Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:04,753
( music playing )
2
00:00:11,137 --> 00:00:13,595
( crowd cheering )
3
00:00:16,100 --> 00:00:19,143
- Amaze--
- wow!
4
00:00:19,145 --> 00:00:21,895
- This is how we do! So good!
- ( overlapping chatter )
5
00:00:21,897 --> 00:00:24,481
- Right. Oh, wow.
- Wow.
6
00:00:24,483 --> 00:00:25,858
Thank you.
7
00:00:25,901 --> 00:00:29,403
And good evening,
ladies and gentlemen,
8
00:00:29,405 --> 00:00:31,864
And welcome
to the "masterchef junior"
9
00:00:31,866 --> 00:00:34,575
Season nine grand finale.
10
00:00:37,496 --> 00:00:40,664
Now, this has been
the messiest, craziest,
11
00:00:40,666 --> 00:00:44,501
And most competitive season
of "masterchef junior" ever.
12
00:00:44,545 --> 00:00:46,962
Ladies and gentlemen,
we started this amazing
competition
13
00:00:46,964 --> 00:00:51,884
With 12 phenomenal kids,
and what an amazing journey
it's been.
14
00:00:51,886 --> 00:00:55,971
- ( cheering )
- ( tape whirring )
15
00:00:56,057 --> 00:01:00,726
This season began with the 12 best young home cooks in america.
16
00:01:00,728 --> 00:01:02,728
Welcome, guys.
17
00:01:02,772 --> 00:01:04,730
And one new judge.
18
00:01:04,732 --> 00:01:06,273
It's my daughter tilly ramsay!
19
00:01:06,275 --> 00:01:08,358
- Come on, guys.
- Hey, guys!
20
00:01:08,444 --> 00:01:09,943
Activate!
21
00:01:09,945 --> 00:01:11,153
The competition has been
22
00:01:11,197 --> 00:01:12,738
An absolute slam-dunk...
23
00:01:12,740 --> 00:01:16,575
( screaming, cheering )
24
00:01:16,660 --> 00:01:20,245
- Whoa!
- ...Full of magical moments.
25
00:01:20,289 --> 00:01:22,748
You know I'm an expert
and slicing and dicing.
26
00:01:22,750 --> 00:01:25,375
- Not your daughter.
- Aah!
27
00:01:25,419 --> 00:01:28,045
- It's a time machine!
- Bye, guys!
28
00:01:28,130 --> 00:01:31,423
- Bye!
- We had the time of our lives.
29
00:01:31,425 --> 00:01:34,885
- ( screams )
- ( whirring )
30
00:01:34,887 --> 00:01:36,887
( squealing, laughing )
31
00:01:36,889 --> 00:01:40,099
I told you
this was a bad idea.
32
00:01:40,142 --> 00:01:42,768
And the junior cooks impressed us week after week.
33
00:01:42,770 --> 00:01:46,563
This is one of the most
creative platings
we've ever seen on the show.
34
00:01:46,565 --> 00:01:48,565
Tilly: This looks better
than half the dishes
35
00:01:48,567 --> 00:01:50,484
That come out
of my dad's restaurant.
36
00:01:50,486 --> 00:01:52,111
- Well...
- Burn!
37
00:01:52,154 --> 00:01:53,445
- Wow.
- Magnificent.
38
00:01:53,531 --> 00:01:55,489
- Thank you.
- Are you sure you're eight?
39
00:01:55,574 --> 00:01:57,366
- Yeah.
- What's up?
40
00:01:57,409 --> 00:02:00,160
- It just looks terrible.
- Oh, no.
41
00:02:00,162 --> 00:02:03,205
But the pressure pushed some to their limits.
42
00:02:03,207 --> 00:02:04,873
Dude, you're good.
You're good.
43
00:02:04,875 --> 00:02:07,751
- You're good, dude.
- ( crying )
44
00:02:07,795 --> 00:02:12,589
The person going home is miles.
45
00:02:12,633 --> 00:02:14,049
Bre.
46
00:02:14,135 --> 00:02:16,260
Unfortunately,
your time has run out
47
00:02:16,262 --> 00:02:18,262
In the masterchef kitchen.
48
00:02:18,305 --> 00:02:21,223
Oh, alfred.
I'm gonna miss you, my man.
49
00:02:21,267 --> 00:02:23,267
- One more thing, gordon.
- Yes?
50
00:02:23,269 --> 00:02:25,144
- You wanna race to the door?
- Let's go.
51
00:02:25,187 --> 00:02:27,604
- Get down.
- Gordon, gordon!
Your shoe's untied!
52
00:02:29,900 --> 00:02:31,275
- Yeah!
- Bye!
53
00:02:31,360 --> 00:02:33,861
Now, only three young home cooks remain--
54
00:02:33,863 --> 00:02:38,157
10-year-old remy, 11-year-old michael,
55
00:02:38,159 --> 00:02:39,408
And 11-year-old bryson.
56
00:02:39,410 --> 00:02:41,869
Tonight, only one will be crowned
57
00:02:41,871 --> 00:02:45,497
America's next masterchef junior.
58
00:02:48,002 --> 00:02:52,754
Oh, my goodness, me.
Tonight, we'll see which one
of these talented kids
59
00:02:52,840 --> 00:02:54,298
Will be returning home
60
00:02:54,383 --> 00:02:57,467
As america's next
masterchef junior.
61
00:02:57,469 --> 00:03:02,264
Right, shall we welcome
our three amazing finalists,
ladies and gentlemen?
62
00:03:02,266 --> 00:03:06,393
First up, a talented 11-year-old
from new smyrna beach, florida.
63
00:03:06,395 --> 00:03:08,770
Michael,
ladies and gentlemen.
64
00:03:08,814 --> 00:03:11,023
( cheers, applause )
65
00:03:11,108 --> 00:03:14,401
- Yeah!
- Michael:
Walking into the finale,
66
00:03:14,403 --> 00:03:16,737
This is, like, my dream come true.
67
00:03:16,739 --> 00:03:18,405
I am so excited.
68
00:03:18,449 --> 00:03:21,867
It's such an honor
to have these beautiful
chef whites on.
69
00:03:21,911 --> 00:03:25,579
It feels so good. I feel like a baby gordon right now.
70
00:03:25,581 --> 00:03:29,333
I'm so happy, and I want to make
my family really proud.
71
00:03:29,335 --> 00:03:30,626
High-five!
72
00:03:32,254 --> 00:03:35,047
Good to see you, michael.
73
00:03:35,132 --> 00:03:39,218
Let's take a look back
at your incredible journey.
74
00:03:43,140 --> 00:03:45,599
- Welcome, guys!
- This is amazing.
75
00:03:45,601 --> 00:03:47,684
Michael:
When I came into this masterchef kitchen,
76
00:03:47,686 --> 00:03:50,854
- I wanted to really
step up my game.
- Come on.
77
00:03:50,940 --> 00:03:53,941
I wanted to start making better food, better presentation.
78
00:03:53,943 --> 00:03:55,943
I really wanted to elevate my cooking.
79
00:03:55,945 --> 00:03:58,528
Wow, look at the finesse
michael's showing now
with those tortellinis.
80
00:03:58,572 --> 00:04:00,697
- The tweezers as well.
- Unlike my competitors,
81
00:04:00,699 --> 00:04:04,159
I've been in the top every time
besides one time--
82
00:04:04,161 --> 00:04:05,911
- And I was in the middle.
- Stunning.
83
00:04:05,913 --> 00:04:07,287
- Thank you.
- When you came to plating,
84
00:04:07,331 --> 00:04:09,039
You grabbed the tweezers.
85
00:04:09,124 --> 00:04:12,542
It was like you were
performing surgery on a plate.
86
00:04:12,544 --> 00:04:16,546
My son michael,
he is willing to explore
any type of food.
87
00:04:16,590 --> 00:04:18,465
And I'm pretty impressed
he has put...
88
00:04:21,762 --> 00:04:22,928
Michael, I really love the way
89
00:04:22,972 --> 00:04:24,137
You used your caribbean flavors
90
00:04:24,139 --> 00:04:25,514
And heritage on the plate.
91
00:04:25,557 --> 00:04:27,724
I'm very proud of him,
and I just want him
92
00:04:27,726 --> 00:04:29,810
To do his best
wherever he takes it.
93
00:04:29,895 --> 00:04:32,729
- Nice job.
- Michael: I've grown so much since I've been here.
94
00:04:32,731 --> 00:04:34,022
We have to
be better than this.
95
00:04:34,108 --> 00:04:35,482
This has got
to be cooked perfectly.
96
00:04:35,484 --> 00:04:36,733
This can't be cold.
97
00:04:36,735 --> 00:04:38,151
"masterchef junior" kitchen
98
00:04:38,153 --> 00:04:40,153
Has unlocked my inner beast.
99
00:04:40,197 --> 00:04:42,489
I am like a lion right now.
100
00:04:42,491 --> 00:04:43,740
"roar!"
101
00:04:43,742 --> 00:04:45,742
And I'm ready to win.
102
00:04:45,786 --> 00:04:48,287
- Whoo!
- Yeah!
103
00:04:48,330 --> 00:04:51,748
Next up, an 11-year-old
from opelika, alabama.
104
00:04:51,792 --> 00:04:54,293
Give it up for bryson, y'all!
105
00:04:54,295 --> 00:04:59,673
I'm so excited because, I mean,
I'm in the "masterchef" finale.
106
00:04:59,675 --> 00:05:02,301
It just feels amazing
because this has always
been my dream,
107
00:05:02,386 --> 00:05:05,345
And I really never thought I'd get this far.
108
00:05:07,641 --> 00:05:12,269
This is gonna be one of the most
important cooks of my life.
109
00:05:12,313 --> 00:05:15,430
- Let's do this. Right?
- Yes! Let's go.
110
00:05:15,432 --> 00:05:19,568
Bryson, let's take a look back
at how you got here.
111
00:05:22,406 --> 00:05:25,407
That looks like a perfect
smoked turkey right there.
112
00:05:25,409 --> 00:05:28,618
Bryson is a very sweet kid.
He's a very humble kid.
113
00:05:28,620 --> 00:05:30,245
He's also a little bit shy,
114
00:05:30,289 --> 00:05:32,831
But he absolutely loves to cook.
115
00:05:32,875 --> 00:05:37,294
Bryson started cooking
with my wife and myself when
he was probably about three.
116
00:05:37,296 --> 00:05:40,213
And he saw dad cooking on the competition circuit a lot,
117
00:05:40,215 --> 00:05:42,549
- And he wanted to do it, too.
- Let's go.
118
00:05:42,551 --> 00:05:45,302
As a father, I couldn't be more proud of him,
119
00:05:45,304 --> 00:05:47,012
And he is definitely
a better cook than I am now.
120
00:05:47,097 --> 00:05:48,805
Bro, this is crazy.
