Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,940 --> 00:00:15,916
Hey, sarge.
2
00:00:15,940 --> 00:00:17,286
What have you got?
3
00:00:17,310 --> 00:00:18,986
Perp assaulted a guy on the subway,
4
00:00:19,010 --> 00:00:20,356
sucker punched him right in the face.
5
00:00:20,380 --> 00:00:22,426
I want to charge him with felony assault.
6
00:00:22,450 --> 00:00:24,166
Felony assault?
7
00:00:24,190 --> 00:00:25,966
What were the injuries?
8
00:00:25,990 --> 00:00:27,620
He gave the guy a black eye.
9
00:00:30,490 --> 00:00:31,806
Is that kid still in high school?
10
00:00:31,830 --> 00:00:33,230
He's an adult.
11
00:00:34,330 --> 00:00:35,776
I'm knocking this
down to a misdemeanor.
12
00:00:35,800 --> 00:00:38,476
What? But this is exactly what
13
00:00:38,500 --> 00:00:40,416
the boss asked us to
start cracking down on.
14
00:00:40,440 --> 00:00:42,016
Scuffles between teens?
15
00:00:42,040 --> 00:00:44,616
He hit a total stranger
minding his own business.
16
00:00:44,640 --> 00:00:46,556
Plus, he's got priors.
17
00:00:46,580 --> 00:00:48,116
Officer, I am ordering you to
18
00:00:48,140 --> 00:00:49,910
charge him with misdemeanor assault.
19
00:00:51,410 --> 00:00:53,826
You know, this is the third arrest of mine
20
00:00:53,850 --> 00:00:55,980
in the past two weeks
that you've knocked down.
21
00:00:56,090 --> 00:00:57,526
Did I do something to you?
22
00:00:57,550 --> 00:00:58,826
It's nothing personal.
23
00:00:58,850 --> 00:00:59,996
It sure seems like it.
24
00:01:00,020 --> 00:01:02,166
If you have a problem,
take it up with the co.
25
00:01:02,190 --> 00:01:03,866
I will.
26
00:01:03,890 --> 00:01:05,730
Thanks for that suggestion.
27
00:01:22,610 --> 00:01:24,626
Hit it.
28
00:01:24,650 --> 00:01:26,626
Police!
29
00:01:30,790 --> 00:01:32,310
Keep your hands
where we can see them!
30
00:01:37,990 --> 00:01:40,630
Hey, stop!
31
00:01:43,330 --> 00:01:45,276
Easy, easy.
32
00:01:45,300 --> 00:01:46,876
Yeah? Hands behind your back.
33
00:01:46,900 --> 00:01:48,516
I didn't do anything.
34
00:01:48,540 --> 00:01:49,886
Yeah? Then why are you running?
35
00:01:49,910 --> 00:01:52,186
Come on, man, please. Just let me go.
36
00:01:52,210 --> 00:01:54,056
I'm not one of the bad guys.
37
00:01:54,080 --> 00:01:55,186
Is that right?
38
00:01:55,210 --> 00:01:56,650
I'm one of you.
39
00:01:59,680 --> 00:02:01,026
You on the job?
40
00:02:01,050 --> 00:02:03,566
Well, no, not exactly. I'm a ci.
41
00:02:03,590 --> 00:02:04,766
My brother-in-law's a cop.
42
00:02:04,790 --> 00:02:06,660
I've been working for
him. What's his name?
43
00:02:10,190 --> 00:02:11,666
Anthony.
44
00:02:11,690 --> 00:02:12,936
Hey, you looking for Erin?
45
00:02:12,960 --> 00:02:14,606
You, actually.
46
00:02:14,630 --> 00:02:16,406
You know a guy named Billy berlinger?
47
00:02:16,430 --> 00:02:19,916
Yeah, it's my ex-wife's
brother. What about him?
48
00:02:19,940 --> 00:02:22,586
My team's investigating a
series of gambling operations
49
00:02:22,610 --> 00:02:23,986
run by the scalino crime family.
50
00:02:24,010 --> 00:02:26,416
He was working at
one, says he's your ci.
51
00:02:26,440 --> 00:02:27,886
You arrested him?
52
00:02:27,910 --> 00:02:29,056
Yeah.
53
00:02:29,080 --> 00:02:30,126
Yeah, well, let him go.
54
00:02:30,150 --> 00:02:31,356
He's telling you the truth.
55
00:02:31,380 --> 00:02:33,520
Great, now I can use him
to take these guys down.
56
00:02:34,880 --> 00:02:36,966
I got my own angle I'm pursuing.
57
00:02:36,990 --> 00:02:39,026
I'll take it from here.
58
00:02:39,050 --> 00:02:41,236
Well, let's pool our
resources, work together.
59
00:02:41,260 --> 00:02:43,236
Not gonna happen.
60
00:02:46,530 --> 00:02:48,500
I'm sorry, pal.
61
00:02:50,130 --> 00:02:51,476
I got to meet your sister,
62
00:02:51,500 --> 00:02:52,846
and it was nice talking to you.
63
00:02:52,870 --> 00:02:54,616
Well, I'll walk with you,
see what she thinks.
64
00:02:54,640 --> 00:02:55,676
No, no, no, no, no, no.
65
00:02:55,700 --> 00:02:57,510
That's a bad idea. Why?
66
00:02:58,640 --> 00:03:00,656
It's below her pay grade.
67
00:03:00,680 --> 00:03:02,950
The scalino crime
family? I don't think so.
68
00:03:05,610 --> 00:03:08,296
She doesn't know that you're
investigating these guys?
69
00:03:10,090 --> 00:03:11,626
Not exactly.
70
00:03:11,650 --> 00:03:12,960
Why are you keeping it from her?
71
00:03:13,990 --> 00:03:16,466
Look, Billy accrued a big gambling debt,
72
00:03:16,490 --> 00:03:18,936
started working for
the scalinos to pay it off.
73
00:03:18,960 --> 00:03:22,676
Yeah? Got in deep before
he came to me for help.
74
00:03:22,700 --> 00:03:24,476
So you signed him up as a ci
75
00:03:24,500 --> 00:03:26,446
instead of arresting
him without telling her.
76
00:03:26,470 --> 00:03:27,676
It's all above board.
77
00:03:27,700 --> 00:03:30,616
It's my ex's brother.
78
00:03:30,640 --> 00:03:31,786
I'd rather it not get around,
79
00:03:31,810 --> 00:03:33,916
especially not to Erin. Capisce?
80
00:03:33,940 --> 00:03:35,456
You want me to lie to my sister?
81
00:03:35,480 --> 00:03:37,426
Not lie, exactly.
82
00:03:37,450 --> 00:03:39,526
Well, let me use Billy in my investigation,
83
00:03:39,550 --> 00:03:41,756
or I got to take it up with her. Come on.
84
00:03:41,780 --> 00:03:43,020
Capisce?
85
00:03:49,660 --> 00:03:51,406
And then we've got Manhattan south
86
00:03:51,430 --> 00:03:53,736
coming in for compstat
end of the weekend.
87
00:03:53,760 --> 00:03:55,036
That's about it, boss.
88
00:03:55,060 --> 00:03:59,046
This report on the mayor's detail...
89
00:03:59,070 --> 00:04:01,916
Right, right. I almost forgot.
90
00:04:01,940 --> 00:04:05,786
Collins and diabaldo
are retiring from the detail,
91
00:04:05,810 --> 00:04:08,040
and captain jaffe already
approved their replacements.
92
00:04:10,980 --> 00:04:14,226
One of whom is officer Brian baker.
93
00:04:14,250 --> 00:04:15,720
Yes, sir.
94
00:04:17,220 --> 00:04:19,226
Where'd that come from?
95
00:04:19,250 --> 00:04:23,760
Well, Abigail brought it up.
96
00:04:25,190 --> 00:04:26,676
But nothing's going on, right?
97
00:04:26,700 --> 00:04:28,376
No, nothing.
98
00:04:28,400 --> 00:04:30,830
It's just a position on a detail.
99
00:04:32,100 --> 00:04:33,916
You use my name?
100
00:04:33,940 --> 00:04:35,140
No.
101
00:04:36,440 --> 00:04:39,316
Did you use your position in this office
102
00:04:39,340 --> 00:04:40,916
to get him the hook?
103
00:04:40,940 --> 00:04:44,486
Boss, I'm a contract guy.
104
00:04:44,510 --> 00:04:47,556
A good cop needs help, I help them.
105
00:04:47,580 --> 00:04:50,320
And it's Abigail's husband.
106
00:04:52,420 --> 00:04:55,266
Did you even consider the optics?
