All language subtitles for Prom Pissawat Episode 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:23.160 --> 00:00:29.480 Prom Pissawat Episode 12 00:00:30.900 --> 00:00:32.640 Why are you doing this to Parn? 00:00:34.980 --> 00:00:36.180 Do what? 00:00:37.300 --> 00:00:38.620 I was just kissing my wife. 00:00:38.840 --> 00:00:39.560 How is that wrong? 00:00:39.940 --> 00:00:42.000 It's not the place to do that. 00:00:42.000 --> 00:00:43.100 And from what I saw, 00:00:43.100 --> 00:00:46.540 Parn didn't want you to do that in front of other people. 00:00:46.940 --> 00:00:49.460 I think you're too worried about my wife. 00:00:50.380 --> 00:00:52.940 Yes. I'm worried. 00:00:52.940 --> 00:00:54.440 And very worried too. 00:00:54.440 --> 00:00:56.020 If you're that worried 00:00:56.020 --> 00:00:58.020 then take care of her yourself! 00:01:01.040 --> 00:01:03.180 If I really do 00:01:03.180 --> 00:01:05.180 don't cry. 00:01:07.420 --> 00:01:08.980 And about disbanding the group 00:01:09.460 --> 00:01:11.960 as a shareholder 00:01:12.760 --> 00:01:14.400 I won't disband it. 00:01:16.560 --> 00:01:18.580 Then go ask Pantawan for yourself. 00:01:18.580 --> 00:01:20.580 If she'll choose to work 00:01:20.580 --> 00:01:22.580 or take care of her husband. 00:01:22.580 --> 00:01:23.500 Fine. 00:01:23.500 --> 00:01:25.500 If Parn wants to work 00:01:25.500 --> 00:01:27.180 then I'll do it. 00:01:27.520 --> 00:01:29.740 But you won't have any rights in this band. 00:01:29.740 --> 00:01:31.740 And if you're unhappy 00:01:31.740 --> 00:01:33.740 then take your shares out. 00:01:33.740 --> 00:01:34.880 Non! 00:01:34.880 --> 00:01:36.360 I'm your friend. 00:01:36.360 --> 00:01:38.360 How can you think that other people are better than me? 00:01:38.360 --> 00:01:39.840 But the person you're talking about 00:01:39.840 --> 00:01:41.040 is your wife. 00:01:42.140 --> 00:01:44.800 And if you're still acting like a child 00:01:46.480 --> 00:01:48.040 then I think I made a really big mistake 00:01:48.300 --> 00:01:49.540 to have a shareholder like you. 00:01:52.580 --> 00:01:55.540 We've been friends for a long time. I understand you with everything 00:01:55.840 --> 00:01:58.160 and never blamed you for a mistake 00:01:58.480 --> 00:02:01.000 but what you're doing these days is too much! 00:02:01.240 --> 00:02:03.720 Show some respect and consideration whatever you want to do. 00:02:03.720 --> 00:02:06.020 Especially to someone you still consider a friend 00:02:06.020 --> 00:02:08.020 and wife. 00:02:08.420 --> 00:02:11.800 Or else, you'll have no one left. 00:02:11.800 --> 00:02:13.800 Whether it's a friend 00:02:13.800 --> 00:02:15.180 or wife. 00:02:21.200 --> 00:02:21.200 00:02:21.460 --> 00:02:22.960 And if you feel guilty 00:02:22.960 --> 00:02:24.960 then learn to apologize. 00:02:24.960 --> 00:02:26.960 It won't ruin your dignity. 00:02:28.240 --> 00:02:29.700 Hello. 00:02:29.700 --> 00:02:31.700 What are you talking about? 00:02:36.280 --> 00:02:37.960 What's wrong? 00:02:37.960 --> 00:02:39.960 You look so serious. 00:02:43.540 --> 00:02:44.360 00:02:44.360 --> 00:02:46.040 It's nothing. 00:02:46.900 --> 00:02:49.920 I heard you'll disband Pantawan's group? 00:02:51.240 --> 00:02:51.920 Yes. 00:02:54.100 --> 00:02:55.140 I won't allow it. 00:03:03.720 --> 00:03:05.960 Did you get into a fight with Khun Pol? 00:03:06.700 --> 00:03:08.360 Who cares what it's about. 00:03:08.360 --> 00:03:10.360 But he shouldn't take it out on work. 00:03:10.780 --> 00:03:14.100 And shouldn't behave so badly to Parn in front of other people. 00:03:19.080 --> 00:03:20.520 Khun Pol... 00:03:21.740 --> 00:03:25.200 is angry to learn that I'm Khun Rapeephorn's daughter. 00:03:25.900 --> 00:03:27.380 Huh? 00:03:27.600 --> 00:03:29.980 You're Khun Pol's stepmother's daughter? 00:03:34.380 --> 00:03:35.840 So he's taking it out on you? 00:03:35.840 --> 00:03:37.840 And by disbanding the group? 00:03:37.960 --> 00:03:39.160 Despicable! 00:03:39.840 --> 00:03:41.840 I'll give him another punch in the face! 00:03:41.840 --> 00:03:43.560 Yeah! 00:03:43.560 --> 00:03:45.560 I'll punch him too this time. 00:03:46.700 --> 00:03:49.380 Don't. I don't want any problems. 00:03:49.580 --> 00:03:52.480 I already have enough problems. 00:03:55.100 --> 00:03:57.040 And you're living with him, 00:03:57.040 --> 00:03:59.040 is he hurting you? 00:04:03.260 --> 00:04:04.420 He just... 00:04:05.820 --> 00:04:06.940 says spiteful things, 00:04:06.940 --> 00:04:08.940 and picks a fight everyday. 00:04:09.760 --> 00:04:11.600 He just wants to hurt me. 00:04:14.080 --> 00:04:15.800 And why are you enduring it? 00:04:16.600 --> 00:04:18.440 Tum. 00:04:19.860 --> 00:04:22.000 I already married him. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 I have to endure it. 00:04:24.000 --> 00:04:25.200 Parn. 00:04:25.200 --> 00:04:27.200 Do you love him that much? 00:04:29.380 --> 00:04:31.240 Yeah. 00:04:42.820 --> 00:04:44.460 Why did you want to meet me? 00:04:44.940 --> 00:04:46.480 Don't tell me you used up all your money? 00:04:49.580 --> 00:04:51.120 Are you crazy!? 00:04:51.440 --> 00:04:54.640 I know why you didn't object Pol's marriage. 00:04:54.640 --> 00:04:56.640 It's because she's your wife's daughter. 00:04:57.280 --> 00:04:59.740 You're trying to get revenge on me by using our son as a tool. 00:04:59.980 --> 00:05:03.160 And forcing him to marry Rapeephorn's daughter. 00:05:03.780 --> 00:05:06.600 I never forced anyone on him. 00:05:07.680 --> 00:05:09.120 Pol chose Parn himself. 00:05:09.120 --> 00:05:11.120 I'm going to make him break up with her. 00:05:11.480 --> 00:05:12.740 No. 00:05:12.740 --> 00:05:15.720 Why not? He wants to break up with her anyhow. 00:05:15.720 --> 00:05:17.720 Whenever Pol breaks up with Parn 00:05:17.720 --> 00:05:19.720 remember this, 00:05:19.720 --> 00:05:21.720 you and Pol won't get a single baht. 00:05:21.720 --> 00:05:23.720 You're blinded by them. 00:05:23.720 --> 00:05:25.720 Both mother and daughter. 00:05:25.720 --> 00:05:27.720 And now you're going to give them all your assets? 00:05:27.720 --> 00:05:29.720 I want what's best for our son. 00:05:29.720 --> 00:05:31.720 I know who he loves. 00:05:31.720 --> 00:05:33.720 And what makes him happy. 00:05:33.720 --> 00:05:36.180 I won't allow him to ruin his life. 00:05:36.520 --> 00:05:38.700 I've made enough mistakes with him. 00:05:38.880 --> 00:05:40.220 This time, 00:05:40.220 --> 00:05:42.220 it's the only thing that I can do for him. 00:05:42.560 --> 00:05:44.840 You're such a generous father! 00:05:45.220 --> 00:05:47.600 You love him and want what's best for him. 00:05:47.600 --> 00:05:49.600 But you're going to give the inheritance to someone else! 00:05:52.020 --> 00:05:54.260 And what if she wants to break up with him? 00:05:56.460 --> 00:05:59.480 You still don't have a right in this matter. 00:06:00.400 --> 00:06:01.480 It'll be better 00:06:01.980 --> 00:06:04.300 if you do nothing. 00:06:05.140 --> 00:06:06.820 Because right now 00:06:06.960 --> 00:06:09.340 Parn might have problems with Pol 00:06:10.340 --> 00:06:13.280 but soon, Pol will realize it for himself. 00:06:23.160 --> 00:06:25.340 Endure it if you can! 00:06:25.460 --> 00:06:27.880 That girl won't be staying here for much longer! 00:06:33.100 --> 00:06:34.140 Please come in. 00:06:34.800 --> 00:06:39.040 Hey! Can you do something for Pantawan to just die!? 00:06:39.040 --> 00:06:41.040 What's wrong? 00:06:41.040 --> 00:06:43.040 Take a seat. Calm down. 00:06:43.040 --> 00:06:45.040 It's my stupid husband. 00:06:45.040 --> 00:06:47.040 He lost his mind all of a sudden. 00:06:47.040 --> 00:06:49.040 He's going to give all the inheritance to them. 00:06:49.040 --> 00:06:51.040 I don't know what spell he's under. 00:06:51.800 --> 00:06:53.640 You want her dead? 00:06:53.640 --> 00:06:55.640 - Huh? - Yes. 00:06:55.880 --> 00:06:59.820 If she divorces my son, she'll still get all the assets. 00:06:59.820 --> 00:07:01.820 But if she's dead 00:07:01.820 --> 00:07:03.820 it'll be over. 00:07:06.160 --> 00:07:08.000 I don't think you should kill her. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 It's a waste of goods. 00:07:10.600 --> 00:07:12.280 Then do whatever you can 00:07:12.600 --> 00:07:14.860 for her to disappear and not show her face again. 00:07:28.640 --> 00:07:28.640 00:07:29.380 --> 00:07:30.220 Pat. 00:07:31.680 --> 00:07:32.360 Come here. 00:07:34.880 --> 00:07:37.320 What is it? You're acting strange. 00:07:37.640 --> 00:07:40.080 Do you deliver the package last time? 00:07:40.440 --> 00:07:43.140 Yes, what would I do with it if I didn't deliver it? 00:07:43.140 --> 00:07:45.140 But they said they haven't gotten it. 00:07:45.140 --> 00:07:47.140 Don't joke around. 00:07:47.140 --> 00:07:49.140 That package is over 100,000. 00:07:49.460 --> 00:07:52.860 And my boss called and said the customer wouldn't pay because they didn't get the package. 00:07:52.860 --> 00:07:54.860 But I really delivered it already. 00:07:54.860 --> 00:07:56.020 We're dead now! 00:07:56.020 --> 00:07:58.540 - Pat, run! - Go! 00:07:58.540 --> 00:08:03.520 - Come here! Get off! - Let go of me! 00:08:03.520 --> 00:08:06.080 - Let go! - Shut up! 00:08:13.060 --> 00:08:15.720 Please don't hurt me. I really don't know. 00:08:15.720 --> 00:08:17.720 But I really delivered it already. 00:08:17.720 --> 00:08:19.720 But the customer didn't get it! 00:08:19.720 --> 00:08:21.720 Where are you hiding it!? Tell me! 00:08:21.720 --> 00:08:23.060 I really don't know. 00:08:23.060 --> 00:08:25.060 You don't know? Fine! 00:08:26.480 --> 00:08:29.200 P'Tee! 00:08:29.200 --> 00:08:31.200 Is she your wife? 00:08:32.280 --> 00:08:34.560 Yes, do you want her? 00:08:34.560 --> 00:08:36.040 You can have her. 00:08:36.040 --> 00:08:37.580 But please let me go! 00:08:37.580 --> 00:08:40.300 P'Tee! That's bullshit! 