Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,900 --> 00:00:55,580
What have you done?
2
00:00:58,180 --> 00:01:00,180
What's wrong
with Beefcake's eye?
3
00:01:02,940 --> 00:01:04,500
- I didn't look.
- You did!
4
00:01:04,780 --> 00:01:07,060
I vote very hard.
5
00:01:07,085 --> 00:01:08,645
- And the others?
- Not hard at all.
6
00:01:08,940 --> 00:01:10,180
- Not hard at all?
- Hard.
7
00:01:10,340 --> 00:01:12,100
- Very hard.
- Not hard, poor thing.
8
00:01:12,260 --> 00:01:13,380
Medium-hard.
9
00:01:13,540 --> 00:01:15,580
Beefcake, what's your vote?
Fist bump?
10
00:01:15,740 --> 00:01:17,460
Fist bump is hard. There.
11
00:01:18,540 --> 00:01:21,340
Fist bump is hard,
so on average, that's...
12
00:01:22,420 --> 00:01:23,620
medium-hard.
13
00:01:23,780 --> 00:01:25,100
I didn't look.
14
00:01:25,540 --> 00:01:28,400
Why are you lying?
Look me in the eye.
15
00:01:28,700 --> 00:01:30,660
Act like a man.
16
00:01:30,820 --> 00:01:33,820
If you didn't look, say
"Mirales, you're crazy, I didn't look."
17
00:01:33,980 --> 00:01:37,460
If you did, own it and say,
"Yes, I looked. So what?"
18
00:01:39,780 --> 00:01:41,220
I didn't look though.
19
00:01:42,460 --> 00:01:46,035
The way you keep saying that
makes me want to hit you.
20
00:01:46,060 --> 00:01:49,500
Always remember the Montaigne quote
I told you last time:
21
00:01:49,595 --> 00:01:51,715
"I do myself a greater injury in lying
22
00:01:52,820 --> 00:01:55,020
than I do him of whom I tell a lie."
23
00:01:55,620 --> 00:01:57,420
Into position, please...
24
00:01:57,580 --> 00:02:00,580
- I didn't look.
- to receive the rightful sentence!
25
00:02:09,260 --> 00:02:10,260
Sure.
26
00:02:10,660 --> 00:02:11,660
Hold on.
27
00:02:14,780 --> 00:02:17,580
Aight, we're on our way.
Aight, see ya.
28
00:02:19,260 --> 00:02:20,740
I'm keeping to my word.
29
00:02:21,660 --> 00:02:23,580
Don't worry, I'm keeping to my word.
30
00:02:25,900 --> 00:02:27,300
Come on, let's go.
31
00:02:27,900 --> 00:02:29,220
Beefcake, come here!
32
00:02:29,740 --> 00:02:31,820
Bye guys!
33
00:02:51,998 --> 00:02:53,798
Be good, my little Beefy.
34
00:02:54,060 --> 00:02:55,780
Daddy will be back soon.
35
00:03:06,020 --> 00:03:08,940
Dog, don't pet him.
If he scratches you, it's gonna hurt.
36
00:03:09,100 --> 00:03:10,260
François isn't well.
37
00:03:16,140 --> 00:03:18,700
I changed his kibble, poor thing...
Your recipe didn't work.
38
00:03:18,860 --> 00:03:20,980
- It didn't work?
- It really didn't.
39
00:03:21,380 --> 00:03:24,620
He gets close to the bowl,
sniffs it, and...
40
00:03:24,780 --> 00:03:25,780
just leaves.
41
00:03:25,940 --> 00:03:27,940
Cats are crazy though.
42
00:03:28,580 --> 00:03:29,820
Huh, my little François?
43
00:03:31,620 --> 00:03:32,940
- Want a refill, bro?
- Sure.
44
00:03:33,100 --> 00:03:35,940
What's up with you?
You had at least five beers earlier.
45
00:03:36,420 --> 00:03:37,681
- Let him be!
- No way.
46
00:03:37,724 --> 00:03:38,817
I'm okay!
47
00:03:38,860 --> 00:03:40,660
Are you? Top him up.
48
00:03:40,820 --> 00:03:42,860
- Stop encouraging him!
- Top him up!
49
00:03:43,020 --> 00:03:45,020
You're supposed to be
the voice of reason.
50
00:03:45,340 --> 00:03:46,340
If he wants to...
51
00:03:49,940 --> 00:03:52,020
How much do you want? 100 or 200?
52
00:03:52,620 --> 00:03:54,100
Make it 200.
53
00:03:55,060 --> 00:03:57,220
- Just don't fall asleep.
- Relax.
54
00:03:57,380 --> 00:03:59,020
Have I ever fallen asleep?
55
00:04:00,529 --> 00:04:01,769
Sometimes you get close.
56
00:04:02,140 --> 00:04:03,380
Don't push it.
57
00:04:03,540 --> 00:04:05,540
No slandering, please, sir.
58
00:04:06,900 --> 00:04:08,140
Right, are we off?
59
00:04:18,260 --> 00:04:19,340
Fuck...
60
00:04:19,620 --> 00:04:20,700
Good evening!
61
00:04:21,340 --> 00:04:22,620
What are you looking at?
62
00:04:22,780 --> 00:04:25,380
Think you're pretty, do you?
What's your problem?
63
00:04:25,540 --> 00:04:28,140
What the fuck do you want?
Think you scare me?
64
00:04:28,300 --> 00:04:30,020
Go home to your mom!
65
00:04:30,700 --> 00:04:33,700
Why are you talking to me?
Get out of my sight!
66
00:04:33,860 --> 00:04:35,900
- Who even are you?
- Have you lost it?
67
00:04:36,060 --> 00:04:37,773
Go find your mom, she'll teach you!
68
00:04:37,940 --> 00:04:39,780
Loser! You better watch it!
69
00:04:39,940 --> 00:04:42,580
JUNKYARD DOG
70
00:04:43,420 --> 00:04:45,420
Come on, get in the car.
71
00:04:57,380 --> 00:04:58,540
Beefcake!
72
00:04:59,020 --> 00:05:01,580
Come for a walk with Daddy! Let's go!
73
00:05:06,500 --> 00:05:08,380
No! Leave it!
74
00:05:08,860 --> 00:05:09,940
Let's go!
75
00:05:11,380 --> 00:05:13,020
- See you.
- See you.
76
00:05:23,380 --> 00:05:24,500
Wait for me.
77
00:05:26,260 --> 00:05:27,380
Come on.
78
00:05:35,780 --> 00:05:36,820
Beefcake!
79
00:05:41,620 --> 00:05:42,660
Sit.
80
00:05:43,300 --> 00:05:44,420
Stay.
81
00:05:48,060 --> 00:05:49,340
How are you, Mrs. Dufour?
82
00:05:49,383 --> 00:05:50,497
Hello Antoine!
83
00:05:50,540 --> 00:05:52,700
How are you?
I made you some biscuits.
84
00:05:52,743 --> 00:05:53,848
Did you?
85
00:05:53,891 --> 00:05:56,820
I was a bit heavy-handed
with the muscat, but they're good.
86
00:05:56,980 --> 00:05:58,260
That's nice, thank you.
87
00:05:58,420 --> 00:06:00,540
- Do you want a coffee?
- Can't stop, sorry.
88
00:06:00,700 --> 00:06:03,860
I'll be back.
They last for five days in the cupboard.
89
00:06:04,020 --> 00:06:05,820
They'll be gone before then!
90
00:06:05,980 --> 00:06:08,540
Perfect. Have a nice day!
Come on, Beefcake.
91
00:06:30,740 --> 00:06:32,740
Beefcake, stay!
92
00:06:33,420 --> 00:06:35,060
Beefcake, come back!
93
00:06:36,420 --> 00:06:40,380
You've reached Damien's voicemail.
Please leave a message.
94
00:06:40,540 --> 00:06:42,820
Yeah, it's me. I'm downstairs.
95
00:06:43,260 --> 00:06:45,860
If you're not dead, call me.
If you are dead...
96
00:06:46,300 --> 00:06:48,580
Say hi to Satan,
tell him I'll be there soon.
97
00:06:49,340 --> 00:06:50,540
See you later.
98
00:07:10,580 --> 00:07:13,220
- Hello. Where are you going?
- Le Pouget.
99
00:07:13,380 --> 00:07:15,060
I live there. Get in!
100
00:07:15,660 --> 00:07:16,660
Thank you.
101
00:07:42,780 --> 00:07:45,700
They're heading
for a nice, controlled victory.
102
00:07:47,660 --> 00:07:49,380
That's a good recovery.
103
00:07:50,380 --> 00:07:52,220
- Oh man...
- Boom!
104
00:07:57,420 --> 00:07:58,820
Come on, let's move.
105
00:07:59,140 --> 00:08:00,580
No, let's play again.
106
00:08:01,500 --> 00:08:03,580
We're rotting in here like slobs.
107
00:08:03,740 --> 00:08:06,380
Let's go for a walk or something.
108
00:08:06,540 --> 00:08:08,020
I don't feel like it.
109
00:08:11,380 --> 00:08:12,860
You're so annoying.
110
00:08:13,220 --> 00:08:14,940
Can't you compromise for me, man?
111
00:08:15,820 --> 00:08:17,900
A little compromise for me?
112
00:08:22,020 --> 00:08:24,580
I'll make a compromise for you.
113
00:08:28,180 --> 00:08:30,500
We'll sit
and stare at each other all day.
114
00:08:30,660 --> 00:08:31,820
Sounds real fun.
115
00:08:33,660 --> 00:08:36,340
We're going to spend
a memorable day like...
116
00:08:36,980 --> 00:08:38,300
two doddery old men,
117
00:08:38,620 --> 00:08:40,900
bedridden in a nursing home.
118
00:08:42,020 --> 00:08:43,940
Waiting for death together.
119
00:08:53,740 --> 00:08:54,780
Who is it?
120
00:08:55,780 --> 00:08:58,460
A girl I gave a ride to earlier.
121
00:08:59,340 --> 00:09:02,660
A hitchhiker? You're picking up girls
and not even telling me?
122
00:09:02,820 --> 00:09:04,300
I'm telling you now.
123
00:09:09,060 --> 00:09:12,220
Aight, tell her to come over tonight.
We can hang out.
124
00:09:13,500 --> 00:09:15,100
Yeah, I'll text her later.
125
00:09:15,420 --> 00:09:16,420
Cool.
126
00:09:18,260 --> 00:09:19,300
And there's the goal.
127
00:09:19,460 --> 00:09:21,220
What a perfect strike.
128
00:09:21,380 --> 00:09:23,420
Right in the back of the net.
129
00:09:28,300 --> 00:09:30,300
If I were a woman, would you...
130
00:09:32,780 --> 00:09:34,460
Would you think...
131
00:09:35,460 --> 00:09:37,700
Imagine me, my face,
my eyes, my features,
132
00:09:37,860 --> 00:09:42,420
my body, just with two well-placed
little protrusions, would you...
133
00:09:43,900 --> 00:09:46,740
Could you potentially desire
a woman like me?
134
00:09:46,900 --> 00:09:48,300
- No.
- What?
135
00:09:49,580 --> 00:09:50,580
I'll help you.
136
00:09:50,740 --> 00:09:54,020
Imagine that I'm slowly
moving towards you, like this...
137
00:09:56,260 --> 00:09:57,620
Let's play again.
138
00:09:58,060 --> 00:09:59,660
Let's have a good time.
139
00:10:00,660 --> 00:10:02,020
Hello, Dog.
140
00:10:03,420 --> 00:10:05,220
Your ankle bone is...
141
00:10:06,260 --> 00:10:07,700
rather sharp.