121
00:05:48,807 --> 00:05:52,142
I came into the masterchef
kitchen extremely scared.
122
00:05:52,144 --> 00:05:53,727
- ( sighs )
- what'd you forget?
123
00:05:53,729 --> 00:05:55,395
- Broccolini.
- Oh, go, go, go!
124
00:05:55,397 --> 00:05:57,856
Bryson:
This is a lot more scarier
125
00:05:57,858 --> 00:06:01,360
Than going to world championships and grilling a steak.
126
00:06:01,362 --> 00:06:03,153
I burned myself!
127
00:06:03,155 --> 00:06:05,447
But then I won
the first challenge.
128
00:06:05,491 --> 00:06:06,698
- Bryson!
- Yes!
129
00:06:06,700 --> 00:06:09,743
And that really helped me
believe in myself.
130
00:06:09,787 --> 00:06:12,579
- Bryson, really good job.
- Aarón: This is
a celebration of the south.
131
00:06:12,664 --> 00:06:15,290
Bryson, I mean, if you don't
open a steak restaurant
132
00:06:15,292 --> 00:06:17,876
At some point in your life,
it's game over for everybody.
133
00:06:17,878 --> 00:06:21,213
I want to win so bad
because it's been a passion
134
00:06:21,215 --> 00:06:23,757
For me for all my life,
135
00:06:23,759 --> 00:06:25,342
And I'm hoping
to keep that going.
136
00:06:27,763 --> 00:06:30,389
Whew!
137
00:06:30,391 --> 00:06:33,892
Finally, we've got a 10-year-old
from hollywood, florida.
138
00:06:33,894 --> 00:06:36,144
Please welcome remy.
139
00:06:36,146 --> 00:06:39,898
( cheers, applause )
140
00:06:39,900 --> 00:06:41,817
I'm really super excited
for the finale.
141
00:06:41,819 --> 00:06:43,276
I'm the only girl standing.
142
00:06:43,320 --> 00:06:45,237
If it were on a scale of 1 to 10,
143
00:06:45,280 --> 00:06:48,949
I'm 10 out of 10
proud of myself.
144
00:06:48,992 --> 00:06:52,411
Tonight, I want to make my family and especially my grandma proud,
145
00:06:52,454 --> 00:06:54,496
Because she's the one that taught me how to cook.
146
00:06:58,377 --> 00:07:00,419
Hey, y'all, today we're
having a flashback to the '80s
147
00:07:00,462 --> 00:07:02,671
And making
a party cheese ball.
148
00:07:02,714 --> 00:07:04,423
As soon as she could stand
next to me in the kitchen,
149
00:07:04,466 --> 00:07:06,174
Remy got up on a chair and put her hands
150
00:07:06,176 --> 00:07:07,676
Into whatever we were cooking.
151
00:07:07,678 --> 00:07:11,680
Just gonna take some more
of my chicken salad.
152
00:07:11,682 --> 00:07:15,559
Remy has everything
that it takes to win
the masterchef trophy.
153
00:07:15,644 --> 00:07:18,437
But whether she wins
or loses this, she won
by showing up.
154
00:07:18,439 --> 00:07:21,273
In the masterchef kitchen,
I brought my flavors
from florida...
155
00:07:21,316 --> 00:07:23,692
I'm making sunshine state
on a plate. Love it!
156
00:07:23,694 --> 00:07:26,236
...A bunch of girl power,
very good seasoning...
157
00:07:26,280 --> 00:07:29,614
- Salt!
- ...And the right mind
to slay the competition.
158
00:07:29,616 --> 00:07:30,740
"wooster-shire."
159
00:07:30,784 --> 00:07:32,492
No, "roy-sister-shuree."
160
00:07:32,536 --> 00:07:34,911
I've grown so much
since I've been here.
161
00:07:34,913 --> 00:07:36,413
Remy, very impressive.
162
00:07:36,415 --> 00:07:38,707
For someone who doesn't
like tomatoes, magnificent.
163
00:07:38,792 --> 00:07:40,158
( sighs )
164
00:07:40,160 --> 00:07:41,751
I have the confident boost now
165
00:07:41,753 --> 00:07:43,753
Because gordon ramsay
loves my food.
166
00:07:43,839 --> 00:07:45,839
The chicken definitely
puts a big smile on my face.
167
00:07:45,924 --> 00:07:48,216
It's cooked beautifully.
Mashed potatoes to die for,
literally.
168
00:07:48,260 --> 00:07:49,551
- Good job.
- Thank you.
169
00:07:49,636 --> 00:07:53,221
I want to win and take home
the masterchef title
170
00:07:53,265 --> 00:07:54,514
For every girl in the world.
171
00:07:54,600 --> 00:07:57,476
Spatula!
172
00:07:58,770 --> 00:08:01,229
Amazing.
173
00:08:01,273 --> 00:08:03,106
Here to cheer you on
tonight, remy,
174
00:08:03,150 --> 00:08:04,858
Are your parents
laura and kenton,
175
00:08:04,860 --> 00:08:07,444
Your grandma tracy,
176
00:08:07,479 --> 00:08:10,489
And your sisters
rory and laura.
177
00:08:10,491 --> 00:08:12,616
So cute!
178
00:08:12,618 --> 00:08:15,160
Michael, here to support you
tonight are your parents
179
00:08:15,162 --> 00:08:17,746
Dean and amanda,
and your sister maya.
180
00:08:17,748 --> 00:08:20,707
Yay! Whoo!
181
00:08:20,751 --> 00:08:25,128
Bryson, here to support you
tonight are your parents
michael and shannon,
182
00:08:25,130 --> 00:08:28,507
And your grandparents
kevin and joan.
183
00:08:28,509 --> 00:08:32,844
Now, one of these
amazing finalists will
take home $100,000,
184
00:08:32,846 --> 00:08:37,599
And of course, the beautiful
masterchef junior trophy.
185
00:08:39,394 --> 00:08:43,271
The champion will also win
a complete viking kitchen,
186
00:08:43,273 --> 00:08:45,732
Including
a state-of-the-art range,
187
00:08:45,734 --> 00:08:47,609
Refrigerator, and more.
188
00:08:47,653 --> 00:08:49,528
Plus, there's a complete set
189
00:08:49,571 --> 00:08:52,364
Of kitchen tools
and bakeware from oxo.
190
00:08:52,407 --> 00:08:55,242
- Let's go!
- That would be amazing.
191
00:08:55,327 --> 00:08:56,493
Listen, I need it.
192
00:08:56,495 --> 00:08:58,662
All right, guys,
here's the exciting news.
193
00:08:58,664 --> 00:09:03,124
We got in some of your
former masterchef friends
to join the fun as well.
194
00:09:03,168 --> 00:09:06,294
- Gordon: Here they are.
- Yeah!
195
00:09:06,296 --> 00:09:08,755
Gordon:
Asher, jordyn, alfred, lilo,
196
00:09:08,799 --> 00:09:11,299
Miles, lydia,
kristell, bre.
197
00:09:11,385 --> 00:09:14,511
- Yeah!
- I miss you guys!
198
00:09:14,596 --> 00:09:16,137
- We got this!
- Asher!
199
00:09:16,139 --> 00:09:18,306
- You did great.
- Yeah!
200
00:09:18,308 --> 00:09:22,894
- Do your best, everybody.
- Oh, my goodness, me.
Welcome back, guys!
201
00:09:22,896 --> 00:09:24,396
- Thank you.
- We feeling good?
202
00:09:24,398 --> 00:09:26,481
- Kids: Yes.
- Well, the good news is
203
00:09:26,525 --> 00:09:29,276
You got a bird's-eye view
from upstairs in the balcony.
204
00:09:29,278 --> 00:09:32,529
Head on up there.
Come on! Well done.
205
00:09:36,952 --> 00:09:40,120
Right, alfred,
what have you been up to since
you left the competition?
206
00:09:40,163 --> 00:09:43,707
I've been on the farm
and I've been driving tractor.
207
00:09:43,750 --> 00:09:45,625
- You drive a tractor?
- Yes.
208
00:09:45,627 --> 00:09:46,960
Holy sugar. What?
209
00:09:50,674 --> 00:09:54,593
Well, this is it.
You talented three,
are you ready?
210
00:09:54,595 --> 00:09:56,136
- Yes, chef.
- Good.
211
00:09:56,179 --> 00:09:57,846
We've put your culinary skills
212
00:09:57,889 --> 00:10:00,181
To the test this season
week after week.
213
00:10:00,267 --> 00:10:03,602
Tonight, it's time to leave it
all on the dining table.
214
00:10:03,604 --> 00:10:04,894
Now, listen closely.
215
00:10:04,896 --> 00:10:07,272
You must make us
a full three-course meal--
216
00:10:07,274 --> 00:10:10,233
An appetizer, an entrée,
and a dessert.
217
00:10:10,235 --> 00:10:14,437
We want to see cohesive menus
tied together with a theme.
218
00:10:14,439 --> 00:10:18,283
Right, michael, give us
an insight into the theme
219
00:10:18,285 --> 00:10:20,410
That you're tying together
across the three-course menu.
220
00:10:20,412 --> 00:10:24,581
I really wanted to dig
out my family roots
of florida and trinidad,
221
00:10:24,666 --> 00:10:27,417
So I really wanted
to bring those flavors in
222
00:10:27,461 --> 00:10:30,086
Really focus on fresh seafood
and challenge myself.
223
00:10:30,088 --> 00:10:34,382
- Love that. Bryson?
- It's gonna be, of course,
my southern charm
224
00:10:34,426 --> 00:10:37,469
And barbecue
and grilling competitions.
225
00:10:37,471 --> 00:10:38,595
Love that. And, remy?
226
00:10:38,597 --> 00:10:40,263
My menu kind of pulls together
227
00:10:40,265 --> 00:10:42,140
The generations
of women in my family,
228
00:10:42,184 --> 00:10:43,892
And it all ties together
in kind of like
229
00:10:43,894 --> 00:10:46,394
A cajun/new orleans-style menu.
230
00:10:46,396 --> 00:10:49,481
- Love that.
Proper girl power, yes?
- Yes.
231
00:10:49,566 --> 00:10:52,525
( crowd cheering )
232
00:10:52,527 --> 00:10:56,946
Right! Let's kick it off
with the amazing appetizers.
233
00:10:56,990 --> 00:10:59,366
Listen carefully.
You know you guys are the best
finalists we've ever had.
234
00:10:59,409 --> 00:11:02,369
You've handled the heat
brilliantly well
in this kitchen so far.
235
00:11:02,412 --> 00:11:04,287
But things are about
to get even hotter,
236
00:11:04,289 --> 00:11:06,164
Because across your appetizers
237
00:11:06,166 --> 00:11:10,293
We want to see you
use a very particular
238
00:11:10,295 --> 00:11:13,546
Masterchef-level technique
in your dishes.
239
00:11:13,632 --> 00:11:18,426
Tonight, all three
of you will have to flambé.
