All language subtitles for Prom Pissawat Episode 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:13.840 --> 00:00:17.740 Prom Pissawat Episode 13 00:00:18.520 --> 00:00:21.680 P'Pol, don't do this. 00:00:22.780 --> 00:00:27.520 P'Pol, I'm ticklish. 00:00:27.520 --> 00:00:29.520 It sounds like Nit. 00:00:30.980 --> 00:00:34.600 P'Pol, I said no. 00:00:35.740 --> 00:00:37.120 I'll handle it! 00:00:38.100 --> 00:00:43.460 - P'Pol! - Nit, what is this? 00:00:43.460 --> 00:00:44.500 You shameless bitch! 00:01:06.460 --> 00:01:07.820 Let me teach you a lesson! 00:01:07.820 --> 00:01:09.820 I hate home wreckers! 00:01:12.220 --> 00:01:16.460 Parn. Please listen to me. 00:01:17.540 --> 00:01:18.460 Let go! 00:01:19.240 --> 00:01:20.860 I said let go! 00:01:22.100 --> 00:01:24.420 I told you, didn't I, 00:01:24.620 --> 00:01:26.560 that I can endure everything 00:01:28.040 --> 00:01:31.520 but...you're sleeping with someone else 00:01:31.520 --> 00:01:34.400 on our bed! 00:01:35.120 --> 00:01:37.860 I can't endure it! We're over! 00:01:37.860 --> 00:01:39.860 Parn, please listen to me. I didn't do anything. 00:01:39.860 --> 00:01:41.320 I was drunk. 00:01:41.320 --> 00:01:45.300 That's just an excuse for an insatiable bad man! 00:01:48.760 --> 00:01:50.500 Parn, please listen to me. 00:01:50.500 --> 00:01:52.500 P'Pol! 00:01:57.240 --> 00:01:59.760 - Parn, what's wrong? - Please take me out of here. 00:01:59.760 --> 00:02:01.760 What happened? 00:02:01.760 --> 00:02:03.760 Parn. 00:02:03.760 --> 00:02:05.760 - Parn, please listen to me. - Pol. 00:02:05.760 --> 00:02:07.760 - Calm down! - Let go of me! 00:02:07.760 --> 00:02:09.760 I'm leaving with Non. 00:02:11.860 --> 00:02:13.820 You were that angry at me just now 00:02:13.820 --> 00:02:15.820 because you wanna leave me for him, right? 00:02:15.820 --> 00:02:17.520 I won't let you go anywhere! 00:02:17.520 --> 00:02:18.680 Let go of her! 00:02:18.680 --> 00:02:20.680 Don't get involved in this. 00:02:20.680 --> 00:02:22.680 And when you two were gone for so many days, 00:02:22.680 --> 00:02:24.680 you were having an affair, weren't you? 00:02:26.020 --> 00:02:29.020 Did that knock any sense into you? Or do you need another one? 00:02:29.020 --> 00:02:31.020 Stop right now, Non! 00:02:31.020 --> 00:02:33.020 Non! Stop! 00:02:33.020 --> 00:02:35.020 If you want her 00:02:35.020 --> 00:02:37.020 then take her away! Don't fight in my house. 00:02:38.880 --> 00:02:40.960 - Let's go, Parn. - You're not going anywhere! 00:02:40.960 --> 00:02:42.960 - Where are you going? - Pol! 00:02:42.960 --> 00:02:44.620 Why are you holding her back? 00:02:44.620 --> 00:02:46.500 Let her go if she wants to. 00:02:47.320 --> 00:02:49.940 P'Pol! 00:02:49.940 --> 00:02:51.640 - Stop! - P'Pol! 00:02:51.640 --> 00:02:53.300 Go away! Go! 00:02:53.300 --> 00:02:54.980 What are you doing, Nit? 00:02:54.980 --> 00:02:56.360 What were they doing? 00:02:56.360 --> 00:02:58.360 They were sleeping together in P'Parn's room. 00:02:58.360 --> 00:02:59.680 Shut up now! 00:02:59.680 --> 00:03:02.040 This is between me and Parn! No one else is involved in it! 00:03:02.040 --> 00:03:04.040 P'Pol. 00:03:04.040 --> 00:03:06.040 But you have to take responsibility of me. 00:03:06.040 --> 00:03:08.860 Please take me away from here. 00:03:09.220 --> 00:03:11.140 - Parn! I won't let you go! - P'Pol! 00:03:11.140 --> 00:03:12.280 Let go! 00:03:12.280 --> 00:03:14.520 - Pol! - Let go! 00:03:14.520 --> 00:03:16.520 I said you're not going! 00:03:16.520 --> 00:03:18.240 Let go of her! 00:03:18.240 --> 00:03:20.240 00:03:23.280 --> 00:03:26.500 - P'Parn! - Parn! 00:03:26.600 --> 00:03:29.080 Get off her! Remember this! 00:03:29.080 --> 00:03:30.660 You didn't just lose P'Parn today 00:03:30.660 --> 00:03:32.060 but you lost the baby too! 00:03:32.060 --> 00:03:34.060 All because of your despicable actions! 00:03:34.540 --> 00:03:35.880 What do you mean? 00:03:35.880 --> 00:03:37.320 Just what I said! 00:03:37.320 --> 00:03:40.300 P'Parn is pregnant! Do you hear that!? 00:03:45.280 --> 00:03:48.000 - Parn! - Pol! Listen to me. 00:03:48.220 --> 00:03:49.200 Let her go. 00:03:49.760 --> 00:03:51.840 Do you really believe she's pregnant? 00:04:00.440 --> 00:04:02.060 Where are you going? 00:04:04.460 --> 00:04:07.140 - I'm going to see Parn. - Why? 00:04:07.340 --> 00:04:09.720 Did you forgot who her mother is? 00:04:10.000 --> 00:04:12.120 But if Parn is really pregnant 00:04:12.880 --> 00:04:14.860 then she's pregnant with my baby. 00:04:14.860 --> 00:04:16.860 How can you be sure 00:04:16.860 --> 00:04:18.860 that the baby is yours? 00:04:18.860 --> 00:04:20.620 It could be another man's child. 00:04:20.620 --> 00:04:22.060 Or maybe even Non's. 00:04:22.060 --> 00:04:24.060 He's taking such attentive care of her. 00:04:25.860 --> 00:04:30.080 The woman you should responsibility of is Nit. 00:04:34.260 --> 00:04:37.300 Nit... I...I'm sorry. 00:04:39.060 --> 00:04:42.000 I don't know what happened last night. 00:04:42.560 --> 00:04:44.580 But I don't think I did anything like that. 00:04:45.300 --> 00:04:46.740 00:04:47.960 --> 00:04:52.200 I didn't think you'd be so irresponsible. 00:04:52.200 --> 00:04:54.200 00:04:54.840 --> 00:04:57.000 Do you remember what you said to me? 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Do you remember? 00:04:59.360 --> 00:05:01.820 You said you'd break up with her. 00:05:08.560 --> 00:05:09.880 I'm sorry. 00:05:11.360 --> 00:05:12.840 Sorry? 00:05:12.840 --> 00:05:15.280 Isn't it too easy? 00:05:16.160 --> 00:05:18.360 You have me hope. 00:05:18.360 --> 00:05:20.360 And do you know why I believed you? 00:05:23.340 --> 00:05:25.220 Because I love you. 00:05:26.520 --> 00:05:29.380 And when I decided to walk away from you 00:05:29.380 --> 00:05:31.380 you held me back 00:05:31.800 --> 00:05:34.440 and even if my heart had doubts 00:05:34.440 --> 00:05:36.440 but I had hope 00:05:37.240 --> 00:05:39.320 that you wouldn't deceive me. 00:05:39.540 --> 00:05:42.300 Why did you do this to me? 00:05:43.660 --> 00:05:46.960 - Nit...I... - What do you think I am? 00:05:47.240 --> 00:05:50.500 Am I that worthless compared to Pantawan? 00:05:53.040 --> 00:05:54.060 I know that it's my fault. 00:05:54.880 --> 00:05:55.860 But... 00:05:55.860 --> 00:05:57.860 I don't know what else to say except 00:05:59.440 --> 00:06:00.440 I'm sorry. 00:06:03.600 --> 00:06:05.800 Pol. 00:06:07.140 --> 00:06:08.680 I won't let you go. 00:06:09.060 --> 00:06:11.860 You have to stay and take responsibility of Nit. 00:06:12.620 --> 00:06:13.860 If you go 00:06:13.860 --> 00:06:15.860 then don't call me your mother again. 00:06:30.200 --> 00:06:30.280 00:06:42.560 --> 00:06:44.320 Drink some warm cocoa. 00:06:46.120 --> 00:06:47.180 Just a little. 00:06:47.180 --> 00:06:49.180 So you'll feel better. 00:07:02.120 --> 00:07:03.280 Parn. 00:07:10.880 --> 00:07:12.160 Careful. 00:07:23.080 --> 00:07:25.080 How do you feel? 00:07:41.880 --> 00:07:43.480 Why isn't Non picking up? 00:07:44.180 --> 00:07:47.580 How was that? Your plan failed miserably. 00:07:47.580 --> 00:07:49.580 How? 00:07:49.860 --> 00:07:52.480 Pol didn't go after that woman. 00:07:53.040 --> 00:07:55.540 But he seems overly worried about her. 00:07:58.500 --> 00:07:58.660 00:08:00.300 --> 00:08:04.320 Am I really going to lose to a woman like Pantawan? 00:08:04.580 --> 00:08:05.740 I'm damaged. 00:08:05.740 --> 00:08:07.740 You need to take responsibility. 00:08:08.080 --> 00:08:10.720 If Pol will take responsibility of her 00:08:10.720 --> 00:08:12.220 because she's pregnant 00:08:12.220 --> 00:08:14.220 then you can get pregnant too. 00:08:14.220 --> 00:08:15.820 How can I? 00:08:15.820 --> 00:08:18.540 You also know that I didn't really sleep with P'Pol. 00:08:19.920 --> 00:08:22.340 Don't be so stupid. 