Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:22.680 --> 00:00:25.720
Prom Pissawat
Episode 6
00:00:28.820 --> 00:00:30.340
This is what happens when you don't have money.
00:00:30.600 --> 00:00:32.660
It'll have to do.
00:00:33.200 --> 00:00:34.500
Uncle.
00:00:34.640 --> 00:00:35.880
What's wrong with the car?
00:00:35.880 --> 00:00:37.880
It's fine. It'll be alright.
00:00:38.280 --> 00:00:40.560
It's just an old car.
00:00:40.560 --> 00:00:42.560
Just wait a little.
00:00:43.280 --> 00:00:46.260
Do you have a cellphone that I can use?
00:00:46.260 --> 00:00:48.660
I have to call my friends.
00:00:49.200 --> 00:00:50.660
I do.
00:00:51.260 --> 00:00:53.040
But it can't make calls right now.
00:00:53.560 --> 00:00:54.900
Why?
00:00:55.480 --> 00:00:57.180
I didn't top up any money!
00:00:57.920 --> 00:00:59.660
Wait a little.
00:01:01.600 --> 00:01:03.540
So, young man,
00:01:03.540 --> 00:01:05.540
can you fix a car?
00:01:07.000 --> 00:01:09.020
- No...
- See?
00:01:09.020 --> 00:01:12.500
You look like you can't do anything.
00:01:14.660 --> 00:01:16.520
Let me tell you something,
00:01:16.520 --> 00:01:18.120
If you marry someone
00:01:18.120 --> 00:01:20.700
good looks alone aren't enough
00:01:20.700 --> 00:01:22.160
he needs to have skill too.
00:01:22.160 --> 00:01:24.160
Uh...he's not...
00:01:24.160 --> 00:01:25.380
He's not what?
00:01:25.380 --> 00:01:26.960
Not a friend.
00:01:26.960 --> 00:01:28.960
See that?
00:01:28.960 --> 00:01:30.960
I knew it.
00:01:30.960 --> 00:01:36.440
This morning, I saw you kissing. I saw it.
00:01:36.440 --> 00:01:38.140
How can you be just friends?
00:01:38.140 --> 00:01:39.560
00:01:39.740 --> 00:01:42.100
She's embarrassed.
00:01:42.100 --> 00:01:44.100
00:01:44.100 --> 00:01:46.900
Young man, hurry and go after your wife.
00:01:47.560 --> 00:01:48.460
She walked off.
00:01:49.300 --> 00:01:51.860
Go on!
00:01:51.860 --> 00:01:54.420
He's nothing compared to me when I was a young man.
00:01:58.240 --> 00:01:59.540
00:02:00.440 --> 00:02:01.180
Khun.
00:02:01.180 --> 00:02:02.840
Why did you say that?
00:02:02.840 --> 00:02:04.840
What'll he think?
00:02:04.840 --> 00:02:06.120
Think what?
00:02:06.620 --> 00:02:09.180
Do you have to ask? You already know.
00:02:09.700 --> 00:02:13.460
He already saw it. He won't buy the excuses.
00:02:14.200 --> 00:02:16.460
You're not a gentleman.
00:02:17.720 --> 00:02:19.500
How?
00:02:19.500 --> 00:02:21.500
From what I see
00:02:21.680 --> 00:02:24.760
this morning, you felt good, didn't you?
00:02:29.440 --> 00:02:30.700
How about this?
00:02:30.700 --> 00:02:32.700
If you think I have the advantage
00:02:35.000 --> 00:02:36.640
then I'll let you kiss me.
00:02:36.920 --> 00:02:39.420
Hey, Khun!
00:02:39.800 --> 00:02:42.040
Does it hurt? I'm sorry.
00:02:42.040 --> 00:02:44.040
I forgot. I'm sorry.
00:02:48.180 --> 00:02:50.920
I'm sorry about this morning.
00:02:53.420 --> 00:02:54.060
Alright.
00:02:56.120 --> 00:03:00.040
Forget it. I know you didn't mean to.
00:03:01.460 --> 00:03:04.520
And you? Did you mean to do it?
00:03:09.420 --> 00:03:11.540
It's alright if you can't answer.
00:03:11.840 --> 00:03:13.900
But I want to tell you that the kiss this morning
00:03:14.700 --> 00:03:16.000
I meant it.
00:03:22.220 --> 00:03:22.220
00:03:34.180 --> 00:03:36.420
Why isn't he picking up?
00:03:36.820 --> 00:03:39.020
Just hurry and do something.
00:03:39.020 --> 00:03:41.020
Don't just call.
00:03:41.300 --> 00:03:45.440
I'm calling Pol and that girl right now.
00:03:45.440 --> 00:03:47.440
And do you know
00:03:47.640 --> 00:03:50.220
where he took her?
00:03:53.380 --> 00:03:56.600
Pol might not have gone with her.
00:03:56.600 --> 00:03:58.600
It'll be good if they're not together.
00:03:58.720 --> 00:04:01.880
But if they are and hooking up
00:04:02.980 --> 00:04:04.840
then I won't let this go.
00:04:07.040 --> 00:04:09.340
Don't worry, Nit.
00:04:09.340 --> 00:04:11.340
And Pol is a guy.
00:04:11.340 --> 00:04:12.960
He has nothing to lose.
00:04:12.960 --> 00:04:14.200
No!
00:04:15.340 --> 00:04:17.620
I won't share my guy with anyone.
00:04:18.120 --> 00:04:20.700
Especially a woman like her.
00:04:20.700 --> 00:04:22.700
It's degrading.
00:04:24.600 --> 00:04:26.760
I hope you know
00:04:26.980 --> 00:04:29.260
that if I don't want P'Pol anymore
00:04:29.640 --> 00:04:31.960
how much you have to pay me back?
00:04:40.120 --> 00:04:42.760
If your parents didn't have money
00:04:43.000 --> 00:04:45.500
I would never want you as a daughter-in-law.
00:04:47.800 --> 00:04:48.600
Well?
00:04:48.920 --> 00:04:50.360
Where's Parn?
00:04:50.360 --> 00:04:52.360
And why are you lying that she's with you?
00:04:52.880 --> 00:04:55.880
- I told you that I don't know!
- How can you not know?
00:04:55.880 --> 00:04:57.880
Your sister is missing.
00:04:58.580 --> 00:05:00.280
Don't you care?
00:05:01.180 --> 00:05:03.080
There's enough people who are worried about her.
00:05:03.080 --> 00:05:05.080
Why should I?
00:05:05.360 --> 00:05:07.500
This isn't the time to be spiteful.
00:05:08.760 --> 00:05:10.040
Tell me,
00:05:10.040 --> 00:05:12.040
where's Parn?
00:05:12.320 --> 00:05:14.480
I told you that I don't know!
00:05:14.480 --> 00:05:16.180
Tell me right now.
00:05:16.180 --> 00:05:17.860
How can you not know?
00:05:17.860 --> 00:05:20.260
P'Tum, you're hurting me! Let go!
00:05:20.260 --> 00:05:21.340
Calm down.
00:05:21.340 --> 00:05:23.340
- Tum! Let her go.
- I don't know!
00:05:23.340 --> 00:05:25.340
I told you to let go!
00:05:26.680 --> 00:05:28.360
Stop using your temper.
00:05:28.360 --> 00:05:30.360
And help us think what to do now.
00:05:33.400 --> 00:05:35.260
As for you,
00:05:36.040 --> 00:05:38.640
I think you should tell us the truth.
00:05:40.980 --> 00:05:43.740
Pat! Where are you going?
00:05:44.560 --> 00:05:47.160
Tum, where are you going?
00:05:48.620 --> 00:05:50.200
I'm going to look for Parn.
00:05:50.600 --> 00:05:52.220
Call me when Parn gets back.
00:05:53.200 --> 00:05:54.320
Yeah.
00:05:57.180 --> 00:05:59.720
What should we do, Khun Non?
00:06:09.220 --> 00:06:10.880
Come up.
00:06:11.740 --> 00:06:13.900
My wound hurts. I can't do it.
00:06:14.400 --> 00:06:16.840
Do you want me to carry you up?
00:06:21.300 --> 00:06:22.420
Help me up.
00:06:24.880 --> 00:06:28.460
You're so big but you can't do it yourself?
00:06:35.500 --> 00:06:36.600
Careful.
00:06:40.720 --> 00:06:42.820
Hey, why aren't you sitting?
00:06:42.940 --> 00:06:45.060
You're going to kiss here too?
00:06:45.060 --> 00:06:46.160
Sit down!
00:06:47.480 --> 00:06:48.960
Sit, Khun.
00:06:49.360 --> 00:06:51.120
Let's go.
00:06:51.120 --> 00:06:53.120
Ready?
00:06:53.120 --> 00:06:55.840
- We're going now.
- Ready, Uncle.
00:06:58.240 --> 00:06:59.940
Let's go.
00:07:03.480 --> 00:07:04.820
00:07:05.260 --> 00:07:07.320
Do you see them?
00:07:08.960 --> 00:07:11.240
How did it go? Did you find them?
00:07:11.240 --> 00:07:12.860
No.
00:07:16.500 --> 00:07:18.240
They're not over there. Don't look there.
00:07:18.240 --> 00:07:20.620
- Let's go.
- They're not over there either.
00:07:20.620 --> 00:07:22.500
We need to start over from the hotel entrance.
00:07:22.920 --> 00:07:24.740
Let's go.
00:07:30.780 --> 00:07:32.780
Whose number is this?
00:07:34.300 --> 00:07:35.360
Hello?
00:07:37.180 --> 00:07:38.740
It's me.
00:07:39.040 --> 00:07:41.140
Where were you?
00:07:41.140 --> 00:07:43.140
And what about her?
00:07:43.320 --> 00:07:46.080
Ask your troublesome son that.
00:07:46.680 --> 00:07:48.300
My son?
00:07:48.300 --> 00:07:49.720
What does it have to do with Pol?
00:07:49.720 --> 00:07:51.720
If your son
00:07:51.720 --> 00:07:53.720
didn't help Pantawan
00:07:53.720 --> 00:07:55.720
then everything would be over by now.
00:07:55.720 --> 00:07:57.720
You mean that...
00:07:57.720 --> 00:07:59.720
everything is ruined?
00:08:00.200 --> 00:08:01.100
Yes.
00:08:01.100 --> 00:08:03.100
Tell your son
00:08:03.520 --> 00:08:05.820
that last night was just a lesson.
00:08:06.220 --> 00:08:08.660
But if he meddles in my business again
00:08:08.780 --> 00:08:10.280
I'll kill him!
00:08:10.280 --> 00:08:12.900
Hey! Don't touch my son!
00:08:13.120 --> 00:08:14.000
Tell him that.
00:08:14.000 --> 00:08:16.000
Don't meddle in my business again.
00:08:23.400 --> 00:08:24.600
00:08:29.200 --> 00:08:31.180
I think we should split here.
00:08:31.920 --> 00:08:33.340
Why?
00:08:33.340 --> 00:08:34.940
Are you afraid someone will see?
00:08:34.940 --> 00:08:36.380
Everyone.
00:08:36.740 --> 00:08:40.860
If they see that we were gone together the whole night, they'd misunderstand.
00:08:42.280 --> 00:08:43.900
Misunderstand what?
00:08:43.900 --> 00:08:45.160
Tell me.
00:08:45.500 --> 00:08:48.020
Stop joking around.
00:08:48.020 --> 00:08:49.140
That hurts.
00:08:49.140 --> 00:08:50.500
I'm going now.
00:08:52.160 --> 00:08:53.380
Khun Plapol, Khun Parn.
00:08:53.380 --> 00:08:55.380
There they are.
00:08:55.380 --> 00:08:57.380
Where were you?
00:08:57.380 --> 00:08:59.300
We were looking everywhere for you.
00:08:59.300 --> 00:09:01.740
- That's right.
- And were you gone since last night?
00:09:01.740 --> 00:09:03.280
Where were you and what were you doing?
00:09:03.280 --> 00:09:04.340
Why do you want to know?
00:09:04.340 --> 00:09:07.820
- Everyone was worried.
- That's right.
00:09:07.820 --> 00:09:09.900
We were afraid that you'd be gone with Khun Parn.
00:09:09.900 --> 00:09:11.900
And it was such a big deal.
00:09:15.080 --> 00:09:17.080
I think I just said too much.
00:09:18.140 --> 00:09:21.480
I think we should go inform Khun Anon that we found you.
00:09:21.480 --> 00:09:23.480
That won't be necessary.
00:09:25.040 --> 00:09:27.880
Where did you take him?
