All language subtitles for Enough.Said.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,840 --> 00:01:19,162 Okay, I'm going to ask you to take a deep breath in. 2 00:01:21,360 --> 00:01:23,044 And you can let it go. 3 00:01:27,200 --> 00:01:28,326 Should I do it again? 4 00:01:28,680 --> 00:01:30,011 No, one is good. 5 00:01:30,160 --> 00:01:31,525 ...upset about? Apparently... 6 00:01:31,680 --> 00:01:33,523 ...we had this fundraiser... 7 00:01:33,720 --> 00:01:36,291 ...and I brought cupcakes, she brought cake pops. 8 00:01:36,360 --> 00:01:38,442 And she's like, "That's too similar." 9 00:01:38,520 --> 00:01:40,522 I'm like, "No, a cupcake is a cupcake. 10 00:01:40,640 --> 00:01:42,847 A cake pop is cake with a stick in it." 11 00:01:42,920 --> 00:01:46,367 Cynthia? I'm going to ask you to scooch down the table... 12 00:01:46,440 --> 00:01:48,522 Mmm-hmm. ...and turn over, please. 13 00:01:49,080 --> 00:01:53,085 We are grown women and we're fighting about cake pops. 14 00:01:53,360 --> 00:01:56,204 Let's get over it already! But the real issue is... 15 00:01:56,440 --> 00:01:58,681 ...her daughter Alicia is a very nice girl, 16 00:01:58,800 --> 00:02:00,962 but not very smart, whereas my daughter... 17 00:02:05,800 --> 00:02:08,280 Hey, Eva. Nice to see you. 18 00:02:08,560 --> 00:02:10,403 Hey. Come on up. 19 00:02:16,640 --> 00:02:18,961 How's everything? Great. 20 00:02:20,240 --> 00:02:21,571 Excuse me. 21 00:02:25,160 --> 00:02:26,161 Hey, Mom. 22 00:02:26,640 --> 00:02:28,165 Where are you going? 23 00:02:28,800 --> 00:02:30,450 To a party with Sarah and Will, 24 00:02:30,520 --> 00:02:32,249 so they don't have to be alone. 25 00:02:32,600 --> 00:02:33,601 Want to come? 26 00:02:33,840 --> 00:02:35,171 Why? 27 00:02:35,840 --> 00:02:38,571 Because you're leaving soon, and I want to be with you. 28 00:02:38,920 --> 00:02:41,321 I'm good, thanks. 29 00:02:42,000 --> 00:02:44,162 Have fun. Thanks, honey. 30 00:02:46,000 --> 00:02:48,321 She's driving us totally crazy. 31 00:02:49,320 --> 00:02:50,606 We can't find anything. 32 00:02:50,760 --> 00:02:52,922 She puts things in the weirdest places. 33 00:02:53,160 --> 00:02:55,242 Like, if I leave my bracelet in the kitchen, 34 00:02:55,440 --> 00:02:57,522 she'll put it in a kitchen drawer! 35 00:02:57,760 --> 00:02:59,285 Why can't you just do it? 36 00:02:59,520 --> 00:03:02,000 I always do it. I fired the gardener. It's not fair. 37 00:03:02,280 --> 00:03:04,203 We want to fire her, and he won't do it. 38 00:03:05,000 --> 00:03:07,526 It's not hard for you. Why does it have to be fair? 39 00:03:07,600 --> 00:03:08,761 You should do it because it's hard for you. 40 00:03:08,920 --> 00:03:10,126 Oh, please. 41 00:03:10,360 --> 00:03:12,203 You're a grownup. You can fire a maid. 42 00:03:12,440 --> 00:03:13,771 That's the definition of maturity? 43 00:03:13,880 --> 00:03:15,882 Firing your friggin' maid? 44 00:03:16,200 --> 00:03:18,521 Sarah, is this color good on me? 45 00:03:19,720 --> 00:03:21,131 You look good. You look pretty. 46 00:03:21,360 --> 00:03:23,727 That's good. That's a nice look. 47 00:03:27,040 --> 00:03:28,724 Whose party is this, anyway? 48 00:03:28,960 --> 00:03:32,646 He's a book editor and she's an interior designer. They know everybody. 49 00:03:32,880 --> 00:03:34,882 Maybe some single men are here. No. 50 00:03:35,120 --> 00:03:37,122 Oh, shit, I see a patient. 51 00:03:37,400 --> 00:03:39,050 Oh, will you show me? 52 00:03:39,320 --> 00:03:40,481 Show me who. 53 00:03:40,560 --> 00:03:41,925 Come on, introduce me. Stop looking. No. 54 00:03:42,240 --> 00:03:44,561 God, you're such a wet blanket. 55 00:03:44,880 --> 00:03:47,884 Oh, lookit! There's that lady from my gym. What is... 56 00:03:48,240 --> 00:03:49,571 Okay, bye. Bye. 57 00:03:50,720 --> 00:03:52,404 What is her name? 58 00:03:52,920 --> 00:03:54,251 Oh, it's Hilary. 59 00:03:54,560 --> 00:03:56,722 Hilary? Hilary! 60 00:03:57,240 --> 00:03:58,401 Eva! Hi. 61 00:03:58,640 --> 00:04:00,244 It's so weird to see you here. 62 00:04:01,240 --> 00:04:03,686 Eva, this is Marianne. Marianne, Eva. 63 00:04:03,920 --> 00:04:05,684 How are you? Good. Nice to meet you. 64 00:04:05,920 --> 00:04:06,921 Nice to meet you. 65 00:04:07,240 --> 00:04:10,084 Eva is an incredible, incredible masseuse. 66 00:04:10,320 --> 00:04:12,084 Wonderful. Thank you very much. 67 00:04:12,320 --> 00:04:15,688 Excuse me a second. I have, I have to find a bathroom. 68 00:04:18,360 --> 00:04:19,771 That was abrupt. 69 00:04:20,440 --> 00:04:23,922 Oh, my goodness! Look at those shoes and that outfit. 70 00:04:24,200 --> 00:04:26,521 With the purse? It looks so nice. 71 00:04:26,760 --> 00:04:29,684 Thank you. I should bring you everywhere. 72 00:04:29,920 --> 00:04:32,287 I love your outfit, too. Oh. 73 00:04:32,600 --> 00:04:33,806 So you're a masseuse? 74 00:04:33,960 --> 00:04:35,121 I am, yeah. 75 00:04:35,240 --> 00:04:36,287 Yeah? 76 00:04:36,360 --> 00:04:37,691 And what is it you do? 77 00:04:37,960 --> 00:04:38,961 I'm a poet. 78 00:04:39,200 --> 00:04:40,884 Oh. And I'm a dreamer. 79 00:04:41,120 --> 00:04:42,121 No, really. 80 00:04:43,600 --> 00:04:44,601 You're really a poet? 81 00:04:44,760 --> 00:04:45,807 I am. 82 00:04:46,120 --> 00:04:47,451 You do it for a living? 83 00:04:47,720 --> 00:04:49,290 I do. Wow! 84 00:04:49,800 --> 00:04:52,804 You do, I don't. You're a poet, now I know it. 85 00:04:53,120 --> 00:04:54,281 Good one. 86 00:04:54,640 --> 00:04:56,404 Feel free to steal it. 87 00:04:57,120 --> 00:04:59,805 Can I give that to you? Thank you. 88 00:05:00,120 --> 00:05:01,690 Guess what? 89 00:05:01,760 --> 00:05:03,683 What? I think I just got a new client. 90 00:05:03,960 --> 00:05:05,325 Yeah? Where? 91 00:05:05,680 --> 00:05:07,364 Ah, right there. 92 00:05:07,640 --> 00:05:08,971 She looks clean. 93 00:05:09,400 --> 00:05:12,244 She's really nice and funny, she's got great taste. 94 00:05:12,480 --> 00:05:14,323 And very attractive. 95 00:05:15,160 --> 00:05:17,322 I bet you think all the women here are attractive. 96 00:05:17,400 --> 00:05:18,731 Pretty much. 97 00:05:18,800 --> 00:05:22,486 Hold this. There's not one man at this party I'm attracted to. 98 00:05:22,720 --> 00:05:23,767 Will. 99 00:05:24,160 --> 00:05:25,844 Hey! Jason! 100 00:05:26,080 --> 00:05:27,320 This is Albert. Hi. 101 00:05:27,560 --> 00:05:29,085 How's it going? How are you? Hi. 102 00:05:29,840 --> 00:05:34,687 So, this is a nice party. Got all the nice white balls hanging down. 103 00:05:35,520 --> 00:05:37,568 Eva was just telling me that there are 104 00:05:37,680 --> 00:05:39,682 no men at the party she's attracted to. 105 00:05:40,040 --> 00:05:41,041 Okay. 106 00:05:41,240 --> 00:05:45,006 I don't know why you would make that announcement, but... 107 00:05:45,080 --> 00:05:46,161 Is that unusual? 108 00:05:46,520 --> 00:05:49,364 No, actually, it's not unusual. No offense. 109 00:05:49,600 --> 00:05:52,922 No, that's okay. There's no one here I'm attracted to, either. 110 00:05:54,040 --> 00:05:57,044 Yeah, it's kind of an ugly crowd, really. 111 00:05:57,600 --> 00:05:59,682 Jason, you have a kid in college, right? 112 00:05:59,960 --> 00:06:01,371 Two. Yeah. 113 00:06:01,680 --> 00:06:02,761 I have one leaving in the fall. 114 00:06:02,960 --> 00:06:04,041 I do, too! 115 00:06:04,680 --> 00:06:06,364 That's all I have. Me, too. 116 00:06:06,720 --> 00:06:10,122 Come on. Your kids are supposed to go away. That's healthy. 117 00:06:10,440 --> 00:06:11,805 No. Shut up. 118 00:06:12,720 --> 00:06:14,051 Yeah, shut up. 119 00:06:17,880 --> 00:06:19,723 Do the guys get boners? No. 120 00:06:19,960 --> 00:06:21,962 Haven't we been over this? Yes. 121 00:06:22,200 --> 00:06:24,123 I get so nervous with massages. 122 00:06:24,320 --> 00:06:26,209 I'm afraid I'm going to get a boner. 123 00:06:26,480 --> 00:06:29,131 You are? Absolutely. Absolutely. 124 00:06:29,400 --> 00:06:30,481 Do they hit on you? 125 00:06:30,720 --> 00:06:33,246 Okay, you're starting to depress me. 126 00:06:33,320 --> 00:06:35,721 No, they don't hit on me. They don't get boners, either. 127 00:06:36,400 --> 00:06:39,927 I do have one guy who has like a hundred stairs going up to his house... 128 00:06:40,000 --> 00:06:43,402 ...and he never helps me carry my massage table. 129 00:06:43,720 --> 00:06:45,085 Did you ever ask him to? 130 00:06:45,320 --> 00:06:47,163 She shouldn't have to! No, I shouldn't have to! 131 00:06:47,400 --> 00:06:49,402 Bye, guys. Thank you. Love you. 132 00:07:23,280 --> 00:07:24,281 Bye, honey! 133 00:07:24,960 --> 00:07:26,405 Bye, Eva! Thanks for the ride. 134 00:07:26,600 --> 00:07:27,965 You're welcome, Chloe. 135 00:07:28,440 --> 00:07:30,283 Oh, Maddy Price! 136 00:07:30,600 --> 00:07:31,726 You littered, honey. 137 00:07:31,960 --> 00:07:33,450 What did you say? 138 00:07:33,720 --> 00:07:36,963 I said, pick up your trash. You're not British. 139 00:07:37,960 --> 00:07:39,200 What a bitch. 140 00:07:56,480 --> 00:07:58,323 Come on in. Thank you. 141 00:07:58,560 --> 00:08:00,085 Nice to see you. You, too. 142 00:08:00,320 --> 00:08:04,006 You can just put your table down there if you want. 143 00:08:05,640 --> 00:08:07,051 Would you mind taking your shoes off? 144 00:08:07,160 --> 00:08:08,571 Not at all. 145 00:08:08,840 --> 00:08:11,605 Thank you. And your socks, too. 146 00:08:12,960 --> 00:08:14,928 Do you want some iced tea? 147 00:08:15,040 --> 00:08:16,963 That sounds good. Thank you. 148 00:08:17,240 --> 00:08:19,242 I'm so happy you called. 149 00:08:19,440 --> 00:08:23,126 Most people usually just take my card to be polite. 150 00:08:23,640 --> 00:08:25,085 Well, I'm not polite. 151 00:08:27,240 --> 00:08:29,322 Oh, my, isn't this nice! 152 00:08:30,640 --> 00:08:31,641 Wow. 153 00:08:33,480 --> 00:08:35,164 Thank you! 154 00:08:35,480 --> 00:08:37,209 Just make yourself at home, look around. 155 00:08:37,280 --> 00:08:39,806 I'm going to go change. 156 00:08:40,760 --> 00:08:45,129 Everything is so pretty! Can I live here? 157 00:08:47,000 --> 00:08:49,480 That tea's kind of fabulous, too. 158 00:08:57,960 --> 00:09:01,681 I'm dating this guy. He has no sense of humor. 159 00:09:02,040 --> 00:09:03,041 That can be a dealbreaker. 160 00:09:03,280 --> 00:09:05,567 I don't know what to do... he's very sweet. 161 00:09:05,800 --> 00:09:07,484 Sweet can be good. 162 00:09:08,400 --> 00:09:11,563 Maybe you can find someone else to tell you jokes. 163 00:09:13,040 --> 00:09:14,405 Are you married? 164 00:09:14,640 --> 00:09:17,405 Divorced. Ten years. 165 00:09:18,480 --> 00:09:19,811 Are you still friends? 166 00:09:20,080 --> 00:09:21,730 No, not really. 167 00:09:22,080 --> 00:09:25,084 We share a daughter, but other than that... 168 00:09:25,400 --> 00:09:29,405 ...it's hard to believe that I ever had a laugh with that man... 169 00:09:29,720 --> 00:09:32,564 ...let alone create a child. 170 00:09:32,920 --> 00:09:36,766 I know what you mean about your ex. We had zero in common. 171 00:09:37,080 --> 00:09:40,687 I don't know how lever had a real conversation with him. 172 00:09:40,840 --> 00:09:42,171 It's crazy, right? 173 00:09:44,760 --> 00:09:47,127 I'd like to call you pretty soon if it's all right. 174 00:09:47,240 --> 00:09:49,607 My right shoulder is still very tight. 175 00:09:49,840 --> 00:09:51,444 You should ice it tonight. 176 00:09:51,520 --> 00:09:53,443 And drink plenty of water. 177 00:09:53,520 --> 00:09:54,726 It's important to stay hydrated. 178 00:09:54,840 --> 00:09:58,845 Of course. Hey, do you want some chervil? I'm drowning in it. 179 00:09:59,200 --> 00:10:00,201 Sure. 180 00:10:00,440 --> 00:10:02,124 I'll just give you what I've cut. 181 00:10:02,760 --> 00:10:05,127 I don't have anything to put it in, but... 182 00:10:05,440 --> 00:10:07,761 Oh, that's ideal. Thank you. 183 00:10:08,960 --> 00:10:10,769 Lovely. Thank you. 184 00:10:11,120 --> 00:10:12,770 Thank you so much. 185 00:10:13,360 --> 00:10:16,045 What is chervil? She said she was drowning in it. 186 00:10:16,200 --> 00:10:17,201 It's a herb. 187 00:10:17,360 --> 00:10:18,805 - A what? - An herb. 188 00:10:19,040 --> 00:10:20,201 How long have you known me? 189 00:10:20,440 --> 00:10:22,204 I can't understand a damn thing you say. 190 00:10:22,440 --> 00:10:23,441 Oh, my God. 191 00:10:23,720 --> 00:10:27,486 Everything in that house was gorgeous. I wanted everything. 192 00:10:27,720 --> 00:10:29,882 She has no cellulite! 193 00:10:30,080 --> 00:10:31,081 How can that be? 194 00:10:31,160 --> 00:10:32,161 I've never seen anything like it. 195 00:10:32,400 --> 00:10:33,401 Nothing. 196 00:10:33,640 --> 00:10:36,723 Will told me some guy you met at the party wants your number. 197 00:10:36,960 --> 00:10:38,325 Jason's friend, I think. 198 00:10:38,560 --> 00:10:42,963 That's so funny. We both said we weren't attracted to each other. 