Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,840
ANNOUNCER:
Previously on MasterChef Australia...
2
00:00:02,840 --> 00:00:05,760
Welcome, Vincent Yeow Lim!
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,680
..the wolf of Wok Street...
5
00:00:11,640 --> 00:00:14,160
..set a red-hot challenge.
6
00:00:14,160 --> 00:00:15,600
I'm going in with a bang.
7
00:00:15,600 --> 00:00:17,520
It sparked our home cooks...
8
00:00:17,520 --> 00:00:18,640
GILLIAN: It's go time.
9
00:00:18,640 --> 00:00:21,160
..to create a social sensation.
10
00:00:21,160 --> 00:00:23,560
That looks amazing!
11
00:00:23,560 --> 00:00:25,200
That could go viral. Like, 100%.
12
00:00:25,200 --> 00:00:28,280
You couldn't have nailed this
any more.
13
00:00:28,280 --> 00:00:29,560
It was an absolute belter.
14
00:00:29,560 --> 00:00:31,560
VINCENT: I think you've done
a freaking good job.
15
00:00:31,560 --> 00:00:32,880
That's a perfect dish for me.
16
00:00:32,880 --> 00:00:34,280
Whoo-hoo!
17
00:00:34,280 --> 00:00:39,680
But the bottom four face
a pressure test tonight.
18
00:00:57,360 --> 00:00:59,440
(CHEERING AND APPLAUSE)
19
00:01:03,680 --> 00:01:05,080
WOMAN: Let's go, guys!
20
00:01:05,080 --> 00:01:07,280
MAN: Woo! Go, team!
21
00:01:07,280 --> 00:01:08,360
Ya-hoo!
22
00:01:13,960 --> 00:01:16,560
Good morning, everybody.
How are you?
23
00:01:16,560 --> 00:01:17,800
Good morning!
24
00:01:17,800 --> 00:01:19,480
Super.
25
00:01:19,480 --> 00:01:24,560
Almost all of you are
pressure test first-timers.
26
00:01:25,720 --> 00:01:27,280
Snez,
27
00:01:27,280 --> 00:01:29,560
you're the only one to have
done a pressure test before.
28
00:01:29,560 --> 00:01:31,520
How does that make you feel?
29
00:01:31,520 --> 00:01:33,360
Terrible!
Terrible?
30
00:01:33,360 --> 00:01:35,800
Surely it gives you
a bit of confidence knowing
31
00:01:35,800 --> 00:01:37,560
you've been through one
and come out the other side
32
00:01:37,560 --> 00:01:38,560
and you're still here?
33
00:01:38,560 --> 00:01:41,320
I'm kind of half excited,
half terrified.
34
00:01:42,520 --> 00:01:47,680
This pressure test is going
to be absolutely fantastic.
35
00:01:47,680 --> 00:01:50,000
(NERVOUS CHUCKLING)
36
00:01:50,000 --> 00:01:51,280
Shall we get into it?
37
00:01:51,280 --> 00:01:53,440
Yeah!
Let's do it.
38
00:01:53,440 --> 00:01:57,000
When you think of online sensations,
39
00:01:57,000 --> 00:02:01,480
You cannot go past
this chef's dishes.
40
00:02:01,480 --> 00:02:02,720
Oh.
41
00:02:02,720 --> 00:02:04,480
And this pressure test -
42
00:02:04,480 --> 00:02:07,480
it's one she dreamed up
just for you four.
43
00:02:08,640 --> 00:02:13,040
This chef set some of the most
deliciously wicked pressure tests
44
00:02:13,040 --> 00:02:15,040
this kitchen has ever seen.
45
00:02:15,040 --> 00:02:16,920
(NERVOUS LAUGHTER AND GASPS)
46
00:02:16,920 --> 00:02:20,680
This one - no exception, crew.
47
00:02:20,680 --> 00:02:23,880
She's a pocket rocket, a powerhouse,
48
00:02:23,880 --> 00:02:26,000
and a dessert master.
49
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
ALL: Yes!
50
00:02:28,000 --> 00:02:30,040
She's also really shy,
51
00:02:30,040 --> 00:02:33,200
so let's make her feel
right at home.
52
00:02:33,200 --> 00:02:37,560
It is none other
than the punk princess of pastry,
53
00:02:37,560 --> 00:02:40,320
give it up for Anna Polyviou!
54
00:02:40,320 --> 00:02:42,560
(CHEERING AND APPLAUSE)
55
00:02:49,160 --> 00:02:51,400
(CHEERING CONTINUES)
56
00:02:54,920 --> 00:02:56,360
ANNA: Oh, love it!
57
00:02:59,800 --> 00:03:01,640
Do I get a Mexican wave?
58
00:03:01,640 --> 00:03:03,920
(LAUGHTER)
59
00:03:06,600 --> 00:03:08,840
I love it.
Welcome, Anna.
60
00:03:08,840 --> 00:03:12,320
Guys, honestly,
if I ever want a self-esteem boost,
61
00:03:12,320 --> 00:03:14,440
I have to come
into the MasterChef kitchen.
62
00:03:16,040 --> 00:03:18,640
Our favourite wallflower.
Have you been?
63
00:03:18,640 --> 00:03:20,720
I'm great, I'm great.
I'm excited to be here.
64
00:03:20,720 --> 00:03:23,520
And actually quite nervous as well.
65
00:03:23,520 --> 00:03:26,560
Should these guys be nervous
about what's under there?
66
00:03:27,640 --> 00:03:29,080
Yeah, I would be.
67
00:03:30,720 --> 00:03:32,000
Oh.
68
00:03:32,000 --> 00:03:35,480
I absolutely love Anna,
but her creations are insane.
69
00:03:35,480 --> 00:03:37,760
I'm so scared
of what's underneath that cloche.
70
00:03:39,200 --> 00:03:41,560
I did want to really test everyone,
71
00:03:41,560 --> 00:03:44,520
so this is going to be
a bit of a tricky one.
72
00:03:48,320 --> 00:03:51,360
I am assuming, with
a very high level of confidence,
73
00:03:51,360 --> 00:03:53,280
that there will be a dessert
74
00:03:53,280 --> 00:03:55,240
under that cloche.
75
00:03:55,240 --> 00:03:56,720
And so I'm definitely worried.
76
00:03:56,720 --> 00:03:58,800
What do you think, guys?
Do you want to see what it is?
77
00:03:58,800 --> 00:04:00,000
Yeah.
Yeah.
78
00:04:00,000 --> 00:04:02,040
Are you sure?
Yeah!
79
00:04:04,280 --> 00:04:06,920
So, today you'll be making my...
80
00:04:11,680 --> 00:04:15,880
ALL: Oh! Wow!
81
00:04:18,400 --> 00:04:19,800
..Sunny Side Up.
82
00:04:29,760 --> 00:04:33,680
It looks simple,
which is what I like.
83
00:04:34,720 --> 00:04:37,280
HARRY: There's got to be
some sort of twist.
84
00:04:37,280 --> 00:04:42,400
That is obviously
no ordinary eggs on toast.
85
00:04:42,400 --> 00:04:45,560
So, this has never been seen before,
so I've just done it for here.
86
00:04:46,920 --> 00:04:49,400
It's a celebration of breakfast.
87
00:04:49,400 --> 00:04:51,160
Do you want to see inside?
88
00:04:51,160 --> 00:04:52,560
Yes, please.
89
00:04:55,160 --> 00:04:56,440
(NERVOUS MURMURING)
90
00:04:59,840 --> 00:05:01,280
ALL: Oh, wow!
91
00:05:04,560 --> 00:05:06,000
That's nuts.
92
00:05:08,240 --> 00:05:10,720
OK, so let's look
at all the layers.
93
00:05:12,480 --> 00:05:15,120
Down the bottom is
a brown sugar sponge.
94
00:05:16,880 --> 00:05:19,200
Then we've got a caramelised bacon.
95
00:05:20,920 --> 00:05:24,040
Then we'll do a passionfruit curd.
96
00:05:24,040 --> 00:05:27,000
Then it's a sourdough mousse.
97
00:05:27,000 --> 00:05:30,640
There's an eggwhite,
which is a coconut panna cotta.
98
00:05:30,640 --> 00:05:32,680
And then the 'papana' yolk.
99
00:05:33,960 --> 00:05:35,120
It's a tropical yolk.
100
00:05:35,120 --> 00:05:39,480
So, you've got banana, pineapple -
all those beautiful tropical fruits.
101
00:05:39,480 --> 00:05:42,200
So, once you cut it, it oozes.
102
00:05:43,200 --> 00:05:44,360
WOMAN: This is insane.
103
00:05:46,480 --> 00:05:49,080
Who wants to see this egg yolk ooze?
104
00:05:49,080 --> 00:05:51,240
(MURMURING AND LAUGHING IN APPROVAL)
105
00:05:52,440 --> 00:05:53,960
Are we ready?
106
00:05:53,960 --> 00:05:55,480
Yes.
107
00:06:00,760 --> 00:06:03,600
(IMPRESSED GASPS AND LAUGHTER)
108
00:06:06,560 --> 00:06:08,680
It looks exactly like an egg yolk.
109
00:06:10,080 --> 00:06:12,280
ANDY: It's called Sunny Side Up
for a reason.
110
00:06:19,640 --> 00:06:23,680
The first thing that comes in
is the papana yolk.
111
00:06:23,680 --> 00:06:25,400
Really punchy, fruity.
112
00:06:25,400 --> 00:06:30,160
And then that goes
into this white chocolate mousse.
113
00:06:30,160 --> 00:06:31,640
And as I'm chewing that,
114
00:06:31,640 --> 00:06:34,440
the bacon bits come in
and it's crunchy.
115
00:06:34,440 --> 00:06:35,680
That's really cool.
116
00:06:38,360 --> 00:06:40,000
DARRSH: It tastes like breakfast.
