All language subtitles for Chien.de.la.Casse.2023.FRENCH.HDRip.x264-DDLPZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,900 --> 00:00:55,580 What have you done? 2 00:00:58,180 --> 00:01:00,180 What's wrong with Beefcake's eye? 3 00:01:02,940 --> 00:01:04,500 - I didn't look. - You did! 4 00:01:04,780 --> 00:01:07,060 I vote very hard. 5 00:01:07,085 --> 00:01:08,645 - And the others? - Not hard at all. 6 00:01:08,940 --> 00:01:10,180 - Not hard at all? - Hard. 7 00:01:10,340 --> 00:01:12,100 - Very hard. - Not hard, poor thing. 8 00:01:12,260 --> 00:01:13,380 Medium-hard. 9 00:01:13,540 --> 00:01:15,580 Beefcake, what's your vote? Fist bump? 10 00:01:15,740 --> 00:01:17,460 Fist bump is hard. There. 11 00:01:18,540 --> 00:01:21,340 Fist bump is hard, so on average, that's... 12 00:01:22,420 --> 00:01:23,620 medium-hard. 13 00:01:23,780 --> 00:01:25,100 I didn't look. 14 00:01:25,540 --> 00:01:28,400 Why are you lying? Look me in the eye. 15 00:01:28,700 --> 00:01:30,660 Act like a man. 16 00:01:30,820 --> 00:01:33,820 If you didn't look, say "Mirales, you're crazy, I didn't look." 17 00:01:33,980 --> 00:01:37,460 If you did, own it and say, "Yes, I looked. So what?" 18 00:01:39,780 --> 00:01:41,220 I didn't look though. 19 00:01:42,460 --> 00:01:46,035 The way you keep saying that makes me want to hit you. 20 00:01:46,060 --> 00:01:49,500 Always remember the Montaigne quote I told you last time: 21 00:01:49,595 --> 00:01:51,715 "I do myself a greater injury in lying 22 00:01:52,820 --> 00:01:55,020 than I do him of whom I tell a lie." 23 00:01:55,620 --> 00:01:57,420 Into position, please... 24 00:01:57,580 --> 00:02:00,580 - I didn't look. - to receive the rightful sentence! 25 00:02:09,260 --> 00:02:10,260 Sure. 26 00:02:10,660 --> 00:02:11,660 Hold on. 27 00:02:14,780 --> 00:02:17,580 Aight, we're on our way. Aight, see ya. 28 00:02:19,260 --> 00:02:20,740 I'm keeping to my word. 29 00:02:21,660 --> 00:02:23,580 Don't worry, I'm keeping to my word. 30 00:02:25,900 --> 00:02:27,300 Come on, let's go. 31 00:02:27,900 --> 00:02:29,220 Beefcake, come here! 32 00:02:29,740 --> 00:02:31,820 Bye guys! 33 00:02:51,998 --> 00:02:53,798 Be good, my little Beefy. 34 00:02:54,060 --> 00:02:55,780 Daddy will be back soon. 35 00:03:06,020 --> 00:03:08,940 Dog, don't pet him. If he scratches you, it's gonna hurt. 36 00:03:09,100 --> 00:03:10,260 François isn't well. 37 00:03:16,140 --> 00:03:18,700 I changed his kibble, poor thing... Your recipe didn't work. 38 00:03:18,860 --> 00:03:20,980 - It didn't work? - It really didn't. 39 00:03:21,380 --> 00:03:24,620 He gets close to the bowl, sniffs it, and... 40 00:03:24,780 --> 00:03:25,780 just leaves. 41 00:03:25,940 --> 00:03:27,940 Cats are crazy though. 42 00:03:28,580 --> 00:03:29,820 Huh, my little François? 43 00:03:31,620 --> 00:03:32,940 - Want a refill, bro? - Sure. 44 00:03:33,100 --> 00:03:35,940 What's up with you? You had at least five beers earlier. 45 00:03:36,420 --> 00:03:37,681 - Let him be! - No way. 46 00:03:37,724 --> 00:03:38,817 I'm okay! 47 00:03:38,860 --> 00:03:40,660 Are you? Top him up. 48 00:03:40,820 --> 00:03:42,860 - Stop encouraging him! - Top him up! 49 00:03:43,020 --> 00:03:45,020 You're supposed to be the voice of reason. 50 00:03:45,340 --> 00:03:46,340 If he wants to... 51 00:03:49,940 --> 00:03:52,020 How much do you want? 100 or 200? 52 00:03:52,620 --> 00:03:54,100 Make it 200. 53 00:03:55,060 --> 00:03:57,220 - Just don't fall asleep. - Relax. 54 00:03:57,380 --> 00:03:59,020 Have I ever fallen asleep? 55 00:04:00,529 --> 00:04:01,769 Sometimes you get close. 56 00:04:02,140 --> 00:04:03,380 Don't push it. 57 00:04:03,540 --> 00:04:05,540 No slandering, please, sir. 58 00:04:06,900 --> 00:04:08,140 Right, are we off? 59 00:04:18,260 --> 00:04:19,340 Fuck... 60 00:04:19,620 --> 00:04:20,700 Good evening! 61 00:04:21,340 --> 00:04:22,620 What are you looking at? 62 00:04:22,780 --> 00:04:25,380 Think you're pretty, do you? What's your problem? 63 00:04:25,540 --> 00:04:28,140 What the fuck do you want? Think you scare me? 64 00:04:28,300 --> 00:04:30,020 Go home to your mom! 65 00:04:30,700 --> 00:04:33,700 Why are you talking to me? Get out of my sight! 66 00:04:33,860 --> 00:04:35,900 - Who even are you? - Have you lost it? 67 00:04:36,060 --> 00:04:37,773 Go find your mom, she'll teach you! 68 00:04:37,940 --> 00:04:39,780 Loser! You better watch it! 69 00:04:39,940 --> 00:04:42,580 JUNKYARD DOG 70 00:04:43,420 --> 00:04:45,420 Come on, get in the car. 71 00:04:57,380 --> 00:04:58,540 Beefcake! 72 00:04:59,020 --> 00:05:01,580 Come for a walk with Daddy! Let's go! 73 00:05:06,500 --> 00:05:08,380 No! Leave it! 74 00:05:08,860 --> 00:05:09,940 Let's go! 75 00:05:11,380 --> 00:05:13,020 - See you. - See you. 76 00:05:23,380 --> 00:05:24,500 Wait for me. 77 00:05:26,260 --> 00:05:27,380 Come on. 78 00:05:35,780 --> 00:05:36,820 Beefcake! 79 00:05:41,620 --> 00:05:42,660 Sit. 80 00:05:43,300 --> 00:05:44,420 Stay. 81 00:05:48,060 --> 00:05:49,340 How are you, Mrs. Dufour? 82 00:05:49,383 --> 00:05:50,497 Hello Antoine! 83 00:05:50,540 --> 00:05:52,700 How are you? I made you some biscuits. 84 00:05:52,743 --> 00:05:53,848 Did you? 85 00:05:53,891 --> 00:05:56,820 I was a bit heavy-handed with the muscat, but they're good. 86 00:05:56,980 --> 00:05:58,260 That's nice, thank you. 87 00:05:58,420 --> 00:06:00,540 - Do you want a coffee? - Can't stop, sorry. 88 00:06:00,700 --> 00:06:03,860 I'll be back. They last for five days in the cupboard. 89 00:06:04,020 --> 00:06:05,820 They'll be gone before then! 90 00:06:05,980 --> 00:06:08,540 Perfect. Have a nice day! Come on, Beefcake. 91 00:06:30,740 --> 00:06:32,740 Beefcake, stay! 92 00:06:33,420 --> 00:06:35,060 Beefcake, come back! 93 00:06:36,420 --> 00:06:40,380 You've reached Damien's voicemail. Please leave a message. 94 00:06:40,540 --> 00:06:42,820 Yeah, it's me. I'm downstairs. 95 00:06:43,260 --> 00:06:45,860 If you're not dead, call me. If you are dead... 96 00:06:46,300 --> 00:06:48,580 Say hi to Satan, tell him I'll be there soon. 97 00:06:49,340 --> 00:06:50,540 See you later. 98 00:07:10,580 --> 00:07:13,220 - Hello. Where are you going? - Le Pouget. 99 00:07:13,380 --> 00:07:15,060 I live there. Get in! 100 00:07:15,660 --> 00:07:16,660 Thank you. 101 00:07:42,780 --> 00:07:45,700 They're heading for a nice, controlled victory. 102 00:07:47,660 --> 00:07:49,380 That's a good recovery. 103 00:07:50,380 --> 00:07:52,220 - Oh man... - Boom! 104 00:07:57,420 --> 00:07:58,820 Come on, let's move. 105 00:07:59,140 --> 00:08:00,580 No, let's play again. 106 00:08:01,500 --> 00:08:03,580 We're rotting in here like slobs. 107 00:08:03,740 --> 00:08:06,380 Let's go for a walk or something. 108 00:08:06,540 --> 00:08:08,020 I don't feel like it. 109 00:08:11,380 --> 00:08:12,860 You're so annoying. 110 00:08:13,220 --> 00:08:14,940 Can't you compromise for me, man? 111 00:08:15,820 --> 00:08:17,900 A little compromise for me? 112 00:08:22,020 --> 00:08:24,580 I'll make a compromise for you. 113 00:08:28,180 --> 00:08:30,500 We'll sit and stare at each other all day. 114 00:08:30,660 --> 00:08:31,820 Sounds real fun. 115 00:08:33,660 --> 00:08:36,340 We're going to spend a memorable day like... 116 00:08:36,980 --> 00:08:38,300 two doddery old men, 117 00:08:38,620 --> 00:08:40,900 bedridden in a nursing home. 118 00:08:42,020 --> 00:08:43,940 Waiting for death together. 119 00:08:53,740 --> 00:08:54,780 Who is it? 120 00:08:55,780 --> 00:08:58,460 A girl I gave a ride to earlier. 121 00:08:59,340 --> 00:09:02,660 A hitchhiker? You're picking up girls and not even telling me? 122 00:09:02,820 --> 00:09:04,300 I'm telling you now. 123 00:09:09,060 --> 00:09:12,220 Aight, tell her to come over tonight. We can hang out. 124 00:09:13,500 --> 00:09:15,100 Yeah, I'll text her later. 125 00:09:15,420 --> 00:09:16,420 Cool. 126 00:09:18,260 --> 00:09:19,300 And there's the goal. 127 00:09:19,460 --> 00:09:21,220 What a perfect strike. 128 00:09:21,380 --> 00:09:23,420 Right in the back of the net. 129 00:09:28,300 --> 00:09:30,300 If I were a woman, would you... 130 00:09:32,780 --> 00:09:34,460 Would you think... 131 00:09:35,460 --> 00:09:37,700 Imagine me, my face, my eyes, my features, 132 00:09:37,860 --> 00:09:42,420 my body, just with two well-placed little protrusions, would you... 133 00:09:43,900 --> 00:09:46,740 Could you potentially desire a woman like me? 134 00:09:46,900 --> 00:09:48,300 - No. - What? 135 00:09:49,580 --> 00:09:50,580 I'll help you. 136 00:09:50,740 --> 00:09:54,020 Imagine that I'm slowly moving towards you, like this... 137 00:09:56,260 --> 00:09:57,620 Let's play again. 138 00:09:58,060 --> 00:09:59,660 Let's have a good time. 139 00:10:00,660 --> 00:10:02,020 Hello, Dog. 140 00:10:03,420 --> 00:10:05,220 Your ankle bone is... 141 00:10:06,260 --> 00:10:07,700 rather sharp. 