I don't like anyone punching me for free! 00:22:40.580 --> 00:22:42.080 00:22:53.740 --> 00:22:54.920 What's wrong? 00:22:56.480 --> 00:22:58.500 Hey. 00:22:58.500 --> 00:23:00.500 You can't run from problems like this. 00:23:00.820 --> 00:23:03.280 You need to admit what you did. 00:23:03.740 --> 00:23:05.280 No matter what I say 00:23:05.700 --> 00:23:08.020 you'll side with P'Parn anyhow. 00:23:08.360 --> 00:23:11.580 Of course. Because you're wrong. 00:23:12.220 --> 00:23:12.220 00:23:12.220 --> 00:23:13.500 How? 00:23:13.500 --> 00:23:15.500 You still don't realize it? 00:23:15.760 --> 00:23:18.300 By not telling anyone that Parn was missing 00:23:18.300 --> 00:23:20.300 and that something bad happened to her. 00:23:20.380 --> 00:23:23.180 What would happen if Pol didn't help her on time? 00:23:23.660 --> 00:23:25.180 Do you feel any remorse? 00:23:25.500 --> 00:23:28.360 Yeah! I have no remorse! 00:23:28.720 --> 00:23:32.300 I told the bad guys to abduct her. Are you happy now? 00:23:32.660 --> 00:23:35.660 Scold and blame you however you want! 00:23:37.160 --> 00:23:39.100 I can't. 00:23:39.240 --> 00:23:41.720 I rather scold a dog or cat. 00:23:42.000 --> 00:23:44.760 Because your narrow mind 00:23:45.620 --> 00:23:47.520 won't comprehend anything that I say. 00:23:48.100 --> 00:23:49.720 Don't make me understand. 00:23:50.200 --> 00:23:52.280 Go suck up to P'Parn instead! 00:23:52.280 --> 00:23:55.640 - Before anyone else abducts her. - It's because you're like this 00:23:55.640 --> 00:23:57.640 and only think these disgusting thoughts 00:23:57.640 --> 00:23:59.640 that no one wants to be near you. 00:23:59.860 --> 00:24:02.620 And then make a fuss that no one loves you. 00:24:03.260 --> 00:24:07.040 You're a damn lousy sister. 00:24:14.080 --> 00:24:17.280 Yeah! I'm lousy! 00:24:17.500 --> 00:24:19.360 So leave me alone then! 00:24:19.360 --> 00:24:21.360 Go away! 00:24:43.500 --> 00:24:44.360 00:25:01.480 --> 00:25:03.680 Thank you, Khun Non. 00:25:03.680 --> 00:25:05.680 It's alright. 00:25:09.140 --> 00:25:10.680 I'll leave now. 00:25:10.700 --> 00:25:11.400 Okay. 00:25:29.780 --> 00:25:30.940 Pat. 00:25:31.260 --> 00:25:33.140 What's the hurry? 00:25:33.140 --> 00:25:35.140 Won't you greet me? 00:25:37.600 --> 00:25:39.280 Look at you. 00:25:39.280 --> 00:25:41.280 Be more gentle. 00:25:41.280 --> 00:25:43.840 When will you get a good husband if you're acting this way? 00:25:44.160 --> 00:25:47.500 Why don't you go tell P'Parn to find a good husband? 00:25:47.760 --> 00:25:50.960 She was gone with a guy the whole night. I'm sure she got herself one. 00:25:51.080 --> 00:25:52.160 What? 00:25:52.160 --> 00:25:54.160 Parn was gone with a guy the whole night? 00:25:54.160 --> 00:25:56.160 What guy? 00:25:56.160 --> 00:25:58.160 Well? Who is it? 00:25:58.280 --> 00:26:01.100 Pat! I asked who! 00:26:03.380 --> 00:26:06.220 Parn, were you gone with a guy the whole night? 00:26:07.180 --> 00:26:09.500 - Hear me out first. - What do you have to say? 00:26:09.500 --> 00:26:12.460 Pat already told me you were gone the whole night with a guy. 00:26:13.060 --> 00:26:15.260 - Where were you!? - Mom! 00:26:15.420 --> 00:26:22.560 - Where were you!? Tell me right now! - Mom! You're hurting me! 00:26:23.160 --> 00:26:25.140 Listen to me first. 00:26:25.140 --> 00:26:27.140 That bastard! 00:26:27.140 --> 00:26:30.240 Don't let me see him! I'll break his skull! 00:26:31.220 --> 00:26:34.800 I raised my daughter well. How could you do this? 00:26:44.420 --> 00:26:46.440 It's alright, mom. 00:26:49.660 --> 00:26:51.800 I love you. 00:26:54.200 --> 00:26:57.020 Thank you for trusting me. 00:27:09.380 --> 00:27:10.580 00:27:30.660 --> 00:27:32.780 Don't be so sappy. 00:27:35.620 --> 00:27:38.400 Are you sure that he didn't do anything to you? 00:27:38.860 --> 00:27:40.740 Don't lie to me. 00:27:40.740 --> 00:27:42.740 I'm not. 00:27:43.980 --> 00:27:46.140 It's good that you're fine. 00:27:46.660 --> 00:27:49.420 If you're missing with a guy 00:27:49.640 --> 00:27:51.920 and behave easy like your mother 00:27:52.880 --> 00:27:54.580 I'll kill you. 00:28:01.860 --> 00:28:03.640 I love you. 00:28:06.060 --> 00:28:07.500 00:28:07.500 --> 00:28:09.500 Parn! 00:28:09.500 --> 00:28:11.500 Are you crazy? 00:28:11.500 --> 00:28:13.500 I'm going to shower. 00:28:42.820 --> 00:28:42.900 00:29:21.720 --> 00:29:23.240 Why didn't you pick up? 00:29:23.820 --> 00:29:26.480 I am now. What is it? 00:29:27.720 --> 00:29:30.280 I thought you wanted to keep your distance from me 00:29:30.940 --> 00:29:33.000 and won't even answer my calls. 00:29:33.800 --> 00:29:36.160 If you're calling to sulk 00:29:36.160 --> 00:29:38.160 then I'll hang up. 00:29:39.420 --> 00:29:41.040 Where are you? 00:29:41.760 --> 00:29:43.040 I'm home. 00:29:46.500 --> 00:29:48.940 Is that all you're calling to ask? 00:29:48.940 --> 00:29:50.940 How long ago did you get back? 00:29:51.540 --> 00:29:52.940 A while ago. 00:29:58.220 --> 00:29:59.840 Why did you "hmmm" after me? 00:29:59.840 --> 00:30:01.840 What else did you want me to say? 00:30:02.520 --> 00:30:05.240 You didn't say anything so what did you want me to say? 00:30:06.440 --> 00:30:08.280 It's good that you're home now. 00:30:08.280 --> 00:30:10.280 If those people cause problems for you again 00:30:10.280 --> 00:30:12.280 then quickly call and tell me. 00:30:12.280 --> 00:30:13.940 Do you understand? 00:30:13.940 --> 00:30:14.980 Alright. 00:30:15.980 --> 00:30:17.620 And so... 00:30:20.460 --> 00:30:22.640 aren't you afraid of getting hurt again? 00:30:24.140 --> 00:30:25.800 It get injured because of you many times now. 00:30:25.800 --> 00:30:27.800 Once more won't kill me. 00:30:28.740 --> 00:30:29.800 I'm hanging up now. 00:30:29.800 --> 00:30:31.800 And don't forget what I told you. 00:30:33.660 --> 00:30:34.820 Okay. 00:30:59.220 --> 00:31:00.520 No, Pantawan. 00:31:01.900 --> 00:31:03.980 You can't think that. 00:31:10.740 --> 00:31:12.060 00:31:12.300 --> 00:31:14.780 I'm so nervous. My hands are shaking. 00:31:14.780 --> 00:31:16.420 Aren't you nervous? 00:31:17.180 --> 00:31:19.440 Of course but... 00:31:19.440 --> 00:31:21.440 we need to compose ourselves 00:31:21.440 --> 00:31:23.440 and concentrate. 00:31:23.440 --> 00:31:25.440 Focus. 00:31:25.440 --> 00:31:27.440 Don't be nervous. 00:31:27.580 --> 00:31:30.820 Leave it to Diew. 00:31:30.820 --> 00:31:32.820 If he messes up 00:31:32.820 --> 00:31:34.320 I'll kick him. 00:31:35.160 --> 00:31:38.680 But it's not like performing on other stages. 00:31:40.040 --> 00:31:41.660 You can do it. 00:31:41.660 --> 00:31:42.560 Trust me. 00:31:45.920 --> 00:31:48.220 Parn. 00:31:48.220 --> 00:31:50.220 You're making a debut now. 00:31:50.220 --> 00:31:52.220 Soon we'll be comfortable. 00:31:52.220 --> 00:31:54.220 Right, dear? 00:31:54.580 --> 00:31:58.400 Mom, you have to stay here and don't go wandering anywhere. 00:31:58.620 --> 00:32:00.700 I'll take you inside when it starts. 00:32:00.700 --> 00:32:04.560 You! I'm not a dog. Don't forbid me from wandering around. 00:32:05.260 --> 00:32:07.600 And where are you going? 