107
00:04:55,290 --> 00:04:56,766
Well, I really didn't think it was a big deal.
108
00:04:56,790 --> 00:04:58,706
Well, then why'd you go around me?
109
00:04:58,730 --> 00:05:01,036
Well, I didn't think
you'd want to be involved
110
00:05:01,060 --> 00:05:02,606
in personnel issues.
111
00:05:02,630 --> 00:05:04,970
Yeah, right.
112
00:05:08,370 --> 00:05:10,810
Abigail should've come to me with this.
113
00:05:13,780 --> 00:05:16,580
What's so important you
couldn't tell me over the phone?
114
00:05:17,750 --> 00:05:19,010
Sit down.
115
00:05:20,280 --> 00:05:21,620
Okay.
116
00:05:23,320 --> 00:05:25,326
Who died?
117
00:05:26,690 --> 00:05:28,766
You're gonna be pissed.
118
00:05:28,790 --> 00:05:32,360
I had to negotiate an
early release. For who?
119
00:05:33,360 --> 00:05:35,160
Sam Evans.
120
00:05:37,630 --> 00:05:39,946
He had information we needed,
121
00:05:39,970 --> 00:05:42,276
got us a gang member on a homicide.
122
00:05:42,300 --> 00:05:44,716
I don't give a damn if he
gave you the devil himself,
123
00:05:44,740 --> 00:05:46,786
this guy's a serial killer.
124
00:05:46,810 --> 00:05:48,486
You only got him on witness intimidation,
125
00:05:48,510 --> 00:05:50,726
and he had two months
left to his sentence.
126
00:05:50,750 --> 00:05:51,956
What was I supposed to do?
127
00:05:51,980 --> 00:05:53,326
Wait a minute,
128
00:05:53,350 --> 00:05:55,756
you already negotiated it? It's done?
129
00:05:55,780 --> 00:05:57,266
I would've told you prior
130
00:05:57,290 --> 00:05:58,926
but the information was time sensitive,
131
00:05:58,950 --> 00:06:00,196
so, yeah, I had to move fast.
132
00:06:00,220 --> 00:06:02,806
This guy went after
baez and her daughter.
133
00:06:02,830 --> 00:06:06,206
I know, and I-I know
you care about them both.
134
00:06:06,230 --> 00:06:07,376
Then how the hell could you let him
135
00:06:07,400 --> 00:06:09,276
back on the street?
136
00:06:09,300 --> 00:06:11,946
It was a good trade, Danny.
137
00:06:11,970 --> 00:06:14,316
A trade?
138
00:06:14,340 --> 00:06:15,846
The last time this guy was out,
139
00:06:15,870 --> 00:06:17,416
he almost broke her.
140
00:06:17,440 --> 00:06:18,816
She was gonna kill him.
141
00:06:18,840 --> 00:06:20,580
Now, I'm regretting stopping her.
142
00:06:22,040 --> 00:06:23,686
When's his release?
143
00:06:25,050 --> 00:06:27,020
He was released this morning.
144
00:07:03,620 --> 00:07:04,926
Hey.
145
00:07:04,950 --> 00:07:06,666
Brought your bag from the squad.
146
00:07:06,690 --> 00:07:08,366
You really didn't have to bring that over.
147
00:07:08,390 --> 00:07:09,766
I could've got it in the morning.
148
00:07:09,790 --> 00:07:11,366
I figured you could probably use it.
149
00:07:11,390 --> 00:07:12,390
Well, thanks.
150
00:07:12,500 --> 00:07:14,306
Yeah.
151
00:07:14,330 --> 00:07:16,360
Do you want to join us for dinner?
152
00:07:16,470 --> 00:07:17,806
I made pasta.
153
00:07:17,830 --> 00:07:19,676
You'll have to put up with
Elena's singing though.
154
00:07:19,700 --> 00:07:22,840
It's loud, but it's cute.
155
00:07:23,840 --> 00:07:25,916
Maybe you should just
156
00:07:25,940 --> 00:07:27,816
have dinner with her,
and I'll take a rain check
157
00:07:27,840 --> 00:07:29,116
and do it another time.
158
00:07:29,140 --> 00:07:31,510
What's in the file?
159
00:07:34,250 --> 00:07:37,196
It's an old case the boss
wanted me to look at.
160
00:07:37,220 --> 00:07:39,626
Said he could use a fresh set of eyes, so
161
00:07:39,650 --> 00:07:40,836
I volunteered.
162
00:07:40,860 --> 00:07:42,366
Well, that's nice of you. Yeah.
163
00:07:42,390 --> 00:07:44,306
See you bright and early at the squad?
164
00:07:44,330 --> 00:07:45,606
See you.
165
00:07:45,630 --> 00:07:46,930
Okay. Good night.
166
00:08:07,520 --> 00:08:08,680
Get much sleep?
167
00:08:09,690 --> 00:08:11,520
No.
168
00:08:19,130 --> 00:08:20,906
You want to tell me what's going on?
169
00:08:20,930 --> 00:08:22,610
You've been sitting
on my house all night.
170
00:08:23,900 --> 00:08:26,576
Sam Evans was released
from prison yesterday.
171
00:08:26,600 --> 00:08:28,546
This is a joke, right?
172
00:08:28,570 --> 00:08:30,586
No.
173
00:08:30,610 --> 00:08:32,086
Why didn't you tell me?
174
00:08:32,110 --> 00:08:34,756
I came to tell you last night...
175
00:08:34,780 --> 00:08:36,056
But you looked so happy with Elena,
176
00:08:36,080 --> 00:08:37,456
I wanted to give you
one more night of peace.
177
00:08:37,480 --> 00:08:40,526
What if he had come for her last night,
178
00:08:40,550 --> 00:08:42,796
and I'm just sitting
there, totally unprepared.
179
00:08:42,820 --> 00:08:44,396
Well, that's why I've been sitting here.
180
00:08:44,420 --> 00:08:45,966
What the hell, Danny?
181
00:08:45,990 --> 00:08:48,236
I planned on telling you this morning.
182
00:08:48,260 --> 00:08:49,396
Where's he staying?
183
00:08:49,420 --> 00:08:51,690
Same place as last time, his mother's.
184
00:08:52,660 --> 00:08:53,776
Where are you going?
185
00:08:53,800 --> 00:08:55,436
I'm gonna get Elena somewhere safe,
186
00:08:55,460 --> 00:08:56,906
and then I'm gonna go pay him a visit.
187
00:08:56,930 --> 00:08:57,946
We got nothing on him.
188
00:08:57,970 --> 00:08:59,000
Never stops you.
189
00:09:00,570 --> 00:09:04,016
Fine, fair enough.
190
00:09:04,040 --> 00:09:05,770
But we do have to be smart.
191
00:09:08,080 --> 00:09:10,226
You almost murdered this guy.
192
00:09:11,650 --> 00:09:13,420
I should've.
193
00:09:20,460 --> 00:09:21,636
Captain, you got a sec?
194
00:09:21,660 --> 00:09:23,190
Yeah, what is it, janko?
195
00:09:25,790 --> 00:09:28,036
I don't want to be a snitch,
196
00:09:28,060 --> 00:09:29,946
but I got a sergeant who keeps
197
00:09:29,970 --> 00:09:32,306
knocking down all my
arrests this last two weeks.
198
00:09:32,330 --> 00:09:33,316
Who?
199
00:09:33,340 --> 00:09:34,646
Sergeant stone.
200
00:09:34,670 --> 00:09:37,316
Well, he said that
you signed off on them.
201
00:09:37,340 --> 00:09:38,946
I trust his judgment.
202
00:09:38,970 --> 00:09:40,456
And you trust mine?
203
00:09:40,480 --> 00:09:41,586
I do.
204
00:09:41,610 --> 00:09:42,956
Then you know I'd never
205
00:09:42,980 --> 00:09:44,786
inflate any charges just to make myself
206
00:09:44,810 --> 00:09:46,026
look better.
207
00:09:46,050 --> 00:09:48,596
No, but sometimes officers are
208
00:09:48,620 --> 00:09:49,966
too close to the action and,
209
00:09:49,990 --> 00:09:51,766
cooler heads can see more clearly.
210
00:09:51,790 --> 00:09:54,520
It's like he's just
changing this on a whim.
211
00:09:55,520 --> 00:09:57,166
He wouldn't do that.
212
00:09:57,190 --> 00:10:00,106
I am pretty sure that's
exactly what he's doing.
213
00:10:00,130 --> 00:10:01,806
Well, he is your superior.
214
00:10:01,830 --> 00:10:04,246
You supply details,
he classifies the crime.