142 00:10:08,700 --> 00:10:10,740 May I make my way up your calf? 143 00:10:12,780 --> 00:10:16,100 May I fondle that divine kneecap, 144 00:10:16,460 --> 00:10:19,580 as well as those beautifully slender pianist's fingers. 145 00:10:20,860 --> 00:10:25,700 Those forearms that I love to explore with the poetry of a... 146 00:10:25,940 --> 00:10:30,660 of a finger salad, wandering around, about to seize that little birdie! 147 00:10:40,380 --> 00:10:44,220 No way, man. You smell like a dead rat. 148 00:10:44,380 --> 00:10:47,220 You mangy dog. Go on, get away from me! 149 00:10:47,380 --> 00:10:49,340 Your butt is... 150 00:10:51,060 --> 00:10:54,540 Farts like that are... They're unbelievable. 151 00:10:54,820 --> 00:10:56,420 They're not normal people's farts. 152 00:10:57,180 --> 00:11:00,140 Did the whole village shit in your underwear? 153 00:11:00,300 --> 00:11:01,460 Unbelievable! 154 00:11:01,740 --> 00:11:04,260 You have a disease there. 155 00:11:04,420 --> 00:11:05,420 Are you leaving? 156 00:11:05,580 --> 00:11:09,500 You think I want to suffocate? I didn't bring my oxygen tanks, man! 157 00:11:16,300 --> 00:11:17,620 Hey, Bernard! 158 00:11:19,420 --> 00:11:20,500 How are you? 159 00:11:22,260 --> 00:11:23,260 Good? 160 00:11:23,303 --> 00:11:24,337 Good. 161 00:11:24,380 --> 00:11:25,420 So... 162 00:11:26,220 --> 00:11:27,420 What does it say? 163 00:11:30,260 --> 00:11:31,420 Nope, nothing. 164 00:11:32,220 --> 00:11:33,460 Didn't win anything. 165 00:11:36,140 --> 00:11:38,180 When is your birthday, Bernard? 166 00:11:39,380 --> 00:11:40,380 December 3rd. 167 00:11:40,500 --> 00:11:41,740 - December 3rd? - Yeah. 168 00:11:41,900 --> 00:11:44,300 That's a Leo, it's for July and August. 169 00:11:44,460 --> 00:11:47,180 You've got to play Sagittarius for December 3rd. 170 00:11:48,740 --> 00:11:50,100 But I like Leo. 171 00:11:50,540 --> 00:11:53,820 It's up to you, but you're meant to play your star sign. 172 00:11:53,980 --> 00:11:55,180 I won with Leo! 173 00:11:55,340 --> 00:11:57,420 Chill, chill. It's up to you. 174 00:11:57,463 --> 00:11:58,497 It doesn't matter. 175 00:11:58,540 --> 00:11:59,980 See you later, Bernard! 176 00:12:29,140 --> 00:12:30,140 - Hey. - How are you? 177 00:12:31,500 --> 00:12:34,900 Mirales and I are going to hang out with some friends. 178 00:12:35,060 --> 00:12:36,260 You're welcome to come. 179 00:12:37,260 --> 00:12:39,700 I'd have loved to, but I'm too tired. 180 00:12:39,860 --> 00:12:43,180 After the journey, I'll just stay home and smoke a joint. 181 00:12:43,460 --> 00:12:44,460 Chill. 182 00:12:44,485 --> 00:12:47,445 Don't be shy. We're alright, we're a nice bunch. 183 00:12:47,940 --> 00:12:49,500 Jolly fellas. 184 00:12:49,780 --> 00:12:50,900 We'll relish tonight. 185 00:12:51,060 --> 00:12:52,340 I'm not shy. 186 00:12:53,460 --> 00:12:54,460 So come with us. 187 00:12:55,060 --> 00:12:57,900 - Maybe next time, but right now... - Come on! 188 00:12:58,500 --> 00:13:00,740 You're not in Le Pouget every day! 189 00:13:01,940 --> 00:13:03,420 I've got a month! 190 00:13:03,580 --> 00:13:07,340 Yes, but... You can't miss tonight! 191 00:13:07,500 --> 00:13:09,340 Things are going to happen! 192 00:13:09,365 --> 00:13:11,085 I'd have to get changed. 193 00:13:11,192 --> 00:13:12,392 What for? 194 00:13:12,417 --> 00:13:14,515 I'm not going out in my pj's! 195 00:13:14,540 --> 00:13:16,700 You're still better dressed than everyone else. 196 00:13:16,860 --> 00:13:18,860 No doubt about that. 197 00:13:20,500 --> 00:13:21,980 Maybe I'll come by, then. 198 00:13:22,260 --> 00:13:23,860 No, no, no, you're coming. 199 00:13:24,340 --> 00:13:25,340 Don't let us down, 200 00:13:25,460 --> 00:13:29,780 or on my father's grave, I'll drag you out from your den by the collar. 201 00:13:30,980 --> 00:13:32,020 See you later! 202 00:13:32,180 --> 00:13:33,860 See you later! Come on. 203 00:13:37,340 --> 00:13:39,420 - Nonsense! - My carbonara has cream in it. 204 00:13:39,463 --> 00:13:40,494 Same. 205 00:13:40,537 --> 00:13:41,537 Always has. 206 00:13:41,580 --> 00:13:44,820 I'm talking about the traditional recipe. 207 00:13:44,845 --> 00:13:48,925 You are talking about a... A miscreant's recipe, actually. 208 00:13:49,220 --> 00:13:52,300 My recipe has five very simple ingredients: 209 00:13:52,460 --> 00:13:54,900 olive oil, parmesan, 210 00:13:55,060 --> 00:13:57,216 egg, pancetta and pepper. That's it. 211 00:13:57,241 --> 00:13:59,161 You can't say it's not as good 212 00:14:00,460 --> 00:14:01,660 with cream and bacon. 213 00:14:01,820 --> 00:14:02,820 You joker! 214 00:14:02,980 --> 00:14:04,620 Which of us is the chef? 215 00:14:05,380 --> 00:14:07,820 Who's the chef? As of now, no one. 216 00:14:07,980 --> 00:14:10,340 You're opening a restaurant, so you think you can talk, 217 00:14:10,500 --> 00:14:13,220 but who is truly a chef? 218 00:14:13,380 --> 00:14:15,820 You're not a chef, you have a certificate. 219 00:14:17,460 --> 00:14:21,020 - A chef's certificate, so I'm a chef. - A chef cooks. 220 00:14:21,180 --> 00:14:23,500 You'll be a chef when you start cooking. 221 00:14:23,543 --> 00:14:24,617 Now, you're nothing. 222 00:14:24,660 --> 00:14:25,820 You got some nerve. 223 00:14:25,845 --> 00:14:28,805 You know very well that if I'm not cooking, 224 00:14:29,100 --> 00:14:30,940 it's by choice. 225 00:14:31,780 --> 00:14:32,900 I don't feel like 226 00:14:33,060 --> 00:14:35,900 working in a village restaurant. 227 00:14:36,060 --> 00:14:38,100 No offense or anything, but... 228 00:14:38,500 --> 00:14:40,540 - I just dream bigger. - Fuck off, then. 229 00:14:40,700 --> 00:14:43,180 Instead of putting down people who are trying to... 230 00:14:43,340 --> 00:14:44,540 Completely unrelated! 231 00:14:44,700 --> 00:14:47,380 I really meant no offense. 232 00:14:47,405 --> 00:14:51,115 I was just wondering. Paco, you're opening a restaurant. 233 00:14:51,140 --> 00:14:52,700 You've never worked in a kitchen. 234 00:14:52,860 --> 00:14:53,900 Want some? 235 00:14:54,380 --> 00:14:55,580 What's the big deal? 236 00:14:55,740 --> 00:14:57,300 - You don't smoke? - No. 237 00:14:57,460 --> 00:15:01,260 I never said I was a chef. I'm starting a business. 238 00:15:02,340 --> 00:15:05,580 I'll hire a chef. I'm doing market research, 239 00:15:05,740 --> 00:15:08,395 looking for a place, going to the banks... 240 00:15:08,420 --> 00:15:09,900 I'm setting up a project! 241 00:15:10,220 --> 00:15:12,260 If you're interested, I'll be very happy, 242 00:15:12,420 --> 00:15:14,740 and if you're not, then never mind. 243 00:15:14,900 --> 00:15:15,940 Okay, it's a business... 244 00:15:16,100 --> 00:15:18,700 I'm not just winging it because this is home. 245 00:15:19,780 --> 00:15:20,980 I think it'll work. 246 00:15:21,140 --> 00:15:22,180 Well, anyway. 247 00:15:25,300 --> 00:15:28,220 Look, I long for your success. 248 00:15:28,380 --> 00:15:30,380 - We'll see. - I long for it. 249 00:15:30,700 --> 00:15:32,380 I don't fit in... 250 00:15:32,900 --> 00:15:36,220 in the environment in which I'm growing. That's all. 251 00:15:36,380 --> 00:15:37,980 Dog fits in. 252 00:15:38,140 --> 00:15:41,660 He was made for growing up in a village like this... 253 00:15:42,540 --> 00:15:44,500 I know that if I stay here, 254 00:15:44,660 --> 00:15:47,900 I'm going to get cancer someday, I won't see it coming, 255 00:15:48,060 --> 00:15:50,380 and my body will speak for me 256 00:15:50,540 --> 00:15:53,940 and express itself. 257 00:15:54,042 --> 00:15:55,802 Dog would be a good waiter for you. 258 00:15:56,260 --> 00:15:58,380 Dog looks like a waiter, and... 259 00:15:59,820 --> 00:16:01,300 If only he didn't want to 260 00:16:01,460 --> 00:16:03,900 suck the dicks of skinheads in cargo pants 261 00:16:04,180 --> 00:16:06,140 and be this country's guard dog. 262 00:16:07,580 --> 00:16:08,620 That's ambitious! 263 00:16:09,046 --> 00:16:10,137 What a dream! 264 00:16:10,180 --> 00:16:12,559 We'll see. 265 00:16:12,602 --> 00:16:14,242 We need money, anyway. 266 00:16:14,700 --> 00:16:17,140 If you have no money, you have no girl. 267 00:16:18,020 --> 00:16:19,500 You have no girl... 268 00:16:20,420 --> 00:16:21,740 you have no problems. 269 00:16:21,900 --> 00:16:23,380 You have no problems... 270 00:16:23,540 --> 00:16:25,340 you have no life. That's it. 271 00:16:26,060 --> 00:16:27,540 I have Dog, 272 00:16:27,700 --> 00:16:30,060 so I have problems and no life. 273 00:16:30,220 --> 00:16:31,300 Imagine that! 274 00:16:32,500 --> 00:16:34,740 - Are you upset? - No. 275 00:16:34,900 --> 00:16:36,220 Why aren't you talking? 276 00:16:36,380 --> 00:16:38,180 Don't feel like it. I'm listening. 277 00:16:38,340 --> 00:16:39,820 Don't feel like what? 278 00:16:39,980 --> 00:16:41,380 I don't feel like talking. 279 00:16:44,180 --> 00:16:46,420 You feel like being attractive, though. 280 00:16:47,460 --> 00:16:50,820 Clearly you feel like radiating beauty, 281 00:16:51,300 --> 00:16:52,700 sitting on your bench, 282 00:16:53,020 --> 00:16:56,220 attracting women like a magnet. 