00:32:08.580 --> 00:32:11.900 I have work so I'm going to do work. 00:32:12.180 --> 00:32:15.280 I'm not an artist to be sitting around waiting. 00:32:23.700 --> 00:32:25.540 Everything is good? 00:32:26.240 --> 00:32:29.420 - Bob. - What is it? - All good over there. 00:32:29.420 --> 00:32:32.780 Don't show off. My side is-- 00:32:33.240 --> 00:32:35.440 Khun Non is walking over there. 00:32:35.660 --> 00:32:36.460 Bye. 00:32:36.460 --> 00:32:38.460 Khun Non, hello. 00:32:39.140 --> 00:32:40.400 How is everything? 00:32:40.400 --> 00:32:42.120 Everything is ready. 00:32:42.120 --> 00:32:44.120 I'll take pictures 00:32:44.120 --> 00:32:46.120 and release them to every news agency. 00:32:46.120 --> 00:32:48.120 We can handle this. 00:32:48.120 --> 00:32:49.320 Good. 00:32:50.960 --> 00:32:53.260 You're so sweet to be helping each other work. 00:32:53.260 --> 00:32:55.260 Yes, we're a small company. 00:32:55.260 --> 00:32:57.780 We need to help each other. 00:32:57.780 --> 00:33:00.360 Is this planning for the future together? 00:33:01.540 --> 00:33:05.620 You can say we're planning the company's future together. 00:33:06.640 --> 00:33:10.080 And what about the engagement? 00:33:10.480 --> 00:33:13.640 That's unrelated to the event today. 00:33:15.660 --> 00:33:17.960 - Is there anything other questions? - No. 00:33:17.960 --> 00:33:19.100 Excuse me then. 00:33:21.900 --> 00:33:24.700 Whenever he's asked about the engagement 00:33:24.700 --> 00:33:26.700 - he looks unhappy. - That's right. 00:33:26.700 --> 00:33:29.580 He's just busy today. 00:33:29.580 --> 00:33:32.940 Anyhow, I'll inform you about the engagement another time. 00:33:36.620 --> 00:33:38.900 Can we take a photo? 00:33:42.080 --> 00:33:44.240 How much longer do I have to wait? 00:33:44.240 --> 00:33:46.240 I'm starving to death. 00:33:46.240 --> 00:33:48.240 And won't anyone bring me anything to eat? 00:33:48.240 --> 00:33:50.240 I'll go find you something to eat. 00:33:50.780 --> 00:33:56.660 It's fine. I'll go myself and get some fresh air too. It's suffocating in here. 00:33:57.140 --> 00:33:59.740 And where did Parn go? 00:33:59.740 --> 00:34:02.260 She said she's going to the washroom. 00:34:02.600 --> 00:34:05.000 I'll go find something to eat then. 00:34:05.580 --> 00:34:07.060 Wait. 00:34:07.060 --> 00:34:09.280 Pat told you to not wander around. 00:34:09.280 --> 00:34:12.440 Diew! I'm not a dog! 00:34:12.440 --> 00:34:14.440 Just you wait. 00:34:14.440 --> 00:34:16.440 00:34:17.360 --> 00:34:19.260 That was close. 00:34:19.980 --> 00:34:35.260 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 00:34:35.600 --> 00:34:38.400 I found Khun Jan now. 00:34:38.400 --> 00:34:40.400 Really? 00:34:40.660 --> 00:34:43.320 She's living with two girls. 00:34:43.480 --> 00:34:46.140 And these girls are close in age. 00:34:46.320 --> 00:34:49.720 The girl name Pattama isn't working. 00:34:49.720 --> 00:34:52.380 And the other is the singer name Pantawan. 00:34:53.520 --> 00:34:55.520 I hope she's Pin. 00:34:55.900 --> 00:34:58.240 My daughter. 00:34:59.860 --> 00:35:02.680 You're going to cage me up so I won't see the sun? 00:35:03.040 --> 00:35:06.800 Hello, Parn's mother. 00:35:07.060 --> 00:35:09.100 Is there anything I can help you with? 00:35:09.900 --> 00:35:11.840 Is there anything to eat? 00:35:11.840 --> 00:35:13.840 Lots. 00:35:13.840 --> 00:35:15.480 I'll take you. 00:35:15.480 --> 00:35:17.480 00:35:23.880 --> 00:35:26.360 - Jan. - Mom. 00:35:26.900 --> 00:35:28.620 What are you doing here? 00:35:28.940 --> 00:35:32.160 I'm about to take Parn's mother to go get something to eat. 00:35:32.160 --> 00:35:34.160 I can take her myself. 00:35:34.160 --> 00:35:35.300 Parn? 00:35:36.220 --> 00:35:38.600 Please excuse me then. 00:35:40.380 --> 00:35:42.400 - Let's go, Mom. - Let's go. I'm hungry. 00:35:42.400 --> 00:35:43.780 Jan. 00:35:50.300 --> 00:35:51.580 Phorn. 00:36:03.100 --> 00:36:04.280 Are you ready? 00:36:05.020 --> 00:36:06.540 Yes. 00:36:08.960 --> 00:36:10.620 Khun Parn? 00:36:12.360 --> 00:36:13.840 Khun Parn? 00:36:15.040 --> 00:36:16.220 Yes? 00:36:16.700 --> 00:36:18.700 You look nervous. 00:36:20.020 --> 00:36:22.840 Don't worry. Just do your best. 00:36:22.840 --> 00:36:24.840 I'll be showing my support from right here. 00:36:31.800 --> 00:36:34.560 Everyone, stand by if you're ready. 00:36:34.560 --> 00:36:36.560 I'll record now. 00:36:36.560 --> 00:36:37.880 Ready? 00:36:37.880 --> 00:36:39.880 - Yes. - Okay then. 00:36:42.600 --> 00:36:44.480 Ready? 00:36:44.980 --> 00:36:45.900 Come. 00:36:47.640 --> 00:36:49.540 00:36:49.940 --> 00:36:55.080 - Mom! Wait. It's starting now. Where are you going? - I'm going home. 00:36:55.080 --> 00:36:57.080 Why are you going home? 00:36:57.080 --> 00:36:59.080 - Don't ask. - Mom. 00:36:59.080 --> 00:37:01.080 Who's that woman just now? 00:37:01.080 --> 00:37:02.840 I said don't ask! 00:37:02.840 --> 00:37:04.840 - I want to know. Mom! - Taxi. 00:37:06.460 --> 00:37:08.680 - Where are you going? - Just get out of here first. 00:37:08.680 --> 00:37:11.240 - Hurry and go now! - I'm coming too. 00:37:11.240 --> 00:37:14.300 - Don't follow me! - I want to go too. 00:37:14.300 --> 00:37:16.300 Jan! 00:37:16.800 --> 00:37:20.300 Jan! 00:37:20.960 --> 00:37:25.440 Jan! Somkiet! Follow that taxi. 00:37:28.060 --> 00:37:29.100 Which one? 00:37:30.620 --> 00:37:31.960 I don't see any taxi. 00:37:35.420 --> 00:37:37.200 I love you! 00:37:37.460 --> 00:37:39.540 I'll wait for you! 00:37:39.960 --> 00:37:41.980 I love you! 00:37:41.980 --> 00:37:43.980 I'll come back to you! 00:38:02.600 --> 00:38:09.620 ♪ ♪ No matter how much fate is unfair to me ♪ ♪ 00:38:09.620 --> 00:38:15.280 ♪ ♪ My heart's dream is still alive and faithful ♪ ♪ 00:38:16.860 --> 00:38:24.380 ♪ ♪ Even if I don't have anyone, but I still have you ♪ ♪ 00:38:24.380 --> 00:38:29.840 ♪ ♪ Your true love is reminding me to endure and keep fighting ♪ ♪ 00:38:30.300 --> 00:38:43.600 ♪ ♪ And it's worth my devotion, when my dream comes true ♪ ♪ ♪ ♪ When heaven rewards a gift for my heart ♪ ♪ 00:38:48.120 --> 00:38:54.520 ♪ ♪ I'll remember every feeling right now ♪ ♪ 00:38:54.520 --> 00:39:02.580 ♪ ♪ The very minute that I've reached for the stars and how good it feels ♪ ♪ 00:39:02.580 --> 00:39:14.200 ♪ ♪ I'll remember how fast my heart beats to know that I've made you proud ♪ ♪ 00:39:14.200 --> 00:39:23.860 ♪ ♪ I'm also proud to be following my dreams ♪ ♪ 00:39:23.860 --> 00:39:35.400 ♪ ♪ And it's the most that my hearts want and I'm doing it for you ♪ ♪ 00:39:45.020 --> 00:39:46.420 How did this happen? 00:39:48.020 --> 00:39:49.000 What's this? 00:39:49.360 --> 00:39:51.340 When we checked over the tapes, it wasn't like this. 00:39:52.940 --> 00:39:55.360 - I'll sue you. - Khun Non. 00:39:55.360 --> 00:39:56.500 Please don't sue me. 00:39:56.680 --> 00:39:59.400 Khun Pol called and ordered me to change the MV last night. 00:40:02.880 --> 00:40:03.940 Pol. 00:40:04.500 --> 00:40:05.940 We need to talk. 00:40:07.940 --> 00:40:09.020 Say it. 00:40:10.260 --> 00:40:11.720 Why did you order him to change the MV? 00:40:12.100 --> 00:40:13.060 Hey. 00:40:13.500 --> 00:40:14.520 Don't you see 00:40:14.740 --> 00:40:15.880 that everyone likes it? 00:40:16.040 --> 00:40:18.580 But we're selling the song, not the MV. 00:40:18.580 --> 00:40:20.580 But marketing goes hand in hand. 00:40:20.580 --> 00:40:22.580 People now a days are starving for the buzz. 00:40:22.580 --> 00:40:24.580 What are you thinking? 