117
00:06:40,000 --> 00:06:41,520
It tastes so good.
118
00:06:43,120 --> 00:06:46,200
Wow, that is beautiful.
119
00:06:46,200 --> 00:06:48,520
I actually got
some of that bacon right now,
120
00:06:48,520 --> 00:06:50,560
and it's just so perfect -
everything.
121
00:06:50,560 --> 00:06:52,080
I love it.
And you're going to render it down.
122
00:06:52,080 --> 00:06:54,360
So, remember -
render it down really well.
123
00:06:54,360 --> 00:06:57,080
All the fats come out of it,
which is beautiful.
124
00:06:57,080 --> 00:07:00,360
Anna, would you say the yolk is
the major pressure point
125
00:07:00,360 --> 00:07:01,520
of this dish?
126
00:07:01,520 --> 00:07:04,080
It's kind of
the piece de resistance, isn't it?
127
00:07:04,080 --> 00:07:05,640
The yolk has to pop and run,
128
00:07:05,640 --> 00:07:07,720
because, I mean,
that's the part of it, right?
129
00:07:07,720 --> 00:07:09,320
So that's really important.
130
00:07:09,320 --> 00:07:11,640
HARRY: I think there's going to be
a big focus on that yolk.
131
00:07:14,720 --> 00:07:16,720
So, let's start off with all of it.
132
00:07:16,720 --> 00:07:17,920
Sponge.
133
00:07:17,920 --> 00:07:22,040
We really need to whisk up the eggs
to create volume,
134
00:07:22,040 --> 00:07:24,640
because that's going to get
your sponge light and fluffy.
135
00:07:24,640 --> 00:07:25,800
Watch the temperature.
136
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
Don't overcook it,
137
00:07:26,800 --> 00:07:28,360
because you're going
to turn it into a biscuit.
138
00:07:28,360 --> 00:07:31,160
You really need to watch
your temperature in that process.
139
00:07:31,160 --> 00:07:33,080
Our curd.
140
00:07:33,080 --> 00:07:35,760
We always know that if it doesn't
go over 83 degrees,
141
00:07:35,760 --> 00:07:37,000
it's going to be runny.
142
00:07:37,000 --> 00:07:38,960
And we know
that if it goes over 83 degrees,
143
00:07:38,960 --> 00:07:40,120
it becomes scrambled eggs.
144
00:07:40,120 --> 00:07:42,440
And we've already got an egg yolk
sunny side up,
145
00:07:42,440 --> 00:07:45,240
we don't need more eggs
happening in the dish.
146
00:07:45,240 --> 00:07:47,200
OK. Also, the sourdough mousse -
147
00:07:47,200 --> 00:07:49,280
it's really important
that you toast your bread.
148
00:07:49,280 --> 00:07:51,680
Soak it in your milk
so it takes on that flavour,
149
00:07:51,680 --> 00:07:53,880
and really watch the process
of the mousse.
150
00:07:56,640 --> 00:07:59,200
In order to recreate Anna's dish,
151
00:07:59,200 --> 00:08:02,200
we are giving you three hours.
152
00:08:02,200 --> 00:08:04,240
(NERVOUS MURMURING)
Oh, that's not enough!
153
00:08:04,240 --> 00:08:05,240
Must be difficult.
154
00:08:05,240 --> 00:08:08,240
The cook
whose dish least resembles Anna's,
155
00:08:08,240 --> 00:08:10,720
in both looks and taste,
156
00:08:10,720 --> 00:08:12,480
will be eliminated.
157
00:08:14,440 --> 00:08:16,600
Anna, would you like
to start them off?
158
00:08:16,600 --> 00:08:17,880
I would love to.
159
00:08:17,880 --> 00:08:20,680
Your time starts...
160
00:08:20,680 --> 00:08:22,480
..now!
161
00:08:22,480 --> 00:08:25,440
(CHEERING)
162
00:08:26,760 --> 00:08:29,120
Time starts,
I'm running to my bench,
163
00:08:29,120 --> 00:08:30,680
I grab this recipe.
164
00:08:30,680 --> 00:08:33,880
Or should I call it a book?
It's like...
165
00:08:33,880 --> 00:08:34,880
Argh!
166
00:08:34,880 --> 00:08:38,680
So I'm trying to tell myself,
"Breathe, Snez.
167
00:08:38,680 --> 00:08:40,320
"Don't stuff up at the start.
168
00:08:40,320 --> 00:08:41,800
"Let's go step by step."
169
00:08:41,800 --> 00:08:44,360
First one is passionfruit curd.
170
00:08:44,360 --> 00:08:45,720
"Gelatine in a bowl,
171
00:08:45,720 --> 00:08:47,960
"passionfruit puree, simmer in bowl.
172
00:08:47,960 --> 00:08:49,720
"Sugar and eggs together."
173
00:08:49,720 --> 00:08:51,600
Where is that gelatine?
174
00:08:52,640 --> 00:08:55,480
"Soak down in cold water
for four to five minutes."
175
00:09:00,240 --> 00:09:02,200
DAVID: I'm working
on my passionfruit curd.
176
00:09:02,200 --> 00:09:03,880
Good job, Dave.
177
00:09:03,880 --> 00:09:05,720
I've been waiting
for a pressure test,
178
00:09:05,720 --> 00:09:07,840
because everyone thinks I'm a nerd.
179
00:09:07,840 --> 00:09:10,120
And a pressure test is
more of a nerdy type of cook.
180
00:09:10,120 --> 00:09:13,160
There's a recipe
that follow to a T -
181
00:09:13,160 --> 00:09:15,120
that's something I'm suited for.
182
00:09:17,200 --> 00:09:19,960
I'm primed.
I can feel the cortisol in my brain.
183
00:09:19,960 --> 00:09:21,840
I know that I'm stressed,
184
00:09:21,840 --> 00:09:24,400
and I know that the stress
is what is going to help
185
00:09:24,400 --> 00:09:26,440
with the focus.
186
00:09:26,440 --> 00:09:28,640
I think he'll go well,
following a recipe.
187
00:09:28,640 --> 00:09:30,280
I think... It looks like he is.
Yeah.
188
00:09:35,640 --> 00:09:37,400
HARRY: I'm working
on the passionfruit curd.
189
00:09:37,400 --> 00:09:39,520
And I'm just mixing the gelatine,
190
00:09:39,520 --> 00:09:41,560
and then I'm going to transfer it
to the bowl,
191
00:09:41,560 --> 00:09:43,880
bring it down to 40,
and then emulsify in the butter.
192
00:09:44,880 --> 00:09:47,760
I think, all in all,
I handle pressure pretty good.
193
00:09:47,760 --> 00:09:50,080
I'm a pretty chilled, laid-back guy.
194
00:09:50,080 --> 00:09:52,920
I just don't like
to let anything faze me too much.
195
00:09:52,920 --> 00:09:55,120
Just focus
on what's happening in the moment.
196
00:09:55,120 --> 00:09:58,240
He's just so calm.
197
00:09:59,240 --> 00:10:03,160
I'm just going step by step
in the exact order this recipe says.
198
00:10:03,160 --> 00:10:04,960
I'm ticking them off as I go.
199
00:10:04,960 --> 00:10:09,240
Yeah. Attention to detail is
absolutely paramount for me today.
200
00:10:15,520 --> 00:10:18,360
DARRSH: I've just made
my passionfruit curd.
201
00:10:18,360 --> 00:10:19,680
I pour it into the mould,
202
00:10:19,680 --> 00:10:22,400
and I get it
into the blast chiller to set.
203
00:10:22,400 --> 00:10:23,960
Then I'm moving on to my sponge.
204
00:10:23,960 --> 00:10:27,120
I've made a bunch of sponges
in this competition,
205
00:10:27,120 --> 00:10:28,760
feeling really confident
at this stage.
206
00:10:28,760 --> 00:10:30,680
WOMAN: You're doing really well,
Darrshy.
207
00:10:30,680 --> 00:10:32,320
Yeah, I'm feeling pretty good.
208
00:10:32,320 --> 00:10:33,840
I've never obviously cooked
this dessert,
209
00:10:33,840 --> 00:10:36,440
but I can rely on, like,
knowing that I have done
210
00:10:36,440 --> 00:10:37,800
each of the elements separately.
211
00:10:37,800 --> 00:10:40,680
So it's just about, like,
bringing it all together, I guess.
212
00:10:44,440 --> 00:10:45,640
SNEZ: Anna.
Hello.
213
00:10:45,640 --> 00:10:47,560
Hello. How are you?
I'm good.
214
00:10:47,560 --> 00:10:50,120
I'm kind of, like, breathing.
215
00:10:50,120 --> 00:10:53,200
Are you? You sound
like you're hyperventilating!
216
00:10:54,440 --> 00:10:57,280
Compared to my first
pressure cooker, I'm breathing.
217
00:10:57,280 --> 00:10:59,520
So, Snez, you're mainly
a savoury cook?
218
00:10:59,520 --> 00:11:00,920
Mainly.
219
00:11:00,920 --> 00:11:02,160
How are you with desserts?
220
00:11:03,240 --> 00:11:05,440
I love desserts,
221
00:11:05,440 --> 00:11:06,880
when someone else makes them for me.
222
00:11:08,000 --> 00:11:10,320
I love savoury,
'cause you can just throw things in
223
00:11:10,320 --> 00:11:12,400
and fix it really easily.
Yeah. You can just feel your way.
224
00:11:12,400 --> 00:11:14,000
This is all like...
Oh, this freaks me out!
225
00:11:14,000 --> 00:11:15,920
I never used it!
226
00:11:17,360 --> 00:11:19,160
I'll be dessert queen
after this, if I nail this.
227
00:11:20,840 --> 00:11:22,880
Desserts are not my strength.
228
00:11:26,040 --> 00:11:27,600
I'm blending my curds,
229
00:11:27,600 --> 00:11:30,120
but just something doesn't
feel right.