240
00:11:20,347 --> 00:11:21,721
I promise you,
this will not be easy.
241
00:11:21,723 --> 00:11:24,933
But, come on, it's the finale.
Nor should it be easy.
242
00:11:24,935 --> 00:11:27,519
Now, tonight
you'll have one hour
243
00:11:27,562 --> 00:11:30,146
To create
four stunning appetizers.
244
00:11:30,148 --> 00:11:33,733
- This is it. Are you ready?
- All: Yes, chef.
245
00:11:33,735 --> 00:11:37,445
Your 60 minutes start now!
246
00:11:37,531 --> 00:11:39,489
- Let's go, guys. Come on.
- Here we go.
247
00:11:39,533 --> 00:11:41,449
( screaming, cheering )
248
00:11:41,451 --> 00:11:45,453
- Whoo!
- This is for real. Let's go!
249
00:11:45,455 --> 00:11:49,416
This is insane.
I want all my friends
to do so well.
250
00:11:49,418 --> 00:11:52,127
- Satsuma.
- Gotta get caviar.
251
00:11:52,129 --> 00:11:54,295
- Oh, you're getting prawns?
- Yes, sir.
252
00:11:54,381 --> 00:11:56,673
I feel like each of their menus
253
00:11:56,675 --> 00:12:00,135
Are, like, really elevated
and above their age level.
254
00:12:00,137 --> 00:12:03,263
- Striped bass.
- I'm pretty nervous
for them to flambé
255
00:12:03,265 --> 00:12:05,515
Because flambéing
is really hard.
256
00:12:05,517 --> 00:12:07,517
( groans )
let's go, let's go!
257
00:12:07,561 --> 00:12:10,061
And there's a big chance
that you could get hurt.
258
00:12:10,063 --> 00:12:12,564
- Okay, remy! Go!
- You got it, b! Go!
259
00:12:12,649 --> 00:12:14,649
- Remy! Remy! Remy!
- Gordon: Well done, bryson.
260
00:12:14,693 --> 00:12:17,694
- Michael! Michael! Michael!
- Remy! Remy! Remy!
261
00:12:17,696 --> 00:12:19,446
- Remy!
- Michael!
262
00:12:21,700 --> 00:12:24,743
Get those pans hot,
get the water boiling,
and get cracking.
263
00:12:26,329 --> 00:12:27,662
Let's go.
264
00:12:27,664 --> 00:12:30,915
Gordon:
This is it. Big night.
Grand finale.
265
00:12:30,917 --> 00:12:34,210
It all comes down to this.
Three amazing, young,
talented home cooks.
266
00:12:34,254 --> 00:12:36,421
Look at bryson. Ah!
267
00:12:36,465 --> 00:12:38,256
( whispering )
268
00:12:38,258 --> 00:12:41,760
- Good job, bryson.
- Let's go, michael.
269
00:12:41,762 --> 00:12:43,261
Whoo, remy!
270
00:12:43,305 --> 00:12:45,263
Remy: There's so much pressure tonight,
271
00:12:45,265 --> 00:12:46,514
And the judges are definitely trying
272
00:12:46,516 --> 00:12:47,891
To make things harder for us.
273
00:12:47,893 --> 00:12:50,143
We already have to cook
in the finale live
274
00:12:50,145 --> 00:12:51,728
In front of, like, hundreds of people,
275
00:12:51,730 --> 00:12:53,897
And then they want us
to flambé?
276
00:12:53,899 --> 00:12:55,899
Like, what?
277
00:12:55,901 --> 00:12:57,692
I've only flambéed once ever,
278
00:12:57,694 --> 00:13:01,613
And it was in this kitchen,
and it was so scary.
279
00:13:01,615 --> 00:13:02,822
( groans )
280
00:13:02,824 --> 00:13:04,616
I'm trying to stay focused,
281
00:13:04,618 --> 00:13:06,618
But I'm freaking out.
282
00:13:17,798 --> 00:13:21,424
Okay, so, here we are,
the season nine "masterchef
junior" finale.
283
00:13:21,510 --> 00:13:25,011
And let's be honest,
these three kids are incredible.
284
00:13:25,096 --> 00:13:27,847
But we've added
extra fire on this one.
285
00:13:27,849 --> 00:13:29,974
The flambé bit,
do you think that'll
throw them off?
286
00:13:30,060 --> 00:13:33,311
Personally, I'd be
a bit scared, especially
on such a crucial night.
287
00:13:33,313 --> 00:13:36,147
Daphne:
Help people understand though
why you would flambé.
288
00:13:36,233 --> 00:13:38,107
So, the flambéing aspect
is to burn off the alcohol,
289
00:13:38,151 --> 00:13:40,360
Which then adds density,
a lot of sweetness.
290
00:13:40,403 --> 00:13:42,445
- But it just lifts the flavor.
- You're right.
291
00:13:42,531 --> 00:13:45,365
That was a massive curveball.
So they've now
got to be thinking,
292
00:13:45,408 --> 00:13:48,159
"how do I sort of
wind up with a better dish
and a flambé?"
293
00:13:48,161 --> 00:13:49,577
So, that's gonna be
a tall order.
294
00:13:51,456 --> 00:13:55,542
- Whoo!
- Bryson, michael, and remy,
you got this!
295
00:13:55,585 --> 00:13:57,418
I'm gonna flambé!
296
00:13:57,504 --> 00:13:59,754
So, she's gotta be careful.
She might burn herself.
297
00:13:59,840 --> 00:14:01,965
Remy's about to flambé.
298
00:14:06,137 --> 00:14:08,179
- Yeah, remy!
- Daphne: Getting it in early.
299
00:14:08,181 --> 00:14:10,431
- Gordon: Man!
- Love that.
300
00:14:10,475 --> 00:14:14,185
Remy! Whoo!
301
00:14:14,187 --> 00:14:18,773
Guys, just under
15 minutes gone,
45 minutes to go.
302
00:14:18,859 --> 00:14:23,194
Let's go. This is it.
303
00:14:23,196 --> 00:14:25,363
- Okay, young man.
- Michael.
304
00:14:25,407 --> 00:14:27,282
- Michael: Yes.
- Something smells delicious.
305
00:14:27,367 --> 00:14:28,741
Now, tell us the dish.
What are you doing?
306
00:14:28,743 --> 00:14:31,411
I'm doing a crab bisque
with a crab salad,
307
00:14:31,413 --> 00:14:33,663
Croutons in a tarragon
and chive oil.
308
00:14:33,665 --> 00:14:35,123
Mmm. That sounds good.
309
00:14:35,166 --> 00:14:37,250
How do you get a bisque done
in 60 minutes
310
00:14:37,294 --> 00:14:39,127
When these things normally
take three or four hours?
311
00:14:39,170 --> 00:14:41,838
I'm gonna do it fast
but make it taste amazing.
312
00:14:41,840 --> 00:14:45,008
I love that.
And what are we flambéing
and when are you gonna do it?
313
00:14:45,093 --> 00:14:49,220
When I'm warming my crab up,
I'm going to flambé the shallots
with some butter.
314
00:14:49,222 --> 00:14:51,055
- Mmm.
- Wow, flambé is great
in a sauce,
315
00:14:51,099 --> 00:14:53,683
Because it can help
thicken it and help those
flavors intensify.
316
00:14:53,685 --> 00:14:55,310
- Absolutely.
- Michael, how are you
gonna make it look
317
00:14:55,395 --> 00:14:57,604
Restaurant-quality
on the plate?
318
00:14:57,606 --> 00:14:59,147
I'm using caviar,
which makes everything
look fancier.
319
00:14:59,232 --> 00:15:01,107
- And you've got
expensive taste.
- Thank you.
320
00:15:01,109 --> 00:15:02,066
- Good luck, young man.
- Thank you.
321
00:15:02,068 --> 00:15:03,234
Tilly: Good luck, michael.
322
00:15:03,278 --> 00:15:06,237
- Well done.
- Whoo!
323
00:15:07,157 --> 00:15:09,741
Wow. Oh, my gosh.
324
00:15:09,743 --> 00:15:11,284
- Bryson?
- Yes, chef?
325
00:15:11,369 --> 00:15:12,744
Tell us what you're making.
326
00:15:12,746 --> 00:15:14,287
I'm making prawn
with hush puppies
327
00:15:14,372 --> 00:15:18,416
With a rum marinade
and a green tomato relish.
328
00:15:18,501 --> 00:15:20,376
Beautiful. How often do
you cook with rum?
329
00:15:20,420 --> 00:15:23,296
Not so often,
but I know it can
elevate the dish.
330
00:15:23,298 --> 00:15:25,298
- You nervous about that?
- Not really.
331
00:15:25,300 --> 00:15:27,091
And why was this the dish
you thought
332
00:15:27,135 --> 00:15:29,135
Really needed to be
your finale appetizer?
333
00:15:29,220 --> 00:15:32,096
- Well, of course,
I'm from the south.
- Mm-hmm.
334
00:15:32,140 --> 00:15:36,017
And we love hush puppies
and fish fries and shrimp boils.
335
00:15:36,061 --> 00:15:38,561
- Summer on a plate,
I love that.
- Yes.
336
00:15:38,605 --> 00:15:41,439
- Who's the cook in your family?
- Uh, mostly my dad.
337
00:15:41,524 --> 00:15:44,776
- Yeah.
- My mom can't cook
pretty much at all.
338
00:15:44,861 --> 00:15:47,445
Aarón: Whoa!
339
00:15:47,447 --> 00:15:51,574
- Bryson, naughty boy.
- It's true.
340
00:15:51,618 --> 00:15:54,744
- All right, good man.
Keep it going. Very nice.
- Yes, ma'am. Thank you.
341
00:15:54,746 --> 00:15:59,248
- Brilliant.
- Go, bryson!
You've got this, bryson!
342
00:15:59,250 --> 00:16:02,126
Remy!
343
00:16:02,212 --> 00:16:07,548
- She tasted something
that she didn't like.
- That's funny. Remy's like...
344
00:16:07,550 --> 00:16:10,051
- Remy, how are we doing, mija?
- Really good.
345
00:16:10,053 --> 00:16:11,469
Talk to me a little bit
about the dish.
346
00:16:11,471 --> 00:16:14,180
- So, the dish is
a striped sea bass...
- Yeah.
347
00:16:14,265 --> 00:16:16,391
...With a satsuma
mimosa vinaigrette.
348
00:16:16,434 --> 00:16:19,102
- I love that.
- A frisée crab mirliton salad.
349
00:16:19,187 --> 00:16:21,854
I love the fact
that you have all these
ingredients from new orleans.
350
00:16:21,856 --> 00:16:25,066
- Have you ever worked
with mirliton before?
- Not really.
351
00:16:25,068 --> 00:16:29,487
So, it's like an apple
and a squash had a baby--
it'd be a mirliton.
352
00:16:29,531 --> 00:16:31,739
- You know what I mean? Yeah.