199 00:10:43,800 --> 00:10:46,485 I don't know what to do. He's kind of fat. 200 00:10:46,560 --> 00:10:47,561 He is? 201 00:10:47,840 --> 00:10:48,887 He's got this big belly. 202 00:10:49,160 --> 00:10:51,322 Well, you've got nothing to lose. 203 00:10:51,640 --> 00:10:54,883 No, but he does. 204 00:10:56,160 --> 00:10:58,083 Your light came on. You got a patient. 205 00:10:58,320 --> 00:11:00,004 Better get a move on. 206 00:11:00,240 --> 00:11:01,810 What happens if you never go out there? 207 00:11:01,880 --> 00:11:03,769 Do they... 208 00:11:04,320 --> 00:11:05,845 Was that inappropriate? 209 00:11:06,080 --> 00:11:07,127 Bye. 210 00:11:07,520 --> 00:11:11,320 I'm sorry about this. I swear to God I made a dinner reservation. 211 00:11:11,600 --> 00:11:13,170 No, it's okay. It's fine. 212 00:11:16,520 --> 00:11:18,761 What about you? What do you do? 213 00:11:19,000 --> 00:11:22,004 I work at the American Library of Cultural History. 214 00:11:22,280 --> 00:11:25,443 The what? Exactly. It's kind of a television library. 215 00:11:25,840 --> 00:11:27,569 Do you watch a lot of TV? 216 00:11:27,680 --> 00:11:29,444 No, it's television history. 217 00:11:29,680 --> 00:11:32,206 What's on now, I have no clue. 218 00:11:32,840 --> 00:11:35,889 I tried to watch one of those Housewives of Idiot Town... 219 00:11:36,200 --> 00:11:41,206 ...but I got so depressed, I thought I was going to jump off a building. 220 00:11:41,520 --> 00:11:45,047 I know what you mean. I tried to watch one with my daughter... 221 00:11:45,280 --> 00:11:47,726 ...and I could not believe what I was watching! 222 00:11:47,960 --> 00:11:52,807 No brains, and the fake cheekbones and fake boobs. 223 00:11:53,200 --> 00:11:54,565 Do you like fake boobs? 224 00:11:56,720 --> 00:11:59,041 No. I like real boobs. 225 00:12:00,040 --> 00:12:01,883 I have real boobs. 226 00:12:05,240 --> 00:12:07,607 That's working out for us then. 227 00:12:09,880 --> 00:12:12,247 How long have you been divorced? 228 00:12:13,400 --> 00:12:14,925 About four years. 229 00:12:16,400 --> 00:12:17,561 Was it mutual? 230 00:12:17,920 --> 00:12:19,410 Not really. No. 231 00:12:20,920 --> 00:12:22,410 Can I have her number? 232 00:12:23,480 --> 00:12:24,845 Of course. 233 00:12:25,080 --> 00:12:26,923 Imagine the time that would save. 234 00:12:27,160 --> 00:12:28,605 We should all put a sign on our necks 235 00:12:28,680 --> 00:12:31,445 with what's wrong with us. Get it all out there. 236 00:12:31,760 --> 00:12:33,842 Good idea. What would your sign say? 237 00:12:34,240 --> 00:12:37,244 I don't know. I'm a slob. I have ear hair. 238 00:12:37,600 --> 00:12:39,762 There are things to get rid of that. 239 00:12:40,000 --> 00:12:41,445 Researched, taken care of. 240 00:12:44,200 --> 00:12:45,531 So you're a slob, huh? 241 00:12:45,760 --> 00:12:47,842 Not like a dirty hoarder slob. 242 00:12:47,920 --> 00:12:49,126 What kind? 243 00:12:49,240 --> 00:12:50,446 A normal disorganized one. 244 00:12:51,120 --> 00:12:52,121 Does your daughter live with you? 245 00:12:52,200 --> 00:12:53,201 Half the time. 246 00:12:53,440 --> 00:12:58,287 It aggravates her sometimes. She and her mother are very, very neat. 247 00:12:58,600 --> 00:13:00,967 As a matter of fact, their favorite store... 248 00:13:02,200 --> 00:13:04,441 ...I don't know, it's... it's the store 249 00:13:04,560 --> 00:13:06,801 with all the empty boxes and storage. 250 00:13:07,040 --> 00:13:08,371 The Container Store? 251 00:13:08,640 --> 00:13:10,290 Yes. The Container Store. 252 00:13:10,560 --> 00:13:14,645 The store that sells crap you can put your crap in so you can buy more crap. 253 00:13:14,880 --> 00:13:16,564 I love that store! I love crap. 254 00:13:16,800 --> 00:13:21,488 So did my ex-wife, and she puts it in lovely, flowery and expensive boxes. 255 00:13:21,800 --> 00:13:26,328 You should know, they have things in sort of manly designs there. 256 00:13:26,560 --> 00:13:27,641 Manly designs? 257 00:13:27,880 --> 00:13:31,487 Yeah, like browns, and little cowboy designs. 258 00:13:32,480 --> 00:13:34,005 Little cowboys. 259 00:13:34,480 --> 00:13:36,164 I mean, come on. It's hard to live with somebody, 260 00:13:36,240 --> 00:13:39,403 don't you think? People's habits are... 261 00:13:39,480 --> 00:13:42,006 Okay, listen to this. I like guacamole. 262 00:13:42,320 --> 00:13:45,642 But I don't like the onions in guacamole, so I take a chip... 263 00:13:46,000 --> 00:13:48,002 ...and swirl it around and separate 264 00:13:48,080 --> 00:13:49,844 the onions from the guacamole... 265 00:13:49,920 --> 00:13:53,003 ...so I can eat it. Now, that drove her bananas. 266 00:13:53,240 --> 00:13:54,605 It sounds pretty harmless. 267 00:13:54,840 --> 00:13:57,844 I thought so, but by the end of our marriage, it made her gag. 268 00:13:58,080 --> 00:13:59,764 That's not nice. 269 00:14:03,160 --> 00:14:04,525 You have... 270 00:14:05,600 --> 00:14:06,931 ...lovely hands. 271 00:14:07,200 --> 00:14:09,089 I thought, as a masseuse, you'd have big, 272 00:14:09,280 --> 00:14:11,362 muscular hands, but they're very lovely. 273 00:14:11,440 --> 00:14:12,441 Thank you. 274 00:14:14,040 --> 00:14:15,610 You have nice hands, too. 275 00:14:15,840 --> 00:14:17,046 Thank you. 276 00:14:17,960 --> 00:14:19,041 Kind of like paddles. 277 00:14:23,600 --> 00:14:25,887 Did they just turn the music louder? 278 00:14:26,280 --> 00:14:29,045 No, I think you just got older. 279 00:14:33,200 --> 00:14:36,204 Excuse me! Do you mind turning down the music a little? 280 00:14:36,280 --> 00:14:37,611 I'm Old. 281 00:14:38,040 --> 00:14:39,371 No, I'm sorry. 282 00:14:40,200 --> 00:14:44,410 No, you're sorry I'm old or that you won't turn the music down? 283 00:14:44,720 --> 00:14:46,563 I'm not allowed to change it, ma'am. 284 00:14:49,240 --> 00:14:50,571 He's so nice! 285 00:14:50,800 --> 00:14:52,882 I find I don't like younger people. 286 00:14:53,200 --> 00:14:54,201 Eh? 287 00:14:56,560 --> 00:14:58,562 I'm sorry, I picked the wrong restaurant. 288 00:14:58,800 --> 00:15:01,246 I'm having a great time. This is delicious. 289 00:15:01,720 --> 00:15:03,927 I can't hear what you're saying, but... 290 00:15:04,160 --> 00:15:06,322 That's probably why you're having a great time. 291 00:15:09,480 --> 00:15:11,164 What is this, tomatoes? 292 00:15:11,400 --> 00:15:13,243 Tomatoes? It's watermelon. 293 00:15:14,480 --> 00:15:16,084 That's croutons next to it. 294 00:15:19,840 --> 00:15:21,330 Doesn't that defeat the purpose? 295 00:15:21,760 --> 00:15:25,446 It's nonfat yogurt, not ice cream. You can put stuff on it. 296 00:15:26,520 --> 00:15:27,521 That looks good, man. 297 00:15:28,080 --> 00:15:29,445 What? What? 298 00:15:29,680 --> 00:15:31,205 People tasting? 299 00:15:31,320 --> 00:15:32,765 Take a chance. Put something in your bowl. 300 00:15:33,080 --> 00:15:34,684 You're not buying a house. 301 00:15:36,120 --> 00:15:37,121 He's happy. 302 00:15:38,040 --> 00:15:39,371 I know. Give me this. 303 00:15:40,440 --> 00:15:43,887 They have to test the flavors, there's millions of them. 304 00:15:44,120 --> 00:15:46,600 Very Berry Sorbet, and... 305 00:15:46,960 --> 00:15:48,803 This is my daughter. 306 00:15:49,120 --> 00:15:52,886 Wowie kazowie! She's stunning! Lucky you. 307 00:15:53,120 --> 00:15:55,122 She looks like her mother, thank God. 308 00:15:55,960 --> 00:15:56,961 Here's mine. 309 00:15:57,440 --> 00:15:58,646 Right there. 310 00:15:58,880 --> 00:16:00,211 She's beautiful. 311 00:16:00,480 --> 00:16:01,811 You got any money? 312 00:16:02,640 --> 00:16:03,721 I'm kidding. 313 00:16:03,880 --> 00:16:04,961 Oh, my God. 314 00:16:10,800 --> 00:16:13,406 I had such a good time. That was really fun. 315 00:16:14,480 --> 00:16:15,561 I thought so, too. 316 00:16:23,320 --> 00:16:25,004 I'm not sure. 317 00:16:28,240 --> 00:16:29,241 Okay. 318 00:16:29,320 --> 00:16:30,481 Mean... 319 00:16:31,000 --> 00:16:32,650 ...I mean, maybe. 320 00:16:33,560 --> 00:16:34,925 I understand. 321 00:16:35,480 --> 00:16:38,165 It's just... I'm not sure. 322 00:16:39,000 --> 00:16:40,843 I get it. I'm not deaf. 323 00:16:41,880 --> 00:16:43,120 I'm a little deaf in... 324 00:16:46,680 --> 00:16:48,170 Thank you very much. 325 00:16:49,760 --> 00:16:50,841 I like your paddles. 326 00:16:53,680 --> 00:16:55,125 I like your ass. 327 00:16:57,200 --> 00:16:58,531 My God. 328 00:17:00,440 --> 00:17:01,441 Well, thank you. 329 00:17:02,680 --> 00:17:04,045 Good night. 330 00:17:12,040 --> 00:17:13,041 Hi! 331 00:17:13,120 --> 00:17:14,451 Hi. Hi. 332 00:17:14,880 --> 00:17:15,927 How was it? 333 00:17:16,040 --> 00:17:17,041 Fine. 334 00:17:18,200 --> 00:17:21,568 I mean, if he hooks up with someone else, I'll feel like an idiot. 335 00:17:21,800 --> 00:17:23,370 So don't do it. 336 00:17:24,360 --> 00:17:25,361 What are you talking about? 337 00:17:25,520 --> 00:17:26,567 Nothing. 338 00:17:26,960 --> 00:17:30,203 I can't decide if I should sleep with Chris or not. 339 00:17:30,480 --> 00:17:32,642 I don't want to do something I'll regret... 340 00:17:32,880 --> 00:17:36,407 ...but I also really like him, so I don't know what to do. 341 00:17:37,400 --> 00:17:39,562 And you're a virgin? 342 00:17:39,800 --> 00:17:41,484 Yeah. Don't answer that! 343 00:17:43,720 --> 00:17:48,089 Here's what I say. You can't live in fear of making a mistake. 344 00:17:48,400 --> 00:17:49,731 If you want to do it, do it. 345 00:17:50,240 --> 00:17:51,924 Mom. What? 346 00:17:52,160 --> 00:17:53,571 Stay out of it. 347 00:17:53,840 --> 00:17:55,569 Ellen, honey, she asked me. 348 00:17:55,920 --> 00:17:57,081 She did? 349 00:17:57,320 --> 00:17:58,685 Right, Chloe? No? 350 00:18:00,680 --> 00:18:01,761 My bad. 351 00:18:02,240 --> 00:18:03,401 Quiet. 352 00:18:05,920 --> 00:18:07,604 Ellen, I forgot to ask... 353 00:18:07,840 --> 00:18:10,161 ...what happened to Maddy Price? 354 00:18:10,280 --> 00:18:12,601 She was so rude to me the other day! 355 00:18:12,840 --> 00:18:16,003 She had a threesome with Sage Berger and Brendon Weiss... 356 00:18:16,120 --> 00:18:17,531 she thinks she's Taylor Momsen. 357 00:18:17,760 --> 00:18:18,921 Don't tell my mom! 358 00:18:19,000 --> 00:18:20,843 She can tell me stuff. You never do. 359 00:18:21,120 --> 00:18:23,441 Wait a minute. They had a threesome? 360 00:18:23,680 --> 00:18:25,523 Forget it, Mom. 361 00:18:26,920 --> 00:18:28,763 What is happening? 362 00:18:29,440 --> 00:18:30,771 Is everybody doing it? 363 00:18:31,040 --> 00:18:32,280 Mom, shut up! 364 00:18:33,200 --> 00:18:34,201 Come out! 365 00:18:36,040 --> 00:18:37,451 You look beautiful! 366 00:18:39,440 --> 00:18:40,965 Look at you two. 367 00:18:42,200 --> 00:18:43,361 Come on! 368 00:18:44,120 --> 00:18:46,122 We're not buying the same dress, Mom! 369 00:18:46,200 --> 00:18:47,964 We won't wear it at the same time. 370 00:18:48,040 --> 00:18:49,041 But you look stupid. 371 00:18:49,200 --> 00:18:50,201 I think I look good. 372 00:18:50,360 --> 00:18:51,407 You're so lumpy! 373 00:18:52,960 --> 00:18:54,086 I'd wear that if I could. 374 00:18:54,200 --> 00:18:55,406 Thank you. 375 00:18:55,960 --> 00:18:58,566 No, you wouldn't. Mom, you look crazy. 376 00:18:58,640 --> 00:19:01,962 You are not the only attractive girl in this family, Chloe. 377 00:19:02,240 --> 00:19:05,164 Why can't you dress like Ellen's mom? She looks normal. 378 00:19:13,160 --> 00:19:16,164 So what happened with not-so-funny guy? 379 00:19:16,640 --> 00:19:17,846 It didn't work out. 380 00:19:17,920 --> 00:19:19,570 Oh. No, it's fine. 381 00:19:20,680 --> 00:19:22,170 What about you? 382 00:19:22,680 --> 00:19:24,330 Do you have a boyfriend? 383 00:19:27,160 --> 00:19:29,527 I had a very good first date over the weekend. 384 00:19:29,760 --> 00:19:32,604 Oh, how nice! What's he like? 385 00:19:34,840 --> 00:19:36,001 Funny. 386 00:19:36,360 --> 00:19:38,681 We really never stopped talking. 387 00:19:39,000 --> 00:19:42,846 It was like we were old friends already. 388 00:19:43,080 --> 00:19:46,129 Be careful with that, 'cause it could kill the chemistry. 389 00:19:46,360 --> 00:19:48,044 No, no. In a good way. 390 00:19:48,360 --> 00:19:51,682 Really. I mean, it was just... it was very flirtatious. 391 00:19:53,040 --> 00:19:55,327 I didn't find him attractive at first, 392 00:19:55,440 --> 00:19:57,807 because he's not handsome in the typical way. 393 00:19:58,360 --> 00:19:59,805 But, um... 394 00:20:00,880 --> 00:20:05,204 ...I don't know... now I find him kind of... sexy. 395 00:20:29,720 --> 00:20:31,085 Hi. 396 00:20:33,400 --> 00:20:34,731 Did I get the day wrong? 397 00:20:35,000 --> 00:20:36,490 No. Why? 398 00:20:37,160 --> 00:20:38,844 Because you're wearing pajamas? 399 00:20:39,080 --> 00:20:42,402 It's just brunch. It's Sunday. I like to be comfortable. 400 00:20:42,760 --> 00:20:44,683 Oh, good. Okay. Come on in. 401 00:20:45,560 --> 00:20:47,244 I got us that. 402 00:20:47,760 --> 00:20:50,411 I'll make us some mimosas. 