00:09:27.880 --> 00:09:28.540
Nit.
00:09:29.780 --> 00:09:32.520
- Let her go.
- P'Pol, where were you!?
00:09:33.240 --> 00:09:35.660
Were you with her?
00:09:35.660 --> 00:09:37.660
What does that mean?
00:09:37.660 --> 00:09:41.240
What's your excuse? Or try explaining.
00:09:41.240 --> 00:09:43.240
I don't have any excuses.
00:09:44.180 --> 00:09:46.400
Parn, you can go rest.
00:09:46.720 --> 00:09:47.980
Go.
00:09:52.380 --> 00:09:53.300
Nit!
00:09:53.720 --> 00:09:54.980
I told you to stop!
00:09:54.980 --> 00:09:56.140
No, I won't!
00:09:56.140 --> 00:09:57.820
This woman is shameless!
00:09:57.820 --> 00:09:59.820
You already know he's taken.
00:09:59.820 --> 00:10:02.180
But you still sneak around with him.
00:10:02.180 --> 00:10:04.180
Shameless whore.
00:10:04.180 --> 00:10:05.520
Nit.
00:10:05.520 --> 00:10:07.520
I don't belong to anyone.
00:10:07.520 --> 00:10:09.520
And what about our upcoming engagement?
00:10:09.520 --> 00:10:11.520
How is she better than me?
00:10:12.200 --> 00:10:14.560
How can you sleep with her?
00:10:18.060 --> 00:10:20.420
Let me tell you something,
00:10:20.580 --> 00:10:22.960
if you still have any dignity
00:10:24.200 --> 00:10:31.300
no one can tolerate their guy sleeping with another woman.
00:10:31.700 --> 00:10:34.100
If it was you, how'd you feel?
00:10:36.800 --> 00:10:38.260
Enough, Nit.
00:10:40.740 --> 00:10:42.060
This is your money.
00:10:42.320 --> 00:10:45.960
If my son already slept with you and didn't pay, then I'll pay it for him.
00:10:46.520 --> 00:10:50.040
You pay for sleeping with a prostitute. Do you understand, Pol?
00:10:50.040 --> 00:10:51.020
So it'll end.
00:10:51.440 --> 00:10:52.840
Take it.
00:10:53.200 --> 00:10:55.100
00:10:56.660 --> 00:10:58.400
I said take it!
00:11:02.140 --> 00:11:03.600
Mom.
00:11:11.140 --> 00:11:12.520
Let's go, Parn.
00:11:13.100 --> 00:11:16.520
- Pol! I told you to stop!
- Don't follow me.
00:11:16.520 --> 00:11:18.520
If anyone follows me
00:11:18.520 --> 00:11:20.520
there will be problems.
00:11:27.960 --> 00:11:31.960
If you don't mind, I'll pick up the money for you.
00:11:40.120 --> 00:11:41.720
Pantawan.
00:11:47.340 --> 00:11:48.960
Does it hurt?
00:11:51.980 --> 00:11:53.880
No.
00:11:56.680 --> 00:11:58.320
Then why are you crying?
00:11:59.560 --> 00:12:01.600
I don't want to cry...
00:12:02.320 --> 00:12:04.540
and it didn't hurt from the slap.
00:12:06.160 --> 00:12:09.180
I'm shameless like she said.
00:12:10.060 --> 00:12:11.580
But what hurts
00:12:11.580 --> 00:12:13.260
is in here.
00:12:13.260 --> 00:12:15.260
My heart hurts. Do you understand?
00:12:16.940 --> 00:12:21.540
Parn, I...I apologize for my mom and Nit.
00:12:23.700 --> 00:12:28.400
But I know that I can't apologize to you every time that you get slapped.
00:12:29.080 --> 00:12:32.260
And you'll let everyone misunderstand like this?
00:12:33.160 --> 00:12:35.600
And slap me like this every time?
00:12:40.200 --> 00:12:41.520
Are you mad at me
00:12:42.100 --> 00:12:44.320
because I didn't explain what happened?
00:12:45.240 --> 00:12:47.020
If you don't speak
00:12:47.320 --> 00:12:49.900
then they'll keep misunderstanding.
00:12:50.940 --> 00:12:52.600
And what do you want me to do?
00:12:53.160 --> 00:12:55.040
Tell the truth.
00:12:55.440 --> 00:12:58.200
Parn, I can't say it.
00:12:59.480 --> 00:13:01.240
Why?
00:13:01.240 --> 00:13:02.820
How can I tell the truth
00:13:02.820 --> 00:13:04.820
that some men
00:13:05.300 --> 00:13:08.400
abducted and tried to rape you? Are you crazy?
00:13:08.400 --> 00:13:10.400
If this news gets out
00:13:10.400 --> 00:13:12.400
you'll be damaged.
00:13:12.400 --> 00:13:15.040
No one will believe that you escaped unscathed.
00:13:16.620 --> 00:13:19.260
It's better for them to think you were gone with me.
00:13:19.480 --> 00:13:22.560
Or slept with me. Isn't that better?
00:13:22.560 --> 00:13:26.520
It's because everyone thought I was gone with you that there's problems right now.
00:13:27.240 --> 00:13:29.200
What's bad about going with me?
00:13:29.920 --> 00:13:31.600
It's the truth.
00:13:31.600 --> 00:13:33.900
Why don't you make it simple?
00:13:37.920 --> 00:13:42.320
Why? How is it bad to be involved with me?
00:13:42.320 --> 00:13:44.320
Nothing about what happened
00:13:44.320 --> 00:13:46.320
is good.
00:13:47.940 --> 00:13:49.140
Parn.
00:13:50.100 --> 00:13:52.360
Everything that I did
00:13:52.360 --> 00:13:54.360
is because I was worried about you.
00:13:54.360 --> 00:13:56.360
Is there nothing good about that?
00:13:56.760 --> 00:13:58.260
Including...
00:13:58.260 --> 00:14:00.260
what happened after I saved you.
00:14:05.140 --> 00:14:06.140
Well?
00:14:07.400 --> 00:14:09.300
I asked you a question.
00:14:09.620 --> 00:14:12.080
What about what happened between us?
00:14:15.020 --> 00:14:17.160
What happened...
00:14:18.780 --> 00:14:21.400
is the worst thing that happened to me in my life.
00:14:23.660 --> 00:14:25.100
And after that...
00:14:29.060 --> 00:14:31.300
I think I should forget all of it.
00:14:36.760 --> 00:14:41.600
Did you see how infatuated your son is with her?
00:14:43.060 --> 00:14:45.280
She's too lucky.
00:14:45.560 --> 00:14:47.740
What do you mean?
00:14:49.160 --> 00:14:50.960
About this...
00:14:50.960 --> 00:14:52.540
I did it.
00:14:52.840 --> 00:14:55.060
I hired men to rape her.
00:14:57.160 --> 00:14:59.580
But Pol saved her on time.
00:15:00.100 --> 00:15:01.760
Mom...
00:15:02.380 --> 00:15:05.140
I don't think it'll affect her.
00:15:05.360 --> 00:15:08.760
She passed through many men in her life already.
00:15:08.760 --> 00:15:11.760
One or two more won't make her feel anything.
00:15:11.760 --> 00:15:13.760
But if I had succeeded
00:15:13.760 --> 00:15:15.760
I guarantee
00:15:15.760 --> 00:15:18.660
that her reputation would be ruined.
00:15:20.900 --> 00:15:23.520
You're pretty vicious.
00:15:26.440 --> 00:15:29.920
Whatever you do, I don't care.
00:15:29.920 --> 00:15:31.920
But don't let these bad things
00:15:31.920 --> 00:15:34.480
affect me.
00:15:34.480 --> 00:15:36.480
It won't be okay.
00:15:36.480 --> 00:15:38.480
Alright. I know.
00:15:46.060 --> 00:15:48.940
I think we should keep a distance between us.
00:15:51.360 --> 00:15:53.340
You're saying that
00:15:53.680 --> 00:15:55.640
to someone who gave you a new life?
00:15:59.020 --> 00:16:00.520
Thank you.
00:16:00.520 --> 00:16:02.520
But I'm sorry
00:16:04.320 --> 00:16:06.420
but we can't let this happen again.
00:16:08.860 --> 00:16:09.940
Parn.
00:16:11.300 --> 00:16:13.680
You can't walk away from me like this.
00:16:24.680 --> 00:16:26.240
Khun Non.
00:16:30.320 --> 00:16:32.420
Don't follow us.
00:16:32.420 --> 00:16:34.420
Nosy people only.
00:16:34.420 --> 00:16:36.160
That pale face.
00:16:36.160 --> 00:16:37.480
Khun Parn.
00:16:41.260 --> 00:16:42.440
Non.
00:16:45.860 --> 00:16:46.600
Parn.
00:16:46.980 --> 00:16:48.660
Where were you?
00:16:48.660 --> 00:16:50.660
I was worried to death about you.
00:16:51.660 --> 00:16:53.820
Let's go talk over there.
00:17:04.360 --> 00:17:05.520
So...
00:17:05.520 --> 00:17:07.520
where were you two?
00:17:10.700 --> 00:17:12.920
If you think that we
00:17:12.920 --> 00:17:14.920
did anything improper
00:17:15.760 --> 00:17:16.920
then forget about it.
00:17:20.940 --> 00:17:23.020
You were abducted by Tawisuk?
00:17:28.620 --> 00:17:30.740
Or did Pat know about this?
00:17:31.920 --> 00:17:34.200
What does it have to do with Pat?
00:17:37.840 --> 00:17:42.040
Pat! Open the door right now.
00:17:42.940 --> 00:17:44.300
Open it!
00:17:44.960 --> 00:17:47.000
Parn, calm down.
00:17:47.000 --> 00:17:49.000
Pat!
00:17:49.000 --> 00:17:51.420
- Open the door for me.
- Parn.
00:17:51.420 --> 00:17:53.420
Calm down.
00:17:53.960 --> 00:17:55.260
Parn.
00:18:11.960 --> 00:18:13.440
00:18:15.560 --> 00:18:16.620
P'Parn.
00:18:21.700 --> 00:18:22.960
Pat.
00:18:23.460 --> 00:18:25.240
Why didn't you open the door?
00:18:25.860 --> 00:18:27.440
I was sleeping.
00:18:27.440 --> 00:18:29.440
So where were you?
00:18:30.480 --> 00:18:32.940
You know what happened to me, don't you?
00:18:33.520 --> 00:18:35.160
What happened?
00:18:35.560 --> 00:18:38.120
I was also worried about you.
00:18:38.120 --> 00:18:39.560
And wondering where you were.
00:18:40.320 --> 00:18:44.060
I was gone the whole night. You're just worried now?
00:18:47.600 --> 00:18:48.960
You know
00:18:48.960 --> 00:18:50.960
what happened to me, don't you?
00:18:51.680 --> 00:18:52.960
How would I know?
00:18:53.360 --> 00:18:55.440
I was sleeping in my room and didn't go anywhere.
00:18:55.440 --> 00:18:57.440
So why did you lie to everyone else?
00:18:57.960 --> 00:19:00.320
And said I was sleeping here last night.
00:19:00.320 --> 00:19:02.320
What does that mean?
00:19:03.900 --> 00:19:07.460
Or did you work with Tawisuk to do that to me?
00:19:07.940 --> 00:19:11.040
Why would you think I worked with them?
00:19:11.040 --> 00:19:13.040
Are you trying to throw me the blame?
00:19:13.040 --> 00:19:15.040
What else do you want me to think?
00:19:15.040 --> 00:19:17.040
And if I told everyone that you're missing
00:19:17.040 --> 00:19:19.040
they'd be in a frenzy looking for you.
00:19:19.340 --> 00:19:22.140
I just thought you'd come back on your own. That's all.
00:19:22.140 --> 00:19:23.660
And this morning
00:19:23.660 --> 00:19:25.660
you said Parn was showering. What about that?
00:19:34.120 --> 00:19:36.180
Stop lying.
00:19:38.060 --> 00:19:40.720
Tell me the truth. Why did you do this to me?
00:19:40.720 --> 00:19:41.820
What did I do?
00:19:45.040 --> 00:19:47.740
Do you hate me that much?
00:19:48.280 --> 00:19:52.100
Whether I live or die
00:19:52.100 --> 00:19:53.620
you won't care?
00:19:53.620 --> 00:19:55.620
You won't care at all?
00:19:57.260 --> 00:19:58.620
Why?
00:19:59.280 --> 00:20:01.700
How was I unkind to you?
00:20:01.860 --> 00:20:04.720
How have I been unkind to you? Tell me!