- It tastes like an apple.
353
00:16:31,783 --> 00:16:33,116
I just saw the flambé.
354
00:16:33,159 --> 00:16:35,243
Were you at all
intimidated by that?
355
00:16:35,245 --> 00:16:37,161
What did you flambé with
necessarily?
356
00:16:37,247 --> 00:16:40,373
- This is an-- oh, okay.
- I don't know how
to pronounce that.
357
00:16:40,417 --> 00:16:42,417
It's like a little pernod.
Anise flavored liqueur.
358
00:16:42,460 --> 00:16:44,919
So when that burns off,
it's gonna really sort of
impart its flavor.
359
00:16:44,963 --> 00:16:48,506
Okay, so, look,
it has to be a beautiful,
striking presentation, okay?
360
00:16:48,550 --> 00:16:51,592
- Yes, chef.
- All right, good job.
All right.
361
00:16:54,764 --> 00:16:59,559
Guys, 30 down, 30 to go!
Halfway, guys!
362
00:16:59,602 --> 00:17:02,979
Crab meat,
chives, butter, caviar,
all that good stuff.
363
00:17:02,981 --> 00:17:08,317
Now, michael, 11 years of age.
Honestly, that bisque smells
and looks delicious.
364
00:17:08,319 --> 00:17:11,154
- It smells so good.
- The most important
thing about this
365
00:17:11,197 --> 00:17:13,865
Is getting the depth
of flavor into that bisque,
366
00:17:13,867 --> 00:17:17,827
Which is difficult to do
in such a short amount
of time, right?
367
00:17:17,829 --> 00:17:20,538
Aarón: Yeah, I would
let that go all the way
to the last minute, man.
368
00:17:20,540 --> 00:17:23,291
- Just let it develop.
- You got this, michael!
369
00:17:23,376 --> 00:17:27,128
- Bryson. Bryson.
- Michael.
370
00:17:27,172 --> 00:17:29,255
- Jeez, that's hot.
- Hot, hot, hot.
371
00:17:29,257 --> 00:17:31,549
- It's hot. It's hot.
- Bryson, 11 years of age.
372
00:17:31,551 --> 00:17:34,052
- Super consistent.
- Daphne: He's pushing himself.
373
00:17:34,095 --> 00:17:36,137
He's doing marinated
prawns tonight,
not his traditional steak.
374
00:17:36,264 --> 00:17:38,222
- Gordon: No.
- Served alongside
beautiful hush puppies.
375
00:17:38,266 --> 00:17:39,390
What are you making
right now?
376
00:17:39,434 --> 00:17:41,350
I'm about to finish up
my hush puppies.
377
00:17:41,394 --> 00:17:42,477
Gordon: It's hard to lift
at these hush puppies,
378
00:17:42,479 --> 00:17:44,187
'cause you know they look
sort of rustic.
379
00:17:44,189 --> 00:17:45,480
And also having
the confidence to make sure
380
00:17:45,482 --> 00:17:47,190
These hush puppies
are cooked properly.
381
00:17:47,192 --> 00:17:49,484
If they're not, inside,
not only stodgy and heavy
382
00:17:49,569 --> 00:17:52,153
In the cornmeal
that could really fight
against that sweetness
383
00:17:52,238 --> 00:17:53,780
Of those beautiful
marinated prawns.
384
00:17:53,782 --> 00:17:57,992
- Yeah, those-- thanks.
- Those look delicious.
385
00:17:58,036 --> 00:18:00,161
Gordon:
Remy, the youngest here,
10 years of age.
386
00:18:00,246 --> 00:18:02,163
She's gonna go ahead
and do this pan-seared bass
387
00:18:02,248 --> 00:18:04,832
With a wonderful
satsuma vinaigrette.
388
00:18:04,834 --> 00:18:06,542
Tilly: I think remy's always
cooked with confidence.
389
00:18:06,628 --> 00:18:09,045
- It definitely shows
in what she makes.
- You're right.
390
00:18:09,047 --> 00:18:10,546
I do like how she's
keeping the skin on.
391
00:18:10,590 --> 00:18:14,926
- If the skin is crispy...
- Yeah, and then...
392
00:18:14,969 --> 00:18:18,262
It's very typical
in new orleans to gild fish
with crab meat on top,
393
00:18:18,306 --> 00:18:19,430
So I like the fact
that she's doing that.
394
00:18:19,516 --> 00:18:21,265
I love that.
Playing to her strengths.
395
00:18:21,351 --> 00:18:24,477
But she really needs to nail
the cook on that sea bass.
396
00:18:26,272 --> 00:18:28,397
Guys, we're just over
10 minutes to go. Come on!
397
00:18:31,778 --> 00:18:34,028
Bryson nor michael
have flambéed yet.
398
00:18:34,072 --> 00:18:36,364
- I hope he doesn't
forget to flambé.
- You gotta move, bud.
399
00:18:36,407 --> 00:18:38,449
And they're plating four dishes,
so that's gonna take them
400
00:18:38,535 --> 00:18:40,034
At least six or seven minutes
to plate four dishes.
401
00:18:40,120 --> 00:18:42,078
Right? And that's crazy.
They're tight now.
402
00:18:42,122 --> 00:18:44,372
Come on, bryson.
403
00:18:44,415 --> 00:18:47,166
I'm feeling this pressure.
I'm like, "it's too much."
404
00:18:47,168 --> 00:18:50,378
- I'm shivering.
- Michael, start flambéing!
405
00:18:50,463 --> 00:18:52,755
Don't worry about that yet.
406
00:18:52,841 --> 00:18:55,550
( groans )
I'm scared.
407
00:18:55,593 --> 00:18:58,469
- This is such a nail-biter!
- Come on, bud.
408
00:19:08,982 --> 00:19:11,566
We're down
to our final 10 minutes,
ladies and gentlemen.
409
00:19:11,568 --> 00:19:17,321
- Let's go, michael! Come on!
- Let's go, michael!
410
00:19:18,116 --> 00:19:19,615
Oh, michael's flambéing.
411
00:19:19,617 --> 00:19:24,287
( crowd cheering )
412
00:19:24,372 --> 00:19:26,622
- ( squealing )
- daphne: Very nice.
413
00:19:29,085 --> 00:19:32,920
Bryson needs to get
that stuff going fast.
414
00:19:33,006 --> 00:19:36,465
- Here comes the flambé!
- Do it. We gotta go.
415
00:19:37,719 --> 00:19:43,097
( cheering continues )
416
00:19:44,142 --> 00:19:47,810
- Let's go, bryson!
- Yeah!
417
00:19:47,812 --> 00:19:50,980
- Gordon:
Five minutes remaining.
- Aarón: There you go, guys.
418
00:19:51,065 --> 00:19:54,483
- Let's go, guys. Come on.
- Oh, jeez. Y'all need
to start plating.
419
00:19:56,404 --> 00:19:58,279
Bryson, taste everything, mijo.
Taste everything.
420
00:19:58,281 --> 00:19:59,614
Daphne:
Taste that sauce, yeah.
421
00:19:59,657 --> 00:20:01,741
Oh, my gosh, that's amazing.
422
00:20:01,826 --> 00:20:04,285
- He's tasting it. Yeah, okay.
- Gordon: Let's go, bryson.
423
00:20:04,287 --> 00:20:07,830
- You got to start
plating, young man.
- Done.
424
00:20:07,832 --> 00:20:11,250
Daphne:
Make it look great, guys.
Remember, restaurant quality.
425
00:20:11,294 --> 00:20:14,629
All three of them are taking
such big risks tonight.
426
00:20:14,714 --> 00:20:17,131
If we tried this at the
beginning of this competition,
427
00:20:17,133 --> 00:20:20,009
- None of this
would have been possible.
- Gordon: No.
428
00:20:20,011 --> 00:20:23,888
- You got this, remy!
- So stressful.
429
00:20:23,973 --> 00:20:27,600
- You got this!
- You got this, michael!
430
00:20:27,644 --> 00:20:29,518
I am so hungry!
431
00:20:29,562 --> 00:20:32,355
We're down
to the final two minutes,
ladies and gentlemen.
432
00:20:32,398 --> 00:20:35,691
- Two minutes.
- This is when it counts.
433
00:20:35,735 --> 00:20:39,445
- You got it, bud.
- Go, bryson!
434
00:20:39,530 --> 00:20:43,824
- Bryson, hurry up!
- You got it, michael!
435
00:20:43,826 --> 00:20:47,995
- Come on, michael!
- Guys, we're coming down
to our final 60 seconds.
436
00:20:48,039 --> 00:20:51,040
- Come on! Well done, remy.
- One minute!
437
00:20:51,042 --> 00:20:53,542
There you go, bryson.
Make sure they all look
the same, bryson, okay?
438
00:20:53,544 --> 00:20:55,962
Michael, get that soup
into the carafe.
439
00:20:56,005 --> 00:20:59,215
- Give it a stir every time.
- Michael! Michael!
440
00:20:59,217 --> 00:21:02,009
Bryson! Come on, bryson!
441
00:21:02,011 --> 00:21:04,178
- Gordon: Let's go!
- You got this, remy.
442
00:21:04,264 --> 00:21:09,809
Ten, nine, eight,
seven, six, five,
443
00:21:09,811 --> 00:21:14,480
- Four, three, two, one.
- And stop! Hands in the air!
444
00:21:14,482 --> 00:21:16,482
( cheering, shouting )
445
00:21:16,484 --> 00:21:19,151
- Yeah!
- Yes!
446
00:21:19,153 --> 00:21:22,613
- Great job!
- Appetizer round is done.
447
00:21:22,657 --> 00:21:24,615
All the plates look the same.
448
00:21:24,701 --> 00:21:27,368
The shrimp looks like
they were cooked to perfection.
449
00:21:27,453 --> 00:21:31,572
I feel really good.
Overall, all the dishes
look perfect.
450
00:21:31,574 --> 00:21:35,126
The flambé was so cool,
and it lasted for
a long time, actually.
451
00:21:35,128 --> 00:21:38,004
Thankfully, I still have
my eyebrows and everything on.
452
00:21:38,006 --> 00:21:41,132
- Good job, guys!
- Good job!
453
00:21:41,175 --> 00:21:42,550
I think I did really good.
454
00:21:42,552 --> 00:21:45,177
I think chef aarón
is gonna have high standards,
455
00:21:45,263 --> 00:21:49,348
But he's gonna be like,
"oh, my god. This is amazing."
456
00:21:52,478 --> 00:21:54,312
Well done.
457
00:21:54,397 --> 00:21:56,147
You three amazing young chefs,
458
00:21:56,149 --> 00:21:57,606
Make your way
around to the front, please.
459
00:21:57,608 --> 00:21:59,317
Thank you.
460
00:22:06,034 --> 00:22:09,410
Right, let's see how we did
on the appetizer round.