215
00:10:04,270 --> 00:10:05,506
End of story.
216
00:10:05,530 --> 00:10:08,076
Can you at least take
a look at the arrests?
217
00:10:08,100 --> 00:10:10,586
I have compstat coming up.
218
00:10:10,610 --> 00:10:11,716
Boss... okay,
219
00:10:11,740 --> 00:10:14,916
janko, stone is one of my best people.
220
00:10:14,940 --> 00:10:17,026
I do not want to hear
anything more about him,
221
00:10:17,050 --> 00:10:18,656
or about your collars. You got me?
222
00:10:18,680 --> 00:10:20,880
Okay. Okay.
223
00:10:25,290 --> 00:10:27,436
Anthony, finally.
224
00:10:27,460 --> 00:10:29,196
I keep telling these
guys I'm on their side,
225
00:10:29,220 --> 00:10:30,806
but they won't believe me.
226
00:10:30,830 --> 00:10:32,590
How you doing, Billy? Good.
227
00:10:32,700 --> 00:10:34,036
Good to see you.
228
00:10:34,060 --> 00:10:35,406
You watch the Knicks this weekend?
229
00:10:35,430 --> 00:10:37,246
Yeah. Horrible.
230
00:10:37,270 --> 00:10:38,646
Tell me about it.
231
00:10:38,670 --> 00:10:40,146
You didn't bet on them, did you?
232
00:10:40,170 --> 00:10:42,816
I gave that up, I told you.
233
00:10:42,840 --> 00:10:45,916
But if I had, I would've lost big.
234
00:10:45,940 --> 00:10:47,256
You talked to my sister lately?
235
00:10:47,280 --> 00:10:49,386
Just when I pick up Sophia.
236
00:10:49,410 --> 00:10:51,186
You guys should get
dinner sometime. Catch up.
237
00:10:51,210 --> 00:10:53,256
She still talks about you
all the time, you know.
238
00:10:53,280 --> 00:10:54,896
She does?
239
00:10:54,920 --> 00:10:57,496
How about we focus on
the gambling operation.
240
00:10:57,520 --> 00:10:59,650
My intel tells me that Joe scalino runs it.
241
00:10:59,760 --> 00:11:00,936
Heard of him?
242
00:11:00,960 --> 00:11:03,506
Joe scalino, Joe scalino.
243
00:11:03,530 --> 00:11:05,436
No. Doesn't ring a bell.
244
00:11:05,460 --> 00:11:07,706
Goes by the name average Joe?
245
00:11:07,730 --> 00:11:09,276
Sorry.
246
00:11:09,300 --> 00:11:11,306
Come on, Billy.
247
00:11:11,330 --> 00:11:14,016
I've known you long
enough, you can't lie to me.
248
00:11:14,040 --> 00:11:16,570
You help us, we'll help you.
249
00:11:17,570 --> 00:11:20,316
I said I'd keep my eyes open for you.
250
00:11:20,340 --> 00:11:23,856
But going after average
Joe, that's a death sentence.
251
00:11:23,880 --> 00:11:25,386
You don't screw with that guy.
252
00:11:25,410 --> 00:11:27,326
We don't need you to screw with him.
253
00:11:27,350 --> 00:11:29,650
Just need you to give us
a location, we'll do the rest.
254
00:11:39,900 --> 00:11:42,336
Caroline Evans?
255
00:11:42,360 --> 00:11:43,746
I'm detective baez.
256
00:11:43,770 --> 00:11:45,346
You've already met detective Reagan.
257
00:11:45,370 --> 00:11:46,746
How can I help you?
258
00:11:46,770 --> 00:11:48,146
Is Sam here?
259
00:11:48,170 --> 00:11:50,740
In the kitchen. You mind if we come in?
260
00:12:06,550 --> 00:12:09,590
Detectives. What are you doing here?
261
00:12:11,590 --> 00:12:14,106
I haven't violated my parole or anything.
262
00:12:14,130 --> 00:12:15,406
No, you haven't.
263
00:12:15,430 --> 00:12:16,906
But we were just in the neighborhood.
264
00:12:16,930 --> 00:12:17,906
Thought we'd check in.
265
00:12:17,930 --> 00:12:19,376
A wellness check?
266
00:12:19,400 --> 00:12:20,616
I'm touched.
267
00:12:20,640 --> 00:12:22,600
What have you been
up to since you got out?
268
00:12:23,910 --> 00:12:26,546
I went to my work program,
and then I've just been here.
269
00:12:26,570 --> 00:12:28,040
Meditating.
270
00:12:29,140 --> 00:12:30,456
Meditating?
271
00:12:30,480 --> 00:12:32,386
I took it up in prison.
272
00:12:32,410 --> 00:12:35,296
And you're a new man now, right?
273
00:12:35,320 --> 00:12:36,680
Just like you said last time?
274
00:12:36,790 --> 00:12:39,096
Well, I hope so.
275
00:12:39,120 --> 00:12:41,490
I do appreciate things differently now.
276
00:12:42,460 --> 00:12:43,936
Like family.
277
00:12:43,960 --> 00:12:46,106
You come near my daughter again,
278
00:12:46,130 --> 00:12:47,806
you so much as say her name,
279
00:12:47,830 --> 00:12:49,306
you won't make it back to prison.
280
00:12:49,330 --> 00:12:50,670
Easy.
281
00:12:52,070 --> 00:12:54,016
I was talking about my mother, actually.
282
00:12:54,040 --> 00:12:57,010
After everything, she still cares for me.
283
00:12:58,370 --> 00:13:00,110
That kind of forgiveness...
284
00:13:03,180 --> 00:13:04,626
She's a Saint.
285
00:13:04,650 --> 00:13:06,980
But we know who you really are.
286
00:13:08,720 --> 00:13:11,526
Always so angry, the two of you.
287
00:13:11,550 --> 00:13:14,490
Maybe you should try
it. Meditation, I mean.
288
00:13:17,160 --> 00:13:18,666
Especially you.
289
00:13:18,690 --> 00:13:19,906
Me?
290
00:13:19,930 --> 00:13:22,776
Well, I understand
detective baez's anger.
291
00:13:22,800 --> 00:13:24,306
She fears for her daughter.
292
00:13:24,330 --> 00:13:26,370
But you...
293
00:13:27,900 --> 00:13:30,546
You have the same kind of rage I had.
294
00:13:30,570 --> 00:13:34,016
Boundless, unmoored,
without sense or purpose.
295
00:13:34,040 --> 00:13:36,380
You and I are nothing alike, Sam.
296
00:13:39,080 --> 00:13:41,456
Why did you come here? What
were you hoping to achieve?
297
00:13:41,480 --> 00:13:42,780
We just wanted you to know
298
00:13:42,890 --> 00:13:45,696
that we will be watching
your every move.
299
00:13:45,720 --> 00:13:47,460
Good.
300
00:13:49,520 --> 00:13:50,560
Good.
301
00:14:02,840 --> 00:14:04,170
Can I have a minute?
302
00:14:13,080 --> 00:14:14,820
Sit down.
303
00:14:21,220 --> 00:14:24,260
I'm sure sid told you
about our conversation.
304
00:14:26,290 --> 00:14:28,600
Why didn't you come to me directly?
305
00:14:29,760 --> 00:14:31,806
You know why.
306
00:14:31,830 --> 00:14:34,176
Yeah, you wouldn't like my answer.
307
00:14:34,200 --> 00:14:36,546
I came to you, Brian would've been
308
00:14:36,570 --> 00:14:37,946
even less likely to get the job
309
00:14:37,970 --> 00:14:40,016
than going through the normal channels.
310
00:14:40,040 --> 00:14:42,980
Well, you didn't do that either.
311
00:14:44,080 --> 00:14:46,156
He's been getting help
for his anger issues.
312
00:14:46,180 --> 00:14:47,450
He's been better.
313
00:14:48,480 --> 00:14:50,566
Yes, I know. I talked to his co.
314
00:14:50,590 --> 00:14:52,366
But it doesn't matter.
315
00:14:52,390 --> 00:14:55,596
What? He keeps working
on himself, it'll pay off.
316
00:14:55,620 --> 00:14:58,936
World doesn't work that way.
317
00:14:58,960 --> 00:15:00,936
It can.
318
00:15:00,960 --> 00:15:03,230
For you maybe.
319
00:15:04,970 --> 00:15:07,116
But your dad was commissioner.
320
00:15:07,140 --> 00:15:09,270
You don't think that
shined a light on you?
321
00:15:10,770 --> 00:15:14,710
Well, first of all, Abigail,
I didn't want this job.