00:40:25.240 --> 00:40:27.520 Just thinking what to do to make Pantawan famous. 00:40:27.860 --> 00:40:29.680 By using this method? 00:40:29.680 --> 00:40:31.680 Isn't it dirty? 00:40:33.820 --> 00:40:35.240 It's work. 00:40:35.560 --> 00:40:37.000 No one is thinking like you. 00:40:37.000 --> 00:40:38.280 I don't like it. 00:40:38.280 --> 00:40:40.280 And I know that Parn also doesn't like it. 00:40:41.020 --> 00:40:43.700 Don't use work to take advantage of other people. 00:40:44.420 --> 00:40:46.780 Especially take advantage of the woman that your friend likes. 00:40:57.060 --> 00:40:58.500 Khun Parn. 00:40:58.500 --> 00:41:00.500 I'm sorry. 00:41:00.500 --> 00:41:02.500 I didn't think this would happen. 00:41:03.380 --> 00:41:05.720 - Forget it. - Why? 00:41:07.440 --> 00:41:10.200 What else can we do? It's already released. 00:41:10.660 --> 00:41:12.200 Khun Non, 00:41:12.200 --> 00:41:14.200 how will you handle this? 00:41:14.200 --> 00:41:16.200 I'll order a redo of the MV. 00:41:16.200 --> 00:41:18.200 And upload it again. 00:41:18.200 --> 00:41:20.000 It's unnecessary. 00:41:20.000 --> 00:41:22.000 Right now, everyone has already seen it. 00:41:22.000 --> 00:41:24.820 And doing that would make an issue out of it. 00:41:29.160 --> 00:41:30.580 Khun Parn. 00:41:30.580 --> 00:41:32.580 The reporters would like to interview you alone. 00:41:36.640 --> 00:41:41.180 I hope that new artist won't be scared of the reporters. 00:41:41.700 --> 00:41:42.960 I don't think so. 00:41:43.480 --> 00:41:45.640 Why are you so confident? 00:41:49.800 --> 00:41:55.120 How was it? You had to sing, do the MV and even had several romantic scenes to shoot. 00:41:55.120 --> 00:41:57.120 All at once for your first release. 00:41:57.120 --> 00:41:59.120 I think it's part of the work. 00:41:59.120 --> 00:42:01.800 And the MV is an extension of the work. 00:42:01.800 --> 00:42:03.800 I believe that the fans 00:42:03.800 --> 00:42:07.100 will focus more on the song and instruments. 00:42:07.100 --> 00:42:11.920 And why were you brave enough to do a real kiss? Especially when it's your first time acting? 00:42:12.220 --> 00:42:14.320 I think it's work. 00:42:14.460 --> 00:42:17.520 And aren't you afraid that Khun Pol's girlfriend will be jealous? 00:42:20.320 --> 00:42:23.720 I can't speak for her feelings. 00:42:23.720 --> 00:42:25.720 But I heard that 00:42:25.720 --> 00:42:29.560 you had direct experience with this before. 00:42:33.320 --> 00:42:36.940 Please don't take offense, but I heard rumors that 00:42:36.940 --> 00:42:38.940 before you became a singer 00:42:38.940 --> 00:42:40.940 you worked at the cocktail lounge before. 00:42:43.280 --> 00:42:46.000 - Please answer. - How is it? 00:42:46.000 --> 00:42:50.800 What about working at the cocktail lounge and that you have a sugar daddy supporting you? 00:42:50.800 --> 00:42:52.800 Can you explain? 00:42:52.800 --> 00:42:54.800 Do you have a sugar daddy? 00:42:57.160 --> 00:42:59.700 Everything will be ruined today. 00:43:01.960 --> 00:43:05.800 - Please answer. - How is it? - Yes. 00:43:05.800 --> 00:43:07.800 I worked as a singer at the cocktail lounge. 00:43:08.920 --> 00:43:11.480 P'Pol, where are you going? 00:43:13.640 --> 00:43:15.580 Let Khun Non handle it. 00:43:15.760 --> 00:43:17.840 And what about... 00:43:18.520 --> 00:43:19.920 Having a sugar daddy? 00:43:19.920 --> 00:43:22.520 - Yes. Please answer. - P'Pol. 00:43:22.520 --> 00:43:25.220 I don't think Khun Parn has to answer that question. 00:43:25.220 --> 00:43:28.600 Why not? If it's not true, she can deny it. 00:43:28.600 --> 00:43:30.600 Because it's personal. 00:43:30.600 --> 00:43:32.600 If she doesn't answer 00:43:32.860 --> 00:43:36.580 - I think there's truth to it. - That's right. 00:43:36.580 --> 00:43:44.240 - How is it? Please answer. - Please answer. What's the truth? Is there a sugar daddy supporting you? 00:43:44.240 --> 00:43:46.240 Whatever you want to know 00:43:46.240 --> 00:43:47.660 you can ask me. 00:43:56.320 --> 00:43:59.620 These flowers are to congratulate you, sweetheart. 00:44:06.100 --> 00:44:07.660 Take it. 00:44:16.920 --> 00:44:19.520 I hope you won't mess up this time. 00:44:20.860 --> 00:44:23.020 I'm a VIP 00:44:23.020 --> 00:44:25.020 and also 00:44:25.020 --> 00:44:27.020 Pantawan's regular client. 00:44:29.220 --> 00:44:30.240 00:44:30.240 --> 00:44:32.240 This one? 00:44:32.240 --> 00:44:34.240 Should we pull Khun Parn out of the interview first? 00:44:35.040 --> 00:44:36.400 That's unnecessary. 00:44:38.860 --> 00:44:40.160 Excuse me. 00:44:40.720 --> 00:44:43.040 That's all for the press interview today. 00:44:43.140 --> 00:44:46.540 - Why is that? - Are you hiding something? 00:44:46.540 --> 00:44:48.540 Khun Parn, let's go. 00:44:50.740 --> 00:44:52.920 I'll be happy to answer all the questions. 00:44:52.920 --> 00:44:54.540 Well... 00:44:54.540 --> 00:44:57.000 does that include our relationship? 00:45:00.500 --> 00:45:01.440 Yes. 00:45:04.400 --> 00:45:05.560 Come with me. 00:45:09.100 --> 00:45:10.280 No. 00:45:15.340 --> 00:45:18.380 Won't you handle anything? 00:45:19.960 --> 00:45:21.200 Parn insists. 00:45:22.800 --> 00:45:25.720 It seems our record label will be damaged because of Pantawan. 00:45:26.940 --> 00:45:29.960 I already warned you two, didn't I? 00:45:31.660 --> 00:45:33.340 I admit 00:45:33.540 --> 00:45:36.920 and never hid the fact that I worked at the cocktail lounge. 00:45:37.520 --> 00:45:40.740 I think that it's a legitimate job. 00:45:40.740 --> 00:45:45.180 Working there doesn't necessarily mean they're selling themselves or have a sugar daddy supporting them. 00:45:45.420 --> 00:45:48.560 I believe in human dignity. 00:45:48.560 --> 00:45:50.560 No matter what work a person does 00:45:50.560 --> 00:45:52.080 or how low 00:45:52.080 --> 00:45:53.540 it's a job. 00:45:54.080 --> 00:45:56.820 As long as they're not hurting anyone. 00:45:59.680 --> 00:46:02.400 Everyone, look at this. 00:46:02.400 --> 00:46:05.720 Social media netizens are showing tremendous support for Khun Parn. 00:46:07.060 --> 00:46:12.680 And what about Khun Tawisuk? What does it mean that he's a regular guest? 00:46:15.360 --> 00:46:16.560 Yes. 00:46:17.460 --> 00:46:19.380 Khun Tawisuk is a regular guest. 00:46:20.420 --> 00:46:25.140 But that's not unusual. Anyone who visit the lounge often 00:46:25.140 --> 00:46:27.520 will become a regular guest as well. 00:46:30.460 --> 00:46:32.380 Actually, 00:46:32.380 --> 00:46:35.660 I should thank Khun Tawisuk 00:46:36.480 --> 00:46:39.520 because if there weren't regular guests like him 00:46:39.520 --> 00:46:41.520 the lounge wouldn't profit 00:46:41.920 --> 00:46:44.000 and I wouldn't have any income 00:46:44.000 --> 00:46:46.000 to support my mother and sister. 00:46:48.360 --> 00:46:49.920 You can relax now? 00:46:54.160 --> 00:46:59.440 And what about you, Khun Tawisuk? Do you have anything to say to us today? 