283 00:16:57,500 --> 00:16:58,980 That doesn't bother you. 284 00:17:07,780 --> 00:17:08,940 Right, I'm off. 285 00:17:09,100 --> 00:17:10,100 You're going? 286 00:17:10,460 --> 00:17:11,660 What, you're leaving? 287 00:17:12,700 --> 00:17:13,740 You're leaving? 288 00:17:15,180 --> 00:17:16,820 Yeah, I'm tired. 289 00:17:17,620 --> 00:17:19,660 What's at home that's better than this? 290 00:17:19,820 --> 00:17:20,860 Sleep. 291 00:17:21,220 --> 00:17:23,260 - Why do you want to sleep? - I'm tired. 292 00:17:23,420 --> 00:17:24,900 You've done nothing all day! 293 00:17:25,060 --> 00:17:26,220 So what? I'm still tired. 294 00:17:26,380 --> 00:17:28,380 Oh yeah? Are you tired of us? 295 00:17:29,300 --> 00:17:30,300 Fuck that. I'm off! 296 00:17:30,380 --> 00:17:32,100 Go on, then. Loser! 297 00:17:32,260 --> 00:17:33,860 Little bitch! 298 00:17:36,911 --> 00:17:38,017 I'm off too. 299 00:17:38,060 --> 00:17:39,100 Traitor! 300 00:17:41,279 --> 00:17:42,297 Judas. 301 00:17:42,340 --> 00:17:43,580 See you next time! 302 00:17:46,780 --> 00:17:48,900 Let's throw stones at her too! 303 00:18:12,740 --> 00:18:14,140 That's my neighbor. 304 00:18:14,300 --> 00:18:15,300 It's beautiful. 305 00:18:15,380 --> 00:18:16,660 She's good, isn't she? 306 00:18:22,700 --> 00:18:24,620 She used to do concerts. 307 00:18:25,060 --> 00:18:26,980 She was famous for a while. 308 00:18:27,900 --> 00:18:30,660 Mirales was taking lessons with her at some point. 309 00:18:30,820 --> 00:18:32,220 Oh yeah? Mirales? 310 00:18:33,380 --> 00:18:36,140 Just for like, six months, when he got here. 311 00:18:36,740 --> 00:18:38,580 So he's not from here? 312 00:18:38,740 --> 00:18:40,180 No, he's from Grenoble. 313 00:18:42,300 --> 00:18:44,500 That's why he has a weird accent. 314 00:18:48,980 --> 00:18:50,500 Yeah, I don't know. 315 00:18:53,820 --> 00:18:56,140 Does he always act all cocky like that? 316 00:18:57,980 --> 00:18:59,300 I don't know. 317 00:18:59,860 --> 00:19:01,300 That's Mirales. 318 00:19:04,140 --> 00:19:06,820 I thought you two had known each other for ages. 319 00:19:06,980 --> 00:19:08,420 We have. 320 00:19:09,020 --> 00:19:11,140 Like, since we were 12, we... 321 00:19:11,700 --> 00:19:14,380 We've been inseparable since the sixth grade. 322 00:19:19,540 --> 00:19:21,540 He really reminds me of my ex. 323 00:19:28,380 --> 00:19:29,780 That's not a compliment. 324 00:19:33,020 --> 00:19:34,020 Look at this. 325 00:19:36,100 --> 00:19:37,260 What do you see? 326 00:19:37,940 --> 00:19:38,940 Hang on. 327 00:19:46,300 --> 00:19:47,420 A cloud. 328 00:19:47,940 --> 00:19:48,980 A cloud? 329 00:19:49,620 --> 00:19:50,780 Is that all? 330 00:19:52,340 --> 00:19:54,820 Well, aren't you brimming with imagination! 331 00:19:56,980 --> 00:19:58,020 Come on! 332 00:19:58,660 --> 00:20:00,020 Don't you want to play? 333 00:20:00,700 --> 00:20:02,580 I don't know, do something better! 334 00:20:04,660 --> 00:20:05,660 Here you go! 335 00:20:05,820 --> 00:20:06,980 Stop it! 336 00:20:08,340 --> 00:20:09,340 There! 337 00:20:44,220 --> 00:20:45,300 Hello. 338 00:20:47,180 --> 00:20:48,180 Let's go. 339 00:20:48,580 --> 00:20:51,100 No, I'm not coming. I think I'll stay. 340 00:20:51,260 --> 00:20:53,540 Since when do you think? Get your coat! 341 00:20:53,860 --> 00:20:55,340 Forget it. Anyway, it's cold. 342 00:20:55,500 --> 00:20:57,380 Let's hang at yours, then. 343 00:21:03,460 --> 00:21:04,740 What's wrong with you? 344 00:21:06,100 --> 00:21:07,860 Elsa's up there. 345 00:21:12,180 --> 00:21:13,380 That's why. 346 00:21:13,540 --> 00:21:14,900 Did you fuck her? 347 00:21:19,540 --> 00:21:21,460 Not even any fooling around? 348 00:21:29,660 --> 00:21:31,020 You sly dog. 349 00:21:54,260 --> 00:21:58,580 The guy comes towards me, and he's looking for a fight, you know? 350 00:21:58,740 --> 00:22:03,140 You know I don't like fighting, so I'm trying to calm things down a bit, 351 00:22:03,300 --> 00:22:05,340 and then the bouncers show up, 352 00:22:05,500 --> 00:22:09,060 and Driss comes up from behind, kicks the guy in the teeth. 353 00:22:09,220 --> 00:22:13,660 So the bouncers grab me by the ponytail, Driss is throwing punches. 354 00:22:13,820 --> 00:22:15,580 We're all hitting each other, 355 00:22:15,740 --> 00:22:18,740 everyone starts fighting, punching, kicking. 356 00:22:18,900 --> 00:22:22,660 So yeah, that's it. Massive brawl. Shit went down. 357 00:22:22,940 --> 00:22:24,740 - Crazy shit. - That's it? 358 00:22:27,620 --> 00:22:28,740 What did you need? 359 00:22:28,900 --> 00:22:30,540 I need 60, as usual. 360 00:22:31,780 --> 00:22:33,020 - Sixty? - Yup, please. 361 00:22:33,180 --> 00:22:34,540 - Here. - Thanks, man. 362 00:22:36,540 --> 00:22:37,820 It's good stuff, right? 363 00:22:37,980 --> 00:22:39,500 Nah, it ain't shit, man. 364 00:22:40,740 --> 00:22:41,780 Nice. 365 00:22:42,140 --> 00:22:43,140 See you later! 366 00:23:05,700 --> 00:23:06,700 Sit! There. 367 00:23:07,020 --> 00:23:08,020 Good boy. 368 00:23:08,300 --> 00:23:09,300 Sit! 369 00:23:09,646 --> 00:23:10,737 Hello Antoine! 370 00:23:10,780 --> 00:23:12,620 - How are you? - I'm fine. 371 00:23:13,100 --> 00:23:14,300 All good. 372 00:23:14,767 --> 00:23:15,817 Hello Beefcake. 373 00:23:15,860 --> 00:23:17,780 Were the biscuits to your liking? 374 00:23:17,940 --> 00:23:20,700 They were lovely. And I really liked the muscat. 375 00:23:20,860 --> 00:23:22,460 You prefer them like that? 376 00:23:23,220 --> 00:23:24,780 - Hello Damien! - How are you? 377 00:23:24,940 --> 00:23:26,300 Good, and you? 378 00:23:26,460 --> 00:23:29,860 And you, Beefcake? I always have something for you in my bag. 379 00:23:30,020 --> 00:23:32,460 Look. There you go. 380 00:23:32,700 --> 00:23:35,020 Thank you! Say thank you. 381 00:23:35,180 --> 00:23:36,660 Have a nice day! 382 00:23:37,260 --> 00:23:39,140 Come on, Beefcake. Come on! 383 00:23:39,860 --> 00:23:41,140 Come on, Beefcake. 384 00:23:44,180 --> 00:23:46,180 Have you dolled yourself up? 385 00:23:47,260 --> 00:23:49,140 - No. - You're wearing aftershave. 386 00:23:49,580 --> 00:23:51,060 You saucy minx. 387 00:23:52,180 --> 00:23:54,660 Here you go. Keep the change, man. 388 00:24:21,540 --> 00:24:23,860 What's your biggest dream, Elsa? 389 00:24:25,980 --> 00:24:28,860 I hardly know you. I'm not gonna tell you my dreams. 390 00:24:29,020 --> 00:24:32,340 We're getting to know each other. We can share things. 391 00:24:33,660 --> 00:24:35,500 Do you want to know mine? 392 00:24:35,660 --> 00:24:36,660 Sure. 393 00:24:36,820 --> 00:24:39,300 It's to be alone in this car with you. 394 00:24:44,100 --> 00:24:45,500 Because happiness 395 00:24:45,660 --> 00:24:47,540 lies in the present moment. 396 00:24:48,260 --> 00:24:49,820 Why always... 397 00:24:50,220 --> 00:24:54,100 go looking for happiness elsewhere when it's always within reach? 398 00:24:54,260 --> 00:24:56,980 Welcome the present moment. Welcome it, accept it. 399 00:24:57,500 --> 00:25:00,860 Appreciate the moment you're sharing with me. 400 00:25:01,540 --> 00:25:02,540 Let's enjoy it! 401 00:25:02,660 --> 00:25:05,060 We're in a car, healthy and breathing. 402 00:25:05,220 --> 00:25:07,203 We're chilling! We get along well. 403 00:25:07,228 --> 00:25:08,308 Do we, now? 404 00:25:10,380 --> 00:25:11,660 Do we not? 405 00:25:14,620 --> 00:25:16,460 Are you saying you don't like me? 406 00:25:18,460 --> 00:25:20,540 You're not fond of me? 407 00:25:21,820 --> 00:25:22,820 Meh. 408 00:25:23,580 --> 00:25:24,900 "Meh," really? 409 00:25:26,620 --> 00:25:28,060 You too, Dog? "Meh"? 410 00:25:29,620 --> 00:25:30,620 "Meh" what? 411 00:25:31,620 --> 00:25:32,780 Do you love me? 412 00:25:34,020 --> 00:25:35,420 I love everyone. 413 00:25:37,140 --> 00:25:41,380 He's not okay with his love for me, so he's including you and Beefcake. 414 00:25:43,100 --> 00:25:44,380 So coy, it's touching. 415 00:26:14,100 --> 00:26:15,580 Bernard! 416 00:26:22,038 --> 00:26:23,518 This is Daddy's ball! 417 00:26:23,912 --> 00:26:25,312 Daddy's ball, and Beefy's ball. 418 00:26:25,660 --> 00:26:27,540 Beefy's ball, and Daddy's ball. 419 00:26:27,643 --> 00:26:28,643 We're sharing. 420 00:26:29,060 --> 00:26:30,340 Sharing is caring. 421 00:26:32,140 --> 00:26:34,820 Okay then. Leave it. Sit. 422 00:26:35,256 --> 00:26:36,896 Do you want to throw it? 423 00:26:38,340 --> 00:26:39,740 Leave it, Beefcake! 424 00:26:40,980 --> 00:26:41,980 Come on, Beefcake! 425 00:26:42,380 --> 00:26:43,500 Look at the ball! 426 00:26:43,660 --> 00:26:45,140 You go fetch it, okay? 427 00:26:46,260 --> 00:26:47,420 Go fetch! 428 00:26:48,500 --> 00:26:49,580 Fetch! 429 00:26:51,647 --> 00:26:54,507 - Your dog is such an idiot! - Don't be disrespectful. 430 00:26:54,940 --> 00:26:55,940 He's so stupid. 431 00:26:56,020 --> 00:26:58,020 - You can't play with him. - He is stupid. 