403 00:20:53,760 --> 00:20:55,762 This is nice. Thank you. 404 00:20:56,440 --> 00:20:58,090 You carry a purse? 405 00:20:58,920 --> 00:21:00,843 No, that's my daughter Tess's. 406 00:21:01,760 --> 00:21:05,765 It was outrageously expensive, but it was her 18th birthday, so... 407 00:21:08,280 --> 00:21:10,601 Oh, my God! Bagels! 408 00:21:11,280 --> 00:21:13,601 I love bread. I really love it. 409 00:21:15,360 --> 00:21:18,284 So, what's she like? Your daughter. 410 00:21:18,600 --> 00:21:22,127 She's very sophisticated... as you can tell by the pocketbook. 411 00:21:22,360 --> 00:21:23,691 "Pocketbook". 412 00:21:24,280 --> 00:21:28,126 She's smart, lovely and funny, and she's moving to New York. 413 00:21:28,720 --> 00:21:30,051 Very far away. 414 00:21:30,280 --> 00:21:31,725 It is far. 415 00:21:31,880 --> 00:21:33,370 She's going to Parsons School of Design. Oh! 416 00:21:33,800 --> 00:21:34,961 I'm very proud of her. 417 00:21:35,080 --> 00:21:36,286 I bet. I would be. 418 00:21:36,640 --> 00:21:38,927 But part of me thinks that I shouldn't let her go. 419 00:21:39,040 --> 00:21:41,930 She's 18 and this is a great opportunity... 420 00:21:42,000 --> 00:21:44,890 ...but if something happens to her... 421 00:21:44,960 --> 00:21:48,806 ...while she's in New York, I will never forgive myself. 422 00:21:48,880 --> 00:21:50,803 Come on. But I know what you mean. 423 00:21:50,880 --> 00:21:52,882 This going away to college thing. 424 00:21:53,160 --> 00:21:57,085 We just send them off? And not know where they are all the time? 425 00:21:57,160 --> 00:21:59,162 Aside from the fact that I don't know 426 00:21:59,240 --> 00:22:01,322 what my life will be like when she's gone. 427 00:22:01,840 --> 00:22:03,569 And Ellen doesn't want her dad and me 428 00:22:03,720 --> 00:22:05,484 to take her there. We take her... 429 00:22:05,760 --> 00:22:08,081 ...to the airport here, but don't fly with her. 430 00:22:08,320 --> 00:22:09,810 That would kill me... just put her on the plane? 431 00:22:09,880 --> 00:22:11,644 Heartbreaking. 432 00:22:13,320 --> 00:22:15,402 We're going to have to develop hobbies. 433 00:22:15,680 --> 00:22:17,011 I guess so. 434 00:22:17,240 --> 00:22:19,527 I already have one, 'cause I knit. 435 00:22:19,840 --> 00:22:23,162 So I'll just spend the rest of my life knitting. That's my plan. 436 00:22:23,440 --> 00:22:25,761 That's funny because... actually, I weave. 437 00:22:26,000 --> 00:22:27,001 Like baskets? 438 00:22:27,280 --> 00:22:29,203 Yeah, I do it in the garage. Really! 439 00:22:29,440 --> 00:22:30,441 No. 440 00:22:32,200 --> 00:22:34,043 Why would you think I'd weave? 441 00:22:34,280 --> 00:22:37,204 I thought you were... I didn't want to insult you. 442 00:22:37,520 --> 00:22:40,285 I'm kind of glad you don't weave. Me, too. 443 00:22:41,040 --> 00:22:45,045 I've been picturing what it's going to be like for her not to be here. 444 00:22:45,280 --> 00:22:48,602 Even though she's only here half the time, it'll be very different. 445 00:22:48,840 --> 00:22:50,171 I can see your penis. 446 00:22:51,440 --> 00:22:52,805 My God! 447 00:22:52,920 --> 00:22:54,206 Your pajama thing is a little bit open. 448 00:22:54,440 --> 00:22:55,805 Shit! I'm very sorry. 449 00:22:57,720 --> 00:22:58,721 What did you think? 450 00:22:59,080 --> 00:23:02,323 I think you are very healthy. 451 00:23:02,560 --> 00:23:03,561 Thank you. 452 00:23:03,880 --> 00:23:04,881 Go change your pants. 453 00:23:04,960 --> 00:23:05,961 Be right back. 454 00:23:08,400 --> 00:23:11,882 What happened to you guys? Not the details, just general... 455 00:23:12,240 --> 00:23:14,891 We were... very different. 456 00:23:16,560 --> 00:23:19,245 We never had sex. Not my choice. 457 00:23:19,560 --> 00:23:21,483 She just had no interest in it. 458 00:23:21,640 --> 00:23:23,563 And I'm pretty sure she had an affair. 459 00:23:23,920 --> 00:23:25,126 Which was awful, 460 00:23:25,200 --> 00:23:27,009 because it meant that she did like sex, 461 00:23:27,160 --> 00:23:28,924 she just didn't like it with me. 462 00:23:29,160 --> 00:23:30,161 You. Right. 463 00:23:30,400 --> 00:23:32,243 She thought my job was stupid. 464 00:23:32,480 --> 00:23:34,926 She thought I parented badly. I thought she parented badly. 465 00:23:35,160 --> 00:23:36,844 Why are you wrecking my backyard? 466 00:23:37,840 --> 00:23:39,171 You have a lot of weeds. 467 00:23:40,920 --> 00:23:42,251 I thought this was all good. 468 00:23:42,320 --> 00:23:43,526 No. 469 00:23:43,920 --> 00:23:47,083 We never had sex, either. Not his choice. 470 00:23:47,360 --> 00:23:50,284 We were pretty out of sync in that department. 471 00:23:51,600 --> 00:23:55,446 We were pretty out of sync with Ellen, too. Oh, my God... 472 00:23:56,120 --> 00:23:58,771 ...fought all the time about how to parent. 473 00:24:00,520 --> 00:24:02,204 That's good grass you're pulling up. 474 00:24:02,440 --> 00:24:04,283 I'll put it back. 475 00:24:05,880 --> 00:24:06,881 Jesus. 476 00:24:08,600 --> 00:24:10,284 Got yourself a... 477 00:24:11,120 --> 00:24:12,724 ...blister thing going on? 478 00:24:13,600 --> 00:24:14,806 Yeah. 479 00:24:16,960 --> 00:24:17,961 Are you grossed out? 480 00:24:19,560 --> 00:24:20,607 No. 481 00:24:20,720 --> 00:24:21,721 You are. Are you freaked out by my feet? 482 00:24:22,280 --> 00:24:24,282 I have a little problem with feet. 483 00:24:24,880 --> 00:24:26,211 Have you looked at your own feet? 484 00:24:26,480 --> 00:24:27,686 I'm used to my feet. 485 00:24:27,800 --> 00:24:28,961 Okay, well... 486 00:24:30,320 --> 00:24:31,651 What's the deal? 487 00:24:32,040 --> 00:24:34,042 It has to do with my mother. 488 00:24:34,520 --> 00:24:35,521 She had feet? 489 00:24:35,720 --> 00:24:38,405 She had spectacular feet. 490 00:24:38,640 --> 00:24:39,641 Here we go. 491 00:24:39,880 --> 00:24:42,201 They were red and yellow and green 492 00:24:42,320 --> 00:24:44,561 and purple and swollen with veins. 493 00:24:45,720 --> 00:24:46,721 I get it. 494 00:24:46,920 --> 00:24:47,921 Don't do that. 495 00:24:48,080 --> 00:24:50,481 I have to. I've never had a pedicure. 496 00:24:50,600 --> 00:24:53,001 I never saw the point until this actual moment. 497 00:24:53,240 --> 00:24:54,890 Would you like a Band-Aid? 498 00:24:55,000 --> 00:24:56,570 Please! That would be great. 499 00:24:57,000 --> 00:24:59,082 And maybe a bag for my foot. 500 00:24:59,200 --> 00:25:00,167 Stop it. 501 00:25:00,240 --> 00:25:03,084 Two bags. Two bags for the old bag. 502 00:25:03,160 --> 00:25:05,322 I knew I shouldn't have told you. 503 00:25:06,320 --> 00:25:07,321 They're naked, right? 504 00:25:07,440 --> 00:25:08,441 Yeah. 505 00:25:08,840 --> 00:25:10,171 Are you ever attracted to them? 506 00:25:10,320 --> 00:25:11,685 No. 507 00:25:12,000 --> 00:25:14,002 I'm sure they're attracted to you. 508 00:25:14,840 --> 00:25:16,524 They're getting massaged. 509 00:25:17,000 --> 00:25:18,684 Do they ever hit on you? 510 00:25:19,840 --> 00:25:21,524 Sometimes, yeah. 511 00:25:26,520 --> 00:25:29,364 I can give you a massage some time, if you want. 512 00:25:32,200 --> 00:25:33,884 I might like that. 513 00:25:35,040 --> 00:25:36,883 I would definitely hit on you. 514 00:25:38,880 --> 00:25:40,530 That might be okay. 515 00:25:42,280 --> 00:25:43,361 Really? 516 00:25:45,560 --> 00:25:46,891 Want a kiss? 517 00:25:48,560 --> 00:25:49,721 Yeah. 518 00:26:23,000 --> 00:26:26,004 You didn't actually open your eyes at any point, did you? 519 00:26:28,240 --> 00:26:30,607 No. No worries. 520 00:26:31,680 --> 00:26:33,682 I kept my eyes closed. 521 00:26:34,760 --> 00:26:36,091 I figured... 522 00:26:36,760 --> 00:26:39,286 ...if I couldn't see you, you couldn't see me. 523 00:26:41,760 --> 00:26:43,762 Oh, I saw you. 524 00:26:49,120 --> 00:26:50,770 Oh, God. 525 00:26:52,120 --> 00:26:54,122 I'm tired of being funny. 526 00:26:56,040 --> 00:26:57,371 Me, too. 527 00:27:00,120 --> 00:27:02,043 But you're not funny. 528 00:27:04,440 --> 00:27:06,647 I'm so excited for you. He sounds great. 529 00:27:06,800 --> 00:27:09,565 He is great. It was so cute... he made a whole bruncheon. 530 00:27:09,800 --> 00:27:12,121 Sweet. Yeah, it was sweet. 531 00:27:12,960 --> 00:27:14,325 Okay, good. 532 00:27:16,320 --> 00:27:17,810 We had such good sex. 533 00:27:19,120 --> 00:27:22,169 How fun. I can't even imagine. 534 00:27:24,400 --> 00:27:25,561 What do you think? 535 00:27:27,320 --> 00:27:31,166 I liked how it was before. You're going to give yourself a hernia. 536 00:27:31,400 --> 00:27:34,210 Okay, you guys are done. Thanks for your help. 537 00:27:34,280 --> 00:27:35,930 Take your drawing in the kitchen. 538 00:27:36,000 --> 00:27:38,162 You can watch TV, but no Cleveland Show. 539 00:27:38,400 --> 00:27:39,481 Please, Mom? 540 00:27:41,480 --> 00:27:42,686 Okay. 541 00:27:43,240 --> 00:27:45,686 Jeez. Way to put your foot down. 542 00:27:45,920 --> 00:27:47,604 I'm too tired to be a good parent. 543 00:27:47,840 --> 00:27:49,842 Maybe because you're always moving furniture. 544 00:27:52,000 --> 00:27:54,002 Hi, Cathy! Hola. 545 00:27:56,000 --> 00:27:58,844 You have no idea. Will refused to fire her... 546 00:27:59,080 --> 00:28:01,526 ...so I let it go, hoping she'd get better. But she got worse. 547 00:28:01,760 --> 00:28:04,684 It was like she wanted to be fired. She did such dumb stuff. 548 00:28:04,920 --> 00:28:06,604 That is so interesting. 549 00:28:06,840 --> 00:28:10,686 So I fired her. And she started crying. Then I started crying. 550 00:28:11,040 --> 00:28:14,522 Then we were hugging and... I hired her back. 551 00:28:14,880 --> 00:28:16,530 Of course you did. You're nice. 552 00:28:17,040 --> 00:28:19,850 Right? Some people would see me as being compassionate 553 00:28:19,920 --> 00:28:21,365 or soft-hearted. 554 00:28:21,600 --> 00:28:22,886 Will thinks I'm a baby. 555 00:28:22,960 --> 00:28:25,281 He wants me to fire her again as a learning experience! 556 00:28:25,360 --> 00:28:26,441 Jesus Christ! 557 00:28:26,680 --> 00:28:27,681 That's our relationship. 558 00:28:27,800 --> 00:28:29,882 Not your whole relationship. Whatever. 559 00:28:30,120 --> 00:28:32,566 He's a middle child who never got enough fried chicken at dinner 560 00:28:32,640 --> 00:28:34,085 and needs everything to be fair. 561 00:28:34,160 --> 00:28:37,243 Miss Sarah? Where should I put this? It was in the bathroom. 562 00:28:37,400 --> 00:28:39,482 Outside, with the ping pong table. 563 00:28:39,720 --> 00:28:40,960 Okay. No problem. 564 00:28:42,040 --> 00:28:43,121 Jesus. 565 00:28:43,880 --> 00:28:45,041 Wow. 566 00:28:45,560 --> 00:28:47,722 I've never actually seen wisdom teeth. 567 00:28:47,960 --> 00:28:49,803 You do have a lot of fillings. 568 00:28:51,080 --> 00:28:52,605 Are they the mercury kind? 569 00:28:52,680 --> 00:28:53,727 The normal kind. 570 00:28:53,800 --> 00:28:55,484 And a couple of crowns. 571 00:28:56,240 --> 00:28:57,844 Yeah. Okay, your turn. 572 00:28:59,080 --> 00:29:00,923 Well, I'd rather you didn't. 573 00:29:01,240 --> 00:29:03,561 Well, I'd rather I did. 574 00:29:04,760 --> 00:29:06,922 I'm going to get my glasses. 575 00:29:09,400 --> 00:29:12,244 Come on. Open your mouth! No. 576 00:29:12,600 --> 00:29:14,443 Open your mouth. Make me. 577 00:29:14,920 --> 00:29:16,160 Make me. 578 00:29:16,920 --> 00:29:18,763 Open your mouth. Okay. 579 00:29:19,560 --> 00:29:22,564 Oh, my God! You're missing a tooth? 580 00:29:23,280 --> 00:29:24,930 You are! Yes, I am. 581 00:29:25,200 --> 00:29:26,201 Let me see. 582 00:29:27,440 --> 00:29:30,284 You can't tell... it's way back there. It doesn't matter. 583 00:29:32,440 --> 00:29:34,681 I need some kind of hideous bone graft. 584 00:29:34,840 --> 00:29:37,127 It costs a lot of money and I'm putting it off. 585 00:29:37,360 --> 00:29:39,203 My grandma Dee Dee had that. 586 00:29:39,440 --> 00:29:42,603 Your grandma Dee Dee. Thank you for that. Thanks. 587 00:29:46,760 --> 00:29:49,445 Oh, I'm so sorry! 588 00:29:49,520 --> 00:29:53,286 It's okay. This is Ellen's best friend, Chloe. This is my friend, Albert. 589 00:29:53,640 --> 00:29:54,801 Hi. 590 00:29:55,960 --> 00:29:58,884 Ellen didn't answer my texts. I thought she was sleeping. 591 00:29:59,120 --> 00:30:01,646 She's at her dad's, honey. Is everything okay? 592 00:30:01,880 --> 00:30:03,405 I thought we were getting breakfast. 593 00:30:04,560 --> 00:30:05,891 You hungry? 594 00:30:06,120 --> 00:30:09,329 Let's see. From 1975, Channel 4. 595 00:30:09,640 --> 00:30:10,801 Well, what time? 596 00:30:10,920 --> 00:30:12,160 Oh, come on. 597 00:30:12,960 --> 00:30:13,961 Saturday morning. 598 00:30:15,800 --> 00:30:19,646 Woody Woodpecker, Pink Panther, McDuff, the Talking Dog... 599 00:30:19,920 --> 00:30:22,241 ...which I didn't like but watched anyway, 600 00:30:22,360 --> 00:30:24,761 Monster Squad, Land of the Lost, then... 601 00:30:25,000 --> 00:30:28,163 ...Big John, Little John, which was like the movie Big, but weirder. 