142
00:10:08,700 --> 00:10:10,740
May I make my way up your calf?
143
00:10:12,780 --> 00:10:16,100
May I fondle that divine kneecap,
144
00:10:16,460 --> 00:10:19,580
as well as those
beautifully slender pianist's fingers.
145
00:10:20,860 --> 00:10:25,700
Those forearms that I love to explore
with the poetry of a...
146
00:10:25,940 --> 00:10:30,660
of a finger salad, wandering around,
about to seize that little birdie!
147
00:10:40,380 --> 00:10:44,220
No way, man. You smell like a dead rat.
148
00:10:44,380 --> 00:10:47,220
You mangy dog. Go on, get away from me!
149
00:10:47,380 --> 00:10:49,340
Your butt is...
150
00:10:51,060 --> 00:10:54,540
Farts like that are...
They're unbelievable.
151
00:10:54,820 --> 00:10:56,420
They're not normal people's farts.
152
00:10:57,180 --> 00:11:00,140
Did the whole village
shit in your underwear?
153
00:11:00,300 --> 00:11:01,460
Unbelievable!
154
00:11:01,740 --> 00:11:04,260
You have a disease there.
155
00:11:04,420 --> 00:11:05,420
Are you leaving?
156
00:11:05,580 --> 00:11:09,500
You think I want to suffocate?
I didn't bring my oxygen tanks, man!
157
00:11:16,300 --> 00:11:17,620
Hey, Bernard!
158
00:11:19,420 --> 00:11:20,500
How are you?
159
00:11:22,260 --> 00:11:23,260
Good?
160
00:11:23,303 --> 00:11:24,337
Good.
161
00:11:24,380 --> 00:11:25,420
So...
162
00:11:26,220 --> 00:11:27,420
What does it say?
163
00:11:30,260 --> 00:11:31,420
Nope, nothing.
164
00:11:32,220 --> 00:11:33,460
Didn't win anything.
165
00:11:36,140 --> 00:11:38,180
When is your birthday, Bernard?
166
00:11:39,380 --> 00:11:40,380
December 3rd.
167
00:11:40,500 --> 00:11:41,740
- December 3rd?
- Yeah.
168
00:11:41,900 --> 00:11:44,300
That's a Leo, it's for July and August.
169
00:11:44,460 --> 00:11:47,180
You've got to play
Sagittarius for December 3rd.
170
00:11:48,740 --> 00:11:50,100
But I like Leo.
171
00:11:50,540 --> 00:11:53,820
It's up to you, but you're meant
to play your star sign.
172
00:11:53,980 --> 00:11:55,180
I won with Leo!
173
00:11:55,340 --> 00:11:57,420
Chill, chill. It's up to you.
174
00:11:57,463 --> 00:11:58,497
It doesn't matter.
175
00:11:58,540 --> 00:11:59,980
See you later, Bernard!
176
00:12:29,140 --> 00:12:30,140
- Hey.
- How are you?
177
00:12:31,500 --> 00:12:34,900
Mirales and I are going to hang out
with some friends.
178
00:12:35,060 --> 00:12:36,260
You're welcome to come.
179
00:12:37,260 --> 00:12:39,700
I'd have loved to, but I'm too tired.
180
00:12:39,860 --> 00:12:43,180
After the journey,
I'll just stay home and smoke a joint.
181
00:12:43,460 --> 00:12:44,460
Chill.
182
00:12:44,485 --> 00:12:47,445
Don't be shy.
We're alright, we're a nice bunch.
183
00:12:47,940 --> 00:12:49,500
Jolly fellas.
184
00:12:49,780 --> 00:12:50,900
We'll relish tonight.
185
00:12:51,060 --> 00:12:52,340
I'm not shy.
186
00:12:53,460 --> 00:12:54,460
So come with us.
187
00:12:55,060 --> 00:12:57,900
- Maybe next time, but right now...
- Come on!
188
00:12:58,500 --> 00:13:00,740
You're not in Le Pouget every day!
189
00:13:01,940 --> 00:13:03,420
I've got a month!
190
00:13:03,580 --> 00:13:07,340
Yes, but...
You can't miss tonight!
191
00:13:07,500 --> 00:13:09,340
Things are going to happen!
192
00:13:09,365 --> 00:13:11,085
I'd have to get changed.
193
00:13:11,192 --> 00:13:12,392
What for?
194
00:13:12,417 --> 00:13:14,515
I'm not going out in my pj's!
195
00:13:14,540 --> 00:13:16,700
You're still better dressed
than everyone else.
196
00:13:16,860 --> 00:13:18,860
No doubt about that.
197
00:13:20,500 --> 00:13:21,980
Maybe I'll come by, then.
198
00:13:22,260 --> 00:13:23,860
No, no, no, you're coming.
199
00:13:24,340 --> 00:13:25,340
Don't let us down,
200
00:13:25,460 --> 00:13:29,780
or on my father's grave, I'll drag you
out from your den by the collar.
201
00:13:30,980 --> 00:13:32,020
See you later!
202
00:13:32,180 --> 00:13:33,860
See you later! Come on.
203
00:13:37,340 --> 00:13:39,420
- Nonsense!
- My carbonara has cream in it.
204
00:13:39,463 --> 00:13:40,494
Same.
205
00:13:40,537 --> 00:13:41,537
Always has.
206
00:13:41,580 --> 00:13:44,820
I'm talking about
the traditional recipe.
207
00:13:44,845 --> 00:13:48,925
You are talking about a...
A miscreant's recipe, actually.
208
00:13:49,220 --> 00:13:52,300
My recipe has
five very simple ingredients:
209
00:13:52,460 --> 00:13:54,900
olive oil, parmesan,
210
00:13:55,060 --> 00:13:57,216
egg, pancetta and pepper. That's it.
211
00:13:57,241 --> 00:13:59,161
You can't say it's not as good
212
00:14:00,460 --> 00:14:01,660
with cream and bacon.
213
00:14:01,820 --> 00:14:02,820
You joker!
214
00:14:02,980 --> 00:14:04,620
Which of us is the chef?
215
00:14:05,380 --> 00:14:07,820
Who's the chef? As of now, no one.
216
00:14:07,980 --> 00:14:10,340
You're opening a restaurant,
so you think you can talk,
217
00:14:10,500 --> 00:14:13,220
but who is truly a chef?
218
00:14:13,380 --> 00:14:15,820
You're not a chef,
you have a certificate.
219
00:14:17,460 --> 00:14:21,020
- A chef's certificate, so I'm a chef.
- A chef cooks.
220
00:14:21,180 --> 00:14:23,500
You'll be a chef when you start cooking.
221
00:14:23,543 --> 00:14:24,617
Now, you're nothing.
222
00:14:24,660 --> 00:14:25,820
You got some nerve.
223
00:14:25,845 --> 00:14:28,805
You know very well
that if I'm not cooking,
224
00:14:29,100 --> 00:14:30,940
it's by choice.
225
00:14:31,780 --> 00:14:32,900
I don't feel like
226
00:14:33,060 --> 00:14:35,900
working in a village restaurant.
227
00:14:36,060 --> 00:14:38,100
No offense or anything, but...
228
00:14:38,500 --> 00:14:40,540
- I just dream bigger.
- Fuck off, then.
229
00:14:40,700 --> 00:14:43,180
Instead of putting down
people who are trying to...
230
00:14:43,340 --> 00:14:44,540
Completely unrelated!
231
00:14:44,700 --> 00:14:47,380
I really meant no offense.
232
00:14:47,405 --> 00:14:51,115
I was just wondering.
Paco, you're opening a restaurant.
233
00:14:51,140 --> 00:14:52,700
You've never worked in a kitchen.
234
00:14:52,860 --> 00:14:53,900
Want some?
235
00:14:54,380 --> 00:14:55,580
What's the big deal?
236
00:14:55,740 --> 00:14:57,300
- You don't smoke?
- No.
237
00:14:57,460 --> 00:15:01,260
I never said I was a chef.
I'm starting a business.
238
00:15:02,340 --> 00:15:05,580
I'll hire a chef.
I'm doing market research,
239
00:15:05,740 --> 00:15:08,395
looking for a place,
going to the banks...
240
00:15:08,420 --> 00:15:09,900
I'm setting up a project!
241
00:15:10,220 --> 00:15:12,260
If you're interested,
I'll be very happy,
242
00:15:12,420 --> 00:15:14,740
and if you're not, then never mind.
243
00:15:14,900 --> 00:15:15,940
Okay, it's a business...
244
00:15:16,100 --> 00:15:18,700
I'm not just winging it
because this is home.
245
00:15:19,780 --> 00:15:20,980
I think it'll work.
246
00:15:21,140 --> 00:15:22,180
Well, anyway.
247
00:15:25,300 --> 00:15:28,220
Look, I long for your success.
248
00:15:28,380 --> 00:15:30,380
- We'll see.
- I long for it.
249
00:15:30,700 --> 00:15:32,380
I don't fit in...
250
00:15:32,900 --> 00:15:36,220
in the environment in which I'm growing.
That's all.
251
00:15:36,380 --> 00:15:37,980
Dog fits in.
252
00:15:38,140 --> 00:15:41,660
He was made for growing up
in a village like this...
253
00:15:42,540 --> 00:15:44,500
I know that if I stay here,
254
00:15:44,660 --> 00:15:47,900
I'm going to get cancer someday,
I won't see it coming,
255
00:15:48,060 --> 00:15:50,380
and my body will speak for me
256
00:15:50,540 --> 00:15:53,940
and express itself.
257
00:15:54,042 --> 00:15:55,802
Dog would be a good waiter for you.
258
00:15:56,260 --> 00:15:58,380
Dog looks like a waiter, and...
259
00:15:59,820 --> 00:16:01,300
If only he didn't want to
260
00:16:01,460 --> 00:16:03,900
suck the dicks
of skinheads in cargo pants
261
00:16:04,180 --> 00:16:06,140
and be this country's guard dog.
262
00:16:07,580 --> 00:16:08,620
That's ambitious!
263
00:16:09,046 --> 00:16:10,137
What a dream!
264
00:16:10,180 --> 00:16:12,559
We'll see.
265
00:16:12,602 --> 00:16:14,242
We need money, anyway.
266
00:16:14,700 --> 00:16:17,140
If you have no money, you have no girl.
267
00:16:18,020 --> 00:16:19,500
You have no girl...
268
00:16:20,420 --> 00:16:21,740
you have no problems.
269
00:16:21,900 --> 00:16:23,380
You have no problems...
270
00:16:23,540 --> 00:16:25,340
you have no life. That's it.
271
00:16:26,060 --> 00:16:27,540
I have Dog,
272
00:16:27,700 --> 00:16:30,060
so I have problems and no life.
273
00:16:30,220 --> 00:16:31,300
Imagine that!
274
00:16:32,500 --> 00:16:34,740
- Are you upset?
- No.
275
00:16:34,900 --> 00:16:36,220
Why aren't you talking?
276
00:16:36,380 --> 00:16:38,180
Don't feel like it. I'm listening.
277
00:16:38,340 --> 00:16:39,820
Don't feel like what?
278
00:16:39,980 --> 00:16:41,380
I don't feel like talking.
279
00:16:44,180 --> 00:16:46,420
You feel like being attractive, though.
280
00:16:47,460 --> 00:16:50,820
Clearly you feel like radiating beauty,
281
00:16:51,300 --> 00:16:52,700
sitting on your bench,
282
00:16:53,020 --> 00:16:56,220
attracting women like a magnet.
283
00:16:57,500 --> 00:16:58,980
That doesn't bother you.
284
00:17:07,780 --> 00:17:08,940
Right, I'm off.