00:20:04.720 --> 00:20:06.720
And what do you want to hear?
00:20:06.720 --> 00:20:08.720
You want to hear that I hate you?
00:20:08.720 --> 00:20:12.740
You want to hear that I worked with Tawisuk and helped him abduct you, is that it?
00:20:13.060 --> 00:20:16.120
If you already think that I did it, then why are you asking me?
00:20:16.660 --> 00:20:18.120
I want to know the truth.
00:20:18.280 --> 00:20:20.680
- Just tell me the truth.
- Fine!
00:20:20.780 --> 00:20:24.220
I helped Tawisuk abduct you. Are you happy now?
00:20:24.600 --> 00:20:25.580
Pat.
00:20:26.480 --> 00:20:30.060
Because I hate you. And if you're gone
00:20:30.060 --> 00:20:32.060
everyone will love me.
00:20:32.060 --> 00:20:34.060
You shouldn't have escaped!
00:20:35.340 --> 00:20:40.540
Why, Pat!? How was I unkind to you? Tell me!
00:20:40.540 --> 00:20:43.800
- How was I bad to you?
- Parn, stop.
00:20:44.140 --> 00:20:47.240
I never thought that you'd do this to me.
00:20:47.760 --> 00:20:51.740
It's because I hate you! I hate you!
00:20:51.740 --> 00:20:53.740
Pat!
00:20:55.320 --> 00:21:16.420
Brought to you by MINX in partnership with MUSE
@justanothermuse.com
English Subtitle by: MINX
Segmenting by NIGHTS & MUSE
00:21:16.580 --> 00:21:17.740
00:21:18.800 --> 00:21:22.160
It's good that you and Parn are safe.
00:21:25.720 --> 00:21:28.020
But I think you should go see a doctor and get the injury checked out.
00:21:28.400 --> 00:21:31.520
Before your mother and Nit notices. It'll cause more problems.
00:21:38.360 --> 00:21:39.820
Khun Pat.
00:21:40.740 --> 00:21:44.420
Pon, let me handle Parn's bratty sister first.
00:21:49.420 --> 00:21:50.880
Pol.
00:21:52.120 --> 00:21:53.760
Where did you take Parn!?
00:21:53.760 --> 00:21:55.760
What's wrong with you?
00:21:57.220 --> 00:21:58.920
Answer me.
00:21:58.920 --> 00:22:00.920
What did you do to Parn?
00:22:04.900 --> 00:22:07.120
Do you really want everyone here to know
00:22:07.120 --> 00:22:09.120
that Parn and I
00:22:09.120 --> 00:22:11.120
did together?
00:22:17.140 --> 00:22:19.180
If you want to know
00:22:19.180 --> 00:22:21.180
then go ask her.
00:22:22.960 --> 00:22:25.160
But there's something I have to tell you.
00:22:25.160 --> 00:22:28.580
I don't like anyone punching me for free!
00:22:40.580 --> 00:22:42.080
00:22:53.740 --> 00:22:54.920
What's wrong?
00:22:56.480 --> 00:22:58.500
Hey.
00:22:58.500 --> 00:23:00.500
You can't run from problems like this.
00:23:00.820 --> 00:23:03.280
You need to admit what you did.
00:23:03.740 --> 00:23:05.280
No matter what I say
00:23:05.700 --> 00:23:08.020
you'll side with P'Parn anyhow.
00:23:08.360 --> 00:23:11.580
Of course. Because you're wrong.
00:23:12.220 --> 00:23:12.220
00:23:12.220 --> 00:23:13.500
How?
00:23:13.500 --> 00:23:15.500
You still don't realize it?
00:23:15.760 --> 00:23:18.300
By not telling anyone that Parn was missing
00:23:18.300 --> 00:23:20.300
and that something bad happened to her.
00:23:20.380 --> 00:23:23.180
What would happen if Pol didn't help her on time?
00:23:23.660 --> 00:23:25.180
Do you feel any remorse?
00:23:25.500 --> 00:23:28.360
Yeah! I have no remorse!
00:23:28.720 --> 00:23:32.300
I told the bad guys to abduct her. Are you happy now?
00:23:32.660 --> 00:23:35.660
Scold and blame you however you want!
00:23:37.160 --> 00:23:39.100
I can't.
00:23:39.240 --> 00:23:41.720
I rather scold a dog or cat.
00:23:42.000 --> 00:23:44.760
Because your narrow mind
00:23:45.620 --> 00:23:47.520
won't comprehend anything that I say.
00:23:48.100 --> 00:23:49.720
Don't make me understand.
00:23:50.200 --> 00:23:52.280
Go suck up to P'Parn instead!
00:23:52.280 --> 00:23:55.640
- Before anyone else abducts her.
- It's because you're like this
00:23:55.640 --> 00:23:57.640
and only think these disgusting thoughts
00:23:57.640 --> 00:23:59.640
that no one wants to be near you.
00:23:59.860 --> 00:24:02.620
And then make a fuss that no one loves you.
00:24:03.260 --> 00:24:07.040
You're a damn lousy sister.
00:24:14.080 --> 00:24:17.280
Yeah! I'm lousy!
00:24:17.500 --> 00:24:19.360
So leave me alone then!
00:24:19.360 --> 00:24:21.360
Go away!
00:24:43.500 --> 00:24:44.360
00:25:01.480 --> 00:25:03.680
Thank you, Khun Non.
00:25:03.680 --> 00:25:05.680
It's alright.
00:25:09.140 --> 00:25:10.680
I'll leave now.
00:25:10.700 --> 00:25:11.400
Okay.
00:25:29.780 --> 00:25:30.940
Pat.
00:25:31.260 --> 00:25:33.140
What's the hurry?
00:25:33.140 --> 00:25:35.140
Won't you greet me?
00:25:37.600 --> 00:25:39.280
Look at you.
00:25:39.280 --> 00:25:41.280
Be more gentle.
00:25:41.280 --> 00:25:43.840
When will you get a good husband if you're acting this way?
00:25:44.160 --> 00:25:47.500
Why don't you go tell P'Parn to find a good husband?
00:25:47.760 --> 00:25:50.960
She was gone with a guy the whole night. I'm sure she got herself one.
00:25:51.080 --> 00:25:52.160
What?
00:25:52.160 --> 00:25:54.160
Parn was gone with a guy the whole night?
00:25:54.160 --> 00:25:56.160
What guy?
00:25:56.160 --> 00:25:58.160
Well? Who is it?
00:25:58.280 --> 00:26:01.100
Pat! I asked who!
00:26:03.380 --> 00:26:06.220
Parn, were you gone with a guy the whole night?
00:26:07.180 --> 00:26:09.500
- Hear me out first.
- What do you have to say?
00:26:09.500 --> 00:26:12.460
Pat already told me you were gone the whole night with a guy.
00:26:13.060 --> 00:26:15.260
- Where were you!?
- Mom!
00:26:15.420 --> 00:26:22.560
- Where were you!? Tell me right now!
- Mom! You're hurting me!
00:26:23.160 --> 00:26:25.140
Listen to me first.
00:26:25.140 --> 00:26:27.140
That bastard!
00:26:27.140 --> 00:26:30.240
Don't let me see him! I'll break his skull!
00:26:31.220 --> 00:26:34.800
I raised my daughter well. How could you do this?
00:26:44.420 --> 00:26:46.440
It's alright, mom.
00:26:49.660 --> 00:26:51.800
I love you.
00:26:54.200 --> 00:26:57.020
Thank you for trusting me.
00:27:09.380 --> 00:27:10.580
00:27:30.660 --> 00:27:32.780
Don't be so sappy.
00:27:35.620 --> 00:27:38.400
Are you sure that he didn't do anything to you?
00:27:38.860 --> 00:27:40.740
Don't lie to me.
00:27:40.740 --> 00:27:42.740
I'm not.
00:27:43.980 --> 00:27:46.140
It's good that you're fine.
00:27:46.660 --> 00:27:49.420
If you're missing with a guy
00:27:49.640 --> 00:27:51.920
and behave easy like your mother
00:27:52.880 --> 00:27:54.580
I'll kill you.
00:28:01.860 --> 00:28:03.640
I love you.
00:28:06.060 --> 00:28:07.500
00:28:07.500 --> 00:28:09.500
Parn!
00:28:09.500 --> 00:28:11.500
Are you crazy?
00:28:11.500 --> 00:28:13.500
I'm going to shower.
00:28:42.820 --> 00:28:42.900
00:29:21.720 --> 00:29:23.240
Why didn't you pick up?
00:29:23.820 --> 00:29:26.480
I am now. What is it?
00:29:27.720 --> 00:29:30.280
I thought you wanted to keep your distance from me
00:29:30.940 --> 00:29:33.000
and won't even answer my calls.
00:29:33.800 --> 00:29:36.160
If you're calling to sulk
00:29:36.160 --> 00:29:38.160
then I'll hang up.
00:29:39.420 --> 00:29:41.040
Where are you?
00:29:41.760 --> 00:29:43.040
I'm home.
00:29:46.500 --> 00:29:48.940
Is that all you're calling to ask?
00:29:48.940 --> 00:29:50.940
How long ago did you get back?
00:29:51.540 --> 00:29:52.940
A while ago.
00:29:58.220 --> 00:29:59.840
Why did you "hmmm" after me?
00:29:59.840 --> 00:30:01.840
What else did you want me to say?
00:30:02.520 --> 00:30:05.240
You didn't say anything so what did you want me to say?
00:30:06.440 --> 00:30:08.280
It's good that you're home now.
00:30:08.280 --> 00:30:10.280
If those people cause problems for you again
00:30:10.280 --> 00:30:12.280
then quickly call and tell me.
00:30:12.280 --> 00:30:13.940
Do you understand?
00:30:13.940 --> 00:30:14.980
Alright.
00:30:15.980 --> 00:30:17.620
And so...
00:30:20.460 --> 00:30:22.640
aren't you afraid of getting hurt again?
00:30:24.140 --> 00:30:25.800
It get injured because of you many times now.
00:30:25.800 --> 00:30:27.800
Once more won't kill me.
00:30:28.740 --> 00:30:29.800
I'm hanging up now.
00:30:29.800 --> 00:30:31.800
And don't forget what I told you.
00:30:33.660 --> 00:30:34.820
Okay.
00:30:59.220 --> 00:31:00.520
No, Pantawan.
00:31:01.900 --> 00:31:03.980
You can't think that.
00:31:10.740 --> 00:31:12.060
00:31:12.300 --> 00:31:14.780
I'm so nervous. My hands are shaking.
00:31:14.780 --> 00:31:16.420
Aren't you nervous?
00:31:17.180 --> 00:31:19.440
Of course but...
00:31:19.440 --> 00:31:21.440
we need to compose ourselves
00:31:21.440 --> 00:31:23.440
and concentrate.
00:31:23.440 --> 00:31:25.440
Focus.
00:31:25.440 --> 00:31:27.440
Don't be nervous.
00:31:27.580 --> 00:31:30.820
Leave it to Diew.
00:31:30.820 --> 00:31:32.820
If he messes up
00:31:32.820 --> 00:31:34.320
I'll kick him.
00:31:35.160 --> 00:31:38.680
But it's not like performing on other stages.
00:31:40.040 --> 00:31:41.660
You can do it.
00:31:41.660 --> 00:31:42.560
Trust me.
00:31:45.920 --> 00:31:48.220
Parn.
00:31:48.220 --> 00:31:50.220
You're making a debut now.
00:31:50.220 --> 00:31:52.220
Soon we'll be comfortable.
00:31:52.220 --> 00:31:54.220
Right, dear?
00:31:54.580 --> 00:31:58.400
Mom, you have to stay here and don't go wandering anywhere.
00:31:58.620 --> 00:32:00.700
I'll take you inside when it starts.
00:32:00.700 --> 00:32:04.560
You! I'm not a dog. Don't forbid me from wandering around.
00:32:05.260 --> 00:32:07.600
And where are you going?
00:32:08.580 --> 00:32:11.900
I have work so I'm going to do work.
00:32:12.180 --> 00:32:15.280
I'm not an artist to be sitting around waiting.
00:32:23.700 --> 00:32:25.540
Everything is good?
00:32:26.240 --> 00:32:29.420
- Bob.
- What is it?
- All good over there.
00:32:29.420 --> 00:32:32.780
Don't show off. My side is--
00:32:33.240 --> 00:32:35.440
Khun Non is walking over there.
00:32:35.660 --> 00:32:36.460
Bye.
00:32:36.460 --> 00:32:38.460
Khun Non, hello.
00:32:39.140 --> 00:32:40.400
How is everything?