602 00:30:28,400 --> 00:30:29,765 That's incredible. 603 00:30:29,840 --> 00:30:31,444 I thought I watched a lot of TV! 604 00:30:31,760 --> 00:30:32,841 I looked forward to that lineup. 605 00:30:33,080 --> 00:30:35,401 What, were you neglected as a kid? 606 00:30:35,680 --> 00:30:37,330 I was kind of raised like a veal. 607 00:30:37,400 --> 00:30:39,846 I was put in a dark room... 608 00:30:40,160 --> 00:30:42,162 ...fed and told not to move. 609 00:30:52,000 --> 00:30:53,684 Very relaxing. 610 00:30:59,120 --> 00:31:01,282 ...and she's like, "I might want to get another size", 611 00:31:01,400 --> 00:31:03,528 but that's bullshit, it is the right size. 612 00:31:03,760 --> 00:31:06,445 She's petite, but very heavy on top, so I got a medium! 613 00:31:06,680 --> 00:31:08,967 But here's the thing, I got it at Nordstrom Rack, 614 00:31:09,120 --> 00:31:11,361 but I put it in a Neiman Marcus box... 615 00:31:16,560 --> 00:31:18,722 Oh, yeah, that's good. 616 00:31:19,360 --> 00:31:21,044 Don't open the door. 617 00:31:22,040 --> 00:31:24,884 Just pretend you don't know I'm here... 618 00:31:25,720 --> 00:31:29,042 ...even though you heard me lock my car. 619 00:31:31,040 --> 00:31:32,246 Wow! 620 00:31:33,880 --> 00:31:35,564 Amazing. 621 00:31:35,880 --> 00:31:37,723 So what do you do with all this? 622 00:31:38,080 --> 00:31:41,562 Do you really want to hear this? Yeah. I do. What? 623 00:31:41,800 --> 00:31:44,849 I make sure things are transferred to digital properly. 624 00:31:45,080 --> 00:31:48,084 I make sure they're logged in properly. I write blurbs... 625 00:31:48,320 --> 00:31:52,484 ...so if anyone under 50 wants to put down their phone and come in... 626 00:31:52,760 --> 00:31:56,048 ...and watch something original and brilliant, they can find it. 627 00:31:56,480 --> 00:31:57,481 Like what, for instance? 628 00:31:57,720 --> 00:32:00,371 The Sid Caesar show. The Jack Benny show. 629 00:32:00,720 --> 00:32:02,006 The Dean Martin show. 630 00:32:02,200 --> 00:32:04,202 So cool. Yeah, it is. 631 00:32:04,400 --> 00:32:05,890 I kind of love it. 632 00:32:07,560 --> 00:32:08,891 On slow days... 633 00:32:09,160 --> 00:32:13,370 ...I can sit in my office and watch episodes of What's Happening!! 634 00:32:13,560 --> 00:32:14,561 No, you don't. 635 00:32:14,840 --> 00:32:16,524 Well, if things... 636 00:32:22,080 --> 00:32:23,730 This is my office. 637 00:32:24,400 --> 00:32:26,243 That's Bob. Hey. 638 00:32:30,080 --> 00:32:33,209 Did you ever see Flipper? Of course I did. 639 00:32:33,280 --> 00:32:36,284 Oh, God. It made me want a dolphin as a pet so bad. 640 00:32:36,400 --> 00:32:38,164 Really? That's a lot of work. 641 00:32:39,640 --> 00:32:41,290 What is that noise? 642 00:32:41,640 --> 00:32:44,962 Somebody watching something. It happens occasionally. 643 00:32:47,120 --> 00:32:51,125 It's Taxi. The episode where Alex's dog dies. 644 00:32:52,800 --> 00:32:55,167 Buddy or Buster or something. 645 00:32:55,640 --> 00:32:56,971 You hungry? Starving. 646 00:32:57,200 --> 00:32:58,201 Let's get lunch. 647 00:33:00,160 --> 00:33:02,481 There she is! Right on time. 648 00:33:03,560 --> 00:33:05,403 Hi, honey. Hi, Dad. 649 00:33:07,400 --> 00:33:08,401 So, Eva... 650 00:33:08,560 --> 00:33:10,483 Tess. Tess, Eva. 651 00:33:10,560 --> 00:33:11,561 Hi. Nice to meet you. 652 00:33:11,760 --> 00:33:12,761 You, too. 653 00:33:15,840 --> 00:33:17,171 Seriously? 654 00:33:19,000 --> 00:33:20,206 They have great chili! 655 00:33:20,320 --> 00:33:21,526 I love Chili. 656 00:33:22,840 --> 00:33:23,921 Have you ever been to Lilly's? 657 00:33:24,080 --> 00:33:25,161 No. 658 00:33:26,320 --> 00:33:28,527 It's so good. It's around the corner. 659 00:33:28,760 --> 00:33:30,091 Lilly's it is. 660 00:33:31,840 --> 00:33:33,842 I'll be studying fashion design. 661 00:33:34,160 --> 00:33:35,650 You obviously have good taste. 662 00:33:35,720 --> 00:33:36,767 Thank you. 663 00:33:36,840 --> 00:33:40,287 Eva has a daughter your age going to college in the fall also. 664 00:33:40,920 --> 00:33:42,524 She's going to Sarah Lawrence. 665 00:33:42,600 --> 00:33:45,365 She's interested in English and history. She loves history! 666 00:33:45,600 --> 00:33:47,364 I think she wants to be a writer. 667 00:33:47,600 --> 00:33:49,967 Sarah Lawrence is not what it used to be. 668 00:33:52,880 --> 00:33:54,211 I mean, I'm sure it's still good. 669 00:33:55,360 --> 00:33:59,206 It's just gone downhill a lot in the last few years. Some of my, um... 670 00:34:00,280 --> 00:34:05,127 ...let's just say not-so-smart friends just got in. I was shocked. 671 00:34:06,480 --> 00:34:11,202 I'm sure a lot of smart people still go there. Oh, yeah. 672 00:34:11,480 --> 00:34:12,481 I know. I'm just saying. 673 00:34:12,720 --> 00:34:15,405 I think you should stay home and go to school here. 674 00:34:15,640 --> 00:34:17,483 At least you're honest about it. 675 00:34:17,720 --> 00:34:22,328 Mom acts like she's excited to be on her own again, but I don't buy it. 676 00:34:23,720 --> 00:34:26,883 Why don't we take it a little easy on Mom. She's all right. 677 00:34:27,240 --> 00:34:29,925 Don't judge till you have kids of your own. 678 00:34:30,160 --> 00:34:31,924 Except I'm not having any. 679 00:34:33,720 --> 00:34:35,324 And why do you say that? 680 00:34:35,760 --> 00:34:37,410 I want a career. 681 00:34:37,920 --> 00:34:39,570 Anyway, I hate kids. 682 00:34:41,600 --> 00:34:42,761 Really? 683 00:34:44,160 --> 00:34:46,527 Right now we have that in common. 684 00:34:48,600 --> 00:34:49,761 Corey? 685 00:34:51,160 --> 00:34:52,764 Listen, she doesn't know what she's talking about. 686 00:34:52,840 --> 00:34:55,161 She's too young to know what she wants. 687 00:34:56,280 --> 00:34:58,760 Dad, I'm going to go get a coffee, okay? 688 00:34:59,920 --> 00:35:02,287 Bye. Thank you for lunch. 689 00:35:03,600 --> 00:35:05,523 So nice to meet you. You, too. 690 00:35:05,600 --> 00:35:06,647 Yeah. Great. 691 00:35:06,760 --> 00:35:07,841 Bye! Bye. 692 00:35:07,920 --> 00:35:09,285 Be careful! 693 00:35:10,440 --> 00:35:12,761 She has a lot of friends. 694 00:35:13,520 --> 00:35:15,204 You think she has threesomes? 695 00:35:15,440 --> 00:35:18,125 What? Why would you say that? 696 00:35:18,200 --> 00:35:21,409 I know, but apparently, it's what they're doing these days. 697 00:35:21,480 --> 00:35:22,811 That's what I heard. 698 00:35:24,640 --> 00:35:25,721 Oh, my God. 699 00:35:25,800 --> 00:35:26,801 Right? 700 00:35:27,640 --> 00:35:29,802 I'm afraid that window's closed. 701 00:35:30,640 --> 00:35:32,290 There was a window? 702 00:35:47,320 --> 00:35:49,322 How was the daughter? 703 00:35:50,000 --> 00:35:52,651 Kind of awful, actually. A real snob. 704 00:35:53,000 --> 00:35:54,650 That's too bad. 705 00:35:57,640 --> 00:35:59,483 I wonder what your roommate will be like? 706 00:35:59,600 --> 00:36:01,489 Me, too. 707 00:36:02,320 --> 00:36:03,924 You want me to call her parents? 708 00:36:04,080 --> 00:36:05,684 No, I don't. 709 00:36:08,000 --> 00:36:09,684 You hungry, honey? 710 00:36:10,000 --> 00:36:11,843 Not really. 711 00:36:12,680 --> 00:36:14,682 What did you eat yesterday? 712 00:36:15,680 --> 00:36:17,011 I don't know. 713 00:36:17,840 --> 00:36:21,162 Well, think. Tell me. I want to know what you ate. 714 00:36:23,200 --> 00:36:24,531 Cereal... 715 00:36:26,360 --> 00:36:28,203 ...a banana... 716 00:36:29,840 --> 00:36:32,366 Where'd you get the banana? Mom, you're crazy! 717 00:36:32,680 --> 00:36:33,681 What? 718 00:36:34,040 --> 00:36:35,690 What'd you have for lunch? 719 00:36:36,040 --> 00:36:37,041 Okay, bye. 720 00:36:37,280 --> 00:36:39,044 Where are you going? 721 00:36:48,560 --> 00:36:51,166 I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. 722 00:36:51,280 --> 00:36:53,567 I'm flabby and middle-aged. 723 00:36:54,720 --> 00:36:58,406 It's funny, because our middle-agedness is... 724 00:36:59,880 --> 00:37:02,121 ...comforting, and sexy to me. 725 00:37:02,400 --> 00:37:05,404 Isn't that so incredibly sad? But sort of good too. 726 00:37:05,720 --> 00:37:10,408 Yeah. I think that my ex, all he wanted was for me to accept... 727 00:37:10,960 --> 00:37:13,247 ...his belly and all his quirks. 728 00:37:13,880 --> 00:37:16,929 In the end, I was completely repulsed by him sexually. 729 00:37:17,560 --> 00:37:21,485 Kind of terrible in bed and just very clumsy. 730 00:37:21,560 --> 00:37:22,561 Oh, no. 731 00:37:22,760 --> 00:37:24,091 Just a sec. 732 00:37:29,520 --> 00:37:33,366 Here. It's my last copy, but I really want you to have it. 733 00:37:33,680 --> 00:37:35,808 Wow! Are you sure? 734 00:37:35,880 --> 00:37:37,211 Absolutely. Oh, wow. 735 00:37:37,560 --> 00:37:40,404 I'm a little intimidated. I'm not really good with poetry. 736 00:37:40,680 --> 00:37:43,843 Just let it wash over you. Don't try to understand it. 737 00:37:44,040 --> 00:37:47,601 I won't, believe me. God, thank you so much! 738 00:37:47,720 --> 00:37:50,371 I've loved our time together. I know. 739 00:37:50,560 --> 00:37:53,769 Do you think it would be weird if we hung out as friends? 740 00:37:53,840 --> 00:37:56,366 I would love that! I would! 741 00:37:56,600 --> 00:38:00,605 I want you to try this salsa, 'cause these tomatoes are amazing. 742 00:38:00,880 --> 00:38:03,121 But careful! There's a ton of onions. 743 00:38:03,360 --> 00:38:05,283 One of the many upsides to my divorce. 744 00:38:05,600 --> 00:38:09,127 What do you mean? My ex hated onions, so he would take a chip... 745 00:38:10,720 --> 00:38:14,725 ...and he would put it in the salsa and tap, tap, tap... 746 00:38:14,960 --> 00:38:17,611 ...swirl, tap, tap, tap, swirl, and so on, 747 00:38:17,680 --> 00:38:19,409 until all the onions were pushed... 748 00:38:19,480 --> 00:38:21,403 ...up against the side! 749 00:38:21,880 --> 00:38:23,723 It kind of made me sick. 750 00:38:24,560 --> 00:38:25,561 Mom? 751 00:38:25,720 --> 00:38:28,883 That's my daughter... she's not feeling well. Be right back. 752 00:38:29,880 --> 00:38:31,405 - Hi, honey. - Hi. 753 00:38:31,680 --> 00:38:33,364 I don't feel good. 754 00:38:34,520 --> 00:38:36,682 I feel... Right here. Let me see. 755 00:38:37,040 --> 00:38:38,201 They're swollen. 756 00:38:38,520 --> 00:38:42,525 Listen, will you come meet my friend? Just for a second, please? 757 00:38:42,880 --> 00:38:43,927 Eva? 758 00:38:45,360 --> 00:38:46,521 Eva? 759 00:38:47,360 --> 00:38:49,886 That's so weird, she was just here. Eva? 760 00:38:50,080 --> 00:38:51,923 I'm going back to bed. 761 00:38:52,200 --> 00:38:55,204 I love you. I love you, too. You have bad breath. 762 00:38:56,360 --> 00:38:58,044 I'm sick! 763 00:38:58,360 --> 00:38:59,725 God! 764 00:39:03,440 --> 00:39:04,771 Hi. 765 00:39:05,200 --> 00:39:08,647 This planting I'm admiring, it's so huge! 766 00:39:08,720 --> 00:39:09,721 Thank you. 767 00:39:10,040 --> 00:39:12,884 I wanted you to meet my daughter Tess, but... 768 00:39:14,240 --> 00:39:15,571 I have to go. 769 00:39:16,720 --> 00:39:17,881 Okay! 770 00:39:20,080 --> 00:39:21,411 Yeah. Okay. 771 00:39:21,720 --> 00:39:22,926 Great! 772 00:39:23,400 --> 00:39:24,606 All right. 773 00:39:25,240 --> 00:39:26,810 So I'll call you and we'll do something. 774 00:39:27,080 --> 00:39:28,605 Wonderful. Thank you so much! 775 00:39:28,920 --> 00:39:30,922 It was so nice! 776 00:39:32,400 --> 00:39:33,447 Thank you so much. 777 00:39:33,640 --> 00:39:34,846 Have a great day. 778 00:39:34,920 --> 00:39:36,922 Great, great, great! 779 00:39:41,080 --> 00:39:42,241 Bye-bye. 780 00:39:43,320 --> 00:39:44,685 Are you Okay? I got it! 781 00:39:56,120 --> 00:39:58,441 Do you believe that? I am not shitting you! 782 00:39:58,680 --> 00:40:02,446 That is an unbelievable coincidence. What will you do? 783 00:40:02,680 --> 00:40:03,681 I don't know! 784 00:40:03,960 --> 00:40:07,681 Oh, shit! Your light went on. Can you call me back, please? 785 00:40:07,960 --> 00:40:08,927 Hi, Mom! 786 00:40:09,000 --> 00:40:10,001 Hi! Did you take your shoes off? 787 00:40:10,200 --> 00:40:13,044 No. Since when do I have to? 788 00:40:13,280 --> 00:40:16,648 We're doing that now. It's cleaner. And your socks, too. 789 00:40:18,960 --> 00:40:20,803 You are not going to believe this. 790 00:40:21,640 --> 00:40:26,646 It turns out that the woman I've been massaging is Albert's ex-wife. 791 00:40:27,200 --> 00:40:28,725 Weird! So weird. 792 00:40:28,960 --> 00:40:32,646 I have been listening to her say the worst things about the one guy... 793 00:40:32,880 --> 00:40:34,484 ...I started to really, really like. 794 00:40:34,720 --> 00:40:38,327 And I pictured the ex she was talking about as this fat... 795 00:40:38,640 --> 00:40:40,324 ...irritating slob... 796 00:40:40,560 --> 00:40:42,642 ...and it turns out it's Albert! 797 00:40:43,160 --> 00:40:44,161 Fat Albert! 