285
00:17:09,100 --> 00:17:10,100
You're going?
286
00:17:10,460 --> 00:17:11,660
What, you're leaving?
287
00:17:12,700 --> 00:17:13,740
You're leaving?
288
00:17:15,180 --> 00:17:16,820
Yeah, I'm tired.
289
00:17:17,620 --> 00:17:19,660
What's at home that's better than this?
290
00:17:19,820 --> 00:17:20,860
Sleep.
291
00:17:21,220 --> 00:17:23,260
- Why do you want to sleep?
- I'm tired.
292
00:17:23,420 --> 00:17:24,900
You've done nothing all day!
293
00:17:25,060 --> 00:17:26,220
So what? I'm still tired.
294
00:17:26,380 --> 00:17:28,380
Oh yeah? Are you tired of us?
295
00:17:29,300 --> 00:17:30,300
Fuck that. I'm off!
296
00:17:30,380 --> 00:17:32,100
Go on, then. Loser!
297
00:17:32,260 --> 00:17:33,860
Little bitch!
298
00:17:36,911 --> 00:17:38,017
I'm off too.
299
00:17:38,060 --> 00:17:39,100
Traitor!
300
00:17:41,279 --> 00:17:42,297
Judas.
301
00:17:42,340 --> 00:17:43,580
See you next time!
302
00:17:46,780 --> 00:17:48,900
Let's throw stones at her too!
303
00:18:12,740 --> 00:18:14,140
That's my neighbor.
304
00:18:14,300 --> 00:18:15,300
It's beautiful.
305
00:18:15,380 --> 00:18:16,660
She's good, isn't she?
306
00:18:22,700 --> 00:18:24,620
She used to do concerts.
307
00:18:25,060 --> 00:18:26,980
She was famous for a while.
308
00:18:27,900 --> 00:18:30,660
Mirales was taking lessons
with her at some point.
309
00:18:30,820 --> 00:18:32,220
Oh yeah? Mirales?
310
00:18:33,380 --> 00:18:36,140
Just for like, six months,
when he got here.
311
00:18:36,740 --> 00:18:38,580
So he's not from here?
312
00:18:38,740 --> 00:18:40,180
No, he's from Grenoble.
313
00:18:42,300 --> 00:18:44,500
That's why he has a weird accent.
314
00:18:48,980 --> 00:18:50,500
Yeah, I don't know.
315
00:18:53,820 --> 00:18:56,140
Does he always act all cocky like that?
316
00:18:57,980 --> 00:18:59,300
I don't know.
317
00:18:59,860 --> 00:19:01,300
That's Mirales.
318
00:19:04,140 --> 00:19:06,820
I thought you two
had known each other for ages.
319
00:19:06,980 --> 00:19:08,420
We have.
320
00:19:09,020 --> 00:19:11,140
Like, since we were 12, we...
321
00:19:11,700 --> 00:19:14,380
We've been inseparable
since the sixth grade.
322
00:19:19,540 --> 00:19:21,540
He really reminds me of my ex.
323
00:19:28,380 --> 00:19:29,780
That's not a compliment.
324
00:19:33,020 --> 00:19:34,020
Look at this.
325
00:19:36,100 --> 00:19:37,260
What do you see?
326
00:19:37,940 --> 00:19:38,940
Hang on.
327
00:19:46,300 --> 00:19:47,420
A cloud.
328
00:19:47,940 --> 00:19:48,980
A cloud?
329
00:19:49,620 --> 00:19:50,780
Is that all?
330
00:19:52,340 --> 00:19:54,820
Well, aren't you
brimming with imagination!
331
00:19:56,980 --> 00:19:58,020
Come on!
332
00:19:58,660 --> 00:20:00,020
Don't you want to play?
333
00:20:00,700 --> 00:20:02,580
I don't know, do something better!
334
00:20:04,660 --> 00:20:05,660
Here you go!
335
00:20:05,820 --> 00:20:06,980
Stop it!
336
00:20:08,340 --> 00:20:09,340
There!
337
00:20:44,220 --> 00:20:45,300
Hello.
338
00:20:47,180 --> 00:20:48,180
Let's go.
339
00:20:48,580 --> 00:20:51,100
No, I'm not coming.
I think I'll stay.
340
00:20:51,260 --> 00:20:53,540
Since when do you think? Get your coat!
341
00:20:53,860 --> 00:20:55,340
Forget it. Anyway, it's cold.
342
00:20:55,500 --> 00:20:57,380
Let's hang at yours, then.
343
00:21:03,460 --> 00:21:04,740
What's wrong with you?
344
00:21:06,100 --> 00:21:07,860
Elsa's up there.
345
00:21:12,180 --> 00:21:13,380
That's why.
346
00:21:13,540 --> 00:21:14,900
Did you fuck her?
347
00:21:19,540 --> 00:21:21,460
Not even any fooling around?
348
00:21:29,660 --> 00:21:31,020
You sly dog.
349
00:21:54,260 --> 00:21:58,580
The guy comes towards me,
and he's looking for a fight, you know?
350
00:21:58,740 --> 00:22:03,140
You know I don't like fighting,
so I'm trying to calm things down a bit,
351
00:22:03,300 --> 00:22:05,340
and then the bouncers show up,
352
00:22:05,500 --> 00:22:09,060
and Driss comes up from behind,
kicks the guy in the teeth.
353
00:22:09,220 --> 00:22:13,660
So the bouncers grab me by the ponytail,
Driss is throwing punches.
354
00:22:13,820 --> 00:22:15,580
We're all hitting each other,
355
00:22:15,740 --> 00:22:18,740
everyone starts
fighting, punching, kicking.
356
00:22:18,900 --> 00:22:22,660
So yeah, that's it.
Massive brawl. Shit went down.
357
00:22:22,940 --> 00:22:24,740
- Crazy shit.
- That's it?
358
00:22:27,620 --> 00:22:28,740
What did you need?
359
00:22:28,900 --> 00:22:30,540
I need 60, as usual.
360
00:22:31,780 --> 00:22:33,020
- Sixty?
- Yup, please.
361
00:22:33,180 --> 00:22:34,540
- Here.
- Thanks, man.
362
00:22:36,540 --> 00:22:37,820
It's good stuff, right?
363
00:22:37,980 --> 00:22:39,500
Nah, it ain't shit, man.
364
00:22:40,740 --> 00:22:41,780
Nice.
365
00:22:42,140 --> 00:22:43,140
See you later!
366
00:23:05,700 --> 00:23:06,700
Sit! There.
367
00:23:07,020 --> 00:23:08,020
Good boy.
368
00:23:08,300 --> 00:23:09,300
Sit!
369
00:23:09,646 --> 00:23:10,737
Hello Antoine!
370
00:23:10,780 --> 00:23:12,620
- How are you?
- I'm fine.
371
00:23:13,100 --> 00:23:14,300
All good.
372
00:23:14,767 --> 00:23:15,817
Hello Beefcake.
373
00:23:15,860 --> 00:23:17,780
Were the biscuits to your liking?
374
00:23:17,940 --> 00:23:20,700
They were lovely.
And I really liked the muscat.
375
00:23:20,860 --> 00:23:22,460
You prefer them like that?
376
00:23:23,220 --> 00:23:24,780
- Hello Damien!
- How are you?
377
00:23:24,940 --> 00:23:26,300
Good, and you?
378
00:23:26,460 --> 00:23:29,860
And you, Beefcake? I always
have something for you in my bag.
379
00:23:30,020 --> 00:23:32,460
Look. There you go.
380
00:23:32,700 --> 00:23:35,020
Thank you! Say thank you.
381
00:23:35,180 --> 00:23:36,660
Have a nice day!
382
00:23:37,260 --> 00:23:39,140
Come on, Beefcake. Come on!
383
00:23:39,860 --> 00:23:41,140
Come on, Beefcake.
384
00:23:44,180 --> 00:23:46,180
Have you dolled yourself up?
385
00:23:47,260 --> 00:23:49,140
- No.
- You're wearing aftershave.
386
00:23:49,580 --> 00:23:51,060
You saucy minx.
387
00:23:52,180 --> 00:23:54,660
Here you go. Keep the change, man.
388
00:24:21,540 --> 00:24:23,860
What's your biggest dream, Elsa?
389
00:24:25,980 --> 00:24:28,860
I hardly know you.
I'm not gonna tell you my dreams.
390
00:24:29,020 --> 00:24:32,340
We're getting to know each other.
We can share things.
391
00:24:33,660 --> 00:24:35,500
Do you want to know mine?
392
00:24:35,660 --> 00:24:36,660
Sure.
393
00:24:36,820 --> 00:24:39,300
It's to be alone in this car with you.
394
00:24:44,100 --> 00:24:45,500
Because happiness
395
00:24:45,660 --> 00:24:47,540
lies in the present moment.
396
00:24:48,260 --> 00:24:49,820
Why always...
397
00:24:50,220 --> 00:24:54,100
go looking for happiness elsewhere
when it's always within reach?
398
00:24:54,260 --> 00:24:56,980
Welcome the present moment.
Welcome it, accept it.
399
00:24:57,500 --> 00:25:00,860
Appreciate the moment
you're sharing with me.
400
00:25:01,540 --> 00:25:02,540
Let's enjoy it!
401
00:25:02,660 --> 00:25:05,060
We're in a car, healthy and breathing.
402
00:25:05,220 --> 00:25:07,203
We're chilling! We get along well.
403
00:25:07,228 --> 00:25:08,308
Do we, now?
404
00:25:10,380 --> 00:25:11,660
Do we not?
405
00:25:14,620 --> 00:25:16,460
Are you saying you don't like me?
406
00:25:18,460 --> 00:25:20,540
You're not fond of me?
407
00:25:21,820 --> 00:25:22,820
Meh.
408
00:25:23,580 --> 00:25:24,900
"Meh," really?
409
00:25:26,620 --> 00:25:28,060
You too, Dog? "Meh"?
410
00:25:29,620 --> 00:25:30,620
"Meh" what?
411
00:25:31,620 --> 00:25:32,780
Do you love me?
412
00:25:34,020 --> 00:25:35,420
I love everyone.
413
00:25:37,140 --> 00:25:41,380
He's not okay with his love for me,
so he's including you and Beefcake.
414
00:25:43,100 --> 00:25:44,380
So coy, it's touching.
415
00:26:14,100 --> 00:26:15,580
Bernard!
416
00:26:22,038 --> 00:26:23,518
This is Daddy's ball!
417
00:26:23,912 --> 00:26:25,312
Daddy's ball, and Beefy's ball.
418
00:26:25,660 --> 00:26:27,540
Beefy's ball, and Daddy's ball.
419
00:26:27,643 --> 00:26:28,643
We're sharing.
420
00:26:29,060 --> 00:26:30,340
Sharing is caring.
421
00:26:32,140 --> 00:26:34,820
Okay then. Leave it. Sit.
422
00:26:35,256 --> 00:26:36,896
Do you want to throw it?
423
00:26:38,340 --> 00:26:39,740
Leave it, Beefcake!
424
00:26:40,980 --> 00:26:41,980
Come on, Beefcake!
425
00:26:42,380 --> 00:26:43,500
Look at the ball!
426
00:26:43,660 --> 00:26:45,140
You go fetch it, okay?
427
00:26:46,260 --> 00:26:47,420
Go fetch!
428
00:26:48,500 --> 00:26:49,580
Fetch!
429
00:26:51,647 --> 00:26:54,507
- Your dog is such an idiot!
- Don't be disrespectful.
430
00:26:54,940 --> 00:26:55,940
He's so stupid.
431
00:26:56,020 --> 00:26:58,020
- You can't play with him.