230
00:11:30,120 --> 00:11:32,320
And on the corner of my eye I see...
231
00:11:33,400 --> 00:11:36,080
..my soaked gelatine
sitting on the bench.
232
00:11:40,240 --> 00:11:41,760
Oh!
233
00:11:41,760 --> 00:11:43,080
Shit.
234
00:11:44,880 --> 00:11:46,720
I know what I forgot.
235
00:11:46,720 --> 00:11:48,440
I forgot my gelatine.
236
00:11:48,440 --> 00:11:50,400
(PLAYFULLY) Argh!
237
00:11:51,960 --> 00:11:53,760
Oh, it's such
a heartbreaking moment,
238
00:11:53,760 --> 00:11:57,120
'cause you know, without gelatine,
it's not going to set.
239
00:11:57,120 --> 00:11:59,680
So I'm, like, "Far out...
240
00:11:59,680 --> 00:12:01,240
"I need to do this again."
241
00:12:02,680 --> 00:12:04,200
Bloody hell.
242
00:12:04,200 --> 00:12:05,960
I feel like crying.
243
00:12:15,200 --> 00:12:17,440
(EXHALES) Stress.
244
00:12:17,440 --> 00:12:19,440
So much need to stress.
245
00:12:20,640 --> 00:12:23,360
SUMEET: Snez has just messed up
her first curd,
246
00:12:23,360 --> 00:12:25,520
because she forgot
to put the gelatine in it.
247
00:12:25,520 --> 00:12:28,440
She's had to start it again,
and that obviously pushes her back.
248
00:12:32,720 --> 00:12:35,480
Wait, hasn't she already made this?
249
00:12:35,480 --> 00:12:36,640
Yeah.
250
00:12:36,640 --> 00:12:38,320
Are you making the...?
Are you making the curd?
251
00:12:38,320 --> 00:12:41,240
I have forgot to add gelatine
in my curd.
252
00:12:42,520 --> 00:12:44,160
Without gelatine,
it just wouldn't set.
253
00:12:44,160 --> 00:12:46,280
And you know what?
I'd rather do it again.
254
00:12:46,280 --> 00:12:48,320
Is this going to put you
really behind?
255
00:12:48,320 --> 00:12:49,760
Yeah, definitely.
256
00:12:49,760 --> 00:12:50,920
I'm not happy.
257
00:12:52,000 --> 00:12:53,840
You've got to speed it up
a little bit.
258
00:12:53,840 --> 00:12:56,520
Yeah.
Come on, Snez, you can do this.
259
00:12:56,520 --> 00:12:57,920
WOMAN: You can do it, Snez!
260
00:12:59,000 --> 00:13:01,160
I am behind.
261
00:13:01,160 --> 00:13:04,400
Redoing my passionfruit curd
could definitely send me home.
262
00:13:04,400 --> 00:13:06,120
Oh, my goodness.
263
00:13:06,120 --> 00:13:08,800
The passionfruit curd is
a very important step.
264
00:13:08,800 --> 00:13:11,160
It's beautiful, sweet, smooth.
265
00:13:11,160 --> 00:13:14,240
But then you get acidity
from that passionfruit.
266
00:13:15,840 --> 00:13:17,200
Let's go, Snez.
267
00:13:22,160 --> 00:13:24,600
I've done my passionfruit curd.
268
00:13:24,600 --> 00:13:27,360
We're making the sponge right now,
so, yeah, I'm feeling good.
269
00:13:28,800 --> 00:13:31,120
Darrsh, sponge batter?
270
00:13:31,120 --> 00:13:32,360
Yes.
271
00:13:32,360 --> 00:13:33,480
Hopefully nice and airy.
272
00:13:33,480 --> 00:13:35,560
Looks nice.
JEAN-CHRISTOPHE: Really voluptuous.
273
00:13:35,560 --> 00:13:37,120
So, how are you feeling?
274
00:13:37,120 --> 00:13:38,720
I'm feeling good.
275
00:13:38,720 --> 00:13:40,800
Pace-wise, you're going really well.
276
00:13:40,800 --> 00:13:42,760
I know with this one
there's so much that needs to set.
277
00:13:42,760 --> 00:13:44,360
Get it in the oven.
278
00:13:44,360 --> 00:13:46,600
Cool. Thanks.
Yeah! (CHUCKLES) Don't talk to us!
279
00:13:48,080 --> 00:13:50,000
My sponge is in the oven,
280
00:13:50,000 --> 00:13:51,120
and now I have to move on
281
00:13:51,120 --> 00:13:52,840
to my coconut eggwhite panna cotta.
282
00:13:52,840 --> 00:13:56,080
Panna cotta.
WOMAN: Beautiful.
283
00:13:57,200 --> 00:13:59,880
Nice, Haz. Run, run, run.
284
00:13:59,880 --> 00:14:02,040
HARRY: My sponge has gone
into the oven,
285
00:14:02,040 --> 00:14:03,160
and I can move on
286
00:14:03,160 --> 00:14:05,280
to one of my favourite elements
on the plate
287
00:14:05,280 --> 00:14:06,640
when I tasted Anna's dessert.
288
00:14:09,040 --> 00:14:12,360
The coconut panna cotta is
the beautiful eggwhite,
289
00:14:12,360 --> 00:14:15,520
and that's what's
in between the toast and the yolk.
290
00:14:15,520 --> 00:14:19,320
In the back of my head,
I've got my wife, Lily.
291
00:14:19,320 --> 00:14:20,960
She doesn't want me back yet.
292
00:14:20,960 --> 00:14:23,960
She wants me to go
as far as I can in this.
293
00:14:23,960 --> 00:14:27,040
I'm just hoping that today is
not my day and I'm not going home.
294
00:14:27,040 --> 00:14:28,800
MAN: Good on you, Haz.
295
00:14:28,800 --> 00:14:30,400
If I can get through this...
296
00:14:31,720 --> 00:14:34,320
..the sky's the limit
in this competition.
297
00:14:37,840 --> 00:14:40,280
I want to talk to you
about where everyone's at.
298
00:14:40,280 --> 00:14:42,480
Darrsh - he's cooking
with confidence.
299
00:14:42,480 --> 00:14:44,000
He's out in the lead.
300
00:14:45,920 --> 00:14:47,680
Dave and Harry are neck and neck.
301
00:14:49,600 --> 00:14:50,920
And now Snez...
302
00:14:52,320 --> 00:14:55,320
..because of having to redo
that passionfruit curd,
303
00:14:55,320 --> 00:14:57,280
she is behind
304
00:14:57,280 --> 00:14:59,240
and she's got a fair bit of work
to do to catch up.
305
00:14:59,240 --> 00:15:00,560
Yeah.
306
00:15:03,960 --> 00:15:06,000
Finally, my passionfruit curd
is done.
307
00:15:07,440 --> 00:15:09,560
I'm getting it into a mould,
308
00:15:09,560 --> 00:15:11,160
getting it in the blast chiller,
309
00:15:11,160 --> 00:15:13,720
and I'm getting
on my panna cotta eggwhite
310
00:15:13,720 --> 00:15:14,920
and sponge -
311
00:15:14,920 --> 00:15:16,520
at the same time!
312
00:15:16,520 --> 00:15:18,320
Hey, Snez.
Hello.
313
00:15:18,320 --> 00:15:20,640
Hi, Snez.
Uh, a little bit of a curd mix-up?
314
00:15:20,640 --> 00:15:23,680
You know, you know,
I like to add drama to the...
315
00:15:23,680 --> 00:15:25,800
Yeah, she loves a bit of drama.
Loves a bit of drama!
316
00:15:25,800 --> 00:15:28,280
But, off the back of that,
that's now put you behind.
317
00:15:28,280 --> 00:15:31,040
Yes. I'm so far behind.
318
00:15:31,040 --> 00:15:34,880
So I am in a pickle!
319
00:15:34,880 --> 00:15:37,040
But, if we keep moving at pace,
320
00:15:37,040 --> 00:15:39,160
we can get ourselves
out of the pickle, right?
321
00:15:39,160 --> 00:15:40,200
That's right, that's right.
322
00:15:40,200 --> 00:15:42,040
I'm just going to pump through,
get this done.
323
00:15:42,040 --> 00:15:44,200
There's going to be a dish
on the plate.
324
00:15:44,200 --> 00:15:45,440
Can't promise the quality,
325
00:15:45,440 --> 00:15:46,760
but there'll be a dish
on that plate.
326
00:15:46,760 --> 00:15:48,960
Um, no more mistakes.
327
00:15:48,960 --> 00:15:50,440
Alright?
Yeah, I know.
328
00:15:51,880 --> 00:15:55,640
Listen up, everybody.
There's 1 hour and 30 minutes to
go.
329
00:15:55,640 --> 00:15:56,840
We're halfway.
330
00:15:56,840 --> 00:15:58,960
Let's cheer our mates on.
331
00:16:05,800 --> 00:16:08,720
WOMAN: Making good time, Darrsh.
Nice.
332
00:16:08,720 --> 00:16:11,800
I've just done
my coconut eggwhite panna cotta,
333
00:16:11,800 --> 00:16:14,360
and I'm moving on
to my toasted sourdough mousse.
334
00:16:14,360 --> 00:16:17,560
The sourdough mousse
was nice and airy.
335
00:16:17,560 --> 00:16:19,920
There's also caramelised
white chocolate through it.
336
00:16:19,920 --> 00:16:21,800
It'll form around
the other elements.
337
00:16:24,760 --> 00:16:27,360
Slice of sourdough.
Chuck it into the toaster.
338
00:16:27,360 --> 00:16:30,760
I get it nice and brown,
and then just tear it up
339
00:16:30,760 --> 00:16:32,360
and infuse it into the milk.
340
00:16:32,360 --> 00:16:34,280
What's going on here, buddy?