00:08:40.300 --> 00:08:42.300 00:08:42.300 --> 00:08:44.300 Quit it! 00:08:44.300 --> 00:08:46.300 - Sit down! - Let go! 00:08:46.300 --> 00:08:48.300 She's pretty. 00:08:48.620 --> 00:08:50.960 00:08:50.960 --> 00:08:52.960 Do you think you're tough? 00:09:04.120 --> 00:09:05.560 You're not going home yet? 00:09:06.900 --> 00:09:08.320 We were about to. 00:09:08.320 --> 00:09:10.320 There's nothing to do. 00:09:10.320 --> 00:09:11.820 I was just going to play to relieve stress. 00:09:11.820 --> 00:09:13.820 But it's making me even more stressed! 00:09:14.500 --> 00:09:16.720 Are you stressed about Pol disbanding the group? 00:09:17.620 --> 00:09:18.720 Yeah. 00:09:20.100 --> 00:09:22.480 And where's Tum? 00:09:22.480 --> 00:09:24.480 He should be with you guys at a time like this. 00:09:24.480 --> 00:09:26.480 I don't know. 00:09:26.480 --> 00:09:27.960 He's probably stressed too. 00:09:27.960 --> 00:09:29.960 And so... 00:09:29.960 --> 00:09:31.960 is Pol really disbanding the group? 00:09:32.440 --> 00:09:34.700 I already told him that I won't allow it. 00:09:35.520 --> 00:09:36.720 But... 00:09:37.620 --> 00:09:39.600 what do you say? 00:09:42.780 --> 00:09:44.700 I want to continue. 00:09:45.220 --> 00:09:46.240 But... 00:09:46.600 --> 00:09:48.680 But if you do 00:09:48.680 --> 00:09:50.680 you'll have problems, right? 00:09:52.220 --> 00:09:53.280 Something like that. 00:09:55.840 --> 00:09:57.600 You don't have to care about Pol. 00:09:57.600 --> 00:10:00.060 If you want to do it then do it. 00:10:00.060 --> 00:10:02.060 I'll handle everything for you. 00:10:04.520 --> 00:10:06.660 We can discontinue it for now. 00:10:07.400 --> 00:10:10.220 I don't want any more problems than this. 00:10:11.600 --> 00:10:13.320 But anyhow, 00:10:13.660 --> 00:10:15.720 please handle things for Tum and Diew. 00:10:15.720 --> 00:10:17.720 That's not a problem. 00:10:17.720 --> 00:10:19.720 These two are talented. 00:10:19.720 --> 00:10:21.720 I won't abandon them. 00:10:33.740 --> 00:10:36.040 You shouldn't be so moody. 00:10:36.500 --> 00:10:38.800 It's a good decision to disband the group. 00:10:39.900 --> 00:10:43.500 It'll be better to mold younger and more talented artists. 00:10:45.240 --> 00:10:48.380 But won't your wife be upset? 00:10:49.640 --> 00:10:51.400 Forget about it. 00:10:52.700 --> 00:10:54.220 I'm going to use the washroom. 00:11:05.800 --> 00:11:07.500 You're dying for a husband 00:11:07.500 --> 00:11:09.500 that you have to snatch it from someone else? 00:11:11.160 --> 00:11:13.560 What are you doing here? 00:11:13.560 --> 00:11:15.560 I came to take a look at the shameless woman 00:11:15.560 --> 00:11:17.560 who is stealing another woman's husband. 00:11:18.720 --> 00:11:21.180 Actually, you should be happy 00:11:21.660 --> 00:11:23.780 if P'Pol breaks up with her 00:11:25.260 --> 00:11:27.900 Are you trying to say you did it for me? 00:11:29.240 --> 00:11:30.680 Thanks. 00:11:31.160 --> 00:11:32.600 But no thanks. 00:11:33.640 --> 00:11:35.940 I don't like to steal another man's wife. 00:11:37.500 --> 00:11:39.360 And another thing, 00:11:39.360 --> 00:11:41.360 if you want a husband so badly 00:11:41.360 --> 00:11:43.360 then I'm still available. 00:11:43.360 --> 00:11:45.360 Do you wanna try it? 00:11:46.760 --> 00:11:49.540 I can do everything that a guy can do for you. 00:11:50.060 --> 00:11:51.540 And maybe 00:11:52.040 --> 00:11:53.860 I could be better. 00:11:53.860 --> 00:11:55.860 Disgusting! 00:12:00.720 --> 00:12:02.520 How shameless 00:12:02.520 --> 00:12:04.080 is a woman like you 00:12:04.080 --> 00:12:06.080 to mess with a married man? 00:12:06.080 --> 00:12:09.320 - Let go! - Tum! Stop! 00:12:10.360 --> 00:12:12.540 - What craziness are you doing? - P'Pol, please help me. 00:12:12.540 --> 00:12:14.540 I should be asking you. 00:12:14.540 --> 00:12:15.960 What the hell are you doing!? 00:12:15.960 --> 00:12:17.440 You already have a wife. 00:12:17.440 --> 00:12:19.720 Why are you out flirting with another woman? 00:12:20.120 --> 00:12:23.160 That's my business. My wife didn't even say anything. Why are you meddling? 00:12:23.160 --> 00:12:24.740 I see. 00:12:24.740 --> 00:12:26.740 Everyone, 00:12:26.740 --> 00:12:29.300 this man already has a wife. 00:12:30.040 --> 00:12:32.460 But he's still going out with another woman. 00:12:33.160 --> 00:12:34.460 And this woman 00:12:35.400 --> 00:12:40.420 - is shameless to mess around with a married man! - Tum! 00:12:42.000 --> 00:12:45.260 Take a close look. These two are adulterous lovers! 00:12:45.700 --> 00:12:49.260 - Bad man and wicked woman! - Tum, stop! 00:12:49.440 --> 00:12:51.960 P'Pol, let's just go. 00:13:02.220 --> 00:13:04.420 Where are you going? 00:13:05.440 --> 00:13:05.440 00:13:05.440 --> 00:13:06.700 Well, 00:13:06.980 --> 00:13:10.180 I'm going to handle your troublesome daughter-in-law for you. 00:13:11.220 --> 00:13:13.720 Enough. 00:13:13.720 --> 00:13:15.720 Just quickly get it done. 00:13:15.720 --> 00:13:17.040 Don't mess up again. 00:13:19.800 --> 00:13:21.100 Yes, Boss. 00:13:27.200 --> 00:13:29.360 00:13:31.900 --> 00:13:33.280 Is this your cellphone? 00:13:34.980 --> 00:13:39.460 - Yeah! - I'll give you a chance to call someone to come help you. 00:13:39.800 --> 00:13:42.460 - Make the call. - Do you want me to call the police? 00:13:42.460 --> 00:13:44.460 - You! - Just make the call. 00:13:44.460 --> 00:13:46.080 Or we'll both die. 00:13:46.080 --> 00:13:48.080 My hands are tied, how can I make the call? 00:13:48.360 --> 00:13:50.840 Call your sister. She's rich. 00:13:50.840 --> 00:13:52.840 And tell her to bring the money. 00:13:52.840 --> 00:13:54.500 And I'll let you go! 00:13:54.820 --> 00:13:57.180 She won't come. It's a waste of time. 00:13:57.500 --> 00:13:59.860 If she doesn't come, then you'll die. 00:14:00.060 --> 00:14:00.660 Well?! 00:14:00.880 --> 00:14:03.640 Quickly make the call so someone will come help us. 00:14:07.960 --> 00:14:10.360 Is this your sister's number? 00:14:11.400 --> 00:14:12.240 Yeah! 00:14:13.940 --> 00:14:15.700 I'll drive you home. 00:14:16.120 --> 00:14:18.760 It's alright. I'll ride with Diew. 00:14:24.900 --> 00:14:24.900 00:14:26.740 --> 00:14:28.940 - What is it, Pat? - Talk! 00:14:31.840 --> 00:14:33.620 Pat, who is that? 00:14:34.960 --> 00:14:36.600 I told you to talk! 00:14:40.380 --> 00:14:41.420 Pat! 00:14:42.240 --> 00:14:44.360 - Pat! - What's the matter? 00:14:45.660 --> 00:14:47.180 Pat, what's wrong? 00:14:47.440 --> 00:14:49.460 P'Parn, please help me. 00:14:49.460 --> 00:14:51.460 Tawisuk's men abducted me. 00:14:51.460 --> 00:14:53.460 What happened? Where are you? 00:14:53.460 --> 00:14:55.460 I don't know. 00:14:57.300 --> 00:15:00.700 If you don't want your sister to die then quickly come help her. 00:15:00.700 --> 00:15:02.200 And come alone. 00:15:02.200 --> 00:15:03.580 Don't bring anyone else. 00:15:03.900 --> 00:15:06.500 Or else your sister will die. 00:15:09.060 --> 00:15:11.300 Hello!? 00:15:11.300 --> 00:15:13.300 What's wrong? 00:15:13.300 --> 00:15:14.860 Pat was abducted. 00:15:14.860 --> 00:15:16.860 And where is she now? 00:15:28.580 --> 00:15:29.820 We should report to the police. 00:15:30.820 --> 00:15:33.100 But he told me to go alone. 00:15:33.100 --> 00:15:35.100 How can you go alone? 00:15:39.560 --> 00:15:43.020 How about this? I'll inform my police friend. 00:15:46.100 --> 00:15:46.820 00:15:47.240 --> 00:15:49.800 They're locking up someone in a place like this? 00:15:50.100 --> 00:15:52.380 I think they have a plan. 00:15:54.620 --> 00:15:55.820 Yes, Boss. 00:15:57.240 --> 00:15:59.960 Your sister probably wants you dead. 00:15:59.960 --> 00:16:01.960 She doesn't care about me! 00:16:11.540 --> 00:16:11.540 00:16:18.240 --> 00:16:19.980 Hello? I'm here. 00:16:19.980 --> 00:16:21.980 I told you to come alone! 00:16:23.220 --> 00:16:23.980 Pat! 00:16:24.460 --> 00:16:27.140 Pat! Don't hurt my sister! I'm sorry. 00:16:27.140 --> 00:16:29.140 Tell your people to leave now. 00:16:30.800 --> 00:16:32.540 Hello? 00:16:33.280 --> 00:16:35.280 What did he say? 00:16:35.780 --> 00:16:39.900 They know that I didn't come here alone. He told everyone to leave now. 00:16:42.980 --> 00:16:44.360 What should we do? 00:16:45.780 --> 00:16:47.780 It's alright. 00:16:47.780 --> 00:16:49.780 I'll handle it. 00:17:00.320 --> 00:17:03.100 Hello. Get in the car. 00:17:13.200 --> 00:17:13.200 00:17:15.820 --> 00:17:18.700 Give me your phone. 00:17:24.500 --> 00:17:25.900 00:17:36.780 --> 00:17:36.780 00:17:36.780 --> 00:17:38.220 I'm not stupid 00:17:38.220 --> 00:17:40.220 for them to track you. 00:17:40.700 --> 00:17:42.080 Do you understand? 00:17:43.240 --> 00:17:44.320 Go. 00:17:46.700 --> 00:17:48.580 Take another phone with you. 00:17:48.580 --> 00:17:50.580 I already turned on the GPS. 00:17:50.580 --> 00:17:52.180 So we'll know your location. 00:17:52.180 --> 00:17:54.180 Parn's signal is missing. 00:17:55.040 --> 00:17:57.320 We'll follow the signal from Diew's phone then. 00:17:57.760 --> 00:17:58.400 Alright. 00:17:59.560 --> 00:18:02.140 We found the tracking signal. 00:18:02.380 --> 00:18:04.860 Send police officers there immediately. 00:18:05.720 --> 00:18:07.840 I want this to be as quiet as possible. 00:18:07.840 --> 00:18:09.280 Alright. 00:18:09.280 --> 00:18:11.280 Diew, you go help Pat. 00:18:11.280 --> 00:18:13.980 - I'll follow Parn. - Alright. 00:18:24.520 --> 00:18:26.020 I guess she's gone with Non again. 