- He is stupid.
432
00:26:58,500 --> 00:27:01,700
I know you're smart.
I do, but she's mean.
433
00:27:01,860 --> 00:27:05,300
She's making up for not being
well in the head. She's in turmoil.
434
00:27:05,460 --> 00:27:09,060
What's going on in there
must be very sad and very ugly,
435
00:27:09,220 --> 00:27:10,860
and she's going to apologize now.
436
00:27:11,020 --> 00:27:12,940
You hurt his feelings. Apologize.
437
00:27:14,020 --> 00:27:15,740
I'm not apologizing to a dog.
438
00:27:15,900 --> 00:27:16,900
In that case, attack!
439
00:27:17,060 --> 00:27:18,740
No! Okay, okay.
440
00:27:21,020 --> 00:27:23,620
Come here, Beefcake.
My deepest apologies.
441
00:27:23,780 --> 00:27:25,460
There. You're ugly and stupid.
442
00:27:25,620 --> 00:27:27,460
Come away from that meanie.
443
00:27:28,100 --> 00:27:29,900
This is Beefy's ball
444
00:27:30,060 --> 00:27:31,900
This is Beefcake's ball-y
445
00:27:32,380 --> 00:27:34,580
This is Beefy's ball
446
00:27:34,860 --> 00:27:36,780
This is Beefcake's ball-y
447
00:27:38,180 --> 00:27:40,140
So you can make fun of him?
448
00:27:40,300 --> 00:27:42,580
I'm training him, it's not the same.
449
00:27:42,740 --> 00:27:44,580
And it's my dog, so I mean well.
450
00:27:44,740 --> 00:27:47,220
This is Beefcake's ball-y
451
00:27:49,197 --> 00:27:50,248
There.
452
00:27:50,291 --> 00:27:52,323
"Beefy's Ball", his favorite song?
453
00:27:52,420 --> 00:27:54,660
Music and lyrics by me, okay?
454
00:27:55,500 --> 00:27:56,860
Let's sing to him.
455
00:27:57,020 --> 00:27:58,220
I'll start,
456
00:27:58,855 --> 00:27:59,937
as a solo,
457
00:27:59,980 --> 00:28:01,730
and you sing in unison behind me.
458
00:28:01,773 --> 00:28:02,776
Okay?
459
00:28:02,819 --> 00:28:04,034
Your friend is crazy.
460
00:28:04,140 --> 00:28:07,500
"The subtlest madness
comes from the subtlest wisdom."
461
00:28:07,660 --> 00:28:08,700
Montaigne.
462
00:28:10,820 --> 00:28:12,580
You're real lovebirds, huh?
463
00:28:12,740 --> 00:28:14,900
If you knew all the dirty tricks
464
00:28:15,060 --> 00:28:17,380
I played on him around the village,
465
00:28:17,540 --> 00:28:21,180
you'd be surprised
at the creature you got your hooks into.
466
00:28:23,060 --> 00:28:24,700
Come here! Beefcake!
467
00:28:25,100 --> 00:28:26,380
Come in.
468
00:28:28,580 --> 00:28:29,860
Here, Beefcake!
469
00:28:30,340 --> 00:28:31,340
Here.
470
00:28:36,700 --> 00:28:37,900
What are you doing?
471
00:28:40,340 --> 00:28:41,900
I'm waiting for it to dry.
472
00:28:44,900 --> 00:28:46,500
This blue's nice, isn't it?
473
00:28:48,380 --> 00:28:49,500
It softens it.
474
00:28:49,660 --> 00:28:51,140
You made good progress.
475
00:28:51,660 --> 00:28:52,740
Hats off.
476
00:28:54,060 --> 00:28:57,660
I took Dog and Beefcake for a walk.
He had so much fun.
477
00:28:57,820 --> 00:28:59,980
- Who, Dog?
- No, Beefcake.
478
00:29:00,140 --> 00:29:03,260
Dog isn't chasing after
tennis balls yet, unfortunately.
479
00:29:07,500 --> 00:29:08,900
Didn't he have fun?
480
00:29:09,380 --> 00:29:11,780
Didn't he have fun
with Daddy and Uncle Dog?
481
00:29:12,180 --> 00:29:15,620
He had some tennis balls,
he messed them up, he...
482
00:29:15,980 --> 00:29:17,420
ripped them apart!
483
00:29:21,300 --> 00:29:22,540
I'll make some food.
484
00:29:23,820 --> 00:29:25,620
Is there anything you'd like?
485
00:29:28,420 --> 00:29:30,540
Leftovers from yesterday, I guess.
486
00:29:37,300 --> 00:29:39,780
I don't know, she's weird.
She has a vibe.
487
00:29:40,060 --> 00:29:41,460
She's sad...
488
00:29:41,620 --> 00:29:43,020
Nothing, just painting...
489
00:29:43,660 --> 00:29:47,620
I don't know if it's because
she doesn't show her work...
490
00:29:47,780 --> 00:29:49,620
Even though it's magnificent.
491
00:29:49,780 --> 00:29:51,900
But she's in a loop where she paints,
492
00:29:52,060 --> 00:29:54,980
she watches her painting dry,
a million miles away,
493
00:29:55,140 --> 00:29:59,500
she puts it in the storeroom,
paints another, and so on and so forth.
494
00:30:00,020 --> 00:30:02,900
This has been going on
for at least three weeks.
495
00:30:03,060 --> 00:30:04,820
She hasn't left the house.
496
00:30:05,700 --> 00:30:08,100
It's like
she's running away from something.
497
00:30:08,260 --> 00:30:10,860
She's in this state of stillness,
498
00:30:11,420 --> 00:30:12,980
and it drives me mad.
499
00:30:13,140 --> 00:30:15,740
Mad. I'm there,
and I don't know what to do.
500
00:30:16,260 --> 00:30:18,060
She's my mom. I can't tell her,
501
00:30:18,220 --> 00:30:21,900
"Your life is shit.
Get out of the house and do something.
502
00:30:22,060 --> 00:30:26,300
"Don't get sucked
into a depression that will..."
503
00:30:27,940 --> 00:30:29,860
It's not my place to say that.
504
00:30:30,020 --> 00:30:32,380
It's not the natural order of...
505
00:30:33,140 --> 00:30:34,180
Of things, you know?
506
00:30:42,860 --> 00:30:44,260
Are you listening to me?
507
00:30:47,980 --> 00:30:49,140
Are you listening?
508
00:30:52,460 --> 00:30:54,460
What was the last thing I said?
509
00:30:57,940 --> 00:30:59,820
You were talking about painting.
510
00:31:03,540 --> 00:31:05,580
So I'm an idiot talking to myself?
511
00:31:19,220 --> 00:31:20,380
Come on, smile!
512
00:31:23,700 --> 00:31:24,860
- Let me see.
- No.
513
00:31:25,020 --> 00:31:27,540
- Come on, let me see.
- No. You'll delete it.
514
00:31:30,340 --> 00:31:32,020
- Come on!
- Stop it!
515
00:31:33,860 --> 00:31:36,820
You're going to hurt me. Let go!
516
00:31:38,420 --> 00:31:41,420
Okay, hold on. Okay, I'll...
517
00:31:42,420 --> 00:31:44,060
I swear I'll show you.
518
00:31:44,220 --> 00:31:45,740
But don't touch it!
519
00:31:46,460 --> 00:31:47,700
Hang on a sec.
520
00:31:55,980 --> 00:31:57,420
You're really handsome.
521
00:32:06,340 --> 00:32:07,340
Yeah.
522
00:32:09,460 --> 00:32:11,140
Yes, I got your texts.
523
00:32:13,900 --> 00:32:15,060
Right now?
524
00:32:19,100 --> 00:32:20,940
Okay then. On my way.
525
00:32:26,620 --> 00:32:27,900
Do you have to?
526
00:32:29,740 --> 00:32:31,860
He'll be pissed off if I don't go.
527
00:33:01,100 --> 00:33:02,100
Guys!
528
00:33:03,540 --> 00:33:05,140
- What's up?
- Hi!
529
00:33:05,300 --> 00:33:07,140
Johan's coming down.
530
00:33:07,420 --> 00:33:08,420
Cool.
531
00:33:11,460 --> 00:33:13,420
How are you guys?
Good?
532
00:33:17,500 --> 00:33:20,020
I quit smoking overnight.
533
00:33:20,180 --> 00:33:23,980
I was smoking a spliff, I said,
"This is the last one,"
534
00:33:24,023 --> 00:33:25,103
and it was.
535
00:33:25,146 --> 00:33:27,466
But you're not trying
to put off your clients?
536
00:33:27,820 --> 00:33:30,940
I'm not going
to shoot myself in the foot, bro.
537
00:33:31,380 --> 00:33:32,460
Business is business.
538
00:33:32,900 --> 00:33:33,900
Fair enough.
539
00:33:33,980 --> 00:33:36,740
"Time is money," as the Americans say!
540
00:33:37,460 --> 00:33:39,540
- How many did you need?
- Five, please.
541
00:33:39,700 --> 00:33:41,060
Five bars?
542
00:33:41,220 --> 00:33:42,420
Here you go.
543
00:33:42,820 --> 00:33:43,820
Thanks.
544
00:33:45,340 --> 00:33:46,340
Good one.
545
00:33:47,380 --> 00:33:51,100
So, speaking of America,
how was your trip to Quebec?
546
00:33:51,260 --> 00:33:53,340
- It was amazing.
- Was it good?
547
00:33:53,500 --> 00:33:55,420
- It was great.
- It was incredible.
548
00:33:55,940 --> 00:33:57,020
Except for the cold.
549
00:33:57,180 --> 00:33:59,700
That's what scares me. It's chilly.
550
00:33:59,860 --> 00:34:01,740
Crazy. Minus 30, minus 40.
551
00:34:01,900 --> 00:34:02,900
What?
552
00:34:02,980 --> 00:34:05,380
It was minus 40 one day.
553
00:34:05,540 --> 00:34:06,780
No, almost.
554
00:34:06,940 --> 00:34:08,820
Okay, minus 38.
555
00:34:08,863 --> 00:34:09,937
Minus 40 is...
556
00:34:09,980 --> 00:34:11,980
It's hell. Just not as hot.
557
00:34:12,700 --> 00:34:14,740
Is Quebec far from Canada?
558
00:34:18,460 --> 00:34:20,380
Are you aware of...
559
00:34:20,540 --> 00:34:22,420
Of what you just said, or...?
560
00:34:22,860 --> 00:34:24,580
I must be getting confused...
561
00:34:26,460 --> 00:34:30,140
Do you realize the level of stupidity
of what you just said?
562
00:34:31,380 --> 00:34:33,100
Maybe I'm getting mixed up with...
563
00:34:33,260 --> 00:34:35,500
Listen, it's as if you'd said,
564
00:34:35,660 --> 00:34:40,060
"Brittany is next to France, right?"
565
00:34:40,780 --> 00:34:41,780
I don't care.
566
00:34:41,900 --> 00:34:44,900
You don't care about anything,
that's the problem.
567
00:34:46,911 --> 00:34:52,260
He's getting dumber and dumber
from being uninterested, uncultured...
568
00:34:54,420 --> 00:34:55,860
No curiosity.
569
00:34:56,660 --> 00:34:57,820
I am interested.
570
00:34:57,980 --> 00:34:59,260
Interested in what?
571
00:34:59,700 --> 00:35:01,740
- I don't know.
- There you go.
572
00:35:02,220 --> 00:35:06,780
I hope the army
will at least help open up your...
573
00:35:06,891 --> 00:35:09,491
Expand your horizons a little,
otherwise...