461
00:22:09,412 --> 00:22:11,412
Bryson, please
present us your dishes.
462
00:22:11,497 --> 00:22:14,415
- Let's go, bryson!
- You got this.
463
00:22:14,417 --> 00:22:16,417
- Whoo!
- You got this, bryson!
464
00:22:16,502 --> 00:22:19,420
- Good job, bud!
- Bryson: Appetizer round,
465
00:22:19,422 --> 00:22:22,048
It was definitely a little scary,
466
00:22:22,050 --> 00:22:26,052
And I'm just hoping
that the hush puppies
are thoroughly cooked,
467
00:22:26,054 --> 00:22:29,221
And I'm hoping
that they can see
my southern charm on my plate.
468
00:22:29,223 --> 00:22:31,098
Bryson, please
describe your dish.
469
00:22:31,142 --> 00:22:35,394
Bryson: I made marinated prawns
with creole hush puppies,
470
00:22:35,396 --> 00:22:39,440
A rum marinade sauce,
and a tomato relish.
471
00:22:39,525 --> 00:22:41,484
Gordon:
The prawn looks delicious,
472
00:22:41,486 --> 00:22:45,154
And congrats on making
an ugly hush puppy
look beautiful.
473
00:22:45,198 --> 00:22:47,239
- Well done.
- Thank you.
474
00:22:49,577 --> 00:22:53,287
Your plating has developed
so much out of this competition.
475
00:22:53,289 --> 00:22:54,413
This is a lot more refined,
476
00:22:54,499 --> 00:22:56,290
And I'm really excited
to try it.
477
00:22:56,292 --> 00:22:59,043
- Thank you.
- Gordon: Shall we?
478
00:22:59,128 --> 00:23:00,419
The inside of these
hush puppies,
479
00:23:00,463 --> 00:23:03,172
You know if they're
wet and undercooked inside,
480
00:23:03,257 --> 00:23:05,091
- We can't
eat these things.
- Yes, sir.
481
00:23:11,432 --> 00:23:14,517
Cooked absolutely spot-on.
Well done.
482
00:23:14,560 --> 00:23:18,479
( cheers and applause )
483
00:23:28,408 --> 00:23:30,241
- Hush puppies are cooked
beautifully, young man.
- Thank you.
484
00:23:30,243 --> 00:23:32,493
Seriously. The inside is moist,
the outside is crispy,
485
00:23:32,537 --> 00:23:34,286
But it's just seasoned
beautifully.
486
00:23:34,414 --> 00:23:36,705
But the hero here
is that marinated shrimp.
487
00:23:36,791 --> 00:23:41,293
But more sauce.
Hush puppies soak up that sauce,
and it's disappeared.
488
00:23:41,295 --> 00:23:43,462
But this is
the "masterchef junior" finale
489
00:23:43,464 --> 00:23:47,258
And you've made hush puppies
elegant, young man.
490
00:23:47,260 --> 00:23:49,427
- Really well done.
- Thank you, chef.
491
00:23:52,515 --> 00:23:54,390
Bryson, I just absolutely
loved that sauce.
492
00:23:54,434 --> 00:23:57,101
You know, we don't have
hush puppies in the uk,
493
00:23:57,145 --> 00:23:59,186
So I've only ever had them
a handful of times,
494
00:23:59,272 --> 00:24:01,021
But these are by far
the best I've ever had,
495
00:24:01,023 --> 00:24:03,524
And I need that recipe,
for sure.
496
00:24:03,568 --> 00:24:05,443
Bryson: Thank you.
497
00:24:05,528 --> 00:24:08,571
Bryson, these shrimp
are phenomenal.
498
00:24:08,573 --> 00:24:11,198
They are moist and punched up
with that great marinade.
499
00:24:11,284 --> 00:24:15,202
The green tomato relish,
I think if I'm gonna nitpick,
work on your knife cuts, right?
500
00:24:15,204 --> 00:24:19,290
Give us a little bit more
finesse on that, 'cause
your flavors are powerful.
501
00:24:19,375 --> 00:24:22,126
This is summer on a plate
as told by bryson.
502
00:24:22,170 --> 00:24:24,086
- So good.
- Thank you.
503
00:24:26,174 --> 00:24:28,674
Aarón:
Yeah, bryson, I just think
you really took the time
504
00:24:28,676 --> 00:24:30,426
To connect the seasoning
from the marinade
505
00:24:30,428 --> 00:24:33,179
Into the actual hush puppies,
so I appreciate that a lot.
506
00:24:33,222 --> 00:24:35,723
These ruby red shrimp
is something that we look
forward to in the south,
507
00:24:35,766 --> 00:24:38,267
And you celebrated it
and you made it truly bryson.
508
00:24:38,269 --> 00:24:41,479
- Good job.
- Thank you.
509
00:24:41,481 --> 00:24:43,147
Good job, bud.
510
00:24:43,232 --> 00:24:44,732
- Nice job, bryson.
- Thank you.
511
00:24:44,734 --> 00:24:46,275
- So good.
- Thank you.
512
00:24:46,277 --> 00:24:48,185
Yeah, I mean,
that sauce was delicious.
513
00:24:48,196 --> 00:24:50,404
- Absolutely.
- You're right on the cuts,
though.
514
00:24:50,406 --> 00:24:52,281
- Just a little bit clumsy.
- Yeah.
515
00:24:52,325 --> 00:24:57,286
The next dish
we'd like to taste, remy.
516
00:24:57,330 --> 00:25:00,372
- Yeah!
- You got this!
517
00:25:00,458 --> 00:25:02,416
Remy: I'm really happy that this dish
518
00:25:02,418 --> 00:25:05,127
Ties in all my family members
that are women,
519
00:25:05,129 --> 00:25:07,713
Like my mom, my great-grandma,
my grandma, and me.
520
00:25:07,798 --> 00:25:10,424
And it has a bunch of color
and it all has great seasoning.
521
00:25:10,426 --> 00:25:14,762
I've made striped bass
with a crab mirliton salad
522
00:25:14,764 --> 00:25:17,640
And a satsuma mimosa
vinaigrette.
523
00:25:17,725 --> 00:25:19,141
Remy, visually, it's stunning.
524
00:25:19,185 --> 00:25:20,968
The crispiness
of the striped bass,
525
00:25:21,020 --> 00:25:22,978
And then this sort of
fragrant vinaigrette.
526
00:25:23,022 --> 00:25:25,055
I cannot wait to taste this.
Well done.
527
00:25:25,057 --> 00:25:27,066
- Thank you so much.
- All right!
528
00:25:28,152 --> 00:25:30,152
Remy, on this plate,
529
00:25:30,154 --> 00:25:33,113
I see an incredible
amount of maturity.
530
00:25:33,115 --> 00:25:35,241
Look at how elevated
and elegant this is.
531
00:25:35,284 --> 00:25:37,409
Those little gems.
Those little rubies
of the salmon caviar.
532
00:25:37,453 --> 00:25:39,703
I love that you called this
a mimosa vinaigrette.
533
00:25:39,747 --> 00:25:41,455
- Nicely done.
- Thank you.
534
00:25:44,544 --> 00:25:48,128
Now, the fish, did you
only cook four pieces of fish?
535
00:25:48,130 --> 00:25:50,256
- Did you try one? No?
- No.
536
00:25:50,258 --> 00:25:55,594
Oh, no.
So it should be glistening
on the inside.
537
00:25:55,596 --> 00:25:59,431
Okay. It all depends on this.
538
00:25:59,475 --> 00:26:01,725
And...
539
00:26:13,155 --> 00:26:15,739
So, remy, did you
only cook four pieces of fish?
540
00:26:15,825 --> 00:26:17,366
- Did you try one? No?
- No.
541
00:26:17,451 --> 00:26:19,034
Oh, no.
542
00:26:19,036 --> 00:26:22,621
So it should be glistening
on the inside.
543
00:26:22,665 --> 00:26:26,417
Okay. It all depends on this.
544
00:26:26,460 --> 00:26:28,210
And...
545
00:26:31,257 --> 00:26:32,590
It's cooked beautifully, remy.
546
00:26:32,592 --> 00:26:34,341
- ( cheers and applause )
- yes.
547
00:26:36,429 --> 00:26:38,178
- Well done.
- Thank you.
548
00:26:38,264 --> 00:26:40,222
Now, what else
is in the crab underneath?
549
00:26:40,308 --> 00:26:43,601
So, it's a fresno chili pepper,
a shallot,
550
00:26:43,603 --> 00:26:46,437
Garlic, and ginger.
551
00:26:50,234 --> 00:26:51,900
Remy, the fish
is cooked beautifully.
552
00:26:51,986 --> 00:26:53,152
And then it continues
with that vibrancy
553
00:26:53,154 --> 00:26:54,862
Of that beautiful
vinaigrette.
554
00:26:54,905 --> 00:26:56,030
I don't think
it needs the salad.
555
00:26:56,115 --> 00:26:58,032
But the fish
is cooked beautifully.
556
00:26:58,034 --> 00:27:00,159
- Well done.
- Thank you.
557
00:27:03,039 --> 00:27:05,664
Remy, I loved my fish.
Mine was cooked perfectly.
558
00:27:05,666 --> 00:27:07,875
I think you did
a really good job of balancing
everything on this dish.
559
00:27:07,960 --> 00:27:09,293
Thank you.
560
00:27:09,378 --> 00:27:11,712
The crab is so
delicate and fragrant,
561
00:27:11,797 --> 00:27:14,131
And I love the balance
of flavors in the vinaigrette.
562
00:27:14,175 --> 00:27:16,675
But I almost wish
that you'd played
with the satsuma,
563
00:27:16,802 --> 00:27:21,263
Taken segments of it,
and given us a little bit
of an acidic pickle on top.
564
00:27:21,265 --> 00:27:24,016
But, truly, your best work
in this competition.
565
00:27:24,101 --> 00:27:25,893
- Absolutely beautiful.
- Thank you.
566
00:27:25,895 --> 00:27:28,979
Yeah!
567
00:27:29,098 --> 00:27:32,232
Yeah, you know, I love
the subtle usage of herbs
that you put into the salad,
568
00:27:32,276 --> 00:27:34,276
Highlighting
the most important part,
which is the fish.
569
00:27:34,362 --> 00:27:36,195
For me, maybe the cooking
on the crab,
570
00:27:36,197 --> 00:27:37,696
I think you kind of went
a little bit heavy-duty on it.
571
00:27:37,740 --> 00:27:39,031
But that's just a small note.
572
00:27:39,116 --> 00:27:40,449
Overall, this is unbelievable.
573
00:27:40,534 --> 00:27:43,327
- Thank you so much.
- Thank you, remy.
574
00:27:46,165 --> 00:27:48,165
- Good job, remy.
- Amazing.
575
00:27:48,250 --> 00:27:50,959
I like the idea of what
you said about the pickling,
'cause the vinaigrette's sweet.