432 00:26:58,500 --> 00:27:01,700 I know you're smart. I do, but she's mean. 433 00:27:01,860 --> 00:27:05,300 She's making up for not being well in the head. She's in turmoil. 434 00:27:05,460 --> 00:27:09,060 What's going on in there must be very sad and very ugly, 435 00:27:09,220 --> 00:27:10,860 and she's going to apologize now. 436 00:27:11,020 --> 00:27:12,940 You hurt his feelings. Apologize. 437 00:27:14,020 --> 00:27:15,740 I'm not apologizing to a dog. 438 00:27:15,900 --> 00:27:16,900 In that case, attack! 439 00:27:17,060 --> 00:27:18,740 No! Okay, okay. 440 00:27:21,020 --> 00:27:23,620 Come here, Beefcake. My deepest apologies. 441 00:27:23,780 --> 00:27:25,460 There. You're ugly and stupid. 442 00:27:25,620 --> 00:27:27,460 Come away from that meanie. 443 00:27:28,100 --> 00:27:29,900 This is Beefy's ball 444 00:27:30,060 --> 00:27:31,900 This is Beefcake's ball-y 445 00:27:32,380 --> 00:27:34,580 This is Beefy's ball 446 00:27:34,860 --> 00:27:36,780 This is Beefcake's ball-y 447 00:27:38,180 --> 00:27:40,140 So you can make fun of him? 448 00:27:40,300 --> 00:27:42,580 I'm training him, it's not the same. 449 00:27:42,740 --> 00:27:44,580 And it's my dog, so I mean well. 450 00:27:44,740 --> 00:27:47,220 This is Beefcake's ball-y 451 00:27:49,197 --> 00:27:50,248 There. 452 00:27:50,291 --> 00:27:52,323 "Beefy's Ball", his favorite song? 453 00:27:52,420 --> 00:27:54,660 Music and lyrics by me, okay? 454 00:27:55,500 --> 00:27:56,860 Let's sing to him. 455 00:27:57,020 --> 00:27:58,220 I'll start, 456 00:27:58,855 --> 00:27:59,937 as a solo, 457 00:27:59,980 --> 00:28:01,730 and you sing in unison behind me. 458 00:28:01,773 --> 00:28:02,776 Okay? 459 00:28:02,819 --> 00:28:04,034 Your friend is crazy. 460 00:28:04,140 --> 00:28:07,500 "The subtlest madness comes from the subtlest wisdom." 461 00:28:07,660 --> 00:28:08,700 Montaigne. 462 00:28:10,820 --> 00:28:12,580 You're real lovebirds, huh? 463 00:28:12,740 --> 00:28:14,900 If you knew all the dirty tricks 464 00:28:15,060 --> 00:28:17,380 I played on him around the village, 465 00:28:17,540 --> 00:28:21,180 you'd be surprised at the creature you got your hooks into. 466 00:28:23,060 --> 00:28:24,700 Come here! Beefcake! 467 00:28:25,100 --> 00:28:26,380 Come in. 468 00:28:28,580 --> 00:28:29,860 Here, Beefcake! 469 00:28:30,340 --> 00:28:31,340 Here. 470 00:28:36,700 --> 00:28:37,900 What are you doing? 471 00:28:40,340 --> 00:28:41,900 I'm waiting for it to dry. 472 00:28:44,900 --> 00:28:46,500 This blue's nice, isn't it? 473 00:28:48,380 --> 00:28:49,500 It softens it. 474 00:28:49,660 --> 00:28:51,140 You made good progress. 475 00:28:51,660 --> 00:28:52,740 Hats off. 476 00:28:54,060 --> 00:28:57,660 I took Dog and Beefcake for a walk. He had so much fun. 477 00:28:57,820 --> 00:28:59,980 - Who, Dog? - No, Beefcake. 478 00:29:00,140 --> 00:29:03,260 Dog isn't chasing after tennis balls yet, unfortunately. 479 00:29:07,500 --> 00:29:08,900 Didn't he have fun? 480 00:29:09,380 --> 00:29:11,780 Didn't he have fun with Daddy and Uncle Dog? 481 00:29:12,180 --> 00:29:15,620 He had some tennis balls, he messed them up, he... 482 00:29:15,980 --> 00:29:17,420 ripped them apart! 483 00:29:21,300 --> 00:29:22,540 I'll make some food. 484 00:29:23,820 --> 00:29:25,620 Is there anything you'd like? 485 00:29:28,420 --> 00:29:30,540 Leftovers from yesterday, I guess. 486 00:29:37,300 --> 00:29:39,780 I don't know, she's weird. She has a vibe. 487 00:29:40,060 --> 00:29:41,460 She's sad... 488 00:29:41,620 --> 00:29:43,020 Nothing, just painting... 489 00:29:43,660 --> 00:29:47,620 I don't know if it's because she doesn't show her work... 490 00:29:47,780 --> 00:29:49,620 Even though it's magnificent. 491 00:29:49,780 --> 00:29:51,900 But she's in a loop where she paints, 492 00:29:52,060 --> 00:29:54,980 she watches her painting dry, a million miles away, 493 00:29:55,140 --> 00:29:59,500 she puts it in the storeroom, paints another, and so on and so forth. 494 00:30:00,020 --> 00:30:02,900 This has been going on for at least three weeks. 495 00:30:03,060 --> 00:30:04,820 She hasn't left the house. 496 00:30:05,700 --> 00:30:08,100 It's like she's running away from something. 497 00:30:08,260 --> 00:30:10,860 She's in this state of stillness, 498 00:30:11,420 --> 00:30:12,980 and it drives me mad. 499 00:30:13,140 --> 00:30:15,740 Mad. I'm there, and I don't know what to do. 500 00:30:16,260 --> 00:30:18,060 She's my mom. I can't tell her, 501 00:30:18,220 --> 00:30:21,900 "Your life is shit. Get out of the house and do something. 502 00:30:22,060 --> 00:30:26,300 "Don't get sucked into a depression that will..." 503 00:30:27,940 --> 00:30:29,860 It's not my place to say that. 504 00:30:30,020 --> 00:30:32,380 It's not the natural order of... 505 00:30:33,140 --> 00:30:34,180 Of things, you know? 506 00:30:42,860 --> 00:30:44,260 Are you listening to me? 507 00:30:47,980 --> 00:30:49,140 Are you listening? 508 00:30:52,460 --> 00:30:54,460 What was the last thing I said? 509 00:30:57,940 --> 00:30:59,820 You were talking about painting. 510 00:31:03,540 --> 00:31:05,580 So I'm an idiot talking to myself? 511 00:31:19,220 --> 00:31:20,380 Come on, smile! 512 00:31:23,700 --> 00:31:24,860 - Let me see. - No. 513 00:31:25,020 --> 00:31:27,540 - Come on, let me see. - No. You'll delete it. 514 00:31:30,340 --> 00:31:32,020 - Come on! - Stop it! 515 00:31:33,860 --> 00:31:36,820 You're going to hurt me. Let go! 516 00:31:38,420 --> 00:31:41,420 Okay, hold on. Okay, I'll... 517 00:31:42,420 --> 00:31:44,060 I swear I'll show you. 518 00:31:44,220 --> 00:31:45,740 But don't touch it! 519 00:31:46,460 --> 00:31:47,700 Hang on a sec. 520 00:31:55,980 --> 00:31:57,420 You're really handsome. 521 00:32:06,340 --> 00:32:07,340 Yeah. 522 00:32:09,460 --> 00:32:11,140 Yes, I got your texts. 523 00:32:13,900 --> 00:32:15,060 Right now? 524 00:32:19,100 --> 00:32:20,940 Okay then. On my way. 525 00:32:26,620 --> 00:32:27,900 Do you have to? 526 00:32:29,740 --> 00:32:31,860 He'll be pissed off if I don't go. 527 00:33:01,100 --> 00:33:02,100 Guys! 528 00:33:03,540 --> 00:33:05,140 - What's up? - Hi! 529 00:33:05,300 --> 00:33:07,140 Johan's coming down. 530 00:33:07,420 --> 00:33:08,420 Cool. 531 00:33:11,460 --> 00:33:13,420 How are you guys? Good? 532 00:33:17,500 --> 00:33:20,020 I quit smoking overnight. 533 00:33:20,180 --> 00:33:23,980 I was smoking a spliff, I said, "This is the last one," 534 00:33:24,023 --> 00:33:25,103 and it was. 535 00:33:25,146 --> 00:33:27,466 But you're not trying to put off your clients? 536 00:33:27,820 --> 00:33:30,940 I'm not going to shoot myself in the foot, bro. 537 00:33:31,380 --> 00:33:32,460 Business is business. 538 00:33:32,900 --> 00:33:33,900 Fair enough. 539 00:33:33,980 --> 00:33:36,740 "Time is money," as the Americans say! 540 00:33:37,460 --> 00:33:39,540 - How many did you need? - Five, please. 541 00:33:39,700 --> 00:33:41,060 Five bars? 542 00:33:41,220 --> 00:33:42,420 Here you go. 543 00:33:42,820 --> 00:33:43,820 Thanks. 544 00:33:45,340 --> 00:33:46,340 Good one. 545 00:33:47,380 --> 00:33:51,100 So, speaking of America, how was your trip to Quebec? 546 00:33:51,260 --> 00:33:53,340 - It was amazing. - Was it good? 547 00:33:53,500 --> 00:33:55,420 - It was great. - It was incredible. 548 00:33:55,940 --> 00:33:57,020 Except for the cold. 549 00:33:57,180 --> 00:33:59,700 That's what scares me. It's chilly. 550 00:33:59,860 --> 00:34:01,740 Crazy. Minus 30, minus 40. 551 00:34:01,900 --> 00:34:02,900 What? 552 00:34:02,980 --> 00:34:05,380 It was minus 40 one day. 553 00:34:05,540 --> 00:34:06,780 No, almost. 554 00:34:06,940 --> 00:34:08,820 Okay, minus 38. 555 00:34:08,863 --> 00:34:09,937 Minus 40 is... 556 00:34:09,980 --> 00:34:11,980 It's hell. Just not as hot. 557 00:34:12,700 --> 00:34:14,740 Is Quebec far from Canada? 558 00:34:18,460 --> 00:34:20,380 Are you aware of... 559 00:34:20,540 --> 00:34:22,420 Of what you just said, or...? 560 00:34:22,860 --> 00:34:24,580 I must be getting confused... 561 00:34:26,460 --> 00:34:30,140 Do you realize the level of stupidity of what you just said? 562 00:34:31,380 --> 00:34:33,100 Maybe I'm getting mixed up with... 563 00:34:33,260 --> 00:34:35,500 Listen, it's as if you'd said, 564 00:34:35,660 --> 00:34:40,060 "Brittany is next to France, right?" 565 00:34:40,780 --> 00:34:41,780 I don't care. 566 00:34:41,900 --> 00:34:44,900 You don't care about anything, that's the problem. 567 00:34:46,911 --> 00:34:52,260 He's getting dumber and dumber from being uninterested, uncultured... 568 00:34:54,420 --> 00:34:55,860 No curiosity. 569 00:34:56,660 --> 00:34:57,820 I am interested. 570 00:34:57,980 --> 00:34:59,260 Interested in what? 571 00:34:59,700 --> 00:35:01,740 - I don't know. - There you go. 572 00:35:02,220 --> 00:35:06,780 I hope the army will at least help open up your... 573 00:35:06,891 --> 00:35:09,491 Expand your horizons a little, otherwise... 