Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:06,40
[theme music playing]
2
00:00:32,920 --> 00:00:35,680
[theme music fades]
3
00:00:36,200 --> 00:00:39,00
[soft music playing]
4
00:00:41,280 --> 00:00:42,320
[James] Hamish?
5
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
[Helen] Give over.
6
00:00:44,360 --> 00:00:46,440
Dougal Murdoch Herriot.
7
00:00:46,800 --> 00:00:48,240
Even if we have a lass?
8
00:00:48,800 --> 00:00:52,00
Morag lelspeith Irlerriot
iiâ we have a lass, oloviously.
9
00:00:52,80 --> 00:00:53,880
Pfft. Over my dead body.
10
00:00:54,200 --> 00:00:56,160
Morag [Elspeth
was my grandmother's nanie.
11
00:00:58,480 --> 00:00:59,640
You're kidding.
12
00:01:01,200 --> 00:01:02,640
You are kidding?
13
00:01:02,880 --> 00:01:06,80
-[chuckles] I'm kidding.
-[Helen laughs]
14
00:01:06,480 --> 00:01:08,680
You Gain Gnoose, and it coesn't
PAVCMOWOCESCOLtISII
15
00:01:08,840 --> 00:01:10,400
[inhales deeply]
16
00:01:11,920 --> 00:01:13,120
Five more minutes.
17
00:01:13,240 --> 00:01:16,160
No chance,
me and wee Morag need to get on.
18
00:01:20,240 --> 00:01:21,880
Weill have to start
telling asople soon.
19
00:01:21,960 --> 00:01:23,160
[music fades]
20
00:01:23,240 --> 00:01:24,280
Soon.
21
00:01:24,640 --> 00:01:25,640
Not yet.
22
00:01:25,720 --> 00:01:27,120
| like things as they are.
23
00:01:28,680 --> 00:01:30,560
Ooh, except the queasy part.
24
00:01:31,160 --> 00:01:32,640
Sheep dipping this morning
won't be fun.
25
00:01:32,720 --> 00:01:35,00
You know, you mely want
to slow clowm 2 litte.
26
00:01:36,560 --> 00:01:38,40
Put your feet up now and then?
27
00:01:38,120 --> 00:01:40,680
-[chuckles]
-That wasn't a joke.
28
00:01:41,640 --> 00:01:44,200
ranmmers con't stop tor loaloles,
you aoetn.
29
00:01:44,920 --> 00:01:47,160
[pensive music playing]
30
00:01:50,480 --> 00:01:51,600
[music fades]
31
00:01:52,40 --> 00:01:53,960
[jazz music playing over radio]
32
00:01:57,480 --> 00:02:00,40
Are you partial
to a pickled egg, Mr Carmody?
33
00:02:00,840 --> 00:02:03,640
-Pickled eggs?
-Eggs. Only pickled.
34
00:02:03,880 --> 00:02:05,440
I'm down half a jar
since supper.
35
00:02:05,760 --> 00:02:07,520
Can't stomach them I'm afraid,
Mrs Hall.
36
00:02:08,960 --> 00:02:10,280
[Mrs Hall]
Oh, I'm just dishing up.
37
00:02:12,160 --> 00:02:13,520
I'm all right with a cuppa,
thanks.
38
00:02:14,720 --> 00:02:16,400
-Morning.
-Indigestion again?
39
00:02:17,00 --> 00:02:18,280
I'm a martyr to it.
40
00:02:18,400 --> 00:02:19,560
[Carmody] Interesting fact,
41
00:02:20,120 --> 00:02:23,240
the average egg
has over 17,000 pores.
42
00:02:23,880 --> 00:02:25,00
Boiled or scrambled?
43
00:02:25,280 --> 00:02:27,200
It makes no difference,
they're in the shell.
44
00:02:27,920 --> 00:02:29,240
For your breakfast.
45
00:02:30,80 --> 00:02:32,80
Mirs Miexletinwaitte
already fied me at my lodgings,
46
00:02:32,200 --> 00:02:33,280
but thank you.
47
00:02:33,480 --> 00:02:36,440
Well...
if nobody's got an appetite,
48
00:02:36,520 --> 00:02:37,640
who's been at me eggs?