00:32:40.400 --> 00:32:42.120
Everything is ready.
00:32:42.120 --> 00:32:44.120
I'll take pictures
00:32:44.120 --> 00:32:46.120
and release them to every news agency.
00:32:46.120 --> 00:32:48.120
We can handle this.
00:32:48.120 --> 00:32:49.320
Good.
00:32:50.960 --> 00:32:53.260
You're so sweet to be helping each other work.
00:32:53.260 --> 00:32:55.260
Yes, we're a small company.
00:32:55.260 --> 00:32:57.780
We need to help each other.
00:32:57.780 --> 00:33:00.360
Is this planning for the future together?
00:33:01.540 --> 00:33:05.620
You can say we're planning the company's future together.
00:33:06.640 --> 00:33:10.080
And what about the engagement?
00:33:10.480 --> 00:33:13.640
That's unrelated to the event today.
00:33:15.660 --> 00:33:17.960
- Is there anything other questions?
- No.
00:33:17.960 --> 00:33:19.100
Excuse me then.
00:33:21.900 --> 00:33:24.700
Whenever he's asked about the engagement
00:33:24.700 --> 00:33:26.700
- he looks unhappy.
- That's right.
00:33:26.700 --> 00:33:29.580
He's just busy today.
00:33:29.580 --> 00:33:32.940
Anyhow, I'll inform you about the engagement another time.
00:33:36.620 --> 00:33:38.900
Can we take a photo?
00:33:42.080 --> 00:33:44.240
How much longer do I have to wait?
00:33:44.240 --> 00:33:46.240
I'm starving to death.
00:33:46.240 --> 00:33:48.240
And won't anyone bring me anything to eat?
00:33:48.240 --> 00:33:50.240
I'll go find you something to eat.
00:33:50.780 --> 00:33:56.660
It's fine. I'll go myself and get some fresh air too. It's suffocating in here.
00:33:57.140 --> 00:33:59.740
And where did Parn go?
00:33:59.740 --> 00:34:02.260
She said she's going to the washroom.
00:34:02.600 --> 00:34:05.000
I'll go find something to eat then.
00:34:05.580 --> 00:34:07.060
Wait.
00:34:07.060 --> 00:34:09.280
Pat told you to not wander around.
00:34:09.280 --> 00:34:12.440
Diew! I'm not a dog!
00:34:12.440 --> 00:34:14.440
Just you wait.
00:34:14.440 --> 00:34:16.440
00:34:17.360 --> 00:34:19.260
That was close.
00:34:19.980 --> 00:34:35.260
Brought to you by MINX in partnership with MUSE
@justanothermuse.com
English Subtitle by: MINX
Segmenting by NIGHTS & MUSE
00:34:35.600 --> 00:34:38.400
I found Khun Jan now.
00:34:38.400 --> 00:34:40.400
Really?
00:34:40.660 --> 00:34:43.320
She's living with two girls.
00:34:43.480 --> 00:34:46.140
And these girls are close in age.
00:34:46.320 --> 00:34:49.720
The girl name Pattama isn't working.
00:34:49.720 --> 00:34:52.380
And the other is the singer name Pantawan.
00:34:53.520 --> 00:34:55.520
I hope she's Pin.
00:34:55.900 --> 00:34:58.240
My daughter.
00:34:59.860 --> 00:35:02.680
You're going to cage me up so I won't see the sun?
00:35:03.040 --> 00:35:06.800
Hello, Parn's mother.
00:35:07.060 --> 00:35:09.100
Is there anything I can help you with?
00:35:09.900 --> 00:35:11.840
Is there anything to eat?
00:35:11.840 --> 00:35:13.840
Lots.
00:35:13.840 --> 00:35:15.480
I'll take you.
00:35:15.480 --> 00:35:17.480
00:35:23.880 --> 00:35:26.360
- Jan.
- Mom.
00:35:26.900 --> 00:35:28.620
What are you doing here?
00:35:28.940 --> 00:35:32.160
I'm about to take Parn's mother to go get something to eat.
00:35:32.160 --> 00:35:34.160
I can take her myself.
00:35:34.160 --> 00:35:35.300
Parn?
00:35:36.220 --> 00:35:38.600
Please excuse me then.
00:35:40.380 --> 00:35:42.400
- Let's go, Mom.
- Let's go. I'm hungry.
00:35:42.400 --> 00:35:43.780
Jan.
00:35:50.300 --> 00:35:51.580
Phorn.
00:36:03.100 --> 00:36:04.280
Are you ready?
00:36:05.020 --> 00:36:06.540
Yes.
00:36:08.960 --> 00:36:10.620
Khun Parn?
00:36:12.360 --> 00:36:13.840
Khun Parn?
00:36:15.040 --> 00:36:16.220
Yes?
00:36:16.700 --> 00:36:18.700
You look nervous.
00:36:20.020 --> 00:36:22.840
Don't worry. Just do your best.
00:36:22.840 --> 00:36:24.840
I'll be showing my support from right here.
00:36:31.800 --> 00:36:34.560
Everyone, stand by if you're ready.
00:36:34.560 --> 00:36:36.560
I'll record now.
00:36:36.560 --> 00:36:37.880
Ready?
00:36:37.880 --> 00:36:39.880
- Yes.
- Okay then.
00:36:42.600 --> 00:36:44.480
Ready?
00:36:44.980 --> 00:36:45.900
Come.
00:36:47.640 --> 00:36:49.540
00:36:49.940 --> 00:36:55.080
- Mom! Wait. It's starting now. Where are you going?
- I'm going home.
00:36:55.080 --> 00:36:57.080
Why are you going home?
00:36:57.080 --> 00:36:59.080
- Don't ask.
- Mom.
00:36:59.080 --> 00:37:01.080
Who's that woman just now?
00:37:01.080 --> 00:37:02.840
I said don't ask!
00:37:02.840 --> 00:37:04.840
- I want to know. Mom!
- Taxi.
00:37:06.460 --> 00:37:08.680
- Where are you going?
- Just get out of here first.
00:37:08.680 --> 00:37:11.240
- Hurry and go now!
- I'm coming too.
00:37:11.240 --> 00:37:14.300
- Don't follow me!
- I want to go too.
00:37:14.300 --> 00:37:16.300
Jan!
00:37:16.800 --> 00:37:20.300
Jan!
00:37:20.960 --> 00:37:25.440
Jan! Somkiet! Follow that taxi.
00:37:28.060 --> 00:37:29.100
Which one?
00:37:30.620 --> 00:37:31.960
I don't see any taxi.
00:37:35.420 --> 00:37:37.200
I love you!
00:37:37.460 --> 00:37:39.540
I'll wait for you!
00:37:39.960 --> 00:37:41.980
I love you!
00:37:41.980 --> 00:37:43.980
I'll come back to you!
00:38:02.600 --> 00:38:09.620
♪ ♪ No matter how much fate is unfair to me ♪ ♪
00:38:09.620 --> 00:38:15.280
♪ ♪ My heart's dream is still alive and faithful ♪ ♪
00:38:16.860 --> 00:38:24.380
♪ ♪ Even if I don't have anyone, but I still have you ♪ ♪
00:38:24.380 --> 00:38:29.840
♪ ♪ Your true love is reminding me to endure and keep fighting ♪ ♪
00:38:30.300 --> 00:38:43.600
♪ ♪ And it's worth my devotion, when my dream comes true ♪ ♪
♪ ♪ When heaven rewards a gift for my heart ♪ ♪
00:38:48.120 --> 00:38:54.520
♪ ♪ I'll remember every feeling right now ♪ ♪
00:38:54.520 --> 00:39:02.580
♪ ♪ The very minute that I've reached for the stars and how good it feels ♪ ♪
00:39:02.580 --> 00:39:14.200
♪ ♪ I'll remember how fast my heart beats to know that I've made you proud ♪ ♪
00:39:14.200 --> 00:39:23.860
♪ ♪ I'm also proud to be following my dreams ♪ ♪
00:39:23.860 --> 00:39:35.400
♪ ♪ And it's the most that my hearts want and I'm doing it for you ♪ ♪
00:39:45.020 --> 00:39:46.420
How did this happen?
00:39:48.020 --> 00:39:49.000
What's this?
00:39:49.360 --> 00:39:51.340
When we checked over the tapes, it wasn't like this.
00:39:52.940 --> 00:39:55.360
- I'll sue you.
- Khun Non.
00:39:55.360 --> 00:39:56.500
Please don't sue me.
00:39:56.680 --> 00:39:59.400
Khun Pol called and ordered me to change the MV last night.
00:40:02.880 --> 00:40:03.940
Pol.
00:40:04.500 --> 00:40:05.940
We need to talk.
00:40:07.940 --> 00:40:09.020
Say it.
00:40:10.260 --> 00:40:11.720
Why did you order him to change the MV?
00:40:12.100 --> 00:40:13.060
Hey.
00:40:13.500 --> 00:40:14.520
Don't you see
00:40:14.740 --> 00:40:15.880
that everyone likes it?
00:40:16.040 --> 00:40:18.580
But we're selling the song, not the MV.
00:40:18.580 --> 00:40:20.580
But marketing goes hand in hand.
00:40:20.580 --> 00:40:22.580
People now a days are starving for the buzz.
00:40:22.580 --> 00:40:24.580
What are you thinking?
00:40:25.240 --> 00:40:27.520
Just thinking what to do to make Pantawan famous.
00:40:27.860 --> 00:40:29.680
By using this method?
00:40:29.680 --> 00:40:31.680
Isn't it dirty?
00:40:33.820 --> 00:40:35.240
It's work.
00:40:35.560 --> 00:40:37.000
No one is thinking like you.
00:40:37.000 --> 00:40:38.280
I don't like it.
00:40:38.280 --> 00:40:40.280
And I know that Parn also doesn't like it.
00:40:41.020 --> 00:40:43.700
Don't use work to take advantage of other people.
00:40:44.420 --> 00:40:46.780
Especially take advantage of the woman that your friend likes.
00:40:57.060 --> 00:40:58.500
Khun Parn.
00:40:58.500 --> 00:41:00.500
I'm sorry.
00:41:00.500 --> 00:41:02.500
I didn't think this would happen.
00:41:03.380 --> 00:41:05.720
- Forget it.
- Why?
00:41:07.440 --> 00:41:10.200
What else can we do? It's already released.
00:41:10.660 --> 00:41:12.200
Khun Non,
00:41:12.200 --> 00:41:14.200
how will you handle this?
00:41:14.200 --> 00:41:16.200
I'll order a redo of the MV.
00:41:16.200 --> 00:41:18.200
And upload it again.
00:41:18.200 --> 00:41:20.000
It's unnecessary.
00:41:20.000 --> 00:41:22.000
Right now, everyone has already seen it.
00:41:22.000 --> 00:41:24.820
And doing that would make an issue out of it.
00:41:29.160 --> 00:41:30.580
Khun Parn.
00:41:30.580 --> 00:41:32.580
The reporters would like to interview you alone.
00:41:36.640 --> 00:41:41.180
I hope that new artist won't be scared of the reporters.
00:41:41.700 --> 00:41:42.960
I don't think so.
00:41:43.480 --> 00:41:45.640
Why are you so confident?
00:41:49.800 --> 00:41:55.120
How was it? You had to sing, do the MV and even had several romantic scenes to shoot.
00:41:55.120 --> 00:41:57.120
All at once for your first release.
00:41:57.120 --> 00:41:59.120
I think it's part of the work.
00:41:59.120 --> 00:42:01.800
And the MV is an extension of the work.
00:42:01.800 --> 00:42:03.800
I believe that the fans
00:42:03.800 --> 00:42:07.100
will focus more on the song and instruments.
00:42:07.100 --> 00:42:11.920
And why were you brave enough to do a real kiss? Especially when it's your first time acting?
00:42:12.220 --> 00:42:14.320
I think it's work.
00:42:14.460 --> 00:42:17.520
And aren't you afraid that Khun Pol's girlfriend will be jealous?
00:42:20.320 --> 00:42:23.720
I can't speak for her feelings.
00:42:23.720 --> 00:42:25.720
But I heard that
00:42:25.720 --> 00:42:29.560
you had direct experience with this before.
00:42:33.320 --> 00:42:36.940
Please don't take offense, but I heard rumors that
00:42:36.940 --> 00:42:38.940
before you became a singer
00:42:38.940 --> 00:42:40.940
you worked at the cocktail lounge before.
00:42:43.280 --> 00:42:46.000
- Please answer.
- How is it?
00:42:46.000 --> 00:42:50.800
What about working at the cocktail lounge and that you have a sugar daddy supporting you?