00:18:31.640 --> 00:18:34.200 [voice mail] 00:18:37.240 --> 00:18:39.360 What are they doing? Why is her phone off? 00:18:51.240 --> 00:18:53.260 This time 00:18:53.580 --> 00:18:56.540 you won't get away like the last time. 00:19:04.860 --> 00:19:07.500 I'm here now. 00:19:07.500 --> 00:19:09.500 Can you let Pat go now? 00:19:11.300 --> 00:19:14.020 Take it easy. Don't be impatient. 00:19:16.880 --> 00:19:18.340 Well... 00:19:20.680 --> 00:19:22.920 I can't run regardless. 00:19:26.800 --> 00:19:28.400 But... 00:19:28.680 --> 00:19:31.300 If I'm still worried about my sister 00:19:34.000 --> 00:19:37.760 I won't be able to make you happy. 00:19:38.960 --> 00:19:40.080 Right? 00:19:43.360 --> 00:19:44.720 Alright. 00:19:51.460 --> 00:19:53.080 Yes, Boss? 00:19:53.080 --> 00:19:55.660 Show my sister-in-law's face to my wife. 00:19:56.340 --> 00:19:57.420 All right. 00:20:00.380 --> 00:20:03.040 - Pat. - P'Parn. 00:20:03.240 --> 00:20:05.580 Are you with Tawisuk? 00:20:09.100 --> 00:20:10.220 00:20:10.220 --> 00:20:12.220 Let her go first. 00:20:14.400 --> 00:20:16.000 You can do whatever you want to me. 00:20:16.000 --> 00:20:18.000 You can see 00:20:18.000 --> 00:20:20.000 that your sister is safe. 00:20:20.300 --> 00:20:23.740 P'Parn! Don't do that! 00:20:24.880 --> 00:20:26.340 Unless you don't trust me. 00:20:26.680 --> 00:20:30.060 I can keep her on video call if you want. 00:20:30.060 --> 00:20:32.060 So you'll trust 00:20:32.240 --> 00:20:34.760 that my men won't do anything to her. 00:20:38.680 --> 00:20:38.680 00:20:38.340 --> 00:20:40.720 Unless you're trying to play tricks. 00:20:48.040 --> 00:20:50.220 I won't play tricks. 00:20:51.820 --> 00:20:54.380 P'Parn, no! 00:20:54.380 --> 00:20:56.380 If you promise 00:20:59.900 --> 00:21:01.160 then I'll do it. 00:21:02.720 --> 00:21:03.800 I promise. 00:21:13.180 --> 00:21:13.180 00:21:27.000 --> 00:21:29.040 P'Parn! 00:21:32.660 --> 00:21:34.960 P'Parn! 00:21:40.000 --> 00:21:42.380 P'Parn! 00:21:50.840 --> 00:21:52.520 P'Parn! 00:21:52.860 --> 00:21:55.060 Stop! This is the police! 00:21:55.060 --> 00:21:57.060 What the hell!? 00:22:02.800 --> 00:22:06.360 00:22:09.480 --> 00:22:10.300 Pat. 00:22:11.220 --> 00:22:12.600 Don't come any closer. 00:22:12.600 --> 00:22:14.600 Or I'll shoot you. 00:22:16.120 --> 00:22:16.980 Go ahead. 00:22:17.620 --> 00:22:19.200 I think a small woman like you 00:22:21.040 --> 00:22:23.240 won't dare pull the trigger. 00:22:23.540 --> 00:22:25.760 I'm not threatening you! I really will! 00:22:26.220 --> 00:22:28.800 Do it! Shoot here! 00:22:33.580 --> 00:22:34.860 That won't hit me. 00:22:35.400 --> 00:22:37.160 Have you ever killed anyone? 00:22:37.160 --> 00:22:38.460 Do it. 00:22:38.880 --> 00:22:41.080 Shoot me. Shoot me! 00:22:41.200 --> 00:22:42.540 Shoot me! 00:22:42.860 --> 00:22:44.440 If you have the guts then shoot me. 00:22:48.180 --> 00:22:49.360 Parn? 00:22:49.480 --> 00:22:51.920 Parn? 00:22:52.140 --> 00:22:55.380 - Khun Non. - Are you alright? - Freeze! This is the police! 00:22:59.940 --> 00:23:00.920 00:23:10.440 --> 00:23:12.700 Come here! 00:23:13.280 --> 00:23:15.520 00:23:17.020 --> 00:23:20.680 00:23:20.680 --> 00:23:22.680 - Let go of me! - Move back! 00:23:23.340 --> 00:23:25.080 Or she'll die! 00:23:26.220 --> 00:23:27.440 Move back! 00:23:30.980 --> 00:23:31.700 Move back! 00:23:34.320 --> 00:23:38.060 00:23:40.340 --> 00:23:41.060 Pat. 00:23:41.440 --> 00:23:43.560 Are you alright? Did he do anything to you? 00:23:43.840 --> 00:23:46.180 P'Parn! Go help her! 00:23:46.460 --> 00:23:49.100 Don't worry about Parn. Khun Anon already went to help her. 00:23:49.100 --> 00:23:51.100 P'Parn! 00:23:51.780 --> 00:23:52.840 Okay. 00:23:54.920 --> 00:23:56.960 The other unit called and said everyone's safe. 00:24:01.000 --> 00:24:02.480 What will you do now? 00:24:04.180 --> 00:24:07.340 I don't want it to be news. I don't want Parn to be damaged. 00:24:09.620 --> 00:24:11.620 Are you sure? 00:24:11.960 --> 00:24:13.740 Please do this for me. 00:24:17.180 --> 00:24:18.240 Fine. 00:24:18.780 --> 00:24:19.560 Up to you then. 00:24:20.580 --> 00:24:22.580 Khun Parn, are you okay? 00:24:22.660 --> 00:24:25.980 Yes. Just as long as Pat is safe. 00:24:25.980 --> 00:24:27.980 Are you done talking yet? 00:24:27.980 --> 00:24:29.800 I'm annoyed! 00:24:29.800 --> 00:24:31.800 Before he goes 00:24:31.800 --> 00:24:33.800 I need a few words with him. 00:24:34.100 --> 00:24:34.100 00:24:34.480 --> 00:24:36.700 I have nothing to talk to you about. 00:24:37.480 --> 00:24:39.380 - Nothing!? - Khun Non! 00:24:39.380 --> 00:24:42.020 - Enough. He'll die. - Remember this! 00:24:42.260 --> 00:24:45.000 I'll kill you next time! 00:24:45.000 --> 00:24:47.000 Shit! 00:24:47.000 --> 00:24:49.000 Don't warn me. 00:24:49.520 --> 00:24:52.120 Watch your mother-in-law. 00:24:52.980 --> 00:24:54.840 You live in the same house. 00:24:55.420 --> 00:24:58.040 You'll never know when she'll kill you. 00:24:59.200 --> 00:25:00.740 Uncuff me! 00:25:01.080 --> 00:25:04.100 Sarge, let him go. 00:25:04.100 --> 00:25:05.180 Yes, sir. 00:25:06.320 --> 00:25:30.420 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 00:25:30.740 --> 00:25:33.340 Thank you for coming to help me in time. 00:25:33.340 --> 00:25:35.340 Or else, I don't know what'll happen. 00:25:38.540 --> 00:25:41.000 Are you okay to let Tawisuk go? 00:25:41.300 --> 00:25:43.360 Actually, I want to jail people like him 00:25:43.360 --> 00:25:45.360 for bigger crimes. 00:25:45.360 --> 00:25:46.620 So he won't get off. 00:25:46.620 --> 00:25:48.620 - What do you mean? - Tawisuk 00:25:49.200 --> 00:25:51.280 is doing many illegal businesses. 00:25:51.280 --> 00:25:53.280 But no one has been able to charge him. 00:25:53.280 --> 00:25:55.280 Because he has a powerful backup. 00:25:55.280 --> 00:25:57.280 If I charge him for Parn's case 00:25:57.280 --> 00:25:59.280 he'll just get off. 00:25:59.280 --> 00:26:01.280 And Parn's reputation will be damaged. 00:26:01.280 --> 00:26:03.280 I'll wait to arrest him on bigger charges. 00:26:03.280 --> 00:26:05.280 - Does this mean you have a plan? - Yes. 00:26:05.680 --> 00:26:07.280 But I'll need 00:26:07.280 --> 00:26:09.280 your help too. 00:26:09.280 --> 00:26:10.380 Alright. 00:26:10.380 --> 00:26:12.380 I'll do whatever I can. 00:26:12.380 --> 00:26:14.380 Thank you. 00:26:31.840 --> 00:26:34.360 Thank you very much for helping me today. 00:26:34.860 --> 00:26:38.000 It's alright. It's something I have to do. 00:26:38.000 --> 00:26:40.000 Khun Parn, 00:26:40.000 --> 00:26:42.000 please don't stress about what Tawisuk said. 00:26:42.000 --> 00:26:44.000 He's just messing with your head. 00:26:44.460 --> 00:26:46.400 Even if Pol's mother doesn't like you 00:26:46.400 --> 00:26:48.400 but she wouldn't do that. 00:26:49.220 --> 00:26:50.580 Alright. 00:26:50.580 --> 00:26:52.580 Where were you? 00:26:52.580 --> 00:26:54.580 You're hurting me! 00:26:54.580 --> 00:26:56.580 What are you doing? You can talk nicely. 00:26:56.580 --> 00:26:58.580 Why do you have to be rough with her? 00:26:59.240 --> 00:27:01.100 She was gone all night with a guy and came back in the morning. 00:27:01.440 --> 00:27:02.680 What's there to talk about? 00:27:02.880 --> 00:27:05.360 Won't you ask what we were doing? 00:27:05.680 --> 00:27:07.440 Are you bragging 00:27:07.780 --> 00:27:10.080 that you and my wife did something? 00:27:10.080 --> 00:27:12.080 You can insult me 00:27:12.080 --> 00:27:14.080 but you can't insult your wife with those words. 00:27:15.640 --> 00:27:17.620 He defends, takes care and protects you. 00:27:17.620 --> 00:27:19.620 He's so attentive to you. 00:27:20.160 --> 00:27:22.740 Well? Were you happy 00:27:22.960 --> 00:27:24.140 when you're not with your husband? 00:27:24.140 --> 00:27:26.140 Someone with a dirty mind 00:27:26.140 --> 00:27:28.140 can only think of these dirty thoughts. 00:27:28.140 --> 00:27:30.140 Am I that dirty? 00:27:30.140 --> 00:27:32.140 If he's so clean 00:27:32.140 --> 00:27:34.140 then go be with him! 00:27:34.140 --> 00:27:36.140 If I can change my mind 00:27:36.140 --> 00:27:38.140 I will go! 00:27:42.700 --> 00:27:44.500 Parn! 00:27:45.340 --> 00:27:47.280 You shouldn't follow her. 00:27:47.540 --> 00:27:48.580 You can leave now! 00:27:48.940 --> 00:27:51.120 If you're still acting like a rabid dog 00:27:51.120 --> 00:27:53.120 then I won't go! 00:27:57.980 --> 00:27:59.200 P'Parn. 00:27:59.460 --> 00:28:02.300 Are you alright? Did he do anything to you? 00:28:02.300 --> 00:28:04.300 It's my fault. I'm sorry. 00:28:04.300 --> 00:28:06.300 I'm sorry, P'Parn. 00:28:11.340 --> 00:28:13.960 It's alright. 00:28:14.460 --> 00:28:16.520 You're safe 00:28:16.520 --> 00:28:18.520 that's all that matters. 00:28:20.020 --> 00:28:21.940 Now do you know 00:28:21.940 --> 00:28:23.940 how much your sister loves you? 00:28:26.680 --> 00:28:28.500 And don't be naughty again. 00:28:30.680 --> 00:28:31.680 Khun Parn, 00:28:33.220 --> 00:28:35.040 I'll be going now. 00:28:36.500 --> 00:28:37.480 And... 00:28:38.580 --> 00:28:40.380 I already told him. 00:28:40.380 --> 00:28:42.380 It's up to him now 00:28:42.380 --> 00:28:43.720 what else he'll lose his mind over. 00:28:46.980 --> 00:28:48.480 Khun Non, 00:28:48.480 --> 00:28:50.480 can I get a ride? 00:28:50.480 --> 00:28:52.480 I'm sleepy. 00:28:52.480 --> 00:28:53.880 Alright. 00:28:54.120 --> 00:28:56.620 - Let's go. - Diew. 00:28:58.140 --> 00:29:00.440 Please keep this a secret. 00:29:00.440 --> 00:29:02.440 Don't let Tum find out. 00:29:02.440 --> 00:29:04.440 It'll just cause problems again. 00:29:05.540 --> 00:29:06.480 Alright. 