49
00:02:37,720 --> 00:02:39,200
[Siegfried]
Eggs! Music to my ears!
50
00:02:39,320 --> 00:02:41,560
Pile them high, Mrs Hall.
| could eat a horse.
51
00:02:42,280 --> 00:02:43,920
Morning, Carmody.
Something | said?
52
00:02:44,80 --> 00:02:46,00
Oh, good morning, Mr Farnon.
Not at all.
53
00:02:46,240 --> 00:02:48,400
I'm reviewing feline digestion
before surgery.
54
00:02:48,560 --> 00:02:49,760
Splendid. Carry on.
55
00:02:51,440 --> 00:02:52,560
[door creaks]
56
00:02:54,600 --> 00:02:56,80
In a world of his own that one.
57
00:02:56,160 --> 00:02:57,520
Yes, the Carmody conundrum.
58
00:02:57,600 --> 00:02:58,880
-[chuckles]
-Marvellous chap.
59
00:02:59,160 --> 00:03:00,360
-Knowledgeable...
-Mm-hmm.
60
00:03:00,440 --> 00:03:01,440
...keen as mustard.
61
00:03:01,720 --> 00:03:03,480
But surgically attached
to his book.
62
00:03:05,280 --> 00:03:06,280
Carmody!
63
00:03:10,280 --> 00:03:11,560
Slight change of plan.
64
00:03:14,640 --> 00:03:17,120
All right, Ml see you shortly,
try NOt to WONTy.
65
00:03:17,680 --> 00:03:18,880
Goodbye, Mr Crabtree.
66
00:03:19,720 --> 00:03:21,560
Carmody needs more experience
in the field.
67
00:03:21,640 --> 00:03:22,520
Agreed.
68
00:03:22,600 --> 00:03:24,440
ries ratiner retreated!
IMtOMMSHOOOKSESINCEMIease |
69
00:03:24,520 --> 00:03:25,840
The dispensary's never been
so clean,
70
00:03:25,920 --> 00:03:27,160
but we need to buck him up.
71
00:03:27,240 --> 00:03:28,480
[James] | haven't noticed
much difference.
72
00:03:28,760 --> 00:03:30,160
Still full of opinions.
73
00:03:30,240 --> 00:03:31,920
So | want him
to assist you today.
74
00:03:32,840 --> 00:03:34,120
Don't tell me
you're tired of him?
75
00:03:34,400 --> 00:03:35,680
Nothing of the sort.
Why, are you?
76
00:03:35,760 --> 00:03:39,400
No. But he is verging slightly
into know-it-all territory.
77
00:03:39,480 --> 00:03:42,80
Which is why he'll beneittt
irom seeing more how you clo It.
78
00:03:42,240 --> 00:03:43,560
Is that a compliment
or an insult?
79
00:03:43,640 --> 00:03:44,640
[chuckles]
80
00:03:44,720 --> 00:03:46,240
Where are we off to, Mr Herriot?
81
00:03:47,520 --> 00:03:49,360
To visit new tenants
at Low Beck Farm.
82
00:03:49,680 --> 00:03:51,00
Problem with a premature calf.
83
00:03:51,200 --> 00:03:52,280
Right-oh.
84
00:03:55,40 --> 00:03:56,720
You just need to get used
to each other.
85
00:03:57,240 --> 00:03:59,720
You'll rulo along nicely
emer that, I'm sure of it.
86
00:04:00,320 --> 00:04:03,200
[serene music playing]
87
00:04:22,320 --> 00:04:23,920
[music fades]
88
00:04:24,00 --> 00:04:25,880
Taking into account
the prematurity,
89
00:04:25,960 --> 00:04:27,720
together with the symptoms
we're allready aware of,
90
00:04:28,360 --> 00:04:31,120
| suspect we're looking
AlANCAS CLOMONUCEOSISS
91
00:04:31,240 --> 00:04:32,720
Pernnaps we sould examine
WheKeneatwhe
92
00:04:32,800 --> 00:04:34,280
before we sentence it to death?
93
00:04:34,840 --> 00:04:37,560
Ah. Good point, well made.