00:46:59.440 --> 00:47:04.500 I just want to congratulate a regular-- 00:47:04.500 --> 00:47:06.500 I mean an acquaintance. 00:47:07.780 --> 00:47:09.540 An acquaintance? Meaning... 00:47:09.740 --> 00:47:12.840 - what level? - I don't know if I can answer that. 00:47:13.260 --> 00:47:15.880 Can I? Can I say how acquainted we are? 00:47:16.120 --> 00:47:19.180 - Well? - If it's the truth then go ahead. 00:47:19.960 --> 00:47:21.740 But please speak the truth. 00:47:22.740 --> 00:47:24.940 Yes, well... 00:47:24.940 --> 00:47:28.580 it's nothing much. We only went to the beach privately together. 00:47:28.580 --> 00:47:30.480 And... 00:47:30.480 --> 00:47:33.380 - And what? - How is it? 00:47:33.820 --> 00:47:37.660 - How is it? - Concerning this, I think... 00:47:37.820 --> 00:47:39.940 Let Pantawan speak for herself. 00:47:39.940 --> 00:47:41.940 I'm not comfortable to say it. 00:47:41.940 --> 00:47:43.300 Let Parn tell you. 00:47:43.300 --> 00:47:46.860 - Please answer. - How is it? 00:47:47.340 --> 00:47:49.720 That private night you two had together... 00:47:49.720 --> 00:47:51.720 Were you intimate? 00:47:51.720 --> 00:47:55.480 And is that sugar daddy Khun Tawisuk? 00:47:55.480 --> 00:47:57.480 Is it true? 00:47:57.780 --> 00:47:59.740 00:48:01.560 --> 00:48:04.080 How did you become a reporter? You have no integrity or ethics! 00:48:04.560 --> 00:48:07.420 Whatever you ask, show some respect. 00:48:07.420 --> 00:48:09.420 How can you treat me this way? 00:48:09.420 --> 00:48:11.420 I'll tarnish your name! 00:48:12.120 --> 00:48:13.220 Go ahead. 00:48:13.220 --> 00:48:15.780 If I'm wrong then write your news! 00:48:16.720 --> 00:48:22.700 But this has nothing to do with Pantawan. I'm confident that the singer we selected is a good choice and fans will approve. 00:48:22.700 --> 00:48:24.600 So after this 00:48:24.600 --> 00:48:26.940 it's up to what everyone will decide. 00:48:27.880 --> 00:48:29.400 That's all for today. 00:48:31.540 --> 00:48:32.840 And another thing, 00:48:33.060 --> 00:48:35.700 I think the person you should be writing news about 00:48:36.660 --> 00:48:38.920 is the person running an illegal casino. 00:48:39.700 --> 00:48:43.020 These people cause more harm than cocktail lounge singers. 00:48:44.460 --> 00:48:45.760 Well? 00:48:46.060 --> 00:48:48.160 If you dare do a press interview 00:48:48.160 --> 00:48:50.160 then can you answer? 00:48:50.380 --> 00:48:55.380 And what about rumor that Parn went to the beach with Khun Tawisuk? Can you answer? 00:48:55.380 --> 00:48:57.380 Parn didn't go anywhere with anyone. 00:48:57.380 --> 00:48:58.560 She went with me. 00:48:59.360 --> 00:49:00.620 We're good? 00:49:04.820 --> 00:49:07.680 - Please wait. - Excuse me. 00:49:07.680 --> 00:49:09.680 The press interview is done. 00:49:09.680 --> 00:49:12.420 - What about news about Khun Pol and Khun Parn? - That's right. 00:49:12.640 --> 00:49:14.900 We'll do another press conference when it's time. 00:49:14.900 --> 00:49:17.300 But for today, thank you. 00:49:17.300 --> 00:49:21.420 - The interview is over. Please come with me. - I have one more question. 00:49:21.420 --> 00:49:24.540 Khun Pol said that you own an illegal casino, is that true? 00:49:25.160 --> 00:49:27.460 There's other things to ask about. Why don't you ask those questions? 00:49:27.460 --> 00:49:29.460 I won't answer! 00:49:31.060 --> 00:49:32.400 What the heck? 00:49:32.400 --> 00:49:35.500 Please come with me. 00:49:40.620 --> 00:49:44.620 Well? You wanted to answer those stupid questions so badly, how did it go? 00:49:45.040 --> 00:49:47.880 But you shouldn't be so reckless to do something like that. 00:49:47.880 --> 00:49:49.180 And what did you want me to do? 00:49:49.580 --> 00:49:51.660 Stand there and watch him insult you? 00:49:54.340 --> 00:49:55.960 I'm sorry. 00:49:56.200 --> 00:49:58.840 I didn't think you'd be this worried about me. 00:50:02.640 --> 00:50:06.540 Well, if you know that you're always making someone worry then don't do it again. 00:50:07.720 --> 00:50:10.860 And some things, you don't have to say it. 00:50:13.160 --> 00:50:14.340 Let's go now. 00:50:16.960 --> 00:50:18.300 Parn. 00:50:22.300 --> 00:50:23.400 Let's go home. 00:50:25.120 --> 00:50:26.780 00:50:26.780 --> 00:50:28.080 I'll take her home. 00:50:29.960 --> 00:50:32.920 It's alright. I'll go with Tum. 00:50:32.920 --> 00:50:34.780 I said I'll take you home. 00:50:37.980 --> 00:50:39.200 Pol. 00:50:43.140 --> 00:50:44.840 You need to come with me. 00:50:45.480 --> 00:50:48.060 Hey, why? 00:50:48.060 --> 00:50:50.060 We need to talk about everything that happened today. 00:50:50.060 --> 00:50:52.360 - We'll talk later. - I said you're coming with me. 00:50:52.820 --> 00:50:55.820 Tum will take Parn home. 00:50:56.060 --> 00:50:58.580 And there's no need for you to drive Parn home. 00:50:58.580 --> 00:51:00.580 Your soon-to-be fiancée is back inside. 00:51:01.180 --> 00:51:03.000 Don't cause more problems than this. 00:51:03.000 --> 00:51:04.900 I don't want to talk about anything right now. 00:51:04.900 --> 00:51:06.440 Have you lost your mind? 00:51:06.440 --> 00:51:09.280 - Listen to others too! - I said I don't want to talk! - Stop now. 00:51:11.860 --> 00:51:13.520 I won't go anywhere with anyone. 00:51:14.920 --> 00:51:16.500 I can go home myself. 00:51:20.060 --> 00:51:22.140 Wait, Parn. 00:51:22.140 --> 00:51:24.000 Don't follow me. 00:51:24.000 --> 00:51:25.440 I want to be alone. 00:51:30.360 --> 00:51:42.880 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 00:51:47.860 --> 00:51:51.000 Won't you pay me more for my injuries? 00:51:51.000 --> 00:51:53.000 Pay more? 00:51:53.000 --> 00:51:55.620 Don't you see how badly it failed? 00:51:55.620 --> 00:51:57.620 What more should I be paying for? 00:51:58.420 --> 00:52:00.980 If your fiancé didn't interfere 00:52:00.980 --> 00:52:02.980 there wouldn't be any problems. 00:52:02.980 --> 00:52:04.440 Useless. 00:52:04.440 --> 00:52:06.440 That's not right! 00:52:06.440 --> 00:52:08.440 The very least, your rival loses reputation. 00:52:08.440 --> 00:52:10.020 And most important 00:52:10.020 --> 00:52:12.420 she won't dare publicize that they're seeing each other anytime soon. 00:52:15.420 --> 00:52:16.660 How about this? 00:52:17.280 --> 00:52:19.560 I'll write news of her being the third hand. 00:52:21.300 --> 00:52:23.060 What do you think? 00:52:25.280 --> 00:52:26.440 Good. 00:52:27.720 --> 00:52:29.460 Excuse me then. 00:52:33.800 --> 00:52:36.680 So it was you who caused this mess. 00:52:38.140 --> 00:52:39.900 You're evil. 00:52:40.940 --> 00:52:41.900 Evil? 00:52:41.900 --> 00:52:43.900 What about? 00:52:43.900 --> 00:52:45.900 You hired the reporter 00:52:45.900 --> 00:52:47.640 to damage Parn's reputation. 00:52:47.640 --> 00:52:49.640 Why would I do that? 00:52:49.640 --> 00:52:51.640 If Pantawan is ruined 00:52:51.640 --> 00:52:54.020 then so is my company. 00:52:54.500 --> 00:52:57.280 I heard everything you talked to that reporter about. 00:52:57.420 --> 00:52:58.540 Don't lie! 00:52:58.540 --> 00:53:00.000 I'm not! 00:53:00.000 --> 00:53:02.780 Don't accuse me without any evidence. 