00:29:18.780 --> 00:29:20.560 P'Parn. 00:29:20.560 --> 00:29:22.560 I promise 00:29:23.020 --> 00:29:25.820 that I'll do better. 00:29:28.240 --> 00:29:30.100 But I don't know 00:29:30.100 --> 00:29:32.100 how much I can do. 00:29:35.140 --> 00:29:36.980 If you realize it 00:29:38.720 --> 00:29:41.180 then it's already a good start. 00:29:50.440 --> 00:29:52.520 I love you. 00:29:53.240 --> 00:29:56.680 And mom loves you very much. Do you know that? 00:29:57.780 --> 00:30:00.440 I'm sorry, P'Parn. 00:30:02.300 --> 00:30:04.380 I'm sorry. 00:30:17.940 --> 00:30:19.580 00:30:22.420 --> 00:30:23.740 Wait. 00:30:26.160 --> 00:30:28.380 Why didn't you tell me about this? 00:30:29.400 --> 00:30:30.940 Do you care? 00:30:32.500 --> 00:30:35.500 I should be going to help you, not Non. 00:30:35.500 --> 00:30:37.500 And where were you last night? 00:30:40.060 --> 00:30:43.220 That's not the point. You should've told me. 00:30:43.600 --> 00:30:47.040 Actually, you don't have to want to help me. 00:30:48.080 --> 00:30:51.500 Because you want to see me hurt and in pain. 00:30:51.500 --> 00:30:53.500 You want to ruin my life anyhow. 00:30:54.920 --> 00:30:56.920 Don't spite me like that. 00:30:58.240 --> 00:30:59.400 Who is being spiteful? 00:31:00.800 --> 00:31:02.680 What do you call what you're doing these days? 00:31:04.460 --> 00:31:07.140 I see you everyday. 00:31:07.580 --> 00:31:09.980 And sleep with you every night. 00:31:11.380 --> 00:31:14.860 But you're talking to me as if we never loved each other. 00:31:17.100 --> 00:31:17.100 00:31:17.100 --> 00:31:19.940 When I didn't love you 00:31:20.300 --> 00:31:22.660 you did everything for me to love you. 00:31:23.300 --> 00:31:26.480 And now that I love you, you push me away. 00:31:26.700 --> 00:31:30.020 How much revenge will satisfy you? Tell me! 00:31:30.280 --> 00:31:31.120 Fine. 00:31:31.120 --> 00:31:33.120 How about this? 00:31:33.660 --> 00:31:36.880 Pay back the 10 million that I paid for you. 00:31:37.540 --> 00:31:39.480 If you can pay it back, then I'll let you go. 00:31:39.960 --> 00:31:42.300 You're a self centered child. 00:31:42.720 --> 00:31:45.320 You never think about other people's feelings. 00:31:45.840 --> 00:31:47.900 You're selfish! 00:31:48.100 --> 00:31:50.860 You never care about me! 00:31:55.640 --> 00:31:58.060 Don't do this to me! 00:31:58.560 --> 00:32:00.060 Do you know 00:32:00.060 --> 00:32:03.460 that you're doing the same thing that Tawisuk did to me last night? 00:32:41.740 --> 00:32:41.740 00:32:42.120 --> 00:32:43.760 Do you know 00:32:43.920 --> 00:32:46.920 that you're doing the same thing that Tawisuk did to me last night? 00:33:03.600 --> 00:33:03.600 00:33:08.340 --> 00:33:08.340 00:33:11.840 --> 00:33:13.720 - Hello. - Hello. 00:33:13.720 --> 00:33:15.720 And aren't you going to the casino today? 00:33:16.620 --> 00:33:18.480 I'm irritated right now. 00:33:18.480 --> 00:33:20.480 Don't aggravate me! 00:33:21.180 --> 00:33:21.180 00:33:21.180 --> 00:33:22.700 And where were you? 00:33:23.800 --> 00:33:26.680 Khun Non took me to register for school. 00:33:27.060 --> 00:33:29.700 You're going to study? 00:33:30.560 --> 00:33:32.120 Why not? 00:33:32.120 --> 00:33:34.120 If I get a good education 00:33:34.120 --> 00:33:36.120 and make a lot of money 00:33:36.120 --> 00:33:38.120 I can help P'Parn pay off the debt to Khun Pol. 00:33:39.380 --> 00:33:41.060 What debt? 00:33:41.920 --> 00:33:44.820 Khun Pol said if P'Parn is gonna break up with him 00:33:44.820 --> 00:33:46.820 to pay back the 10 million first. 00:33:48.420 --> 00:33:50.640 And Phorn called to tell me 00:33:50.640 --> 00:33:54.080 that she returned the money to Khun Pol but he won't accept it. 00:33:54.080 --> 00:33:56.080 He wants Parn to pay it back. 00:33:56.080 --> 00:33:58.080 That's why I'm stressed. 00:33:58.080 --> 00:34:00.080 And where's Parn now? 00:34:00.080 --> 00:34:02.080 She went to apply for work. 00:34:02.080 --> 00:34:04.080 Where? What's she doing? 00:34:04.080 --> 00:34:06.080 She said 00:34:06.080 --> 00:34:07.740 she's going to work at the cocktail lounge. 00:34:07.740 --> 00:34:09.740 The cocktail lounge? 00:34:09.740 --> 00:34:11.740 Has she lost her mind? 00:34:11.740 --> 00:34:13.740 If Pol finds out there's gonna be problems. 00:34:16.860 --> 00:34:19.740 Are you sure you want to do this? 00:34:19.740 --> 00:34:20.940 Yes. 00:34:22.040 --> 00:34:24.940 Actually, your life is going good right now. 00:34:25.120 --> 00:34:28.320 You're married, you have a family and you're a singer. 00:34:28.320 --> 00:34:30.320 I'm happy for you. 00:34:30.320 --> 00:34:33.180 What happened? What problems do you have? 00:34:34.300 --> 00:34:36.440 I just want to make an income. 00:34:36.440 --> 00:34:37.940 And not depend on anyone. 00:34:37.940 --> 00:34:40.440 By being a cocktail lounge singer? 00:34:40.440 --> 00:34:42.440 It's a legal profession. 00:34:44.080 --> 00:34:46.380 And what did your husband say? 00:34:48.120 --> 00:34:50.020 Forget about him. 00:34:50.020 --> 00:34:53.260 It's my life. I can make my own decisions. 00:34:53.720 --> 00:34:56.780 It'll be good for me if you come back to work here. 00:34:57.040 --> 00:34:59.820 But if you're doing it to spite your husband 00:34:59.820 --> 00:35:01.820 then I'm afraid you'll have problems. 00:35:02.420 --> 00:35:05.040 Pantawan, don't forget 00:35:05.040 --> 00:35:07.040 that you're not alone anymore. 00:35:07.180 --> 00:35:09.860 You have a family. You're married and have a husband. 00:35:12.320 --> 00:35:14.440 I already decided. 00:35:27.380 --> 00:35:27.380 00:35:27.620 --> 00:35:30.400 Come dance with me. 00:35:30.640 --> 00:35:32.980 Let go. 00:35:32.980 --> 00:35:36.040 I'm willing to pay. 00:35:36.500 --> 00:35:40.960 Come on. Come dance with me. 00:35:40.960 --> 00:35:42.960 00:35:44.800 --> 00:35:46.220 Who are you? 00:35:54.520 --> 00:35:56.720 I don't want you to do this. 00:35:57.380 --> 00:35:59.100 What can I do? 00:35:59.780 --> 00:36:01.660 I want to make money. 00:36:02.200 --> 00:36:05.260 So I can pay back all the debt to Khun Pol. 00:36:05.260 --> 00:36:07.260 So it'll end. 00:36:07.800 --> 00:36:09.440 You can take money from me first. 00:36:10.920 --> 00:36:13.460 But are you sure it'll end? 00:36:15.820 --> 00:36:17.760 I won't bother you. 00:36:18.480 --> 00:36:20.400 I don't want to owe anyone a favor. 00:36:21.840 --> 00:36:25.040 I can still make money using my own abilities. 00:36:25.860 --> 00:36:28.200 So no one can insult me 00:36:28.200 --> 00:36:30.200 that I can't do anything on my own. 00:36:30.200 --> 00:36:32.200 And depend on my husband for survival. 00:36:32.580 --> 00:36:34.780 I can find you more work. 00:36:34.780 --> 00:36:36.780 Modeling or acting gigs. 00:36:36.780 --> 00:36:38.780 So you won't have to work here. 00:36:40.460 --> 00:36:42.940 Who would want a married woman 00:36:42.940 --> 00:36:44.940 to act in movies or lakorn? 00:36:45.420 --> 00:36:48.500 I know that you don't want to do this. 00:36:50.720 --> 00:36:52.300 You're just doing it to spite Pol. 00:36:59.980 --> 00:37:01.000 Where were you? 00:37:04.980 --> 00:37:06.240 Business. 00:37:08.460 --> 00:37:09.200 Parn. 00:37:15.680 --> 00:37:17.840 Your business late at night with Non? 00:37:20.180 --> 00:37:21.720 Yes. 00:37:21.980 --> 00:37:23.080 Why? 00:37:23.080 --> 00:37:25.080 Did you beg for his money to pay your debt to me? 00:37:25.080 --> 00:37:27.080 If Khun Non gives me that much 00:37:27.720 --> 00:37:29.080 it'll be good. 00:37:30.140 --> 00:37:32.140 So I can finally go. 00:37:33.540 --> 00:37:35.380 Where are you going? 00:37:35.620 --> 00:37:38.180 I'm going to get my clothes. I'm going to sleep with my mother. 00:37:39.060 --> 00:37:41.280 So you can sneak off to see Non easier? 00:37:41.280 --> 00:37:43.280 I won't let you go! 00:37:43.280 --> 00:37:44.920 Is that all your brain can think of? 00:37:44.920 --> 00:37:46.520 Can you think of anything else? 00:37:47.720 --> 00:37:49.100 You're my wife. 00:37:49.100 --> 00:37:51.100 You have to stay with me. 00:37:51.100 --> 00:37:53.100 And sleep with me. 00:37:53.320 --> 00:37:54.940 Khun Pol! 00:38:39.240 --> 00:38:39.240 00:38:55.660 --> 00:38:55.700 00:38:55.700 --> 00:38:57.700 For last night 00:38:57.700 --> 00:38:59.700 how much will you charge? 00:39:08.000 --> 00:39:09.440 But last night 00:39:09.440 --> 00:39:11.440 you were too rough. 00:39:11.820 --> 00:39:14.020 It's not adorable. 00:39:14.020 --> 00:39:16.020 Is 50,000 enough? 00:39:23.500 --> 00:39:25.380 But right now 00:39:25.680 --> 00:39:29.280 if you can do better an refresh the atmosphere 00:39:31.860 --> 00:39:33.080 I can pay more. 00:39:51.900 --> 00:39:53.680 Why are you making that face? 00:39:53.680 --> 00:39:55.680 Are you mad at me? 00:39:57.420 --> 00:39:59.900 Did I do something that didn't please you? 00:40:03.260 --> 00:40:05.480 Or is the money too little. 00:40:09.980 --> 00:40:12.160 I can pay more. 00:40:12.740 --> 00:40:14.980 Do whatever you want to do. 00:40:20.080 --> 00:40:22.300 If you think my debt 00:40:23.780 --> 00:40:26.400 and your pain 00:40:27.440 --> 00:40:30.660 can be compensated with my body 00:40:32.200 --> 00:40:33.120 and everything will end 00:40:36.340 --> 00:40:37.820 then do it. 00:40:41.400 --> 00:40:42.720 Do it. 00:40:43.300 --> 00:40:44.840 Do it. 00:40:47.120 --> 00:40:49.040 I won't resist 00:40:52.540 --> 00:40:54.880 if it'll make you pay me more. 00:41:35.280 --> 00:41:35.280 00:41:35.280 --> 00:41:36.760 How are you, dear? 00:41:38.020 --> 00:41:39.140 Are you alright? 00:41:43.120 --> 00:41:43.120 00:41:44.900 --> 00:41:46.920 It's alright. 