341
00:16:34,280 --> 00:16:36,680
You look like you're zooming
through the recipes.
342
00:16:36,680 --> 00:16:39,760
Yeah, trying to zoom through.
Creating a bit of mess for us.
It's colourful here.
343
00:16:39,760 --> 00:16:43,200
Yeah, that's probably the one thing
that's taking a hit at the moment
is the, um, the bench spa
344
00:16:39,760 --> 00:16:43,200
ce.
345
00:16:43,200 --> 00:16:45,560
Yeah, yeah, yeah.
But I'm just trying
to motor through.
346
00:16:45,560 --> 00:16:48,840
And I'll set a checkpoint
at some point to like clean out.
347
00:16:48,840 --> 00:16:50,320
Yeah. Good.
Yeah.
348
00:16:50,320 --> 00:16:52,040
So where are you up to?
What are you doing now?
349
00:16:52,040 --> 00:16:54,640
I'm getting on to
the toasted sourdough mousse,
350
00:16:54,640 --> 00:16:56,560
which is like the biggest component
of this whole thing.
351
00:16:56,560 --> 00:16:59,080
So at this point,
you're feeling comfortable?
352
00:16:59,080 --> 00:17:01,040
Feeling comfortable right now.
Famous last words.
353
00:17:03,800 --> 00:17:05,640
Let's go, Dave.
354
00:17:07,280 --> 00:17:11,720
DAVID: I'm feeling pretty good.
Passionfruit curd done.
355
00:17:11,720 --> 00:17:13,600
Sponge done.
356
00:17:13,600 --> 00:17:16,560
Panna cotta eggwhite done.
357
00:17:16,560 --> 00:17:18,480
Then I get started
358
00:17:18,480 --> 00:17:20,120
on the toasted sourdough mousse.
359
00:17:26,960 --> 00:17:30,640
I'm trying to work on my mousse,
but my bench
360
00:17:30,640 --> 00:17:32,720
is an absolute bomb site.
361
00:17:34,040 --> 00:17:37,840
Darrsh needs another bench.
Can someone please get Darrsh
another bench?
362
00:17:37,840 --> 00:17:39,560
(LAUGHTER)
363
00:17:39,560 --> 00:17:41,480
DARRSH: Is this how
your benches look, Anna?
364
00:17:41,480 --> 00:17:44,760
What is going on?
Yeah, it's a bit chaotic.
365
00:17:44,760 --> 00:17:45,840
Um...
A bit?
366
00:17:45,840 --> 00:17:47,480
I want to say organised chaos.
367
00:17:47,480 --> 00:17:49,960
You know what we always say
in the kitchen?
368
00:17:49,960 --> 00:17:52,360
If you work in shit,
you produce shit.
369
00:17:52,360 --> 00:17:56,080
So definitely clean down before
you start assembling anything.
370
00:17:56,080 --> 00:17:57,800
Yeah, I will.
371
00:17:57,800 --> 00:17:59,880
You could go from up here
to straight down the bottom
372
00:17:59,880 --> 00:18:01,240
in an instant.
373
00:18:02,520 --> 00:18:03,560
Yeah, yeah.
374
00:18:03,560 --> 00:18:05,880
Come on, Darrsh. Come on, Darrsh!
375
00:18:05,880 --> 00:18:07,640
20g of unsalted butter.
376
00:18:08,880 --> 00:18:10,440
Where's my butter gone?
377
00:18:12,720 --> 00:18:15,360
Where is my butter?
378
00:18:15,360 --> 00:18:18,200
When you have a messy bench
in a pressure test,
you lose your butter.
379
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
And I bet you it's right
in front of me somewhere.
380
00:18:20,200 --> 00:18:21,960
I can't find my butter!
381
00:18:21,960 --> 00:18:25,160
Oh, it's so messy.
You can't find anything.
382
00:18:25,160 --> 00:18:28,440
Darrsh's bench
just looks like a nightmare.
383
00:18:28,440 --> 00:18:30,320
There's stuff everywhere.
384
00:18:30,320 --> 00:18:33,160
Where's my recipes gone?
385
00:18:33,160 --> 00:18:35,520
If he goes home on the back
of not being clean,
386
00:18:35,520 --> 00:18:37,440
he's going to learn the hardest way.
387
00:18:45,800 --> 00:18:48,280
JOSH: Come on, Darrsh.
Come on, Darrsh!
388
00:18:48,280 --> 00:18:49,720
My bench is
389
00:18:49,720 --> 00:18:51,400
an absolute bomb site.
390
00:18:51,400 --> 00:18:55,560
There's literally no bench space
for me to work on.
391
00:18:56,800 --> 00:18:59,120
You need to clean down stat, mate.
392
00:18:59,120 --> 00:19:02,040
Like, I know it feels like
you're running up a mountain
393
00:19:02,040 --> 00:19:04,360
right now, but that mountain's
going to get steeper and steeper
394
00:19:04,360 --> 00:19:06,000
if you can't see
any stainless steel.
395
00:19:06,000 --> 00:19:08,080
Right.
Right now,
that's what's going on here.
396
00:19:09,680 --> 00:19:12,600
Andy comes over
and I can see in his face
397
00:19:12,600 --> 00:19:13,720
that he's worried for me.
398
00:19:16,800 --> 00:19:19,800
I'm upset for Darrsh.
He was setting such a good pace.
399
00:19:19,800 --> 00:19:22,040
He was ahead of everyone,
and then he just didn't clean down
400
00:19:22,040 --> 00:19:24,320
at any point during the cook.
401
00:19:24,320 --> 00:19:26,440
You warned people.
402
00:19:26,440 --> 00:19:28,000
Right now, I don't think
he's going to finish.
403
00:19:29,200 --> 00:19:30,920
Oh, I need a glass bowl!
404
00:19:33,080 --> 00:19:34,200
The maple vanilla caramel.
405
00:19:35,360 --> 00:19:37,720
Looking good, Davo!
406
00:19:37,720 --> 00:19:39,480
Nice, Haz!
407
00:19:39,480 --> 00:19:41,200
HARRY: I finished
the coconut Panna cotta
408
00:19:41,200 --> 00:19:43,080
and that's into the blast chiller.
409
00:19:43,080 --> 00:19:45,360
And now I'm working
on the sourdough mousse,
410
00:19:45,360 --> 00:19:49,720
which is going to form
the bread of this dessert.
411
00:19:49,720 --> 00:19:52,800
And it's a pretty critical step
because it ties together
412
00:19:52,800 --> 00:19:54,960
that whole breakfast theme.
413
00:19:54,960 --> 00:19:57,120
It's the first thing that people
are going to notice
414
00:19:57,120 --> 00:19:59,120
when they put that fork into it.
415
00:19:59,120 --> 00:20:00,680
It's the texture. It's the density.
416
00:20:00,680 --> 00:20:05,600
So I think it's pretty critical
that my mousse is super light
417
00:20:05,600 --> 00:20:08,800
and just, you know,
a pleasure to eat.
418
00:20:08,800 --> 00:20:10,200
Let's go, Haz.
419
00:20:13,240 --> 00:20:17,440
SNEZANA: Sponge is in the oven.
Panna cotta eggwhite, it's done.
420
00:20:17,440 --> 00:20:22,000
I'm getting into my sourdough mousse
and the bacon crunch.
421
00:20:23,480 --> 00:20:26,160
SAV: You're doing great, Snez.
Thanks, guys.
422
00:20:26,160 --> 00:20:27,200
You're doing good.
423
00:20:32,400 --> 00:20:35,320
SOFIA: Snez has gone
on laser focus.
424
00:20:35,320 --> 00:20:38,480
She's so competitive, not
just to stay in the competition,
425
00:20:38,480 --> 00:20:39,800
but with herself to do well.
426
00:20:39,800 --> 00:20:43,480
Yes.
That's why she's just coming back
and coming back and coming back.
427
00:20:43,480 --> 00:20:45,320
Yeah, she did this last time.
Mm.
428
00:20:52,880 --> 00:20:54,440
HARRY: So I've done the moose
429
00:20:54,440 --> 00:20:56,640
and now I can move on
to the bacon crunch.
430
00:21:02,640 --> 00:21:05,040
It is starting to smell
like breakfast, isn't it? Yeah.
431
00:21:06,080 --> 00:21:10,520
So, for me, when I tasted
Anna's dish, the bacon crunch
432
00:21:10,520 --> 00:21:12,200
made the texture of the dish.
433
00:21:12,200 --> 00:21:15,800
It broke up the mousse-y
and the gelatinous nature of it.
434
00:21:17,000 --> 00:21:19,440
So this is a step
that I just have to get right.
435
00:21:19,440 --> 00:21:22,160
Lucky for me,
I've cooked bacon before.
436
00:21:25,400 --> 00:21:27,320
SOFIA: Harry, where are you up to?
Hey, Sofia.
437
00:21:27,320 --> 00:21:28,320
Hey.
438
00:21:28,320 --> 00:21:30,960
At the moment, I'm just getting
the bacon crunch together.
439
00:21:30,960 --> 00:21:33,600
The bacon smells great.
Your sponge looks really good,
actually.
440
00:21:33,600 --> 00:21:36,400
Yeah, I mean, I'm going to start
assembling this really soon.
441
00:21:36,400 --> 00:21:39,640
You've given up your honeymoon
to be here.
I know!
442
00:21:39,640 --> 00:21:42,080
Oh, my God!
Like, you can't go home!
443
00:21:42,080 --> 00:21:43,960
Yeah, I know, yeah,
there's a lot riding on it.
444
00:21:43,960 --> 00:21:45,080
Yeah, yeah, 100%.
445
00:21:46,520 --> 00:21:51,360
Yeah, no, I just got married, so
technically, this is my honeymoon.
446
00:21:51,360 --> 00:21:52,920
Couldn't ask for anything more,
really.