574
00:35:10,340 --> 00:35:12,020
You've got a long way to go.
575
00:35:12,460 --> 00:35:14,020
The worst part is he's smart,
576
00:35:14,180 --> 00:35:17,700
but since he's so lazy, well...
577
00:35:17,860 --> 00:35:21,260
It makes it tragically idiotic,
and we have this...
578
00:35:22,940 --> 00:35:24,620
A happy idiot.
579
00:35:25,500 --> 00:35:27,900
- Who isn't even happy.
- I am.
580
00:35:28,060 --> 00:35:29,180
Are you happy?
581
00:35:30,380 --> 00:35:32,700
Well, to each his own. You can't...
582
00:35:32,860 --> 00:35:36,620
You can't what?
His life is eating, drinking, sleeping.
583
00:35:36,780 --> 00:35:39,980
You can't say, "To each his own."
And fucking, recently.
584
00:36:04,860 --> 00:36:06,100
Nicely done, Nico!
585
00:36:09,100 --> 00:36:10,180
Dog, to the middle!
586
00:36:12,500 --> 00:36:13,500
Again!
587
00:36:13,900 --> 00:36:15,340
Go, go, go!
588
00:36:17,540 --> 00:36:18,540
Lame!
589
00:36:19,180 --> 00:36:21,620
Come on! On the side!
590
00:36:38,180 --> 00:36:39,860
He's hogging the ball.
591
00:36:43,020 --> 00:36:44,860
No one was defending!
592
00:36:46,900 --> 00:36:49,980
Have you planned
the decor of your restaurant?
593
00:36:50,140 --> 00:36:51,380
Charlotte's doing it.
594
00:36:53,860 --> 00:36:56,820
Never mind.
I don't want to know.
595
00:36:56,980 --> 00:36:59,380
Excuse me, sir.
596
00:36:59,540 --> 00:37:02,060
I'm baffled to see
my friend has two forks.
597
00:37:02,220 --> 00:37:03,780
Apologies, indeed.
598
00:37:05,100 --> 00:37:06,300
All sorted.
599
00:37:08,014 --> 00:37:09,017
That's that.
600
00:37:09,060 --> 00:37:10,740
Was that you? Where did you put it?
601
00:37:11,460 --> 00:37:12,580
It's magic.
602
00:37:12,735 --> 00:37:13,897
Where is it?
603
00:37:13,940 --> 00:37:16,380
The second magic trick is a gift.
604
00:37:17,260 --> 00:37:20,540
It's the fruit of the labor
of all these guests at this table,
605
00:37:20,700 --> 00:37:24,260
who dug into
the abyss of their bank accounts,
606
00:37:24,860 --> 00:37:26,060
and emptied their pockets.
607
00:37:26,740 --> 00:37:28,140
Here you go, brother!
608
00:37:28,460 --> 00:37:30,100
- Here.
- Thanks a lot!
609
00:37:31,580 --> 00:37:33,900
- I'm gonna open it.
- Go on, open it.
610
00:37:37,700 --> 00:37:39,140
Look at that.
611
00:37:39,940 --> 00:37:42,100
You're going to look so smart.
612
00:37:43,260 --> 00:37:44,580
The tag's still on it.
613
00:37:45,260 --> 00:37:46,900
The tag's still on it.
614
00:37:47,700 --> 00:37:49,740
He can check how much we spent.
615
00:37:51,540 --> 00:37:52,620
Dog, try it on!
616
00:37:52,780 --> 00:37:54,980
No, no. Thank you very much.
617
00:37:55,340 --> 00:37:57,420
Everybody chipped in,
618
00:37:57,580 --> 00:37:59,500
except for one person,
619
00:37:59,820 --> 00:38:02,980
the one who should be closest to you.
620
00:38:03,140 --> 00:38:04,380
But you didn't ask me!
621
00:38:04,540 --> 00:38:05,900
- I didn't?
- No.
622
00:38:06,420 --> 00:38:08,380
We won't blame her
for not taking part.
623
00:38:08,540 --> 00:38:09,540
Poor thing.
624
00:38:09,620 --> 00:38:10,900
We won't blame her!
625
00:38:11,060 --> 00:38:12,540
You excluded me.
626
00:38:12,700 --> 00:38:15,555
Speech! Give us a speech!
627
00:38:15,580 --> 00:38:17,620
Come on! Just a few sentences.
628
00:38:17,780 --> 00:38:19,580
- No fucking way!
- Go on!
629
00:38:20,100 --> 00:38:21,380
Be grateful to these people.
630
00:38:21,540 --> 00:38:25,180
They all got together
and gave money to get you a gift,
631
00:38:25,340 --> 00:38:27,380
and you just say thanks?
Give us something!
632
00:38:28,220 --> 00:38:30,340
A few sentences, it's not much.
633
00:38:35,620 --> 00:38:37,460
So, Elsa, what do you do in Rennes?
634
00:38:38,540 --> 00:38:40,020
Me? Well...
635
00:38:40,580 --> 00:38:43,860
I've just finished a master's degree
in comparative literature.
636
00:38:45,020 --> 00:38:47,660
- And what are you doing now?
- Not much.
637
00:38:47,820 --> 00:38:50,340
I came here to save a bit on rent.
638
00:38:50,500 --> 00:38:54,340
My aunt needed someone to housesit,
water the plants, stuff like that,
639
00:38:54,500 --> 00:38:56,940
so she asked me, and... Yeah.
640
00:38:57,100 --> 00:38:59,140
That way, I could sublet my apartment.
641
00:39:01,060 --> 00:39:03,020
I'd like to work in an arthouse cinema.
642
00:39:04,420 --> 00:39:08,020
I might have a way
to work at the box office.
643
00:39:08,580 --> 00:39:11,820
And also to write
the articles about the movies, or...
644
00:39:12,420 --> 00:39:13,500
Is that funny?
645
00:39:13,660 --> 00:39:15,420
You're on the cash register, and you...
646
00:39:15,580 --> 00:39:17,900
I'd moderate debates, help with comms...
647
00:39:18,060 --> 00:39:19,220
Yeah, sure.
648
00:39:19,620 --> 00:39:21,340
- People do that.
- For sure.
649
00:39:21,500 --> 00:39:25,260
I thought you'd give lectures
and be on the cash register.
650
00:39:25,420 --> 00:39:28,620
- Maybe not lectures, but debates...
- You'd run the thing.
651
00:39:28,780 --> 00:39:31,180
Exactly. I'd moderate debates, write...
652
00:39:31,340 --> 00:39:33,660
I could watch the films,
since I'd be there.
653
00:39:33,820 --> 00:39:35,620
So, you're a writer?
654
00:39:36,100 --> 00:39:37,340
No, not really.
655
00:39:37,500 --> 00:39:40,900
I wish I were! A magazine
published two of my short stories.
656
00:39:41,940 --> 00:39:43,900
But... I don't know.
657
00:39:43,925 --> 00:39:45,885
I don't know
what I want to do for a living.
658
00:39:46,590 --> 00:39:51,595
And in comparative literature,
which authors did you study, which...
659
00:39:51,620 --> 00:39:53,660
I don't think you'd know them.
660
00:39:56,300 --> 00:39:58,220
So I look like a moron, do I?
661
00:39:58,500 --> 00:40:02,340
No, not at all. I just...
I don't think you'd know them.
662
00:40:02,500 --> 00:40:04,180
Try me. You never know.
663
00:40:04,540 --> 00:40:05,780
Well, I'm studying
664
00:40:05,940 --> 00:40:09,500
"Echoes and Mirrors of Classical
Versification in the Literary Prose
665
00:40:09,660 --> 00:40:10,740
of Hermann Hesse."
666
00:40:12,620 --> 00:40:15,500
I get it.
It's how he poeticizes his prose,
667
00:40:15,660 --> 00:40:17,980
what methods he uses, right?
668
00:40:18,940 --> 00:40:20,180
Yeah, kind of.
669
00:40:21,820 --> 00:40:27,260
I tear through those books. For me,
Steppenwolf is really the greatest...
670
00:40:27,900 --> 00:40:29,420
One of, say, five novels
671
00:40:29,580 --> 00:40:33,620
that built
my literary imagination, honestly.
672
00:40:33,780 --> 00:40:36,780
Narcissus and Goldmund, Siddhartha...
I can't get enough.
673
00:40:36,940 --> 00:40:40,460
I have a space design diploma.
674
00:40:40,620 --> 00:40:42,500
That wasn't the question, but...
675
00:40:44,580 --> 00:40:46,900
- Aren't you tired of being mean?
- I'm not being mean.
676
00:40:47,060 --> 00:40:48,620
It's actually love.
677
00:40:48,780 --> 00:40:50,700
In fact, deep down, it's all love.
678
00:40:50,860 --> 00:40:51,940
Very deep down!
679
00:40:55,380 --> 00:40:56,860
Enjoy your meal, guys.
680
00:40:56,935 --> 00:40:58,215
Happy birthday!
681
00:41:41,039 --> 00:41:42,137
What?
682
00:41:42,180 --> 00:41:43,740
Do I eat like that?
683
00:41:45,860 --> 00:41:49,060
We bust our asses for a posh dinner
and that's what we get?
684
00:41:49,220 --> 00:41:51,180
Eating like a dog from his bowl?
685
00:41:52,420 --> 00:41:55,900
How are the people around you eating?
Like you?
686
00:41:57,460 --> 00:41:58,620
Fat pig!
687
00:42:05,500 --> 00:42:06,580
Wolfing it down.
688
00:42:06,740 --> 00:42:09,180
Don't you feel any...
Don't stuff your face!
689
00:42:10,580 --> 00:42:14,260
It's as if you hadn't eaten in years.
You make everyone else sick!
690
00:42:14,420 --> 00:42:17,140
- Let him be.
- But he needs to understand.
691
00:42:17,300 --> 00:42:20,440
Be grateful
to those trying to please you.
692
00:42:24,460 --> 00:42:26,920
I've lost my appetite now,
because of you.
693
00:42:27,860 --> 00:42:30,460
Appreciate it, savor it,
you know, with finesse.
694
00:42:30,820 --> 00:42:32,100
Can't you do that?
695
00:42:32,500 --> 00:42:34,220
- I need to pee.
- You deserve a slap.
696
00:42:47,260 --> 00:42:49,420
Why don't you leave him alone?
697
00:42:57,780 --> 00:42:59,380
Was I talking to you?
698
00:42:59,829 --> 00:43:01,818
- I asked you a question.
- Was I talking to you?
699
00:43:01,860 --> 00:43:03,420
I'm talking to you.
700
00:43:03,940 --> 00:43:05,700
You have nothing to say without him.
701
00:43:06,220 --> 00:43:08,740
Well, first of all, shut the fuck up.
702
00:43:08,900 --> 00:43:10,860
- Mirales, leave it.
- Secondly... Hold on.
703
00:43:11,020 --> 00:43:13,980
You've been with him for two minutes
and three blowjobs.
704
00:43:14,140 --> 00:43:15,700
You don't know him.
705
00:43:16,300 --> 00:43:17,500
- Calm down.
- Hold on.
706
00:43:18,380 --> 00:43:21,380
I've known him for 15 years.
I know who he is, okay?
707
00:43:21,540 --> 00:43:23,420
You don't.
I leave him for two weeks,
708
00:43:23,780 --> 00:43:26,980
I find him dead and rotting
on the side of the road,
709
00:43:27,140 --> 00:43:28,740
so don't even go there.
710
00:43:29,740 --> 00:43:31,780
Those two have ruined my meal!
711
00:43:31,940 --> 00:43:34,660
We leave you for two weeks,
where do we find you?