00:08:22.580 --> 00:08:26.280 Who would know how many times you slept with Pol? 00:08:26.280 --> 00:08:27.560 Or where and when. 00:08:27.560 --> 00:08:29.560 Just seeing you sleep 00:08:29.560 --> 00:08:32.060 with Pol is enough to make her run off. 00:08:42.240 --> 00:08:45.360 It was pretty clear. 00:08:45.360 --> 00:08:47.160 Are you really doubting it? 00:08:47.160 --> 00:08:49.160 You never know. 00:08:49.800 --> 00:08:52.100 That woman wanted Pol anyhow. 00:08:52.100 --> 00:08:54.820 And that madam is desperate to get that woman as her daughter-in-law. 00:08:55.260 --> 00:08:59.200 You never watched a lakorn? There's many examples of these stupid plans. 00:08:59.580 --> 00:09:01.960 You watch too many lakorns. 00:09:02.220 --> 00:09:04.420 But if you saw what I did 00:09:04.420 --> 00:09:05.800 you'd never say this. 00:09:05.800 --> 00:09:07.140 They were doing it. 00:09:07.140 --> 00:09:08.480 If it was me, I'd break up too. 00:09:08.480 --> 00:09:10.480 Insulting her on her own bed! 00:09:10.480 --> 00:09:12.480 00:09:12.480 --> 00:09:13.780 I'm gonna go. 00:09:13.780 --> 00:09:15.780 - Are you going with me? - Yes. 00:09:15.780 --> 00:09:17.160 Let's go. 00:09:22.400 --> 00:09:24.020 Are you going to see Parn? 00:09:24.320 --> 00:09:26.620 - Where is she? - I don't know. 00:09:26.620 --> 00:09:28.160 I'm asking you nicely. 00:09:28.160 --> 00:09:29.260 Where's your sister? 00:09:29.260 --> 00:09:30.820 Do you care? 00:09:30.820 --> 00:09:33.420 Actually, you should be with your new wife. 00:09:33.740 --> 00:09:36.680 There's nothing between me and Nit. 00:09:36.680 --> 00:09:38.680 That's easy to say. 00:09:38.680 --> 00:09:40.680 What about what Parn and I saw? 00:09:41.740 --> 00:09:43.120 What you saw 00:09:43.120 --> 00:09:44.480 isn't true. 00:09:44.480 --> 00:09:45.840 That's why I wanna explain. 00:09:45.840 --> 00:09:47.340 No one will believe you. 00:09:47.340 --> 00:09:49.840 Enough, Pat. Just go wherever you gotta go. 00:09:49.840 --> 00:09:51.840 I'll be going then. 00:09:54.220 --> 00:09:55.960 Pol. 00:09:57.160 --> 00:10:00.780 I think we need to talk. 00:10:02.600 --> 00:10:04.040 Mom, 00:10:04.040 --> 00:10:06.040 please tell me 00:10:06.040 --> 00:10:07.560 where's Parn? 00:10:07.560 --> 00:10:09.560 You hate Parn's mother 00:10:09.560 --> 00:10:13.080 and you did so many terrible things to her but she still endured it. 00:10:13.860 --> 00:10:16.000 But this time it's too much. 00:10:16.000 --> 00:10:18.420 Sleeping with another woman in the house? 00:10:18.420 --> 00:10:20.420 Who can accept it? 00:10:20.420 --> 00:10:21.840 That's why I want to explain. 00:10:22.900 --> 00:10:24.420 Last night, I was drunk. 00:10:24.420 --> 00:10:26.000 But I'm confident 00:10:26.000 --> 00:10:27.640 that I didn't do anything like that. 00:10:27.640 --> 00:10:31.300 Do you know that I heard excuses like that too? 00:10:31.300 --> 00:10:32.620 And it hurts. 00:10:32.620 --> 00:10:34.620 It hurts more than being kicked in the face. 00:10:35.340 --> 00:10:37.080 But how can I abandon my child? 00:10:37.880 --> 00:10:39.080 I can't do it. 00:10:39.700 --> 00:10:41.920 I don't want to block you 00:10:42.660 --> 00:10:46.120 but I can't just you where Parn is either. 00:10:46.720 --> 00:10:48.120 I'm her mother. 00:10:48.120 --> 00:10:50.120 I have to protect my daughter. 00:10:50.120 --> 00:10:53.480 And I have to be confident that my daughter won't be hurt again. 00:10:55.080 --> 00:10:57.120 If you love her 00:10:57.740 --> 00:10:59.760 and try hard enough 00:10:59.760 --> 00:11:02.620 you can find her yourself to reconcile with her. 00:11:12.500 --> 00:11:14.620 I shouldn't have made you the warm cocoa. 00:11:17.300 --> 00:11:19.920 It's lucky that the cocoa stinks 00:11:20.080 --> 00:11:23.040 and not my face or else it'd be bad for me. 00:11:31.160 --> 00:11:32.640 What are you thinking? 00:11:34.880 --> 00:11:37.640 It's nothing. I'm not thinking of anything in particular. 00:11:39.460 --> 00:11:41.580 Are you thinking about Pol? 00:11:44.520 --> 00:11:45.460 Yes. 00:11:51.140 --> 00:11:54.480 Thank you very much for getting me out of there. 00:11:55.580 --> 00:11:57.940 I won't bother you for too long. 00:11:57.940 --> 00:11:59.940 Don't say that. 00:11:59.940 --> 00:12:01.940 I'm always happy to help you. 00:12:04.440 --> 00:12:06.720 Let's not talk about these stressful matters right now. 00:12:07.020 --> 00:12:09.760 Right now you should take a rest. 00:12:37.640 --> 00:12:40.900 Little one, tell your mother to not stress out. 00:12:44.920 --> 00:12:46.380 Get some rest. 00:12:46.380 --> 00:12:48.380 I'll go find you something to eat. 00:12:48.380 --> 00:12:50.380 Let's give it another try. 00:12:50.380 --> 00:12:51.020 Alright. 00:12:52.120 --> 00:12:54.160 Please wait a couple minutes for me. 00:12:54.660 --> 00:12:55.900 Alright. 00:13:16.540 --> 00:13:19.980 It can just be me and you, dear. 00:13:22.420 --> 00:13:25.340 I also grew up without a father. 00:13:25.340 --> 00:13:27.340 And I managed. 00:13:28.340 --> 00:13:30.500 You have to be strong. 00:13:51.200 --> 00:13:53.320 Is something the matter? 00:13:53.620 --> 00:13:57.260 I'm just wondering if you can eat it. 00:13:58.380 --> 00:14:01.580 I can, Khun Non. 00:14:06.840 --> 00:14:09.780 You don't have to be afraid. It's probably just Pat. 00:14:10.860 --> 00:14:11.780 Alright. 00:14:22.180 --> 00:14:24.320 I brought your clothes over for you. 00:14:24.500 --> 00:14:27.420 Wow! There's so much food. 00:14:28.420 --> 00:14:29.820 I bought it for Parn. 00:14:30.240 --> 00:14:33.200 You take such good care of her, other people will think you're the baby father. 00:14:48.660 --> 00:14:50.280 What did you say? 00:14:55.680 --> 00:14:56.940 Please excuse me. 00:15:20.100 --> 00:15:21.440 I love you. 00:16:59.080 --> 00:17:00.320 Khun, 00:17:00.660 --> 00:17:02.320 you can leave now. 00:17:02.320 --> 00:17:03.540 P'Parn is probably asleep already. 00:17:03.540 --> 00:17:05.260 You don't have to worry. 00:17:05.260 --> 00:17:07.260 I'm here too. 00:17:07.920 --> 00:17:11.540 And you should discipline your sister Panita. 00:17:11.540 --> 00:17:13.740 Who instigates a fight between husband and wife? 00:17:13.740 --> 00:17:15.740 I think 00:17:15.740 --> 00:17:19.100 this time P'Parn won't reconcile with Khun Pol. 00:17:30.500 --> 00:17:32.580 What is it? 00:17:33.120 --> 00:17:36.820 Would you be happy if P'Parn and Khun Pol break up? 00:17:37.120 --> 00:17:39.760 Are you crazy? That's nonsense! 00:17:43.240 --> 00:17:44.820 Forget it then. 00:17:44.820 --> 00:17:47.960 There are other women in this world 00:17:47.960 --> 00:17:49.680 if you look carefully 00:17:49.680 --> 00:17:51.680 you could see a woman who 00:17:51.680 --> 00:17:53.680 you might like. 00:17:56.300 --> 00:17:57.520 I'll be going. 00:18:00.780 --> 00:18:02.800 And take good care of your sister. 00:18:02.800 --> 00:18:04.800 Call me if there's anything. 00:18:04.800 --> 00:18:06.100 Do you understand? 00:18:06.560 --> 00:18:08.100 Alright. 00:18:36.700 --> 00:18:39.880 This is unacceptable! It's a lousy job. 00:18:41.280 --> 00:18:44.940 What are you looking at? Go now! 00:18:54.700 --> 00:18:57.140 What now? 00:18:59.300 --> 00:19:03.220 - Why did you come in here? - I wanna see what a home wrecker looks like. 00:19:05.500 --> 00:19:09.140 I never stole anything from anyone. 00:19:09.140 --> 00:19:11.140 What about causing Parn 00:19:11.140 --> 00:19:12.700 and Pol to fight 00:19:12.700 --> 00:19:14.520 and could even divorce? 00:19:14.520 --> 00:19:15.620 What's that called? 00:19:15.620 --> 00:19:20.560 Hey! If you use your brain to think a little 00:19:20.560 --> 00:19:22.560 you'd know that P'Pol belongs to me. 00:19:22.560 --> 00:19:24.560 The person who stole him from me 00:19:24.720 --> 00:19:28.240 is Pantawan. 