447
00:21:52,920 --> 00:21:54,960
Just my wife, I suppose. (CHUCKLES)
448
00:21:57,480 --> 00:22:01,560
The bacon, it smell lovely,
but I think my biggest concern
449
00:22:01,560 --> 00:22:03,960
is on
the toasted sourdough mousse,
450
00:22:03,960 --> 00:22:06,840
is to make sure I don't
over-whip the cream.
451
00:22:06,840 --> 00:22:08,120
So you're absolutely right.
452
00:22:08,120 --> 00:22:10,880
And we don't want to have it split
because it's going to be grainy.
453
00:22:10,880 --> 00:22:13,000
So once we start eating that,
454
00:22:13,000 --> 00:22:15,520
it's going to already be
a weird texture on our palate.
455
00:22:15,520 --> 00:22:17,080
NAT: Let's go, Snez, let's go!
456
00:22:18,640 --> 00:22:20,720
SNEZANA: I'm still doing
two elements at once.
457
00:22:20,720 --> 00:22:23,720
The bacon crunch
and also the sourdough mousse.
458
00:22:23,720 --> 00:22:26,840
And I'm motoring. I'm going 300mph.
459
00:22:26,840 --> 00:22:28,120
Let's go, Snezzy.
460
00:22:28,120 --> 00:22:30,440
That sourdough milk mousse
461
00:22:30,440 --> 00:22:32,680
should be really smooth, luscious,
462
00:22:32,680 --> 00:22:36,280
and goes all around
the middle of that toast.
463
00:22:36,280 --> 00:22:37,760
Snez is on fire.
464
00:22:37,760 --> 00:22:39,640
She's doing so many things
at the same time,
465
00:22:39,640 --> 00:22:41,520
but she has to make sure
that the cream
466
00:22:41,520 --> 00:22:43,800
doesn't over-whip
because it's going to make
467
00:22:43,800 --> 00:22:45,120
the mousse a disaster.
468
00:22:51,360 --> 00:22:52,640
GILLIAN: Go, Davo.
469
00:22:53,640 --> 00:22:56,000
Oh, that looks so good!
470
00:22:57,240 --> 00:22:58,360
Come on, Harry.
471
00:22:59,640 --> 00:23:02,600
Hey, everyone,
we've got 45 minutes to go
472
00:23:02,600 --> 00:23:04,680
before breakfast is served.
473
00:23:04,680 --> 00:23:07,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
474
00:23:07,400 --> 00:23:08,800
NAT: Go, Snez!
475
00:23:12,600 --> 00:23:13,880
There's a 45-minute time call.
476
00:23:13,880 --> 00:23:17,160
I finished the bacon crunch
and now I can move on
477
00:23:17,160 --> 00:23:18,920
to assembling the toast.
478
00:23:18,920 --> 00:23:21,080
So, assembling the toast,
essentially, I've got to get
479
00:23:21,080 --> 00:23:23,160
those inserts
and the different layers
480
00:23:23,160 --> 00:23:25,320
into that toast mould.
481
00:23:25,320 --> 00:23:27,440
Come on, Haz, you've got it.
Come on!
482
00:23:27,440 --> 00:23:30,640
The bottom layer is the sponge cake
and then the crunch.
483
00:23:30,640 --> 00:23:32,720
Yeah. Good work, good work, Haz.
484
00:23:32,720 --> 00:23:34,560
Then the passionfruit curd.
485
00:23:36,480 --> 00:23:39,600
Yup. Nice. Well done.
486
00:23:39,600 --> 00:23:42,720
And then part the mousse
around that and on top
487
00:23:42,720 --> 00:23:45,120
to create the bread.
488
00:23:45,120 --> 00:23:47,520
Come on, Haz, get the mousse on.
489
00:23:47,520 --> 00:23:51,000
ANDY: And it needs a minimum of
30 minutes before you can dip it.
490
00:23:52,600 --> 00:23:54,040
Come on, mate.
491
00:23:57,680 --> 00:24:01,320
SNEZANA: So my mousse is done.
it's in the piping bag
492
00:24:01,320 --> 00:24:04,360
and the bacon crunch is ready.
493
00:24:04,360 --> 00:24:06,960
It's time to start assembling
that toast.
494
00:24:06,960 --> 00:24:10,240
I'm looking around and I'm so,
so happy.
495
00:24:10,240 --> 00:24:12,080
I caught up!
496
00:24:12,080 --> 00:24:14,840
But how did she even...?
Like, I thought she was going down.
497
00:24:15,960 --> 00:24:17,480
She's good at catching up.
498
00:24:17,480 --> 00:24:19,080
She is, isn't she?
499
00:24:22,400 --> 00:24:26,040
DARRSH: My mousse is setting aside,
I move on to my next element,
500
00:24:26,040 --> 00:24:28,760
which is the bacon crunch.
501
00:24:28,760 --> 00:24:31,560
The pressure's making me
start looking around.
502
00:24:31,560 --> 00:24:34,120
Snez is already assembling
her toast, which means
503
00:24:34,120 --> 00:24:35,760
I'm really far behind.
504
00:24:40,160 --> 00:24:43,520
At the moment I'm trying
to assemble this sandwich thingy,
505
00:24:43,520 --> 00:24:48,840
so I kind of need to press this
onto the mould.
506
00:24:48,840 --> 00:24:52,040
Pipe the toasted sourdough mousse
around.
507
00:24:52,040 --> 00:24:53,160
Ooh!
508
00:24:53,160 --> 00:24:57,040
This is one of those moments
when my mind switches on.
509
00:24:58,120 --> 00:25:00,040
Let's go, Snez.
510
00:25:00,040 --> 00:25:01,840
I want to show my kids,
511
00:25:01,840 --> 00:25:03,240
yeah, I made a mistake.
512
00:25:03,240 --> 00:25:05,440
Shake it off. Move on. Get it done.
513
00:25:05,440 --> 00:25:07,040
Keep going, Snez.
514
00:25:09,160 --> 00:25:11,440
Whoo! It's in!
515
00:25:11,440 --> 00:25:14,080
How does she do this?
Mum energy.
516
00:25:15,480 --> 00:25:19,120
Listen up, you four,
it is getting to crunch time.
517
00:25:19,120 --> 00:25:22,520
Your entremet should be
in the blast chiller chilling.
518
00:25:22,520 --> 00:25:25,160
If that entremet isn't
in the blast chiller
519
00:25:25,160 --> 00:25:27,440
in three minutes,
the dish is done.
520
00:25:27,440 --> 00:25:29,920
Pick up the pace! Come on!
521
00:25:29,920 --> 00:25:31,840
Go, Davo.
522
00:25:31,840 --> 00:25:32,840
Good job, Davey.
523
00:25:34,720 --> 00:25:36,720
Come on, Darrsh! Come on, Darrsh!
524
00:25:38,680 --> 00:25:40,800
DARRSH: I'm assembling my toast
525
00:25:40,800 --> 00:25:43,760
and time is disappearing
from me so fast.
526
00:25:45,200 --> 00:25:48,800
How did this go from a calm cook
527
00:25:48,800 --> 00:25:51,080
where I was in so much control,
528
00:25:51,080 --> 00:25:56,440
to now feeling like I'm not even
going to get a dish up on the plate?
529
00:25:56,440 --> 00:25:59,120
ANDY: Is that not it? Mate, come on!
(CLAPS)
530
00:25:59,120 --> 00:26:01,040
You've literally got
less than a minute
531
00:26:01,040 --> 00:26:02,200
to get that in the blast chiller.
532
00:26:02,200 --> 00:26:04,120
I thought you were cruising.
533
00:26:05,800 --> 00:26:07,880
PEZZA: Things need time
in the chiller.
534
00:26:07,880 --> 00:26:10,920
If you don't get it done, you know
it's not going to have time to set.
535
00:26:10,920 --> 00:26:12,760
So Darrsh has definitely got to move.
536
00:26:12,760 --> 00:26:13,960
JOSH: Come on, come, come on!
537
00:26:13,960 --> 00:26:15,240
Go, go, go!
Come on, Darrsh!
538
00:26:15,240 --> 00:26:16,520
Come on, get it in.
539
00:26:16,520 --> 00:26:18,080
Come on, Darrsh! Come on, mate!
Come on!
540
00:26:18,080 --> 00:26:20,640
Go, go, go!
Go, Darrsh, come on!
You've got this!
541
00:26:23,120 --> 00:26:25,600
What happened? You were cruising?
542
00:26:25,600 --> 00:26:27,720
Yeah, yeah.
I let time get away from me, mate.
543
00:26:27,720 --> 00:26:29,400
You were so far ahead.
544
00:26:29,400 --> 00:26:30,520
And now, 'cause you're so messy,
545
00:26:30,520 --> 00:26:33,520
you're the last one to get
that mould in the blast chiller.
546
00:26:33,520 --> 00:26:36,600
I'm really worried my toast
won't have enough time to set.
547
00:26:38,440 --> 00:26:40,680
Darrsh, I'm so worried for him.
548
00:26:41,840 --> 00:26:44,480
I've absolutely screwed up
this cook.
549
00:26:53,640 --> 00:26:57,920
Why is he so messy?
It stresses me out!
550
00:26:57,920 --> 00:27:00,440
I've put my toast
into the blast freezer,
551
00:27:00,440 --> 00:27:01,840
and I'm just hoping
552
00:27:01,840 --> 00:27:04,280
and praying that it sets in time.
553
00:27:06,600 --> 00:27:09,000
But I can't think about it right now
because I'm really far behind.
554
00:27:09,000 --> 00:27:11,640
JOSH: Come on, Darrsh!
Pick up that speed, Darrsh!
555
00:27:11,640 --> 00:27:14,480
Let's go!
I'm really, really,
really, really stressed.
556
00:27:18,120 --> 00:27:19,480
SNEZANA: So, 20 minutes to go.