712
00:43:35,500 --> 00:43:36,500
I'd be at yours,
713
00:43:36,660 --> 00:43:40,340
ready to whack a nice phalanx salad
into your stupid little face.
714
00:43:41,500 --> 00:43:43,780
In your literature classes,
didn't they teach you
715
00:43:43,940 --> 00:43:46,140
not to judge a book by its cover?
716
00:43:47,780 --> 00:43:49,140
That's pretty basic.
717
00:43:54,900 --> 00:43:57,060
Those two were made for each other!
718
00:45:03,300 --> 00:45:04,700
Come on, Beefcake!
719
00:45:07,740 --> 00:45:09,700
Sit. Sit. Beefcake!
720
00:45:09,940 --> 00:45:12,460
No, leave it! Sit!
721
00:45:14,220 --> 00:45:15,820
What did Daddy say?
722
00:45:16,220 --> 00:45:18,980
What did Daddy say, Beefcake?
723
00:45:20,100 --> 00:45:21,340
What did I say?
724
00:45:22,780 --> 00:45:24,180
Go on, eat.
725
00:45:36,780 --> 00:45:38,100
Yeah, I was a cutie.
726
00:45:38,460 --> 00:45:40,620
Look how my parents dressed me.
727
00:45:42,420 --> 00:45:43,540
Are you laughing at me?
728
00:45:43,700 --> 00:45:44,820
You were so young.
729
00:45:45,980 --> 00:45:47,700
- Which one's you?
- That's me.
730
00:45:47,860 --> 00:45:50,540
- You look scared.
- I'm the best. Look.
731
00:45:51,580 --> 00:45:52,580
Hold on.
732
00:45:53,380 --> 00:45:54,420
Who's that?
733
00:45:54,580 --> 00:45:55,820
My ex.
734
00:45:56,102 --> 00:45:57,137
Let me see.
735
00:45:57,180 --> 00:45:58,660
I'm not gonna show you my ex.
736
00:45:58,703 --> 00:45:59,737
Show me.
737
00:45:59,780 --> 00:46:01,980
Stop it, I'm not going to show you.
738
00:46:04,780 --> 00:46:06,700
Show me a picture of your ex, then.
739
00:46:10,660 --> 00:46:12,540
I don't know if I have any.
740
00:46:12,820 --> 00:46:13,940
Seriously?
741
00:46:17,540 --> 00:46:18,660
How old is she?
742
00:46:19,660 --> 00:46:20,980
She's 70.
743
00:46:21,140 --> 00:46:23,580
She's a pianist.
A very good one.
744
00:46:23,740 --> 00:46:25,020
Bullshit.
745
00:46:49,220 --> 00:46:50,420
Am I interrupting?
746
00:46:51,140 --> 00:46:52,140
No.
747
00:46:55,100 --> 00:46:57,020
It looks like I am. I can leave.
748
00:46:57,180 --> 00:46:58,740
No, no. All good.
749
00:47:05,900 --> 00:47:09,100
Keep talking.
I ain't stopping anyone from talking.
750
00:47:11,980 --> 00:47:15,740
You can't bitch about me
so you've got nothing left to say?
751
00:47:18,500 --> 00:47:20,180
Come on, Mirales.
752
00:47:20,740 --> 00:47:23,740
If you want me to go, I'll go.
You tell me. Simple.
753
00:47:24,100 --> 00:47:26,420
If you're here to stir shit up,
just go home.
754
00:47:26,580 --> 00:47:28,380
- I'm stirring shit up?
- Yeah.
755
00:47:28,540 --> 00:47:30,140
Am I, Dog?
756
00:47:33,860 --> 00:47:35,900
Your boyfriend says I ain't.
757
00:47:36,700 --> 00:47:38,020
Get lost.
758
00:47:38,180 --> 00:47:39,300
Show some respect.
759
00:47:39,460 --> 00:47:41,500
You're looking for trouble.
What do you want?
760
00:47:41,660 --> 00:47:43,340
Don't raise your voice to me.
761
00:47:43,500 --> 00:47:44,940
Don't raise your voice.
762
00:47:45,100 --> 00:47:46,580
What are you going to do?
763
00:47:46,740 --> 00:47:48,220
Huh? Slap me?
764
00:47:49,740 --> 00:47:52,860
Fuck you and fuck you.
I'll leave when I want to.
765
00:47:53,020 --> 00:47:55,540
Don't you tell me to get lost.
766
00:48:03,460 --> 00:48:05,380
I'll leave when I want to.
767
00:48:22,860 --> 00:48:23,940
Fuck...
768
00:48:28,660 --> 00:48:30,540
Don't you have anything to say?
769
00:48:31,660 --> 00:48:33,340
Right, I'm off too.
770
00:48:51,940 --> 00:48:53,220
Hey, you good?
771
00:48:53,900 --> 00:48:55,180
Where's your friend?
772
00:48:55,460 --> 00:48:58,180
- I'm talking to you!
- Well, I'm not.
773
00:48:58,460 --> 00:49:00,500
Tell your buddy
I'd better not run into him.
774
00:49:00,660 --> 00:49:03,380
Go tell him yourself.
I'm not a message carrier.
775
00:49:07,100 --> 00:49:09,820
It wasn't him. He tried to stop it.
776
00:49:12,020 --> 00:49:13,220
Had a falling-out?
777
00:49:14,900 --> 00:49:18,220
No falling-out. He's letting a chick
nibble on his brains.
778
00:49:18,380 --> 00:49:19,500
I don't know.
779
00:49:19,543 --> 00:49:20,554
What?
780
00:49:20,597 --> 00:49:23,540
He's letting a chick
nibble on his brains. It's his life.
781
00:49:23,700 --> 00:49:24,980
Oh, he's in love?
782
00:49:25,660 --> 00:49:28,515
In love, yeah...
Put it like that if you want.
783
00:49:28,540 --> 00:49:31,580
That's awesome, bro.
You must be happy for him.
784
00:49:31,605 --> 00:49:32,725
Delighted.
785
00:49:35,260 --> 00:49:37,180
He's enjoying life.
786
00:49:37,340 --> 00:49:40,340
That's no reason to ghost your pals.
787
00:49:40,780 --> 00:49:43,500
You're in love, not gone.
You're not meant to...
788
00:49:43,660 --> 00:49:46,860
He's not ghosting you.
He's got time for her, and time for you.
789
00:49:48,660 --> 00:49:51,020
Come here.
What about you, with the girls?
790
00:49:51,180 --> 00:49:52,420
How are you doing?
791
00:49:52,580 --> 00:49:55,620
Girls, for me, I already told you...
Come on.
792
00:49:55,780 --> 00:49:56,820
What?
793
00:49:57,860 --> 00:49:59,460
I want...
794
00:49:59,620 --> 00:50:00,620
What?
795
00:50:00,740 --> 00:50:03,380
I want a girl
with whom I can create a bubble...
796
00:50:03,540 --> 00:50:05,140
You don't even know what you want, bro!
797
00:50:05,300 --> 00:50:10,300
I'm telling you, if there's one thing
I do know, it's how I want her to be.
798
00:50:10,460 --> 00:50:13,100
Honest, faithful, beautiful...
799
00:50:13,260 --> 00:50:14,940
I want a diamond in the rough.
800
00:50:15,100 --> 00:50:20,340
I don't want some scum that
I picked up by the side of the road.
801
00:50:20,500 --> 00:50:22,700
You're crazy. That doesn't exist.
802
00:50:22,860 --> 00:50:25,860
- What?
- Every girl has good and bad traits.
803
00:50:26,020 --> 00:50:30,940
I want a woman I'll be buried with.
Intertwined in the same coffin.
804
00:50:31,300 --> 00:50:32,780
I want that or nothing.
805
00:50:32,940 --> 00:50:34,380
You're nuts. That doesn't exist.
806
00:50:34,540 --> 00:50:36,620
- How so?
- You know nothing about women.
807
00:50:37,540 --> 00:50:40,860
And yet, you want to find
a woman to bury yourself with.
808
00:50:43,780 --> 00:50:45,580
That or nothing. I don't want to...
809
00:50:47,500 --> 00:50:49,340
Buried with my wife.
810
00:50:57,460 --> 00:50:58,540
Beefcake!
811
00:51:00,940 --> 00:51:02,460
Come on, Beefcake!
812
00:51:03,860 --> 00:51:05,620
Come here. Drop.
813
00:51:05,780 --> 00:51:08,860
Sit. Sit, Beefcake. Sit.
814
00:51:09,940 --> 00:51:10,940
What did I say?
815
00:51:12,980 --> 00:51:16,420
Cat video or dog video?
816
00:51:16,860 --> 00:51:20,140
Oh, that's cruel! I can't choose...
817
00:51:20,300 --> 00:51:21,500
You must choose.
818
00:51:22,500 --> 00:51:26,700
That's one of the essential questions
for a Western human being
819
00:51:26,860 --> 00:51:28,300
to affirm their identity.
820
00:51:28,460 --> 00:51:30,420
Asterix or Tintin?
821
00:51:30,580 --> 00:51:33,620
Freud or Jung?
The Rolling Stones or The Beatles?
822
00:52:02,100 --> 00:52:03,340
Was it good?
823
00:52:06,220 --> 00:52:07,980
It's weird with no cream.
824
00:52:08,140 --> 00:52:09,340
Don't you like it?
825
00:52:14,740 --> 00:52:17,020
What? Would you rather I lied to you?
826
00:52:17,180 --> 00:52:20,180
I like it better with cream.
That doesn't mean it's bad.
827
00:52:22,380 --> 00:52:26,020
Next time, you can cook.
That way, you'll be happy.
828
00:52:30,180 --> 00:52:34,420
Imagine you painted something,
and I was like, "No, it's too cakey.
829
00:52:34,580 --> 00:52:37,100
"It's too red, too blue."
Would you like that?
830
00:53:39,020 --> 00:53:40,020
Who is that?
831
00:53:41,700 --> 00:53:43,620
It's nothing. It's no one.
832
00:53:44,551 --> 00:53:46,831
You're not with me right now, it sucks.
833
00:53:48,220 --> 00:53:49,900
Come on, it's nothing.
834
00:53:52,380 --> 00:53:53,820
My boyfriend's being a pain.
835
00:53:57,820 --> 00:53:58,940
My ex-boyfriend, I mean.
836
00:54:04,540 --> 00:54:06,940
Sorry. I said my ex-boyfriend.
837
00:54:10,740 --> 00:54:12,980
You have an annoying ex-boyfriend too.
838
00:54:18,420 --> 00:54:20,180
I'm sorry, really!
839
00:54:23,500 --> 00:54:25,620
Oh my God, I made a mistake, okay?
840
00:54:45,020 --> 00:54:46,300
I'm gonna take a shower.
841
00:54:49,420 --> 00:54:50,740
With your phone?
842
00:54:50,900 --> 00:54:52,340
It's waterproof.
843
00:54:55,820 --> 00:54:56,820
Come on.
844
00:55:17,980 --> 00:55:21,300
- When do you start renovating?
- Hopefully next week.
845
00:55:21,460 --> 00:55:23,060
Oh yeah? Next week...
846
00:55:23,860 --> 00:55:27,140
Everything's ready. Charlotte
drew it all in 3D with her software.
847
00:55:27,300 --> 00:55:28,420
Real beautiful stuff.
848
00:55:29,780 --> 00:55:32,540
Is it expensive?
To renovate the whole thing?
849
00:55:32,700 --> 00:55:35,540
It's not too bad.
We'll need workers, but...
850
00:55:35,700 --> 00:55:36,980
We'll be alright.
851
00:55:41,140 --> 00:55:42,140
Nice.