576
00:27:51,003 --> 00:27:52,753
It does need that acidity,
doesn't it?
577
00:27:52,797 --> 00:27:55,381
- But delicious. Really good.
- You did good, remy.
578
00:27:55,466 --> 00:27:57,007
Thank you.
579
00:27:57,051 --> 00:28:01,303
Okay, next up, michael,
please come forward.
580
00:28:01,389 --> 00:28:04,098
- Whoo!
- Michael: Normally a crab bisque takes,
581
00:28:04,100 --> 00:28:08,394
Like, a few hours to make,
so I hope it's cooked
really, really good.
582
00:28:08,437 --> 00:28:12,898
I made you a crab bisque
with a stone crab salad,
583
00:28:12,983 --> 00:28:16,276
Herb oil, and crunchy croutons
with caviar.
584
00:28:16,362 --> 00:28:18,654
Young man, we asked
for elegance,
585
00:28:18,698 --> 00:28:20,864
And it looks beautiful.
586
00:28:20,866 --> 00:28:22,116
- Thank you.
- Really well done.
587
00:28:22,201 --> 00:28:24,159
- Whoo!
- Yeah, I mean, michael,
588
00:28:24,245 --> 00:28:26,161
I'm just blown away.
This is just amazing,
589
00:28:26,163 --> 00:28:28,163
To have this kind of
understanding
590
00:28:28,165 --> 00:28:30,532
Of how to put these different
flavors and elements together.
591
00:28:30,534 --> 00:28:31,583
I think it's phenomenal.
592
00:28:31,627 --> 00:28:33,168
- Great job.
- Thank you.
593
00:28:33,170 --> 00:28:35,587
Will you do the honors,
give us a tableside pour?
594
00:28:35,631 --> 00:28:39,258
- Absolutely.
- Thank you.
595
00:28:39,260 --> 00:28:41,510
( cheers and applause )
596
00:28:41,595 --> 00:28:43,512
Ooh.
597
00:28:47,059 --> 00:28:48,559
- Gordon: Thank you, michael.
- Michael: Thank you.
598
00:28:48,602 --> 00:28:51,061
Shall we?
599
00:29:01,365 --> 00:29:03,157
Michael, the crab bisque
is delicious.
600
00:29:03,275 --> 00:29:07,202
I love that creamy richness.
601
00:29:07,246 --> 00:29:08,996
It really works well together
with that crab salad.
602
00:29:09,039 --> 00:29:11,165
I don't know if it needs
the croutons, if I'm honest,
603
00:29:11,167 --> 00:29:12,833
Because it sort of
brings it back down a kick.
604
00:29:12,918 --> 00:29:17,171
I'm just so happy
you got this done
in 60 minutes, okay?
605
00:29:17,256 --> 00:29:19,923
- You did amazing, michael!
- Good job!
606
00:29:19,925 --> 00:29:22,301
- It's really good.
- Thank you.
607
00:29:22,386 --> 00:29:24,261
Michael, I think it's amazing
you made your bisque
608
00:29:24,346 --> 00:29:26,305
Taste the way it did
in that amount of time.
609
00:29:26,390 --> 00:29:30,434
I think using caviar is hard
'cause it is so salty,
610
00:29:30,519 --> 00:29:33,061
But you used it very smartly
to season your dish.
611
00:29:33,063 --> 00:29:35,647
- Really good job.
- Thank you.
612
00:29:37,318 --> 00:29:39,902
Michael, there's
that classic combination, right,
613
00:29:39,987 --> 00:29:42,029
- Of a grilled cheese
and tomato soup.
- Yes.
614
00:29:42,114 --> 00:29:44,239
I feel like you're
giving me that version
615
00:29:44,283 --> 00:29:45,908
But with, like, crab toast.
616
00:29:45,910 --> 00:29:49,703
The flavor of this bisque
is rich and silky.
617
00:29:49,705 --> 00:29:53,165
I mean, you're 11
and you made soup
that looks like this
618
00:29:53,209 --> 00:29:54,708
With flavor that tastes
like this.
619
00:29:54,794 --> 00:29:57,461
- I'm proud of you.
This is really good.
- Thank you.
620
00:29:57,463 --> 00:30:00,422
Good job, michael!
621
00:30:00,466 --> 00:30:02,716
Aarón: Yeah, michael,
what you have here
622
00:30:02,802 --> 00:30:05,552
Is a beautiful
expression of crab,
and very smartly done.
623
00:30:05,596 --> 00:30:08,180
The finesse is just
out of this world.
624
00:30:08,182 --> 00:30:10,224
- Thank you.
- Thanks, michael.
625
00:30:10,309 --> 00:30:12,142
Thank you.
626
00:30:12,228 --> 00:30:14,353
- Good job, my boy!
- Thank you.
627
00:30:14,438 --> 00:30:16,021
Whoo!
628
00:30:16,106 --> 00:30:19,191
It is the finale,
but, oh, my gosh.
629
00:30:19,193 --> 00:30:21,985
I mean, making any kind
of bisque in 60 minutes is hard.
630
00:30:22,029 --> 00:30:23,445
- Right. Exactly right.
- Exactly.
631
00:30:23,447 --> 00:30:26,031
Gordon: Amazing. Wow.
Well done, all three of you.
632
00:30:26,116 --> 00:30:28,617
Really good start.
633
00:30:30,788 --> 00:30:33,997
I wonder who's winning,
'cause they all did amazing.
634
00:30:34,041 --> 00:30:35,916
I feel like me
and michael and bryson
635
00:30:36,001 --> 00:30:37,042
Are, like, neck to neck.
636
00:30:37,127 --> 00:30:38,961
We're all very strong cooks.
637
00:30:39,004 --> 00:30:40,879
It's gonna take
a bunch of girl power,
638
00:30:40,965 --> 00:30:42,631
Very good seasonings,
and the right mind
639
00:30:42,633 --> 00:30:44,258
To win this finale.
640
00:30:44,301 --> 00:30:46,468
So if I do everything perfectly,
641
00:30:46,554 --> 00:30:48,011
I have a really
big chance of winning.
642
00:30:48,055 --> 00:30:50,264
Gordon:
Right, you three,
643
00:30:50,307 --> 00:30:52,432
Those appetizers
were incredible.
644
00:30:52,434 --> 00:30:55,102
This is gonna be
a real fight to the finish,
645
00:30:55,145 --> 00:30:59,147
And do not tell the home cooks
from the adult show,
646
00:30:59,191 --> 00:31:02,276
But tonight some of your dishes
were a lot better.
647
00:31:02,361 --> 00:31:05,195
Well done!
648
00:31:07,157 --> 00:31:09,449
Now, guys, there's
no frontrunner just yet,
649
00:31:09,535 --> 00:31:13,912
So keep up the amazing work
as you take on the next course.
650
00:31:13,998 --> 00:31:16,206
It's time for the entrée.
651
00:31:18,252 --> 00:31:20,168
- Let's go.
- Let's go.
652
00:31:20,254 --> 00:31:22,170
First, tell us what you're
gonna be making. Michael?
653
00:31:22,256 --> 00:31:25,257
I'm making a pan-seared halibut
with sautéed purple kale,
654
00:31:25,301 --> 00:31:28,427
Ginger-glazed
thumbelina carrots,
and an herb lime sauce.
655
00:31:28,429 --> 00:31:30,637
- Mmm, let's go.
- Yeah, that sounds great.
656
00:31:30,756 --> 00:31:32,306
- Whoo!
- Let's go, michael!
657
00:31:32,391 --> 00:31:34,433
Lot of jeopardy there
with the halibut. Why halibut?
658
00:31:34,518 --> 00:31:37,060
Because it's a really
hard fish to cook and I really
want to master it.
659
00:31:37,062 --> 00:31:38,437
- Gordon: Love it.
- Tilly: And bryson?
660
00:31:38,439 --> 00:31:41,815
I'm gonna be making
a japanese wagyu filet mignon
661
00:31:41,901 --> 00:31:46,278
With a red wine reduction,
squash purée,
and confit turnips.
662
00:31:46,363 --> 00:31:49,698
- Wow.
- That sounds delicious.
663
00:31:49,783 --> 00:31:51,533
And, remy, what will you be
making for the entrée?
664
00:31:51,619 --> 00:31:53,160
I will be making
a shrimp and grits,
665
00:31:53,162 --> 00:31:56,038
A tasso ham remoulade,
and collard greens.
666
00:31:56,040 --> 00:31:57,664
- Gordon: Mmm.
- Ooh!
667
00:31:57,666 --> 00:31:58,624
( whistles )
668
00:32:00,461 --> 00:32:03,337
We cannot wait to taste
those amazing entrées.
669
00:32:03,380 --> 00:32:06,381
Daphne: Remember,
show us how you've grown
in this kitchen,
670
00:32:06,425 --> 00:32:10,218
And prove you've got
what it takes to win
this whole thing.
671
00:32:10,262 --> 00:32:11,511
Whoo!
672
00:32:13,182 --> 00:32:16,308
You will have one hour
to cook your entrées.
673
00:32:18,312 --> 00:32:19,269
This is it.
674
00:32:19,313 --> 00:32:22,481
Your 60 minutes start now.
675
00:32:22,566 --> 00:32:24,274
- Let's go!
- Whoo!
676
00:32:24,318 --> 00:32:27,277
- Come on!
- Take it away! Let's go!
677
00:32:27,321 --> 00:32:29,446
- Go, go, go, go, go!
- Go, go, go, go, go!
678
00:32:29,531 --> 00:32:33,492
- Gonna grab my turnips.
- Thumbelina carrots.
679
00:32:33,494 --> 00:32:35,702
Michael:
Halibut is something I'm not familiar with,
680
00:32:35,788 --> 00:32:39,122
But I still
have to test my skills in
the masterchef kitchen.
681
00:32:39,166 --> 00:32:40,248
Yes! Halibut.
682
00:32:40,334 --> 00:32:42,292
For crying out loud,
it's the finale.
683
00:32:42,294 --> 00:32:44,086
Collard greens,
collard greens.
684
00:32:44,129 --> 00:32:45,879
Let's grab some wagyu beef.
685
00:32:45,881 --> 00:32:47,297
I feel really confident
686
00:32:47,299 --> 00:32:49,508
Because I'm a grilling and barbecue competitor.
687
00:32:49,593 --> 00:32:52,970
This entrée is me.
This is me and my dad.
688
00:32:52,972 --> 00:32:55,138
- Go get 'em, bryson!
- Go, bryson!
689
00:32:55,140 --> 00:32:59,226
- Bryson!
- The meat needs to be
a perfect temperature,
690
00:32:59,269 --> 00:33:02,688
And if it's not perfect, I'm not winning that trophy.
691
00:33:02,690 --> 00:33:05,315
This is the most stress I've ever felt.
692
00:33:05,359 --> 00:33:09,194
It just feels like--
just nerve-wracking
and a little crazy.