00:41:56.080 --> 00:41:57.880 How are you? 00:41:58.440 --> 00:42:01.260 I'm tired, Mom. 00:42:01.260 --> 00:42:03.260 Parn, if you're tired then take a rest. 00:42:03.260 --> 00:42:05.040 Stop if you can't endure it. 00:42:05.040 --> 00:42:07.040 Don't care about him. 00:42:07.040 --> 00:42:09.040 But I love him. 00:42:10.140 --> 00:42:14.520 I know. I understand. 00:42:15.140 --> 00:42:17.960 If love is hurting you 00:42:17.960 --> 00:42:19.960 then stop. 00:42:20.100 --> 00:42:22.480 If Khun Pol really loves you 00:42:22.660 --> 00:42:25.180 he won't make you sad 00:42:25.180 --> 00:42:27.180 and cry like this. 00:42:29.560 --> 00:42:34.040 It won't take long for you to forget him. 00:42:37.580 --> 00:42:40.120 And how long will it take 00:42:40.620 --> 00:42:42.780 before I can forget him? 00:42:43.260 --> 00:42:46.160 I don't know how long. 00:42:46.560 --> 00:42:48.660 But time will help heal everything. 00:42:52.600 --> 00:42:53.980 Parn. 00:42:54.480 --> 00:42:57.160 I hurt because of love once before. 00:42:57.160 --> 00:42:59.160 I know it's hard 00:42:59.440 --> 00:43:02.640 but I know you're strong enough 00:43:02.640 --> 00:43:04.640 to forget it. 00:43:05.160 --> 00:43:07.120 And get through it. 00:43:11.340 --> 00:43:12.940 I'll try one more time. 00:43:16.480 --> 00:43:18.280 I also want to know 00:43:19.320 --> 00:43:21.720 how long he can endure seeing me hurt. 00:43:25.380 --> 00:43:27.620 If he really doesn't care 00:43:28.560 --> 00:43:32.140 then I'l know 00:43:32.980 --> 00:43:34.560 so it'll end. 00:43:35.100 --> 00:43:37.220 And nothing owing. 00:43:48.460 --> 00:43:52.320 - Madam! - Hey! 00:43:52.320 --> 00:43:54.000 What's this about? 00:43:54.000 --> 00:43:56.000 Pantawan's mother came here. 00:43:56.000 --> 00:43:58.000 She's by the pool. 00:44:02.020 --> 00:44:03.740 How did you get in my house!? 00:44:03.740 --> 00:44:05.740 Khun Nan, please let go of my mother. 00:44:05.740 --> 00:44:08.060 Let her go!? Why should I? This is my house! 00:44:08.060 --> 00:44:10.060 what rights does she have to come into my house? 00:44:10.060 --> 00:44:12.060 She's my guest. 00:44:12.180 --> 00:44:15.080 Your guest? You're just a dependent. 00:44:15.080 --> 00:44:17.080 What rights do you have? I don't allow it. 00:44:17.420 --> 00:44:20.260 I'm sorry then. I'll leave now. 00:44:20.260 --> 00:44:22.260 How can you just leave? Who do you think you are? 00:44:22.260 --> 00:44:24.260 You can walk in and out of my house as you want? 00:44:25.600 --> 00:44:26.260 Mom! 00:44:26.260 --> 00:44:28.260 Mom. 00:44:28.500 --> 00:44:31.360 Isn't that too much? 00:44:31.360 --> 00:44:33.360 Too much? 00:44:33.360 --> 00:44:35.800 Whatever you wanna do, you can do it to me. 00:44:35.800 --> 00:44:37.440 Do it to you? 00:44:37.700 --> 00:44:38.700 Fine! 00:44:38.700 --> 00:44:40.700 Parn! 00:44:40.700 --> 00:44:42.700 - Parn! - Sua, hold her! 00:44:42.700 --> 00:44:46.220 - Mom! - Stealing my husband wasn't enough, right? 00:44:46.220 --> 00:44:49.760 You even had your daughter come steal my son's inheritance? 00:44:49.760 --> 00:44:53.200 - Mom! Let her go! - You'll die! 00:44:53.420 --> 00:44:56.680 Let her go! Mom! 00:44:56.680 --> 00:44:59.140 Don't do anything to my mother! 00:44:59.140 --> 00:45:02.820 - Stop, Khun Nan! Let her go! - Sua, hold her! 00:45:02.820 --> 00:45:04.520 Let her go! 00:45:04.520 --> 00:45:06.920 Mom! 00:45:06.920 --> 00:45:09.300 Stop! 00:45:09.300 --> 00:45:11.640 Stop! I told you to stop! 00:45:11.640 --> 00:45:13.640 What the hell are you doing!? 00:45:13.860 --> 00:45:15.400 Mom. 00:45:15.400 --> 00:45:17.240 Pol, help me. 00:45:17.240 --> 00:45:20.460 They were strangling me. 00:45:20.960 --> 00:45:22.660 They attacked me. 00:45:22.660 --> 00:45:24.320 You have to handle it for me. 00:45:24.480 --> 00:45:27.100 Quickly get your mother out of my house right now! 00:45:27.100 --> 00:45:28.840 Get out! 00:45:28.840 --> 00:45:32.200 - Pol. - Let's go. 00:45:32.720 --> 00:45:35.480 If you know there will be problems then don't come again next time. 00:45:35.480 --> 00:45:37.480 It's lucky you're not badly hurt. 00:45:37.480 --> 00:45:40.100 What if Pol loses his mind and kills you? 00:45:41.020 --> 00:45:42.700 What kind of person is so cruel? 00:45:42.700 --> 00:45:44.700 You should just break up with him. 00:45:44.700 --> 00:45:46.700 Will he allow it? 00:45:46.700 --> 00:45:48.500 She owes him 10 million. 00:45:48.500 --> 00:45:50.500 It's not a small amount. 00:45:50.720 --> 00:45:54.980 And who spent all the money that we don't have it to pay back now? 00:45:54.980 --> 00:45:56.980 I didn't spend all of it. 00:45:57.720 --> 00:45:58.980 Parn, 00:45:58.980 --> 00:46:00.980 you need to have a baby with him. 00:46:01.760 --> 00:46:06.300 So you won't have to pay the debt and your baby will be the first heir too. 00:46:06.760 --> 00:46:10.600 Most important, it could make Pol get his senses back. 00:46:11.240 --> 00:46:14.060 Mom, what are you thinking? 00:46:14.060 --> 00:46:16.060 I'm speaking the truth. 00:46:16.060 --> 00:46:17.780 Don't you know 00:46:17.780 --> 00:46:21.120 that with other couples the fighting ended in bed? 00:46:21.120 --> 00:46:23.120 Being parents 00:46:23.120 --> 00:46:26.660 could make him realize some things. 00:46:29.380 --> 00:46:32.180 And if the baby isn't born from love 00:46:34.440 --> 00:46:36.540 I don't think he'll care. 00:46:37.560 --> 00:46:38.780 00:46:47.640 --> 00:46:50.980 I never thought that Pol would be like this. 00:46:50.980 --> 00:46:52.980 I feel sorry for P'Parn. 00:46:54.600 --> 00:46:56.860 So when will your friend get here? 00:46:58.180 --> 00:46:59.900 He's almost here. 00:47:00.080 --> 00:47:02.780 But are you sure you want to do this job? 00:47:03.060 --> 00:47:04.400 Yes. 00:47:04.400 --> 00:47:06.400 They injured me and P'Parn a lot. 00:47:06.400 --> 00:47:08.400 I want to get rid of them. 00:47:10.780 --> 00:47:13.340 Hey. Did you wait long? 00:47:13.340 --> 00:47:15.340 - A while. - Sorry for keeping you waiting. 00:47:15.340 --> 00:47:16.580 This is my friend Ruth. 00:47:16.580 --> 00:47:18.580 He's the officer on this case. 00:47:18.580 --> 00:47:20.340 Hello. 00:47:20.340 --> 00:47:22.340 Thank you for coming to help me. 00:47:22.500 --> 00:47:25.100 And why didn't you arrest them that day? 00:47:25.100 --> 00:47:27.100 I want to arrest them for a bigger case. 00:47:27.680 --> 00:47:29.860 Or else they'll get out and commit more crimes. 00:47:30.860 --> 00:47:31.980 And when do we start? 00:47:34.160 --> 00:47:35.760 A while. 00:47:36.220 --> 00:47:38.240 Right now, they're being cautious. 00:47:39.460 --> 00:47:43.140 Just tell me when you're ready. I'm ready. 00:47:44.560 --> 00:47:47.560 Please keep this a secret in the meantime. 00:47:54.220 --> 00:47:55.540 00:47:58.360 --> 00:47:59.980 Where are you going? 00:48:03.340 --> 00:48:05.180 - I'm going to work. - What work? 00:48:05.180 --> 00:48:07.180 Any work. 00:48:07.180 --> 00:48:09.180 Just as long as I can make back the money to pay you quickly. 00:48:12.540 --> 00:48:13.860 I won't let you go. 00:48:14.800 --> 00:48:17.460 - What rights do you have to stop me? - Why don't I have rights? 00:48:18.040 --> 00:48:19.960 I'm your husband. 00:48:19.960 --> 00:48:21.960 I have every right to you. 00:48:21.960 --> 00:48:23.960 What law 00:48:23.960 --> 00:48:25.960 states a husband as every right to his wife? 00:48:26.840 --> 00:48:28.720 P'Pol. 00:48:31.920 --> 00:48:33.400 There's 00:48:33.640 --> 00:48:36.080 the person who has every rights to you. 00:48:43.480 --> 00:48:45.180 Where are you going? 00:48:46.740 --> 00:48:47.920 I'm going to work. 00:48:49.800 --> 00:48:51.360 Khun Nit, 00:48:51.360 --> 00:48:53.360 you have free time? 00:48:53.500 --> 00:48:54.460 Yes. 00:48:54.860 --> 00:48:57.360 I notice that P'Pol hasn't gone to work 00:48:57.560 --> 00:48:59.880 so I was worried so I stopped by to check on him. 00:49:00.500 --> 00:49:01.680 Well then, 00:49:01.880 --> 00:49:04.660 please take care of my husband. 00:49:05.140 --> 00:49:06.740 Don't worry. 00:49:06.740 --> 00:49:08.740 I'll take good care of him. 00:49:12.520 --> 00:49:14.800 You don't have to worry now, Samee (husband). 00:49:14.800 --> 00:49:16.800 Your wife 00:49:16.800 --> 00:49:18.800 has to get to work now. 00:49:21.800 --> 00:49:23.920 Where is she going to work? 00:49:23.920 --> 00:49:25.920 It's already late. 00:49:27.000 --> 00:49:28.740 I don't know. 00:49:28.740 --> 00:49:30.740 But who cares, 00:49:33.400 --> 00:49:35.400 Where do you want to go tonight? 00:49:36.720 --> 00:49:39.680 Anywhere. It's up to you. 00:49:48.800 --> 00:50:04.080 00:50:04.080 --> 00:50:06.080 Are you thinking about Pantawan? 00:50:09.100 --> 00:50:12.160 No. I'm just thinking about work. 00:50:13.260 --> 00:50:15.120 Alright then. 00:50:15.400 --> 00:50:17.580 Because if your body is with me 00:50:17.580 --> 00:50:19.580 but your heart is with someone else 00:50:19.580 --> 00:50:22.460 then I'll just be wasting time. 00:50:28.540 --> 00:50:30.200 When are you breaking up with her? 00:50:36.860 --> 00:50:39.520 I heard from your mother 00:50:39.740 --> 00:50:42.960 that she's your step mother's daughter. 00:50:44.100 --> 00:50:45.900 Nit... 00:50:45.900 --> 00:50:47.900 I don't want to talk about her. 00:50:47.900 --> 00:50:49.900 I just want to be confident 00:50:50.300 --> 00:50:52.780 that I'm not being lead on with false hope. 00:51:07.920 --> 00:51:07.920 00:51:15.160 --> 00:51:17.360 Where are you going? 