574 00:35:10,340 --> 00:35:12,020 You've got a long way to go. 575 00:35:12,460 --> 00:35:14,020 The worst part is he's smart, 576 00:35:14,180 --> 00:35:17,700 but since he's so lazy, well... 577 00:35:17,860 --> 00:35:21,260 It makes it tragically idiotic, and we have this... 578 00:35:22,940 --> 00:35:24,620 A happy idiot. 579 00:35:25,500 --> 00:35:27,900 - Who isn't even happy. - I am. 580 00:35:28,060 --> 00:35:29,180 Are you happy? 581 00:35:30,380 --> 00:35:32,700 Well, to each his own. You can't... 582 00:35:32,860 --> 00:35:36,620 You can't what? His life is eating, drinking, sleeping. 583 00:35:36,780 --> 00:35:39,980 You can't say, "To each his own." And fucking, recently. 584 00:36:04,860 --> 00:36:06,100 Nicely done, Nico! 585 00:36:09,100 --> 00:36:10,180 Dog, to the middle! 586 00:36:12,500 --> 00:36:13,500 Again! 587 00:36:13,900 --> 00:36:15,340 Go, go, go! 588 00:36:17,540 --> 00:36:18,540 Lame! 589 00:36:19,180 --> 00:36:21,620 Come on! On the side! 590 00:36:38,180 --> 00:36:39,860 He's hogging the ball. 591 00:36:43,020 --> 00:36:44,860 No one was defending! 592 00:36:46,900 --> 00:36:49,980 Have you planned the decor of your restaurant? 593 00:36:50,140 --> 00:36:51,380 Charlotte's doing it. 594 00:36:53,860 --> 00:36:56,820 Never mind. I don't want to know. 595 00:36:56,980 --> 00:36:59,380 Excuse me, sir. 596 00:36:59,540 --> 00:37:02,060 I'm baffled to see my friend has two forks. 597 00:37:02,220 --> 00:37:03,780 Apologies, indeed. 598 00:37:05,100 --> 00:37:06,300 All sorted. 599 00:37:08,014 --> 00:37:09,017 That's that. 600 00:37:09,060 --> 00:37:10,740 Was that you? Where did you put it? 601 00:37:11,460 --> 00:37:12,580 It's magic. 602 00:37:12,735 --> 00:37:13,897 Where is it? 603 00:37:13,940 --> 00:37:16,380 The second magic trick is a gift. 604 00:37:17,260 --> 00:37:20,540 It's the fruit of the labor of all these guests at this table, 605 00:37:20,700 --> 00:37:24,260 who dug into the abyss of their bank accounts, 606 00:37:24,860 --> 00:37:26,060 and emptied their pockets. 607 00:37:26,740 --> 00:37:28,140 Here you go, brother! 608 00:37:28,460 --> 00:37:30,100 - Here. - Thanks a lot! 609 00:37:31,580 --> 00:37:33,900 - I'm gonna open it. - Go on, open it. 610 00:37:37,700 --> 00:37:39,140 Look at that. 611 00:37:39,940 --> 00:37:42,100 You're going to look so smart. 612 00:37:43,260 --> 00:37:44,580 The tag's still on it. 613 00:37:45,260 --> 00:37:46,900 The tag's still on it. 614 00:37:47,700 --> 00:37:49,740 He can check how much we spent. 615 00:37:51,540 --> 00:37:52,620 Dog, try it on! 616 00:37:52,780 --> 00:37:54,980 No, no. Thank you very much. 617 00:37:55,340 --> 00:37:57,420 Everybody chipped in, 618 00:37:57,580 --> 00:37:59,500 except for one person, 619 00:37:59,820 --> 00:38:02,980 the one who should be closest to you. 620 00:38:03,140 --> 00:38:04,380 But you didn't ask me! 621 00:38:04,540 --> 00:38:05,900 - I didn't? - No. 622 00:38:06,420 --> 00:38:08,380 We won't blame her for not taking part. 623 00:38:08,540 --> 00:38:09,540 Poor thing. 624 00:38:09,620 --> 00:38:10,900 We won't blame her! 625 00:38:11,060 --> 00:38:12,540 You excluded me. 626 00:38:12,700 --> 00:38:15,555 Speech! Give us a speech! 627 00:38:15,580 --> 00:38:17,620 Come on! Just a few sentences. 628 00:38:17,780 --> 00:38:19,580 - No fucking way! - Go on! 629 00:38:20,100 --> 00:38:21,380 Be grateful to these people. 630 00:38:21,540 --> 00:38:25,180 They all got together and gave money to get you a gift, 631 00:38:25,340 --> 00:38:27,380 and you just say thanks? Give us something! 632 00:38:28,220 --> 00:38:30,340 A few sentences, it's not much. 633 00:38:35,620 --> 00:38:37,460 So, Elsa, what do you do in Rennes? 634 00:38:38,540 --> 00:38:40,020 Me? Well... 635 00:38:40,580 --> 00:38:43,860 I've just finished a master's degree in comparative literature. 636 00:38:45,020 --> 00:38:47,660 - And what are you doing now? - Not much. 637 00:38:47,820 --> 00:38:50,340 I came here to save a bit on rent. 638 00:38:50,500 --> 00:38:54,340 My aunt needed someone to housesit, water the plants, stuff like that, 639 00:38:54,500 --> 00:38:56,940 so she asked me, and... Yeah. 640 00:38:57,100 --> 00:38:59,140 That way, I could sublet my apartment. 641 00:39:01,060 --> 00:39:03,020 I'd like to work in an arthouse cinema. 642 00:39:04,420 --> 00:39:08,020 I might have a way to work at the box office. 643 00:39:08,580 --> 00:39:11,820 And also to write the articles about the movies, or... 644 00:39:12,420 --> 00:39:13,500 Is that funny? 645 00:39:13,660 --> 00:39:15,420 You're on the cash register, and you... 646 00:39:15,580 --> 00:39:17,900 I'd moderate debates, help with comms... 647 00:39:18,060 --> 00:39:19,220 Yeah, sure. 648 00:39:19,620 --> 00:39:21,340 - People do that. - For sure. 649 00:39:21,500 --> 00:39:25,260 I thought you'd give lectures and be on the cash register. 650 00:39:25,420 --> 00:39:28,620 - Maybe not lectures, but debates... - You'd run the thing. 651 00:39:28,780 --> 00:39:31,180 Exactly. I'd moderate debates, write... 652 00:39:31,340 --> 00:39:33,660 I could watch the films, since I'd be there. 653 00:39:33,820 --> 00:39:35,620 So, you're a writer? 654 00:39:36,100 --> 00:39:37,340 No, not really. 655 00:39:37,500 --> 00:39:40,900 I wish I were! A magazine published two of my short stories. 656 00:39:41,940 --> 00:39:43,900 But... I don't know. 657 00:39:43,925 --> 00:39:45,885 I don't know what I want to do for a living. 658 00:39:46,590 --> 00:39:51,595 And in comparative literature, which authors did you study, which... 659 00:39:51,620 --> 00:39:53,660 I don't think you'd know them. 660 00:39:56,300 --> 00:39:58,220 So I look like a moron, do I? 661 00:39:58,500 --> 00:40:02,340 No, not at all. I just... I don't think you'd know them. 662 00:40:02,500 --> 00:40:04,180 Try me. You never know. 663 00:40:04,540 --> 00:40:05,780 Well, I'm studying 664 00:40:05,940 --> 00:40:09,500 "Echoes and Mirrors of Classical Versification in the Literary Prose 665 00:40:09,660 --> 00:40:10,740 of Hermann Hesse." 666 00:40:12,620 --> 00:40:15,500 I get it. It's how he poeticizes his prose, 667 00:40:15,660 --> 00:40:17,980 what methods he uses, right? 668 00:40:18,940 --> 00:40:20,180 Yeah, kind of. 669 00:40:21,820 --> 00:40:27,260 I tear through those books. For me, Steppenwolf is really the greatest... 670 00:40:27,900 --> 00:40:29,420 One of, say, five novels 671 00:40:29,580 --> 00:40:33,620 that built my literary imagination, honestly. 672 00:40:33,780 --> 00:40:36,780 Narcissus and Goldmund, Siddhartha... I can't get enough. 673 00:40:36,940 --> 00:40:40,460 I have a space design diploma. 674 00:40:40,620 --> 00:40:42,500 That wasn't the question, but... 675 00:40:44,580 --> 00:40:46,900 - Aren't you tired of being mean? - I'm not being mean. 676 00:40:47,060 --> 00:40:48,620 It's actually love. 677 00:40:48,780 --> 00:40:50,700 In fact, deep down, it's all love. 678 00:40:50,860 --> 00:40:51,940 Very deep down! 679 00:40:55,380 --> 00:40:56,860 Enjoy your meal, guys. 680 00:40:56,935 --> 00:40:58,215 Happy birthday! 681 00:41:41,039 --> 00:41:42,137 What? 682 00:41:42,180 --> 00:41:43,740 Do I eat like that? 683 00:41:45,860 --> 00:41:49,060 We bust our asses for a posh dinner and that's what we get? 684 00:41:49,220 --> 00:41:51,180 Eating like a dog from his bowl? 685 00:41:52,420 --> 00:41:55,900 How are the people around you eating? Like you? 686 00:41:57,460 --> 00:41:58,620 Fat pig! 687 00:42:05,500 --> 00:42:06,580 Wolfing it down. 688 00:42:06,740 --> 00:42:09,180 Don't you feel any... Don't stuff your face! 689 00:42:10,580 --> 00:42:14,260 It's as if you hadn't eaten in years. You make everyone else sick! 690 00:42:14,420 --> 00:42:17,140 - Let him be. - But he needs to understand. 691 00:42:17,300 --> 00:42:20,440 Be grateful to those trying to please you. 692 00:42:24,460 --> 00:42:26,920 I've lost my appetite now, because of you. 693 00:42:27,860 --> 00:42:30,460 Appreciate it, savor it, you know, with finesse. 694 00:42:30,820 --> 00:42:32,100 Can't you do that? 695 00:42:32,500 --> 00:42:34,220 - I need to pee. - You deserve a slap. 696 00:42:47,260 --> 00:42:49,420 Why don't you leave him alone? 697 00:42:57,780 --> 00:42:59,380 Was I talking to you? 698 00:42:59,829 --> 00:43:01,818 - I asked you a question. - Was I talking to you? 699 00:43:01,860 --> 00:43:03,420 I'm talking to you. 700 00:43:03,940 --> 00:43:05,700 You have nothing to say without him. 701 00:43:06,220 --> 00:43:08,740 Well, first of all, shut the fuck up. 702 00:43:08,900 --> 00:43:10,860 - Mirales, leave it. - Secondly... Hold on. 703 00:43:11,020 --> 00:43:13,980 You've been with him for two minutes and three blowjobs. 704 00:43:14,140 --> 00:43:15,700 You don't know him. 705 00:43:16,300 --> 00:43:17,500 - Calm down. - Hold on. 706 00:43:18,380 --> 00:43:21,380 I've known him for 15 years. I know who he is, okay? 707 00:43:21,540 --> 00:43:23,420 You don't. I leave him for two weeks, 708 00:43:23,780 --> 00:43:26,980 I find him dead and rotting on the side of the road, 709 00:43:27,140 --> 00:43:28,740 so don't even go there. 