94
00:04:39,600 --> 00:04:41,280
Why have we stopped, Mr Herriot?
95
00:04:41,360 --> 00:04:43,320
BECaAuse | Cant MOve tne gate,
with may inline).
96
00:04:43,400 --> 00:04:44,440
Oh.
97
00:04:45,760 --> 00:04:48,00
[whimsical music playing]
98
00:04:53,720 --> 00:04:55,800
Didn't you bring
any protective clothing?
99
00:04:56,80 --> 00:04:57,560
[Carmody]
Oh, I'm sure I'll be all right.
100
00:04:58,200 --> 00:04:59,120
Doubt we'll be here long.
101
00:05:11,560 --> 00:05:14,520
[cows mooing]
102
00:05:19,240 --> 00:05:20,880
Elsie has a right soft spot.
103
00:05:21,320 --> 00:05:22,840
She sat with him morning,
noon and night.
104
00:05:23,40 --> 00:05:25,320
riasnt cone much Good.
he's wasting away.
105
00:05:25,480 --> 00:05:26,880
[Marie] He's lost his sparkle.
106
00:05:27,520 --> 00:05:29,80
Is that your official diagnosis?
107
00:05:29,160 --> 00:05:31,560
nie's tirst one here.
We need him to thrive.
108
00:05:31,640 --> 00:05:32,800
[James] Where did you move from?
109
00:05:33,80 --> 00:05:34,00
Bradford.
110
00:05:34,320 --> 00:05:35,360
We're beginners.
111
00:05:36,680 --> 00:05:37,840
Mill work did my chest in.
112
00:05:38,760 --> 00:05:40,560
Can't join up,
but | can do my bit here.
113
00:05:41,720 --> 00:05:43,440
And keep this lot safe
into the bargain,
114
00:05:43,520 --> 00:05:44,480
with any luck.
115
00:05:44,560 --> 00:05:45,800
Well, you've chosen
an excellent place
116
00:05:45,880 --> 00:05:47,40
to hunker down.
117
00:05:47,120 --> 00:05:48,240
[Elsie] If you say so.
118
00:05:49,40 --> 00:05:51,120
We haven't had tine warmest
Of the neighbours.
119
00:05:51,240 --> 00:05:54,560
Ah. Being new here can be
something of a trial by fire.
120
00:05:54,800 --> 00:05:56,160
They'll get used to you in time.
121
00:05:56,600 --> 00:05:57,600
How much time?
122
00:05:58,720 --> 00:06:00,120
Give it a century or so?
123
00:06:00,200 --> 00:06:01,600
May | begin, Mr Herriot?
124
00:06:02,760 --> 00:06:03,880
Go on then.
125
00:06:04,00 --> 00:06:06,960
[pensive music playing]
126
00:06:17,960 --> 00:06:21,00
[cheerful music playing
over radio]
127
00:06:45,520 --> 00:06:48,440
Mm. [exhales]
128
00:06:49,480 --> 00:06:51,800
-Mm!
-My egg thief.
129
00:06:53,320 --> 00:06:54,480
Well, fill your boots.
130
00:06:54,840 --> 00:06:57,240
And if there's anything else
you fancy, just say.
131
00:06:57,720 --> 00:06:58,760
No, it's not, um...
132
00:06:59,600 --> 00:07:02,480
| mean, well, |... | wasn't--
133
00:07:02,560 --> 00:07:04,520
Well, you're green around
the gills every morning,
134
00:07:04,600 --> 00:07:06,440
and the pantry thinks
Tristan's back.
135
00:07:09,840 --> 00:07:11,80
When are you due?
136
00:07:12,600 --> 00:07:13,640
December time.
137
00:07:13,720 --> 00:07:17,160
-[both chuckle]
-[gentle music playing]
138
00:07:22,560 --> 00:07:24,520
[cows mooing]
139
00:07:24,760 --> 00:07:26,200
[girls giggling]
140
00:07:28,440 --> 00:07:30,720
Weakness, fever, premature.
141
00:07:31,240 --> 00:07:32,320
An open and shut case.
142
00:07:32,920 --> 00:07:34,200
| was right, brucellosis.
143
00:07:34,280 --> 00:07:36,40
-Look, you were right.