00:51:17.360 --> 00:51:20.880 - Let go. - Don't play hard to get. Come with me. 00:51:20.880 --> 00:51:22.880 - Let go! - Parn! 00:51:23.740 --> 00:51:25.800 Let go! 00:51:26.260 --> 00:51:27.240 Tum! 00:51:28.820 --> 00:51:30.100 Get lost! 00:51:30.100 --> 00:51:32.100 Or I'll beat you up! 00:51:32.620 --> 00:51:32.620 00:51:32.620 --> 00:51:34.220 Crazy asshole! 00:51:35.480 --> 00:51:38.620 - Parn, are you alright? - I'm fine. 00:51:46.800 --> 00:51:48.280 Parn, 00:51:49.460 --> 00:51:51.200 can you stop working there? 00:51:52.660 --> 00:51:55.660 Why? It's a lot of money. 00:51:56.260 --> 00:51:58.380 So I'll have money to treat you to noodles. 00:52:02.380 --> 00:52:06.340 - P', one more. - Alright. 00:52:09.720 --> 00:52:10.800 I know 00:52:12.440 --> 00:52:14.500 that you're not happy 00:52:14.680 --> 00:52:16.420 to be doing this. 00:52:35.500 --> 00:52:35.500 00:52:35.500 --> 00:52:36.400 Eat up. 00:52:46.880 --> 00:52:47.760 Where are you going? 00:52:50.720 --> 00:52:52.420 I'm going to sleep with my mother. 00:52:59.080 --> 00:53:00.540 Did you forget 00:53:01.620 --> 00:53:03.120 who you have to sleep with? 00:53:05.960 --> 00:53:06.320 Isn't this good? 00:53:07.560 --> 00:53:10.640 Different guys taking you home every night. 00:53:11.080 --> 00:53:12.240 Always changing. 00:53:12.240 --> 00:53:14.240 Who's gonna take you home tomorrow night? 00:53:16.720 --> 00:53:19.120 Just wait and see. 00:53:22.640 --> 00:53:25.560 - And are you gonna walk her to bed too? - Hey! 00:53:25.820 --> 00:53:28.520 - That's too much. - And what about messing with my wife? 00:53:28.520 --> 00:53:30.520 Isn't it too much? 00:53:31.520 --> 00:53:33.060 It's late. 00:53:33.280 --> 00:53:37.000 - What would other people think that you're go with a guy this late? - And what about you? 00:53:37.000 --> 00:53:39.000 Who did you go with? 00:53:39.000 --> 00:53:41.000 Your wife can't do the same? 00:53:41.000 --> 00:53:42.740 And nowadays 00:53:42.740 --> 00:53:44.740 - there's equality. - Tum. 00:53:44.740 --> 00:53:46.740 Enough! 00:53:49.120 --> 00:53:49.560 Tum. 00:53:50.180 --> 00:53:51.480 You should go. 00:53:53.580 --> 00:53:55.160 As for you, 00:53:55.680 --> 00:53:56.540 don't follow me. 00:53:57.580 --> 00:53:59.900 Parn. 00:54:01.740 --> 00:54:03.640 Parn told you to not follow her. 00:54:03.640 --> 00:54:05.640 Hey. This is my house. 00:54:06.220 --> 00:54:09.040 I can go and do whatever I want. It's none of your business. 00:54:09.040 --> 00:54:11.040 I don't want to be involved 00:54:11.040 --> 00:54:13.040 if this didn't involve Parn. 00:54:13.920 --> 00:54:16.680 Parn loves you and she chose you. 00:54:17.400 --> 00:54:20.460 But you're lousy husband. 00:54:20.460 --> 00:54:23.520 You can't even take care and make Parn happy. 00:54:23.560 --> 00:54:25.240 If you can't do it 00:54:25.240 --> 00:54:27.240 then divorce her. 00:54:28.580 --> 00:54:30.760 And if I divorce Parn 00:54:31.080 --> 00:54:33.240 do you think you can take care of her in my place? 00:54:33.240 --> 00:54:35.240 I never thought about replacing anyone. 00:54:36.460 --> 00:54:39.460 Because I'm always in the same place for Parn. 00:54:40.560 --> 00:54:42.300 And it'll always be like that. 00:54:47.420 --> 00:55:04.360 Brought to you by MINX in partnership with MUSE @justanothermuse.com English Subtitle by: MINX Segmenting by NIGHTS & MUSE 00:55:04.360 --> 00:55:05.320 Non. 00:55:10.880 --> 00:55:12.860 Non, didn't you hear me call you? 00:55:12.860 --> 00:55:14.860 What do you want? 00:55:14.860 --> 00:55:17.380 What job is Parn doing? Where and with who? 00:55:17.380 --> 00:55:19.380 She's your wife. 00:55:19.380 --> 00:55:21.380 If you don't know then how will I? 00:55:24.520 --> 00:55:26.000 I know you know. 00:55:26.200 --> 00:55:28.560 She's always telling you everything. 00:55:30.660 --> 00:55:31.880 I think 00:55:32.100 --> 00:55:34.300 if you're more attentive to your wife 00:55:34.300 --> 00:55:36.300 you'd know where she is. 00:55:38.120 --> 00:55:40.380 If there's nothing else then get out. 00:55:40.380 --> 00:55:42.380 I have work to do. 00:55:50.780 --> 00:55:50.780 00:55:56.600 --> 00:55:58.260 00:56:00.940 --> 00:56:01.660 Pat. 00:56:03.440 --> 00:56:05.900 - Where's Parn? - I don't know. 00:56:06.640 --> 00:56:07.480 Wait. 00:56:09.540 --> 00:56:11.100 I asked you where Parn is. 00:56:11.100 --> 00:56:13.100 I said I don't know! 00:56:13.100 --> 00:56:15.100 Wait, Pat. 00:56:15.420 --> 00:56:17.120 Tell me nicely. Where's your sister? 00:56:17.120 --> 00:56:19.120 What don't you understand? 00:56:19.120 --> 00:56:21.120 What is going on? 00:56:22.560 --> 00:56:24.980 Um... 00:56:24.980 --> 00:56:26.440 I'm here to see Parn. 00:56:26.440 --> 00:56:28.440 Well, she's not home? 00:56:29.440 --> 00:56:31.880 - Yes. - I guess she went to work. 00:56:31.880 --> 00:56:33.240 What work? 00:56:33.240 --> 00:56:35.240 Work to pay the debt she owes you. 00:56:36.220 --> 00:56:37.240 Where? 00:56:37.620 --> 00:56:41.000 Where else. The cocktail lounge. 00:56:41.280 --> 00:56:43.280 She said she makes good money there. 00:56:43.280 --> 00:56:45.280 So she can quickly pay off the debt. 00:56:45.580 --> 00:56:48.680 I tried to stop her but she won't listen and insists on doing it. 00:56:49.840 --> 00:56:52.200 I feel pity for Parn. 00:56:52.200 --> 00:56:55.520 I don't know if she'll have to dance and seduce the sugar daddies until she gets old or not 00:56:55.840 --> 00:56:58.020 before she can make back the money to pay off the debt. 00:57:04.580 --> 00:57:04.580 00:57:05.660 --> 00:57:07.500 Why did you tell him? 00:57:07.500 --> 00:57:09.500 Well, why not? 00:57:09.500 --> 00:57:11.500 Look how angry he is. 00:57:13.100 --> 00:57:16.100 Let me tell you something. He's angry because he's possessive. 00:57:16.100 --> 00:57:19.720 Possessive means he's jealous and still loves her. 00:57:19.900 --> 00:57:22.380 What craziness love this this? Look how he treats P'Parn. 00:57:22.380 --> 00:57:23.320 So what? 00:57:23.320 --> 00:57:26.300 Are you going to see her work at the cocktail lounge forever? 00:57:26.440 --> 00:57:29.120 No one can stop her. She's stubborn. 00:57:29.120 --> 00:57:31.560 Only her husband can stop her. 00:57:34.060 --> 00:57:36.920 - And bring me food to eat. - Alright. 00:57:40.300 --> 00:57:40.300 00:57:54.120 --> 00:57:55.600 I don't want Parn to work here. 00:57:58.300 --> 00:57:59.960 I tried to talk to her. 00:57:59.960 --> 00:58:01.660 But she won't listen. 00:58:02.080 --> 00:58:06.020 If I don't hire her, she'll go work somewhere else. 00:58:07.400 --> 00:58:09.700 Come with me. 00:58:09.960 --> 00:58:10.660 Move! 00:58:12.180 --> 00:58:14.020 What the hell are you doing!? 00:58:14.360 --> 00:58:15.120 Let go! 00:58:15.460 --> 00:58:16.340 Go home! 00:58:16.340 --> 00:58:17.700 - No! - Stay out of it! 00:58:17.700 --> 00:58:19.700 This is between husband and wife. 00:58:20.160 --> 00:58:21.500 - Come here! - Let go of me! 00:58:21.500 --> 00:58:22.480 Khun! 00:58:22.480 --> 00:58:23.400 What should we do? 00:58:23.400 --> 00:58:25.880 You should go after them. Go. 00:58:27.960 --> 00:58:29.000 Come here. 00:58:29.000 --> 00:58:31.280 Let go of me! I told you to let go! 00:58:31.280 --> 00:58:32.420 Let go! 00:58:34.140 --> 00:58:37.060 Do you like seducing men like that? 00:58:39.640 --> 00:58:41.360 Whatever makes money 00:58:41.360 --> 00:58:43.360 I'll do it. 00:58:44.120 --> 00:58:46.680 How much do you want tonight then? 00:58:48.180 --> 00:58:53.460 - Let go! I told you to let go! - Stop! No! 00:58:53.460 --> 00:58:54.920 I won't let go! 00:58:54.920 --> 00:58:56.920 You resist your husband 00:58:56.920 --> 00:58:59.480 but you're seducing other men and making them drool? 00:59:02.640 --> 00:59:04.220 And who... 00:59:05.500 --> 00:59:06.540 who... 00:59:06.920 --> 00:59:09.460 who forced me to do this? 00:59:09.460 --> 00:59:11.460 Are you blaming me? 00:59:11.580 --> 00:59:14.280 What guy would allow his wife to do that? 00:59:14.280 --> 00:59:16.280 And what do you want me to do? 00:59:16.620 --> 00:59:18.900 I have to make the money to pay off the debt. 00:59:19.500 --> 00:59:21.780 And the only thing I'm good at 00:59:21.780 --> 00:59:23.780 is seducing men! 00:59:24.040 --> 00:59:26.040 You're good at seducing men, right? 00:59:26.600 --> 00:59:27.500 Good. 00:59:27.500 --> 00:59:29.500 Tonight, we'll see 00:59:29.500 --> 00:59:31.500 what happens 00:59:31.500 --> 00:59:32.540 after you seduce a man. 00:59:37.480 --> 00:59:40.740 You can't do whatever you want to me just because you're my husband. 00:59:40.920 --> 00:59:44.320 And you shouldn't think I'll let you go so easily by doing this. 00:59:45.240 --> 00:59:46.420 Remember it. 00:59:46.720 --> 00:59:50.180 After tonight, I won't allow you to seduce any other guy! 00:59:51.940 --> 00:59:54.040 Seduce your own husband! 00:59:56.200 --> 00:59:59.440 Khun Pol! No! 01:00:00.640 --> 01:00:02.880 Sua. 01:00:02.880 --> 01:00:04.600 What's the matter? 01:00:04.600 --> 01:00:06.040 Find the lock to lock it. 01:00:06.040 --> 01:00:08.640 - But it's your room. - Quickly! 01:00:08.640 --> 01:00:09.660 Alright. 01:00:11.480 --> 01:00:17.220 Khun Pol! Open it! I told you to open it! 01:00:19.940 --> 01:00:22.400 Open the door! 01:00:24.960 --> 01:00:26.840 All done. 01:00:27.060 --> 01:00:29.680 Don't open it unless I order you to. 01:00:29.980 --> 01:00:31.340 Alright. 01:00:31.340 --> 01:00:34.060 You can't do this to me! 01:00:34.060 --> 01:00:36.060 Khun Pol! 01:00:36.060 --> 01:00:38.060 I told you to open it! 01:00:38.620 --> 01:00:42.200 If you want to keep seducing men, then stay locked in there. 