00:19:31.500 --> 00:19:33.780 When did Parn steal him from you? 00:19:33.780 --> 00:19:35.780 People 00:19:35.780 --> 00:19:37.780 date 00:19:37.940 --> 00:19:39.420 if it's not 00:19:39.640 --> 00:19:40.960 then they breakup. 00:19:41.160 --> 00:19:43.260 He might be the right one for you. 00:19:43.440 --> 00:19:45.740 But you're not the right one for him. 00:19:46.840 --> 00:19:49.620 - You have to accept it. - I won't accept it. 00:19:49.800 --> 00:19:52.160 Because if it wasn't for a woman like Pantawan 00:19:52.160 --> 00:19:54.160 by now, I'd be married to P'Pol already. 00:19:54.160 --> 00:19:56.860 And by sleeping with another woman's husband 00:19:56.860 --> 00:19:58.580 it makes you the same. 00:19:58.580 --> 00:20:00.220 You! 00:20:00.220 --> 00:20:03.180 Bad mouth and violent. 00:20:03.300 --> 00:20:05.860 No wonder Pol doesn't want you. 00:20:05.860 --> 00:20:07.860 Crazy jerk! 00:20:07.860 --> 00:20:09.860 I'm not a stupid guy 00:20:09.860 --> 00:20:11.280 you can easily slap. 00:20:11.280 --> 00:20:13.280 Let go of me right now! Let go! 00:20:13.280 --> 00:20:15.280 Let go! 00:20:21.800 --> 00:20:23.580 I'm warning you. 00:20:23.580 --> 00:20:25.580 Don't get involved with Pol. 00:20:25.580 --> 00:20:27.040 He doesn't love you. 00:20:27.040 --> 00:20:29.040 If you just want to win 00:20:29.440 --> 00:20:32.100 then in the end, you'd be the one who'd lose. 00:20:32.100 --> 00:20:33.680 And you'd be causing yourself pain. 00:20:33.680 --> 00:20:35.100 And another thing, 00:20:35.100 --> 00:20:38.440 it's a sin to wreck a family. 00:20:38.700 --> 00:20:41.220 You'll go to hell when you die. 00:20:41.220 --> 00:20:43.220 00:20:43.220 --> 00:20:46.060 You don't have to worry about me. 00:20:46.320 --> 00:20:48.620 Worry about yourself. 00:20:48.620 --> 00:20:55.600 Don't act like you're unaffected seeing the woman you love marry another man. 00:20:56.360 --> 00:20:57.600 I love her! 00:20:57.900 --> 00:20:59.560 Yes! 00:20:59.880 --> 00:21:02.620 But I don't have to possess her. 00:21:03.280 --> 00:21:05.680 Or sleep with someone who doesn't love me. 00:21:05.860 --> 00:21:08.620 That kind of love is undignified. 00:21:08.920 --> 00:21:09.880 Just like what you're doing. 00:21:10.560 --> 00:21:22.660 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 00:21:22.660 --> 00:21:23.980 Tum. 00:21:24.920 --> 00:21:25.980 What's wrong? 00:21:26.960 --> 00:21:27.980 It's nothing. 00:21:33.680 --> 00:21:34.660 00:21:35.280 --> 00:21:37.240 What happened to your mouth? 00:21:37.800 --> 00:21:38.620 Nothing. 00:21:38.920 --> 00:21:42.040 - Is that all you can say? - Yeah! 00:21:42.440 --> 00:21:43.420 What do you want? 00:21:43.740 --> 00:21:45.160 Did you hear about Parn? 00:21:46.200 --> 00:21:47.160 Yeah. 00:21:48.160 --> 00:21:52.060 It's all because of Nit that Parn's life is this complicated. 00:21:52.260 --> 00:21:54.980 And what will you do next? Wanna go after Pol? 00:21:54.980 --> 00:21:56.160 I'm ready. 00:21:56.540 --> 00:21:58.160 No need. 00:21:58.160 --> 00:22:00.160 I already took care of Nit. 00:22:00.660 --> 00:22:03.300 Why didn't you teach Pol a lesson? 00:22:03.300 --> 00:22:05.300 The cause of the problem 00:22:05.300 --> 00:22:07.300 is Nit. 00:22:08.380 --> 00:22:10.440 How did you handle Nit? 00:22:10.440 --> 00:22:12.440 I have my method. 00:22:12.440 --> 00:22:14.960 Oh! You were touching your lip 00:22:16.880 --> 00:22:20.540 because she slapped you for being a foul mouth again? 00:22:22.200 --> 00:22:22.840 Yeah. 00:22:24.600 --> 00:22:28.080 So was it like a slap kiss? 00:22:28.080 --> 00:22:29.760 Diew! 00:22:30.060 --> 00:22:31.760 Do you think that someone like me 00:22:31.760 --> 00:22:33.760 would kiss that bad mouth? 00:22:34.320 --> 00:22:35.760 That's crazy! 00:22:35.760 --> 00:22:38.480 Why are you getting mad? I'm just teasing you. 00:22:40.700 --> 00:22:46.060 Madam! They all left! 00:22:46.060 --> 00:22:47.880 What's going on? 00:22:47.880 --> 00:22:49.880 I saw them all pack their stuff 00:22:49.880 --> 00:22:52.300 and left the small house. 00:22:53.060 --> 00:22:55.640 That's good. Finally they're gone. 00:22:56.680 --> 00:22:57.640 Who left? 00:23:00.100 --> 00:23:02.380 Didn't you hear me? 00:23:02.380 --> 00:23:04.380 Hey, Pol. 00:23:04.380 --> 00:23:06.800 Why are you getting so mad? 00:23:06.800 --> 00:23:08.800 Calm down. 00:23:08.800 --> 00:23:13.000 Your wife's family has left the house. That's all. 00:23:13.000 --> 00:23:15.000 So it means she doesn't care 00:23:15.000 --> 00:23:17.000 or give importance to you. 00:23:17.000 --> 00:23:19.000 Let her go. 00:23:26.060 --> 00:23:28.780 Khun Prakarn intended to buy this house 00:23:29.340 --> 00:23:32.020 so you could come stay here if you faced any problems. 00:23:32.020 --> 00:23:34.020 And I would come and go 00:23:34.380 --> 00:23:36.800 but after seeing you like this 00:23:36.800 --> 00:23:38.800 I really can't leave you. 00:23:38.800 --> 00:23:40.800 It's alright. 00:23:41.060 --> 00:23:43.420 You should take care of dad. 00:23:43.420 --> 00:23:45.420 I can stay here with mom Jan. 00:23:48.520 --> 00:23:50.300 Don't take this the wrong way 00:23:50.580 --> 00:23:53.020 but you're pregnant with Pol now. 00:23:53.020 --> 00:23:55.020 I want you to calm down 00:23:55.020 --> 00:23:57.020 and think carefully. 00:23:57.020 --> 00:23:59.020 Khun. 00:24:00.280 --> 00:24:02.180 I understand you well. 00:24:03.000 --> 00:24:03.020 00:24:03.140 --> 00:24:06.920 Parn, can you give Pol another chance? 00:24:07.580 --> 00:24:10.040 I endured with him with everything that he did. 00:24:10.960 --> 00:24:13.020 But what I got in return 00:24:13.020 --> 00:24:15.020 is pain 00:24:15.020 --> 00:24:17.020 and hurt. 00:24:17.940 --> 00:24:22.140 And in the end, he did the thing that I hate most. 00:24:22.140 --> 00:24:24.140 By having someone else. 00:24:25.600 --> 00:24:27.960 I can't endure it anymore. 00:24:29.160 --> 00:24:31.980 Can't you listen to him explain first? 00:24:31.980 --> 00:24:36.960 - He insists that nothing happened with her. - What I saw was very clear. 00:24:38.040 --> 00:24:40.000 I'm sorry, Dad. 00:24:40.000 --> 00:24:42.000 I really want to break up with him. 00:24:46.760 --> 00:24:49.480 And won't you think about the baby? 00:24:51.340 --> 00:24:53.780 The baby wasn't born from love. 00:24:53.780 --> 00:24:55.780 But from anger. 00:24:57.320 --> 00:24:59.960 He doesn't care about the baby. 00:25:02.740 --> 00:25:06.500 Maybe separation 00:25:06.640 --> 00:25:09.220 could be best for both of them. 00:25:10.280 --> 00:25:13.340 I don't want to see my daughter hurt anymore. 00:25:15.860 --> 00:25:18.160 If he gets his act together 00:25:19.580 --> 00:25:21.840 will you give him another chance? 00:25:23.600 --> 00:25:24.980 No. 00:25:26.080 --> 00:25:28.960 I insist what I just said. 00:25:43.220 --> 00:25:44.100 Where's Non? 00:25:44.460 --> 00:25:46.900 He hasn't come in yet. I haven't seen him this morning. 00:25:55.520 --> 00:25:55.520 00:26:05.340 --> 00:26:07.520 Drink this so you'll feel better. 00:26:09.300 --> 00:26:13.820 - Thank you. - Your mother said if you vomit excessively and feel like you're gonna faint to use an inhaler. 00:26:13.820 --> 00:26:15.820 It'll help you feel better. 00:26:27.620 --> 00:26:28.580 Parn. 00:26:28.580 --> 00:26:31.260 - P'Parn. - Parn. 00:26:32.160 --> 00:26:51.180 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 00:26:51.180 --> 00:26:59.320 - โ™ชโ™ช - Diew. 00:27:01.320 --> 00:27:02.020 Yes? 00:27:04.940 --> 00:27:05.860 Come here. 00:27:09.560 --> 00:27:10.720 I said come here. 00:27:19.100 --> 00:27:20.520 Do you know 00:27:21.780 --> 00:27:22.940 where Parn is? 00:27:27.700 --> 00:27:28.860 No. 00:27:32.400 --> 00:27:34.880 You want your friend's baby 00:27:34.880 --> 00:27:36.880 to be born without a father? 