322
00:15:15,780 --> 00:15:17,786
But I understand the point you're making,
323
00:15:17,810 --> 00:15:21,280
and I can't help it who my family is.
324
00:15:25,320 --> 00:15:27,896
Okay.
325
00:15:27,920 --> 00:15:30,836
And what about the other
cops who wanted this job?
326
00:15:30,860 --> 00:15:34,236
You think it's fair to them that
Brian has a hook in one pp?
327
00:15:34,260 --> 00:15:35,830
No.
328
00:15:37,830 --> 00:15:40,516
Hasn't he earned the
right to ask for that job?
329
00:15:40,540 --> 00:15:42,000
Haven't I?
330
00:15:43,010 --> 00:15:44,786
You didn't ask.
331
00:15:44,810 --> 00:15:46,916
Because I couldn't.
332
00:15:46,940 --> 00:15:49,940
Hey, my door is right there.
333
00:15:51,110 --> 00:15:54,080
And you know how hard
it is to walk through it.
334
00:15:56,580 --> 00:15:58,590
You're intimidating.
335
00:16:00,890 --> 00:16:02,360
Abigail
336
00:16:04,530 --> 00:16:06,660
is that what's really going on here?
337
00:16:08,160 --> 00:16:11,006
I know how it goes with you.
338
00:16:11,030 --> 00:16:13,216
And I didn't want to
face that same music.
339
00:16:13,240 --> 00:16:15,570
I wanted Brian to have a chance.
340
00:17:12,230 --> 00:17:14,336
What was that? Hey, janko.
341
00:17:14,360 --> 00:17:16,360
What are you doing out
here? Are you following me?
342
00:17:17,400 --> 00:17:19,376
Are you and stone seeing each other?
343
00:17:19,400 --> 00:17:21,140
What?
344
00:17:22,940 --> 00:17:24,986
You're his commanding officer.
345
00:17:25,010 --> 00:17:26,216
He works for you.
346
00:17:26,240 --> 00:17:29,686
You are way out of line.
347
00:17:29,710 --> 00:17:32,186
Kind of seemed a little
more than friendly to me.
348
00:17:32,210 --> 00:17:35,326
Well, that is really rich,
especially coming from you.
349
00:17:35,350 --> 00:17:36,696
You defended him when I told you
350
00:17:36,720 --> 00:17:38,666
he was knocking down
charges on my arrests.
351
00:17:38,690 --> 00:17:40,566
You wouldn't even listen to me.
352
00:17:40,590 --> 00:17:42,666
That what this is about?
353
00:17:42,690 --> 00:17:44,036
Well, I looked into it, and it turns out
354
00:17:44,060 --> 00:17:46,020
I'm not the only one whose
cases he's downgraded.
355
00:17:46,630 --> 00:17:49,376
You working for iab? No.
356
00:17:49,400 --> 00:17:52,476
Then, what the hell do
you think you're doing?
357
00:17:52,500 --> 00:17:55,646
I mean, you've got compstat
at the end of the week.
358
00:17:55,670 --> 00:17:57,546
Maybe he's helping
you downgrade cases
359
00:17:57,570 --> 00:18:00,656
to make it look like crime
is down in your sector.
360
00:18:00,680 --> 00:18:01,916
So you think we're working together
361
00:18:01,940 --> 00:18:03,016
to what, cook the books?
362
00:18:03,040 --> 00:18:04,350
Are you?
363
00:18:05,510 --> 00:18:08,056
So first, we are in a relationship,
364
00:18:08,080 --> 00:18:09,626
and now we're part of a conspiracy.
365
00:18:09,650 --> 00:18:11,396
Do you have any other theories you want
366
00:18:11,420 --> 00:18:13,566
to Chuck in my face? Why don't
you just tell me what's going on?
367
00:18:13,590 --> 00:18:14,896
'Cause I know you better than this, boss.
368
00:18:14,920 --> 00:18:16,136
Okay, how about this?
369
00:18:16,160 --> 00:18:18,336
I hear another word about this,
370
00:18:18,360 --> 00:18:20,776
from anyone, and I'm
gonna give you a rip.
371
00:18:20,800 --> 00:18:23,876
I don't know for what yet,
but I'll think of something.
372
00:18:23,900 --> 00:18:25,130
You got me?
373
00:18:26,630 --> 00:18:27,870
Good.
374
00:18:36,410 --> 00:18:38,956
Still no sign of average Joe?
375
00:18:38,980 --> 00:18:40,550
Patience, grasshopper.
376
00:18:41,520 --> 00:18:43,566
And why would he take a
meeting like this in public?
377
00:18:43,590 --> 00:18:45,766
These guys are all about bravado.
378
00:18:45,790 --> 00:18:48,636
You ask me, those
low lives in the corner,
379
00:18:48,660 --> 00:18:50,066
that's who he's here meeting.
380
00:18:50,090 --> 00:18:51,766
There's an open warrant
for the guy at the end,
381
00:18:51,790 --> 00:18:53,036
toothless Tommy.
382
00:18:53,060 --> 00:18:55,976
Looks like he got himself
some new chompers.
383
00:18:56,000 --> 00:18:57,146
He's an associate of average Joe?
384
00:18:57,170 --> 00:18:58,806
They run in the same circles.
385
00:18:58,830 --> 00:19:01,276
I say we move on him
and see what he knows. No.
386
00:19:01,300 --> 00:19:03,486
We wait for the bigger fish.
387
00:19:03,510 --> 00:19:05,316
And what if Billy gave us bad intel?
388
00:19:05,340 --> 00:19:06,810
You got a lot of faith in him?
389
00:19:07,840 --> 00:19:10,556
When I got divorced, Billy stuck with me,
390
00:19:10,580 --> 00:19:11,886
he helped me get through it,
391
00:19:11,910 --> 00:19:13,996
even though I was
splitting with his own sister.
392
00:19:14,020 --> 00:19:15,780
And not many people would do that.
393
00:19:16,750 --> 00:19:18,750
He's a good egg. He'll come through.
394
00:19:24,590 --> 00:19:26,006
We're just gonna let
him walk out of here?
395
00:19:26,030 --> 00:19:27,700
No.
396
00:19:31,500 --> 00:19:32,746
Excuse me.
397
00:19:32,770 --> 00:19:35,940
Toothless Tommy, can we have a word?
398
00:19:48,920 --> 00:19:50,720
Hello.
399
00:19:52,020 --> 00:19:55,120
Take it easy, toothless, or
you're gonna earn that nickname.
400
00:19:56,690 --> 00:19:57,936
He set us up.
401
00:19:57,960 --> 00:19:59,166
Who did?
402
00:19:59,190 --> 00:20:00,506
Average Joe.
403
00:20:00,530 --> 00:20:01,606
Heard he'd been bragging
404
00:20:01,630 --> 00:20:03,276
he had a mole with the cops.
405
00:20:03,300 --> 00:20:05,300
Guess for once he was telling the truth.
406
00:20:16,940 --> 00:20:18,980
Did you know?
407
00:20:21,180 --> 00:20:23,020
Yes.
408
00:20:23,990 --> 00:20:25,796
So you were in on it.
409
00:20:25,820 --> 00:20:27,566
I wasn't in on anything.
410
00:20:27,590 --> 00:20:29,836
A longtime friend and
coworker asked me for advice,
411
00:20:29,860 --> 00:20:31,066
I gave it.
412
00:20:31,090 --> 00:20:33,306
And you told her to go around me.
413
00:20:33,330 --> 00:20:34,606
I listened,
414
00:20:34,630 --> 00:20:37,476
and I helped her
navigate her own decision.
415
00:20:37,500 --> 00:20:42,046
Garrett, I've known Abigail a long time,
416
00:20:42,070 --> 00:20:44,046
and this isn't like her.
417
00:20:44,070 --> 00:20:45,846
Something's going on.
418
00:20:45,870 --> 00:20:48,216
You know Brian's
been stuck on the patrol,
419
00:20:48,240 --> 00:20:50,956
denied any sort of
promotion for two years now.
420
00:20:50,980 --> 00:20:52,426
It's been weighing on them.
421
00:20:52,450 --> 00:20:54,956
Garrett, I'm getting a
little tired of half answers.
422
00:20:54,980 --> 00:20:56,880
Could you just give me a straight one?
423
00:21:02,620 --> 00:21:04,566
Brian's been staying
at his brother's place
424
00:21:04,590 --> 00:21:06,130
for the last month or so.
425
00:21:11,300 --> 00:21:12,776
Why didn't you tell me?
426
00:21:12,800 --> 00:21:14,246
You're intimidating.
427
00:21:14,270 --> 00:21:16,240
Everybody says that.