798 00:40:44,400 --> 00:40:45,925 What? Who? 799 00:40:46,160 --> 00:40:48,242 It's a cartoon. A cartoon! 800 00:40:48,840 --> 00:40:50,490 But he's so not like that. 801 00:40:50,760 --> 00:40:51,761 How do you know? 802 00:40:52,000 --> 00:40:54,480 We had breakfast the other day. He's sweet, funny. 803 00:40:54,760 --> 00:40:56,569 Yeah, you liked him, right? 804 00:40:56,840 --> 00:40:58,490 Totally. Wait, what? 805 00:40:58,840 --> 00:41:01,002 You weren't here. We all had breakfast. 806 00:41:01,680 --> 00:41:03,045 I haven't even met him. 807 00:41:03,200 --> 00:41:04,611 Well, you will. 808 00:41:05,840 --> 00:41:07,842 What did she say about him? Oh, my God! 809 00:41:08,080 --> 00:41:12,005 It's like this parade of horribles! He's disgusting. 810 00:41:12,080 --> 00:41:15,084 That he's like this clown in bed. 811 00:41:15,200 --> 00:41:16,770 Mom! Oh, my God! 812 00:41:16,840 --> 00:41:18,285 I'm sorry, I'm sorry. 813 00:41:21,680 --> 00:41:23,887 I date sometimes. It's just so hard to meet people. 814 00:41:24,040 --> 00:41:26,247 And I'm not attracted to anybody. 815 00:41:26,560 --> 00:41:28,244 Really? Really. 816 00:41:28,560 --> 00:41:31,551 And you weren't attracted to your ex-husband? 817 00:41:31,577 --> 00:41:33,591 That must have been difficult. 818 00:41:34,080 --> 00:41:37,084 Well, I tried really hard. I did. 819 00:41:37,560 --> 00:41:42,600 But he would go on so many diets, and then he would cheat... 820 00:41:42,920 --> 00:41:46,242 ...and then he would act shocked when he got fatter. 821 00:41:46,920 --> 00:41:48,445 ...the behavior around the weight. 822 00:41:48,640 --> 00:41:49,641 Excuse me. 823 00:41:50,240 --> 00:41:52,447 Are you Marianne Hope? 824 00:41:52,640 --> 00:41:53,641 Yes. 825 00:41:53,760 --> 00:41:55,091 Oh, my God! I told you. 826 00:41:55,320 --> 00:41:57,482 You are like our biggest idol. 827 00:41:57,760 --> 00:41:59,285 This means so much to us. 828 00:41:59,480 --> 00:42:01,767 She gave me a copy of Beautiful Fruit when my mom died. 829 00:42:01,920 --> 00:42:03,445 It saved me. 830 00:42:03,800 --> 00:42:05,325 How wonderful. I'm so sorry. 831 00:42:05,600 --> 00:42:06,601 Oh, thank you. 832 00:42:06,800 --> 00:42:09,610 Well, thanks very much. Blessings. 833 00:42:10,840 --> 00:42:11,841 Blessings. 834 00:42:12,120 --> 00:42:13,121 Take care. Blessings! 835 00:42:16,280 --> 00:42:18,442 It's so cool that you saved her. 836 00:42:21,960 --> 00:42:24,645 But, he never got obese, right? 837 00:42:24,960 --> 00:42:28,806 Well, it depends on your definition of the word obese. 838 00:42:32,800 --> 00:42:36,122 But initially, um... you were... 839 00:42:37,120 --> 00:42:39,851 ...I don't know, you liked him, more or less? 840 00:42:40,480 --> 00:42:42,323 Unfortunately... less. 841 00:42:42,840 --> 00:42:46,322 There were just so many things that really got on my nerves. 842 00:42:46,520 --> 00:42:47,851 Like what, though? 843 00:42:48,160 --> 00:42:50,162 Sorry I'm being so negative. I really am. 844 00:42:50,360 --> 00:42:52,044 It's okay. It is. 845 00:42:52,320 --> 00:42:54,482 It's just that I don't really have anybody 846 00:42:54,640 --> 00:42:56,847 I can bitch to about things like this. 847 00:42:57,160 --> 00:43:00,323 You can completely bitch to me. Really. 848 00:43:00,680 --> 00:43:02,489 Thank you. Oh, sure. 849 00:43:02,840 --> 00:43:04,171 I trust you. 850 00:43:04,360 --> 00:43:05,725 Oh, good. 851 00:43:06,200 --> 00:43:07,565 I do. 852 00:43:07,840 --> 00:43:10,525 What's wrong with you? She can find another masseuse. 853 00:43:10,720 --> 00:43:13,451 I'm her friend. She doesn't have any close friends. 854 00:43:13,520 --> 00:43:14,931 I'm like it. 855 00:43:15,000 --> 00:43:19,005 I feel so pulled in. She's like a human Trip Advisor. 856 00:43:19,240 --> 00:43:20,730 Albert is not a hotel. 857 00:43:21,000 --> 00:43:23,731 But if you could avoid staying in a bad one, wouldn't you? 858 00:43:24,240 --> 00:43:25,241 Oh, my God. 859 00:43:26,720 --> 00:43:29,246 She has said so many bad things about him. 860 00:43:29,520 --> 00:43:30,681 She's not perfect. 861 00:43:30,920 --> 00:43:33,366 But she knows what she's talking about. She's smart. 862 00:43:33,880 --> 00:43:34,881 So are you. 863 00:43:35,080 --> 00:43:36,923 Maybe she's ultimately right. 864 00:43:37,200 --> 00:43:41,364 Are you right about Peter? You didn't want him... does that make him unlovable? 865 00:43:42,360 --> 00:43:44,044 By anyone normal. 866 00:43:44,720 --> 00:43:47,883 You haven't said anything about my furniture arrangement. 867 00:43:48,240 --> 00:43:50,242 I don't remember how it was before. 868 00:43:51,040 --> 00:43:52,405 Hey! What do you think? 869 00:43:52,720 --> 00:43:55,200 Oh, honey. Why do you keep doing this? 870 00:43:55,440 --> 00:43:56,885 She's filling a hole. 871 00:43:57,200 --> 00:43:58,201 I'll fill your hole. 872 00:43:59,600 --> 00:44:00,931 Different hole. 873 00:44:01,400 --> 00:44:04,051 You're missing out. Fun time! 874 00:44:06,480 --> 00:44:07,606 Hi! 875 00:44:09,720 --> 00:44:11,085 Whose car is this? 876 00:44:11,400 --> 00:44:14,404 Tess is getting hers fixed. This is a rental. 877 00:44:15,560 --> 00:44:16,561 Sorry. 878 00:44:16,760 --> 00:44:17,921 Why do you have it? 879 00:44:18,000 --> 00:44:20,480 I'm letting her drive mine. She likes it better. 880 00:44:21,400 --> 00:44:22,811 Yeah, I bet she does. 881 00:44:28,920 --> 00:44:30,570 You okay? Yeah. 882 00:44:31,760 --> 00:44:32,761 What was that? 883 00:44:32,960 --> 00:44:34,769 The gear skrinkle. 884 00:44:35,080 --> 00:44:36,445 "Skrinkle?" 885 00:44:42,320 --> 00:44:43,765 Why are you shaking that? 886 00:44:44,080 --> 00:44:45,923 It spreads the butter around. 887 00:44:46,600 --> 00:44:48,284 You put more butter on that? 888 00:44:49,120 --> 00:44:52,966 No, I put regular butter. I asked for butter. I didn't put more butter. 889 00:44:53,160 --> 00:44:55,003 Oh, I thought it came with butter. 890 00:45:07,280 --> 00:45:09,726 This actor, I saw him in a restaurant. 891 00:45:09,840 --> 00:45:12,286 He was about three and a half feet tall. 892 00:45:12,640 --> 00:45:14,483 You need to whisper, okay? 893 00:45:17,480 --> 00:45:19,721 What is she wearing? It looks like her aunt 894 00:45:19,840 --> 00:45:22,127 crocheted something to put over a plant. 895 00:45:22,400 --> 00:45:23,401 Shh! 896 00:45:26,640 --> 00:45:27,801 You got to whisper. 897 00:45:27,920 --> 00:45:29,160 I am whispering. 898 00:45:29,800 --> 00:45:31,325 I'm whispering. No. 899 00:45:34,000 --> 00:45:35,161 I want to ask you something. 900 00:45:35,480 --> 00:45:37,801 And I really want the truth. 901 00:45:40,480 --> 00:45:41,641 Okay? 902 00:45:43,640 --> 00:45:46,484 Can you breathe when I'm on top of you? 903 00:45:47,320 --> 00:45:48,367 Yeah! 904 00:45:48,840 --> 00:45:52,367 I'm planning on losing some weight. I know I need to. 905 00:45:55,520 --> 00:45:58,171 Was it an issue with your ex-wife? Oh, my God! 906 00:45:58,400 --> 00:46:00,448 Sometimes I ate just to drive her nuts. 907 00:46:06,560 --> 00:46:07,891 You have a cold? 908 00:46:08,680 --> 00:46:10,364 No. No, I... 909 00:46:10,840 --> 00:46:13,366 I broke my nose a couple times. 910 00:46:13,720 --> 00:46:17,520 My doctor says at this point, my nose is purely ornamental. 911 00:46:24,920 --> 00:46:25,921 Will you get it fixed? 912 00:46:26,200 --> 00:46:27,565 Yeah, after the missing tooth. 913 00:46:34,200 --> 00:46:37,886 You know, I think Tess really liked you. 914 00:46:39,200 --> 00:46:40,725 I could tell. 915 00:46:41,720 --> 00:46:43,404 She seems so neat. 916 00:46:43,880 --> 00:46:45,882 She really is a great girl. 917 00:46:47,400 --> 00:46:50,051 I know she can be obnoxious sometimes, but... 918 00:46:50,280 --> 00:46:54,604 ...she's young. She's really got a good heart. She'll figure it out. 919 00:47:05,120 --> 00:47:07,282 I kind of adore you already. 920 00:47:13,600 --> 00:47:16,444 So what about you and Chris? What's going on? 921 00:47:18,240 --> 00:47:19,924 What? What? 922 00:47:20,760 --> 00:47:21,761 We did it. 923 00:47:21,920 --> 00:47:22,921 Really? 924 00:47:24,760 --> 00:47:26,091 How was it? 925 00:47:26,320 --> 00:47:28,322 Nice. I think. 926 00:47:29,920 --> 00:47:31,081 No, it was good. 927 00:47:31,320 --> 00:47:33,368 Congratulations. I'm happy it was nice. 928 00:47:33,440 --> 00:47:35,807 Even if we don't stay together, I'm glad I got it over with. 929 00:47:35,920 --> 00:47:37,410 I'm glad I took your advice. 930 00:47:37,920 --> 00:47:39,285 Hey! Hi, honey. 931 00:47:39,480 --> 00:47:40,481 When did you get here? 932 00:47:41,160 --> 00:47:44,130 A couple of minutes ago. Just waiting for you. 933 00:47:44,600 --> 00:47:45,806 Look. 934 00:47:45,960 --> 00:47:48,611 I've wanted to paint your nails for like ten years. 935 00:47:48,960 --> 00:47:50,200 I thought you were too ticklish. 936 00:47:50,320 --> 00:47:51,606 I know! 937 00:47:51,960 --> 00:47:53,121 She's in love. 938 00:47:55,640 --> 00:47:57,642 So I guess that makes you not ticklish. 939 00:47:57,840 --> 00:47:59,649 You weren't here. Come be with us. 940 00:47:59,840 --> 00:48:01,683 Actually, I have some... 941 00:48:01,800 --> 00:48:03,643 Come on, Ellen. Come back. 942 00:48:06,520 --> 00:48:08,010 Crazy day. 943 00:48:09,480 --> 00:48:12,802 I had a wonderful call from Joni Mitchell this morning. 944 00:48:13,000 --> 00:48:17,688 She read the galleys to my new collection and loved them, so that was... 945 00:48:17,840 --> 00:48:19,842 You're friends with Joni Mitchell? 946 00:48:20,320 --> 00:48:24,644 Yeah, we have been for a while. Do you want some water? 947 00:48:25,200 --> 00:48:26,201 No, thank you. 948 00:48:26,360 --> 00:48:28,840 And I met a guy! A really nice guy. 949 00:48:28,960 --> 00:48:31,361 He takes really good care of himself. He's vegan... 950 00:48:31,720 --> 00:48:34,883 ...and he actually read my work before he met me. 951 00:48:35,160 --> 00:48:38,323 A poetry-reading vegan. Oh, my God! 952 00:48:38,680 --> 00:48:40,330 I hope it goes well. 953 00:48:40,680 --> 00:48:42,921 I tend to get my hopes up a little early. 954 00:48:43,040 --> 00:48:45,327 I just don't want to be disappointed again. 955 00:48:45,680 --> 00:48:48,684 With Albert, there was always this bait and switch. 956 00:48:49,000 --> 00:48:51,446 When we first started dating, I thought, 957 00:48:51,560 --> 00:48:54,006 "Oh, he's mature. He can buy a house." 958 00:48:54,840 --> 00:48:56,569 This house? Yes! 959 00:48:57,040 --> 00:49:00,089 But you should see where he lives now. And he made... 960 00:49:00,360 --> 00:49:05,366 ...this dish of spaghetti with eggplant and mozzarella. 961 00:49:05,680 --> 00:49:07,364 Sounds kind of delicious. 962 00:49:07,560 --> 00:49:09,927 But it turned out that was all he could cook. 963 00:49:11,560 --> 00:49:13,927 And he has no friends. I mean, neither do I, but... 964 00:49:15,040 --> 00:49:16,405 Well, me and Joni. 965 00:49:16,720 --> 00:49:19,564 Yeah. That's true! That's true, that's true. 966 00:49:30,880 --> 00:49:32,041 Hi. 967 00:49:32,400 --> 00:49:34,243 Hungry? Yes. 968 00:49:35,720 --> 00:49:40,089 Get ready for some eggplant with mozzarella! 969 00:49:44,400 --> 00:49:45,765 You okay? Yeah. 970 00:49:52,400 --> 00:49:54,926 Wow! This is actually delicious! 971 00:49:55,240 --> 00:49:56,924 Why do you sound surprised? 972 00:49:57,280 --> 00:49:58,805 It's great. 973 00:49:59,800 --> 00:50:00,801 How was work today? 974 00:50:00,880 --> 00:50:02,120 Good. 975 00:50:02,800 --> 00:50:03,881 I had two massages. 976 00:50:04,000 --> 00:50:05,081 Barnacles? 977 00:50:05,400 --> 00:50:08,085 Non-stop talking? Boners? 978 00:50:12,440 --> 00:50:15,444 There was this nice woman in Santa Monica. 979 00:50:17,600 --> 00:50:20,763 She talked a lot about her ex-husband. 980 00:50:23,960 --> 00:50:26,440 I just hope it wasn't my ex-wife. 981 00:50:27,560 --> 00:50:28,846 I 982 00:50:32,960 --> 00:50:34,610 I got you a little present. 983 00:50:36,800 --> 00:50:38,131 You did? 984 00:50:43,360 --> 00:50:45,362 Now, it's just a little present. 985 00:50:48,800 --> 00:50:51,121 Oh, my God! 986 00:50:51,480 --> 00:50:52,811 I saw it and thought of you. 987 00:50:53,120 --> 00:50:56,647 This beautiful, wonderful... 988 00:50:56,960 --> 00:50:59,327 I can't do it, but let me help you. 989 00:50:59,640 --> 00:51:00,971 Oh, my God. 990 00:51:09,320 --> 00:51:11,163 Thank you so much. 991 00:51:12,480 --> 00:51:13,481 Look. 992 00:51:14,160 --> 00:51:15,127 Do you like it on me? 993 00:51:15,200 --> 00:51:16,201 It's nice. 994 00:51:19,000 --> 00:51:21,924 Maybe I shouldn't have? Is it too soon? 995 00:51:22,000 --> 00:51:24,606 No. It's just so nice. 996 00:51:24,840 --> 00:51:25,841 Thank you. 997 00:51:31,080 --> 00:51:32,081 Oh! 998 00:51:32,320 --> 00:51:33,685 What? Nothing. 999 00:51:33,920 --> 00:51:37,447 You all right? Yeah. I don't know what that was. Sorry. 