00:27:40.880 --> 00:27:42.740 You want your niece or nephew 00:27:42.740 --> 00:27:44.740 to be like you? 00:27:46.500 --> 00:27:48.620 Even if I don't have parents 00:27:48.620 --> 00:27:50.620 but I'm not a bad person. 00:27:50.620 --> 00:27:52.620 Like you. 00:27:57.000 --> 00:27:59.140 But are you happy? 00:27:59.140 --> 00:28:00.480 I am. 00:28:01.120 --> 00:28:04.480 I have good friends. That's enough happiness for me. 00:28:06.960 --> 00:28:08.580 But you have to accept 00:28:09.440 --> 00:28:11.780 that if you had a complete family 00:28:12.820 --> 00:28:14.600 would you be much happier? 00:28:21.340 --> 00:28:22.820 I promise 00:28:26.080 --> 00:28:27.840 that if I see Pantawan 00:28:29.320 --> 00:28:32.180 I'll take care of her and the baby the best I can. 00:28:37.880 --> 00:28:41.400 Are you sure you'll do as you say? 00:28:43.140 --> 00:28:44.960 Yes, I'm sure. 00:28:44.960 --> 00:28:46.960 If I can't do it 00:28:46.960 --> 00:28:48.960 you can punch me in the face. 00:29:26.040 --> 00:29:28.520 - Why are you here? - Where's Parn? 00:29:36.800 --> 00:29:37.740 Pol. 00:29:39.320 --> 00:29:40.680 Why are you here? 00:29:42.380 --> 00:29:43.680 I came to see you. 00:29:45.200 --> 00:29:46.540 And our baby. 00:29:47.660 --> 00:29:50.720 - Did you bring the divorce paper with you? - Parn. 00:29:50.880 --> 00:29:53.380 - Can't we talk? - I have nothing to talk to you about. 00:29:53.500 --> 00:29:55.960 There's nothing between me and Nit. 00:29:55.960 --> 00:29:57.400 Irresponsible. 00:29:58.780 --> 00:30:02.860 You can curse me however you want but I have to take care of the baby. 00:30:02.860 --> 00:30:04.860 Not... 00:30:09.420 --> 00:30:11.800 You should discuss it with Pol. 00:30:15.620 --> 00:30:18.600 You don't have to go. Stay here with me. 00:30:25.040 --> 00:30:27.820 Pol! Calm down. 00:30:27.820 --> 00:30:30.380 I'm gonna talk to my wife. Don't get involved. 00:30:32.880 --> 00:30:34.060 Parn. 00:30:34.500 --> 00:30:35.880 P'Parn. 00:30:37.020 --> 00:30:37.880 Don't get involved right now. 00:30:38.240 --> 00:30:40.320 Regardless, Pol is the baby's father. 00:30:40.320 --> 00:30:42.320 He won't hurt Parn. 00:30:46.400 --> 00:30:48.580 Parn, can you talk to me? 00:30:48.580 --> 00:30:51.300 - Let go of me! - No! I'm sorry! 00:30:52.380 --> 00:30:54.260 If I wasn't pregnant 00:30:54.260 --> 00:30:56.260 would you still want to apologize to me? 00:30:56.260 --> 00:30:58.260 I'm the baby's father. 00:30:59.480 --> 00:31:00.760 I have to take responsibility. 00:31:01.780 --> 00:31:02.760 I slept with you 00:31:03.820 --> 00:31:06.820 and you paid me money. 00:31:06.980 --> 00:31:09.220 I sold my body to you. That's all it is. 00:31:10.040 --> 00:31:11.960 You don't have to take responsibility of anything. 00:31:16.800 --> 00:31:18.220 I love you, Parn. 00:31:20.000 --> 00:31:20.880 Love? 00:31:21.560 --> 00:31:23.320 You call that love? 00:31:23.800 --> 00:31:25.480 You said it yourself 00:31:26.600 --> 00:31:28.880 that I'm just a whore. 00:31:30.080 --> 00:31:31.960 And this baby 00:31:32.840 --> 00:31:35.120 was born from carelessness, 00:31:36.800 --> 00:31:40.060 hate and my stupidity. 00:31:40.060 --> 00:31:42.060 Parn, I'm a person. 00:31:43.680 --> 00:31:45.580 I have a heart. 00:31:47.400 --> 00:31:49.560 Even if I'm a bad person. 00:31:50.680 --> 00:31:52.240 But I have feelings. 00:31:53.640 --> 00:31:55.760 I'm a father. I also love my baby. 00:31:56.160 --> 00:31:58.220 Someone like you doesn't love anyone! 00:31:58.220 --> 00:32:00.220 You don't even love 00:32:00.220 --> 00:32:02.220 your own father! 00:32:04.500 --> 00:32:06.840 My baby doesn't need a father like you. 00:32:09.180 --> 00:32:11.180 Get out of my life now. 00:32:11.180 --> 00:32:13.180 No. 00:32:15.960 --> 00:32:17.820 Don't touch me. 00:32:18.480 --> 00:32:22.580 Parn. Wait. 00:32:22.720 --> 00:32:24.480 - Parn. - Don't come any closer. 00:32:26.280 --> 00:32:30.240 - Parn. Can we talk nicely? - Go! Get out! 00:32:30.240 --> 00:32:32.240 00:32:45.340 --> 00:32:49.020 Parn! 00:32:50.720 --> 00:32:51.880 Parn! 00:33:02.460 --> 00:33:06.500 The patient is very exhausted from morning sickness along with stress. 00:33:06.500 --> 00:33:08.500 She needs a lot of rest. 00:33:08.500 --> 00:33:10.500 Most important, don't let her stress. 00:33:10.500 --> 00:33:12.500 - It could affect the baby. - Alright. 00:33:12.760 --> 00:33:15.860 - Please excuse me. - Thank you. 00:33:17.440 --> 00:33:20.540 Parn. How is she? 00:33:20.540 --> 00:33:22.540 How's Parn? 00:33:22.540 --> 00:33:26.440 She's alright. The doctor said it's normal for a pregnant woman. 00:33:26.680 --> 00:33:29.280 Who said that? The doctor said she's stressed 00:33:29.560 --> 00:33:32.140 and too much stress could affect the baby. 00:33:32.140 --> 00:33:34.140 Pat, come on. 00:33:34.140 --> 00:33:36.140 Parn is alright now. 00:33:36.140 --> 00:33:38.140 00:33:42.880 --> 00:33:44.800 What will you do about Parn? 00:33:48.540 --> 00:33:50.560 I have to take responsibility of the baby. 00:33:52.280 --> 00:33:53.880 Is that all? 00:33:54.340 --> 00:33:57.060 If that's all, I can take responsibility for you. 00:33:57.600 --> 00:34:00.560 I can raise my only grandchild. 00:34:02.220 --> 00:34:03.680 Are you sure? 00:34:05.420 --> 00:34:07.200 You can't even 00:34:08.260 --> 00:34:09.700 take care of your own family. 00:34:12.220 --> 00:34:14.520 Please stop. 00:34:14.520 --> 00:34:17.080 If you insist of taking care of the baby only 00:34:17.080 --> 00:34:19.080 then wait until Parn gives birth. 00:34:19.780 --> 00:34:21.480 You can take it to court when that time comes. 00:34:22.180 --> 00:34:24.240 - No. - Why not? 00:34:24.240 --> 00:34:26.240 You said you only want the child. 00:34:26.240 --> 00:34:28.240 So right now, you and Parn can live separately. 00:34:28.240 --> 00:34:30.240 And wait until she gives birth. 00:34:30.240 --> 00:34:31.700 Are you doing this on purpose? 00:34:31.700 --> 00:34:33.700 I never wanted to hurt you 00:34:33.700 --> 00:34:35.700 but it's you 00:34:35.700 --> 00:34:37.700 who is hurting Parn. 00:34:37.700 --> 00:34:39.700 And causing her pain. 00:34:39.700 --> 00:34:43.020 I won't watch my daughter get hurt again. 00:34:47.000 --> 00:34:48.620 You should leave now. 00:34:49.700 --> 00:34:52.900 Are you sure you'll only take responsibility of the baby? 00:34:53.140 --> 00:34:55.960 And not take care of Parn to complete your family? 00:35:01.100 --> 00:35:02.320 I'll take care of both Parn 00:35:04.480 --> 00:35:05.700 and the baby. 00:35:11.200 --> 00:35:13.320 Give Pol another chance. 00:35:19.060 --> 00:35:20.420 Khun Pol, 00:35:21.780 --> 00:35:24.000 I really don't want to give you a chance. 00:35:26.640 --> 00:35:28.600 But for my grandchild 00:35:29.620 --> 00:35:32.460 to have a complete family 00:35:34.140 --> 00:35:37.360 I'll give you one more chance. That's all. 00:35:38.140 --> 00:35:40.820 And if you hurt Parn again 00:35:41.280 --> 00:35:43.580 you'll never get that chance again. 00:35:58.420 --> 00:36:00.220 Why didn't you make him leave? 00:36:00.220 --> 00:36:02.220 I don't want to see him. 00:36:03.020 --> 00:36:04.900 I did this 00:36:06.740 --> 00:36:08.860 for my grandchild. 00:36:08.860 --> 00:36:10.860 And I know 00:36:13.260 --> 00:36:15.080 that you still love him. 00:36:17.320 --> 00:36:19.180 A cheating man 00:36:19.880 --> 00:36:22.100 can never truly love anyone. 