00:42:50.800 --> 00:42:52.800
Can you explain?
00:42:52.800 --> 00:42:54.800
Do you have a sugar daddy?
00:42:57.160 --> 00:42:59.700
Everything will be ruined today.
00:43:01.960 --> 00:43:05.800
- Please answer.
- How is it?
- Yes.
00:43:05.800 --> 00:43:07.800
I worked as a singer at the cocktail lounge.
00:43:08.920 --> 00:43:11.480
P'Pol, where are you going?
00:43:13.640 --> 00:43:15.580
Let Khun Non handle it.
00:43:15.760 --> 00:43:17.840
And what about...
00:43:18.520 --> 00:43:19.920
Having a sugar daddy?
00:43:19.920 --> 00:43:22.520
- Yes. Please answer.
- P'Pol.
00:43:22.520 --> 00:43:25.220
I don't think Khun Parn has to answer that question.
00:43:25.220 --> 00:43:28.600
Why not? If it's not true, she can deny it.
00:43:28.600 --> 00:43:30.600
Because it's personal.
00:43:30.600 --> 00:43:32.600
If she doesn't answer
00:43:32.860 --> 00:43:36.580
- I think there's truth to it.
- That's right.
00:43:36.580 --> 00:43:44.240
- How is it? Please answer.
- Please answer. What's the truth? Is there a sugar daddy supporting you?
00:43:44.240 --> 00:43:46.240
Whatever you want to know
00:43:46.240 --> 00:43:47.660
you can ask me.
00:43:56.320 --> 00:43:59.620
These flowers are to congratulate you, sweetheart.
00:44:06.100 --> 00:44:07.660
Take it.
00:44:16.920 --> 00:44:19.520
I hope you won't mess up this time.
00:44:20.860 --> 00:44:23.020
I'm a VIP
00:44:23.020 --> 00:44:25.020
and also
00:44:25.020 --> 00:44:27.020
Pantawan's regular client.
00:44:29.220 --> 00:44:30.240
00:44:30.240 --> 00:44:32.240
This one?
00:44:32.240 --> 00:44:34.240
Should we pull Khun Parn out of the interview first?
00:44:35.040 --> 00:44:36.400
That's unnecessary.
00:44:38.860 --> 00:44:40.160
Excuse me.
00:44:40.720 --> 00:44:43.040
That's all for the press interview today.
00:44:43.140 --> 00:44:46.540
- Why is that?
- Are you hiding something?
00:44:46.540 --> 00:44:48.540
Khun Parn, let's go.
00:44:50.740 --> 00:44:52.920
I'll be happy to answer all the questions.
00:44:52.920 --> 00:44:54.540
Well...
00:44:54.540 --> 00:44:57.000
does that include our relationship?
00:45:00.500 --> 00:45:01.440
Yes.
00:45:04.400 --> 00:45:05.560
Come with me.
00:45:09.100 --> 00:45:10.280
No.
00:45:15.340 --> 00:45:18.380
Won't you handle anything?
00:45:19.960 --> 00:45:21.200
Parn insists.
00:45:22.800 --> 00:45:25.720
It seems our record label will be damaged because of Pantawan.
00:45:26.940 --> 00:45:29.960
I already warned you two, didn't I?
00:45:31.660 --> 00:45:33.340
I admit
00:45:33.540 --> 00:45:36.920
and never hid the fact that I worked at the cocktail lounge.
00:45:37.520 --> 00:45:40.740
I think that it's a legitimate job.
00:45:40.740 --> 00:45:45.180
Working there doesn't necessarily mean they're selling themselves or have a sugar daddy supporting them.
00:45:45.420 --> 00:45:48.560
I believe in human dignity.
00:45:48.560 --> 00:45:50.560
No matter what work a person does
00:45:50.560 --> 00:45:52.080
or how low
00:45:52.080 --> 00:45:53.540
it's a job.
00:45:54.080 --> 00:45:56.820
As long as they're not hurting anyone.
00:45:59.680 --> 00:46:02.400
Everyone, look at this.
00:46:02.400 --> 00:46:05.720
Social media netizens are showing tremendous support for Khun Parn.
00:46:07.060 --> 00:46:12.680
And what about Khun Tawisuk? What does it mean that he's a regular guest?
00:46:15.360 --> 00:46:16.560
Yes.
00:46:17.460 --> 00:46:19.380
Khun Tawisuk is a regular guest.
00:46:20.420 --> 00:46:25.140
But that's not unusual. Anyone who visit the lounge often
00:46:25.140 --> 00:46:27.520
will become a regular guest as well.
00:46:30.460 --> 00:46:32.380
Actually,
00:46:32.380 --> 00:46:35.660
I should thank Khun Tawisuk
00:46:36.480 --> 00:46:39.520
because if there weren't regular guests like him
00:46:39.520 --> 00:46:41.520
the lounge wouldn't profit
00:46:41.920 --> 00:46:44.000
and I wouldn't have any income
00:46:44.000 --> 00:46:46.000
to support my mother and sister.
00:46:48.360 --> 00:46:49.920
You can relax now?
00:46:54.160 --> 00:46:59.440
And what about you, Khun Tawisuk? Do you have anything to say to us today?
00:46:59.440 --> 00:47:04.500
I just want to congratulate a regular--
00:47:04.500 --> 00:47:06.500
I mean an acquaintance.
00:47:07.780 --> 00:47:09.540
An acquaintance? Meaning...
00:47:09.740 --> 00:47:12.840
- what level?
- I don't know if I can answer that.
00:47:13.260 --> 00:47:15.880
Can I? Can I say how acquainted we are?
00:47:16.120 --> 00:47:19.180
- Well?
- If it's the truth then go ahead.
00:47:19.960 --> 00:47:21.740
But please speak the truth.
00:47:22.740 --> 00:47:24.940
Yes, well...
00:47:24.940 --> 00:47:28.580
it's nothing much. We only went to the beach privately together.
00:47:28.580 --> 00:47:30.480
And...
00:47:30.480 --> 00:47:33.380
- And what?
- How is it?
00:47:33.820 --> 00:47:37.660
- How is it?
- Concerning this, I think...
00:47:37.820 --> 00:47:39.940
Let Pantawan speak for herself.
00:47:39.940 --> 00:47:41.940
I'm not comfortable to say it.
00:47:41.940 --> 00:47:43.300
Let Parn tell you.
00:47:43.300 --> 00:47:46.860
- Please answer.
- How is it?
00:47:47.340 --> 00:47:49.720
That private night you two had together...
00:47:49.720 --> 00:47:51.720
Were you intimate?
00:47:51.720 --> 00:47:55.480
And is that sugar daddy Khun Tawisuk?
00:47:55.480 --> 00:47:57.480
Is it true?
00:47:57.780 --> 00:47:59.740
00:48:01.560 --> 00:48:04.080
How did you become a reporter? You have no integrity or ethics!
00:48:04.560 --> 00:48:07.420
Whatever you ask, show some respect.
00:48:07.420 --> 00:48:09.420
How can you treat me this way?
00:48:09.420 --> 00:48:11.420
I'll tarnish your name!
00:48:12.120 --> 00:48:13.220
Go ahead.
00:48:13.220 --> 00:48:15.780
If I'm wrong then write your news!
00:48:16.720 --> 00:48:22.700
But this has nothing to do with Pantawan. I'm confident that the singer we selected is a good choice and fans will approve.
00:48:22.700 --> 00:48:24.600
So after this
00:48:24.600 --> 00:48:26.940
it's up to what everyone will decide.
00:48:27.880 --> 00:48:29.400
That's all for today.
00:48:31.540 --> 00:48:32.840
And another thing,
00:48:33.060 --> 00:48:35.700
I think the person you should be writing news about
00:48:36.660 --> 00:48:38.920
is the person running an illegal casino.
00:48:39.700 --> 00:48:43.020
These people cause more harm than cocktail lounge singers.
00:48:44.460 --> 00:48:45.760
Well?
00:48:46.060 --> 00:48:48.160
If you dare do a press interview
00:48:48.160 --> 00:48:50.160
then can you answer?
00:48:50.380 --> 00:48:55.380
And what about rumor that Parn went to the beach with Khun Tawisuk? Can you answer?
00:48:55.380 --> 00:48:57.380
Parn didn't go anywhere with anyone.
00:48:57.380 --> 00:48:58.560
She went with me.
00:48:59.360 --> 00:49:00.620
We're good?
00:49:04.820 --> 00:49:07.680
- Please wait.
- Excuse me.
00:49:07.680 --> 00:49:09.680
The press interview is done.
00:49:09.680 --> 00:49:12.420
- What about news about Khun Pol and Khun Parn?
- That's right.
00:49:12.640 --> 00:49:14.900
We'll do another press conference when it's time.
00:49:14.900 --> 00:49:17.300
But for today, thank you.
00:49:17.300 --> 00:49:21.420
- The interview is over. Please come with me.
- I have one more question.
00:49:21.420 --> 00:49:24.540
Khun Pol said that you own an illegal casino, is that true?
00:49:25.160 --> 00:49:27.460
There's other things to ask about. Why don't you ask those questions?
00:49:27.460 --> 00:49:29.460
I won't answer!
00:49:31.060 --> 00:49:32.400
What the heck?
00:49:32.400 --> 00:49:35.500
Please come with me.
00:49:40.620 --> 00:49:44.620
Well? You wanted to answer those stupid questions so badly, how did it go?
00:49:45.040 --> 00:49:47.880
But you shouldn't be so reckless to do something like that.
00:49:47.880 --> 00:49:49.180
And what did you want me to do?
00:49:49.580 --> 00:49:51.660
Stand there and watch him insult you?
00:49:54.340 --> 00:49:55.960
I'm sorry.
00:49:56.200 --> 00:49:58.840
I didn't think you'd be this worried about me.
00:50:02.640 --> 00:50:06.540
Well, if you know that you're always making someone worry then don't do it again.
00:50:07.720 --> 00:50:10.860
And some things, you don't have to say it.
00:50:13.160 --> 00:50:14.340
Let's go now.
00:50:16.960 --> 00:50:18.300
Parn.
00:50:22.300 --> 00:50:23.400
Let's go home.
00:50:25.120 --> 00:50:26.780
00:50:26.780 --> 00:50:28.080
I'll take her home.
00:50:29.960 --> 00:50:32.920
It's alright. I'll go with Tum.
00:50:32.920 --> 00:50:34.780
I said I'll take you home.
00:50:37.980 --> 00:50:39.200
Pol.
00:50:43.140 --> 00:50:44.840
You need to come with me.
00:50:45.480 --> 00:50:48.060
Hey, why?
00:50:48.060 --> 00:50:50.060
We need to talk about everything that happened today.
00:50:50.060 --> 00:50:52.360
- We'll talk later.
- I said you're coming with me.
00:50:52.820 --> 00:50:55.820
Tum will take Parn home.
00:50:56.060 --> 00:50:58.580
And there's no need for you to drive Parn home.
00:50:58.580 --> 00:51:00.580
Your soon-to-be fiancée is back inside.
00:51:01.180 --> 00:51:03.000
Don't cause more problems than this.
00:51:03.000 --> 00:51:04.900
I don't want to talk about anything right now.
00:51:04.900 --> 00:51:06.440
Have you lost your mind?
00:51:06.440 --> 00:51:09.280
- Listen to others too!
- I said I don't want to talk!
- Stop now.
00:51:11.860 --> 00:51:13.520
I won't go anywhere with anyone.
00:51:14.920 --> 00:51:16.500
I can go home myself.
00:51:20.060 --> 00:51:22.140
Wait, Parn.
00:51:22.140 --> 00:51:24.000
Don't follow me.
00:51:24.000 --> 00:51:25.440
I want to be alone.
00:51:30.360 --> 00:51:42.880
Brought to you by MINX in partnership with MUSE
@justanothermuse.com
English Subtitle by: MINX
Segmenting by NIGHTS & MUSE
00:51:47.860 --> 00:51:51.000
Won't you pay me more for my injuries?
00:51:51.000 --> 00:51:53.000
Pay more?
00:51:53.000 --> 00:51:55.620
Don't you see how badly it failed?
00:51:55.620 --> 00:51:57.620
What more should I be paying for?
00:51:58.420 --> 00:52:00.980
If your fiancé didn't interfere
00:52:00.980 --> 00:52:02.980
there wouldn't be any problems.
00:52:02.980 --> 00:52:04.440
Useless.
00:52:04.440 --> 00:52:06.440
That's not right!
00:52:06.440 --> 00:52:08.440
The very least, your rival loses reputation.