710 00:43:29,740 --> 00:43:31,780 Those two have ruined my meal! 711 00:43:31,940 --> 00:43:34,660 We leave you for two weeks, where do we find you? 712 00:43:35,500 --> 00:43:36,500 I'd be at yours, 713 00:43:36,660 --> 00:43:40,340 ready to whack a nice phalanx salad into your stupid little face. 714 00:43:41,500 --> 00:43:43,780 In your literature classes, didn't they teach you 715 00:43:43,940 --> 00:43:46,140 not to judge a book by its cover? 716 00:43:47,780 --> 00:43:49,140 That's pretty basic. 717 00:43:54,900 --> 00:43:57,060 Those two were made for each other! 718 00:45:03,300 --> 00:45:04,700 Come on, Beefcake! 719 00:45:07,740 --> 00:45:09,700 Sit. Sit. Beefcake! 720 00:45:09,940 --> 00:45:12,460 No, leave it! Sit! 721 00:45:14,220 --> 00:45:15,820 What did Daddy say? 722 00:45:16,220 --> 00:45:18,980 What did Daddy say, Beefcake? 723 00:45:20,100 --> 00:45:21,340 What did I say? 724 00:45:22,780 --> 00:45:24,180 Go on, eat. 725 00:45:36,780 --> 00:45:38,100 Yeah, I was a cutie. 726 00:45:38,460 --> 00:45:40,620 Look how my parents dressed me. 727 00:45:42,420 --> 00:45:43,540 Are you laughing at me? 728 00:45:43,700 --> 00:45:44,820 You were so young. 729 00:45:45,980 --> 00:45:47,700 - Which one's you? - That's me. 730 00:45:47,860 --> 00:45:50,540 - You look scared. - I'm the best. Look. 731 00:45:51,580 --> 00:45:52,580 Hold on. 732 00:45:53,380 --> 00:45:54,420 Who's that? 733 00:45:54,580 --> 00:45:55,820 My ex. 734 00:45:56,102 --> 00:45:57,137 Let me see. 735 00:45:57,180 --> 00:45:58,660 I'm not gonna show you my ex. 736 00:45:58,703 --> 00:45:59,737 Show me. 737 00:45:59,780 --> 00:46:01,980 Stop it, I'm not going to show you. 738 00:46:04,780 --> 00:46:06,700 Show me a picture of your ex, then. 739 00:46:10,660 --> 00:46:12,540 I don't know if I have any. 740 00:46:12,820 --> 00:46:13,940 Seriously? 741 00:46:17,540 --> 00:46:18,660 How old is she? 742 00:46:19,660 --> 00:46:20,980 She's 70. 743 00:46:21,140 --> 00:46:23,580 She's a pianist. A very good one. 744 00:46:23,740 --> 00:46:25,020 Bullshit. 745 00:46:49,220 --> 00:46:50,420 Am I interrupting? 746 00:46:51,140 --> 00:46:52,140 No. 747 00:46:55,100 --> 00:46:57,020 It looks like I am. I can leave. 748 00:46:57,180 --> 00:46:58,740 No, no. All good. 749 00:47:05,900 --> 00:47:09,100 Keep talking. I ain't stopping anyone from talking. 750 00:47:11,980 --> 00:47:15,740 You can't bitch about me so you've got nothing left to say? 751 00:47:18,500 --> 00:47:20,180 Come on, Mirales. 752 00:47:20,740 --> 00:47:23,740 If you want me to go, I'll go. You tell me. Simple. 753 00:47:24,100 --> 00:47:26,420 If you're here to stir shit up, just go home. 754 00:47:26,580 --> 00:47:28,380 - I'm stirring shit up? - Yeah. 755 00:47:28,540 --> 00:47:30,140 Am I, Dog? 756 00:47:33,860 --> 00:47:35,900 Your boyfriend says I ain't. 757 00:47:36,700 --> 00:47:38,020 Get lost. 758 00:47:38,180 --> 00:47:39,300 Show some respect. 759 00:47:39,460 --> 00:47:41,500 You're looking for trouble. What do you want? 760 00:47:41,660 --> 00:47:43,340 Don't raise your voice to me. 761 00:47:43,500 --> 00:47:44,940 Don't raise your voice. 762 00:47:45,100 --> 00:47:46,580 What are you going to do? 763 00:47:46,740 --> 00:47:48,220 Huh? Slap me? 764 00:47:49,740 --> 00:47:52,860 Fuck you and fuck you. I'll leave when I want to. 765 00:47:53,020 --> 00:47:55,540 Don't you tell me to get lost. 766 00:48:03,460 --> 00:48:05,380 I'll leave when I want to. 767 00:48:22,860 --> 00:48:23,940 Fuck... 768 00:48:28,660 --> 00:48:30,540 Don't you have anything to say? 769 00:48:31,660 --> 00:48:33,340 Right, I'm off too. 770 00:48:51,940 --> 00:48:53,220 Hey, you good? 771 00:48:53,900 --> 00:48:55,180 Where's your friend? 772 00:48:55,460 --> 00:48:58,180 - I'm talking to you! - Well, I'm not. 773 00:48:58,460 --> 00:49:00,500 Tell your buddy I'd better not run into him. 774 00:49:00,660 --> 00:49:03,380 Go tell him yourself. I'm not a message carrier. 775 00:49:07,100 --> 00:49:09,820 It wasn't him. He tried to stop it. 776 00:49:12,020 --> 00:49:13,220 Had a falling-out? 777 00:49:14,900 --> 00:49:18,220 No falling-out. He's letting a chick nibble on his brains. 778 00:49:18,380 --> 00:49:19,500 I don't know. 779 00:49:19,543 --> 00:49:20,554 What? 780 00:49:20,597 --> 00:49:23,540 He's letting a chick nibble on his brains. It's his life. 781 00:49:23,700 --> 00:49:24,980 Oh, he's in love? 782 00:49:25,660 --> 00:49:28,515 In love, yeah... Put it like that if you want. 783 00:49:28,540 --> 00:49:31,580 That's awesome, bro. You must be happy for him. 784 00:49:31,605 --> 00:49:32,725 Delighted. 785 00:49:35,260 --> 00:49:37,180 He's enjoying life. 786 00:49:37,340 --> 00:49:40,340 That's no reason to ghost your pals. 787 00:49:40,780 --> 00:49:43,500 You're in love, not gone. You're not meant to... 788 00:49:43,660 --> 00:49:46,860 He's not ghosting you. He's got time for her, and time for you. 789 00:49:48,660 --> 00:49:51,020 Come here. What about you, with the girls? 790 00:49:51,180 --> 00:49:52,420 How are you doing? 791 00:49:52,580 --> 00:49:55,620 Girls, for me, I already told you... Come on. 792 00:49:55,780 --> 00:49:56,820 What? 793 00:49:57,860 --> 00:49:59,460 I want... 794 00:49:59,620 --> 00:50:00,620 What? 795 00:50:00,740 --> 00:50:03,380 I want a girl with whom I can create a bubble... 796 00:50:03,540 --> 00:50:05,140 You don't even know what you want, bro! 797 00:50:05,300 --> 00:50:10,300 I'm telling you, if there's one thing I do know, it's how I want her to be. 798 00:50:10,460 --> 00:50:13,100 Honest, faithful, beautiful... 799 00:50:13,260 --> 00:50:14,940 I want a diamond in the rough. 800 00:50:15,100 --> 00:50:20,340 I don't want some scum that I picked up by the side of the road. 801 00:50:20,500 --> 00:50:22,700 You're crazy. That doesn't exist. 802 00:50:22,860 --> 00:50:25,860 - What? - Every girl has good and bad traits. 803 00:50:26,020 --> 00:50:30,940 I want a woman I'll be buried with. Intertwined in the same coffin. 804 00:50:31,300 --> 00:50:32,780 I want that or nothing. 805 00:50:32,940 --> 00:50:34,380 You're nuts. That doesn't exist. 806 00:50:34,540 --> 00:50:36,620 - How so? - You know nothing about women. 807 00:50:37,540 --> 00:50:40,860 And yet, you want to find a woman to bury yourself with. 808 00:50:43,780 --> 00:50:45,580 That or nothing. I don't want to... 809 00:50:47,500 --> 00:50:49,340 Buried with my wife. 810 00:50:57,460 --> 00:50:58,540 Beefcake! 811 00:51:00,940 --> 00:51:02,460 Come on, Beefcake! 812 00:51:03,860 --> 00:51:05,620 Come here. Drop. 813 00:51:05,780 --> 00:51:08,860 Sit. Sit, Beefcake. Sit. 814 00:51:09,940 --> 00:51:10,940 What did I say? 815 00:51:12,980 --> 00:51:16,420 Cat video or dog video? 816 00:51:16,860 --> 00:51:20,140 Oh, that's cruel! I can't choose... 817 00:51:20,300 --> 00:51:21,500 You must choose. 818 00:51:22,500 --> 00:51:26,700 That's one of the essential questions for a Western human being 819 00:51:26,860 --> 00:51:28,300 to affirm their identity. 820 00:51:28,460 --> 00:51:30,420 Asterix or Tintin? 821 00:51:30,580 --> 00:51:33,620 Freud or Jung? The Rolling Stones or The Beatles? 822 00:52:02,100 --> 00:52:03,340 Was it good? 823 00:52:06,220 --> 00:52:07,980 It's weird with no cream. 824 00:52:08,140 --> 00:52:09,340 Don't you like it? 825 00:52:14,740 --> 00:52:17,020 What? Would you rather I lied to you? 826 00:52:17,180 --> 00:52:20,180 I like it better with cream. That doesn't mean it's bad. 827 00:52:22,380 --> 00:52:26,020 Next time, you can cook. That way, you'll be happy. 828 00:52:30,180 --> 00:52:34,420 Imagine you painted something, and I was like, "No, it's too cakey. 829 00:52:34,580 --> 00:52:37,100 "It's too red, too blue." Would you like that? 830 00:53:39,020 --> 00:53:40,020 Who is that? 831 00:53:41,700 --> 00:53:43,620 It's nothing. It's no one. 832 00:53:44,551 --> 00:53:46,831 You're not with me right now, it sucks. 833 00:53:48,220 --> 00:53:49,900 Come on, it's nothing. 834 00:53:52,380 --> 00:53:53,820 My boyfriend's being a pain. 835 00:53:57,820 --> 00:53:58,940 My ex-boyfriend, I mean. 836 00:54:04,540 --> 00:54:06,940 Sorry. I said my ex-boyfriend. 837 00:54:10,740 --> 00:54:12,980 You have an annoying ex-boyfriend too. 838 00:54:18,420 --> 00:54:20,180 I'm sorry, really! 839 00:54:23,500 --> 00:54:25,620 Oh my God, I made a mistake, okay? 840 00:54:45,020 --> 00:54:46,300 I'm gonna take a shower. 841 00:54:49,420 --> 00:54:50,740 With your phone? 842 00:54:50,900 --> 00:54:52,340 It's waterproof. 843 00:54:55,820 --> 00:54:56,820 Come on. 844 00:55:17,980 --> 00:55:21,300 - When do you start renovating? - Hopefully next week. 845 00:55:21,460 --> 00:55:23,060 Oh yeah? Next week... 846 00:55:23,860 --> 00:55:27,140 Everything's ready. Charlotte drew it all in 3D with her software. 