852
00:55:51,420 --> 00:55:54,740
It's bigger than it seems.
It goes up to both drainpipes.
853
00:55:55,420 --> 00:55:56,820
It's an L shape inside.
854
00:55:57,180 --> 00:55:59,780
The room goes round, under the stairs.
855
00:56:00,300 --> 00:56:02,580
The kitchen is opposite us, at the back.
856
00:56:04,180 --> 00:56:07,060
- I can't get all of my hair.
- Yeah, it's nasty.
857
00:56:07,220 --> 00:56:08,780
Fuck you.
858
00:56:09,980 --> 00:56:13,540
- What will you name it?
- Chez Paco. Very simple.
859
00:56:14,220 --> 00:56:15,540
Didn't I tell you?
860
00:56:16,580 --> 00:56:18,780
We're going to get stuff printed.
861
00:56:27,100 --> 00:56:28,620
Got anything to smoke?
862
00:56:30,780 --> 00:56:32,580
Aren't you with your partner?
863
00:56:32,900 --> 00:56:34,780
Just tell me if you've got anything.
864
00:57:03,420 --> 00:57:04,460
Come in.
865
00:57:06,420 --> 00:57:08,140
- Hello, Mrs. Dufour.
- Hello, Antoine.
866
00:57:08,300 --> 00:57:09,660
- How are you?
- Good, and you?
867
00:57:09,820 --> 00:57:13,500
I'm good. I'm just stopping by
to get my biscuit tin.
868
00:57:13,660 --> 00:57:15,260
Sure. I'll get it.
869
00:57:15,420 --> 00:57:16,420
Thank you.
870
00:57:22,980 --> 00:57:24,060
Here it is.
871
00:57:26,660 --> 00:57:27,660
Here.
872
00:57:28,140 --> 00:57:30,180
- Thank you.
- You're welcome.
873
00:57:34,060 --> 00:57:35,580
Would you mind...
874
00:57:36,300 --> 00:57:37,940
playing a little piano for me?
875
00:57:38,100 --> 00:57:40,980
- What do you want me to play?
- Whatever you like.
876
00:57:41,140 --> 00:57:43,140
These days, I'm working on
877
00:57:43,660 --> 00:57:45,860
the finale of The Tempest.
878
00:59:12,220 --> 00:59:14,220
There's that son of a bitch
from last time.
879
00:59:14,380 --> 00:59:15,660
- That's him?
- This guy?
880
00:59:17,020 --> 00:59:18,980
Let's put the squeeze on him.
881
00:59:19,700 --> 00:59:21,500
What the fuck are you doing here?
882
00:59:22,180 --> 00:59:23,180
Hey.
883
00:59:23,300 --> 00:59:25,500
My girl's here. Wait, wait.
884
00:59:26,100 --> 00:59:28,340
You wanted to fuck her?
She's right here.
885
00:59:28,500 --> 00:59:30,340
Did you know he wants to fuck me?
886
00:59:31,180 --> 00:59:34,060
You're lucky your girl's here.
I'd have destroyed you.
887
00:59:35,260 --> 00:59:36,820
Okay, chill out.
888
00:59:37,540 --> 00:59:39,660
Apologize or I'll end you.
889
00:59:39,980 --> 00:59:42,220
I'll end you. I'll destroy you.
890
00:59:42,980 --> 00:59:44,140
Needle dick.
891
00:59:44,300 --> 00:59:45,340
Fuck off!
892
00:59:50,940 --> 00:59:52,580
Today's your lucky day!
893
00:59:52,605 --> 00:59:53,605
Stop acting tough.
894
00:59:54,500 --> 00:59:57,180
Bang, bang! Get outta here, you idiot!
895
00:59:57,340 --> 00:59:59,380
Get lost! Try not to shit yourself!
896
01:00:41,500 --> 01:00:42,500
Sorry.
897
01:01:05,780 --> 01:01:07,020
What time tonight?
898
01:01:13,420 --> 01:01:15,100
Dog, I want to break up.
899
01:02:26,140 --> 01:02:27,140
Here.
900
01:02:28,020 --> 01:02:30,580
Cool, but I asked for 100 grams.
901
01:02:30,940 --> 01:02:33,100
- You think I'm a moron?
- No, not at all.
902
01:02:33,260 --> 01:02:34,420
Why do you want more?
903
01:02:34,580 --> 01:02:37,140
'Cause Driss and I
are gonna smoke together.
904
01:02:37,300 --> 01:02:38,660
Gimme the money.
905
01:02:39,766 --> 01:02:40,817
Seriously?
906
01:02:40,860 --> 01:02:43,260
Driss, my ass.
So it's not for Dog?
907
01:02:43,420 --> 01:02:44,540
No, it's for Driss and me.
908
01:02:44,700 --> 01:02:46,220
Sure! Bullshit!
909
01:02:46,380 --> 01:02:47,380
I swear!
910
01:02:47,500 --> 01:02:50,660
It's for his girl, who goes through him,
who goes through you.
911
01:02:50,820 --> 01:02:52,300
Go fuck yourselves!
912
01:02:52,740 --> 01:02:54,380
- Are you serious?
- Yep!
913
01:03:21,140 --> 01:03:22,940
84, but we can make two.
914
01:03:24,860 --> 01:03:26,260
Why all these lights?
915
01:03:26,420 --> 01:03:28,180
Can you give me the small one?
916
01:03:45,220 --> 01:03:46,380
Hey, Bernard!
917
01:03:47,220 --> 01:03:48,220
How are you doing?
918
01:03:49,300 --> 01:03:50,300
Good.
919
01:03:50,500 --> 01:03:52,460
Good? All fine?
920
01:03:53,900 --> 01:03:54,900
So?
921
01:03:55,100 --> 01:03:56,100
Dunno.
922
01:03:57,100 --> 01:03:58,380
What does it say?
923
01:04:01,260 --> 01:04:03,260
- You didn't win anything.
- Oh shit.
924
01:04:03,420 --> 01:04:04,420
Nothing.
925
01:04:05,340 --> 01:04:07,500
I told you before. Look, it's a Leo.
926
01:04:07,660 --> 01:04:09,780
Play a Sagittarius, for December.
927
01:04:11,100 --> 01:04:12,740
I've told you several times.
928
01:04:14,860 --> 01:04:16,860
I'm gonna buy you
your first Sagittarius.
929
01:04:19,420 --> 01:04:20,420
Stay, Beefcake!
930
01:04:20,820 --> 01:04:21,860
Sit, stay!
931
01:04:50,420 --> 01:04:51,540
There you go!
932
01:04:53,660 --> 01:04:54,860
Sagittarius!
933
01:04:55,980 --> 01:04:56,980
Here.
934
01:04:57,900 --> 01:04:59,140
I got us one each.
935
01:04:59,300 --> 01:05:00,820
I got one for Beefcake.
936
01:05:01,660 --> 01:05:03,500
He was born on April 13th, let's see.
937
01:05:05,380 --> 01:05:06,380
Okay...
938
01:05:09,340 --> 01:05:10,340
Here.
939
01:05:10,980 --> 01:05:12,180
What did you get?
940
01:05:13,620 --> 01:05:14,620
You lost. Shame.
941
01:05:15,134 --> 01:05:16,137
Ah shit.
942
01:05:16,180 --> 01:05:17,180
No big deal.
943
01:05:17,340 --> 01:05:19,980
Last one. Hang on, let's see mine.
944
01:05:21,660 --> 01:05:22,780
Did you win?
945
01:05:24,060 --> 01:05:25,540
I lost too, I think.
946
01:05:28,260 --> 01:05:29,340
Here you go.
947
01:05:29,500 --> 01:05:32,500
Beefcake, you're our last chance.
Concentrate.
948
01:05:33,660 --> 01:05:36,100
Show us what it's like
to be a proud Aries.
949
01:05:36,700 --> 01:05:39,220
Bernard, send Beefcake good vibes.
950
01:05:43,060 --> 01:05:44,380
- Lost?
- Lost!
951
01:05:45,300 --> 01:05:46,620
Hey, you lost!
952
01:05:47,340 --> 01:05:49,500
It's the taking part that counts.
953
01:05:59,340 --> 01:06:00,860
You didn't make dinner?
954
01:06:02,460 --> 01:06:03,460
No.
955
01:06:04,780 --> 01:06:06,460
What are we going to eat?
956
01:06:06,980 --> 01:06:08,460
I don't know.
957
01:06:09,260 --> 01:06:11,540
Never mind. I won't eat.
958
01:06:11,860 --> 01:06:12,940
Thanks.
959
01:06:13,700 --> 01:06:15,300
Don't eat then.
960
01:07:01,380 --> 01:07:04,860
You've reached Damien's voicemail.
Please leave a message.
961
01:07:09,860 --> 01:07:10,860
Sit!
962
01:07:11,300 --> 01:07:12,300
Stay!
963
01:07:25,220 --> 01:07:26,740
A pack of lights, please.
964
01:07:30,940 --> 01:07:31,940
Here you go.
965
01:07:34,220 --> 01:07:36,180
Thanks. Have a good evening.
966
01:08:05,420 --> 01:08:08,620
Olivier Giroud has found
his successor in Elye Wahi.
967
01:08:09,420 --> 01:08:10,660
Savanier!
968
01:08:11,700 --> 01:08:13,660
Oh, great reflexes from Donnaruma!
969
01:08:14,620 --> 01:08:15,940
Marquinhos...
970
01:08:28,860 --> 01:08:30,100
What are you doing?
971
01:08:30,820 --> 01:08:32,180
Nothing. Gaming.
972
01:08:32,500 --> 01:08:33,740
Elsa's not here?
973
01:08:33,783 --> 01:08:34,815
No.
974
01:08:34,858 --> 01:08:35,858
Let's talk.
975
01:09:39,580 --> 01:09:40,940
Anything to say?
976
01:09:44,620 --> 01:09:45,860
What should I say?
977
01:09:46,740 --> 01:09:50,580
I'm not telling you what to say,
I'm asking if you have anything to say.
978
01:09:52,500 --> 01:09:53,500
I don't know.
979
01:09:56,740 --> 01:10:00,580
So if I don't say anything,
you don't say anything either?
980
01:10:02,047 --> 01:10:03,177
I do.
981
01:10:03,220 --> 01:10:04,340
No, you don't.
982
01:10:06,940 --> 01:10:08,940
Is it annoying to be around me?
983
01:10:10,380 --> 01:10:11,380
No.
984
01:10:12,220 --> 01:10:13,340
Seems like it.
985
01:10:13,900 --> 01:10:16,020
Do you like spending time with me?
986
01:10:16,540 --> 01:10:17,540
Yes.
987
01:10:21,580 --> 01:10:23,620
You don't mind hanging out with someone
988
01:10:23,780 --> 01:10:26,420
who talks to himself all day long?
989
01:10:26,580 --> 01:10:28,540
- You're not...
- Shut up.
990
01:10:29,420 --> 01:10:33,260
I'm spitting words at a wall
that doesn't throw them back.
991
01:10:34,460 --> 01:10:36,140
You tell me to say something...
992
01:10:36,300 --> 01:10:39,220
If I told you to go to hell,
would you go?
993
01:10:39,380 --> 01:10:41,940
If I said, "Jump out the window,"
would you?
994
01:10:54,020 --> 01:10:55,540
Is this because of Elsa?
995
01:10:57,540 --> 01:10:59,620
Not at all. I'm very happy for you.
996
01:11:09,180 --> 01:11:10,700
Are you, like, in love?
997
01:11:13,820 --> 01:11:14,820
Yeah.
998
01:11:15,540 --> 01:11:16,620
Right...