00:36:23.000 --> 00:36:25.600 One day, he'd abandon me and the baby. 00:36:25.600 --> 00:36:27.600 I was stupid to love him. 00:36:28.880 --> 00:36:31.540 Parn, you also know 00:36:31.540 --> 00:36:33.540 that what Pol did 00:36:33.540 --> 00:36:35.540 is because of me. 00:36:35.980 --> 00:36:38.160 You know that I can endure everything 00:36:39.340 --> 00:36:41.880 except this. 00:36:45.560 --> 00:36:47.000 I promise Pol 00:36:47.440 --> 00:36:50.340 that I'll ask you to give him another chance. 00:36:52.420 --> 00:36:54.300 But if you can't 00:36:54.960 --> 00:36:56.820 then I won't force you. 00:37:17.760 --> 00:37:20.400 Parn doesn't want to see you. 00:37:22.020 --> 00:37:23.640 Khun Pol, 00:37:23.640 --> 00:37:25.640 I already gave you a chance. 00:37:26.420 --> 00:37:27.640 The rest 00:37:28.620 --> 00:37:31.100 is up to you to handle yourself. 00:38:19.180 --> 00:38:19.180 00:38:19.540 --> 00:38:21.220 In the end... 00:38:23.400 --> 00:38:25.780 you still go. 00:38:45.000 --> 00:38:46.460 Parn. 00:38:47.080 --> 00:38:48.380 Parn. 00:39:03.340 --> 00:39:05.160 How did you get up here? 00:39:12.060 --> 00:39:14.540 - I'm gonna move here. - I won't let you! 00:39:15.100 --> 00:39:17.680 You have your own house. Go live there. 00:39:18.380 --> 00:39:21.560 - I want to stay with the baby. - I won't let you. 00:39:21.560 --> 00:39:23.560 Get out now! 00:39:24.900 --> 00:39:29.520 - I said get out! - Wait, Parn. 00:39:29.520 --> 00:39:31.520 Can't you talk nicely? 00:39:33.180 --> 00:39:34.980 Kick him out. 00:39:34.980 --> 00:39:36.980 And if he won't go 00:39:36.980 --> 00:39:38.980 then I'll go. 00:39:43.160 --> 00:39:45.160 00:39:45.160 --> 00:39:47.160 You did a lot to her. 00:39:47.160 --> 00:39:49.160 You'll have to endure it. 00:40:04.000 --> 00:40:04.000 00:40:08.800 --> 00:40:09.840 00:40:10.280 --> 00:40:12.520 Actually, I don't want to get involved. 00:40:12.900 --> 00:40:15.080 But I don't want to see my grandchild be fatherless. 00:40:16.400 --> 00:40:17.720 Take it. 00:40:19.220 --> 00:40:20.160 Go. 00:40:28.000 --> 00:40:31.820 - How did you get in here? - Parn... 00:40:34.720 --> 00:40:37.500 Mom, why are you helping him? 00:40:37.760 --> 00:40:40.360 What are you so obsessed with such a bad son-in-law? 00:40:40.580 --> 00:40:45.600 Meh! Weren't you obsessed and following him around before? You should talk! 00:40:45.600 --> 00:40:47.600 I consider that it's my luck that I dodged a bullet. 00:40:48.180 --> 00:40:52.500 Alright. Regardless, he's Parn's baby's father. 00:40:52.720 --> 00:40:55.380 Maybe this could help things get better. 00:40:56.580 --> 00:41:01.120 I'm so bored! I'm going to find something to relieve my boredom. 00:41:08.500 --> 00:41:11.840 Your mom gave me the keys and told me 00:41:12.040 --> 00:41:15.240 that you hardly ate so I bought your favorite noodle for you. 00:41:15.240 --> 00:41:17.240 - You should eat a little. - No, I won't eat! 00:41:18.280 --> 00:41:21.580 - Get out! - Parn! Wait. 00:41:24.960 --> 00:41:26.460 Parn. 00:41:31.580 --> 00:41:33.880 Parn. 00:41:34.900 --> 00:41:36.740 Get out! 00:41:36.740 --> 00:41:38.740 I said get out! 00:41:45.240 --> 00:41:46.840 Get out! 00:42:01.440 --> 00:42:05.400 Parn, how do you feel? Do you want to eat something warm? 00:42:05.400 --> 00:42:07.400 So you'll feel better. 00:42:07.640 --> 00:42:08.700 No, I don't want it. 00:42:09.820 --> 00:42:10.740 Parn. 00:42:11.280 --> 00:42:12.740 I said I don't want it! 00:42:13.480 --> 00:42:16.100 And get it out! It stink! 00:42:19.960 --> 00:42:21.460 Get out! 00:42:21.460 --> 00:42:23.460 Do you want me to vomit to death? 00:42:26.680 --> 00:42:28.600 And don't come back in here. 00:43:12.660 --> 00:43:12.660 00:43:15.360 --> 00:43:16.600 What are you doing? 00:43:17.980 --> 00:43:20.860 Well, I'm sleeping so I'm going to sleep here. 00:43:21.140 --> 00:43:23.720 If you're going to sleep here then I'll go sleep somewhere else. 00:43:24.680 --> 00:43:25.840 It's alright. 00:43:26.940 --> 00:43:27.840 I'll go. 00:43:42.180 --> 00:43:43.820 You deserve it! 00:43:45.100 --> 00:44:10.420 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 00:44:46.320 --> 00:44:48.000 Why did you do that? 00:44:49.620 --> 00:44:51.660 Just like what you did to me. 00:44:54.260 --> 00:44:55.280 Khun. 00:45:02.240 --> 00:45:03.800 How does it feel? 00:45:09.700 --> 00:45:11.520 00:45:15.740 --> 00:45:16.940 00:45:17.500 --> 00:45:19.520 Hello. 00:45:19.520 --> 00:45:21.520 Auntie, hello. 00:45:21.800 --> 00:45:23.920 - Tum. - Parn. 00:45:23.920 --> 00:45:25.920 I bought noodle from your favorite shop for you. 00:45:25.920 --> 00:45:27.920 I was just feeling hungry. 00:45:27.920 --> 00:45:28.680 Want it now? 00:45:28.680 --> 00:45:30.680 - Quickly. - Now? 00:45:31.040 --> 00:45:33.440 Don't you know that Parn can't eat noodles? 00:45:43.000 --> 00:45:44.640 How does it taste? Is it good? 00:45:45.560 --> 00:45:46.940 As always. 00:45:52.000 --> 00:45:54.080 Tum, are you free today? 00:45:54.860 --> 00:45:56.460 - Yes. - That's great. 00:45:56.460 --> 00:45:58.860 I have some errands to do. You can drive me. 00:46:00.360 --> 00:46:01.740 Right now? 00:46:01.740 --> 00:46:03.740 Yes, right now. Go on. 00:46:03.740 --> 00:46:04.900 Go now. 00:46:15.700 --> 00:46:17.120 You said it stinks. 00:46:18.080 --> 00:46:20.060 It doesn't stink today. 00:46:20.380 --> 00:46:24.040 Why? Because your ex bought it for you? 00:46:25.540 --> 00:46:26.700 Yes. 00:46:27.760 --> 00:46:29.800 - Khun. - What? 00:46:30.420 --> 00:46:32.500 Are you mad? 00:46:32.760 --> 00:46:34.860 Irritated? Unhappy? 00:46:34.860 --> 00:46:36.860 Scold me. Do it. 00:46:36.860 --> 00:46:38.860 - Scold me. - No. 00:46:38.860 --> 00:46:40.860 I'm not mad. 00:46:40.860 --> 00:46:42.860 And I'm not irritated. 00:46:43.440 --> 00:46:45.280 Because if we fight 00:46:45.280 --> 00:46:47.280 it'll affect the baby. 00:46:48.840 --> 00:46:50.160 I'm worried about the baby. 00:46:51.340 --> 00:46:52.540 00:47:03.520 --> 00:47:04.860 Wash it too. 00:47:05.060 --> 00:47:07.660 I can't believe that you'd be doing something like this. 00:47:11.280 --> 00:47:14.400 I can do everything for the baby. 00:47:14.700 --> 00:47:17.380 Everything is for the baby? 00:47:17.620 --> 00:47:19.860 Don't you ever think about doing anything for P'Parn? 00:47:20.260 --> 00:47:23.060 It's what I'm doing now for Parn to forgive me. 00:47:23.060 --> 00:47:25.060 You're so selfish. 00:47:25.500 --> 00:47:28.080 You're trying to reconcile with P'Parn for the baby. 00:47:28.420 --> 00:47:31.580 And you being nice to her for her to forgive you. 00:47:31.940 --> 00:47:35.840 Is there anything that you truly do for P'Parn and not yourself? 00:48:06.540 --> 00:48:07.740 Wait. 00:48:09.560 --> 00:48:11.640 Can we talk? 00:48:19.880 --> 00:48:21.360 You still love me. 00:48:25.440 --> 00:48:29.140 It doesn't mean I love you just because I'm still wearing the ring. 00:48:30.800 --> 00:48:35.060 - I can take it off now so it'll be over and you can just leave. - No. 00:48:36.260 --> 00:48:37.060 Parn. 00:48:38.040 --> 00:48:41.180 It's my fault for being bad to you. 00:48:41.560 --> 00:48:44.760 I made a mistake because of my stupid grudge. 00:48:44.760 --> 00:48:46.760 But now 00:48:46.760 --> 00:48:48.760 I know I can't lose you and the baby. 00:48:50.340 --> 00:48:52.300 And what about Nit? 00:48:52.300 --> 00:48:54.300 I swear on my life 00:48:54.300 --> 00:48:56.300 that nothing happened between me and Nit. 00:48:56.300 --> 00:48:58.300 Even if I was drink 00:48:58.300 --> 00:49:00.300 but I'm conscious of my actions. 00:49:00.300 --> 00:49:02.300 Parn, 00:49:02.300 --> 00:49:04.300 no matter how bad I am 00:49:04.300 --> 00:49:06.300 I will never do that. 00:49:11.380 --> 00:49:13.640 You want everyone to forgive you 00:49:13.640 --> 00:49:15.640 for what you did. 00:49:15.640 --> 00:49:17.640 But you never forgive other people. 00:49:17.640 --> 00:49:20.440 Whether it's my mother or your father. 