428
00:21:17,770 --> 00:21:23,556
So, Abigail was just
trying to make things right.
429
00:21:23,580 --> 00:21:24,886
Yeah.
430
00:21:24,910 --> 00:21:27,210
I wish she would've told me.
431
00:21:27,320 --> 00:21:28,726
Told you?
432
00:21:28,750 --> 00:21:30,296
Yeah.
433
00:21:30,320 --> 00:21:33,796
Frank, this is her marriage.
434
00:21:33,820 --> 00:21:35,090
And you are you.
435
00:21:36,760 --> 00:21:37,936
If you had known all of this,
436
00:21:37,960 --> 00:21:39,706
would it really have
made any difference?
437
00:21:39,730 --> 00:21:41,306
Yes.
438
00:21:41,330 --> 00:21:43,276
Really?
439
00:21:43,300 --> 00:21:45,276
You would've signed his transfer request,
440
00:21:45,300 --> 00:21:47,400
no questions asked?
441
00:21:51,510 --> 00:21:52,970
Exactly.
442
00:22:00,150 --> 00:22:03,596
Hey. Just talked to toothless.
443
00:22:03,620 --> 00:22:05,066
He's been working with
a rival of the scalinos.
444
00:22:05,090 --> 00:22:06,526
Average Joe called him there to broker
445
00:22:06,550 --> 00:22:07,796
some kind of a peace agreement.
446
00:22:07,820 --> 00:22:09,996
Well, lucky for Joe, he didn't show.
447
00:22:10,020 --> 00:22:11,666
There never was any
peace agreement, Anthony.
448
00:22:11,690 --> 00:22:13,136
It was a setup.
449
00:22:13,160 --> 00:22:14,876
Your brother-in-law had us go there
450
00:22:14,900 --> 00:22:17,106
to try and take out a
couple rivals of the scalinos.
451
00:22:17,130 --> 00:22:18,206
No way. He wouldn't do that.
452
00:22:18,230 --> 00:22:19,346
Have you heard anything from him?
453
00:22:19,370 --> 00:22:21,346
No, it's still radio silence.
454
00:22:21,370 --> 00:22:23,176
Come on, the writing's on the wall.
455
00:22:23,200 --> 00:22:25,986
Maybe he tried to help
us and he got made.
456
00:22:26,010 --> 00:22:27,986
I mean, you ever think of that?
457
00:22:28,010 --> 00:22:30,586
Either way, we gotta find him, and fast.
458
00:22:30,610 --> 00:22:32,686
Okay, so where do we start?
459
00:22:32,710 --> 00:22:36,496
Him and Vivian are still close,
maybe she knows something.
460
00:22:36,520 --> 00:22:37,926
Your ex-wife? You
sure that's a good idea?
461
00:22:37,950 --> 00:22:39,950
I wish I had a better one.
462
00:22:48,400 --> 00:22:49,530
How's Elena?
463
00:22:51,530 --> 00:22:53,646
Safe. She's out of town with family.
464
00:22:53,670 --> 00:22:54,646
Okay.
465
00:22:54,670 --> 00:22:56,346
Do you think it's possible
466
00:22:56,370 --> 00:22:58,846
that Sam may not go after her this time?
467
00:22:58,870 --> 00:23:00,186
What are you talking about?
468
00:23:00,210 --> 00:23:01,716
I don't know.
469
00:23:01,740 --> 00:23:05,326
Maybe that's exactly what he
thinks we'd expect him to do.
470
00:23:05,350 --> 00:23:07,696
I think you're giving him too much credit.
471
00:23:07,720 --> 00:23:10,496
When I put him away,
I took the one thing
472
00:23:10,520 --> 00:23:13,466
that was most important
to him, his freedom.
473
00:23:13,490 --> 00:23:16,896
Now, he wants to take
what's most important to me.
474
00:23:21,460 --> 00:23:24,246
It's his mother. Reagan.
475
00:23:24,270 --> 00:23:26,046
Detective, can we talk?
476
00:23:26,070 --> 00:23:28,746
Caroline, did something
happen? Is everything okay?
477
00:23:28,770 --> 00:23:31,586
It might be nothing, but...
Sam came home earlier
478
00:23:31,610 --> 00:23:33,246
with a bouquet of white flowers.
479
00:23:33,270 --> 00:23:34,316
His calling card.
480
00:23:34,340 --> 00:23:36,386
Where is he now?
481
00:23:36,410 --> 00:23:37,756
He just left for his work program.
482
00:23:37,780 --> 00:23:39,710
Okay. We're on our way.
483
00:23:45,220 --> 00:23:46,790
Caroline?
484
00:23:50,120 --> 00:23:51,660
I'm going up.
485
00:23:56,030 --> 00:23:57,600
Caroline?
486
00:24:06,710 --> 00:24:08,710
Danny.
487
00:24:12,880 --> 00:24:14,550
God.
488
00:24:17,220 --> 00:24:18,926
He didn't leave the flowers.
489
00:24:18,950 --> 00:24:21,290
I think he's saving
that for the main event.
490
00:24:30,730 --> 00:24:31,706
I called the work program.
491
00:24:31,730 --> 00:24:33,546
Sam didn't show up today.
492
00:24:33,570 --> 00:24:35,170
Come with me.
493
00:24:37,570 --> 00:24:38,546
What is it?
494
00:24:38,570 --> 00:24:40,046
Crime scene thinks they found
495
00:24:40,070 --> 00:24:42,656
a listening device that Sam left.
496
00:24:42,680 --> 00:24:45,526
His mom was helping us,
he probably overheard her...
497
00:24:45,550 --> 00:24:47,186
We should use it.
498
00:24:47,210 --> 00:24:48,196
Use it how?
499
00:24:48,220 --> 00:24:50,866
We'll go in there and I'll mention
500
00:24:50,890 --> 00:24:52,226
that I'm staying at home with Elena.
501
00:24:52,250 --> 00:24:53,596
You want to use yourself as bait?
502
00:24:53,620 --> 00:24:54,636
Yes.
503
00:24:54,660 --> 00:24:56,136
No way. Come on, Danny.
504
00:24:56,160 --> 00:24:58,966
If we have a chance to
get him, we should take it.
505
00:24:58,990 --> 00:25:02,776
Look, I'll make a big show
of going into the house alone,
506
00:25:02,800 --> 00:25:04,106
wait until he takes the bait,
507
00:25:04,130 --> 00:25:05,776
and then you come in with backup.
508
00:25:05,800 --> 00:25:06,876
I don't like it.
509
00:25:06,900 --> 00:25:09,816
Do you not think I can handle myself?
510
00:25:09,840 --> 00:25:11,216
Of course I think you
can handle yourself.
511
00:25:11,240 --> 00:25:12,516
But what if it's a setup?
512
00:25:12,540 --> 00:25:14,386
What if he wanted us to find that thing?
513
00:25:14,410 --> 00:25:16,716
Nice try. You're not
gonna talk me out of this.
514
00:25:16,740 --> 00:25:18,926
Do you trust me or not?
515
00:25:18,950 --> 00:25:20,550
Too much.
516
00:25:26,150 --> 00:25:27,836
Anthony, what are you doing here?
517
00:25:27,860 --> 00:25:29,396
Vivian, hi...
518
00:25:29,420 --> 00:25:31,960
This is sergeant Jamie
Reagan. You mind if we come in?
519
00:25:33,630 --> 00:25:36,376
So, what's going on?
520
00:25:36,400 --> 00:25:39,700
You look good, you
been going back to yoga?
521
00:25:41,300 --> 00:25:42,600
What did you do?
522
00:25:46,140 --> 00:25:47,986
Billy's in trouble with the mob.
523
00:25:48,010 --> 00:25:49,780
Why would that be, Anthony?
524
00:25:51,050 --> 00:25:54,756
He's been working for
them and for me as a ci.
525
00:25:54,780 --> 00:25:57,296
You put my brother
undercover with the mob?
526
00:25:57,320 --> 00:25:58,966
What's wrong with you?
527
00:25:58,990 --> 00:26:00,766
He's not undercover exactly.
528
00:26:00,790 --> 00:26:02,336
Look, I was just trying to help him.
529
00:26:02,360 --> 00:26:03,730
Well, what kind of trouble?
530
00:26:04,830 --> 00:26:07,706
We're not exactly sure,
but we need to find him.
531
00:26:07,730 --> 00:26:08,706
He's missing?
532
00:26:08,730 --> 00:26:09,736
Do you even know if he's alive?
533
00:26:09,760 --> 00:26:10,876
He's alive.
534
00:26:10,900 --> 00:26:12,376
You have no idea, do you?