999
01:11:17,580 --> 01:11:19,260
You'll have to explain
1000
01:11:19,620 --> 01:11:20,940
how it's possible
1001
01:11:21,100 --> 01:11:23,900
to lie to yourself to that extent.
1002
01:11:24,060 --> 01:11:26,340
She doesn't give a fuck about you.
1003
01:11:26,365 --> 01:11:28,035
How can you even think
1004
01:11:28,060 --> 01:11:31,020
she could be in love
with a birdbrain like you?
1005
01:11:31,380 --> 01:11:32,860
Next month, she'll be home
1006
01:11:33,020 --> 01:11:36,306
with her perfect boyfriend,
her perfect life...
1007
01:11:36,349 --> 01:11:37,384
Wonderful.
1008
01:11:37,427 --> 01:11:40,747
And you'll be left with nothing,
like the underdog you are.
1009
01:11:40,860 --> 01:11:42,380
That's how it is.
1010
01:11:45,580 --> 01:11:47,620
You should learn to love your friends.
1011
01:11:47,780 --> 01:11:49,420
What are you mumbling about?
1012
01:11:50,740 --> 01:11:52,300
You think I don't love you?
1013
01:11:55,980 --> 01:11:58,580
Don't get mixed up.
I'm not your friend, I'm your brother.
1014
01:11:58,740 --> 01:12:01,620
We can tear each other apart,
I'll always be your brother.
1015
01:12:02,700 --> 01:12:04,220
And if there's one girl...
1016
01:12:04,245 --> 01:12:06,045
Don't talk about girls.
1017
01:12:06,580 --> 01:12:09,620
You've never been with a girl.
Don't talk about girls.
1018
01:12:23,260 --> 01:12:24,700
I don't need you.
1019
01:12:27,580 --> 01:12:28,580
Go, then.
1020
01:12:29,100 --> 01:12:30,460
Fuck off.
1021
01:12:31,460 --> 01:12:32,820
If you don't need me.
1022
01:13:19,660 --> 01:13:21,020
You're good, François.
1023
01:13:31,820 --> 01:13:33,300
- Hey, Dimitri!
- Yo!
1024
01:13:34,380 --> 01:13:35,460
All good?
1025
01:13:35,620 --> 01:13:37,780
Yeah, I'm fine. All good.
1026
01:13:38,100 --> 01:13:39,740
He has to go to the vet.
1027
01:13:39,900 --> 01:13:42,460
- What's wrong?
- François is constipated.
1028
01:13:43,460 --> 01:13:44,860
What's new?
1029
01:13:46,420 --> 01:13:48,700
Just the daily hassle, but I'm good.
1030
01:13:50,700 --> 01:13:51,860
Tell me, bro.
1031
01:13:52,020 --> 01:13:54,780
You know that guy
that was here with his girl?
1032
01:13:55,580 --> 01:13:57,660
That guy I gave a warning to.
1033
01:13:57,820 --> 01:13:58,820
Dog?
1034
01:13:59,700 --> 01:14:01,260
- That's his name?
- Yeah.
1035
01:14:03,700 --> 01:14:04,700
Why?
1036
01:14:04,820 --> 01:14:06,220
Don't worry about it.
1037
01:14:06,380 --> 01:14:09,100
- Want some help?
- No, it's fine. I'll manage.
1038
01:14:09,260 --> 01:14:11,020
Okay then. See ya, bro!
1039
01:14:35,340 --> 01:14:38,300
He doesn't have a job,
he won't get a job...
1040
01:14:38,460 --> 01:14:40,220
Staying home and jerking off.
1041
01:14:40,380 --> 01:14:42,300
Welfare, bro. Welfare.
1042
01:14:53,500 --> 01:14:55,020
Who's this, then?
1043
01:15:06,300 --> 01:15:07,460
Hey guys. You good?
1044
01:15:07,980 --> 01:15:09,620
All good? Doing okay?
1045
01:15:11,300 --> 01:15:12,420
Do you know Dog?
1046
01:15:12,580 --> 01:15:14,180
What do you want with Dog?
1047
01:15:15,260 --> 01:15:16,300
Is he serious?
1048
01:15:16,620 --> 01:15:18,340
- What do you want?
- What do I want?
1049
01:15:18,500 --> 01:15:20,940
- What's the matter?
- Give me your bag.
1050
01:15:21,100 --> 01:15:22,700
Get your phone and call Dog.
1051
01:15:22,860 --> 01:15:25,260
Or I'm gonna grab your ponytail
and fuck you up.
1052
01:15:25,303 --> 01:15:26,377
Got it?
1053
01:15:26,420 --> 01:15:27,540
- Call him.
- Fine.
1054
01:15:27,565 --> 01:15:28,805
You, sit.
1055
01:15:29,420 --> 01:15:31,180
- Me?
- I said sit.
1056
01:15:31,580 --> 01:15:32,980
- Are you calling him?
- Yeah.
1057
01:15:33,140 --> 01:15:34,340
So?
1058
01:15:35,780 --> 01:15:37,340
Where's your boyfriend Dog?
1059
01:15:38,020 --> 01:15:39,180
You good?
1060
01:15:40,780 --> 01:15:42,260
I'm not interrupting?
1061
01:15:42,700 --> 01:15:44,740
Cool. No, it's, uh...
1062
01:15:45,140 --> 01:15:48,220
I'm with Driss,
and we wanted you to come...
1063
01:15:48,620 --> 01:15:52,100
We're in a bit of a mess.
Can you come to the fountain?
1064
01:15:54,780 --> 01:15:56,660
It can't wait. Please.
1065
01:15:57,860 --> 01:16:02,523
Come on, please. I swear it's important,
or I wouldn't call you.
1066
01:16:03,531 --> 01:16:05,411
Thanks man, you're the best.
1067
01:16:09,700 --> 01:16:11,660
- Done?
- He's coming.
1068
01:16:13,180 --> 01:16:14,540
Why do you have a ponytail?
1069
01:16:15,500 --> 01:16:17,900
Dunno. I like it.
1070
01:16:18,420 --> 01:16:19,660
That's my hairstyle.
1071
01:16:19,820 --> 01:16:21,260
Finding yourself, are you?
1072
01:16:21,580 --> 01:16:23,180
No... I'm... No.
1073
01:16:23,460 --> 01:16:24,580
Give me your blade.
1074
01:16:25,540 --> 01:16:27,700
I vote we cut off his gay ponytail.
1075
01:16:29,100 --> 01:16:30,260
What do you think?
1076
01:16:30,700 --> 01:16:32,420
- What do we do?
- I'd love to.
1077
01:16:32,580 --> 01:16:34,180
- What do you think?
- Chill, guys...
1078
01:16:34,340 --> 01:16:36,180
That's not all I could cut off.
1079
01:16:36,205 --> 01:16:38,553
His ponytail and his puny dick.
1080
01:16:38,740 --> 01:16:39,940
Easy, man.
1081
01:16:40,580 --> 01:16:42,860
I hope he's coming, for your sake!
1082
01:16:45,620 --> 01:16:46,620
There he is!
1083
01:16:49,780 --> 01:16:50,780
Come here, you bastard!
1084
01:17:46,020 --> 01:17:47,420
Wait, where are you?
1085
01:17:49,060 --> 01:17:50,060
Where are you?
1086
01:19:05,940 --> 01:19:07,580
Look, there he is!
1087
01:19:30,485 --> 01:19:31,645
End him!
1088
01:19:32,700 --> 01:19:33,700
Stop!
1089
01:19:33,860 --> 01:19:35,340
Who's the bitch now, huh?
1090
01:19:35,403 --> 01:19:36,563
Who's the bitch now?
1091
01:19:37,051 --> 01:19:39,291
Kill that fucking junkyard dog!
1092
01:19:39,580 --> 01:19:40,580
Finish him!
1093
01:19:41,060 --> 01:19:42,060
Finish him, Dimitri!
1094
01:19:45,660 --> 01:19:46,940
Get the fuck off him!
1095
01:20:04,580 --> 01:20:06,140
Get your knife, Matthieu!
1096
01:20:06,300 --> 01:20:07,340
Fuck you!
1097
01:20:10,060 --> 01:20:11,740
What are you gonna do?
1098
01:20:12,340 --> 01:20:13,580
Don't act clever with me!
1099
01:23:11,380 --> 01:23:13,660
That's why I started smoking.
1100
01:23:14,540 --> 01:23:16,420
- What?
- To stop dreaming.
1101
01:23:19,980 --> 01:23:24,180
The night before my dad died,
I dreamt of him dying in a car accident.
1102
01:23:25,580 --> 01:23:26,740
And right away,
1103
01:23:27,100 --> 01:23:29,060
I told myself it was just a dream.
1104
01:23:29,740 --> 01:23:32,740
The next day,
I got home and saw my mom in tears.
1105
01:23:34,420 --> 01:23:35,700
Understood right away.
1106
01:23:40,100 --> 01:23:43,900
And then I couldn't tell myself
that it wasn't my fault.
1107
01:23:44,660 --> 01:23:46,340
I dreamt about it, and that was that.
1108
01:23:46,500 --> 01:23:48,860
I started smoking like a motherfucker.
1109
01:23:52,860 --> 01:23:55,380
You know, Montaigne said:
1110
01:23:55,900 --> 01:23:59,260
"All of the days go toward death
and the last one arrives there."
1111
01:24:03,820 --> 01:24:05,020
Said it all.
1112
01:24:15,060 --> 01:24:17,460
This is Beefy's ball
1113
01:24:17,620 --> 01:24:19,820
This is Beefcake's ball-y
1114
01:25:51,633 --> 01:25:56,993
Hey bro. I figured I'd send you a video
'cause I found something on the floor.
1115
01:25:57,740 --> 01:26:00,540
So, hold on,
I just need to find it again.
1116
01:26:03,740 --> 01:26:05,660
Hang on. There it is.
1117
01:26:06,780 --> 01:26:08,580
Don't tell me you didn't look.
1118
01:26:09,070 --> 01:26:13,300
So, since we haven't seen
each other for a while,
1119
01:26:13,460 --> 01:26:14,700
I'm voting not hard.
1120
01:26:15,660 --> 01:26:17,380
And I'm voting very hard!
1121
01:26:19,180 --> 01:26:22,060
So that's an average of medium-hard.
1122
01:26:22,540 --> 01:26:25,180
So, when I see you,
I owe you one, asshole.
1123
01:26:25,340 --> 01:26:26,420
Bye, buddy.
1124
01:26:59,620 --> 01:27:01,060
Quit being tired!
1125
01:27:01,220 --> 01:27:02,420
Come on, let's go out!
1126
01:27:02,580 --> 01:27:04,820
We keep asking
and you're never up for it.
1127
01:27:05,220 --> 01:27:07,820
You're not even replying.
You don't care.
1128
01:27:08,100 --> 01:27:10,820
You talk about girls
but you don't wanna go clubbing.
1129
01:27:12,580 --> 01:27:13,780
Hey, Bernard!
1130
01:27:25,700 --> 01:27:30,300
Honestly, I mean,
if you could get me a commis chef...
1131
01:27:36,860 --> 01:27:37,980
How is everything?
1132
01:27:38,140 --> 01:27:39,500
Great. Thanks.
1133
01:27:44,100 --> 01:27:45,220
Thank you.
1134
01:27:49,140 --> 01:27:51,740
- I need this right away.
- I'm on my own here!
1135
01:27:52,620 --> 01:27:55,060
At least these two here. Leave that.
1136
01:27:55,220 --> 01:27:56,820
What's that? Table 3?
1137
01:27:58,100 --> 01:28:00,060
- Wait one sec.
- Right now.
72678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.