00:53:03.800 --> 00:53:05.340 I don't have evidence 00:53:05.980 --> 00:53:08.800 but remember this, 00:53:08.800 --> 00:53:10.800 if you harass Parn again 00:53:10.800 --> 00:53:12.800 I won't let it go. 00:53:12.800 --> 00:53:15.900 If Parn is ruined then you will be too. 00:53:17.280 --> 00:53:18.640 I'll do exactly what I said I will. 00:53:19.020 --> 00:53:20.300 Remember it. 00:53:33.620 --> 00:53:35.080 Phorn. 00:53:35.440 --> 00:53:37.580 You can't just show up and take your daughter back. 00:53:39.960 --> 00:53:41.860 I raised her. 00:53:41.860 --> 00:53:43.860 And now she's about to become successful. 00:53:45.700 --> 00:53:48.640 You can't just easily take her back like this. 00:54:04.620 --> 00:54:05.660 00:54:06.100 --> 00:54:08.420 P'Parn, what's this news about? 00:54:11.520 --> 00:54:14.360 You saw it. Why do you have to ask? 00:54:14.360 --> 00:54:16.360 You told reporters 00:54:16.360 --> 00:54:18.360 that you were gone with Khun Pol? 00:54:18.360 --> 00:54:20.360 If you believe the news 00:54:20.360 --> 00:54:22.360 then why are you asking me? 00:54:22.360 --> 00:54:24.080 You really think that Khun Pol 00:54:24.080 --> 00:54:26.080 would be interested in you? 00:54:26.640 --> 00:54:28.420 Think whatever you want. 00:54:28.420 --> 00:54:30.420 I'm tired. I want to rest. Can you go? 00:54:30.420 --> 00:54:33.300 No! You need to clear this with me. 00:54:34.240 --> 00:54:36.160 You're back, Parn? 00:54:36.620 --> 00:54:39.920 Did anyone go see you at the press interview today? 00:54:40.220 --> 00:54:43.040 Mom, we're still talking. Don't interrupt us. 00:54:43.420 --> 00:54:46.180 Pat! I have business too! 00:54:46.200 --> 00:54:47.240 Go away! 00:54:48.180 --> 00:54:50.180 I told you to go! 00:54:56.100 --> 00:54:58.020 Well, Parn? 00:54:58.200 --> 00:55:00.620 Did anyone go see you today? 00:55:03.440 --> 00:55:06.060 Do you mean Khun Tawisuk? 00:55:06.460 --> 00:55:08.680 He went to see you there? 00:55:08.680 --> 00:55:10.680 That's right. 00:55:10.980 --> 00:55:13.760 Don't tell me that you owe him more money? 00:55:13.760 --> 00:55:15.760 No! 00:55:16.140 --> 00:55:18.820 What kind of person do you think I am? 00:55:20.160 --> 00:55:22.180 Aside from Tawisuk 00:55:22.180 --> 00:55:24.180 did anyone else go see you? 00:55:24.960 --> 00:55:26.180 No. 00:55:26.180 --> 00:55:28.180 Are you sure? 00:55:28.900 --> 00:55:29.800 Yes. 00:55:30.900 --> 00:55:32.660 What's the matter? 00:55:34.200 --> 00:55:35.860 It's nothing. 00:55:36.000 --> 00:55:39.060 That's all. I'm going out. I have some errands. 00:56:10.460 --> 00:56:15.120 And what about Parn going to the beach with Khun Tawisuk? Can you answer? 00:56:15.120 --> 00:56:17.120 Parn didn't go anywhere with anyone. 00:56:17.120 --> 00:56:19.120 She was with me. 00:56:20.120 --> 00:56:23.680 Pol, what are you really thinking with Khun Parn? 00:56:36.920 --> 00:56:38.780 It's a promise. 00:56:38.780 --> 00:56:41.520 We can be friends, right? 00:56:59.900 --> 00:57:02.940 How do you feel about me, Pantawan? 00:57:05.440 --> 00:57:07.060 And what about... 00:57:07.060 --> 00:57:08.260 Being supported by a sugar daddy? 00:57:08.260 --> 00:57:10.740 - Yes. - P'Pol. - Please answer. 00:57:11.020 --> 00:57:13.240 I don't think Khun Parn has to answer that question. 00:57:14.160 --> 00:57:16.240 That private night you two had together... 00:57:16.240 --> 00:57:17.720 were you intimate? 00:57:20.220 --> 00:57:22.440 How did you become a reporter? You have no integrity or ethics! 00:57:45.260 --> 00:57:46.440 Parn. 00:57:47.400 --> 00:57:49.520 Please don't fall in love with Pol. 00:57:57.820 --> 00:57:57.820 00:58:02.640 --> 00:58:05.560 Pol, why did you do this? 00:58:08.960 --> 00:58:10.300 Uhh... 00:58:10.880 --> 00:58:13.140 I was just protecting my artist. 00:58:13.140 --> 00:58:15.140 Protect her? 00:58:15.140 --> 00:58:18.040 By not caring what happens to your life? 00:58:18.280 --> 00:58:21.020 Is that singer really worth that much? 00:58:21.020 --> 00:58:23.020 And by doing this 00:58:23.020 --> 00:58:25.020 what would Nit's parents think? 00:58:25.360 --> 00:58:27.360 This has nothing to do with Nit. 00:58:27.360 --> 00:58:29.360 Can you stop talking about this? 00:58:29.360 --> 00:58:31.360 I'll never get engaged or marry Nit. 00:58:32.640 --> 00:58:34.100 Of course! 00:58:34.560 --> 00:58:37.120 You don't care about anything I say anymore. 00:58:38.680 --> 00:58:42.220 - You don't love me anymore. - Mom. 00:58:43.500 --> 00:58:45.100 Leave me alone. 00:58:45.100 --> 00:58:47.100 If you don't love me 00:58:47.300 --> 00:58:49.860 and want to take care of someone else more than me 00:58:49.860 --> 00:58:51.860 then don't love me anymore. 00:58:54.240 --> 00:58:55.640 Come on, Mom. 00:58:55.640 --> 00:58:57.640 How can I love anyone else more than you? 00:59:00.780 --> 00:59:02.680 What about that singer? 00:59:04.460 --> 00:59:08.600 I won't love anyone in this world more than you. 00:59:12.240 --> 00:59:13.720 I love you too. 00:59:13.720 --> 00:59:15.720 I love you very much. 00:59:16.380 --> 00:59:19.120 But if you love someone else more than me 00:59:19.600 --> 00:59:21.440 I'll be very hurt. 00:59:23.660 --> 00:59:24.920 Mom. 00:59:49.340 --> 00:59:53.320 Even if there were problems with yesterday's press interview... 00:59:57.520 --> 00:59:59.120 00:59:59.440 --> 01:00:03.820 I don't want to bring up what happened yesterday but I just want to inform everyone that 01:00:03.820 --> 01:00:06.780 Khun Parn's response to the questions yesterday 01:00:06.780 --> 01:00:08.780 received a lot of support from the fans and social media. 01:00:08.780 --> 01:00:10.780 Even if it was chaotic 01:00:10.780 --> 01:00:12.780 but we received a positive response. 01:00:14.020 --> 01:00:15.560 What did the news say? 01:00:16.680 --> 01:00:18.780 Why do you want to know? 01:00:18.780 --> 01:00:20.780 If there's false or bad press 01:00:22.340 --> 01:00:23.620 then I can handle it. 01:00:28.040 --> 01:00:31.220 I'll continue then. 01:00:31.360 --> 01:00:34.160 From all the news that was written, 01:00:34.160 --> 01:00:36.540 there's no issue with the sugar daddy rumor. 01:00:36.540 --> 01:00:40.020 Because the fans were happy with Khun Parn's answer. 01:00:40.180 --> 01:00:42.760 And even dragged Tawisuk. 01:00:43.020 --> 01:00:44.520 Second, 01:00:44.520 --> 01:00:46.520 the MV 01:00:46.520 --> 01:00:51.000 many fans were cheering for Khun Pol to couple with Khun Parn. 01:00:51.300 --> 01:00:56.880 But some are still wondering about your disappearance with Khun Parn and where you two went. 01:00:56.880 --> 01:00:58.880 And also about... 01:00:58.880 --> 01:01:03.680 Khun Parn being the third hand between Khun Nit and Khun Pol. 01:01:03.680 --> 01:01:05.680 But generally it's a positive reaction. 01:01:08.300 --> 01:01:10.380 All they care about is scandals. 01:01:10.380 --> 01:01:12.380 If the work doesn't sell 01:01:12.380 --> 01:01:14.380 there's no use. 01:01:14.380 --> 01:01:16.040 There is. 01:01:16.040 --> 01:01:19.320 Right now, there's programs, shows and magazines 01:01:19.320 --> 01:01:22.400 contacting to book Khun Parn's band. 01:01:22.400 --> 01:01:26.480 I prepared the booked queue for everyone right here. 01:01:26.840 --> 01:01:30.940 Khun Non, will you make a statement for clarification? 