01:00:46.940 --> 01:00:50.780 I told you to open the door. 01:01:15.920 --> 01:01:20.420 You can't lock me in here. 01:01:27.560 --> 01:01:31.080 Please let me out. 01:01:47.900 --> 01:01:50.860 Why are you doing this to me? 01:02:06.980 --> 01:02:07.060 01:02:52.320 --> 01:02:52.320 01:02:53.480 --> 01:02:56.280 When I didn't love you 01:02:56.860 --> 01:02:59.200 you did everything for me to love you. 01:02:59.560 --> 01:03:03.120 But when I love you with my whole heart, you push me away. 01:03:03.320 --> 01:03:07.100 How much revenge will satisfy you? Tell me. 01:04:30.780 --> 01:04:30.780 01:04:54.020 --> 01:04:54.020 01:04:58.960 --> 01:04:59.840 Where are you going? 01:05:02.400 --> 01:05:03.960 Bathroom. 01:05:03.960 --> 01:05:05.960 Lame trick. 01:05:05.960 --> 01:05:07.500 I'm not stupid. 01:05:08.460 --> 01:05:09.440 Sleep. 01:05:12.480 --> 01:05:15.860 01:05:42.980 --> 01:05:42.980 01:06:04.500 --> 01:06:04.500 01:06:09.560 --> 01:06:09.560 01:06:18.480 --> 01:06:20.780 Are you really locking me in here? 01:06:43.600 --> 01:06:43.600 01:06:47.160 --> 01:06:49.120 Do you think I'm stupid, Pantawan? 01:06:59.180 --> 01:07:00.020 Wait. 01:07:01.580 --> 01:07:02.900 Who is that for? 01:07:02.900 --> 01:07:04.900 Khun Parn. 01:07:04.900 --> 01:07:05.920 Why? 01:07:05.920 --> 01:07:07.920 Can't she walk down to eat? 01:07:07.920 --> 01:07:10.380 Khun Pol locked her in the room. 01:07:10.380 --> 01:07:11.940 She can't go out. 01:07:12.440 --> 01:07:14.700 Lock up? What happened? 01:07:15.140 --> 01:07:18.160 I don't know but they got in a fight last night. 01:07:18.160 --> 01:07:22.100 And I heard Khun Parn was seducing these men. 01:07:22.100 --> 01:07:25.680 So Khun Pol locked her up so she can't go out to seduce men. 01:07:27.380 --> 01:07:29.200 I'll bring it up. 01:07:29.980 --> 01:07:31.580 Wait. 01:07:32.160 --> 01:07:34.020 Don't bring it to her. 01:07:34.440 --> 01:07:36.300 Let her starve to death. 01:07:36.480 --> 01:07:39.100 - What is Khun Pol finds out? - How will he know? 01:07:40.060 --> 01:07:42.180 She won't dare inform him. 01:07:42.180 --> 01:07:44.180 If she does 01:07:44.500 --> 01:07:46.180 she'll have problems with me. 01:07:48.680 --> 01:07:52.700 Alright. I'll go throw it out. 01:08:07.860 --> 01:08:09.660 Don't let me get out. 01:09:11.140 --> 01:09:12.960 Are you sure this is the place? 01:09:14.100 --> 01:09:14.960 Yes. 01:09:14.960 --> 01:09:16.960 When P'Tee comes to pick up the item 01:09:16.960 --> 01:09:18.160 he comes here. 01:09:19.600 --> 01:09:22.520 I want to catch them red handed. 01:09:22.520 --> 01:09:24.520 Tawisuk has to be here too. 01:09:26.060 --> 01:09:27.560 I want to arrest him with the evidence. 01:09:27.560 --> 01:09:29.560 So I'll be confident he won't get off. 01:09:29.940 --> 01:09:31.560 This time 01:09:31.840 --> 01:09:33.800 I won't let him go. 01:09:33.800 --> 01:09:35.800 How will we know? 01:09:36.720 --> 01:09:38.360 I'll send a spy in. 01:09:39.960 --> 01:09:41.720 But they won't just trust anyone easily. 01:09:43.480 --> 01:09:47.260 P'Tee. He worked for them before. 01:09:48.060 --> 01:09:50.100 Will he do it? 01:09:50.100 --> 01:09:52.100 It's a good idea. 01:09:52.100 --> 01:09:54.100 He's still pending charges for an old case. 01:09:54.100 --> 01:09:56.100 If we use him to spy 01:09:56.520 --> 01:09:59.280 for a reduced sentence under witness protection with Pat 01:09:59.280 --> 01:10:01.280 I think 01:10:01.640 --> 01:10:03.360 he would agree so he won't go to jail. 01:10:05.740 --> 01:10:07.320 But... 01:10:07.320 --> 01:10:09.320 Would there be problems for Pat? 01:10:11.040 --> 01:10:12.280 Are you worried about me? 01:10:21.740 --> 01:10:22.600 Yeah. 01:10:32.920 --> 01:10:35.140 What will you do? Will you help? 01:10:37.880 --> 01:10:39.620 Will they trust me? 01:10:39.800 --> 01:10:42.260 Last time, they came after me. 01:10:45.020 --> 01:10:46.700 A sly fox like you 01:10:46.920 --> 01:10:47.940 can do it. 01:10:47.940 --> 01:10:49.940 But it's risky. 01:10:52.560 --> 01:10:54.600 Last time, you got off 01:10:55.220 --> 01:10:57.300 'cos I wanted to arrest the big guys. 01:10:57.300 --> 01:10:59.300 If you don't help 01:10:59.300 --> 01:11:01.300 don't forget your pending charges. 01:11:03.640 --> 01:11:05.560 I'll throw you in jail. 01:11:09.440 --> 01:11:13.240 But if you help me, then I'll consider that you're doing the police a service. 01:11:13.560 --> 01:11:15.140 And I can shield you as a witness. 01:11:15.140 --> 01:11:17.140 But it's risky to be a police spy. 01:11:18.120 --> 01:11:21.760 Shouldn't you have any rewards for me? 01:11:21.760 --> 01:11:23.140 P'Tee. 01:11:23.280 --> 01:11:25.780 Reward or jail sentence, what do you want? 01:11:28.940 --> 01:11:30.280 Fine! 01:11:32.380 --> 01:11:33.640 01:11:33.640 --> 01:11:35.640 What shitty luck. 01:11:38.620 --> 01:11:40.440 Thank you. 01:11:44.440 --> 01:11:46.300 Pat. 01:11:47.640 --> 01:11:48.360 01:11:50.120 --> 01:11:51.860 Be careful in the meantime. 01:11:51.860 --> 01:11:53.860 Don't go anywhere alone. 01:11:54.140 --> 01:11:55.120 Alright. 01:11:59.300 --> 01:11:59.320 01:12:03.420 --> 01:12:04.680 Do you want to see P'Parn? 01:12:08.040 --> 01:12:10.700 Don't lie. Your face says it all. 01:12:11.060 --> 01:12:13.320 Let's go in together. I'll get her for you. 01:12:14.460 --> 01:12:17.800 It's alright. It'll just cause problems if Pol finds out. 01:12:17.940 --> 01:12:20.420 It's alright. I'm here too. 01:12:23.560 --> 01:12:25.060 P'Parn? 01:12:26.580 --> 01:12:28.640 P'Parn? 01:12:29.240 --> 01:12:30.680 Maybe she's upstairs. 01:12:30.680 --> 01:12:32.680 Can you wait here? 01:12:33.860 --> 01:12:35.380 - P'Parn? - Hey. 01:12:35.840 --> 01:12:38.060 Don't shout in the house. 01:12:38.560 --> 01:12:41.020 I'm here to see my sister. Where is she? 01:12:42.500 --> 01:12:44.640 I don't know. I'm not guarding her. 01:12:45.000 --> 01:12:46.100 Sua. 01:12:46.100 --> 01:12:48.100 Speak nicely. 01:12:48.100 --> 01:12:50.100 I'm sorry. 01:12:50.100 --> 01:12:52.100 So where's Khun Parn? 01:12:52.100 --> 01:12:54.760 Uh...well... 01:12:54.760 --> 01:12:56.360 Where's my sister? 01:12:56.820 --> 01:12:59.260 P'Parn? 01:13:02.780 --> 01:13:06.340 - P'Parn? - She's not here. She went out. 01:13:07.320 --> 01:13:09.620 - P'Parn? - You can't go! 01:13:09.620 --> 01:13:11.620 Why not? 01:13:11.620 --> 01:13:13.620 Something's going on. Move aside! 01:13:14.720 --> 01:13:17.540 - I said move! - No, you can't go! 01:13:17.660 --> 01:13:20.760 You can't go! 01:13:28.260 --> 01:13:29.640 01:13:31.900 --> 01:13:32.860 01:13:35.360 --> 01:13:38.160 - P'Parn? - I said you can't go. 01:13:38.800 --> 01:13:41.720 - P'Parn? - I said you can't go. 01:13:44.540 --> 01:13:47.020 You people are locking up my sister? 01:13:47.020 --> 01:13:49.020 Open the door now. 01:13:49.140 --> 01:13:50.620 I told you to open it! 01:13:50.620 --> 01:13:52.620 - But Khun Pol-- - Forget about him! 01:13:52.620 --> 01:13:54.620 Open it now. 01:13:54.620 --> 01:13:56.620 I'll slap you if you don't open it. 01:13:56.620 --> 01:13:59.260 - Sua! Do it now! - Yes, yes! 01:13:59.260 --> 01:14:01.260 I'll open it now. 01:14:04.960 --> 01:14:06.020 01:14:06.820 --> 01:14:08.800 Parn! 01:14:09.220 --> 01:14:11.260 - P'Parn? - Parn! 01:14:11.260 --> 01:14:14.280 - P'Parn? - We should take her to the hospital. 01:14:15.420 --> 01:14:16.600 P'Parn? 01:14:20.680 --> 01:14:21.640 Parn. 01:14:21.640 --> 01:14:23.200 If anything happens to my sister 01:14:23.200 --> 01:14:25.200 I'll kill you! 01:14:32.200 --> 01:14:34.540 The patient is weak and exhausted. 01:14:34.540 --> 01:14:36.540 She'll feel better after some rest. 01:14:36.540 --> 01:14:38.540 But you don't have to worry. 01:14:38.860 --> 01:14:41.200 It's pregnancy symptoms. 01:14:45.860 --> 01:14:47.080 Khun Parn is pregnant? 01:14:47.400 --> 01:14:48.040 Yes. 01:14:57.240 --> 01:14:58.480 Congratulations. 01:14:58.480 --> 01:15:00.480 She needs to get plenty of rest. 01:15:00.480 --> 01:15:03.200 And take prenatal vitamins and don't stress. 01:15:03.200 --> 01:15:04.860 Thank you. 01:15:15.780 --> 01:15:17.280 Khun Non. 01:15:18.080 --> 01:15:18.880 Pat. 01:15:20.460 --> 01:15:21.940 Please 01:15:22.720 --> 01:15:24.540 don't tell anyone about this. 01:15:25.700 --> 01:15:28.120 Especially not Khun Pol. 01:15:29.380 --> 01:15:30.960 Why? 01:15:30.960 --> 01:15:32.960 If Pol finds out, he'll be happy. 01:15:32.960 --> 01:15:34.960 And he'll be kinder to you. 01:15:36.160 --> 01:15:37.720 Don't be so sure. 01:15:45.740 --> 01:15:47.700 This baby 01:15:50.200 --> 01:15:53.080 wasn't born with love. 01:15:57.660 --> 01:15:59.320 But from... 01:15:59.880 --> 01:16:01.680 revenge 01:16:04.160 --> 01:16:07.300 and anger. 01:16:08.840 --> 01:16:12.100 - Khun Parn, I think... - Please, Khun Non. 01:16:15.740 --> 01:16:16.500 I beg you. 01:16:21.520 --> 01:16:23.300 Alright. 01:16:23.760 --> 01:16:25.700 But you can't stress yourself. 01:16:26.720 --> 01:16:28.280 That's right. 01:16:28.280 --> 01:16:30.600 Rest in the hospital until you feel better. 01:16:30.600 --> 01:16:32.600 You can go home in 2-3 days. 01:16:33.140 --> 01:16:35.900 Let Pol go crazy looking for you. 01:16:42.580 --> 01:16:44.620 Why will he look for me? 01:16:55.580 --> 01:16:55.580 01:16:58.900 --> 01:16:59.600 Parn. 01:17:03.300 --> 01:17:04.260 Parn. 01:17:05.060 --> 01:17:06.000 Sua! 01:17:07.760 --> 01:17:11.120 - Sua! - Yes, Khun Pol? 01:17:11.120 --> 01:17:13.120 What's the matter? 01:17:13.240 --> 01:17:14.120 Where's Parn? 01:17:14.620 --> 01:17:16.320 I said where's Parn? 01:17:16.320 --> 01:17:18.320 She went with Khun Non. 01:17:19.820 --> 01:17:21.840 Who told you to open the door? 01:17:22.560 --> 01:17:25.560 Khun Non ordered me. I couldn't disobey. 01:17:26.280 --> 01:17:29.200 Who is your boss? Me or Non? 01:17:29.200 --> 01:17:31.200 - Go away! - Alright. 