00:52:08.440 --> 00:52:10.020
And most important
00:52:10.020 --> 00:52:12.420
she won't dare publicize that they're seeing each other anytime soon.
00:52:15.420 --> 00:52:16.660
How about this?
00:52:17.280 --> 00:52:19.560
I'll write news of her being the third hand.
00:52:21.300 --> 00:52:23.060
What do you think?
00:52:25.280 --> 00:52:26.440
Good.
00:52:27.720 --> 00:52:29.460
Excuse me then.
00:52:33.800 --> 00:52:36.680
So it was you who caused this mess.
00:52:38.140 --> 00:52:39.900
You're evil.
00:52:40.940 --> 00:52:41.900
Evil?
00:52:41.900 --> 00:52:43.900
What about?
00:52:43.900 --> 00:52:45.900
You hired the reporter
00:52:45.900 --> 00:52:47.640
to damage Parn's reputation.
00:52:47.640 --> 00:52:49.640
Why would I do that?
00:52:49.640 --> 00:52:51.640
If Pantawan is ruined
00:52:51.640 --> 00:52:54.020
then so is my company.
00:52:54.500 --> 00:52:57.280
I heard everything you talked to that reporter about.
00:52:57.420 --> 00:52:58.540
Don't lie!
00:52:58.540 --> 00:53:00.000
I'm not!
00:53:00.000 --> 00:53:02.780
Don't accuse me without any evidence.
00:53:03.800 --> 00:53:05.340
I don't have evidence
00:53:05.980 --> 00:53:08.800
but remember this,
00:53:08.800 --> 00:53:10.800
if you harass Parn again
00:53:10.800 --> 00:53:12.800
I won't let it go.
00:53:12.800 --> 00:53:15.900
If Parn is ruined then you will be too.
00:53:17.280 --> 00:53:18.640
I'll do exactly what I said I will.
00:53:19.020 --> 00:53:20.300
Remember it.
00:53:33.620 --> 00:53:35.080
Phorn.
00:53:35.440 --> 00:53:37.580
You can't just show up and take your daughter back.
00:53:39.960 --> 00:53:41.860
I raised her.
00:53:41.860 --> 00:53:43.860
And now she's about to become successful.
00:53:45.700 --> 00:53:48.640
You can't just easily take her back like this.
00:54:04.620 --> 00:54:05.660
00:54:06.100 --> 00:54:08.420
P'Parn, what's this news about?
00:54:11.520 --> 00:54:14.360
You saw it. Why do you have to ask?
00:54:14.360 --> 00:54:16.360
You told reporters
00:54:16.360 --> 00:54:18.360
that you were gone with Khun Pol?
00:54:18.360 --> 00:54:20.360
If you believe the news
00:54:20.360 --> 00:54:22.360
then why are you asking me?
00:54:22.360 --> 00:54:24.080
You really think that Khun Pol
00:54:24.080 --> 00:54:26.080
would be interested in you?
00:54:26.640 --> 00:54:28.420
Think whatever you want.
00:54:28.420 --> 00:54:30.420
I'm tired. I want to rest. Can you go?
00:54:30.420 --> 00:54:33.300
No! You need to clear this with me.
00:54:34.240 --> 00:54:36.160
You're back, Parn?
00:54:36.620 --> 00:54:39.920
Did anyone go see you at the press interview today?
00:54:40.220 --> 00:54:43.040
Mom, we're still talking. Don't interrupt us.
00:54:43.420 --> 00:54:46.180
Pat! I have business too!
00:54:46.200 --> 00:54:47.240
Go away!
00:54:48.180 --> 00:54:50.180
I told you to go!
00:54:56.100 --> 00:54:58.020
Well, Parn?
00:54:58.200 --> 00:55:00.620
Did anyone go see you today?
00:55:03.440 --> 00:55:06.060
Do you mean Khun Tawisuk?
00:55:06.460 --> 00:55:08.680
He went to see you there?
00:55:08.680 --> 00:55:10.680
That's right.
00:55:10.980 --> 00:55:13.760
Don't tell me that you owe him more money?
00:55:13.760 --> 00:55:15.760
No!
00:55:16.140 --> 00:55:18.820
What kind of person do you think I am?
00:55:20.160 --> 00:55:22.180
Aside from Tawisuk
00:55:22.180 --> 00:55:24.180
did anyone else go see you?
00:55:24.960 --> 00:55:26.180
No.
00:55:26.180 --> 00:55:28.180
Are you sure?
00:55:28.900 --> 00:55:29.800
Yes.
00:55:30.900 --> 00:55:32.660
What's the matter?
00:55:34.200 --> 00:55:35.860
It's nothing.
00:55:36.000 --> 00:55:39.060
That's all. I'm going out. I have some errands.
00:56:10.460 --> 00:56:15.120
And what about Parn going to the beach with Khun Tawisuk? Can you answer?
00:56:15.120 --> 00:56:17.120
Parn didn't go anywhere with anyone.
00:56:17.120 --> 00:56:19.120
She was with me.
00:56:20.120 --> 00:56:23.680
Pol, what are you really thinking with Khun Parn?
00:56:36.920 --> 00:56:38.780
It's a promise.
00:56:38.780 --> 00:56:41.520
We can be friends, right?
00:56:59.900 --> 00:57:02.940
How do you feel about me, Pantawan?
00:57:05.440 --> 00:57:07.060
And what about...
00:57:07.060 --> 00:57:08.260
Being supported by a sugar daddy?
00:57:08.260 --> 00:57:10.740
- Yes.
- P'Pol.
- Please answer.
00:57:11.020 --> 00:57:13.240
I don't think Khun Parn has to answer that question.
00:57:14.160 --> 00:57:16.240
That private night you two had together...
00:57:16.240 --> 00:57:17.720
were you intimate?
00:57:20.220 --> 00:57:22.440
How did you become a reporter? You have no integrity or ethics!
00:57:45.260 --> 00:57:46.440
Parn.
00:57:47.400 --> 00:57:49.520
Please don't fall in love with Pol.
00:57:57.820 --> 00:57:57.820
00:58:02.640 --> 00:58:05.560
Pol, why did you do this?
00:58:08.960 --> 00:58:10.300
Uhh...
00:58:10.880 --> 00:58:13.140
I was just protecting my artist.
00:58:13.140 --> 00:58:15.140
Protect her?
00:58:15.140 --> 00:58:18.040
By not caring what happens to your life?
00:58:18.280 --> 00:58:21.020
Is that singer really worth that much?
00:58:21.020 --> 00:58:23.020
And by doing this
00:58:23.020 --> 00:58:25.020
what would Nit's parents think?
00:58:25.360 --> 00:58:27.360
This has nothing to do with Nit.
00:58:27.360 --> 00:58:29.360
Can you stop talking about this?
00:58:29.360 --> 00:58:31.360
I'll never get engaged or marry Nit.
00:58:32.640 --> 00:58:34.100
Of course!
00:58:34.560 --> 00:58:37.120
You don't care about anything I say anymore.
00:58:38.680 --> 00:58:42.220
- You don't love me anymore.
- Mom.
00:58:43.500 --> 00:58:45.100
Leave me alone.
00:58:45.100 --> 00:58:47.100
If you don't love me
00:58:47.300 --> 00:58:49.860
and want to take care of someone else more than me
00:58:49.860 --> 00:58:51.860
then don't love me anymore.
00:58:54.240 --> 00:58:55.640
Come on, Mom.
00:58:55.640 --> 00:58:57.640
How can I love anyone else more than you?
00:59:00.780 --> 00:59:02.680
What about that singer?
00:59:04.460 --> 00:59:08.600
I won't love anyone in this world more than you.
00:59:12.240 --> 00:59:13.720
I love you too.
00:59:13.720 --> 00:59:15.720
I love you very much.
00:59:16.380 --> 00:59:19.120
But if you love someone else more than me
00:59:19.600 --> 00:59:21.440
I'll be very hurt.
00:59:23.660 --> 00:59:24.920
Mom.
00:59:49.340 --> 00:59:53.320
Even if there were problems with yesterday's press interview...
00:59:57.520 --> 00:59:59.120
00:59:59.440 --> 01:00:03.820
I don't want to bring up what happened yesterday but I just want to inform everyone that
01:00:03.820 --> 01:00:06.780
Khun Parn's response to the questions yesterday
01:00:06.780 --> 01:00:08.780
received a lot of support from the fans and social media.
01:00:08.780 --> 01:00:10.780
Even if it was chaotic
01:00:10.780 --> 01:00:12.780
but we received a positive response.
01:00:14.020 --> 01:00:15.560
What did the news say?
01:00:16.680 --> 01:00:18.780
Why do you want to know?
01:00:18.780 --> 01:00:20.780
If there's false or bad press
01:00:22.340 --> 01:00:23.620
then I can handle it.
01:00:28.040 --> 01:00:31.220
I'll continue then.
01:00:31.360 --> 01:00:34.160
From all the news that was written,
01:00:34.160 --> 01:00:36.540
there's no issue with the sugar daddy rumor.
01:00:36.540 --> 01:00:40.020
Because the fans were happy with Khun Parn's answer.
01:00:40.180 --> 01:00:42.760
And even dragged Tawisuk.
01:00:43.020 --> 01:00:44.520
Second,
01:00:44.520 --> 01:00:46.520
the MV
01:00:46.520 --> 01:00:51.000
many fans were cheering for Khun Pol to couple with Khun Parn.
01:00:51.300 --> 01:00:56.880
But some are still wondering about your disappearance with Khun Parn and where you two went.
01:00:56.880 --> 01:00:58.880
And also about...
01:00:58.880 --> 01:01:03.680
Khun Parn being the third hand between Khun Nit and Khun Pol.
01:01:03.680 --> 01:01:05.680
But generally it's a positive reaction.
01:01:08.300 --> 01:01:10.380
All they care about is scandals.
01:01:10.380 --> 01:01:12.380
If the work doesn't sell
01:01:12.380 --> 01:01:14.380
there's no use.
01:01:14.380 --> 01:01:16.040
There is.
01:01:16.040 --> 01:01:19.320
Right now, there's programs, shows and magazines
01:01:19.320 --> 01:01:22.400
contacting to book Khun Parn's band.
01:01:22.400 --> 01:01:26.480
I prepared the booked queue for everyone right here.
01:01:26.840 --> 01:01:30.940
Khun Non, will you make a statement for clarification?
01:01:31.140 --> 01:01:32.140
No.
01:01:32.400 --> 01:01:36.020
If we don't prolong the issues, it'll just quiet down.
01:01:36.020 --> 01:01:38.020
Because it's not true anyhow.
01:01:38.740 --> 01:01:40.020
Right, Pol?
01:01:43.840 --> 01:01:46.020
Concerning this news
01:01:46.020 --> 01:01:48.020
I don't mind.
01:01:49.940 --> 01:01:51.400
P'Pol!
01:02:14.220 --> 01:02:16.240
What are you trying to do?
01:02:16.820 --> 01:02:18.280
What about?
01:02:18.700 --> 01:02:20.880
About Khun Parn and the news.
01:02:21.140 --> 01:02:23.960
I put up with it many times now. What do you really want?
01:02:24.600 --> 01:02:25.960
What do I want?
01:02:26.380 --> 01:02:27.960
What do you mean?
01:02:29.780 --> 01:02:31.340
You like Khun Parn.
01:02:36.180 --> 01:02:37.220
Is it true?
01:02:37.220 --> 01:02:39.220
Do you like Khun Parn?
01:02:43.120 --> 01:02:45.340
Before when I didn't like her
01:02:45.340 --> 01:02:47.340
you kept trying to make me like her.
01:02:47.340 --> 01:02:49.340
And for me to accept her.
01:02:50.020 --> 01:02:51.220
Now what?
01:02:51.220 --> 01:02:53.220
I accept her now. What else do you want?
01:02:53.780 --> 01:02:56.640
Don't provoke me. You know what I'm talking about.
01:03:02.000 --> 01:03:03.740
I don't mind that you like her.
01:03:03.960 --> 01:03:06.740
I'm man enough to accept competition.
01:03:08.140 --> 01:03:10.120
But don't use work
01:03:10.120 --> 01:03:12.600
and news to pressure and upset Parn.
01:03:13.160 --> 01:03:15.560
And if you don't really like her, then don't tease her.
01:03:16.120 --> 01:03:18.520
We're all adults. Don't act like a child.
01:03:19.560 --> 01:03:21.600
And as a friend
01:03:21.780 --> 01:03:23.960
and the brother of the woman you're about to get engaged to
01:03:24.300 --> 01:03:26.460
if you're really going to pursue Parn
01:03:26.460 --> 01:03:29.100
then clear yourself first.