847 00:55:27,300 --> 00:55:28,420 Real beautiful stuff. 848 00:55:29,780 --> 00:55:32,540 Is it expensive? To renovate the whole thing? 849 00:55:32,700 --> 00:55:35,540 It's not too bad. We'll need workers, but... 850 00:55:35,700 --> 00:55:36,980 We'll be alright. 851 00:55:41,140 --> 00:55:42,140 Nice. 852 00:55:51,420 --> 00:55:54,740 It's bigger than it seems. It goes up to both drainpipes. 853 00:55:55,420 --> 00:55:56,820 It's an L shape inside. 854 00:55:57,180 --> 00:55:59,780 The room goes round, under the stairs. 855 00:56:00,300 --> 00:56:02,580 The kitchen is opposite us, at the back. 856 00:56:04,180 --> 00:56:07,060 - I can't get all of my hair. - Yeah, it's nasty. 857 00:56:07,220 --> 00:56:08,780 Fuck you. 858 00:56:09,980 --> 00:56:13,540 - What will you name it? - Chez Paco. Very simple. 859 00:56:14,220 --> 00:56:15,540 Didn't I tell you? 860 00:56:16,580 --> 00:56:18,780 We're going to get stuff printed. 861 00:56:27,100 --> 00:56:28,620 Got anything to smoke? 862 00:56:30,780 --> 00:56:32,580 Aren't you with your partner? 863 00:56:32,900 --> 00:56:34,780 Just tell me if you've got anything. 864 00:57:03,420 --> 00:57:04,460 Come in. 865 00:57:06,420 --> 00:57:08,140 - Hello, Mrs. Dufour. - Hello, Antoine. 866 00:57:08,300 --> 00:57:09,660 - How are you? - Good, and you? 867 00:57:09,820 --> 00:57:13,500 I'm good. I'm just stopping by to get my biscuit tin. 868 00:57:13,660 --> 00:57:15,260 Sure. I'll get it. 869 00:57:15,420 --> 00:57:16,420 Thank you. 870 00:57:22,980 --> 00:57:24,060 Here it is. 871 00:57:26,660 --> 00:57:27,660 Here. 872 00:57:28,140 --> 00:57:30,180 - Thank you. - You're welcome. 873 00:57:34,060 --> 00:57:35,580 Would you mind... 874 00:57:36,300 --> 00:57:37,940 playing a little piano for me? 875 00:57:38,100 --> 00:57:40,980 - What do you want me to play? - Whatever you like. 876 00:57:41,140 --> 00:57:43,140 These days, I'm working on 877 00:57:43,660 --> 00:57:45,860 the finale of The Tempest. 878 00:59:12,220 --> 00:59:14,220 There's that son of a bitch from last time. 879 00:59:14,380 --> 00:59:15,660 - That's him? - This guy? 880 00:59:17,020 --> 00:59:18,980 Let's put the squeeze on him. 881 00:59:19,700 --> 00:59:21,500 What the fuck are you doing here? 882 00:59:22,180 --> 00:59:23,180 Hey. 883 00:59:23,300 --> 00:59:25,500 My girl's here. Wait, wait. 884 00:59:26,100 --> 00:59:28,340 You wanted to fuck her? She's right here. 885 00:59:28,500 --> 00:59:30,340 Did you know he wants to fuck me? 886 00:59:31,180 --> 00:59:34,060 You're lucky your girl's here. I'd have destroyed you. 887 00:59:35,260 --> 00:59:36,820 Okay, chill out. 888 00:59:37,540 --> 00:59:39,660 Apologize or I'll end you. 889 00:59:39,980 --> 00:59:42,220 I'll end you. I'll destroy you. 890 00:59:42,980 --> 00:59:44,140 Needle dick. 891 00:59:44,300 --> 00:59:45,340 Fuck off! 892 00:59:50,940 --> 00:59:52,580 Today's your lucky day! 893 00:59:52,605 --> 00:59:53,605 Stop acting tough. 894 00:59:54,500 --> 00:59:57,180 Bang, bang! Get outta here, you idiot! 895 00:59:57,340 --> 00:59:59,380 Get lost! Try not to shit yourself! 896 01:00:41,500 --> 01:00:42,500 Sorry. 897 01:01:05,780 --> 01:01:07,020 What time tonight? 898 01:01:13,420 --> 01:01:15,100 Dog, I want to break up. 899 01:02:26,140 --> 01:02:27,140 Here. 900 01:02:28,020 --> 01:02:30,580 Cool, but I asked for 100 grams. 901 01:02:30,940 --> 01:02:33,100 - You think I'm a moron? - No, not at all. 902 01:02:33,260 --> 01:02:34,420 Why do you want more? 903 01:02:34,580 --> 01:02:37,140 'Cause Driss and I are gonna smoke together. 904 01:02:37,300 --> 01:02:38,660 Gimme the money. 905 01:02:39,766 --> 01:02:40,817 Seriously? 906 01:02:40,860 --> 01:02:43,260 Driss, my ass. So it's not for Dog? 907 01:02:43,420 --> 01:02:44,540 No, it's for Driss and me. 908 01:02:44,700 --> 01:02:46,220 Sure! Bullshit! 909 01:02:46,380 --> 01:02:47,380 I swear! 910 01:02:47,500 --> 01:02:50,660 It's for his girl, who goes through him, who goes through you. 911 01:02:50,820 --> 01:02:52,300 Go fuck yourselves! 912 01:02:52,740 --> 01:02:54,380 - Are you serious? - Yep! 913 01:03:21,140 --> 01:03:22,940 84, but we can make two. 914 01:03:24,860 --> 01:03:26,260 Why all these lights? 915 01:03:26,420 --> 01:03:28,180 Can you give me the small one? 916 01:03:45,220 --> 01:03:46,380 Hey, Bernard! 917 01:03:47,220 --> 01:03:48,220 How are you doing? 918 01:03:49,300 --> 01:03:50,300 Good. 919 01:03:50,500 --> 01:03:52,460 Good? All fine? 920 01:03:53,900 --> 01:03:54,900 So? 921 01:03:55,100 --> 01:03:56,100 Dunno. 922 01:03:57,100 --> 01:03:58,380 What does it say? 923 01:04:01,260 --> 01:04:03,260 - You didn't win anything. - Oh shit. 924 01:04:03,420 --> 01:04:04,420 Nothing. 925 01:04:05,340 --> 01:04:07,500 I told you before. Look, it's a Leo. 926 01:04:07,660 --> 01:04:09,780 Play a Sagittarius, for December. 927 01:04:11,100 --> 01:04:12,740 I've told you several times. 928 01:04:14,860 --> 01:04:16,860 I'm gonna buy you your first Sagittarius. 929 01:04:19,420 --> 01:04:20,420 Stay, Beefcake! 930 01:04:20,820 --> 01:04:21,860 Sit, stay! 931 01:04:50,420 --> 01:04:51,540 There you go! 932 01:04:53,660 --> 01:04:54,860 Sagittarius! 933 01:04:55,980 --> 01:04:56,980 Here. 934 01:04:57,900 --> 01:04:59,140 I got us one each. 935 01:04:59,300 --> 01:05:00,820 I got one for Beefcake. 936 01:05:01,660 --> 01:05:03,500 He was born on April 13th, let's see. 937 01:05:05,380 --> 01:05:06,380 Okay... 938 01:05:09,340 --> 01:05:10,340 Here. 939 01:05:10,980 --> 01:05:12,180 What did you get? 940 01:05:13,620 --> 01:05:14,620 You lost. Shame. 941 01:05:15,134 --> 01:05:16,137 Ah shit. 942 01:05:16,180 --> 01:05:17,180 No big deal. 943 01:05:17,340 --> 01:05:19,980 Last one. Hang on, let's see mine. 944 01:05:21,660 --> 01:05:22,780 Did you win? 945 01:05:24,060 --> 01:05:25,540 I lost too, I think. 946 01:05:28,260 --> 01:05:29,340 Here you go. 947 01:05:29,500 --> 01:05:32,500 Beefcake, you're our last chance. Concentrate. 948 01:05:33,660 --> 01:05:36,100 Show us what it's like to be a proud Aries. 949 01:05:36,700 --> 01:05:39,220 Bernard, send Beefcake good vibes. 950 01:05:43,060 --> 01:05:44,380 - Lost? - Lost! 951 01:05:45,300 --> 01:05:46,620 Hey, you lost! 952 01:05:47,340 --> 01:05:49,500 It's the taking part that counts. 953 01:05:59,340 --> 01:06:00,860 You didn't make dinner? 954 01:06:02,460 --> 01:06:03,460 No. 955 01:06:04,780 --> 01:06:06,460 What are we going to eat? 956 01:06:06,980 --> 01:06:08,460 I don't know. 957 01:06:09,260 --> 01:06:11,540 Never mind. I won't eat. 958 01:06:11,860 --> 01:06:12,940 Thanks. 959 01:06:13,700 --> 01:06:15,300 Don't eat then. 960 01:07:01,380 --> 01:07:04,860 You've reached Damien's voicemail. Please leave a message. 961 01:07:09,860 --> 01:07:10,860 Sit! 962 01:07:11,300 --> 01:07:12,300 Stay! 963 01:07:25,220 --> 01:07:26,740 A pack of lights, please. 964 01:07:30,940 --> 01:07:31,940 Here you go. 965 01:07:34,220 --> 01:07:36,180 Thanks. Have a good evening. 966 01:08:05,420 --> 01:08:08,620 Olivier Giroud has found his successor in Elye Wahi. 967 01:08:09,420 --> 01:08:10,660 Savanier! 968 01:08:11,700 --> 01:08:13,660 Oh, great reflexes from Donnaruma! 969 01:08:14,620 --> 01:08:15,940 Marquinhos... 970 01:08:28,860 --> 01:08:30,100 What are you doing? 971 01:08:30,820 --> 01:08:32,180 Nothing. Gaming. 972 01:08:32,500 --> 01:08:33,740 Elsa's not here? 973 01:08:33,783 --> 01:08:34,815 No. 974 01:08:34,858 --> 01:08:35,858 Let's talk. 975 01:09:39,580 --> 01:09:40,940 Anything to say? 976 01:09:44,620 --> 01:09:45,860 What should I say? 977 01:09:46,740 --> 01:09:50,580 I'm not telling you what to say, I'm asking if you have anything to say. 978 01:09:52,500 --> 01:09:53,500 I don't know. 979 01:09:56,740 --> 01:10:00,580 So if I don't say anything, you don't say anything either? 980 01:10:02,047 --> 01:10:03,177 I do. 981 01:10:03,220 --> 01:10:04,340 No, you don't. 982 01:10:06,940 --> 01:10:08,940 Is it annoying to be around me? 983 01:10:10,380 --> 01:10:11,380 No. 984 01:10:12,220 --> 01:10:13,340 Seems like it. 985 01:10:13,900 --> 01:10:16,020 Do you like spending time with me? 986 01:10:16,540 --> 01:10:17,540 Yes. 987 01:10:21,580 --> 01:10:23,620 You don't mind hanging out with someone 988 01:10:23,780 --> 01:10:26,420 who talks to himself all day long? 989 01:10:26,580 --> 01:10:28,540 - You're not... - Shut up. 990 01:10:29,420 --> 01:10:33,260 I'm spitting words at a wall that doesn't throw them back. 991 01:10:34,460 --> 01:10:36,140 You tell me to say something... 992 01:10:36,300 --> 01:10:39,220 If I told you to go to hell, would you go? 993 01:10:39,380 --> 01:10:41,940 If I said, "Jump out the window," would you? 994 01:10:54,020 --> 01:10:55,540 Is this because of Elsa? 995 01:10:57,540 --> 01:10:59,620 Not at all. I'm very happy for you. 996 01:11:09,180 --> 01:11:10,700 Are you, like, in love? 997 01:11:13,820 --> 01:11:14,820 Yeah. 998 01:11:15,540 --> 01:11:16,620 Right... 