557
00:27:19,480 --> 00:27:22,080
I'm still doing two elements
at once,
558
00:27:22,080 --> 00:27:25,320
so I'm doing a dip
for an egg yolk.
559
00:27:25,320 --> 00:27:28,800
And also I'm making
the tempered chocolate toastie,
560
00:27:28,800 --> 00:27:31,080
which is made out
of gold-white chocolate
561
00:27:31,080 --> 00:27:32,680
and cocoa butter.
562
00:27:32,680 --> 00:27:35,880
This actually
holds the toast together.
563
00:27:37,120 --> 00:27:38,280
SAV: Good job, Snez.
564
00:27:42,040 --> 00:27:44,320
ANDY: Come on Harry.
Keep pushing, mate.
HARRY: Yeah.
565
00:27:44,320 --> 00:27:45,680
Last little push here.
566
00:27:45,680 --> 00:27:46,840
DAVID: I am feeling good.
567
00:27:46,840 --> 00:27:47,960
I've already done
568
00:27:47,960 --> 00:27:50,080
the cocoa dip to dip my toast in.
569
00:27:50,080 --> 00:27:53,200
Now it's time to get my toast
out of the mould.
570
00:27:54,280 --> 00:27:55,560
Yes, Dave. Come on, Dave.
571
00:27:57,320 --> 00:27:58,720
Nice, Dave.
572
00:28:00,480 --> 00:28:02,120
Oh, that's it.
573
00:28:02,120 --> 00:28:03,800
Yeah!
(CHEERING)
574
00:28:03,800 --> 00:28:05,560
Push, baby, push!
575
00:28:05,560 --> 00:28:08,960
I dip my toast into the cocoa dip.
576
00:28:11,600 --> 00:28:14,360
Push, Haz!
Come on.
577
00:28:14,360 --> 00:28:16,560
Nice work, Harry. Good job.
578
00:28:18,840 --> 00:28:21,480
Get your egg, Harry!
579
00:28:21,480 --> 00:28:24,400
Gon on, Harry!
Get your egg! Get your egg!
580
00:28:24,400 --> 00:28:27,320
Come on, push!
581
00:28:27,320 --> 00:28:29,000
Yes, Snez!
582
00:28:29,000 --> 00:28:32,400
I'm gonna finish!
Can you believe it? (SQUEALS)
583
00:28:32,400 --> 00:28:34,400
DAVID: So, to assemble the dish,
you first put the toast
584
00:28:34,400 --> 00:28:35,680
in the middle of the plate.
585
00:28:35,680 --> 00:28:39,760
You put the
eggwhite coconut panna cotta on top.
586
00:28:39,760 --> 00:28:42,040
Now it's time to move on to
the egg yolk,
587
00:28:42,040 --> 00:28:44,760
which is the most important item
in this dish.
588
00:28:49,000 --> 00:28:51,640
Team, you have five minutes left!
589
00:28:51,640 --> 00:28:53,240
ANDY: Come on, everyone!
590
00:28:53,240 --> 00:28:56,040
(CHEERING AND APPLAUSE)
591
00:28:56,040 --> 00:28:58,640
Let's go, Darrsh! Let's go!
592
00:28:58,640 --> 00:29:01,880
Five minutes to go
and I need to start plating up.
593
00:29:01,880 --> 00:29:05,320
I go to the blast chiller
and I pull out my toast.
594
00:29:05,320 --> 00:29:07,440
I'm just hoping and praying
that it's set.
595
00:29:07,440 --> 00:29:10,080
NAT: Deep breaths, deep breaths.
Keep going.
596
00:29:10,080 --> 00:29:13,360
I start pushing the mould
out from the bottom.
597
00:29:15,400 --> 00:29:18,320
I can tell
that something's gone wrong.
598
00:29:18,320 --> 00:29:20,240
It's not coming out of the mould.
599
00:29:20,240 --> 00:29:23,360
Oh! Come on.
600
00:29:23,360 --> 00:29:25,280
It's just not coming
out of the mould.
601
00:29:25,280 --> 00:29:29,920
It's honestly, it's probably
because it's not frozen.
602
00:29:29,920 --> 00:29:32,080
I want to give up.
603
00:29:32,080 --> 00:29:34,040
But Darrsh doesn't give up.
604
00:29:34,040 --> 00:29:37,000
If this is my last cook,
I'm going to go out swinging.
605
00:29:38,200 --> 00:29:39,320
Come on, Darrsh!
606
00:29:41,160 --> 00:29:43,680
NAT: You got it, Darrsh. Just focus.
607
00:29:45,960 --> 00:29:48,760
I use a spatula to get it
out of the mould.
608
00:29:48,760 --> 00:29:50,600
Doesn't look pretty,
but it's something.
609
00:29:50,600 --> 00:29:52,640
Nice, Darrsh, go!
610
00:29:52,640 --> 00:29:53,760
Let's go, Darrsh!
611
00:29:58,800 --> 00:30:00,320
Toast done.
612
00:30:03,800 --> 00:30:06,040
Go, Haz! Go, Haz! Go, Haz!
613
00:30:06,040 --> 00:30:08,280
HARRY: I'm making
my papana egg yolks.
614
00:30:08,280 --> 00:30:10,680
The tropical puree
is already frozen.
615
00:30:10,680 --> 00:30:14,200
I've made my yolk dip, which is
a gelatine mixture
616
00:30:14,200 --> 00:30:16,400
that's cooled down nice and slowly.
617
00:30:16,400 --> 00:30:19,200
And now it's time to dip my yolks.
618
00:30:19,200 --> 00:30:22,680
This yolk
is what makes this dessert.
619
00:30:22,680 --> 00:30:26,760
Anna's was beautiful and oozy,
perfectly encased in this sac
620
00:30:26,760 --> 00:30:28,480
that looked like an egg yolk.
621
00:30:28,480 --> 00:30:32,160
So if I don't dip these yolks right,
then I'm not going to get
622
00:30:32,160 --> 00:30:36,480
that theatrical popping of the yolk
that the judges are looking for.
623
00:30:37,880 --> 00:30:41,000
Well done, Harry. Well done, Harry.
624
00:30:44,360 --> 00:30:46,320
JEAN-CHRISTOPHE:
Three minutes to go!
625
00:30:46,320 --> 00:30:48,680
SOFIA: Three minutes!
Come on! Allez!
626
00:30:48,680 --> 00:30:51,400
Whoo!
You're nearly there!
Let's go!
627
00:30:52,520 --> 00:30:55,160
Come on, Darrsh!
Let's go, Hazza! Go, Darrsh!
628
00:30:56,360 --> 00:30:59,320
DARRSH: I need to start
cutting corners now.
629
00:31:00,640 --> 00:31:02,800
I meant to cool my yoke dip
down slowly,
630
00:31:02,800 --> 00:31:04,520
but I haven't got time to do that.
631
00:31:04,520 --> 00:31:08,560
So I put it over an ice bath
and I start whisking it.
632
00:31:08,560 --> 00:31:11,400
I get my frozen puree
out of the blast chiller.
633
00:31:14,000 --> 00:31:16,720
I dip my egg yolks into that dip.
634
00:31:16,720 --> 00:31:18,560
I get them coated.
635
00:31:20,760 --> 00:31:22,360
They don't look great.
636
00:31:22,360 --> 00:31:26,040
It's thick.
It's not very nice at all.
637
00:31:26,040 --> 00:31:30,000
This is bad, but I haven't
got time to restart it.
638
00:31:30,000 --> 00:31:31,920
Finish your dishes in 10...
639
00:31:31,920 --> 00:31:36,800
ALL: ..nine, eight, seven, six,
640
00:31:36,800 --> 00:31:42,440
five, four, three, two, one!
641
00:31:42,440 --> 00:31:45,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
642
00:31:47,360 --> 00:31:49,520
Well done! Whoo!
643
00:31:50,720 --> 00:31:52,560
Oh, my God, that was so intense.
644
00:31:52,560 --> 00:31:54,760
I need to lie down.
645
00:31:54,760 --> 00:31:56,600
HARRY: The energy
in the MasterChef kitchen,
646
00:31:56,600 --> 00:31:59,320
it's something
I've never experienced before.
647
00:31:59,320 --> 00:32:01,680
Like an athlete to be standing
in the middle of the MCG
648
00:32:01,680 --> 00:32:03,280
in the Boxing Day test.
649
00:32:05,800 --> 00:32:07,840
DARRSH: I'm not happy.
650
00:32:07,840 --> 00:32:11,200
My dish does not
look like Anna's at all.
651
00:32:11,200 --> 00:32:14,680
The fact that I've got something
on a plate is an absolute miracle.
652
00:32:14,680 --> 00:32:17,200
But I'm pretty sure
that I'm going home.
653
00:32:23,880 --> 00:32:26,720
SNEZANA: I'm nervous,
but I'm also so proud.
654
00:32:26,720 --> 00:32:30,200
I have something to present
to judges.
655
00:32:30,200 --> 00:32:31,480
De La Cruz.
656
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
Thank you.
657
00:32:36,000 --> 00:32:38,400
It looks pretty close to Anna's.
658
00:32:38,400 --> 00:32:42,400
But I have that vague doubt how
it's all going to taste together.
659
00:32:42,400 --> 00:32:45,520
Especially in this kitchen,
we know it comes down to flavour.
660
00:32:45,520 --> 00:32:46,800
It has to be tasty.
661
00:32:48,280 --> 00:32:50,720
ANDY: Hey, Snez.
Hi, Snez.
662
00:33:00,680 --> 00:33:02,080
There's definitely a mood change
663
00:33:02,080 --> 00:33:04,840
from the start of that cook to now,
isn't it?
664
00:33:04,840 --> 00:33:06,960
What are you talking about?
I was calm, cool and collected.