535
00:26:12,400 --> 00:26:14,246
I know he is.
536
00:26:14,270 --> 00:26:16,346
Now, has he come around,
537
00:26:16,370 --> 00:26:18,216
maybe mention a new
place he's hanging out?
538
00:26:18,240 --> 00:26:19,846
Anything like that?
539
00:26:19,870 --> 00:26:22,686
He came by a few days ago with a friend.
540
00:26:22,710 --> 00:26:23,686
Who was the friend?
541
00:26:23,710 --> 00:26:25,126
Never met him before.
542
00:26:25,150 --> 00:26:28,456
Kept making weird comments
about what a nice life I had here.
543
00:26:28,480 --> 00:26:30,526
Was this the guy? Yeah.
544
00:26:30,550 --> 00:26:33,396
Okay, I'll talk to the building
super about security footage,
545
00:26:33,420 --> 00:26:35,820
see if we can see
what car he pulled up in.
546
00:26:39,330 --> 00:26:41,436
Look, Vivian, i-I'm gonna find Billy.
547
00:26:41,460 --> 00:26:42,876
I promise.
548
00:26:42,900 --> 00:26:46,430
Anything happens to
him, I will never forgive you.
549
00:26:52,370 --> 00:26:54,256
Is everything okay?
550
00:26:54,280 --> 00:26:55,780
What?
551
00:26:57,040 --> 00:27:00,210
You've been halfway here since
you walked through the door.
552
00:27:04,750 --> 00:27:09,760
Well... Baker's having trouble at home.
553
00:27:10,690 --> 00:27:12,566
And she went around me
554
00:27:12,590 --> 00:27:15,576
to get her husband
transferred to the mayor's detail
555
00:27:15,600 --> 00:27:18,376
to fix things between them.
556
00:27:18,400 --> 00:27:20,576
Come on, dad.
557
00:27:20,600 --> 00:27:22,016
What?
558
00:27:22,040 --> 00:27:23,416
What do you expect?
559
00:27:23,440 --> 00:27:24,986
That she's gonna walk into the office
560
00:27:25,010 --> 00:27:26,916
and pour her heart out to you?
561
00:27:26,940 --> 00:27:30,016
Well, we have worked together for years.
562
00:27:30,040 --> 00:27:33,480
She has worked for you for years.
563
00:27:35,150 --> 00:27:36,726
Plus, you're not exactly
564
00:27:36,750 --> 00:27:40,150
the easiest person to talk
to about things like that.
565
00:27:41,820 --> 00:27:44,936
Kind of like after a certain age
566
00:27:44,960 --> 00:27:48,536
everything I knew about you
came through your mother?
567
00:27:48,560 --> 00:27:52,076
I mean, who can
understand teenage girls?
568
00:27:52,100 --> 00:27:53,946
Certainly not me.
569
00:27:53,970 --> 00:27:55,116
No, it's just mom was
570
00:27:55,140 --> 00:27:57,416
easier to talk to about certain things.
571
00:27:57,440 --> 00:27:59,346
And if you needed to know,
572
00:27:59,370 --> 00:28:01,756
she knew exactly how to tell you.
573
00:28:01,780 --> 00:28:03,786
It was her superpower.
574
00:28:03,810 --> 00:28:05,326
Among many.
575
00:28:05,350 --> 00:28:06,450
True.
576
00:28:09,480 --> 00:28:12,226
Baker has been one of your...
577
00:28:12,250 --> 00:28:15,136
Most trusted advisors for years.
578
00:28:15,160 --> 00:28:17,390
I'm sure she just feels
579
00:28:19,030 --> 00:28:21,976
like I did when I was going
through my divorce with Jack,
580
00:28:23,430 --> 00:28:25,930
you're the last person I
wanted to know about it.
581
00:28:29,170 --> 00:28:31,510
I hope that isn't true.
582
00:28:33,880 --> 00:28:37,086
It's just that you set these
standards for yourself, dad,
583
00:28:37,110 --> 00:28:39,886
that are impossible to
meet, but somehow you do,
584
00:28:39,910 --> 00:28:41,556
but it's a hard measure for others
585
00:28:41,580 --> 00:28:43,256
to put themselves up against,
586
00:28:43,280 --> 00:28:46,420
especially at their most vulnerable time.
587
00:28:51,160 --> 00:28:53,330
For such a smart guy.
588
00:28:54,730 --> 00:28:57,030
I sure didn't handle this very well.
589
00:28:58,030 --> 00:29:01,376
Well, you can't change
who you are to her.
590
00:29:01,400 --> 00:29:04,370
All you can do is show grace.
591
00:29:09,140 --> 00:29:11,686
You're still reading that?
What's it called, again?
592
00:29:11,710 --> 00:29:14,526
The affair...
593
00:29:14,550 --> 00:29:17,026
Not really feeling it anymore, though.
594
00:29:17,050 --> 00:29:18,296
Why not?
595
00:29:18,320 --> 00:29:20,320
Too close to home.
596
00:29:23,590 --> 00:29:26,490
Don't worry, I don't have
a secret love interest.
597
00:29:27,560 --> 00:29:29,976
I-I think mcnichols might.
598
00:29:30,000 --> 00:29:30,906
Who?
599
00:29:30,930 --> 00:29:32,806
Sergeant stone.
600
00:29:32,830 --> 00:29:34,676
Damn, mcnichols.
601
00:29:34,700 --> 00:29:37,346
Do you think he's cute?
602
00:29:37,370 --> 00:29:39,846
All I'm saying is I'm
impressed with the boss.
603
00:29:39,870 --> 00:29:41,486
Didn't know she had it in her.
604
00:29:43,980 --> 00:29:47,250
I think they might be working
together to cook the books.
605
00:29:49,920 --> 00:29:51,266
Do you got any evidence?
606
00:29:51,290 --> 00:29:52,596
Nothing firm.
607
00:29:52,620 --> 00:29:54,020
But enough to go to iab?
608
00:29:55,620 --> 00:29:56,896
The numbers are one thing,
609
00:29:56,920 --> 00:29:58,966
but I would feel like such a hypocrite
610
00:29:58,990 --> 00:30:01,106
if I was the one who
exposed their relationship.
611
00:30:01,130 --> 00:30:02,376
That's the way that we met.
612
00:30:02,400 --> 00:30:03,876
Yeah, but I wasn't your boss yet
613
00:30:03,900 --> 00:30:05,706
and we weren't breaking the law.
614
00:30:05,730 --> 00:30:09,046
Reducing charges isn't
the worst crime in the world.
615
00:30:09,070 --> 00:30:11,786
Yeah, it might be fudged numbers now,
616
00:30:11,810 --> 00:30:13,956
but who knows what'll
slip through the cracks next.
617
00:30:13,980 --> 00:30:15,886
It's just she hasn't dated anyone
618
00:30:15,910 --> 00:30:18,826
since she was in that horrible marriage.
619
00:30:18,850 --> 00:30:21,256
And what if I'm wrong
about the numbers?
620
00:30:21,280 --> 00:30:22,996
Then all I'm doing by reporting her
621
00:30:23,020 --> 00:30:25,096
is ruining her relationship.
622
00:30:41,900 --> 00:30:43,276
Anything?
623
00:30:43,300 --> 00:30:45,616
Nothing yet.
624
00:30:45,640 --> 00:30:47,410
Copy.
625
00:30:51,780 --> 00:30:54,726
Maria, taru's still got nothing.
626
00:30:54,750 --> 00:30:56,826
You heard him at his mom's house,
627
00:30:56,850 --> 00:30:58,896
everything he said
was just veiled threats.
628
00:30:58,920 --> 00:31:01,966
Yeah. There's no place like home.
629
00:31:01,990 --> 00:31:04,490
Yeah, but he hasn't shown up.
630
00:31:05,460 --> 00:31:07,490
Because we're at the wrong house.
631
00:31:28,350 --> 00:31:29,850
Hello, detective.
632
00:31:31,120 --> 00:31:32,296
Sam.
633
00:31:32,320 --> 00:31:34,366
Surprised to see me?
634
00:31:34,390 --> 00:31:36,460
Not really.
635
00:31:37,760 --> 00:31:39,706
It was a nice little trap you set.
636
00:31:39,730 --> 00:31:41,600
But you used the wrong bait.
637
00:31:42,800 --> 00:31:43,946
I bet you'd like to get back over
638
00:31:43,970 --> 00:31:45,046
to that gun right now, wouldn't you?
639
00:31:45,070 --> 00:31:47,976
Had a feeling you'd be
coming after me, Sam.
640
00:31:48,000 --> 00:31:51,516
Baez's daughter isn't the
only thing precious to her.