00:49:21.320 --> 00:49:24.540 And you still expect for other people to forgive you? 00:49:24.540 --> 00:49:26.540 Try to put yourself in someone else's shoes. 00:49:26.740 --> 00:49:29.860 And think about how they felt with the things you did. 00:49:30.240 --> 00:49:32.880 And is it enough for forgiveness? 00:51:02.680 --> 00:51:03.660 00:51:19.060 --> 00:51:22.060 I heard that pregnant women get leg cramps. 00:51:23.500 --> 00:51:24.900 What about you? 00:51:24.900 --> 00:51:26.900 I can massage it for you. 00:51:41.440 --> 00:51:43.020 00:51:57.220 --> 00:51:58.460 00:51:59.360 --> 00:52:00.460 Khun. 00:52:01.120 --> 00:52:03.760 You should knock before coming in. 00:52:04.720 --> 00:52:06.660 I forgot. Hold on. 00:52:10.580 --> 00:52:12.780 Khun Non, are you in here? Like this? 00:52:15.740 --> 00:52:17.120 Come in. 00:52:21.440 --> 00:52:23.060 What business do you have? 00:52:23.300 --> 00:52:26.260 I didn't see you come over for a couple days so I miss you. 00:52:36.980 --> 00:52:38.560 Hey. 00:52:39.060 --> 00:52:41.120 Don't look so stressed out. 00:52:41.120 --> 00:52:42.840 I was just kidding. 00:52:45.000 --> 00:52:47.200 I just noticed that you been gone. 00:52:48.340 --> 00:52:51.180 I wasn't. I come to work everyday. 00:52:51.180 --> 00:52:53.180 But you don't come to the house. 00:52:53.180 --> 00:52:55.180 And why would I? 00:52:55.180 --> 00:52:57.180 To visit P'Parn. 00:52:57.180 --> 00:52:59.180 Pol is there. 00:52:59.180 --> 00:53:01.180 Are you hurt? 00:53:01.180 --> 00:53:04.120 Are you crazy? Why should I be? 00:53:05.380 --> 00:53:08.100 So, tomorrow P'Parn has an appointment. 00:53:08.100 --> 00:53:10.100 Will you go with her? 00:53:11.040 --> 00:53:13.040 You should let Pol take her. 00:53:14.280 --> 00:53:18.180 She won't go with him. Please? Will you go with her? 00:53:18.820 --> 00:53:21.480 The very least so Pol will know 00:53:21.480 --> 00:53:23.480 how it feels 00:53:23.700 --> 00:53:28.200 when his wife goes with someone else. Like when he goes places with Nit. 00:53:28.200 --> 00:53:30.200 Please? 00:53:30.200 --> 00:53:31.660 Will you go with her? 00:53:32.240 --> 00:53:34.160 Unless you want her to go alone. 00:53:35.400 --> 00:53:37.340 Please? 00:53:42.640 --> 00:53:43.560 What is it, Ruth? 00:53:45.120 --> 00:53:48.300 OK. I'm on my way now. 00:53:49.860 --> 00:53:51.840 Where are you going? 00:53:52.040 --> 00:53:54.580 Ruth called and said there's something important he wants to tell me. 00:53:54.760 --> 00:53:56.080 Can I go with you? 00:53:59.760 --> 00:54:01.340 From the report 00:54:01.640 --> 00:54:04.360 Tawisuk's building is under Khun Nantita's name. 00:54:05.260 --> 00:54:07.620 - Your friend's mother. - Are you sure? 00:54:08.060 --> 00:54:09.320 Yes. 00:54:10.160 --> 00:54:14.460 From what I found out, she's close to Tawisuk. 00:54:14.460 --> 00:54:16.460 And even his casino's VIP client. 00:54:17.120 --> 00:54:21.840 Don't tell me that she's involved in this? 00:54:21.840 --> 00:54:23.840 I'm not sure. 00:54:24.100 --> 00:54:28.760 But I'm sure that the owner of the building is a suspect. 00:54:28.760 --> 00:54:30.040 Hi-so nobles. 00:54:30.040 --> 00:54:32.040 They're just criminals in sheep's clothing. 00:54:32.040 --> 00:54:33.180 Khun Pat. 00:54:33.180 --> 00:54:35.180 There isn't a verdict on this case yet. 00:54:35.180 --> 00:54:37.180 She might not have any involvement. 00:54:37.800 --> 00:54:39.180 Sadtoo. 00:54:39.180 --> 00:54:41.180 - I hope she does. - Khun! 00:55:15.060 --> 00:55:17.900 Come here. Who washes their hair at night? 00:55:17.900 --> 00:55:18.940 You'll get sick. 00:55:18.940 --> 00:55:20.940 I can do it. 00:55:20.940 --> 00:55:22.840 Get out now. 00:56:03.220 --> 00:56:03.220 00:56:03.220 --> 00:56:05.220 He's waited a while. 00:56:09.060 --> 00:56:11.800 Parn, where are you going? 00:56:15.960 --> 00:56:17.200 Well? 00:56:18.420 --> 00:56:20.240 She has a prenatal checkup today. 00:56:21.500 --> 00:56:22.940 Checkup? 00:56:22.940 --> 00:56:24.940 Yes, doctor's appointment. 00:56:24.940 --> 00:56:26.940 So I called Khun Non to come pick P'Parn up. 00:56:27.800 --> 00:56:28.940 00:56:28.940 --> 00:56:30.940 I'll take you. 00:56:31.340 --> 00:56:33.240 She doesn't want to go with you. 00:56:33.660 --> 00:56:36.140 But I'm the baby's father. It's my duty. 00:56:36.140 --> 00:56:39.720 Go wash the dish and broom the house. Go! 00:56:40.560 --> 00:56:42.680 - Let's go. - Parn. 00:56:44.320 --> 00:56:46.220 Let me take you. 00:56:47.540 --> 00:56:48.900 Let's go before there's traffic. 00:56:53.780 --> 00:56:56.780 You don't have to worry. I'm taking care of her as a friend. 00:57:19.480 --> 00:57:23.220 Wow! Why did you buy so much? 00:57:30.960 --> 00:57:31.900 Parn. 00:57:31.900 --> 00:57:33.900 How did the doctor's appointment go? 00:57:35.460 --> 00:57:36.960 And when you weren't here 00:57:36.960 --> 00:57:38.960 I went out to buy some stuff for the baby. Take a look. 00:57:38.960 --> 00:57:40.960 00:57:41.440 --> 00:57:43.780 Pink for a baby girl. 00:57:43.780 --> 00:57:45.780 00:57:46.220 --> 00:57:48.700 And blue for a baby boy. 00:57:49.400 --> 00:57:50.700 Do you like it? 00:57:50.700 --> 00:57:52.700 Don't buy it. 00:57:52.700 --> 00:57:54.700 The ancients forbid it, don't you know that? 00:57:55.420 --> 00:57:57.800 Don't you know anything? 00:57:57.800 --> 00:57:58.880 Come on. 00:58:15.400 --> 00:58:17.520 You won't give him a chance? 00:58:20.580 --> 00:58:21.980 I want to know 00:58:22.880 --> 00:58:24.920 how long he can keep it up. 00:58:27.700 --> 00:58:28.720 00:58:29.260 --> 00:58:30.700 Parn. 00:58:31.960 --> 00:58:35.740 You should eat something. Do it for the baby. 00:58:36.300 --> 00:58:38.920 I don't want to eat. 00:58:39.040 --> 00:58:41.560 I really can't eat. I'm not pretending. 00:58:41.560 --> 00:58:43.560 00:58:43.560 --> 00:58:46.500 And what do you want to eat? I'll go buy it for you. 00:58:47.200 --> 00:58:48.620 Anything. 00:58:48.800 --> 00:58:51.820 And what's that? How would I know? 00:58:51.820 --> 00:58:53.820 What if you don't like what I buy? 00:58:55.020 --> 00:58:57.220 I also don't know. 00:58:58.280 --> 00:59:00.060 I'll go see what I can get. 00:59:00.060 --> 00:59:02.060 I'll buy the entire market. 00:59:02.180 --> 00:59:03.880 There has to be something you can eat. 00:59:13.860 --> 00:59:18.880 Another thing that's a must is stew duck. 00:59:18.880 --> 00:59:22.600 It's her favorite from this shop since she was little. 00:59:22.600 --> 00:59:24.600 She'll definitely eat it. 00:59:27.820 --> 00:59:30.420 Sis, give me one. 00:59:30.420 --> 00:59:31.660 I'm sold out. 00:59:31.660 --> 00:59:33.660 You're a little too late. 00:59:35.520 --> 00:59:39.020 You're environmentally conscious now and using an eco friendly bag? 00:59:39.220 --> 00:59:42.400 Of course. Everyone is environmentally conscious now. 00:59:42.400 --> 00:59:46.460 But it's too bad that your stew duck isn't lucky enough to be in my bad. 00:59:46.660 --> 00:59:49.740 Alright. Come back next time. 00:59:50.420 --> 00:59:54.180 It's too bad. Next time then. 00:59:54.400 --> 00:59:58.320 You can go home without me. I have something else to do. 00:59:58.620 --> 01:00:02.440 - Alright. - And su su! 01:00:02.440 --> 01:00:04.960 You need perseverance to beg your wife for forgiveness. 01:00:04.960 --> 01:00:06.960 She'll soften up in no time. 01:00:06.960 --> 01:00:08.080 Alright? 01:00:08.080 --> 01:00:10.080 I'm going. 01:00:21.260 --> 01:00:22.800 Parn, dear. 01:00:22.800 --> 01:00:24.160 Mom. 01:00:26.040 --> 01:00:28.500 Mom, when did you get back? 01:00:28.500 --> 01:00:30.500 I came straight to see you after I got off the flight. 01:00:30.500 --> 01:00:32.500 And where's dad? 01:00:32.500 --> 01:00:34.940 He went to work. He'll stop by later. 