01:17:35.040 --> 01:17:35.980 Non! 01:17:45.340 --> 01:17:47.360 01:17:54.740 --> 01:17:56.480 Pol is calling. 01:17:57.460 --> 01:17:59.360 I'll step outside and answer it. 01:17:59.360 --> 01:18:01.360 I'll answer it. 01:18:05.460 --> 01:18:06.620 I'll talk to him. 01:18:09.480 --> 01:18:10.580 Alright. 01:18:18.500 --> 01:18:19.800 Where are you keeping my wife? 01:18:20.500 --> 01:18:21.500 Hello. 01:18:24.160 --> 01:18:26.140 You're really with Non? 01:18:26.520 --> 01:18:27.320 Yes. 01:18:27.320 --> 01:18:29.320 It's late. Why aren't you coming home? 01:18:29.320 --> 01:18:30.780 Hurry back home now! 01:18:30.780 --> 01:18:32.780 So you can lock me up? 01:18:34.560 --> 01:18:35.780 01:18:35.780 --> 01:18:37.780 I guess you really want to be with him. 01:18:37.780 --> 01:18:39.160 Yes. 01:18:39.540 --> 01:18:41.920 It's more comfortable than being with you. 01:18:42.960 --> 01:18:45.520 - Tell me right now, where are you? - No! 01:18:45.520 --> 01:18:47.320 Whenever I feel better 01:18:47.320 --> 01:18:48.420 I'll go back on my own. 01:18:48.420 --> 01:18:50.420 - Bye. - Wait. 01:18:50.420 --> 01:18:51.340 Parn! 01:19:09.440 --> 01:19:11.680 I should turn it off. 01:19:12.400 --> 01:19:13.480 Alright. 01:19:23.620 --> 01:19:25.660 [voice mail] 01:19:29.920 --> 01:19:30.840 Non. 01:19:31.980 --> 01:19:33.160 Where's my wife? 01:19:36.420 --> 01:19:38.160 Hey, calm down. 01:19:38.160 --> 01:19:40.160 Are you trying to have an affair behind my back? 01:19:40.160 --> 01:19:42.160 You bad friend! 01:19:43.860 --> 01:19:46.940 If you're still angry, then there's nothing to talk about right now! 01:19:47.620 --> 01:19:49.720 Wait! 01:19:50.860 --> 01:19:52.460 Don't think 01:19:52.460 --> 01:19:54.460 that only you can be violent. 01:19:56.760 --> 01:19:59.360 And acting out and throwing a hissy fit 01:19:59.360 --> 01:20:01.360 are you afraid the entire company won't know 01:20:01.360 --> 01:20:03.360 that you and Parn have problems? 01:20:10.540 --> 01:20:12.780 Use your brains whatever you wanna do. 01:20:12.900 --> 01:20:14.480 Don't just use force. 01:20:14.940 --> 01:20:16.700 And if you don't come to your senses 01:20:17.320 --> 01:20:18.980 I'll punch you again. 01:20:30.620 --> 01:20:31.640 Non. 01:20:31.840 --> 01:20:34.620 Just tell me where Parn is. 01:20:35.160 --> 01:20:36.660 I don't know. 01:20:36.820 --> 01:20:39.840 How? You were with her last night. 01:20:40.540 --> 01:20:44.140 You're acting out and running around looking for her, 01:20:44.460 --> 01:20:46.260 for what? 01:20:48.100 --> 01:20:50.200 'Cos she's my wife. 01:20:50.200 --> 01:20:52.200 Not 'cos you want to drag her back to lock her up 01:20:52.280 --> 01:20:54.980 to play your stupid game of revenge? 01:20:54.980 --> 01:20:56.980 Seriously, 01:20:56.980 --> 01:20:58.980 do you still love her? 01:21:04.400 --> 01:21:05.880 So... 01:21:06.180 --> 01:21:08.500 will you tell me or not where Parn is? 01:21:09.060 --> 01:21:11.020 If you're still acting like a rabid dog 01:21:11.020 --> 01:21:13.020 then I can't tell you. 01:21:17.140 --> 01:21:19.180 What I want to tell you is that 01:21:19.780 --> 01:21:21.980 Parn loves you. 01:21:21.980 --> 01:21:23.980 Don't make her lose love for you. 01:21:24.700 --> 01:21:26.940 I regret the good love between you two. 01:21:27.620 --> 01:21:29.980 Love isn't easy to find. 01:21:31.560 --> 01:21:33.860 Why don't you protect and cherish it? 01:22:00.120 --> 01:22:01.800 Where are you, Pantawan? 01:22:10.140 --> 01:22:11.020 Hey. 01:22:11.020 --> 01:22:13.020 Why are you still standing there? 01:22:14.540 --> 01:22:16.580 Why? Why can't I stand here? 01:22:16.580 --> 01:22:18.580 Are you keeping your eyes on me? 01:22:19.480 --> 01:22:21.260 Why would I? 01:22:21.880 --> 01:22:23.260 I'm leaving then. 01:22:28.660 --> 01:22:30.620 01:22:35.880 --> 01:22:37.720 01:22:38.060 --> 01:22:40.420 Hey, can I join your conversation? 01:22:40.420 --> 01:22:42.420 Can I see the work? 01:22:45.000 --> 01:22:46.840 P'Pol. 01:22:48.760 --> 01:22:50.820 Where are we going today? 01:22:50.820 --> 01:22:52.820 Uh...well... 01:22:52.820 --> 01:22:54.820 What's the matter? 01:22:54.820 --> 01:22:56.080 It's nothing. 01:22:56.180 --> 01:22:58.320 It's up to you. Where do you want to go? 01:22:58.600 --> 01:23:01.480 That's great. I want Japanese food. 01:23:04.000 --> 01:23:05.760 There's a new restaurant. 01:23:05.760 --> 01:23:07.460 There's even a promotion. 01:23:07.560 --> 01:23:08.600 Let's go. 01:23:10.040 --> 01:23:12.700 - Alright. - Let's hurry and go. 01:23:19.420 --> 01:23:21.480 01:23:24.480 --> 01:23:26.760 You vomit out everything you just ate. 01:23:26.760 --> 01:23:28.760 Are you alright? 01:23:32.440 --> 01:23:34.380 01:23:36.020 --> 01:23:37.760 How do you feel? 01:23:39.400 --> 01:23:40.460 I feel better. 01:23:40.840 --> 01:23:42.880 And what did they doctor say? 01:23:43.380 --> 01:23:45.600 She can go home tomorrow. 01:23:47.100 --> 01:23:49.020 Don't be naughty. 01:23:49.020 --> 01:23:51.020 Or your mommy will be tired. 01:23:53.660 --> 01:23:56.140 You don't even know if it's a boy or girl. 01:23:56.140 --> 01:23:58.140 "Ka, ka" as if the baby will be a girl. 01:23:59.120 --> 01:24:01.060 I like little girls. 01:24:01.400 --> 01:24:05.000 She'll be cute like her mother. 01:24:07.920 --> 01:24:09.940 And what about Pol? 01:24:09.940 --> 01:24:11.940 He's frantic looking for Parn. 01:24:11.940 --> 01:24:13.940 He was following me the entire day. 01:24:15.180 --> 01:24:16.500 He deserves it. 01:24:16.500 --> 01:24:18.500 So he'll know 01:24:18.500 --> 01:24:20.500 what it feels like 01:24:20.500 --> 01:24:21.500 to not have P'Parn around. 01:24:21.500 --> 01:24:23.500 He almost followed me here. 01:24:23.500 --> 01:24:26.240 But luckily, Nit showed up so I got away. 01:24:27.200 --> 01:24:28.920 And so 01:24:28.920 --> 01:24:31.520 Panita and Pol went together? 01:24:34.680 --> 01:24:35.680 01:24:38.960 --> 01:24:40.320 I'm sorry. 01:24:43.460 --> 01:24:44.620 It's alright. 01:24:46.980 --> 01:24:48.740 I don't care 01:24:48.740 --> 01:24:50.740 where he is and who he's with. 01:24:51.440 --> 01:24:53.200 He can do whatever he wants to. 01:24:54.820 --> 01:24:56.020 P'Parn. 01:24:56.740 --> 01:25:00.520 And what if Panita really snatches Khun Pol 01:25:00.520 --> 01:25:02.520 what will you do? 01:25:06.300 --> 01:25:07.660 I'll divorce him. 01:25:09.240 --> 01:25:11.780 But you're going to have a baby with him. 01:25:14.400 --> 01:25:17.220 If he can be with someone else 01:25:18.900 --> 01:25:21.680 then it means he doesn't care about me at all. 01:25:26.020 --> 01:25:28.020 Even if we have a baby together 01:25:29.480 --> 01:25:32.140 it won't mean anything. 01:25:33.660 --> 01:25:36.300 Endure for the baby? 01:25:39.920 --> 01:25:42.460 How will the baby be happy 01:25:44.400 --> 01:25:46.840 if parents are fighting every day. 01:26:01.120 --> 01:26:03.800 Sua! 01:26:03.800 --> 01:26:05.800 Yes? 01:26:06.040 --> 01:26:08.460 - What's the matter? - Do you have to ask? 01:26:08.640 --> 01:26:11.100 - Help me carry P'Pol. - Alright. 01:26:11.100 --> 01:26:13.100 I can't do it alone. 01:26:13.100 --> 01:26:15.100 01:26:15.100 --> 01:26:18.040 Oh, my God! Pol! What happened? 01:26:18.040 --> 01:26:19.220 He's drunk. 01:26:19.500 --> 01:26:22.340 Drunk? Why is he so drunk? 01:26:23.000 --> 01:26:25.240 And is his wife not here? 01:26:26.120 --> 01:26:27.240 No. 01:26:29.820 --> 01:26:32.960 I think it's our time now. 01:26:36.880 --> 01:26:38.580 01:26:45.580 --> 01:26:46.980 01:26:46.980 --> 01:26:49.320 Khun Pol is very heavy. 01:26:49.320 --> 01:26:51.320 But he's firm 01:26:51.320 --> 01:26:53.320 and smells nice. 01:26:53.480 --> 01:26:55.860 You! Sua, you can get lost now. 01:26:56.100 --> 01:26:56.960 Alright. 01:27:03.800 --> 01:27:05.240 01:27:06.960 --> 01:27:07.860 I think 01:27:08.600 --> 01:27:09.900 if you don't mind 01:27:10.260 --> 01:27:12.920 then get it done tonight. 01:27:13.960 --> 01:27:15.860 And will P'Pol break up with her? 01:27:16.520 --> 01:27:19.720 Pol will take responsibility 01:27:19.720 --> 01:27:21.720 for what he did to you. 01:27:30.440 --> 01:27:32.180 Alright. 01:27:36.040 --> 01:27:37.360 01:27:47.440 --> 01:27:50.760 I'll go pack my clothes and move to the small house with you and mom. 01:27:51.140 --> 01:27:52.080 That'll be good. 01:27:52.300 --> 01:27:53.540 I'll wait here. 01:27:53.540 --> 01:27:55.540 If there's anything, I can help you. 01:27:56.080 --> 01:27:58.380 - It's alright. - Please? 01:27:58.380 --> 01:28:00.380 You were gone for many days. 01:28:00.380 --> 01:28:02.380 I think Pol will lose it on you. 01:28:04.820 --> 01:28:06.240 I'll wait outside. 01:28:07.160 --> 01:28:10.840 That'll be good. Let him stay and see how it goes. 01:28:11.120 --> 01:28:14.100 If anything happens, Khun Non can take us out of here. 01:28:26.160 --> 01:28:28.880 You were gone for so many days. 01:28:28.880 --> 01:28:30.880 Who were you sleeping with? 01:28:32.120 --> 01:28:35.000 Is all that your brain can think about? 01:28:35.320 --> 01:28:37.680 - Rude manners! - Yes, I admit it. 01:28:38.040 --> 01:28:41.520 - I'm rude but never think anything disgusting like you. - Parn. 01:28:43.920 --> 01:28:45.780 If there's nothing else 01:28:45.780 --> 01:28:47.780 - please excuse me. - Fine! 01:28:47.780 --> 01:28:49.780 Good luck. 01:29:01.300 --> 01:29:03.080 All done. 01:29:13.780 --> 01:29:13.780 01:29:14.160 --> 01:29:20.140 - P'Pol, I'm ticklish. - That's Nit. 01:29:24.700 --> 01:29:26.100 I'll handle it! 01:29:31.420 --> 01:29:34.260 Panita! You shameless bitch!82966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.