1000 00:51:37,840 --> 00:51:39,683 Let me get here. You okay? 1001 00:51:46,680 --> 00:51:50,526 Stop! Stop! Your beard is so tickly. 1002 00:51:51,520 --> 00:51:52,487 Sorry. 1003 00:51:52,560 --> 00:51:53,561 That's okay. 1004 00:51:54,880 --> 00:51:57,201 Okay, here I come again. Oh, goodie. 1005 00:52:03,040 --> 00:52:05,361 Oh, my hair! My hair, my hair! 1006 00:52:05,720 --> 00:52:10,123 I don't know what I'm doing, but this isn't going very well, so let's just stop. 1007 00:53:00,600 --> 00:53:01,601 What? 1008 00:53:02,600 --> 00:53:03,931 You look cute in my robe. 1009 00:53:07,920 --> 00:53:11,527 Is everything okay? You have like four hundred mouthwashes. 1010 00:53:11,920 --> 00:53:14,764 Yeah, I need to use them and... 1011 00:53:15,120 --> 00:53:19,967 ...then I buy them and then I forget about them and then I buy more of them. 1012 00:53:20,520 --> 00:53:22,522 And you have like 80 million toothbrushes. 1013 00:53:22,800 --> 00:53:23,801 I do? 1014 00:53:25,800 --> 00:53:27,211 I only use one of them. 1015 00:53:27,440 --> 00:53:29,886 So why don't you throw the other ones out? 1016 00:53:30,440 --> 00:53:34,809 I don't know. Because... they're my friends? 1017 00:53:49,960 --> 00:53:51,485 Are you all right? 1018 00:53:55,320 --> 00:53:58,164 You want to take another shot at it? 1019 00:53:59,320 --> 00:54:03,006 I'm just... I'm kind of tired. 1020 00:54:04,000 --> 00:54:06,002 Is that okay? It's okay. 1021 00:54:16,160 --> 00:54:18,322 You looked so pretty. 1022 00:54:18,840 --> 00:54:20,922 Seriously, kiddo, I'm proud of you. 1023 00:54:21,160 --> 00:54:22,241 Thank you, Dad. 1024 00:54:22,520 --> 00:54:23,646 We are so proud. 1025 00:54:23,720 --> 00:54:26,371 We have some graduation money for you. 1026 00:54:28,360 --> 00:54:30,010 Thank you, Fran, Dad. 1027 00:54:30,280 --> 00:54:31,770 It's in fives. 1028 00:54:32,840 --> 00:54:34,205 Thank you for including me. 1029 00:54:34,440 --> 00:54:36,124 You really have a fight with your mom? 1030 00:54:36,360 --> 00:54:38,203 Huge. Where's your dad? 1031 00:54:38,520 --> 00:54:41,046 He lives in San Diego, but you'd think he was in Alaska. 1032 00:54:41,160 --> 00:54:43,208 He never visits. 1033 00:54:43,440 --> 00:54:45,124 But I don't care. 1034 00:54:45,360 --> 00:54:48,728 He remarried this really weird woman, and she never talks. 1035 00:54:48,960 --> 00:54:50,803 Hear, hear for second marriages! 1036 00:54:51,040 --> 00:54:52,246 It's kind Of true. 1037 00:54:52,320 --> 00:54:55,005 It's good when everyone is older and wiser. 1038 00:54:55,080 --> 00:54:56,081 Steady. 1039 00:54:56,200 --> 00:54:58,567 And people have figured out how to compromise. 1040 00:54:58,800 --> 00:54:59,801 Or behave. 1041 00:55:00,040 --> 00:55:02,122 Thank you very much. Nobody's talking about you. 1042 00:55:02,400 --> 00:55:04,880 Don't take it personally. I'm talking generally. 1043 00:55:05,120 --> 00:55:09,330 If I got married again, I'd be on the lookout for the inevitable problems. 1044 00:55:10,400 --> 00:55:12,164 Odd conversation. Pretty weird. 1045 00:55:12,400 --> 00:55:14,880 Sorry, but maybe don't get married a second time. 1046 00:55:15,160 --> 00:55:17,003 I'm not saying I will. I'm just saying. 1047 00:55:17,240 --> 00:55:18,401 She's just saying. 1048 00:55:19,320 --> 00:55:21,561 Fran, what was your ex-husband like? 1049 00:55:21,920 --> 00:55:26,323 Oh, he was actually a lovely, lovely man. But not for me. 1050 00:55:26,400 --> 00:55:27,765 Very grownup! 1051 00:55:28,080 --> 00:55:30,560 He passed away. Two years ago. 1052 00:55:30,680 --> 00:55:31,841 Oh, I'm sorry. 1053 00:55:31,920 --> 00:55:34,161 Could we get some more bread, please? 1054 00:55:34,480 --> 00:55:36,164 Please, no more bread. Why not? 1055 00:55:36,400 --> 00:55:37,765 I don't want to eat it. Then don't. 1056 00:55:38,000 --> 00:55:39,081 More bread, please. 1057 00:55:40,080 --> 00:55:41,081 Are you going to eat it? 1058 00:55:41,440 --> 00:55:43,920 I don't know, but somebody else might. 1059 00:55:44,160 --> 00:55:45,525 I probably will. Me, too. 1060 00:55:45,760 --> 00:55:47,171 Bread eater, bread eater. 1061 00:55:47,280 --> 00:55:49,760 I'm sorry. So, Fran, you eat bread, I see. 1062 00:55:50,000 --> 00:55:51,365 It's true! 1063 00:55:52,600 --> 00:55:55,001 So you get to keep cookies in the house. 1064 00:55:55,280 --> 00:55:56,361 I can. 1065 00:55:56,600 --> 00:55:57,931 What are you talking about? 1066 00:55:58,200 --> 00:56:01,522 It's not a big deal, but I have trouble controlling myself... 1067 00:56:01,760 --> 00:56:04,286 ...so when Peter would bring home things like... 1068 00:56:04,600 --> 00:56:06,523 ...chocolate or good bread, yummy stuff, 1069 00:56:06,640 --> 00:56:08,608 I'd eat all of it, then hate myself. 1070 00:56:08,880 --> 00:56:10,530 And me for bringing it home. 1071 00:56:10,600 --> 00:56:12,045 So did you stop buying it? 1072 00:56:12,360 --> 00:56:14,203 Yeah, I did. And got so angry. 1073 00:56:14,440 --> 00:56:16,283 I was not angry. A little bit angry. 1074 00:56:16,360 --> 00:56:17,691 Well, he should have been angry. 1075 00:56:17,760 --> 00:56:20,366 Why should he be deprived because she can't control herself? 1076 00:56:20,640 --> 00:56:23,405 Because she's his wife and he's trying to help her? 1077 00:56:23,960 --> 00:56:25,724 Yeah, but is that really helping her? 1078 00:56:25,800 --> 00:56:27,006 Yes! 1079 00:56:27,080 --> 00:56:29,082 Not if we want her to learn to control herself. 1080 00:56:29,320 --> 00:56:30,321 "We?" 1081 00:56:30,560 --> 00:56:32,562 I just said it's not fair to him. 1082 00:56:32,800 --> 00:56:35,644 Why does everything have to be fair? What are you, six? 1083 00:56:35,880 --> 00:56:38,167 Of course... What? Let's keep it nice. 1084 00:56:38,400 --> 00:56:40,880 I just forget the cookies are there. So... 1085 00:56:41,480 --> 00:56:44,484 That's why it's good you're married to Peter and I'm not. 1086 00:56:44,800 --> 00:56:47,167 That is absolutely the God's honest truth. 1087 00:56:51,120 --> 00:56:52,804 Ooh, it's cold out. 1088 00:56:55,320 --> 00:56:57,049 Nobody ate the bread, by the way. 1089 00:56:57,120 --> 00:56:58,087 You did. 1090 00:56:58,160 --> 00:56:59,525 Yeah, exactly. 1091 00:57:00,320 --> 00:57:01,685 Exactly? 1092 00:57:02,520 --> 00:57:04,170 Let me ask you a question. 1093 00:57:05,120 --> 00:57:08,169 When people ask why we got divorced, what do you say? 1094 00:57:08,480 --> 00:57:11,165 I say I don't think you and I should have been together. 1095 00:57:12,680 --> 00:57:15,843 What about Fran? Did you talk to her about us? 1096 00:57:17,680 --> 00:57:20,206 Right. She's your wife. Right. 1097 00:57:20,680 --> 00:57:22,045 Yeah, okay. 1098 00:57:26,040 --> 00:57:27,690 That was fun, huh? 1099 00:57:42,600 --> 00:57:45,251 I started this blanket when you were five. 1100 00:57:45,600 --> 00:57:47,568 I don't know what I was thinking about this color. 1101 00:57:47,640 --> 00:57:50,041 I'm going to finish it, so you can take it with you. 1102 00:57:50,240 --> 00:57:52,720 I'll probably buy another one, in case. 1103 00:57:52,920 --> 00:57:55,446 What are you talking about? This will be good. 1104 00:57:57,080 --> 00:57:59,447 Why are you looking at this? 1105 00:58:00,920 --> 00:58:02,285 I don't know. 1106 00:58:02,600 --> 00:58:04,284 I just pulled it out. 1107 00:58:06,600 --> 00:58:08,602 I was trying to remember what I knew. 1108 00:58:09,760 --> 00:58:12,240 Did I already know those things about your dad? 1109 00:58:12,360 --> 00:58:14,806 I mean the things we would fight about. 1110 00:58:19,920 --> 00:58:20,967 Probably not. 1111 00:58:21,400 --> 00:58:23,084 I think I did, actually. 1112 00:58:23,280 --> 00:58:24,645 I think I always knew. 1113 00:58:24,960 --> 00:58:26,803 Or felt them. 1114 00:58:27,920 --> 00:58:29,809 I just wasn't paying attention. 1115 00:58:31,640 --> 00:58:33,802 But look at what I got, huh? 1116 00:58:35,960 --> 00:58:39,328 I'm going to bed. No, stay here and cozy up with me. 1117 00:58:39,600 --> 00:58:41,284 I'm tired. 1118 00:58:42,160 --> 00:58:43,161 Come on, Chloe. 1119 00:58:43,440 --> 00:58:45,124 Is that hard? 1120 00:58:45,480 --> 00:58:46,845 Not at all. You want to learn? 1121 00:58:47,000 --> 00:58:48,331 Yeah. 1122 00:58:49,480 --> 00:58:52,643 I've been trying to teach Ellen for the longest time! 1123 00:58:53,000 --> 00:58:54,161 Albert. 1124 00:58:59,960 --> 00:59:01,485 Are you still seeing his wife? 1125 00:59:01,800 --> 00:59:05,327 Well, she has a bad shoulder. And she has no friends. 1126 00:59:07,320 --> 00:59:09,322 What? Don't look at me like that. 1127 00:59:10,160 --> 00:59:11,650 I'm screwed up. 1128 00:59:12,640 --> 00:59:13,687 Just one second. 1129 00:59:13,960 --> 00:59:15,962 I'm in the middle of some bullshit. 1130 00:59:16,080 --> 00:59:18,128 Can you just put your table down? 1131 00:59:18,360 --> 00:59:20,010 I'll be right back. 1132 00:59:20,360 --> 00:59:22,522 Yeah. Take your time. 1133 00:59:24,200 --> 00:59:26,521 We did, we agreed on it, Albert! 1134 00:59:27,520 --> 00:59:31,047 Because I was there! I remember. 1135 00:59:32,080 --> 00:59:35,402 Oh, my God. Okay. Well, it is. It's all worked out. 1136 00:59:35,720 --> 00:59:38,769 Yes, it is. Okay, fine, good. Bye! 1137 00:59:39,080 --> 00:59:42,926 My God, I cannot wait till I don't have to talk to him anymore. 1138 00:59:43,160 --> 00:59:44,321 What happened? 1139 00:59:44,600 --> 00:59:47,001 He thinks he should take Tess to school, not me. 1140 00:59:47,080 --> 00:59:49,401 Tess wants it to be me, because she told me. 1141 00:59:49,680 --> 00:59:53,002 But, I mean... Thank you. Can't you both just take her? 1142 00:59:53,240 --> 00:59:55,766 I don't think so. No, I don't. 1143 00:59:56,080 --> 00:59:58,481 He's such a wreck about her going away. 1144 00:59:58,600 --> 01:00:00,921 She doesn't need that kind of energy right now. 1145 01:00:01,440 --> 01:00:05,445 And he just focuses so much onto her. She can feel it. 1146 01:00:05,680 --> 01:00:07,842 Isn't that kind of nice, though? 1147 01:00:08,440 --> 01:00:10,761 I mean, that he focuses? 1148 01:00:11,440 --> 01:00:16,128 Well, maybe if he had a girlfriend or something so it would balance it out... 1149 01:00:16,360 --> 01:00:18,203 ...but I don't see that happening. 1150 01:00:18,440 --> 01:00:19,805 Really? Why not? 1151 01:00:20,040 --> 01:00:21,371 Because he's a loser. 1152 01:00:22,840 --> 01:00:23,841 Uh-oh. 1153 01:00:23,960 --> 01:00:25,803 Such a mean word, but it fits. 1154 01:00:26,120 --> 01:00:27,121 How does it fit? 1155 01:00:27,360 --> 01:00:29,124 For instance... this is typically Albert... 1156 01:00:29,360 --> 01:00:31,283 ...when we were first going out, 1157 01:00:31,440 --> 01:00:33,408 he had nothing next to his bed. 1158 01:00:33,640 --> 01:00:35,404 No table, nothing. 1159 01:00:35,640 --> 01:00:37,847 At first I thought, "That's cute. 1160 01:00:37,960 --> 01:00:40,122 It's kind of bohemian." Stuff like that. 1161 01:00:40,400 --> 01:00:42,801 So then we got married and I went out 1162 01:00:42,920 --> 01:00:45,400 and bought these really lovely bedside tables. 1163 01:00:45,640 --> 01:00:48,450 Then last year, I saw all of his stuff 1164 01:00:48,520 --> 01:00:50,010 was on the side of the bed again. 1165 01:00:50,080 --> 01:00:52,208 I mean, I took the tables, granted, 1166 01:00:52,320 --> 01:00:54,482 but he never went out and replaced them. 1167 01:00:54,720 --> 01:00:58,566 He's just content to just put his shit on the floor again. 1168 01:00:58,840 --> 01:01:02,845 Metaphorically speaking, he's not building a life for himself. 1169 01:01:03,680 --> 01:01:06,490 I mean, who would date a person like that? 1170 01:01:06,840 --> 01:01:07,887 Right. 1171 01:01:09,400 --> 01:01:10,606 I'm not picking up. 1172 01:01:14,160 --> 01:01:16,527 Marianne, please pick up the phone. 1173 01:01:17,160 --> 01:01:20,050 We haven't resolved anything. I know you're there. 1174 01:01:20,120 --> 01:01:22,122 This is so embarrassing. I'm sorry. 1175 01:01:22,240 --> 01:01:23,446 Fine. Don't deal with it. 1176 01:01:24,840 --> 01:01:27,366 Okay, these are just little things. 1177 01:01:30,840 --> 01:01:32,842 Ultimately, we just... 1178 01:01:33,520 --> 01:01:35,841 I never felt understood by him. 1179 01:01:36,360 --> 01:01:37,441 You know? 1180 01:01:38,040 --> 01:01:40,042 He didn't get the poetry. 1181 01:01:41,360 --> 01:01:42,964 He never got me. 1182 01:01:44,360 --> 01:01:47,045 Has anyone ever gotten you? 1183 01:01:47,880 --> 01:01:50,201 I don't know. I don't know. 1184 01:01:51,720 --> 01:01:53,563 What about the flabby guy? 1185 01:01:53,800 --> 01:01:54,961 How's that? 1186 01:01:57,720 --> 01:01:59,882 Yeah. Maybe. 1187 01:02:04,120 --> 01:02:07,727 I need you to meet him. We can do a double date. 1188 01:02:07,960 --> 01:02:09,962 Not so you can decide what you think of him. 1189 01:02:10,240 --> 01:02:12,561 Please? I'm losing all perspective here. 1190 01:02:12,800 --> 01:02:14,802 Exactly! You don't need somebody else's! 1191 01:02:15,080 --> 01:02:18,562 Will you please just say yes and do this for me? Please? 