01:01:31.140 --> 01:01:32.140 No. 01:01:32.400 --> 01:01:36.020 If we don't prolong the issues, it'll just quiet down. 01:01:36.020 --> 01:01:38.020 Because it's not true anyhow. 01:01:38.740 --> 01:01:40.020 Right, Pol? 01:01:43.840 --> 01:01:46.020 Concerning this news 01:01:46.020 --> 01:01:48.020 I don't mind. 01:01:49.940 --> 01:01:51.400 P'Pol! 01:02:14.220 --> 01:02:16.240 What are you trying to do? 01:02:16.820 --> 01:02:18.280 What about? 01:02:18.700 --> 01:02:20.880 About Khun Parn and the news. 01:02:21.140 --> 01:02:23.960 I put up with it many times now. What do you really want? 01:02:24.600 --> 01:02:25.960 What do I want? 01:02:26.380 --> 01:02:27.960 What do you mean? 01:02:29.780 --> 01:02:31.340 You like Khun Parn. 01:02:36.180 --> 01:02:37.220 Is it true? 01:02:37.220 --> 01:02:39.220 Do you like Khun Parn? 01:02:43.120 --> 01:02:45.340 Before when I didn't like her 01:02:45.340 --> 01:02:47.340 you kept trying to make me like her. 01:02:47.340 --> 01:02:49.340 And for me to accept her. 01:02:50.020 --> 01:02:51.220 Now what? 01:02:51.220 --> 01:02:53.220 I accept her now. What else do you want? 01:02:53.780 --> 01:02:56.640 Don't provoke me. You know what I'm talking about. 01:03:02.000 --> 01:03:03.740 I don't mind that you like her. 01:03:03.960 --> 01:03:06.740 I'm man enough to accept competition. 01:03:08.140 --> 01:03:10.120 But don't use work 01:03:10.120 --> 01:03:12.600 and news to pressure and upset Parn. 01:03:13.160 --> 01:03:15.560 And if you don't really like her, then don't tease her. 01:03:16.120 --> 01:03:18.520 We're all adults. Don't act like a child. 01:03:19.560 --> 01:03:21.600 And as a friend 01:03:21.780 --> 01:03:23.960 and the brother of the woman you're about to get engaged to 01:03:24.300 --> 01:03:26.460 if you're really going to pursue Parn 01:03:26.460 --> 01:03:29.100 then clear yourself first. 01:03:29.100 --> 01:03:31.100 Don't be a two timer. 01:03:31.100 --> 01:03:31.960 You're not behaving like a man. 01:03:34.200 --> 01:03:36.380 I have nothing to clear. 01:03:40.420 --> 01:03:41.860 You know 01:03:41.860 --> 01:03:43.860 that I don't think anything with Nit. 01:03:43.860 --> 01:03:45.860 Don't push this up my throat. 01:03:49.000 --> 01:03:50.580 So it means you like Parn? 01:03:55.580 --> 01:03:57.300 Pol. 01:03:57.300 --> 01:03:59.300 If you really like Parn 01:03:59.300 --> 01:04:01.300 then I want you to ask your own heart. 01:04:01.300 --> 01:04:03.300 Don't fool around with other people's feelings. 01:04:04.900 --> 01:04:07.440 I don't want to see Parn hurt if she picks you. 01:04:09.740 --> 01:04:12.640 Because if one day she's hurt because of you 01:04:13.020 --> 01:04:14.920 I won't let you off. 01:04:34.420 --> 01:04:36.720 Here's your work queue. 01:04:36.720 --> 01:04:38.720 It's very tight. 01:04:38.720 --> 01:04:42.100 I'll update you through the LINE group chat. 01:04:42.100 --> 01:04:44.100 Please read the messages. 01:04:44.100 --> 01:04:46.920 Or friends will say that you don't read the LINE group chat. 01:04:49.760 --> 01:04:53.480 Can you update the schedule with the AR department? 01:04:53.480 --> 01:04:55.480 I know. Don't boss me around. 01:04:55.480 --> 01:04:57.480 And those crazy coupling news 01:04:57.480 --> 01:04:59.480 keep it quiet. It's nonsense. 01:05:00.640 --> 01:05:01.180 Pat. 01:05:01.840 --> 01:05:03.280 Speak nicely. 01:05:04.720 --> 01:05:06.660 I'm here to take care of you. 01:05:06.960 --> 01:05:10.220 These retarded news is damaging you. 01:05:10.220 --> 01:05:12.220 If there's such a bad PR 01:05:12.380 --> 01:05:15.040 then it's better if you don't have one. It's ridiculous! 01:05:15.140 --> 01:05:16.300 Pat. 01:05:16.700 --> 01:05:18.400 Stop it. 01:05:19.340 --> 01:05:21.660 If you can't talk nicely 01:05:21.880 --> 01:05:24.200 then get out and don't work here. 01:05:24.600 --> 01:05:28.340 It seems your sister likes these news. 01:05:29.840 --> 01:05:33.340 Actually, I should be the most bothered about these news. 01:05:33.820 --> 01:05:36.360 Because everyone knows that I'm P'Pol's fiancée. 01:05:37.820 --> 01:05:39.220 But whatever. 01:05:39.580 --> 01:05:42.840 If this news makes you famous and gives you publicity 01:05:42.840 --> 01:05:44.840 then I won't mind. 01:05:44.840 --> 01:05:48.660 But show some consideration for your boyfriend that's sitting over there. 01:05:51.640 --> 01:05:52.840 You're so confident 01:05:52.840 --> 01:05:54.640 that you'll get engaged to him? 01:05:54.640 --> 01:05:58.340 It seems Khun Pol rather have news with my sister more than you. 01:05:59.860 --> 01:06:03.680 Well, these sisters cooperate well. 01:06:04.960 --> 01:06:07.440 If it slips from the older sister's hand 01:06:07.700 --> 01:06:10.400 the young sister is standing by to insert herself? 01:06:10.400 --> 01:06:12.400 Like beggars. 01:06:13.380 --> 01:06:16.080 But I won't be kind to give you any alms. 01:06:16.620 --> 01:06:19.100 Because the worth is too high. 01:06:19.100 --> 01:06:21.100 You two 01:06:21.100 --> 01:06:24.900 are more deserving of left over rotten trash. 01:06:25.100 --> 01:06:27.100 That's more of what you deserve! 01:06:28.280 --> 01:06:29.460 Let's go, Parn. 01:06:29.660 --> 01:06:31.620 Don't pay attention to these people who run their mouths. 01:06:31.620 --> 01:06:33.620 Who are you insulting? 01:06:33.620 --> 01:06:35.300 Do you have to ask? 01:06:35.300 --> 01:06:39.120 - You're educated. Can't you think for yourself? - Rude! 01:06:39.120 --> 01:06:41.120 Show some gratitude. 01:06:41.120 --> 01:06:45.720 You're artists because of us. 01:06:45.900 --> 01:06:48.580 So show some manners. 01:06:48.580 --> 01:06:50.580 And respect. 01:06:50.680 --> 01:06:53.780 I have brains. I know who deserves respect. 01:06:54.980 --> 01:06:56.120 Bye. 01:06:58.440 --> 01:06:58.900 Let's go. 01:07:00.740 --> 01:07:01.940 01:07:02.440 --> 01:07:05.120 Don't forget your schedule. 01:07:06.100 --> 01:07:10.680 Khun Parn, the company van will pick you up. Do you confirm? 01:07:13.660 --> 01:07:16.220 Everything is screwed up lately. 01:07:16.220 --> 01:07:17.500 Whose fault is that 01:07:17.500 --> 01:07:19.500 if not your son? 01:07:19.500 --> 01:07:21.500 Let me warn you. 01:07:21.500 --> 01:07:23.940 If there's problems for me and my casino 01:07:23.940 --> 01:07:25.940 you'll take responsibility. 01:07:27.420 --> 01:07:29.180 It's probably nothing. 01:07:29.780 --> 01:07:33.540 You're well known and influential. 01:07:33.540 --> 01:07:35.540 No one will dare touch you. 01:07:35.980 --> 01:07:37.980 It's not certain if the news is big. 01:07:38.840 --> 01:07:42.000 I think you should warn your son. 01:07:43.340 --> 01:07:46.800 Alright. I'll talk to him. 01:07:47.340 --> 01:07:51.740 So what about that girl? When will you handle it for me? 01:07:51.740 --> 01:07:53.700 You don't have to worry about that. 01:07:53.700 --> 01:07:54.560 I'll handle it. 01:07:54.560 --> 01:07:57.140 I won't let your son insult me for fun. 01:07:58.960 --> 01:08:00.480 So 01:08:00.480 --> 01:08:02.480 do you still have the photo I sent you? 01:08:02.800 --> 01:08:03.500 Yes. 01:08:04.480 --> 01:08:05.920 What are you waiting for then? 01:08:05.920 --> 01:08:07.920 Post it to social media. 