-[music fades]
144
00:07:36,160 --> 00:07:39,480
Winien means tiney could lose
every unborn call? in the herd.
145
00:07:39,840 --> 00:07:42,360
No calves, no milk production,
no income.
146
00:07:43,280 --> 00:07:44,800
This isn't aloourt boeing
too of the class.
147
00:07:45,560 --> 00:07:47,00
There's a family's future
at stake.
148
00:07:47,560 --> 00:07:51,80
[sombre music playing]
149
00:07:54,600 --> 00:07:56,00
[cow mooing]
150
00:07:57,80 --> 00:07:59,640
[James] I'm afraid you've got
brucellosis in the herd.
151
00:08:00,560 --> 00:08:03,840
Brucella is a genus
of gram-negative bacteria,
152
00:08:03,920 --> 00:08:05,160
named after David Bruce.
153
00:08:05,560 --> 00:08:08,00
Theyre smell,
nonencapsulated, nonmotile,
154
00:08:08,120 --> 00:08:10,280
facultative
intrace IMA weoccoloaellif
155
00:08:11,960 --> 00:08:13,160
Can we have that
in normal soeak?
156
00:08:13,240 --> 00:08:14,840
It's unlikely the calf
will live.
157
00:08:15,600 --> 00:08:17,560
Aine! yout'lll proloaloly lose
many WESIGESS
158
00:08:17,920 --> 00:08:19,720
[GSMO ESCHIOUS
AEM E WACOUACLOUSS
159
00:08:21,40 --> 00:08:22,40
I'm sorry.
160
00:08:27,960 --> 00:08:29,440
[music fades]
161
00:08:31,200 --> 00:08:32,520
Jenny must be thrilled.
162
00:08:33,160 --> 00:08:34,240
And your dad.
163
00:08:34,840 --> 00:08:36,240
They will be when they know.
164
00:08:36,960 --> 00:08:38,440
I'd rather wait a bit.
165
00:08:39,440 --> 00:08:40,440
They'll want to make allowances
166
00:08:40,520 --> 00:08:42,160
and the farm's too busy
for that.
167
00:08:44,920 --> 00:08:47,200
it James lis Wwely,
ned wrap me iin wool.
168
00:08:47,320 --> 00:08:48,440
[chuckles]
169
00:08:50,80 --> 00:08:53,80
| suppose Ine more Off
tine ins anc outs than most.
170
00:08:53,720 --> 00:08:55,360
I'm not some prize sow.
171
00:08:55,920 --> 00:08:58,200
You might feel like one
come December.
172
00:08:59,00 --> 00:09:01,240
what things 'll be like boy then.
173
00:09:01,720 --> 00:09:03,520
Well, you'll be dog tired,
174
00:09:04,360 --> 00:09:06,360
but your heart'll be fit
to burst.
175
00:09:09,600 --> 00:09:11,360
James could get his papers
any day.
176
00:09:12,400 --> 00:09:14,360
We've no iiclea
what's round the next comer.
177
00:09:16,480 --> 00:09:17,600
Are we mad?
178
00:09:17,840 --> 00:09:18,960
[Mrs Hall] Course not.
179
00:09:20,240 --> 00:09:21,440
Life carries on,
180
00:09:21,880 --> 00:09:23,00
just as it should.
181
00:09:24,160 --> 00:09:25,640
And it's a tonic
to have something wonderful
182
00:09:25,720 --> 00:09:26,720
to look forward to.
183
00:09:26,880 --> 00:09:29,360
-[soft music playing]
-[birds chirping]
184
00:09:33,400 --> 00:09:35,00
Keep mother
and calf quarantined.
185
00:09:35,200 --> 00:09:37,400
Disinfect regularly,
top to bottom.
186
00:09:37,480 --> 00:09:39,240
Your loest Gnance
is to stop the spread.
187
00:09:39,440 --> 00:09:41,120
Well, how did it start
in the first place?
188
00:09:41,280 --> 00:09:42,760
Was the new calf
a recent addition?
189
00:09:42,840 --> 00:09:44,960
No, we bought her in calf,
few weeks back.