01:03:29.100 --> 01:03:31.100
Don't be a two timer.
01:03:31.100 --> 01:03:31.960
You're not behaving like a man.
01:03:34.200 --> 01:03:36.380
I have nothing to clear.
01:03:40.420 --> 01:03:41.860
You know
01:03:41.860 --> 01:03:43.860
that I don't think anything with Nit.
01:03:43.860 --> 01:03:45.860
Don't push this up my throat.
01:03:49.000 --> 01:03:50.580
So it means you like Parn?
01:03:55.580 --> 01:03:57.300
Pol.
01:03:57.300 --> 01:03:59.300
If you really like Parn
01:03:59.300 --> 01:04:01.300
then I want you to ask your own heart.
01:04:01.300 --> 01:04:03.300
Don't fool around with other people's feelings.
01:04:04.900 --> 01:04:07.440
I don't want to see Parn hurt if she picks you.
01:04:09.740 --> 01:04:12.640
Because if one day she's hurt because of you
01:04:13.020 --> 01:04:14.920
I won't let you off.
01:04:34.420 --> 01:04:36.720
Here's your work queue.
01:04:36.720 --> 01:04:38.720
It's very tight.
01:04:38.720 --> 01:04:42.100
I'll update you through the LINE group chat.
01:04:42.100 --> 01:04:44.100
Please read the messages.
01:04:44.100 --> 01:04:46.920
Or friends will say that you don't read the LINE group chat.
01:04:49.760 --> 01:04:53.480
Can you update the schedule with the AR department?
01:04:53.480 --> 01:04:55.480
I know. Don't boss me around.
01:04:55.480 --> 01:04:57.480
And those crazy coupling news
01:04:57.480 --> 01:04:59.480
keep it quiet. It's nonsense.
01:05:00.640 --> 01:05:01.180
Pat.
01:05:01.840 --> 01:05:03.280
Speak nicely.
01:05:04.720 --> 01:05:06.660
I'm here to take care of you.
01:05:06.960 --> 01:05:10.220
These retarded news is damaging you.
01:05:10.220 --> 01:05:12.220
If there's such a bad PR
01:05:12.380 --> 01:05:15.040
then it's better if you don't have one. It's ridiculous!
01:05:15.140 --> 01:05:16.300
Pat.
01:05:16.700 --> 01:05:18.400
Stop it.
01:05:19.340 --> 01:05:21.660
If you can't talk nicely
01:05:21.880 --> 01:05:24.200
then get out and don't work here.
01:05:24.600 --> 01:05:28.340
It seems your sister likes these news.
01:05:29.840 --> 01:05:33.340
Actually, I should be the most bothered about these news.
01:05:33.820 --> 01:05:36.360
Because everyone knows that I'm P'Pol's fiancée.
01:05:37.820 --> 01:05:39.220
But whatever.
01:05:39.580 --> 01:05:42.840
If this news makes you famous and gives you publicity
01:05:42.840 --> 01:05:44.840
then I won't mind.
01:05:44.840 --> 01:05:48.660
But show some consideration for your boyfriend that's sitting over there.
01:05:51.640 --> 01:05:52.840
You're so confident
01:05:52.840 --> 01:05:54.640
that you'll get engaged to him?
01:05:54.640 --> 01:05:58.340
It seems Khun Pol rather have news with my sister more than you.
01:05:59.860 --> 01:06:03.680
Well, these sisters cooperate well.
01:06:04.960 --> 01:06:07.440
If it slips from the older sister's hand
01:06:07.700 --> 01:06:10.400
the young sister is standing by to insert herself?
01:06:10.400 --> 01:06:12.400
Like beggars.
01:06:13.380 --> 01:06:16.080
But I won't be kind to give you any alms.
01:06:16.620 --> 01:06:19.100
Because the worth is too high.
01:06:19.100 --> 01:06:21.100
You two
01:06:21.100 --> 01:06:24.900
are more deserving of left over rotten trash.
01:06:25.100 --> 01:06:27.100
That's more of what you deserve!
01:06:28.280 --> 01:06:29.460
Let's go, Parn.
01:06:29.660 --> 01:06:31.620
Don't pay attention to these people who run their mouths.
01:06:31.620 --> 01:06:33.620
Who are you insulting?
01:06:33.620 --> 01:06:35.300
Do you have to ask?
01:06:35.300 --> 01:06:39.120
- You're educated. Can't you think for yourself?
- Rude!
01:06:39.120 --> 01:06:41.120
Show some gratitude.
01:06:41.120 --> 01:06:45.720
You're artists because of us.
01:06:45.900 --> 01:06:48.580
So show some manners.
01:06:48.580 --> 01:06:50.580
And respect.
01:06:50.680 --> 01:06:53.780
I have brains. I know who deserves respect.
01:06:54.980 --> 01:06:56.120
Bye.
01:06:58.440 --> 01:06:58.900
Let's go.
01:07:00.740 --> 01:07:01.940
01:07:02.440 --> 01:07:05.120
Don't forget your schedule.
01:07:06.100 --> 01:07:10.680
Khun Parn, the company van will pick you up. Do you confirm?
01:07:13.660 --> 01:07:16.220
Everything is screwed up lately.
01:07:16.220 --> 01:07:17.500
Whose fault is that
01:07:17.500 --> 01:07:19.500
if not your son?
01:07:19.500 --> 01:07:21.500
Let me warn you.
01:07:21.500 --> 01:07:23.940
If there's problems for me and my casino
01:07:23.940 --> 01:07:25.940
you'll take responsibility.
01:07:27.420 --> 01:07:29.180
It's probably nothing.
01:07:29.780 --> 01:07:33.540
You're well known and influential.
01:07:33.540 --> 01:07:35.540
No one will dare touch you.
01:07:35.980 --> 01:07:37.980
It's not certain if the news is big.
01:07:38.840 --> 01:07:42.000
I think you should warn your son.
01:07:43.340 --> 01:07:46.800
Alright. I'll talk to him.
01:07:47.340 --> 01:07:51.740
So what about that girl? When will you handle it for me?
01:07:51.740 --> 01:07:53.700
You don't have to worry about that.
01:07:53.700 --> 01:07:54.560
I'll handle it.
01:07:54.560 --> 01:07:57.140
I won't let your son insult me for fun.
01:07:58.960 --> 01:08:00.480
So
01:08:00.480 --> 01:08:02.480
do you still have the photo I sent you?
01:08:02.800 --> 01:08:03.500
Yes.
01:08:04.480 --> 01:08:05.920
What are you waiting for then?
01:08:05.920 --> 01:08:07.920
Post it to social media.
01:08:08.120 --> 01:08:12.460
So it'll contradict her statement that she never sold herself.
01:08:15.320 --> 01:08:16.820
That's good.
01:08:25.660 --> 01:08:26.720
Wait.
01:08:28.480 --> 01:08:29.880
What now?
01:08:30.320 --> 01:08:34.760
I just thought of something fun.
01:08:41.680 --> 01:08:43.500
I won again!
01:08:43.620 --> 01:08:48.620
- Pay it. I'm so lucky today!
- The police are here!
01:08:48.800 --> 01:08:52.500
Police! Don't move!
01:08:54.500 --> 01:08:55.280
Stop!
01:08:56.980 --> 01:08:58.980
I hope this plan will work.
01:09:04.840 --> 01:09:06.720
You need to trust me.
01:09:09.120 --> 01:09:11.340
Don't try to charm me.
01:09:12.520 --> 01:09:15.240
I won't be as feisty as those girls.
01:09:15.820 --> 01:09:16.760
01:09:16.760 --> 01:09:18.760
Khun Nan.
01:09:18.760 --> 01:09:20.760
Don't say that.
01:09:20.900 --> 01:09:23.340
You and those girls are different levels.
01:09:24.100 --> 01:09:26.280
If I wasn't addicted to you
01:09:26.440 --> 01:09:28.960
I wouldn't let myself go this far.
01:09:31.280 --> 01:09:33.620
Don't sweet talk me.
01:09:35.200 --> 01:09:36.820
I'm serious.
01:09:41.500 --> 01:09:44.320
Boss! There's a problem!
01:09:44.320 --> 01:09:46.320
- What is it?
- The police are here.
01:09:50.720 --> 01:09:53.200
- Boss, this way.
- Stop!
01:09:56.660 --> 01:09:57.700
Go.
01:10:05.320 --> 01:10:07.820
Police made arrests at an illegal casino today.
01:10:07.820 --> 01:10:09.640
The police found out that
01:10:09.640 --> 01:10:13.000
the casino is owned by big businessman Khun Tawisuk Charoenwong.
01:10:13.000 --> 01:10:17.980
And the police will now contact him to further investigate.
01:10:21.800 --> 01:10:23.680
That's Parn's mother.
01:10:40.580 --> 01:10:42.420
Yes, Khun?
01:10:42.420 --> 01:10:43.680
You need to wait a little.
01:10:43.680 --> 01:10:45.680
There's a lot of reporters here.
01:10:45.680 --> 01:10:47.080
I'm afraid it would be news.
01:10:47.320 --> 01:10:50.740
When you walk out, can you dodge the reporters?
01:10:51.960 --> 01:10:52.740
Alright.
01:10:54.900 --> 01:10:56.960
What's the big deal?
01:11:00.780 --> 01:11:04.480
Well? Will anyone be posting bail?
01:11:04.480 --> 01:11:07.680
If not, you can wait in the cell.
01:11:08.560 --> 01:11:12.100
Come on, officer. Can you wait a little?
01:11:12.100 --> 01:11:15.240
I didn't kill anyone.
01:11:15.240 --> 01:11:17.240
You don't have to be so impatient to throw me in jail.
01:11:18.140 --> 01:11:19.020
01:11:33.520 --> 01:11:34.660
01:11:34.960 --> 01:11:37.480
What bad luck.
01:11:38.500 --> 01:11:40.220
Whose fault is it
01:11:40.220 --> 01:11:42.220
if not your son?
01:11:44.800 --> 01:11:47.640
I apologize for my son then.
01:11:47.640 --> 01:11:49.640
Your apology this time
01:11:51.020 --> 01:11:52.860
cost me millions!
01:11:58.040 --> 01:12:00.040
Khun Tawisuk,
01:12:00.320 --> 01:12:03.720
you're filthy rich. This is nothing for you.
01:12:06.400 --> 01:12:08.740
I'm going inside now.
01:12:16.420 --> 01:12:18.620
Find out their location.
01:12:19.300 --> 01:12:20.020
Yes, boss.
01:12:27.660 --> 01:13:11.180
♪ ♪
01:13:12.040 --> 01:13:13.420
I'm sorry.
01:13:13.420 --> 01:13:15.420
I thought you already went home.
01:13:15.580 --> 01:13:18.820
The lights were on, so I was going to turn it off.
01:13:21.480 --> 01:13:22.700
I'm going now.
01:13:23.140 --> 01:13:25.500
You look stressed lately.
01:13:25.500 --> 01:13:27.500
Are you stressed about Khun Parn?
01:13:28.620 --> 01:13:31.240
I'm just asking.
01:13:33.580 --> 01:13:35.500
Honestly,
01:13:36.040 --> 01:13:38.720
even if I'm your employee
01:13:38.820 --> 01:13:43.540
but can I use my seniority today
01:13:43.540 --> 01:13:45.540
to give you some advice?
01:13:49.200 --> 01:13:53.940
Maybe if you choose to do what you think
01:13:54.080 --> 01:13:56.580
you might be happier.
01:13:56.580 --> 01:13:58.580
Especially when it concerns the heart.
01:14:00.740 --> 01:14:02.900
I'm not saying much.
01:14:03.740 --> 01:14:05.580
I'll go now.
01:14:31.520 --> 01:14:33.400
He's leaving now.
01:14:35.780 --> 01:14:36.700
Okay.
01:15:03.440 --> 01:15:05.500
Thanks.
01:15:05.500 --> 01:15:06.380
Alright.
01:15:07.380 --> 01:15:08.380
Auntie.
01:15:09.140 --> 01:15:10.380
What is it?
01:15:10.780 --> 01:15:12.500
I think you should stop gambling.
01:15:13.120 --> 01:15:16.680
If you're arrested and it become news
01:15:16.680 --> 01:15:18.680
it'll damage Khun Parn.
01:15:19.820 --> 01:15:23.040
That's why I didn't call Parn.
01:15:23.560 --> 01:15:27.340
Never in a hundred years, do I get arrested for gambling.
01:15:28.860 --> 01:15:31.820
But if you need money, I can help you.