01:08:08.120 --> 01:08:12.460 So it'll contradict her statement that she never sold herself. 01:08:15.320 --> 01:08:16.820 That's good. 01:08:25.660 --> 01:08:26.720 Wait. 01:08:28.480 --> 01:08:29.880 What now? 01:08:30.320 --> 01:08:34.760 I just thought of something fun. 01:08:41.680 --> 01:08:43.500 I won again! 01:08:43.620 --> 01:08:48.620 - Pay it. I'm so lucky today! - The police are here! 01:08:48.800 --> 01:08:52.500 Police! Don't move! 01:08:54.500 --> 01:08:55.280 Stop! 01:08:56.980 --> 01:08:58.980 I hope this plan will work. 01:09:04.840 --> 01:09:06.720 You need to trust me. 01:09:09.120 --> 01:09:11.340 Don't try to charm me. 01:09:12.520 --> 01:09:15.240 I won't be as feisty as those girls. 01:09:15.820 --> 01:09:16.760 01:09:16.760 --> 01:09:18.760 Khun Nan. 01:09:18.760 --> 01:09:20.760 Don't say that. 01:09:20.900 --> 01:09:23.340 You and those girls are different levels. 01:09:24.100 --> 01:09:26.280 If I wasn't addicted to you 01:09:26.440 --> 01:09:28.960 I wouldn't let myself go this far. 01:09:31.280 --> 01:09:33.620 Don't sweet talk me. 01:09:35.200 --> 01:09:36.820 I'm serious. 01:09:41.500 --> 01:09:44.320 Boss! There's a problem! 01:09:44.320 --> 01:09:46.320 - What is it? - The police are here. 01:09:50.720 --> 01:09:53.200 - Boss, this way. - Stop! 01:09:56.660 --> 01:09:57.700 Go. 01:10:05.320 --> 01:10:07.820 Police made arrests at an illegal casino today. 01:10:07.820 --> 01:10:09.640 The police found out that 01:10:09.640 --> 01:10:13.000 the casino is owned by big businessman Khun Tawisuk Charoenwong. 01:10:13.000 --> 01:10:17.980 And the police will now contact him to further investigate. 01:10:21.800 --> 01:10:23.680 That's Parn's mother. 01:10:40.580 --> 01:10:42.420 Yes, Khun? 01:10:42.420 --> 01:10:43.680 You need to wait a little. 01:10:43.680 --> 01:10:45.680 There's a lot of reporters here. 01:10:45.680 --> 01:10:47.080 I'm afraid it would be news. 01:10:47.320 --> 01:10:50.740 When you walk out, can you dodge the reporters? 01:10:51.960 --> 01:10:52.740 Alright. 01:10:54.900 --> 01:10:56.960 What's the big deal? 01:11:00.780 --> 01:11:04.480 Well? Will anyone be posting bail? 01:11:04.480 --> 01:11:07.680 If not, you can wait in the cell. 01:11:08.560 --> 01:11:12.100 Come on, officer. Can you wait a little? 01:11:12.100 --> 01:11:15.240 I didn't kill anyone. 01:11:15.240 --> 01:11:17.240 You don't have to be so impatient to throw me in jail. 01:11:18.140 --> 01:11:19.020 01:11:33.520 --> 01:11:34.660 01:11:34.960 --> 01:11:37.480 What bad luck. 01:11:38.500 --> 01:11:40.220 Whose fault is it 01:11:40.220 --> 01:11:42.220 if not your son? 01:11:44.800 --> 01:11:47.640 I apologize for my son then. 01:11:47.640 --> 01:11:49.640 Your apology this time 01:11:51.020 --> 01:11:52.860 cost me millions! 01:11:58.040 --> 01:12:00.040 Khun Tawisuk, 01:12:00.320 --> 01:12:03.720 you're filthy rich. This is nothing for you. 01:12:06.400 --> 01:12:08.740 I'm going inside now. 01:12:16.420 --> 01:12:18.620 Find out their location. 01:12:19.300 --> 01:12:20.020 Yes, boss. 01:12:27.660 --> 01:13:11.180 ♪ ♪ 01:13:12.040 --> 01:13:13.420 I'm sorry. 01:13:13.420 --> 01:13:15.420 I thought you already went home. 01:13:15.580 --> 01:13:18.820 The lights were on, so I was going to turn it off. 01:13:21.480 --> 01:13:22.700 I'm going now. 01:13:23.140 --> 01:13:25.500 You look stressed lately. 01:13:25.500 --> 01:13:27.500 Are you stressed about Khun Parn? 01:13:28.620 --> 01:13:31.240 I'm just asking. 01:13:33.580 --> 01:13:35.500 Honestly, 01:13:36.040 --> 01:13:38.720 even if I'm your employee 01:13:38.820 --> 01:13:43.540 but can I use my seniority today 01:13:43.540 --> 01:13:45.540 to give you some advice? 01:13:49.200 --> 01:13:53.940 Maybe if you choose to do what you think 01:13:54.080 --> 01:13:56.580 you might be happier. 01:13:56.580 --> 01:13:58.580 Especially when it concerns the heart. 01:14:00.740 --> 01:14:02.900 I'm not saying much. 01:14:03.740 --> 01:14:05.580 I'll go now. 01:14:31.520 --> 01:14:33.400 He's leaving now. 01:14:35.780 --> 01:14:36.700 Okay. 01:15:03.440 --> 01:15:05.500 Thanks. 01:15:05.500 --> 01:15:06.380 Alright. 01:15:07.380 --> 01:15:08.380 Auntie. 01:15:09.140 --> 01:15:10.380 What is it? 01:15:10.780 --> 01:15:12.500 I think you should stop gambling. 01:15:13.120 --> 01:15:16.680 If you're arrested and it become news 01:15:16.680 --> 01:15:18.680 it'll damage Khun Parn. 01:15:19.820 --> 01:15:23.040 That's why I didn't call Parn. 01:15:23.560 --> 01:15:27.340 Never in a hundred years, do I get arrested for gambling. 01:15:28.860 --> 01:15:31.820 But if you need money, I can help you. 01:15:33.060 --> 01:15:36.500 I'm not in any hardship like that. 01:15:36.500 --> 01:15:39.360 But my hands are just itching because I'm accustomed to it. 01:15:41.600 --> 01:15:43.640 But you don't have to worry. 01:15:43.640 --> 01:15:45.640 No one knows me. 01:15:45.640 --> 01:15:47.640 And I promise 01:15:47.640 --> 01:15:50.640 that I'll never tell anyone that I'm Parn's mother. 01:15:50.640 --> 01:15:52.640 Because I also don't want anyone to know. 01:15:54.300 --> 01:15:55.420 Mom. 01:15:59.120 --> 01:16:01.060 Where did you go? 01:16:02.480 --> 01:16:04.560 Khun Non came to see you. 01:16:06.160 --> 01:16:08.800 I'm going in the house now. 01:16:08.800 --> 01:16:10.040 Bye. 01:16:18.420 --> 01:16:21.220 I'm troubling everyone again, right? 01:16:24.500 --> 01:16:25.960 I'm very terrible. 01:16:26.560 --> 01:16:28.320 It's not your fault. 01:16:28.320 --> 01:16:30.320 And no one knows about this. 01:16:30.600 --> 01:16:32.740 I promise that I'll keep this a secret. 01:16:34.160 --> 01:16:35.580 Thank you. 01:16:39.000 --> 01:16:40.640 But actually 01:16:40.640 --> 01:16:42.640 it's not a secret. 01:16:43.040 --> 01:16:45.560 If I was still Parn 01:16:45.560 --> 01:16:47.560 the cocktail lounge singer 01:16:48.220 --> 01:16:50.520 who would care, right? 01:16:52.420 --> 01:16:53.800 I do. 01:16:55.220 --> 01:16:56.860 No matter who you are, 01:16:57.580 --> 01:17:00.640 a famous singer or just a cocktail lounge singer 01:17:02.200 --> 01:17:04.760 I'll still wait for your answer. 01:17:13.240 --> 01:17:15.780 I don't want to pester and make you uncomfortable. 01:17:16.200 --> 01:17:18.160 But I just want to tell you 01:17:18.580 --> 01:17:20.540 that I'm still here 01:17:21.440 --> 01:17:23.020 who wants to take care of you 01:17:23.900 --> 01:17:25.560 no matter who you are. 01:17:36.060 --> 01:17:37.780 Thank you. 01:17:45.080 --> 01:17:48.160 But right now, I'm not ready to love anyone. 01:17:54.660 --> 01:17:57.500 It's not because you already have someone in your heart, right? 01:18:05.360 --> 01:18:07.240 I can accept it. 01:18:07.240 --> 01:18:09.240 Just be honest with me. 01:18:09.240 --> 01:18:11.240 I'm willing to be your friend 01:18:12.000 --> 01:18:14.660 and will be happy to see you happy 01:18:14.660 --> 01:18:16.660 with the person you choose. 01:18:26.500 --> 01:18:27.980 Khun Non, 01:18:30.400 --> 01:18:32.420 actually, I... 01:18:34.820 --> 01:18:35.980 I... 01:18:40.820 --> 01:18:42.660 It's alright. 