693
00:33:19,456 --> 00:33:22,958
10 minutes gone,
50 minutes remaining.
694
00:33:23,002 --> 00:33:25,168
Let's go, michael!
695
00:33:25,254 --> 00:33:29,089
Wow, this is it.
Three amazing-sounding entrées.
696
00:33:29,133 --> 00:33:32,467
- Okay.
- Let's get the...
697
00:33:32,469 --> 00:33:35,262
Michael, what did
you put in the water?
698
00:33:35,264 --> 00:33:38,557
- Uh, my thumbelina carrots.
- So, michael's entrée, halibut.
699
00:33:38,642 --> 00:33:40,976
Now, one of the most
difficult proteins.
700
00:33:41,020 --> 00:33:42,602
- It dries out in seconds.
- It does.
701
00:33:42,604 --> 00:33:44,187
It is so unforgiving.
702
00:33:44,231 --> 00:33:45,564
Daphne: Actually,
I'm so proud of him saying,
703
00:33:45,649 --> 00:33:46,898
"I want to show you
I can execute on something
704
00:33:46,900 --> 00:33:48,191
I'm not a guaranteed win at."
705
00:33:48,193 --> 00:33:50,152
And I think that's
a really powerful show
706
00:33:50,154 --> 00:33:52,154
Of his own confidence
in the kitchen.
707
00:33:52,197 --> 00:33:54,489
- How you guys doing?
- Good. How about you?
708
00:33:54,491 --> 00:33:56,199
- Good.
- Nice.
709
00:33:56,201 --> 00:33:58,285
- And then bryson
with that wagyu.
- Mm-hmm.
710
00:33:58,287 --> 00:33:59,953
- It sounds incredible.
- Daphne: Mmm.
711
00:33:59,997 --> 00:34:01,955
Aarón:
The components in his dish
are very stripped down,
712
00:34:01,957 --> 00:34:05,292
So he's really counting
on the cook of the wagyu
to be exceptional.
713
00:34:05,335 --> 00:34:08,328
- How we looking?
- Looking really good.
714
00:34:08,330 --> 00:34:11,882
This guy cooks in competitions
using meats like this,
715
00:34:11,884 --> 00:34:14,134
So this should be
in his wheelhouse.
716
00:34:14,136 --> 00:34:17,262
But, again,
get this wagyu overcooked,
and it's dry.
717
00:34:19,892 --> 00:34:22,684
Oh, this is not on. Oops.
718
00:34:22,686 --> 00:34:26,021
And then remy's
playing to her strength,
the shrimp and grits.
719
00:34:26,023 --> 00:34:28,148
And hopefully she can
make that sauce very pungent
720
00:34:28,150 --> 00:34:30,150
And very spicy because
that's really what it's about.
721
00:34:30,152 --> 00:34:31,860
- The grits are difficult
to get right.
- Exactly.
722
00:34:31,862 --> 00:34:33,403
It has to be
the right consistency
723
00:34:33,405 --> 00:34:35,030
So it can take in
all the flavors of the sauce.
724
00:34:35,032 --> 00:34:37,532
- That's the key.
- Look how good she's cutting.
725
00:34:37,534 --> 00:34:41,203
- Yeah. That's, like, even.
- Right, 15 minutes gone.
726
00:34:41,288 --> 00:34:44,498
- We're down to
45 minutes remaining.
- Wow!
727
00:34:44,500 --> 00:34:46,416
Let's go.
728
00:34:46,418 --> 00:34:48,877
- Right. We feeling good?
- Yes, chef.
729
00:34:48,879 --> 00:34:50,462
What's the rub on the wagyu?
730
00:34:50,464 --> 00:34:52,798
A little bit of granulated
honey, chili powder...
731
00:34:52,800 --> 00:34:55,133
- Yes? Love it.
- ...Garlic powder,
onion powder.
732
00:34:55,177 --> 00:34:56,802
- Be careful that pan's
not too hot.
- Yes, sir.
733
00:34:56,804 --> 00:34:59,137
Because with the honey in there,
it could burn those spices.
734
00:34:59,139 --> 00:35:00,972
- Yes, chef.
- So it needs to be seared,
735
00:35:01,016 --> 00:35:02,599
- But don't go
too crazy, right?
- Yes, chef.
736
00:35:02,601 --> 00:35:04,267
So, we got the wagyu.
What's going with it?
737
00:35:04,269 --> 00:35:06,269
It's gonna be
the red wine reduction,
738
00:35:06,271 --> 00:35:07,896
Which is what
I'm starting on right now.
739
00:35:07,898 --> 00:35:09,606
Yes, how are you gonna
cook the turnips?
740
00:35:09,608 --> 00:35:11,274
I'm going to pan-sear them.
741
00:35:11,276 --> 00:35:13,151
Right, love that.
Feeling good?
742
00:35:13,153 --> 00:35:14,402
- Yes, chef.
- Good luck.
743
00:35:14,446 --> 00:35:16,238
- Yes, sir.
- Keep it going.
744
00:35:17,282 --> 00:35:20,283
- Go, michael!
- Whoo!
745
00:35:20,285 --> 00:35:23,203
That sauce looks so good.
746
00:35:23,205 --> 00:35:26,081
Michael. Halibut,
so how are you gonna cook it?
747
00:35:26,125 --> 00:35:29,292
I'm gonna pan-sear it
and then I'm gonna finish it
off in the oven.
748
00:35:29,294 --> 00:35:32,045
Amazing. And, tell me,
what's going with your halibut?
749
00:35:32,131 --> 00:35:33,880
I have my thumbelina carrots
that are blanched,
750
00:35:33,966 --> 00:35:36,007
- And this is my ginger glaze.
- Nice.
751
00:35:36,009 --> 00:35:37,425
And I'm also gonna make
some purple kale.
752
00:35:37,427 --> 00:35:39,302
Where did the idea
for ginger glaze come from?
753
00:35:39,304 --> 00:35:41,012
I just love
the sweetness of the honey
754
00:35:41,056 --> 00:35:42,597
And the ginger
when it combines.
755
00:35:42,683 --> 00:35:44,683
Is there anything you're nervous
about with this dish?
756
00:35:44,685 --> 00:35:47,269
I just really hope that
my halibut's cooked perfect.
757
00:35:47,271 --> 00:35:49,020
Confidence is key, michael.
You've got it.
758
00:35:49,106 --> 00:35:51,106
- Thank you. All right.
- Good luck, michael.
759
00:35:51,150 --> 00:35:53,692
Alfred:
Focus, remy. Focus.
760
00:35:53,735 --> 00:35:57,362
It smells like onions.
I can smell the onions
in the pot.
761
00:36:00,159 --> 00:36:04,661
Ooh-hoo! Whoa, whoa.
Remy, what's happening in here?
762
00:36:04,663 --> 00:36:06,997
- That's my remoulade.
- Oh, it smells so good.
763
00:36:06,999 --> 00:36:08,957
Smell that. With the lemon,
breadcrumbs, parsley.
764
00:36:08,959 --> 00:36:12,127
I love that idea as a textural
component on your dish, remy.
765
00:36:12,129 --> 00:36:13,295
What do you got going over here?
766
00:36:13,297 --> 00:36:15,005
Let's take
a little walk over here.
767
00:36:15,007 --> 00:36:17,674
The shrimp shells there,
so it's making a stock.
768
00:36:17,676 --> 00:36:19,009
- Daphne: Okay.
- Aarón: And she has
the trinity, right?
769
00:36:19,011 --> 00:36:20,260
Onions, pepper, celery.
770
00:36:20,262 --> 00:36:22,262
I'm going to put this in here,
771
00:36:22,264 --> 00:36:25,265
And that's gonna be
my grits and shrimp sauce.
772
00:36:25,267 --> 00:36:27,100
- Beautiful.
- And then I'm gonna blend it.
773
00:36:27,144 --> 00:36:29,686
How are you gonna make this
a star plate for us tonight?
774
00:36:29,730 --> 00:36:32,272
I'm gonna plate it
as good as gordon ramsay.
775
00:36:32,274 --> 00:36:34,232
- Oh, there you go.
- Maybe even better.
776
00:36:35,152 --> 00:36:37,027
So, I'm frying the heads,
777
00:36:37,029 --> 00:36:39,362
And it's gonna look like
it's poking out of a pool.
778
00:36:39,406 --> 00:36:41,865
- Like synchronized
swimming shrimp.
- Yes.
779
00:36:41,867 --> 00:36:43,408
- Very nice.
- Very good. Love it.
780
00:36:43,410 --> 00:36:45,869
- Good luck.
- You got this, remy!
781
00:36:45,871 --> 00:36:47,204
Smelling good.
782
00:36:48,415 --> 00:36:50,165
It's gonna get busy
here in a sec.
783
00:36:53,420 --> 00:36:56,588
It's okay. It's good.
Don't stress.
784
00:36:59,927 --> 00:37:03,011
- Remy, what are you frying?
- I'm frying the shrimp heads.
785
00:37:03,013 --> 00:37:05,764
- Oh!
- Wait, can you eat them?
786
00:37:05,849 --> 00:37:08,016
- Remy: Yes.
- Gordon: All right,
787
00:37:08,018 --> 00:37:10,393
Ladies and gentlemen,
we are halfway.
788
00:37:10,395 --> 00:37:15,023
We have 30 minutes remaining!
Come on, guys.
789
00:37:15,025 --> 00:37:17,984
- Whoo!
- Come on! 30 minutes.
790
00:37:18,028 --> 00:37:20,028
Michael, what are you
doing over there?
791
00:37:20,113 --> 00:37:22,113
Warming up my pan
for my halibut.
792
00:37:22,157 --> 00:37:24,157
- Oh.
- What about you, remy?
793
00:37:24,159 --> 00:37:28,245
I am burning myself
and making my grits.
794
00:37:28,288 --> 00:37:31,289
- Is that a good thing
or a bad thing?
- Both.
795
00:37:31,333 --> 00:37:34,459
So, my big worry with michael
is that the halibut is so thick.
796
00:37:34,503 --> 00:37:38,463
He's gotta get it in that pan,
lightly seared,
and then beautifully basted,
797
00:37:38,507 --> 00:37:41,675
Because it is such a tricky,
difficult fish to cook.
798
00:37:41,677 --> 00:37:43,677
And they're massive.
799
00:37:43,679 --> 00:37:46,471
I have to absolutely nail
the cook on the halibut
800
00:37:46,473 --> 00:37:48,640
Because the halibut
is the main part of this dish.
801
00:37:48,684 --> 00:37:53,311
- Get that halibut fired up.
Get that fish.
- Go, michael!
802
00:37:53,397 --> 00:37:57,148
If it's not cooked
perfectly, I do not have
a chance at winning.
803
00:37:57,192 --> 00:38:00,151
Michael,
get those fish on, michael.
804
00:38:00,195 --> 00:38:03,697
- Let's go, mijo. Come on.
- Let's go, michael!