01:00:36.320 --> 01:00:39.320 And how are you feeling? 01:00:39.320 --> 01:00:41.320 What about you and... 01:00:41.320 --> 01:00:43.320 Pol? 01:00:45.740 --> 01:00:47.940 It'll take time. 01:00:58.300 --> 01:01:00.300 Are you happy enough? 01:01:04.180 --> 01:01:06.660 You been shacking up with my son for long enough. 01:01:06.960 --> 01:01:09.120 It's time that Pol 01:01:09.120 --> 01:01:11.120 live with his wife 01:01:11.120 --> 01:01:14.260 and baby that's worthy of him. 01:01:19.400 --> 01:01:21.560 Don't blame me for being cruel. 01:01:21.560 --> 01:01:24.360 But I allowed you two to live comfortably long enough. 01:01:24.360 --> 01:01:27.740 If Pol can take responsibility of you 01:01:27.940 --> 01:01:30.120 then he can take responsibility of Nit too. 01:01:32.140 --> 01:01:36.420 As a woman, I didn't want something like this to happen. 01:01:37.040 --> 01:01:39.880 But I can't let it go. 01:01:40.200 --> 01:01:43.040 The very least, you should know. 01:01:49.780 --> 01:01:52.500 Open it and you'll understand. 01:01:53.120 --> 01:01:57.060 And help me think about what I should do. 01:02:09.240 --> 01:02:11.280 You're pregnant? 01:02:11.680 --> 01:02:13.060 Yes. 01:02:13.060 --> 01:02:15.820 And I'm sure you don't need to ask with who. 01:02:16.020 --> 01:02:19.340 Because Nit isn't a slut like you. 01:02:22.820 --> 01:02:24.220 Well? 01:02:25.300 --> 01:02:29.320 Hmm? Did you hear me? 01:02:29.980 --> 01:02:32.620 Pol and I are going to break up anyhow. 01:02:32.620 --> 01:02:34.620 Good then! 01:02:35.680 --> 01:02:38.060 If you two 01:02:38.060 --> 01:02:42.800 and that unborn baby can disappear from this world 01:02:42.800 --> 01:02:44.800 then Pol can make the decision easier! 01:02:50.320 --> 01:02:52.920 Let go of her! What are you doing!? 01:02:52.920 --> 01:02:55.980 Let go! Don't hurt my mom! 01:02:57.980 --> 01:02:59.100 Parn! 01:03:01.980 --> 01:03:04.520 - Don't hurt my daughter! - So what!? 01:03:05.120 --> 01:03:08.520 Mom! 01:03:08.520 --> 01:03:10.520 Stop right now! Stop! 01:03:10.520 --> 01:03:14.360 - I said stop! Stop! - Mom! 01:03:14.360 --> 01:03:17.800 Mom, are you alright? 01:03:17.800 --> 01:03:20.160 Pol, I only came to see 01:03:20.160 --> 01:03:22.780 how your wife is doing but look at what they did to me. 01:03:23.420 --> 01:03:24.780 That's right. 01:03:24.780 --> 01:03:28.700 We were only going to explain what happened. 01:03:28.960 --> 01:03:30.880 But look at what they did to us. 01:03:33.540 --> 01:03:35.720 I even tried to do good for Parn. 01:03:36.380 --> 01:03:38.260 Because she's pregnant with my child. 01:03:39.500 --> 01:03:43.580 And I had hoped that one day, I could accept a woman like you. 01:03:44.360 --> 01:03:47.480 - You're more disgusting that I thought! - Khun Pol! 01:03:47.880 --> 01:03:52.160 Open your eyes and ears, and see what your mother did! 01:03:52.160 --> 01:03:54.160 And look at what she did to my daughter. 01:03:54.160 --> 01:03:56.360 I'm a mother! I will protect my daughter! 01:03:56.360 --> 01:03:58.360 Don't use Parn as an excuse. 01:03:59.740 --> 01:04:04.180 I don't have to yield to you just because Parn is pregnant! 01:04:04.180 --> 01:04:06.180 And you don't have a right to do this to my mother! 01:04:07.580 --> 01:04:09.140 Stop now. 01:04:10.420 --> 01:04:11.640 Enough. 01:04:14.280 --> 01:04:16.480 Parn! There's blood! 01:04:16.660 --> 01:04:17.560 There's blood. 01:04:18.280 --> 01:04:22.160 Parn! 01:04:22.280 --> 01:04:23.380 What's wrong? 01:04:24.060 --> 01:04:26.300 - Parn! - Oh, my God! 01:04:26.500 --> 01:04:28.980 Parn! 01:04:29.240 --> 01:04:30.380 Parn! 01:04:35.420 --> 01:04:40.340 - Parn! Hang on. - Parn. 01:04:40.340 --> 01:04:42.340 Please wait outside. 01:04:42.340 --> 01:04:44.340 Please take care of my daughter. 01:04:45.640 --> 01:04:47.220 Parn. 01:04:52.220 --> 01:04:55.080 In anything happens to my daughter and grandchild 01:04:55.080 --> 01:04:57.080 I'll pursue this! 01:04:57.380 --> 01:04:59.560 Do you think I want this to happen? 01:04:59.560 --> 01:05:01.560 I'm upset too. 01:05:02.000 --> 01:05:04.180 But all of this is because of you! 01:05:04.180 --> 01:05:06.180 - Stop, Pol! - No! 01:05:07.720 --> 01:05:10.300 If my wife isn't this woman's daughter 01:05:10.300 --> 01:05:12.300 it wouldn't be like this! 01:05:13.180 --> 01:05:14.300 Khun. 01:05:14.420 --> 01:05:16.260 Get your senses back. 01:05:18.720 --> 01:05:19.800 I'll 01:05:21.320 --> 01:05:23.280 handle this. 01:05:23.800 --> 01:05:25.040 Go ahead. 01:05:25.480 --> 01:05:27.440 Accuse me however you want. 01:05:27.440 --> 01:05:29.440 My father will only listen to you anyways! 01:05:33.040 --> 01:05:34.300 I'll handle it. 01:05:35.840 --> 01:05:37.000 A rabid dog like him 01:05:37.000 --> 01:05:39.000 is unreasonable. 01:05:39.000 --> 01:05:41.000 Khun, but you... 01:05:41.160 --> 01:05:42.000 It's alright. 01:05:43.800 --> 01:05:47.180 - Come with me. - Khun. 01:05:52.660 --> 01:05:53.900 01:05:57.140 --> 01:06:00.280 You never admit your own mistake. Not once! 01:06:00.280 --> 01:06:02.280 You're always blaming someone else. 01:06:02.280 --> 01:06:04.280 In your eyes 01:06:04.280 --> 01:06:06.280 everything I do is wrong. 01:06:06.900 --> 01:06:08.280 But do you know something? 01:06:08.280 --> 01:06:10.280 That woman attacked my mother. 01:06:10.280 --> 01:06:12.280 And what about how your mother attacked Phorn? 01:06:12.280 --> 01:06:14.280 And attacked your wife. 01:06:15.440 --> 01:06:16.280 What do you have to say? 01:06:17.680 --> 01:06:19.520 You're always siding with your mother 01:06:19.840 --> 01:06:22.160 - and forget right from wrong. - Of course! 01:06:23.060 --> 01:06:24.780 You never side with me. 01:06:26.480 --> 01:06:27.840 No matter what happens 01:06:27.840 --> 01:06:29.840 you blame me. 01:06:29.840 --> 01:06:31.840 And blame my mom. 01:06:32.180 --> 01:06:35.380 You never loved us. You only love that woman. 01:06:42.460 --> 01:06:44.340 I love you, Pol. 01:06:45.160 --> 01:06:47.100 No matter how much I love Phorn 01:06:47.800 --> 01:06:49.900 but it's never more than you. 01:06:53.240 --> 01:06:54.600 How? 01:06:55.540 --> 01:06:57.960 What do you call love? 01:06:58.700 --> 01:07:01.600 What evidence is there to show me that you love me? 01:07:03.380 --> 01:07:05.080 Since I was born to now 01:07:06.600 --> 01:07:08.820 I never felt it. 01:07:11.020 --> 01:07:14.400 When I was most afraid 01:07:14.400 --> 01:07:16.400 and needed you... 01:07:17.520 --> 01:07:22.340 I had a nightmare about ghosts. I'm scared. 01:07:22.340 --> 01:07:24.340 Can I sleep with you? 01:07:25.000 --> 01:07:29.220 Men aren't afraid of these nonsense. Go back to sleep. 01:07:34.620 --> 01:07:36.740 But you left me alone. 01:07:38.280 --> 01:07:43.400 You never listened to anything that I needed and even destroyed the things I love too. 01:07:44.580 --> 01:07:47.440 - Dad. - Is this 01:07:47.440 --> 01:07:49.440 why you aren't focused on your school work? 01:07:51.260 --> 01:07:52.940 Dad! 01:07:53.740 --> 01:07:56.480 And if your wife isn't that woman 01:07:56.480 --> 01:07:58.480 Parn and I wouldn't have these problems! 01:08:02.600 --> 01:08:04.480 Do you know something? 01:08:06.900 --> 01:08:09.480 In my life 01:08:09.480 --> 01:08:11.480 I only have my mother 01:08:13.220 --> 01:08:15.360 and when I'm sad 01:08:15.360 --> 01:08:17.360 there's only my mom 01:08:17.360 --> 01:08:19.900 to worry about me and comfort me. 01:08:23.060 --> 01:08:26.380 How can I allow that woman to hurt my mother? 01:08:26.880 --> 01:08:31.080 And now, instead of siding with me you're siding with that woman again! 01:08:33.680 --> 01:08:35.600 Is this your love? 01:08:53.640 --> 01:08:55.040 I love you. 01:09:19.240 --> 01:09:20.940 I love you. 01:10:29.860 --> 01:10:29.860 01:10:33.900 --> 01:10:35.240 Dad. 01:10:46.680 --> 01:10:48.080 I... 01:10:53.680 --> 01:10:55.040 I love-- 01:10:59.380 --> 01:11:01.840 Dad! 01:11:35.540 --> 01:11:36.780 Doctor. 