999 01:11:17,580 --> 01:11:19,260 You'll have to explain 1000 01:11:19,620 --> 01:11:20,940 how it's possible 1001 01:11:21,100 --> 01:11:23,900 to lie to yourself to that extent. 1002 01:11:24,060 --> 01:11:26,340 She doesn't give a fuck about you. 1003 01:11:26,365 --> 01:11:28,035 How can you even think 1004 01:11:28,060 --> 01:11:31,020 she could be in love with a birdbrain like you? 1005 01:11:31,380 --> 01:11:32,860 Next month, she'll be home 1006 01:11:33,020 --> 01:11:36,306 with her perfect boyfriend, her perfect life... 1007 01:11:36,349 --> 01:11:37,384 Wonderful. 1008 01:11:37,427 --> 01:11:40,747 And you'll be left with nothing, like the underdog you are. 1009 01:11:40,860 --> 01:11:42,380 That's how it is. 1010 01:11:45,580 --> 01:11:47,620 You should learn to love your friends. 1011 01:11:47,780 --> 01:11:49,420 What are you mumbling about? 1012 01:11:50,740 --> 01:11:52,300 You think I don't love you? 1013 01:11:55,980 --> 01:11:58,580 Don't get mixed up. I'm not your friend, I'm your brother. 1014 01:11:58,740 --> 01:12:01,620 We can tear each other apart, I'll always be your brother. 1015 01:12:02,700 --> 01:12:04,220 And if there's one girl... 1016 01:12:04,245 --> 01:12:06,045 Don't talk about girls. 1017 01:12:06,580 --> 01:12:09,620 You've never been with a girl. Don't talk about girls. 1018 01:12:23,260 --> 01:12:24,700 I don't need you. 1019 01:12:27,580 --> 01:12:28,580 Go, then. 1020 01:12:29,100 --> 01:12:30,460 Fuck off. 1021 01:12:31,460 --> 01:12:32,820 If you don't need me. 1022 01:13:19,660 --> 01:13:21,020 You're good, François. 1023 01:13:31,820 --> 01:13:33,300 - Hey, Dimitri! - Yo! 1024 01:13:34,380 --> 01:13:35,460 All good? 1025 01:13:35,620 --> 01:13:37,780 Yeah, I'm fine. All good. 1026 01:13:38,100 --> 01:13:39,740 He has to go to the vet. 1027 01:13:39,900 --> 01:13:42,460 - What's wrong? - François is constipated. 1028 01:13:43,460 --> 01:13:44,860 What's new? 1029 01:13:46,420 --> 01:13:48,700 Just the daily hassle, but I'm good. 1030 01:13:50,700 --> 01:13:51,860 Tell me, bro. 1031 01:13:52,020 --> 01:13:54,780 You know that guy that was here with his girl? 1032 01:13:55,580 --> 01:13:57,660 That guy I gave a warning to. 1033 01:13:57,820 --> 01:13:58,820 Dog? 1034 01:13:59,700 --> 01:14:01,260 - That's his name? - Yeah. 1035 01:14:03,700 --> 01:14:04,700 Why? 1036 01:14:04,820 --> 01:14:06,220 Don't worry about it. 1037 01:14:06,380 --> 01:14:09,100 - Want some help? - No, it's fine. I'll manage. 1038 01:14:09,260 --> 01:14:11,020 Okay then. See ya, bro! 1039 01:14:35,340 --> 01:14:38,300 He doesn't have a job, he won't get a job... 1040 01:14:38,460 --> 01:14:40,220 Staying home and jerking off. 1041 01:14:40,380 --> 01:14:42,300 Welfare, bro. Welfare. 1042 01:14:53,500 --> 01:14:55,020 Who's this, then? 1043 01:15:06,300 --> 01:15:07,460 Hey guys. You good? 1044 01:15:07,980 --> 01:15:09,620 All good? Doing okay? 1045 01:15:11,300 --> 01:15:12,420 Do you know Dog? 1046 01:15:12,580 --> 01:15:14,180 What do you want with Dog? 1047 01:15:15,260 --> 01:15:16,300 Is he serious? 1048 01:15:16,620 --> 01:15:18,340 - What do you want? - What do I want? 1049 01:15:18,500 --> 01:15:20,940 - What's the matter? - Give me your bag. 1050 01:15:21,100 --> 01:15:22,700 Get your phone and call Dog. 1051 01:15:22,860 --> 01:15:25,260 Or I'm gonna grab your ponytail and fuck you up. 1052 01:15:25,303 --> 01:15:26,377 Got it? 1053 01:15:26,420 --> 01:15:27,540 - Call him. - Fine. 1054 01:15:27,565 --> 01:15:28,805 You, sit. 1055 01:15:29,420 --> 01:15:31,180 - Me? - I said sit. 1056 01:15:31,580 --> 01:15:32,980 - Are you calling him? - Yeah. 1057 01:15:33,140 --> 01:15:34,340 So? 1058 01:15:35,780 --> 01:15:37,340 Where's your boyfriend Dog? 1059 01:15:38,020 --> 01:15:39,180 You good? 1060 01:15:40,780 --> 01:15:42,260 I'm not interrupting? 1061 01:15:42,700 --> 01:15:44,740 Cool. No, it's, uh... 1062 01:15:45,140 --> 01:15:48,220 I'm with Driss, and we wanted you to come... 1063 01:15:48,620 --> 01:15:52,100 We're in a bit of a mess. Can you come to the fountain? 1064 01:15:54,780 --> 01:15:56,660 It can't wait. Please. 1065 01:15:57,860 --> 01:16:02,523 Come on, please. I swear it's important, or I wouldn't call you. 1066 01:16:03,531 --> 01:16:05,411 Thanks man, you're the best. 1067 01:16:09,700 --> 01:16:11,660 - Done? - He's coming. 1068 01:16:13,180 --> 01:16:14,540 Why do you have a ponytail? 1069 01:16:15,500 --> 01:16:17,900 Dunno. I like it. 1070 01:16:18,420 --> 01:16:19,660 That's my hairstyle. 1071 01:16:19,820 --> 01:16:21,260 Finding yourself, are you? 1072 01:16:21,580 --> 01:16:23,180 No... I'm... No. 1073 01:16:23,460 --> 01:16:24,580 Give me your blade. 1074 01:16:25,540 --> 01:16:27,700 I vote we cut off his gay ponytail. 1075 01:16:29,100 --> 01:16:30,260 What do you think? 1076 01:16:30,700 --> 01:16:32,420 - What do we do? - I'd love to. 1077 01:16:32,580 --> 01:16:34,180 - What do you think? - Chill, guys... 1078 01:16:34,340 --> 01:16:36,180 That's not all I could cut off. 1079 01:16:36,205 --> 01:16:38,553 His ponytail and his puny dick. 1080 01:16:38,740 --> 01:16:39,940 Easy, man. 1081 01:16:40,580 --> 01:16:42,860 I hope he's coming, for your sake! 1082 01:16:45,620 --> 01:16:46,620 There he is! 1083 01:16:49,780 --> 01:16:50,780 Come here, you bastard! 1084 01:17:46,020 --> 01:17:47,420 Wait, where are you? 1085 01:17:49,060 --> 01:17:50,060 Where are you? 1086 01:19:05,940 --> 01:19:07,580 Look, there he is! 1087 01:19:30,485 --> 01:19:31,645 End him! 1088 01:19:32,700 --> 01:19:33,700 Stop! 1089 01:19:33,860 --> 01:19:35,340 Who's the bitch now, huh? 1090 01:19:35,403 --> 01:19:36,563 Who's the bitch now? 1091 01:19:37,051 --> 01:19:39,291 Kill that fucking junkyard dog! 1092 01:19:39,580 --> 01:19:40,580 Finish him! 1093 01:19:41,060 --> 01:19:42,060 Finish him, Dimitri! 1094 01:19:45,660 --> 01:19:46,940 Get the fuck off him! 1095 01:20:04,580 --> 01:20:06,140 Get your knife, Matthieu! 1096 01:20:06,300 --> 01:20:07,340 Fuck you! 1097 01:20:10,060 --> 01:20:11,740 What are you gonna do? 1098 01:20:12,340 --> 01:20:13,580 Don't act clever with me! 1099 01:23:11,380 --> 01:23:13,660 That's why I started smoking. 1100 01:23:14,540 --> 01:23:16,420 - What? - To stop dreaming. 1101 01:23:19,980 --> 01:23:24,180 The night before my dad died, I dreamt of him dying in a car accident. 1102 01:23:25,580 --> 01:23:26,740 And right away, 1103 01:23:27,100 --> 01:23:29,060 I told myself it was just a dream. 1104 01:23:29,740 --> 01:23:32,740 The next day, I got home and saw my mom in tears. 1105 01:23:34,420 --> 01:23:35,700 Understood right away. 1106 01:23:40,100 --> 01:23:43,900 And then I couldn't tell myself that it wasn't my fault. 1107 01:23:44,660 --> 01:23:46,340 I dreamt about it, and that was that. 1108 01:23:46,500 --> 01:23:48,860 I started smoking like a motherfucker. 1109 01:23:52,860 --> 01:23:55,380 You know, Montaigne said: 1110 01:23:55,900 --> 01:23:59,260 "All of the days go toward death and the last one arrives there." 1111 01:24:03,820 --> 01:24:05,020 Said it all. 1112 01:24:15,060 --> 01:24:17,460 This is Beefy's ball 1113 01:24:17,620 --> 01:24:19,820 This is Beefcake's ball-y 1114 01:25:51,633 --> 01:25:56,993 Hey bro. I figured I'd send you a video 'cause I found something on the floor. 1115 01:25:57,740 --> 01:26:00,540 So, hold on, I just need to find it again. 1116 01:26:03,740 --> 01:26:05,660 Hang on. There it is. 1117 01:26:06,780 --> 01:26:08,580 Don't tell me you didn't look. 1118 01:26:09,070 --> 01:26:13,300 So, since we haven't seen each other for a while, 1119 01:26:13,460 --> 01:26:14,700 I'm voting not hard. 1120 01:26:15,660 --> 01:26:17,380 And I'm voting very hard! 1121 01:26:19,180 --> 01:26:22,060 So that's an average of medium-hard. 1122 01:26:22,540 --> 01:26:25,180 So, when I see you, I owe you one, asshole. 1123 01:26:25,340 --> 01:26:26,420 Bye, buddy. 1124 01:26:59,620 --> 01:27:01,060 Quit being tired! 1125 01:27:01,220 --> 01:27:02,420 Come on, let's go out! 1126 01:27:02,580 --> 01:27:04,820 We keep asking and you're never up for it. 1127 01:27:05,220 --> 01:27:07,820 You're not even replying. You don't care. 1128 01:27:08,100 --> 01:27:10,820 You talk about girls but you don't wanna go clubbing. 1129 01:27:12,580 --> 01:27:13,780 Hey, Bernard! 1130 01:27:25,700 --> 01:27:30,300 Honestly, I mean, if you could get me a commis chef... 1131 01:27:36,860 --> 01:27:37,980 How is everything? 1132 01:27:38,140 --> 01:27:39,500 Great. Thanks. 1133 01:27:44,100 --> 01:27:45,220 Thank you. 1134 01:27:49,140 --> 01:27:51,740 - I need this right away. - I'm on my own here! 1135 01:27:52,620 --> 01:27:55,060 At least these two here. Leave that. 1136 01:27:55,220 --> 01:27:56,820 What's that? Table 3? 1137 01:27:58,100 --> 01:28:00,060 - Wait one sec. - Right now. 72678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.