805
00:38:03,699 --> 00:38:08,827
- Let's go, michael!
- I am worried about michael,
because he's so overambitious,
806
00:38:08,829 --> 00:38:12,038
And I don't want that pressure
to put him in trouble tonight.
807
00:38:23,677 --> 00:38:26,136
Gordon: We're down to
the final 20 minutes, guys!
808
00:38:26,179 --> 00:38:28,263
20 minutes!
Come on, guys!
809
00:38:28,307 --> 00:38:31,516
- Come on.
- Go, bryson! Go, michael!
810
00:38:33,270 --> 00:38:36,229
- You got it, michael!
- Michael, good focus.
811
00:38:36,273 --> 00:38:39,274
Just a tad bit of butter.
812
00:38:39,318 --> 00:38:41,234
Kid: Oh, bryson's
basting his steaks.
813
00:38:42,279 --> 00:38:46,156
- Whoo!
- That smells really good, remy.
814
00:38:46,199 --> 00:38:48,199
- Thank you.
- Whoo!
815
00:38:48,243 --> 00:38:50,702
- Gordon: How's remy?
- I think she feels
very confident
816
00:38:50,787 --> 00:38:54,122
About the idea of the sauce.
She's been working the trinity,
817
00:38:54,166 --> 00:38:56,291
Sort of the peppers, onions,
and celery mixture,
818
00:38:56,335 --> 00:38:57,751
Added the seasoning in there,
819
00:38:57,836 --> 00:38:59,794
Let that blossom
and bloom in flavor.
820
00:38:59,838 --> 00:39:02,297
And she's making a very intense,
very potent shrimp stock
821
00:39:02,299 --> 00:39:04,632
- That's gonna reinforce
the actual sauce.
- Gordon: Nice.
822
00:39:04,676 --> 00:39:07,344
So if that's executed
with balance and harmony,
823
00:39:07,346 --> 00:39:09,262
- I think this is gonna be
a great dish.
- Right.
824
00:39:09,264 --> 00:39:11,890
She just can't overcook
that shrimp. That's the key.
825
00:39:11,975 --> 00:39:14,017
- Sure.
- Watch your shrimp, girlfriend.
826
00:39:14,019 --> 00:39:15,268
Look at his steaks.
827
00:39:15,270 --> 00:39:17,520
They're already looking
almost like medium rare
828
00:39:17,564 --> 00:39:20,482
- While he's basting them.
- Look how good he rolls
it around, bro.
829
00:39:20,484 --> 00:39:22,525
- I know. Literally.
- Right, bryson.
830
00:39:22,527 --> 00:39:24,861
Now that rub would you believe
has got honey in there.
831
00:39:24,905 --> 00:39:26,821
- He has to be super careful.
Don't burn that honey.
- Aarón: Yep.
832
00:39:26,907 --> 00:39:30,909
- Gordon: Just lightly sear
those steaks.
- Bryson, are the steaks good?
833
00:39:30,994 --> 00:39:32,994
- Not yet.
- They look good, bud.
834
00:39:32,996 --> 00:39:34,204
Good job, bryson.
835
00:39:38,377 --> 00:39:41,044
So, michael's looking
very focused as always.
836
00:39:41,129 --> 00:39:43,046
I just-- I'm nervous
about his halibut.
837
00:39:43,131 --> 00:39:45,131
Aarón: Yeah, but,
I mean, big risk, big reward.
838
00:39:45,133 --> 00:39:48,301
That's what you do
in the finale, and michael
is proving that so far.
839
00:39:48,303 --> 00:39:49,302
- Yeah.
- I love it.
840
00:39:49,388 --> 00:39:53,973
- Go, michael!
- Let's go.
841
00:39:54,017 --> 00:39:57,352
- Uh, michael, halibut.
How you feeling, young man?
- Michael: Uh, perfect.
842
00:39:57,437 --> 00:39:59,312
Yeah, more butter in there,
'cause they're very thick, okay?
843
00:39:59,314 --> 00:40:01,147
- Yes.
- Just make sure there's
lots of fat in there
844
00:40:01,149 --> 00:40:02,524
- Before it goes into the oven.
- All right.
845
00:40:02,567 --> 00:40:04,651
'cause as they cook,
they absorb that butter...
846
00:40:04,694 --> 00:40:06,694
- All right. Yes.
- ...And it stays nice
and moist inside, okay?
847
00:40:06,696 --> 00:40:09,114
And don't move them
around too much, otherwise
they'll break up.
848
00:40:09,199 --> 00:40:12,033
- Yes. Thank you.
- Good. Looking good.
Well done.
849
00:40:12,119 --> 00:40:14,786
- ( cheering )
- you got this, you guys!
850
00:40:14,830 --> 00:40:19,666
- Looking good, michael.
- You can do this, michael!
851
00:40:19,668 --> 00:40:22,669
- Bryson!
How's it going over here?
Hello. Good.
852
00:40:22,671 --> 00:40:24,045
- Have you been
checking on your steaks?
- Yes, chef.
853
00:40:24,047 --> 00:40:25,964
- Yeah?
- About to take them out.
854
00:40:25,966 --> 00:40:30,135
- Looking like you're
in control, bryson.
- Yes, chef.
855
00:40:30,178 --> 00:40:32,137
Tilly: It's looking good.
Make sure you're thickening
your sauce up.
856
00:40:32,180 --> 00:40:34,848
- I was about to.
- You've got this, bryson, okay?
857
00:40:34,891 --> 00:40:36,182
- Thank you, chef. Yes, chef.
- Make sure everything's
perfect, yeah?
858
00:40:36,268 --> 00:40:38,351
- Yes, chef.
- You got this.
859
00:40:38,437 --> 00:40:40,937
- Good job, bryson. Let's go.
- You've got this, you guys!
860
00:40:40,981 --> 00:40:44,899
Ladies and gentlemen,
we've got 12 minutes to go.
This is it. Come on!
861
00:40:44,901 --> 00:40:46,234
Let's go!
862
00:40:47,988 --> 00:40:49,571
Right, remy, how you feeling?
863
00:40:49,698 --> 00:40:51,906
- Really good, chef.
- Good. Well done, my darling.
864
00:40:51,950 --> 00:40:54,117
- Grits, you got lots
of flavor in there?
- Yes, chef.
865
00:40:54,202 --> 00:40:55,869
What's the seasoning there?
What have you done?
866
00:40:55,912 --> 00:40:58,913
Salt, cream, and butter,
and chicken stock.
867
00:40:58,999 --> 00:41:01,875
- Good. Good, good, good.
- And then I'm actually gonna
868
00:41:01,993 --> 00:41:04,878
Put my secret ingredient,
which is girl power.
869
00:41:04,880 --> 00:41:07,755
I love girl power.
I love that.
870
00:41:07,841 --> 00:41:09,883
You have to give it a kiss,
like this,
871
00:41:09,968 --> 00:41:11,551
And now it has girl power now.
872
00:41:11,553 --> 00:41:14,471
- I love that. Good luck.
- Thank you!
873
00:41:16,141 --> 00:41:19,058
We're down
to our final 10 minutes,
ladies and gentlemen.
874
00:41:19,060 --> 00:41:21,311
10 minutes to go. Come on.
875
00:41:21,396 --> 00:41:24,481
Okay, guys,
this is the time to focus!
876
00:41:24,483 --> 00:41:27,025
These do not burn.
877
00:41:27,027 --> 00:41:29,027
Remy, the shrimp heads
are looking amazing.
878
00:41:29,112 --> 00:41:31,779
- Thank you.
- I never thought
I would say that.
879
00:41:31,865 --> 00:41:33,781
- Me either!
- Come on, guys.
880
00:41:33,867 --> 00:41:35,783
Um, these kids are incredible,
right?
881
00:41:35,785 --> 00:41:37,827
- I've never had dishes
this ambitious.
- Yeah, yeah.
882
00:41:37,913 --> 00:41:40,830
And so there's so much
pressure going on
in that ring of fire.
883
00:41:40,832 --> 00:41:45,752
This is the most competitive
and intense "junior" finale
I think we've ever had.
884
00:41:45,837 --> 00:41:47,462
Kid: Go, michael!
885
00:41:51,384 --> 00:41:52,175
Come on, bud.
886
00:41:52,260 --> 00:41:54,010
( music playing )
887
00:41:54,095 --> 00:41:56,137
This is undoubtedly
the most pressure
888
00:41:56,181 --> 00:41:58,515
These three cooks
have ever felt.
889
00:41:58,517 --> 00:41:59,891
- Right.
- Indeed.
890
00:41:59,893 --> 00:42:03,102
( music continues )
891
00:42:03,188 --> 00:42:05,647
- Daphne: It is so close.
It is so neck and neck.
- Gordon: That's right.
892
00:42:05,690 --> 00:42:08,066
- So no one can afford
to make a mistake here.
- Yep.
893
00:42:08,151 --> 00:42:09,692
( music continues )
894
00:42:09,778 --> 00:42:12,445
Gordon: Next time, the grand finale continues
895
00:42:12,447 --> 00:42:14,697
With the entrée and the dessert round.
896
00:42:14,699 --> 00:42:18,159
- Three challenging proteins.
- I'm a little shaky right now
897
00:42:18,161 --> 00:42:20,036
Because I've cooked
a lot of steaks,
898
00:42:20,080 --> 00:42:22,247
But not a $100,000 steak!
899
00:42:22,290 --> 00:42:24,999
- No, that's mine, remy!
- Come on!
900
00:42:25,001 --> 00:42:26,251
I can't hear anything!
Come on!
901
00:42:26,294 --> 00:42:28,378
Pressure's on.
It is so close.
902
00:42:28,421 --> 00:42:31,172
- No one's pulled ahead yet.
- Those cakes are not cooking.
903
00:42:31,258 --> 00:42:33,049
Michael's cakes
are still raw. Damn.
904
00:42:33,134 --> 00:42:35,885
Oh, no. This is not good.
905
00:42:35,971 --> 00:42:36,886
- Oh, no!
- Oh, dang it.
906
00:42:36,972 --> 00:42:38,179
It broke.
907
00:42:38,265 --> 00:42:41,015
And we find out who will be crowned
908
00:42:41,017 --> 00:42:42,350
The "masterchef junior" champion.
909
00:42:42,394 --> 00:42:43,768
And the more you dig in,
the more you get to see
910
00:42:43,853 --> 00:42:46,854
All the ways that you've
thoughtfully put this together.
911
00:42:46,898 --> 00:42:48,856
I'm just shocked
that you're balancing
912
00:42:48,942 --> 00:42:50,858
On a high wire
with no safety net.
913
00:42:50,860 --> 00:42:55,029
Everything is so spot-on and
so thought-provoking. Good job.
914
00:42:55,031 --> 00:42:58,491
The winner of
"masterchef junior" is...
915
00:42:59,995 --> 00:43:01,202
( exhales )
75544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.