01:18:43.200 --> 01:18:46.640 I'm making you uncomfortable again. 01:18:47.360 --> 01:18:49.120 I'm sorry. 01:19:04.240 --> 01:19:06.160 01:19:15.300 --> 01:19:16.740 He's at Pantawan's house, Boss. 01:19:19.000 --> 01:19:20.600 Alright. 01:19:31.540 --> 01:19:33.040 I'll go then. 01:19:33.660 --> 01:19:35.020 Alright. 01:19:41.220 --> 01:19:42.980 01:19:58.440 --> 01:20:00.100 Khun Pol. 01:20:21.440 --> 01:20:23.540 How do you feel about me? 01:20:30.820 --> 01:20:31.540 01:20:35.080 --> 01:20:36.200 Well? 01:20:38.520 --> 01:20:40.220 Well, I... 01:20:56.260 --> 01:20:57.540 Don't. 01:21:06.660 --> 01:21:08.000 You love each other a lot, right? 01:21:10.500 --> 01:21:12.380 Khun Pol! 01:21:12.380 --> 01:21:16.700 - Khun Pol! - Let go! 01:21:16.700 --> 01:21:18.700 Let go of me! Khun Pol! 01:21:19.020 --> 01:21:22.440 No, don't! 01:21:23.320 --> 01:21:25.560 - What's all the noise? - What's going on? 01:21:25.560 --> 01:21:27.560 You piece of shit! 01:21:27.720 --> 01:21:30.800 - Khun Pol! - What's happening? 01:21:36.720 --> 01:21:38.060 Now you're afraid? 01:21:38.060 --> 01:21:41.620 Why weren't you afraid when you were kissing him? 01:21:41.620 --> 01:21:45.960 - Huh?! How about my kiss!? - No! Stop! 01:21:45.960 --> 01:21:47.880 01:21:47.880 --> 01:21:49.880 I told you to stop! 01:21:52.640 --> 01:21:56.640 Khun Pol! No! 01:21:56.640 --> 01:21:57.860 Khun Pol! 01:21:57.860 --> 01:22:01.620 - Khun Pol! - Pat, don't go! Do you want to die? 01:22:01.760 --> 01:22:03.980 - He was shot! - Don't go! 01:22:04.940 --> 01:22:07.560 No, don't hurt him! 01:22:07.560 --> 01:22:09.560 Khun Pol! 01:22:10.320 --> 01:22:13.960 No! Khun Pol! 01:22:14.780 --> 01:22:16.860 This time, I'm just teaching you a lesson 01:22:17.600 --> 01:22:20.360 for causing problems for my casino. 01:22:20.360 --> 01:22:22.360 01:22:22.740 --> 01:22:24.160 As for her, 01:22:26.440 --> 01:22:28.860 I can get her whenever I want. 01:22:28.860 --> 01:22:30.860 But I don't want to do anything today. 01:22:31.080 --> 01:22:33.660 Because I'm man enough. 01:22:34.260 --> 01:22:36.260 But next time, 01:22:36.260 --> 01:22:38.260 your woman 01:22:38.260 --> 01:22:40.260 will crawl to me and beg! 01:22:41.660 --> 01:22:43.160 Khun Pol! 01:22:49.280 --> 01:22:50.620 It's nice that you love each other. 01:22:51.900 --> 01:22:53.620 Let me tell you something, 01:22:54.060 --> 01:22:58.560 the fun isn't over yet. 01:22:59.460 --> 01:23:01.700 01:23:03.260 --> 01:23:05.520 - We're going! - Khun Pol! 01:23:06.760 --> 01:23:08.960 Khun Pol! 01:23:08.960 --> 01:23:14.140 Khun Pol! Hang on! 01:23:18.840 --> 01:23:21.880 Khun Pol! 01:23:21.880 --> 01:23:23.680 Is he dead? 01:23:23.680 --> 01:23:27.460 - Don't say that. - Call an ambulance. 01:23:27.460 --> 01:23:29.460 Hurry, Pat! Call an ambulance. 01:23:29.460 --> 01:23:32.000 - Khun Pol! Wake up. - He can't die. 01:23:33.860 --> 01:23:35.120 Khun Pol! Wake up. 01:23:38.180 --> 01:23:40.100 Please wait outside. 01:23:42.340 --> 01:23:44.380 Will he die? 01:23:44.380 --> 01:23:46.380 What if he dies? 01:23:46.380 --> 01:23:48.380 He won't die. 01:23:48.380 --> 01:23:50.380 I hope so. 01:23:50.380 --> 01:23:52.380 I'm afraid 01:23:52.380 --> 01:23:55.720 because if he dies, it'll be trouble for us. 01:23:55.720 --> 01:23:57.720 You two should go home. 01:23:57.720 --> 01:23:59.720 I'll take care over here. 01:23:59.720 --> 01:24:01.720 He's with the doctor now. He'll be fine. 01:24:02.020 --> 01:24:04.180 That's good. I'm going home then. 01:24:04.180 --> 01:24:05.800 I won't go. 01:24:05.800 --> 01:24:08.340 Why are you staying? What can you help with? 01:24:08.340 --> 01:24:10.780 Someone has to take care of Khun Pol when he gets out of surgery. 01:24:10.780 --> 01:24:12.780 Let Parn take care of him. 01:24:12.780 --> 01:24:15.380 Do you know how? You'll just cause him to die. 01:24:15.700 --> 01:24:18.160 Why can't I? It's easy. 01:24:18.920 --> 01:24:20.600 I'm fed up! 01:24:20.600 --> 01:24:22.600 Whatever. Stay if you want but I'm going. 01:24:49.960 --> 01:24:52.220 Khun Parn, how's Pol? 01:24:52.640 --> 01:24:54.540 He's still in the operating room. 01:24:55.020 --> 01:24:57.840 What happened? Why was Pol at your house? 01:24:57.840 --> 01:24:59.300 It's nothing much. 01:24:59.300 --> 01:25:01.300 Tawisuk came to see P'Parn 01:25:01.560 --> 01:25:04.340 and ran into Khun Pol so there was an altercation. 01:25:04.340 --> 01:25:06.340 If you were there too, you'd suffer too. 01:25:09.000 --> 01:25:11.040 Tawisuk is angry about his casino and blames Pol. 01:25:14.120 --> 01:25:17.840 Are you alright? Are you hurt anywhere? 01:25:18.580 --> 01:25:20.280 I'm alright. 01:25:20.280 --> 01:25:21.720 Of course she's alright. 01:25:21.720 --> 01:25:23.720 The person who isn't is in surgery. 01:25:23.720 --> 01:25:25.720 We don't know how his operation is going. 01:25:29.060 --> 01:25:31.060 Doctor, how is he? 01:25:31.060 --> 01:25:32.820 The patient's safe now. 01:25:32.820 --> 01:25:35.400 We'll move him to his room now. 01:25:35.400 --> 01:25:36.880 Please excuse me. 01:25:36.880 --> 01:25:38.880 Thank you. 01:25:39.760 --> 01:25:43.480 I'm so happy that Khun Pol is safe. 01:26:02.160 --> 01:26:03.960 Parn, Pat, 01:26:03.960 --> 01:26:05.960 I want you to keep this a secret. 01:26:05.960 --> 01:26:07.960 I don't want Pol's mother to find out. 01:26:07.960 --> 01:26:09.960 It'll become an even bigger problem. 01:26:10.840 --> 01:26:11.960 Alright. 01:26:14.060 --> 01:26:15.920 Thank you. 01:26:16.380 --> 01:26:18.720 Everything is good now. 01:26:18.840 --> 01:26:21.980 You two can go home now. I'll drive you. 01:26:22.860 --> 01:26:24.860 You can go home. 01:26:24.860 --> 01:26:26.860 I'll stay and take care of Khun Pol. 01:26:26.860 --> 01:26:29.540 Why, Pat? You'll just interfere. 01:26:29.540 --> 01:26:31.540 You can't do anything to help. 01:26:31.540 --> 01:26:34.440 Regardless, I'll still stay. The very least, I can keep him company. 01:26:34.440 --> 01:26:37.100 You don't have to be jealous of me. 01:26:37.100 --> 01:26:39.100 You already have Khun Non taking care of you. 01:26:40.080 --> 01:26:42.800 I'll take care of Khun Pol myself. 01:26:44.940 --> 01:26:46.800 I'll hire 01:26:46.800 --> 01:26:48.800 a special nurse to take care of Pol. 01:26:48.800 --> 01:26:52.840 You can go home with Parn because she has work in the morning. 01:26:52.840 --> 01:26:54.840 I'm taking a day off tomorrow. 01:26:59.380 --> 01:27:00.820 Let her be. 01:27:00.820 --> 01:27:02.820 You can't do anything. 01:27:03.800 --> 01:27:06.080 I'll drive you home then. 01:27:07.400 --> 01:27:08.920 Alright. 01:27:25.020 --> 01:27:25.860 01:27:27.380 --> 01:27:28.400 Hey. 01:27:28.940 --> 01:27:31.160 Take good care of my friend. 01:27:31.320 --> 01:27:34.240 - Call the nurse if there's anything. - I know. 01:27:34.240 --> 01:27:36.240 I won't let anything happen to him. 01:27:37.620 --> 01:27:39.900 You can go now. Go. 01:27:48.780 --> 01:27:50.720 How do you feel about me? 01:28:01.200 --> 01:28:02.160 Well? 01:28:02.900 --> 01:28:05.380 Well, I...85253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.