1192 01:02:18,800 --> 01:02:21,167 They had stars and suns and moons. 1193 01:02:21,400 --> 01:02:22,481 I know. I hate those. 1194 01:02:22,720 --> 01:02:25,929 Why do women like things that look like they belong to children? 1195 01:02:26,160 --> 01:02:31,007 You know what I love? Dollhouse furniture. I would eat it if I could. 1196 01:02:31,600 --> 01:02:34,763 Sometimes I wish I was single, just so I could have girlie sheets. 1197 01:02:35,000 --> 01:02:36,081 You would love that. 1198 01:02:36,320 --> 01:02:39,005 I have flowery sheets. They're not all they're cracked up to be. 1199 01:02:39,240 --> 01:02:40,446 I like your flowery sheets. 1200 01:02:40,680 --> 01:02:42,444 Oh! Don't sell me out, man. 1201 01:02:42,680 --> 01:02:46,446 We're new. I'd like her sheets if they had little Mussolinis on them. 1202 01:02:47,280 --> 01:02:49,681 Talk to me when you get night tables. 1203 01:02:49,840 --> 01:02:52,286 He has normal sheets, but no night tables. 1204 01:02:52,840 --> 01:02:54,285 So I don't have night tables. 1205 01:02:54,600 --> 01:02:56,602 Maybe it's a metaphor. 1206 01:02:57,280 --> 01:02:58,520 Or maybe not! 1207 01:03:00,680 --> 01:03:01,681 I don't know. 1208 01:03:01,880 --> 01:03:04,281 I make a million compromises. It just seems... 1209 01:03:04,520 --> 01:03:07,364 ...not having flowery sheets is not a big deal. 1210 01:03:09,720 --> 01:03:12,041 I know. I know you make compromises. 1211 01:03:16,120 --> 01:03:17,645 Really? What do you think they are? 1212 01:03:18,040 --> 01:03:19,041 This is not the time. 1213 01:03:19,280 --> 01:03:21,521 Sometimes I wish I was with somebody 1214 01:03:21,600 --> 01:03:23,125 who was more interested in history. 1215 01:03:23,200 --> 01:03:24,884 What? History. 1216 01:03:25,640 --> 01:03:27,404 Okay. I'm just saying. 1217 01:03:27,640 --> 01:03:29,483 More guacamole? Not for me. 1218 01:03:29,720 --> 01:03:31,051 I'd love some, actually. 1219 01:03:31,320 --> 01:03:33,322 You know how many calories are in guacamole? 1220 01:03:34,240 --> 01:03:35,401 Ten. 1221 01:03:36,160 --> 01:03:37,730 Lay off the guy. He likes guacamole. 1222 01:03:38,000 --> 01:03:41,004 You know what? We don't need the guac! 1223 01:03:41,560 --> 01:03:44,006 I'll just stick with the cheese. 1224 01:03:44,840 --> 01:03:48,162 You know what I'm going to get you as a present? A calorie book. 1225 01:03:49,640 --> 01:03:50,687 Please don't. 1226 01:03:51,160 --> 01:03:55,324 Yeah. A calorie book as a gift is not so good. 1227 01:03:58,080 --> 01:04:00,082 Eva tells me you're a therapist. 1228 01:04:00,320 --> 01:04:02,004 Tell us about your weirdest patient. 1229 01:04:02,240 --> 01:04:03,446 No, I can't. She can't. 1230 01:04:03,680 --> 01:04:07,366 Of course you can! You don't have to name names, mate. 1231 01:04:07,600 --> 01:04:09,602 You're so uptight about confidentiality. 1232 01:04:09,840 --> 01:04:10,841 Shouldn't she be? 1233 01:04:10,920 --> 01:04:12,081 Well, you know. 1234 01:04:12,520 --> 01:04:15,842 Okay. I have one patient who picks his nose and eats it. 1235 01:04:16,200 --> 01:04:17,531 Oh, man! 1236 01:04:18,280 --> 01:04:19,770 In front of you? Yes. 1237 01:04:19,960 --> 01:04:20,961 Is he a child? 1238 01:04:21,120 --> 01:04:22,531 Are you making this up? 1239 01:04:23,120 --> 01:04:24,406 It is so gross and distracting. 1240 01:04:24,480 --> 01:04:27,802 He does it in this way he thinks I can't see, but it's so obvious. 1241 01:04:28,040 --> 01:04:30,042 I won't say who it is, but he is famous. 1242 01:04:30,280 --> 01:04:31,805 Really famous. He is not! 1243 01:04:32,040 --> 01:04:33,371 - I know who it is. - You do? 1244 01:04:33,640 --> 01:04:34,971 No, you don't. I absolutely do. 1245 01:04:35,200 --> 01:04:37,282 Please, Sarah, tell us! Please! 1246 01:04:37,560 --> 01:04:39,881 Okay! That's it! Show's over! 1247 01:04:40,120 --> 01:04:43,488 I like being drunk. I really think it's highly overrated. 1248 01:04:43,720 --> 01:04:44,721 Underrated! 1249 01:04:44,960 --> 01:04:45,961 You're shouting. 1250 01:04:46,200 --> 01:04:47,565 I am? No, I'm not. 1251 01:04:47,800 --> 01:04:48,767 You are. A little. 1252 01:04:48,840 --> 01:04:49,841 Okay, I'm sorry. 1253 01:04:50,040 --> 01:04:52,407 I don't want to wake up the small people. 1254 01:04:52,720 --> 01:04:53,721 I'm sorry. 1255 01:04:54,400 --> 01:04:55,925 You want to know something funny? 1256 01:04:56,000 --> 01:04:57,411 This one here can't whisper. 1257 01:05:00,240 --> 01:05:01,401 What? 1258 01:05:01,720 --> 01:05:04,246 Will you do it right now? Will you show them? 1259 01:05:06,080 --> 01:05:07,650 I'm whispering. 1260 01:05:09,400 --> 01:05:10,765 That was a whisper. 1261 01:05:11,080 --> 01:05:13,970 Huh? What? No, it's not. 1262 01:05:14,080 --> 01:05:15,081 Can I? 1263 01:05:15,160 --> 01:05:16,161 Yeah, that was a whisper. 1264 01:05:16,400 --> 01:05:17,811 What about me? 1265 01:05:17,920 --> 01:05:19,251 Yes, you can whisper. 1266 01:05:24,080 --> 01:05:25,764 This is whispering. 1267 01:05:32,280 --> 01:05:36,080 No, it's not. That is not a whisper at all. 1268 01:05:36,440 --> 01:05:38,283 You're picking on him. No, I'm not! 1269 01:05:38,520 --> 01:05:39,760 You are. 1270 01:05:41,280 --> 01:05:42,281 You kind of are. 1271 01:05:42,520 --> 01:05:45,524 Okay, I'm sorry. I've just, never in my entire life... 1272 01:05:45,760 --> 01:05:48,286 ...have I met anybody who couldn't whisper at all. 1273 01:05:48,520 --> 01:05:49,681 Whatever. 1274 01:05:53,360 --> 01:05:56,364 No. You are not allowed to complain about her anymore. 1275 01:05:56,640 --> 01:05:59,120 Why the fuck is this in the drawer? Cathy? 1276 01:05:59,440 --> 01:06:01,283 Did you put this in the drawer? No. 1277 01:06:01,560 --> 01:06:02,686 Maybe one of the kids did. 1278 01:06:02,800 --> 01:06:03,881 That could be. 1279 01:06:04,120 --> 01:06:06,202 But I think you put it there, 'cause I find 1280 01:06:06,360 --> 01:06:08,488 weird stuff in these drawers all the time. 1281 01:06:08,800 --> 01:06:11,041 I clean the best I can. 1282 01:06:12,320 --> 01:06:15,244 I'm just trying to understand the thought process. 1283 01:06:16,640 --> 01:06:19,325 You like the counters clean. 1284 01:06:19,800 --> 01:06:22,804 Yeah, but not by shoving weird shit in the wrong drawers. 1285 01:06:23,160 --> 01:06:25,162 Does the ball belong in the kitchen? 1286 01:06:25,400 --> 01:06:26,401 That's enough. 1287 01:06:26,640 --> 01:06:28,005 You know what, Mrs. Sarah? 1288 01:06:28,240 --> 01:06:30,129 I find your crap everywhere. 1289 01:06:30,200 --> 01:06:31,440 You think I know where to put it? 1290 01:06:31,840 --> 01:06:33,842 You leave stuff all over the house. 1291 01:06:34,080 --> 01:06:37,163 You let your children write on the walls. 1292 01:06:37,400 --> 01:06:39,323 You floss your teeth and leave it. 1293 01:06:41,760 --> 01:06:43,250 You clean your own house. 1294 01:06:46,000 --> 01:06:49,766 You people disgust me. But you is nice, Mr. Will. 1295 01:06:51,000 --> 01:06:52,001 Thanks, Cathy! 1296 01:06:59,760 --> 01:07:02,127 it really would have been kinder to fire her. 1297 01:07:02,440 --> 01:07:03,930 Oh, my God. 1298 01:07:04,200 --> 01:07:06,851 Guys, my timing might be a little off... 1299 01:07:08,040 --> 01:07:11,203 ...but I think I put the ball in the drawer. 1300 01:07:11,440 --> 01:07:12,601 Not funny. 1301 01:07:12,880 --> 01:07:14,370 Are you serious? 1302 01:07:20,720 --> 01:07:23,200 That wasn't a very fun evening, was it? 1303 01:07:23,560 --> 01:07:25,722 God! Yikes! 1304 01:07:26,120 --> 01:07:30,409 Why do you care if I don't know how to whisper? 1305 01:07:31,560 --> 01:07:32,561 What was that? 1306 01:07:33,640 --> 01:07:34,971 I mean, that was embarrassing. 1307 01:07:35,720 --> 01:07:40,248 I was just joking around. That was complete... nothing. 1308 01:07:40,720 --> 01:07:42,245 A calorie book? 1309 01:07:42,720 --> 01:07:44,802 You're going to buy me a calorie book? 1310 01:07:44,880 --> 01:07:46,564 Okay, well, I'm sorry. 1311 01:07:52,640 --> 01:07:55,644 I'm obviously not going to buy you a calorie book. 1312 01:07:56,920 --> 01:07:59,161 I thought you actually liked me. 1313 01:08:05,920 --> 01:08:07,604 I do like you. 1314 01:08:09,520 --> 01:08:12,524 Why do I feel like I just spent the evening with my ex-wife? 1315 01:08:20,280 --> 01:08:22,362 Wait, what are you doing, driving me home? 1316 01:08:22,440 --> 01:08:23,441 Mmm-hmm. 1317 01:08:26,640 --> 01:08:27,641 Oh. 1318 01:08:36,280 --> 01:08:37,611 Are you going to spend the night? 1319 01:08:39,120 --> 01:08:41,282 No. Not tonight. 1320 01:08:42,520 --> 01:08:43,806 Okay. 1321 01:08:58,800 --> 01:08:59,961 Hi. 1322 01:09:00,480 --> 01:09:05,327 Ellen went out with friends, but I didn't really want to go home. Is this okay? 1323 01:09:06,640 --> 01:09:08,802 I'm glad you're here, actually. 1324 01:09:10,800 --> 01:09:13,644 I'm always so much more comfortable at your house. 1325 01:09:18,160 --> 01:09:19,924 You know... 1326 01:09:20,320 --> 01:09:25,167 ...you would be so welcome to stay in Ellen's room once she's gone. 1327 01:09:25,400 --> 01:09:28,768 You'd have to check with your mom, but the room will be empty. 1328 01:09:29,000 --> 01:09:30,684 Really? Oh, yeah. 1329 01:09:31,520 --> 01:09:33,682 That would be awesome. Thank you so much. 1330 01:09:34,320 --> 01:09:35,526 Sure. 1331 01:09:36,520 --> 01:09:37,760 Thank you. 1332 01:09:50,680 --> 01:09:53,843 Excuse me, Chloe, but can I have my mom back? 1333 01:09:55,040 --> 01:09:59,284 Honey, we were just watching something and passed out. 1334 01:10:01,360 --> 01:10:04,887 Next you'll be asking her to move into my room when I'm gone. 1335 01:10:08,520 --> 01:10:09,965 I'm sorry. 1336 01:10:10,120 --> 01:10:11,565 No, it's not your fault, sweetie. 1337 01:10:11,880 --> 01:10:13,564 I better go home. 1338 01:10:22,040 --> 01:10:23,963 Honey. 1339 01:10:24,040 --> 01:10:25,883 Chloe is needy. 1340 01:10:26,120 --> 01:10:27,565 Who's needy? 1341 01:10:28,880 --> 01:10:31,724 You know, I guess I am... 1342 01:10:32,240 --> 01:10:35,084 ...just trying to feel a little bit more separate. 1343 01:10:36,400 --> 01:10:37,640 Sort of prepare. 1344 01:10:38,720 --> 01:10:43,681 But instead, I just feel lonely and anxious and... 1345 01:10:44,760 --> 01:10:46,091 ...Chloe is always here. 1346 01:10:46,920 --> 01:10:48,922 I'm so sorry about that. 1347 01:10:53,680 --> 01:10:57,241 But, Ellen, you know you're my baby. 1348 01:10:57,760 --> 01:11:00,764 Right, honey? Give Mommy a hug. Will you sit with me? 1349 01:11:10,600 --> 01:11:13,524 Can I see what Daddy and Fran gave you? 1350 01:11:21,120 --> 01:11:22,963 I'm going to finish my blanket. 1351 01:11:23,280 --> 01:11:24,805 They get you anything else? 1352 01:11:28,960 --> 01:11:32,203 Oh, those are good. They don't take up room. You'll use those. 1353 01:11:41,640 --> 01:11:45,122 Hey, did you ever get a chance to look at my book? 1354 01:11:45,400 --> 01:11:46,561 Oh, I did! You did? 1355 01:11:46,800 --> 01:11:50,327 Yes. Your poems are beautiful! 1356 01:11:51,320 --> 01:11:55,325 I mean, not that I understand them, but I like them. 1357 01:11:55,640 --> 01:11:58,484 Thank you. And I'm sure you understand them. 1358 01:12:00,480 --> 01:12:01,641 Mom! 1359 01:12:02,480 --> 01:12:03,561 We're out here! 1360 01:12:05,080 --> 01:12:07,162 Dad's in the car. I forgot my phone. 1361 01:12:07,400 --> 01:12:11,007 Good, because I finally get to introduce you guys. 1362 01:12:11,080 --> 01:12:12,320 This is Eva. 1363 01:12:13,480 --> 01:12:14,606 Tess! 1364 01:12:14,840 --> 01:12:15,841 Hi? 1365 01:12:16,080 --> 01:12:17,764 You guys know each other? 1366 01:12:18,520 --> 01:12:20,522 Uh, yeah, we know each other. 1367 01:12:20,600 --> 01:12:21,931 This is Tess. 1368 01:12:22,160 --> 01:12:24,003 Mom, she's dating Dad. 1369 01:12:26,600 --> 01:12:28,443 What? You didn't know that? 1370 01:12:30,280 --> 01:12:31,930 You date Albert? 1371 01:12:34,680 --> 01:12:38,890 I'm not sure what's going on right now. Wait a minute. 1372 01:12:39,240 --> 01:12:41,083 Hello! Marianne! 1373 01:12:42,400 --> 01:12:45,563 Sorry to interrupt, but, Tess, we really have to get going. 1374 01:12:47,920 --> 01:12:48,921 Hi! 1375 01:12:49,240 --> 01:12:50,287 Hi. 1376 01:12:51,920 --> 01:12:54,287 I don't understand. What are you doing here? 1377 01:12:54,960 --> 01:12:57,440 She massages me. We're friends. 1378 01:12:57,760 --> 01:12:59,091 I thought. 1379 01:12:59,920 --> 01:13:02,605 You're friends with Marianne. 1380 01:13:04,920 --> 01:13:07,082 I met you... 1381 01:13:07,760 --> 01:13:11,082 ...at a party and you gave me your card... 1382 01:13:11,320 --> 01:13:14,164 No, no. I gave you my card. 1383 01:13:14,440 --> 01:13:17,762 Yes. I think you were at that same party. 1384 01:13:18,120 --> 01:13:19,929 Yeah, I remember the party. 