665
00:33:06,960 --> 00:33:09,640
(JUDGES LAUGH)
666
00:33:09,640 --> 00:33:13,640
Whatever you did in the last hour,
just cook like that all the time
667
00:33:13,640 --> 00:33:17,920
because you went from like,
being well down in the dumps
668
00:33:17,920 --> 00:33:19,520
with a lot of stuff to do,
669
00:33:19,520 --> 00:33:21,800
to absolutely motoring through it
670
00:33:21,800 --> 00:33:24,680
and getting something
that looks reasonably close...
671
00:33:24,680 --> 00:33:26,880
Yeah.
..to Anna's Sunny Side Up.
672
00:33:27,960 --> 00:33:29,480
Are you happy with the dish?
673
00:33:29,480 --> 00:33:32,880
Because it was a pretty tough first
two thirds of that cook.
674
00:33:32,880 --> 00:33:34,880
I'm worried about everything.
(LAUGHS)
675
00:33:35,840 --> 00:33:41,200
Snez, I think from where we're
sitting, the dish looks pretty good.
676
00:33:41,200 --> 00:33:42,920
I think we'll crack in now.
677
00:33:42,920 --> 00:33:45,560
Thank you so much. Thank you.
(LIGHT CLAPPING)
678
00:33:47,560 --> 00:33:49,880
Should we have a look inside?
Yeah, absolutely.
679
00:33:51,000 --> 00:33:52,040
Let's do this.
680
00:33:57,280 --> 00:33:58,520
Oh!
681
00:33:59,640 --> 00:34:01,000
Pretty bloody good.
682
00:34:02,920 --> 00:34:04,160
Let's pop the yolk.
683
00:34:08,880 --> 00:34:10,520
There we go.
WOMAN: Nice little flow.
684
00:34:10,520 --> 00:34:11,680
Yeah, that's not too bad.
685
00:34:19,560 --> 00:34:21,480
Good crunch coming through
the bottom there.
686
00:34:21,480 --> 00:34:22,640
Yeah.
687
00:34:22,640 --> 00:34:24,960
And it's enjoyable to cut through
as well.
688
00:34:56,520 --> 00:34:59,240
Visually it looks great, but...
689
00:34:59,240 --> 00:35:01,640
..it's not balancing well for me.
690
00:35:01,640 --> 00:35:04,800
It feels like it's things
are a bit off.
691
00:35:10,000 --> 00:35:12,440
ANNOUNCER: Get inspired
by our fabulous home cooks.
692
00:35:12,440 --> 00:35:17,880
Stream full episodes of
MasterChef Australia now on 10Play.
693
00:35:24,480 --> 00:35:27,280
ANNA: Visually it looks great,
but then...
694
00:35:28,840 --> 00:35:31,440
..the sourdough moose
is about to split.
695
00:35:32,440 --> 00:35:34,760
It feels like it's been over whisked.
696
00:35:34,760 --> 00:35:36,840
It's really heavy.
Mm.
697
00:35:36,840 --> 00:35:40,800
It's not nice and smooth to eat,
so it doesn't roll off my tongue.
698
00:35:40,800 --> 00:35:42,520
So that's a concern for me.
699
00:35:43,600 --> 00:35:45,480
Yeah, I completely agree.
700
00:35:45,480 --> 00:35:49,080
It's not leaving a good taste
in my mouth.
701
00:35:49,080 --> 00:35:52,880
I'm really disappointed because
I was really eating with my eyes
702
00:35:52,880 --> 00:35:54,240
when that landed on the table.
703
00:35:54,240 --> 00:35:58,640
It's fallen surprisingly short
in terms of flavour for me.
704
00:35:59,680 --> 00:36:02,280
It's crazy because since day dot,
705
00:36:02,280 --> 00:36:06,000
I think Snez has been one of
the best cooks in this competition.
706
00:36:07,200 --> 00:36:10,800
But I think today just hasn't
been her day because it did look
707
00:36:10,800 --> 00:36:12,800
a million bucks, you know.
708
00:36:12,800 --> 00:36:16,520
But that right there would get sent
back because it doesn't taste right.
709
00:36:16,520 --> 00:36:19,720
That mousse,
it's nearly like a marshmallow.
710
00:36:19,720 --> 00:36:21,000
It's that stiff.
711
00:36:22,120 --> 00:36:25,360
I am a great supporter of Snez
because she's a survivor.
712
00:36:25,360 --> 00:36:30,280
She doesn't give up and I'm
a little bit worried for her.
713
00:36:30,280 --> 00:36:32,400
Is it one of the best dishes today?
714
00:36:32,400 --> 00:36:34,320
I don't know.
715
00:36:34,320 --> 00:36:35,960
I'm really worried for Snez.
716
00:36:40,800 --> 00:36:43,920
I'm worried that as I walk up,
the yolk's going to slide off.
717
00:36:43,920 --> 00:36:48,160
I wouldn't say my dish looks exactly
like Anna's, but it's bloody close.
718
00:36:49,200 --> 00:36:52,040
I'm stoked with it, to be honest.
I'm so proud.
719
00:36:54,680 --> 00:36:55,880
Harry.
720
00:36:57,360 --> 00:36:58,960
Hey, guys.
Hey, Harry.
721
00:37:03,080 --> 00:37:04,480
ANNA: What a legend.
722
00:37:04,480 --> 00:37:08,160
You gave up your honeymoon,
you know, newlyweds.
723
00:37:08,160 --> 00:37:09,480
And then you're here.
724
00:37:10,920 --> 00:37:14,040
The more you succeed
in the MasterChef kitchen,
725
00:37:14,040 --> 00:37:16,200
the longer you go without seeing her.
726
00:37:16,200 --> 00:37:18,000
She has assured me every time
I speak to her
727
00:37:18,000 --> 00:37:19,600
that she doesn't want me home.
728
00:37:19,600 --> 00:37:21,160
That's love.
(LAUGHTER)
729
00:37:21,160 --> 00:37:22,800
I keep saying, like,
"It'd be great to see you."
730
00:37:22,800 --> 00:37:24,200
She's like,
"Nah, we can go a bit longer.
731
00:37:24,200 --> 00:37:26,000
"You're all good. Keep going."
732
00:37:26,000 --> 00:37:28,240
Well, you should be really proud
of yourself, Harry.
733
00:37:28,240 --> 00:37:30,080
That's a really good looking toast.
734
00:37:36,360 --> 00:37:37,600
Alright. Thanks, guys.
735
00:37:37,600 --> 00:37:39,200
Thanks, mate.
Thank you.
736
00:37:51,560 --> 00:37:53,600
These layers actually look not bad.
737
00:37:57,640 --> 00:37:59,560
Ooh! That's a good yolk.
738
00:37:59,560 --> 00:38:01,400
That's a good yolk.
That's a good yolk.
739
00:38:34,080 --> 00:38:38,240
Overall, this feels like a victory
to me.
740
00:38:39,800 --> 00:38:43,640
That yolk was near perfect.
741
00:38:43,640 --> 00:38:48,360
Was so similar to yours
in consistency, in the texture,
742
00:38:48,360 --> 00:38:50,400
in the way it just sort of burst open
743
00:38:50,400 --> 00:38:53,120
like that and had that real element
of...ah!
744
00:38:53,120 --> 00:38:54,920
Which is what your desserts
are all about.
745
00:38:54,920 --> 00:38:57,120
They're playful, they're fun.
746
00:38:57,120 --> 00:39:00,800
The bacon is rendered,
you don't feel any fat
747
00:39:00,800 --> 00:39:03,760
and the flavour does taste lovely.
748
00:39:05,360 --> 00:39:07,080
I think it's a good job.
749
00:39:08,640 --> 00:39:12,360
The way he's constructed the
entremets in terms of the layers.
750
00:39:12,360 --> 00:39:15,320
There's the perfect mouthful
in there, you know,
751
00:39:15,320 --> 00:39:17,480
The layers are there
and the flavours are there.
752
00:39:17,480 --> 00:39:19,240
So that's a huge tick for Harry.
753
00:39:20,640 --> 00:39:22,520
I think in terms of look and taste,
754
00:39:22,520 --> 00:39:24,920
this has been pretty close to yours.
755
00:39:24,920 --> 00:39:26,120
I agree.
756
00:39:30,360 --> 00:39:32,800
Come on, mate.
Thanks, guys.
757
00:39:34,640 --> 00:39:37,480
I have absolutely no idea
how it went.
758
00:39:37,480 --> 00:39:40,560
There's an infinite amount of
variables relative to how everyone
759
00:39:40,560 --> 00:39:41,920
else did and how I did.
760
00:39:41,920 --> 00:39:43,160
Just don't know.
761
00:39:50,120 --> 00:39:51,280
Hi, David.
762
00:39:59,520 --> 00:40:01,480
SOFIA: That yolk looks
pretty damn good.
763
00:40:01,480 --> 00:40:02,960
WOMAN: Yeah.
764
00:40:02,960 --> 00:40:05,080
That wobble excites me.
765
00:40:05,080 --> 00:40:09,040
Was your first pressure test
anything like you expected?
766
00:40:09,040 --> 00:40:12,480
Um...it definitely lives up
to the name.
767
00:40:12,480 --> 00:40:14,120
There was a lot of pressure,
768
00:40:14,120 --> 00:40:16,600
but it was just great to cook
someone else's recipe.
769
00:40:16,600 --> 00:40:19,240
And what a privilege,
and I really enjoyed it.
770
00:40:20,680 --> 00:40:21,840
Well done.
771
00:40:25,760 --> 00:40:27,200
Let's have a look.
772
00:40:32,760 --> 00:40:34,160
ANNA: Easy to cut.
773
00:40:43,400 --> 00:40:44,600
POH: There you go.
774
00:41:09,960 --> 00:41:11,560
Um...
775
00:41:11,560 --> 00:41:13,720
..I love the bacon.
776
00:41:13,720 --> 00:41:17,960
The bacon's really well rendered
delicious, and you can really taste
777
00:41:17,960 --> 00:41:20,400
that sort of caramelisation there.