641
00:31:51,540 --> 00:31:54,016
What about your mother?
Wasn't she precious to you?
642
00:31:54,040 --> 00:31:55,786
I mean, she did
643
00:31:55,810 --> 00:31:57,310
bring you into the world, after all.
644
00:32:00,180 --> 00:32:02,820
How many have you killed, detective?
645
00:32:04,890 --> 00:32:07,326
Only the people who deserve it, Sam.
646
00:32:07,350 --> 00:32:09,766
Who decided that?
647
00:32:09,790 --> 00:32:12,136
A judge? A jury?
648
00:32:12,160 --> 00:32:16,676
No. Just you, playing god.
649
00:32:16,700 --> 00:32:19,846
Kind of like you're doing
now, playing god here?
650
00:32:19,870 --> 00:32:21,576
Playing god, killing your mother?
651
00:32:21,600 --> 00:32:23,740
Yes.
652
00:32:24,970 --> 00:32:26,916
I hate to break it to you, but
you're gonna be going away
653
00:32:26,940 --> 00:32:29,756
for a long time, Sam, and
it won't be for trespassing.
654
00:32:29,780 --> 00:32:31,210
I ain't going anywhere.
655
00:32:41,460 --> 00:32:42,760
Well done.
656
00:32:52,530 --> 00:32:54,400
He's gone.
657
00:33:05,210 --> 00:33:06,986
Security footage
showed them getting into
658
00:33:07,010 --> 00:33:09,156
a black Toyota corolla.
659
00:33:09,180 --> 00:33:13,696
New York tags,
Thomas-0-1-0-8-9-Charlie.
660
00:33:13,720 --> 00:33:16,260
Yeah, them and every
other Uber driver in the city.
661
00:33:17,260 --> 00:33:19,366
How come you didn't tell
my sister about any of this?
662
00:33:19,390 --> 00:33:20,806
I thought you guys were close.
663
00:33:20,830 --> 00:33:22,630
Do you know her?
664
00:33:24,670 --> 00:33:27,246
She can be a little judgmental.
665
00:33:27,270 --> 00:33:29,070
You don't say.
666
00:33:30,470 --> 00:33:32,816
Growing up, it was like
having a third parent.
667
00:33:32,840 --> 00:33:34,216
One that went to the same school as you
668
00:33:34,240 --> 00:33:35,756
and could report back every little slip up.
669
00:33:35,780 --> 00:33:37,716
No wonder why you're wound so tight.
670
00:33:37,740 --> 00:33:39,526
Brother and sister like yours,
671
00:33:39,550 --> 00:33:41,996
I don't know how you do it, pal.
672
00:33:44,590 --> 00:33:46,196
We just got a hit on the plates.
673
00:33:46,220 --> 00:33:49,666
Lpr picked them up, at
44th and astoria boulevard.
674
00:33:49,690 --> 00:33:51,566
Looks like it's down near the bridge.
675
00:33:51,590 --> 00:33:54,160
They're taking him to
the waterfront. Let's go.
676
00:34:07,740 --> 00:34:09,416
Police! Don't move!
677
00:34:09,440 --> 00:34:11,726
Don't move! Let him go, Joe.
678
00:34:11,750 --> 00:34:12,886
Drop the gun!
679
00:34:12,910 --> 00:34:15,426
You drop yours, or I'll kill him.
680
00:34:15,450 --> 00:34:18,650
You do that and I'm
gonna blow your head off.
681
00:34:31,770 --> 00:34:33,246
Billy!
682
00:34:33,270 --> 00:34:34,770
Billy.
683
00:34:38,110 --> 00:34:39,816
Jamie, he's been hit.
684
00:34:39,840 --> 00:34:42,416
Stay with me, Billy. Central, I need a bus.
685
00:34:42,440 --> 00:34:43,956
Waterfront at Clinton and
Sullivan. Deep breaths.
686
00:34:43,980 --> 00:34:45,386
Put a rush on it. I got a man shot.
687
00:34:45,410 --> 00:34:46,486
Okay, man, stay with me.
688
00:34:46,510 --> 00:34:49,120
Stay with me, Billy.
689
00:34:52,090 --> 00:34:54,360
You wanted to see me? Yeah.
690
00:35:00,290 --> 00:35:01,736
You gone to iab?
691
00:35:01,760 --> 00:35:03,660
No.
692
00:35:04,870 --> 00:35:06,830
Are you going to?
693
00:35:09,700 --> 00:35:11,310
No, I'm not.
694
00:35:14,510 --> 00:35:16,256
Well, you were right.
695
00:35:16,280 --> 00:35:17,986
Stone and I were
696
00:35:18,010 --> 00:35:21,356
seeing each other,
and I checked the cases,
697
00:35:21,380 --> 00:35:23,196
and he was fudging numbers.
698
00:35:23,220 --> 00:35:24,526
Ad you didn't know about it?
699
00:35:24,550 --> 00:35:26,626
I should've. I was distracted.
700
00:35:26,650 --> 00:35:28,396
He probably noticed
how stressed I'd been
701
00:35:28,420 --> 00:35:29,836
and thought he was helping me out.
702
00:35:29,860 --> 00:35:33,336
You said you "were" seeing
him. You're not anymore?
703
00:35:33,360 --> 00:35:35,506
I'm transferring him out.
704
00:35:35,530 --> 00:35:38,446
You really liked him?
705
00:35:38,470 --> 00:35:39,876
It was fun. That's all.
706
00:35:39,900 --> 00:35:41,776
I'm sorry.
707
00:35:41,800 --> 00:35:43,176
I messed that up for you.
708
00:35:43,200 --> 00:35:46,016
Wasn't going anywhere anyway.
709
00:35:46,040 --> 00:35:48,046
Plus, I mean, I don't
know what I was thinking.
710
00:35:48,070 --> 00:35:49,856
He's 15 years younger than I am,
711
00:35:49,880 --> 00:35:51,886
and he really, really showed that
712
00:35:51,910 --> 00:35:53,526
by the crap he tried to pull.
713
00:35:53,550 --> 00:35:56,326
You're gonna find someone.
714
00:35:56,350 --> 00:35:57,526
Yeah, maybe.
715
00:35:57,550 --> 00:36:00,026
No, you are.
716
00:36:00,050 --> 00:36:03,436
And if you ever need a wing-woman,
717
00:36:03,460 --> 00:36:05,466
I'm the best in the game.
718
00:36:05,490 --> 00:36:07,966
I don't doubt that for a second.
719
00:36:16,570 --> 00:36:18,770
Thanks. You're welcome.
720
00:36:20,140 --> 00:36:21,840
You doing okay?
721
00:36:23,580 --> 00:36:25,486
I'm good now. Good.
722
00:36:25,510 --> 00:36:27,426
That trap was a good call.
723
00:36:27,450 --> 00:36:30,850
Yeah. Sam wasn't as
smart as he thought he was.
724
00:36:32,520 --> 00:36:34,960
I can't believe you sat
on my house all night.
725
00:36:35,960 --> 00:36:38,836
I'm sorry I didn't tell you
that he was released sooner.
726
00:36:38,860 --> 00:36:40,090
I should've.
727
00:36:41,090 --> 00:36:43,076
You were just protecting me.
728
00:36:43,100 --> 00:36:45,406
I always am.
729
00:36:45,430 --> 00:36:48,276
So, how many times did
you fall asleep out there?
730
00:36:48,300 --> 00:36:50,576
None. Not a wink. You sure?
731
00:36:50,600 --> 00:36:54,386
And you didn't want to just come in?
732
00:36:54,410 --> 00:36:56,286
No, I did.
733
00:36:56,310 --> 00:37:00,026
Well, maybe next time, just come in.
734
00:37:00,050 --> 00:37:02,650
Maybe next time I will.
735
00:37:07,850 --> 00:37:10,696
Hope I haven't kept you waiting.
736
00:37:10,720 --> 00:37:12,566
Please, sit down.
737
00:37:12,590 --> 00:37:14,400
I'd rather stand.
738
00:37:17,330 --> 00:37:19,406
Okay.
739
00:37:19,430 --> 00:37:22,116
I spoke to the deputy
mayor, and we both agree that
740
00:37:22,140 --> 00:37:24,146
putting Brian on that detail
741
00:37:24,170 --> 00:37:26,816
would present needless complications.
742
00:37:26,840 --> 00:37:28,116
How so?
743
00:37:28,140 --> 00:37:30,016
Well, apparently, the mayor
744
00:37:30,040 --> 00:37:31,526
has gotten the idea in his head
745
00:37:31,550 --> 00:37:34,050
that I'm planting a mole near him.