1385 01:13:20,480 --> 01:13:21,606 And you met us both. 1386 01:13:26,160 --> 01:13:27,844 So now you're her masseuse? 1387 01:13:28,120 --> 01:13:29,281 Yeah! 1388 01:13:31,800 --> 01:13:32,847 For how long? 1389 01:13:33,120 --> 01:13:34,849 Ever since we all met. 1390 01:13:35,120 --> 01:13:36,804 Well, I didn't know... 1391 01:13:37,000 --> 01:13:40,800 ...who she was, or who you... are, were. 1392 01:13:41,000 --> 01:13:42,286 So... 1393 01:13:43,520 --> 01:13:45,966 ...you put it together at some point, right? 1394 01:13:46,160 --> 01:13:47,161 No. 1395 01:13:47,240 --> 01:13:48,241 No? 1396 01:13:48,360 --> 01:13:50,840 I'm sorry, at some point, I, um... 1397 01:13:51,120 --> 01:13:52,121 When? 1398 01:13:52,360 --> 01:13:53,691 Well, I think... 1399 01:13:54,520 --> 01:13:55,521 What? When? 1400 01:13:55,800 --> 01:13:57,484 When? Umm... 1401 01:14:03,400 --> 01:14:04,401 Yeah. 1402 01:14:08,880 --> 01:14:10,211 You got your phone? Yeah. 1403 01:14:10,480 --> 01:14:11,891 Okay, let's go. 1404 01:14:28,000 --> 01:14:29,525 I'm so sorry. 1405 01:14:45,520 --> 01:14:48,251 Are you okay? Should I not be here? 1406 01:14:48,520 --> 01:14:49,885 Probably not. 1407 01:14:53,080 --> 01:14:55,765 Oh, I screwed up big time. What happened? 1408 01:14:56,040 --> 01:14:57,724 Oh, shit! 1409 01:14:59,200 --> 01:15:00,725 Oh, that's my mom. 1410 01:15:04,720 --> 01:15:06,051 Hi, Mom. 1411 01:15:06,600 --> 01:15:09,922 I'm sorry, do you have a daughter? 'Cause this one's mine. 1412 01:15:10,240 --> 01:15:12,447 Who do you think you are, telling her 1413 01:15:12,600 --> 01:15:14,728 she should have sex with her boyfriend? 1414 01:15:15,200 --> 01:15:17,248 You know what? All she needs... 1415 01:15:17,440 --> 01:15:18,930 No, you shut it! 1416 01:15:21,560 --> 01:15:22,561 Dyke. 1417 01:16:02,600 --> 01:16:04,602 I didn't tell you about the kitchen remodel. 1418 01:16:04,800 --> 01:16:08,441 They talked to the guys in Rome about the travertine. 1419 01:16:08,760 --> 01:16:12,128 Apparently when they were lifting it up, it snapped or something... 1420 01:16:25,440 --> 01:16:27,044 Is your dad here? 1421 01:16:27,280 --> 01:16:28,725 He went to the market. 1422 01:16:29,800 --> 01:16:32,121 Sorry to just come over like this, 1423 01:16:32,240 --> 01:16:34,641 but he hasn't been returning my calls, so... 1424 01:16:35,280 --> 01:16:37,123 I'll tell him you came by. 1425 01:16:37,960 --> 01:16:39,325 What are you gonna do with that? 1426 01:16:40,320 --> 01:16:41,401 You want one? 1427 01:16:41,960 --> 01:16:43,644 Oh, sure. 1428 01:16:57,160 --> 01:16:58,161 Hi. 1429 01:16:58,640 --> 01:17:00,324 You know how many calories are in that? 1430 01:17:10,200 --> 01:17:11,725 I just want to talk. 1431 01:17:14,800 --> 01:17:18,327 It really was a coincidence. Okay? 1432 01:17:18,800 --> 01:17:21,121 And I wanted it to stop. 1433 01:17:21,960 --> 01:17:25,646 But she needed massages and we sort of... Oh, thank you. 1434 01:17:26,160 --> 01:17:28,811 We sort of became friends... 1435 01:17:29,160 --> 01:17:31,481 ...and I didn't know what to do. 1436 01:17:32,480 --> 01:17:34,642 She needed massages? 1437 01:17:37,840 --> 01:17:41,322 You knew what to do. You just didn't do it. 1438 01:17:43,000 --> 01:17:44,843 Well, I was very torn. 1439 01:17:46,160 --> 01:17:48,845 So while you were being torn... 1440 01:17:49,160 --> 01:17:51,606 ...she was poisoning our relationship 1441 01:17:51,760 --> 01:17:54,161 and poisoning your perception of me. 1442 01:17:55,840 --> 01:17:57,251 Why would you want that? 1443 01:18:02,520 --> 01:18:03,851 I don't know. 1444 01:18:06,200 --> 01:18:07,361 Mean... 1445 01:18:07,840 --> 01:18:12,209 Except maybe I was trying to protect myself, you know, because... 1446 01:18:12,520 --> 01:18:13,681 ...you know... 1447 01:18:15,840 --> 01:18:19,890 ...because we'd both been married before, and... 1448 01:18:21,880 --> 01:18:24,531 ...you know how things can turn out. 1449 01:18:25,440 --> 01:18:27,124 What about us? What about... 1450 01:18:27,720 --> 01:18:29,051 ...protecting us? 1451 01:18:32,040 --> 01:18:33,804 I didn't protect us. 1452 01:18:36,040 --> 01:18:38,725 And it didn't get poisoned, Albert. 1453 01:18:39,040 --> 01:18:43,568 I still really wanted us to keep seeing each other. 1454 01:18:45,720 --> 01:18:47,722 I wouldn't know how, you know? 1455 01:18:48,040 --> 01:18:50,407 I'm so, so, so sorry. 1456 01:18:51,080 --> 01:18:52,730 I know this sounds... 1457 01:18:53,400 --> 01:18:54,561 ...corny... 1458 01:18:55,240 --> 01:18:57,083 ...but you broke my heart. 1459 01:18:58,920 --> 01:19:01,082 And I'm too old for that shit. 1460 01:19:04,760 --> 01:19:06,250 And the worst part... 1461 01:19:06,920 --> 01:19:08,809 ...the worst part of it is that you made me 1462 01:19:08,880 --> 01:19:12,009 look like an idiot in front of my daughter. 1463 01:19:12,160 --> 01:19:14,162 I'm the idiot! 1464 01:19:14,920 --> 01:19:16,410 I'm the idiot. 1465 01:19:19,760 --> 01:19:21,842 Look, I got a lot to do. 1466 01:19:22,600 --> 01:19:24,762 Tess and everything. School 1467 01:19:25,840 --> 01:19:27,001 When is she leaving? 1468 01:19:27,320 --> 01:19:31,166 Next week. School starts early for her. 1469 01:19:31,480 --> 01:19:33,323 Yeah, same for Ellen. 1470 01:19:40,200 --> 01:19:42,885 I guess we have to get those hobbies going. 1471 01:19:44,200 --> 01:19:45,531 Guess so. 1472 01:20:07,000 --> 01:20:08,047 Bye. 1473 01:20:08,680 --> 01:20:10,842 He just really, really liked you. 1474 01:20:12,200 --> 01:20:14,521 I just really, really liked him. 1475 01:20:31,080 --> 01:20:34,243 Computer, what's the point in this? 1476 01:20:34,920 --> 01:20:38,891 You do all the thinking where we... 1477 01:20:41,680 --> 01:20:45,605 Just digging shelters in the snow 1478 01:20:45,800 --> 01:20:49,725 Build a house of dream and domino 1479 01:20:51,080 --> 01:20:54,482 I know it's fallen down 1480 01:20:55,960 --> 01:21:00,522 Got my headphones on and I won't hear a sound 1481 01:21:01,960 --> 01:21:05,965 No, it's all broke down 1482 01:21:07,440 --> 01:21:11,968 Eyes out on the road but no one comes along 1483 01:21:12,120 --> 01:21:14,691 When you want them to 1484 01:21:37,960 --> 01:21:41,328 Let your hair hang long 1485 01:21:42,800 --> 01:21:46,441 Yeah, that old north wind is blowing 1486 01:21:46,760 --> 01:21:49,445 How will you know which one is your room? 1487 01:21:49,800 --> 01:21:52,485 It's all written down. And remember, Mom, 1488 01:21:52,560 --> 01:21:54,688 we saw everything on our visit. 1489 01:21:55,440 --> 01:21:57,647 I don't remember anything. 1490 01:21:58,120 --> 01:21:59,451 I do. 1491 01:22:01,800 --> 01:22:03,040 She's going to be great. 1492 01:22:03,160 --> 01:22:04,491 You're going to be great. 1493 01:22:06,120 --> 01:22:07,201 I love you guys. 1494 01:22:07,320 --> 01:22:08,481 I love you, too. 1495 01:22:27,080 --> 01:22:30,766 Computer, what's the point in this? 1496 01:22:31,000 --> 01:22:34,846 You do all the thinking where we... 1497 01:22:37,720 --> 01:22:41,441 Just building shelters in the snow 1498 01:22:41,840 --> 01:22:45,606 Build a house of dream and domino 1499 01:22:47,200 --> 01:22:50,488 I know it's fallen down 1500 01:22:52,040 --> 01:22:56,887 Got my headphones on and I won't hear a sound 1501 01:22:58,240 --> 01:23:02,086 Yeah, it's all broke down 1502 01:23:03,840 --> 01:23:07,811 Eyes out on the road but no one comes along 1503 01:23:08,960 --> 01:23:11,531 When you want them to 1504 01:23:26,600 --> 01:23:28,762 Well, we made a fine person. 1505 01:24:14,120 --> 01:24:15,360 Hey, Eva! 1506 01:24:24,960 --> 01:24:26,485 Do you think you can help me? 1507 01:24:27,480 --> 01:24:29,323 Of course! Oh, my God. 1508 01:24:29,640 --> 01:24:31,324 I'm such an idiot! I'm sorry. 1509 01:24:31,640 --> 01:24:34,166 Sorry. Is that... Jeez. 1510 01:24:34,640 --> 01:24:36,005 I'm sorry. 1511 01:24:37,360 --> 01:24:38,691 This thing's heavy. 1512 01:24:51,160 --> 01:24:54,164 We always go to my mother's house for Thanksgiving... 1513 01:24:54,400 --> 01:24:56,129 ...and I get in a fight with my sister and brother. 1514 01:24:56,200 --> 01:24:59,044 My sister's a middle child, so she has issues. 1515 01:24:59,360 --> 01:25:01,362 Anyway, what are you doing? 1516 01:25:02,520 --> 01:25:04,204 Huh? What are you doing for the holiday? 1517 01:25:06,200 --> 01:25:07,929 I'm going to my friend's house. 1518 01:25:08,080 --> 01:25:09,844 It's going to be a small group, but... 1519 01:25:10,200 --> 01:25:11,281 That sounds nice. 1520 01:25:11,400 --> 01:25:12,526 Oh, yeah. 1521 01:25:29,720 --> 01:25:31,051 Hi, honey. 1522 01:25:32,040 --> 01:25:33,485 Oh, thank you so much. 1523 01:25:33,600 --> 01:25:35,045 No problem. 1524 01:25:38,400 --> 01:25:40,050 It really smells good in here! 1525 01:25:40,280 --> 01:25:41,930 Yeah? I can't smell it anymore. 1526 01:25:42,240 --> 01:25:46,040 It's unbelievably delicious sound... Sounding. Smelling. 1527 01:25:54,080 --> 01:25:55,411 You excited? 1528 01:25:56,080 --> 01:25:58,082 Oh, my God, beyond! 1529 01:25:58,400 --> 01:26:00,402 You think she'll look different? 1530 01:26:00,720 --> 01:26:02,768 Yeah, maybe she grew a beard or something. 1531 01:26:02,920 --> 01:26:04,922 You know how it is at Sarah Lawrence. 1532 01:26:05,560 --> 01:26:08,609 No, she looks the same. I Skyped with her yesterday. 1533 01:26:08,680 --> 01:26:10,205 Actually, I think she's gained weight. 1534 01:26:10,440 --> 01:26:12,090 What time are you picking her up? 1535 01:26:12,200 --> 01:26:13,804 Not till two. 1536 01:26:14,040 --> 01:26:15,644 We're eating at five... you should just 1537 01:26:15,760 --> 01:26:17,410 come straight here from the airport. 1538 01:26:19,720 --> 01:26:21,404 Oh, let's use the fancy plates. 1539 01:26:21,720 --> 01:26:23,404 But you say you don't like them. 1540 01:26:23,640 --> 01:26:25,529 I know. But it's Thanksgiving... 1541 01:26:25,640 --> 01:26:27,483 you're supposed to use the ugly plates. 1542 01:26:34,640 --> 01:26:36,165 Okay, I'll see you. Bye. 1543 01:26:36,400 --> 01:26:38,243 Bye, Eva! Bye, Cathy. 1544 01:27:29,040 --> 01:27:30,121 Hi. 1545 01:27:37,480 --> 01:27:39,130 Oh, wow. 1546 01:27:41,480 --> 01:27:42,481 Okay. 1547 01:28:16,520 --> 01:28:18,761 I don't always park in front of your house. 1548 01:28:19,840 --> 01:28:21,842 I usually just drive by. 1549 01:28:23,520 --> 01:28:25,841 Sometimes I drive by your house, too. 1550 01:28:27,000 --> 01:28:28,161 You do? 1551 01:28:44,880 --> 01:28:46,211 You look good. 1552 01:28:47,520 --> 01:28:48,521 You, too. 1553 01:28:49,880 --> 01:28:50,927 Thank you. 1554 01:28:56,120 --> 01:28:58,441 Is Tess coming home for Thanksgiving? 1555 01:28:58,720 --> 01:29:02,202 She's already here. She's over at her mother's. 1556 01:29:02,480 --> 01:29:04,482 I'm going over there later. 1557 01:29:06,040 --> 01:29:07,371 You want to come? 1558 01:29:12,880 --> 01:29:15,042 And Ellen is... 1559 01:29:16,040 --> 01:29:19,089 This afternoon. She's coming home this afternoon. 1560 01:29:24,800 --> 01:29:26,245 You been okay without her? 1561 01:29:26,560 --> 01:29:28,244 Oh, sure, yeah. 1562 01:29:28,560 --> 01:29:30,244 I mean, she's not going back. 1563 01:29:30,320 --> 01:29:31,890 'Cause I've built a cage. 1564 01:29:33,080 --> 01:29:34,491 What a good idea! 1565 01:29:43,600 --> 01:29:45,090 I've missed you. 1566 01:29:48,760 --> 01:29:50,285 I missed you, too. 1567 01:30:03,200 --> 01:30:06,886 Oh, I should tell you... I bought some night tables. 1568 01:30:07,440 --> 01:30:08,771 You did? 1569 01:30:09,800 --> 01:30:10,961 No. 1570 01:30:14,120 --> 01:30:15,451 No, I didn't. 1571 01:30:18,440 --> 01:30:20,807 Okay. That's good. 1572 01:31:08,960 --> 01:31:11,770 I like your toothy smile 1573 01:31:14,680 --> 01:31:17,889 It never fails to beguile 1574 01:31:20,600 --> 01:31:23,570 Whichever way the wind is blowing 1575 01:31:25,880 --> 01:31:28,963 I like the way this is going 1576 01:31:31,520 --> 01:31:34,649 I like to watch TV with you 1577 01:31:37,520 --> 01:31:39,170 There's really nothing 1578 01:31:39,560 --> 01:31:41,767 That I would rather do 1579 01:31:42,840 --> 01:31:45,730 Then maybe we can go to bed 1580 01:31:48,360 --> 01:31:51,728 And get up and do it all again 1581 01:31:54,160 --> 01:31:57,448 I like the way your pants fit 1582 01:32:00,160 --> 01:32:03,164 And how you stand and how you sit 1583 01:32:05,680 --> 01:32:08,763 Whatever seeds that you're sowing 1584 01:32:11,080 --> 01:32:14,323 I like the way this is going 1585 01:32:20,040 --> 01:32:22,771 I don't care about the past 1586 01:32:25,480 --> 01:32:28,484 None of it was made to last 1587 01:32:30,800 --> 01:32:32,643 It's not who you've known 1588 01:32:33,080 --> 01:32:35,128 But who you're knowing 1589 01:32:36,520 --> 01:32:39,603 I like the way this is going 1590 01:32:42,080 --> 01:32:45,562 I like the way this is going112704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.