01:11:36.780 --> 01:11:38.780 How's my father? 01:11:38.900 --> 01:11:41.580 My condolences. Your father died. 01:11:47.240 --> 01:11:48.800 It's not true, right? 01:11:49.160 --> 01:11:52.000 It's not true! That's impossible. 01:11:52.000 --> 01:11:54.000 The patient had an acute heart attack. 01:11:54.600 --> 01:11:56.620 He has underlying heart condition prior to this. 01:12:28.320 --> 01:12:30.040 I'm sorry. 01:12:51.060 --> 01:12:53.400 Dad, wake up. 01:13:18.200 --> 01:13:20.120 Khun Prakarn. 01:13:24.420 --> 01:13:26.360 I'm sorry. 01:13:28.860 --> 01:13:31.340 I couldn't take good care of you. 01:13:40.920 --> 01:13:43.480 Everything that you love and worry about 01:13:45.980 --> 01:13:48.460 I'll take good care of it. 01:13:52.200 --> 01:13:54.980 I love you. 01:15:22.620 --> 01:15:25.300 My condolences. 01:15:35.580 --> 01:15:37.560 I'm a bad son. 01:15:39.780 --> 01:15:41.840 I caused my father to die. 01:15:42.640 --> 01:15:44.620 Do you understand? 01:15:44.620 --> 01:15:46.620 I caused him to die. 01:16:18.760 --> 01:16:20.340 Why didn't you tell me 01:16:21.580 --> 01:16:23.660 that my father was ill? 01:16:24.400 --> 01:16:26.940 You father asked me to not tell you. 01:16:27.500 --> 01:16:29.720 He's afraid you'd feel burdened. 01:16:30.940 --> 01:16:32.900 If you told me 01:16:33.300 --> 01:16:35.940 it wouldn't be like this. 01:16:37.760 --> 01:16:40.220 I'm sorry. 01:16:41.720 --> 01:16:43.580 I want you to know 01:16:43.580 --> 01:16:45.580 that your father 01:16:46.240 --> 01:16:48.520 loves you a lot. 01:16:49.540 --> 01:16:51.180 It's too late. 01:16:54.640 --> 01:16:57.580 My father won't hear anything that I have to tell him. 01:16:58.860 --> 01:17:03.440 If you didn't conceal this, I'd get to say more to him. 01:17:03.440 --> 01:17:05.440 Stop, Pol. 01:17:05.440 --> 01:17:07.440 She's just as upset as you. 01:17:11.500 --> 01:17:13.380 Khun Pol. 01:17:14.740 --> 01:17:17.740 I want you to reflect on yourself 01:17:20.080 --> 01:17:22.720 instead of blaming other people. 01:17:24.060 --> 01:17:25.460 Your father died 01:17:26.780 --> 01:17:28.420 and you blame someone else. 01:17:29.480 --> 01:17:32.700 How many more do you have to lose 01:17:34.140 --> 01:17:35.840 before you realize it and repent? 01:17:39.100 --> 01:17:41.060 I understand you well. 01:17:41.840 --> 01:17:44.820 And I know that I can't change you. 01:17:45.620 --> 01:17:46.820 But right now 01:17:48.220 --> 01:17:50.660 I want you to think carefully. 01:17:52.000 --> 01:17:54.840 Will you keep blaming other people 01:17:55.580 --> 01:17:58.960 or change yourself and be good to people who are still living? 01:18:03.060 --> 01:18:06.760 Before you lose someone else that you love. 01:18:21.900 --> 01:18:23.020 Parn. 01:18:26.480 --> 01:18:28.780 You should go see Parn. 01:18:42.400 --> 01:18:44.100 I'm scared. 01:18:48.240 --> 01:18:50.980 I'm scared that Parn will reject me. 01:18:53.200 --> 01:18:55.080 And leave me too. 01:19:01.000 --> 01:19:02.280 Pol. 01:19:05.420 --> 01:19:07.300 No matter what happens 01:19:08.540 --> 01:19:10.800 you have to overcome it. 01:19:14.000 --> 01:19:16.120 I'll be beside you. 01:19:16.660 --> 01:19:19.000 You have to be strong. 01:19:44.380 --> 01:19:47.240 You seem to be in a good mood today. 01:19:47.240 --> 01:19:49.240 What's going on? 01:19:50.320 --> 01:19:51.880 My husband died. 01:19:55.420 --> 01:19:57.780 So I'm very happy. 01:20:05.680 --> 01:20:06.980 Fill it up. 01:20:07.080 --> 01:20:07.720 Alright. 01:20:22.340 --> 01:20:37.720 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 01:20:38.140 --> 01:20:38.920 Parn. 01:20:42.440 --> 01:20:44.040 I'm sorry. 01:20:44.780 --> 01:20:46.380 Please forgive me. 01:20:48.980 --> 01:20:51.600 I don't want to lose anyone else. 01:20:52.160 --> 01:20:55.620 I know what you went through today. 01:20:57.140 --> 01:20:58.540 It's the same for me. 01:21:01.620 --> 01:21:04.580 We've both been hurt enough. 01:21:05.900 --> 01:21:07.780 It's time now. 01:21:08.420 --> 01:21:11.740 We both have to throw that pain away. 01:21:14.940 --> 01:21:16.800 Alright, Parn. 01:21:20.320 --> 01:21:22.240 I won't hurt you again. 01:21:25.080 --> 01:21:27.420 I'll take the best care of you. 01:21:30.120 --> 01:21:32.320 Thank you. 01:21:36.360 --> 01:21:38.880 But you're that pain. 01:21:43.500 --> 01:21:45.620 I want to remove it. 01:21:48.880 --> 01:21:51.960 I want you to get out of my life. 01:21:57.140 --> 01:21:58.640 No, Parn. 01:21:59.480 --> 01:22:01.320 I love you. 01:22:03.860 --> 01:22:05.100 I love our baby. 01:22:09.040 --> 01:22:11.000 We still have our baby. 01:22:14.280 --> 01:22:16.120 I promise 01:22:16.600 --> 01:22:19.340 that I'll take the best care of our family. 01:22:20.860 --> 01:22:23.120 So our baby won't go through the same thing I did. 01:22:23.460 --> 01:22:26.280 Our baby will be the happiest child in the world 01:22:26.280 --> 01:22:28.280 to have a father 01:22:28.280 --> 01:22:30.280 and a mother. 01:22:33.600 --> 01:22:36.340 Do you remember what you told me? 01:22:42.880 --> 01:22:45.440 You said you're being good to me 01:22:49.560 --> 01:22:51.760 because I'm carrying your baby. 01:22:55.980 --> 01:22:58.420 You don't have to do that anymore. 01:23:01.520 --> 01:23:02.940 Parn... 01:23:04.320 --> 01:23:06.300 Listen to me. 01:23:08.200 --> 01:23:12.360 I'm sorry. I was just angry and said those bad things. 01:23:12.360 --> 01:23:15.540 - I'm sorry. - It's alright. 01:23:17.060 --> 01:23:19.120 It's over now. 01:23:23.500 --> 01:23:25.980 Our baby isn't with us. 01:23:30.980 --> 01:23:32.440 Do you hear that? 01:23:34.140 --> 01:23:37.120 Our baby isn't with us anymore. 01:23:40.720 --> 01:23:42.860 You and me 01:23:44.500 --> 01:23:47.160 we're free from each other. 01:23:52.200 --> 01:23:53.580 What? 01:23:55.360 --> 01:23:56.720 It's not true, right? 01:23:57.600 --> 01:23:59.020 You're lying, right? 01:24:00.580 --> 01:24:02.940 Don't get back at me like this. 01:24:04.820 --> 01:24:07.480 You can be angry or hate me 01:24:08.740 --> 01:24:11.720 but please don't leave me alone. 01:24:14.100 --> 01:24:15.280 Please. 01:24:17.660 --> 01:24:19.460 I don't have anyone left. 01:24:20.700 --> 01:24:24.140 You should go back and take care of Panita and your baby. 01:24:28.460 --> 01:24:30.880 She's pregnant with your baby. 01:24:34.200 --> 01:24:37.120 You should take responsibility of her. 01:24:38.700 --> 01:24:41.180 And be happy with your family. 01:24:44.380 --> 01:24:47.780 No way. Listen to me. 01:24:47.780 --> 01:24:49.780 Nit could never be pregnant with me. 01:24:50.520 --> 01:24:52.420 I love you. 01:24:52.680 --> 01:24:54.740 - Do you hear me? I love you. - Enough. 01:24:59.720 --> 01:25:01.700 If you love me 01:25:06.000 --> 01:25:08.600 then please give me my freedom. 01:25:15.100 --> 01:25:16.480 Parn... 01:25:18.040 --> 01:25:19.860 Does it have to be like this? 01:25:21.460 --> 01:25:23.040 I beg you. 01:25:24.080 --> 01:25:26.280 Can we start over? 01:25:26.480 --> 01:25:29.480 Please give me a chance. I beg you, Parn. 01:25:32.060 --> 01:25:33.760 One day 01:25:35.280 --> 01:25:37.660 you'll forget everything. 01:25:42.160 --> 01:25:44.740 And I'll forget about you. 01:25:49.320 --> 01:26:07.300 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 01:26:07.420 --> 01:26:08.620 Parn. 01:26:11.600 --> 01:26:13.440 Don't do this. 01:26:29.660 --> 01:26:30.920 Parn. 01:26:33.880 --> 01:26:36.440 Parn, I beg you. 01:26:39.380 --> 01:26:40.520 Parn. 01:26:51.160 --> 01:26:53.340 Get out of my life.66945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.