746
00:37:35,380 --> 00:37:39,396
Which isn't surprising,
being that's what he would do.
747
00:37:39,420 --> 00:37:41,420
I see.
748
00:37:42,660 --> 00:37:45,960
I think Brian should stay closer to home.
749
00:37:48,130 --> 00:37:49,276
Yes, sir.
750
00:37:49,300 --> 00:37:52,306
I mean, making the changes
he's made takes guts,
751
00:37:52,330 --> 00:37:54,176
and I don't want to lose a man like that.
752
00:37:54,200 --> 00:37:57,970
So, he'll be stuck on
patrol the rest of his career.
753
00:38:00,740 --> 00:38:05,210
Well, Abigail, I didn't say that.
754
00:38:09,880 --> 00:38:11,550
May I sit?
755
00:38:13,490 --> 00:38:14,960
Sure.
756
00:38:21,190 --> 00:38:25,506
There is a position under the chief of d's.
757
00:38:25,530 --> 00:38:29,016
It's administrative, but it
takes someone who's had
758
00:38:29,040 --> 00:38:31,546
a lot of time working the streets,
759
00:38:31,570 --> 00:38:34,380
and I think Brian is a perfect fit.
760
00:38:36,910 --> 00:38:38,886
I thought you said
we don't use this office
761
00:38:38,910 --> 00:38:40,750
to give anyone a leg up.
762
00:38:44,220 --> 00:38:46,120
He's earned it.
763
00:38:48,460 --> 00:38:50,060
Thank you, sir.
764
00:38:52,330 --> 00:38:55,236
He will be transferred
via telephone message
765
00:38:55,260 --> 00:38:58,130
effective 2400 hours today.
766
00:39:00,600 --> 00:39:03,746
Unless, of course, you
want to go around me
767
00:39:03,770 --> 00:39:06,110
and tell him first.
768
00:39:07,340 --> 00:39:09,710
I don't think I do.
769
00:39:13,750 --> 00:39:15,320
I'll see you around.
770
00:39:24,060 --> 00:39:25,666
How's he doing?
771
00:39:25,690 --> 00:39:27,366
Awake and talking.
772
00:39:27,390 --> 00:39:28,600
Good.
773
00:39:29,730 --> 00:39:32,606
He said that average Joe
threatened to kill Vivian
774
00:39:32,630 --> 00:39:35,476
if he didn't help set those guys up.
775
00:39:35,500 --> 00:39:37,916
So, you were right, he did use us.
776
00:39:37,940 --> 00:39:40,340
Sounds like he didn't have a choice.
777
00:39:42,010 --> 00:39:43,780
You gonna tell Vivian he's okay?
778
00:39:44,780 --> 00:39:46,456
Nah. Billy will call.
779
00:39:46,480 --> 00:39:48,286
She don't want to hear from me.
780
00:39:48,310 --> 00:39:50,626
No, you should talk to her. Nah.
781
00:39:50,650 --> 00:39:53,126
It's obvious that she still cares about you.
782
00:39:53,150 --> 00:39:55,396
Is that what you got
from that visit? Really?
783
00:39:55,420 --> 00:39:59,130
Yes. And I think that you
still care about her, too.
784
00:40:00,130 --> 00:40:01,636
More than anything.
785
00:40:01,660 --> 00:40:03,260
So tell her.
786
00:40:04,970 --> 00:40:07,276
I want what's best for her.
787
00:40:07,300 --> 00:40:09,340
Turns out, that just ain't me.
788
00:40:10,670 --> 00:40:12,140
Take care.
789
00:40:17,880 --> 00:40:19,826
Bless us, o lord, and these thy gifts
790
00:40:19,850 --> 00:40:22,796
which we are about to receive
from thy bounty through Christ,
791
00:40:22,820 --> 00:40:24,180
our lord, amen.
792
00:40:25,220 --> 00:40:26,566
You want brisket, pop?
793
00:40:26,590 --> 00:40:28,566
No thanks. I think I'd better pass.
794
00:40:28,590 --> 00:40:30,596
What's wrong, gramps?
You watching your figure?
795
00:40:30,620 --> 00:40:33,406
No, Erin and I are going
to the movies later, so
796
00:40:33,430 --> 00:40:37,236
if I eat that, I'll fall asleep
during the previews.
797
00:40:37,260 --> 00:40:39,246
What are you guys seeing?
798
00:40:39,270 --> 00:40:40,676
I don't know. Pop was gonna pick.
799
00:40:40,700 --> 00:40:43,076
Thirty-six days.
800
00:40:43,100 --> 00:40:44,846
That's that war movie about iwo jima?
801
00:40:44,870 --> 00:40:46,916
Based on the true story, yeah.
802
00:40:46,940 --> 00:40:48,246
A war movie?
803
00:40:48,270 --> 00:40:50,256
Well, maybe there'll
be romance involved.
804
00:40:50,280 --> 00:40:51,316
I doubt it.
805
00:40:51,340 --> 00:40:52,656
I heard it's three hours long
806
00:40:52,680 --> 00:40:54,456
and just as intense
as saving private Ryan.
807
00:40:54,480 --> 00:40:56,696
Excellent. Well, not excellent.
808
00:40:56,720 --> 00:40:58,466
You said you were gonna pick
something for the both of us.
809
00:40:58,490 --> 00:40:59,966
You'll love it.
810
00:41:01,390 --> 00:41:02,396
Hey, pop loves war movies.
811
00:41:02,420 --> 00:41:03,866
Straightforward, to the point.
812
00:41:03,890 --> 00:41:06,806
Good guys win, bad guys lose.
813
00:41:06,830 --> 00:41:09,276
Yeah, we don't have
enough of that in real life.
814
00:41:09,300 --> 00:41:10,936
Well, it wouldn't have been my pick.
815
00:41:10,960 --> 00:41:13,506
No, you would've chosen
a boring legal drama.
816
00:41:13,530 --> 00:41:16,446
Yeah, she used to make me
watch the verdict every weekend.
817
00:41:16,470 --> 00:41:19,446
Yeah, and you would never
shut up about mighty ducks.
818
00:41:19,470 --> 00:41:20,686
Because it's a classic.
819
00:41:20,710 --> 00:41:22,956
Well, I prefer horror films myself.
820
00:41:22,980 --> 00:41:25,056
You're kidding. Really?
821
00:41:25,080 --> 00:41:27,856
Texas chainsaw massacre, the ring, saw.
822
00:41:27,880 --> 00:41:30,296
Bloodier the better. Yeah!
823
00:41:30,320 --> 00:41:32,166
Well, I would never have
thought that for you. Well...
824
00:41:32,190 --> 00:41:33,796
Give me Batman any day of the week.
825
00:41:33,820 --> 00:41:34,896
There you go.
826
00:41:34,920 --> 00:41:36,266
Caddyshack.
827
00:41:36,290 --> 00:41:38,066
The gopher, he does it for me every time.
828
00:41:39,430 --> 00:41:41,006
What about you, Francis?
829
00:41:41,030 --> 00:41:42,906
It's got to be a western.
Something with John Wayne in it.
830
00:41:42,930 --> 00:41:45,646
Yeah, or a police documentary.
831
00:41:45,670 --> 00:41:46,846
The thin blue line?
832
00:41:46,870 --> 00:41:48,546
My money's on godfather.
833
00:41:48,570 --> 00:41:51,376
Well, all wrong.
834
00:41:51,400 --> 00:41:54,586
And, with apologies to galaxy quest,
835
00:41:54,610 --> 00:41:56,956
a very close second,
836
00:41:56,980 --> 00:42:00,056
it's when Harry met Sally... Ha.
837
00:42:00,080 --> 00:42:02,156
What? Wait, but that's a romance.
838
00:42:02,180 --> 00:42:04,480
Yeah. It's romance
839
00:42:04,590 --> 00:42:07,226
and an ode to New York, it's got it all.
840
00:42:07,250 --> 00:42:09,196
You're serious?
841
00:42:09,220 --> 00:42:11,390
Don't judge a book by its cover.
842
00:42:12,360 --> 00:42:13,736
Just don't tell anyone
843
00:42:13,760 --> 00:42:16,376
because I don't want
people to think I've gone soft.
844
00:42:17,600 --> 00:42:19,406
Don't worry, dad, we won't tell.
845
00:42:19,430 --> 00:42:21,106
Yeah, yeah, we wouldn't think of it.
846
00:42:21,130 --> 00:42:22,846
Secret's safe with us, dad.
847
00:42:22,870 --> 00:42:26,946
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
848
00:42:26,970 --> 00:42:29,980
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org59145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.