778
00:41:20,400 --> 00:41:22,320
And I think he's actually used
a bit more than you have,
779
00:41:22,320 --> 00:41:24,000
but I don't mind it.
Yeah, I don't mind it either.
780
00:41:24,000 --> 00:41:25,440
I was like, "this tastes great."
781
00:41:25,440 --> 00:41:27,000
So I'm just like eating
a bit more of it.
782
00:41:27,000 --> 00:41:28,480
Yeah. Yeah.
783
00:41:28,480 --> 00:41:30,400
It's a great sponge.
784
00:41:30,400 --> 00:41:32,520
I really love that.
785
00:41:32,520 --> 00:41:34,920
JEAN-CHRISTOPHE: The curd flavour
is just superb.
786
00:41:36,720 --> 00:41:39,960
The yolk is fantastic, I love it.
787
00:41:39,960 --> 00:41:41,560
Not bad.
788
00:41:41,560 --> 00:41:43,440
Not bad?
Not bad at all.
789
00:41:51,360 --> 00:41:53,440
DARRSH: I'm feeling
pretty embarrassed.
790
00:41:54,680 --> 00:41:57,480
It doesn't look like Anna's
dish at all.
791
00:41:57,480 --> 00:41:59,760
Hey, Darrsh.
Hi, Andy. Hey, team.
792
00:41:59,760 --> 00:42:01,040
Hey, Darrsh.
793
00:42:02,680 --> 00:42:05,640
It's not a MasterChef worthy dish.
794
00:42:07,160 --> 00:42:08,560
Honestly, I think I'm going home.
795
00:42:23,880 --> 00:42:25,280
Do you think you're in trouble?
796
00:42:25,280 --> 00:42:27,600
I do, yeah.
797
00:42:27,600 --> 00:42:29,200
I think I'm in trouble.
798
00:42:30,520 --> 00:42:33,280
The main element,
which is the bread,
799
00:42:33,280 --> 00:42:35,240
it looks like maybe if you
throw it to a duck
800
00:42:35,240 --> 00:42:37,600
and it's sat in water for a minute
and decomposed!
801
00:42:37,600 --> 00:42:39,360
(JUDGES LAUGH)
Oh, Darrsh.
802
00:42:39,360 --> 00:42:41,000
It's a great way to put it on.
803
00:42:41,000 --> 00:42:43,040
I just saw it.
(LAUGHTER)
804
00:42:44,360 --> 00:42:48,960
Do you think if you were less messy,
you will have more sense of clarity?
805
00:42:48,960 --> 00:42:50,760
100%, yeah.
806
00:42:50,760 --> 00:42:54,600
How I worked today had a direct
translation to what's on the plate.
807
00:42:57,960 --> 00:43:00,000
Thank you, Darrsh. Cheers, mate.
Thank you.
808
00:43:00,000 --> 00:43:01,640
(CLAPPING)
809
00:43:12,240 --> 00:43:14,280
There are layers.
Yeah.
810
00:43:14,280 --> 00:43:18,080
ANNA: The layers are good, but it's
just obviously the panna cotta is not
811
00:43:18,080 --> 00:43:21,160
finished and the toast around it.
812
00:43:21,160 --> 00:43:24,440
I think more than anything, his
outside has really let him down.
813
00:43:24,440 --> 00:43:25,960
Mm.
814
00:43:25,960 --> 00:43:27,040
Should I pop it?
Please.
815
00:43:27,040 --> 00:43:28,560
POH: Yes.
816
00:43:29,960 --> 00:43:33,000
Ah!
That's oozing like Anna's.
817
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
It's good.
He's got the pop.
818
00:44:00,960 --> 00:44:05,360
Considering the amount of mess
on his bench, he's done very well.
819
00:44:06,520 --> 00:44:08,040
I think the moose is quite tasty.
820
00:44:09,720 --> 00:44:12,720
The tropical yolk is tasty too.
821
00:44:12,720 --> 00:44:18,080
The bacon, the chocolate,
he's managed to deliver the flavour.
822
00:44:18,080 --> 00:44:20,240
SOFIA: I like the coconut
panna cotta.
823
00:44:20,240 --> 00:44:23,840
Even though it didn't look perfect,
824
00:44:23,840 --> 00:44:25,920
I quite like the consistency of it.
825
00:44:25,920 --> 00:44:29,240
It almost reminds me
of coconut jelly at Yum Cha.
826
00:44:29,240 --> 00:44:31,280
(LAUGHS)
827
00:44:31,280 --> 00:44:34,680
ANDY: The yolk, it definitely tasted
the same as yours.
828
00:44:34,680 --> 00:44:37,600
I thought he absolutely nailed that.
829
00:44:37,600 --> 00:44:41,880
Flavour-wise, most of this
hit the mark.
830
00:44:41,880 --> 00:44:44,720
He was tasting what he was cooking.
Yeah.
831
00:44:44,720 --> 00:44:46,320
And you can kind of see that
he has done that.
832
00:44:46,320 --> 00:44:47,320
Yeah.
833
00:44:48,440 --> 00:44:52,040
Um, I've got problems with obviously
the aesthetics.
834
00:44:52,040 --> 00:44:57,360
And I know that we always judge on
flavour, but you can't send that out
835
00:44:57,360 --> 00:44:59,880
to your to a restaurant guest.
836
00:44:59,880 --> 00:45:03,160
This challenge is all about
replicating the flavours
837
00:45:03,160 --> 00:45:05,880
and the visual appeal of the dish.
838
00:45:07,200 --> 00:45:11,280
I think Darrsh's probably managed
to salvage one part of that.
839
00:45:11,280 --> 00:45:15,920
The flavours are really solid,
but definitely in the appearance
840
00:45:15,920 --> 00:45:18,360
department it's..it's questionable.
841
00:45:31,480 --> 00:45:35,280
I think it was a cracker of a cook,
to be honest.
842
00:45:35,280 --> 00:45:38,040
And the fact that you gave it a go,
didn't give up,
843
00:45:38,040 --> 00:45:39,560
it's a win-win for me already.
844
00:45:40,720 --> 00:45:42,640
Oh, give it up for Anna Polyviou!
845
00:45:42,640 --> 00:45:44,080
(WHOOPING)
846
00:45:51,240 --> 00:45:54,640
As we all know,
success in pressure tests
847
00:45:54,640 --> 00:45:57,160
comes down to two main factors -
848
00:45:57,160 --> 00:45:59,960
looks and taste.
849
00:46:04,720 --> 00:46:08,840
And in this competition,
no matter how good a dish looks,
850
00:46:08,840 --> 00:46:11,440
it always comes down to flavour.
851
00:46:18,720 --> 00:46:20,320
I'm sorry, Snez...
852
00:46:21,360 --> 00:46:22,480
..you're going home.
853
00:46:23,600 --> 00:46:24,800
Oh, my God.
854
00:46:26,960 --> 00:46:29,360
It's OK. I got it.
855
00:46:30,600 --> 00:46:31,960
(MUFFLED) Oh.
856
00:46:35,520 --> 00:46:39,680
Snez, we are absolutely floored
857
00:46:39,680 --> 00:46:41,440
because we all know that you're one
858
00:46:41,440 --> 00:46:44,360
of the strongest cooks
in this competition.
859
00:46:46,080 --> 00:46:48,480
What have you enjoyed the most
about your time here?
860
00:46:48,480 --> 00:46:51,560
Ah, I mean everything, these people.
861
00:46:51,560 --> 00:46:53,120
The whole experience.
I would do it again.
862
00:46:53,120 --> 00:46:55,360
Even if I know I'm going home,
I would do it again.
863
00:46:55,360 --> 00:46:58,560
I would cook that egg and toast
again if I need to!
864
00:46:58,560 --> 00:47:00,600
So, yeah, absolutely. Pleasure.
865
00:47:00,600 --> 00:47:03,520
Like, I absolutely loved
every single day of it, so...
866
00:47:03,520 --> 00:47:06,960
Snez, for now,
it's time to say goodbye.
867
00:47:06,960 --> 00:47:08,480
Thank you.
868
00:47:10,520 --> 00:47:12,920
I'm sorry.
You did such a good job.
869
00:47:12,920 --> 00:47:15,720
I came here to do something I love.
870
00:47:15,720 --> 00:47:18,320
And MasterChef 100% changed me.
871
00:47:20,440 --> 00:47:21,720
I'm finishing up MasterChef today,
872
00:47:21,720 --> 00:47:25,040
but I'm definitely going to keep
cooking and show my kids.
873
00:47:25,040 --> 00:47:26,720
You know what? Never too late.
874
00:47:26,720 --> 00:47:29,080
I'm going to enjoy myself
in this food business
875
00:47:29,080 --> 00:47:30,400
because this is what I love.
876
00:47:30,400 --> 00:47:32,240
Snez!
(CHEERING)
877
00:47:35,600 --> 00:47:37,160
Love you, Snez!
878
00:47:37,160 --> 00:47:39,920
(WHOOPING)
879
00:47:46,320 --> 00:47:49,200
ANNOUNCER: Tomorrow night on
MasterChef Australia...
880
00:47:49,200 --> 00:47:51,080
We're going to show you some of our
881
00:47:51,080 --> 00:47:53,400
all-time favourite microwave hacks.
882
00:47:53,400 --> 00:47:57,200
Everyone loves a time-saving hack
in the kitchen.
883
00:47:57,200 --> 00:47:58,400
(MICROWAVE DINGS)
884
00:47:58,400 --> 00:48:01,000
Especially when those hacks...
885
00:48:01,000 --> 00:48:02,880
It's actually really, really clever.
886
00:48:02,880 --> 00:48:05,640
..can win you immunity.
887
00:48:05,640 --> 00:48:07,160
Ah, like it!
888
00:48:07,160 --> 00:48:09,400
Amazing!
Love it.
66962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.