01:15:33.060 --> 01:15:36.500
I'm not in any hardship like that.
01:15:36.500 --> 01:15:39.360
But my hands are just itching because I'm accustomed to it.
01:15:41.600 --> 01:15:43.640
But you don't have to worry.
01:15:43.640 --> 01:15:45.640
No one knows me.
01:15:45.640 --> 01:15:47.640
And I promise
01:15:47.640 --> 01:15:50.640
that I'll never tell anyone that I'm Parn's mother.
01:15:50.640 --> 01:15:52.640
Because I also don't want anyone to know.
01:15:54.300 --> 01:15:55.420
Mom.
01:15:59.120 --> 01:16:01.060
Where did you go?
01:16:02.480 --> 01:16:04.560
Khun Non came to see you.
01:16:06.160 --> 01:16:08.800
I'm going in the house now.
01:16:08.800 --> 01:16:10.040
Bye.
01:16:18.420 --> 01:16:21.220
I'm troubling everyone again, right?
01:16:24.500 --> 01:16:25.960
I'm very terrible.
01:16:26.560 --> 01:16:28.320
It's not your fault.
01:16:28.320 --> 01:16:30.320
And no one knows about this.
01:16:30.600 --> 01:16:32.740
I promise that I'll keep this a secret.
01:16:34.160 --> 01:16:35.580
Thank you.
01:16:39.000 --> 01:16:40.640
But actually
01:16:40.640 --> 01:16:42.640
it's not a secret.
01:16:43.040 --> 01:16:45.560
If I was still Parn
01:16:45.560 --> 01:16:47.560
the cocktail lounge singer
01:16:48.220 --> 01:16:50.520
who would care, right?
01:16:52.420 --> 01:16:53.800
I do.
01:16:55.220 --> 01:16:56.860
No matter who you are,
01:16:57.580 --> 01:17:00.640
a famous singer or just a cocktail lounge singer
01:17:02.200 --> 01:17:04.760
I'll still wait for your answer.
01:17:13.240 --> 01:17:15.780
I don't want to pester and make you uncomfortable.
01:17:16.200 --> 01:17:18.160
But I just want to tell you
01:17:18.580 --> 01:17:20.540
that I'm still here
01:17:21.440 --> 01:17:23.020
who wants to take care of you
01:17:23.900 --> 01:17:25.560
no matter who you are.
01:17:36.060 --> 01:17:37.780
Thank you.
01:17:45.080 --> 01:17:48.160
But right now, I'm not ready to love anyone.
01:17:54.660 --> 01:17:57.500
It's not because you already have someone in your heart, right?
01:18:05.360 --> 01:18:07.240
I can accept it.
01:18:07.240 --> 01:18:09.240
Just be honest with me.
01:18:09.240 --> 01:18:11.240
I'm willing to be your friend
01:18:12.000 --> 01:18:14.660
and will be happy to see you happy
01:18:14.660 --> 01:18:16.660
with the person you choose.
01:18:26.500 --> 01:18:27.980
Khun Non,
01:18:30.400 --> 01:18:32.420
actually, I...
01:18:34.820 --> 01:18:35.980
I...
01:18:40.820 --> 01:18:42.660
It's alright.
01:18:43.200 --> 01:18:46.640
I'm making you uncomfortable again.
01:18:47.360 --> 01:18:49.120
I'm sorry.
01:19:04.240 --> 01:19:06.160
01:19:15.300 --> 01:19:16.740
He's at Pantawan's house, Boss.
01:19:19.000 --> 01:19:20.600
Alright.
01:19:31.540 --> 01:19:33.040
I'll go then.
01:19:33.660 --> 01:19:35.020
Alright.
01:19:41.220 --> 01:19:42.980
01:19:58.440 --> 01:20:00.100
Khun Pol.
01:20:21.440 --> 01:20:23.540
How do you feel about me?
01:20:30.820 --> 01:20:31.540
01:20:35.080 --> 01:20:36.200
Well?
01:20:38.520 --> 01:20:40.220
Well, I...
01:20:56.260 --> 01:20:57.540
Don't.
01:21:06.660 --> 01:21:08.000
You love each other a lot, right?
01:21:10.500 --> 01:21:12.380
Khun Pol!
01:21:12.380 --> 01:21:16.700
- Khun Pol!
- Let go!
01:21:16.700 --> 01:21:18.700
Let go of me! Khun Pol!
01:21:19.020 --> 01:21:22.440
No, don't!
01:21:23.320 --> 01:21:25.560
- What's all the noise?
- What's going on?
01:21:25.560 --> 01:21:27.560
You piece of shit!
01:21:27.720 --> 01:21:30.800
- Khun Pol!
- What's happening?
01:21:36.720 --> 01:21:38.060
Now you're afraid?
01:21:38.060 --> 01:21:41.620
Why weren't you afraid when you were kissing him?
01:21:41.620 --> 01:21:45.960
- Huh?! How about my kiss!?
- No! Stop!
01:21:45.960 --> 01:21:47.880
01:21:47.880 --> 01:21:49.880
I told you to stop!
01:21:52.640 --> 01:21:56.640
Khun Pol! No!
01:21:56.640 --> 01:21:57.860
Khun Pol!
01:21:57.860 --> 01:22:01.620
- Khun Pol!
- Pat, don't go! Do you want to die?
01:22:01.760 --> 01:22:03.980
- He was shot!
- Don't go!
01:22:04.940 --> 01:22:07.560
No, don't hurt him!
01:22:07.560 --> 01:22:09.560
Khun Pol!
01:22:10.320 --> 01:22:13.960
No! Khun Pol!
01:22:14.780 --> 01:22:16.860
This time, I'm just teaching you a lesson
01:22:17.600 --> 01:22:20.360
for causing problems for my casino.
01:22:20.360 --> 01:22:22.360
01:22:22.740 --> 01:22:24.160
As for her,
01:22:26.440 --> 01:22:28.860
I can get her whenever I want.
01:22:28.860 --> 01:22:30.860
But I don't want to do anything today.
01:22:31.080 --> 01:22:33.660
Because I'm man enough.
01:22:34.260 --> 01:22:36.260
But next time,
01:22:36.260 --> 01:22:38.260
your woman
01:22:38.260 --> 01:22:40.260
will crawl to me and beg!
01:22:41.660 --> 01:22:43.160
Khun Pol!
01:22:49.280 --> 01:22:50.620
It's nice that you love each other.
01:22:51.900 --> 01:22:53.620
Let me tell you something,
01:22:54.060 --> 01:22:58.560
the fun isn't over yet.
01:22:59.460 --> 01:23:01.700
01:23:03.260 --> 01:23:05.520
- We're going!
- Khun Pol!
01:23:06.760 --> 01:23:08.960
Khun Pol!
01:23:08.960 --> 01:23:14.140
Khun Pol! Hang on!
01:23:18.840 --> 01:23:21.880
Khun Pol!
01:23:21.880 --> 01:23:23.680
Is he dead?
01:23:23.680 --> 01:23:27.460
- Don't say that.
- Call an ambulance.
01:23:27.460 --> 01:23:29.460
Hurry, Pat! Call an ambulance.
01:23:29.460 --> 01:23:32.000
- Khun Pol! Wake up.
- He can't die.
01:23:33.860 --> 01:23:35.120
Khun Pol! Wake up.
01:23:38.180 --> 01:23:40.100
Please wait outside.
01:23:42.340 --> 01:23:44.380
Will he die?
01:23:44.380 --> 01:23:46.380
What if he dies?
01:23:46.380 --> 01:23:48.380
He won't die.
01:23:48.380 --> 01:23:50.380
I hope so.
01:23:50.380 --> 01:23:52.380
I'm afraid
01:23:52.380 --> 01:23:55.720
because if he dies, it'll be trouble for us.
01:23:55.720 --> 01:23:57.720
You two should go home.
01:23:57.720 --> 01:23:59.720
I'll take care over here.
01:23:59.720 --> 01:24:01.720
He's with the doctor now. He'll be fine.
01:24:02.020 --> 01:24:04.180
That's good. I'm going home then.
01:24:04.180 --> 01:24:05.800
I won't go.
01:24:05.800 --> 01:24:08.340
Why are you staying? What can you help with?
01:24:08.340 --> 01:24:10.780
Someone has to take care of Khun Pol when he gets out of surgery.
01:24:10.780 --> 01:24:12.780
Let Parn take care of him.
01:24:12.780 --> 01:24:15.380
Do you know how? You'll just cause him to die.
01:24:15.700 --> 01:24:18.160
Why can't I? It's easy.
01:24:18.920 --> 01:24:20.600
I'm fed up!
01:24:20.600 --> 01:24:22.600
Whatever. Stay if you want but I'm going.
01:24:49.960 --> 01:24:52.220
Khun Parn, how's Pol?
01:24:52.640 --> 01:24:54.540
He's still in the operating room.
01:24:55.020 --> 01:24:57.840
What happened? Why was Pol at your house?
01:24:57.840 --> 01:24:59.300
It's nothing much.
01:24:59.300 --> 01:25:01.300
Tawisuk came to see P'Parn
01:25:01.560 --> 01:25:04.340
and ran into Khun Pol so there was an altercation.
01:25:04.340 --> 01:25:06.340
If you were there too, you'd suffer too.
01:25:09.000 --> 01:25:11.040
Tawisuk is angry about his casino and blames Pol.
01:25:14.120 --> 01:25:17.840
Are you alright? Are you hurt anywhere?
01:25:18.580 --> 01:25:20.280
I'm alright.
01:25:20.280 --> 01:25:21.720
Of course she's alright.
01:25:21.720 --> 01:25:23.720
The person who isn't is in surgery.
01:25:23.720 --> 01:25:25.720
We don't know how his operation is going.
01:25:29.060 --> 01:25:31.060
Doctor, how is he?
01:25:31.060 --> 01:25:32.820
The patient's safe now.
01:25:32.820 --> 01:25:35.400
We'll move him to his room now.
01:25:35.400 --> 01:25:36.880
Please excuse me.
01:25:36.880 --> 01:25:38.880
Thank you.
01:25:39.760 --> 01:25:43.480
I'm so happy that Khun Pol is safe.
01:26:02.160 --> 01:26:03.960
Parn, Pat,
01:26:03.960 --> 01:26:05.960
I want you to keep this a secret.
01:26:05.960 --> 01:26:07.960
I don't want Pol's mother to find out.
01:26:07.960 --> 01:26:09.960
It'll become an even bigger problem.
01:26:10.840 --> 01:26:11.960
Alright.
01:26:14.060 --> 01:26:15.920
Thank you.
01:26:16.380 --> 01:26:18.720
Everything is good now.
01:26:18.840 --> 01:26:21.980
You two can go home now. I'll drive you.
01:26:22.860 --> 01:26:24.860
You can go home.
01:26:24.860 --> 01:26:26.860
I'll stay and take care of Khun Pol.
01:26:26.860 --> 01:26:29.540
Why, Pat? You'll just interfere.
01:26:29.540 --> 01:26:31.540
You can't do anything to help.
01:26:31.540 --> 01:26:34.440
Regardless, I'll still stay. The very least, I can keep him company.
01:26:34.440 --> 01:26:37.100
You don't have to be jealous of me.
01:26:37.100 --> 01:26:39.100
You already have Khun Non taking care of you.
01:26:40.080 --> 01:26:42.800
I'll take care of Khun Pol myself.
01:26:44.940 --> 01:26:46.800
I'll hire
01:26:46.800 --> 01:26:48.800
a special nurse to take care of Pol.
01:26:48.800 --> 01:26:52.840
You can go home with Parn because she has work in the morning.
01:26:52.840 --> 01:26:54.840
I'm taking a day off tomorrow.
01:26:59.380 --> 01:27:00.820
Let her be.
01:27:00.820 --> 01:27:02.820
You can't do anything.
01:27:03.800 --> 01:27:06.080
I'll drive you home then.
01:27:07.400 --> 01:27:08.920
Alright.
01:27:25.020 --> 01:27:25.860
01:27:27.380 --> 01:27:28.400
Hey.
01:27:28.940 --> 01:27:31.160
Take good care of my friend.
01:27:31.320 --> 01:27:34.240
- Call the nurse if there's anything.
- I know.
01:27:34.240 --> 01:27:36.240
I won't let anything happen to him.
01:27:37.620 --> 01:27:39.900
You can go now. Go.
01:27:48.780 --> 01:27:50.720
How do you feel about me?
01:28:01.200 --> 01:28:02.160
Well?
01:28:02.900 --> 01:28:05.380
Well, I...85253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.