190
00:09:45,960 --> 00:09:47,480
She was probably
already infected.
191
00:09:47,600 --> 00:09:49,80
And she hasn't grazed
with the others?
192
00:09:49,160 --> 00:09:50,480
Aye, course.
193
00:09:50,720 --> 00:09:51,800
Schoolboy error.
194
00:09:52,360 --> 00:09:54,40
-Eh...
-| beg your pardon?
195
00:09:54,120 --> 00:09:55,840
Any farmer worth his salt
knows to keep
196
00:09:55,920 --> 00:09:58,160
â6 east separate.
Excuse me?
197
00:09:58,320 --> 00:09:59,720
I'm sorry.
Mr Carmody's rather new to this.
198
00:09:59,840 --> 00:10:01,560
-He doesn't mean to be rude.
-[Carmody grunts]
199
00:10:02,280 --> 00:10:04,600
[whimsical music playing]
200
00:10:07,840 --> 00:10:09,640
He's, um, still learning.
201
00:10:10,280 --> 00:10:12,560
Well, meiyos thatll lean him
to keep his gob shut.
202
00:10:29,240 --> 00:10:30,760
Right. [clears throat]
203
00:10:30,840 --> 00:10:33,80
[mud squelching]
204
00:10:47,680 --> 00:10:49,00
[exhales]
205
00:10:54,400 --> 00:10:55,640
| thought that went rather well.
206
00:10:58,920 --> 00:11:00,120
[gear squeaks]
207
00:11:06,40 --> 00:11:07,240
[music fades]
208
00:11:07,880 --> 00:11:11,200
-[indistinct chatter]
-[pensive music playing]
209
00:11:18,600 --> 00:11:20,80
| won't Sait aloourt tine lousia,
Cannnodly,
210
00:11:20,240 --> 00:11:21,520
your scholarship is exemplary,
211
00:11:21,600 --> 00:11:23,200
-but your manner is diabolical.
-[music fades]
212
00:11:23,800 --> 00:11:25,640
Perhaps | might be permitted
to redeem myself?
213
00:11:25,720 --> 00:11:27,600
I've taken tine lliloerty
of genning up on brucellosis.
214
00:11:27,680 --> 00:11:29,320
There's some very diverting
new research.
215
00:11:29,600 --> 00:11:31,120
It's one thing
to be well informed.
216
00:11:31,200 --> 00:11:33,880
Quite another
to bamboozle and belittle.
217
00:11:34,400 --> 00:11:36,400
-Right-oh.
-[telephone ringing]
218
00:11:36,560 --> 00:11:38,960
Our role is to support,
not scold.
219
00:11:39,520 --> 00:11:41,240
And also refrain
from throwing oneself
220
00:11:41,320 --> 00:11:42,920
into manure if at all possible.
221
00:11:43,880 --> 00:11:44,960
Understood.
222
00:11:46,00 --> 00:11:47,440
Darrowby 2297.
223
00:11:48,600 --> 00:11:50,960
ries conning, Mr Crelotree,
won't oe a minute.
224
00:11:55,120 --> 00:11:56,280
[James] Hello, Mr Crabtree.
225
00:11:56,880 --> 00:11:58,400
Should | consider
my placement terminated?
226
00:11:58,520 --> 00:11:59,600
Oh, good God, no.
227
00:11:59,760 --> 00:12:03,00
UA, we just need you to gen up
on people for a change.
228
00:12:03,440 --> 00:12:06,480
[whimsical music playing]
229
00:12:08,280 --> 00:12:09,800
-[phone receiver thuds]
-[music fades]
230
00:12:09,920 --> 00:12:11,720
The Crabtrees lost their calf
in the night.
231
00:12:11,840 --> 00:12:13,360
Oh, rotten luck.
232
00:12:13,440 --> 00:12:15,680
This could ruin them.
If brucellosis takes hold--
233
00:12:15,760 --> 00:12:16,840
There's no hope.
234
00:12:17,40 --> 00:12:18,880
They cane here thinking
its the option.
235
00:12:18,960 --> 00:12:20,00
Two little lasses.
236
00:12:20,600 --> 00:12:22,80
I'll get me overalls on.
237
00:12:22,160 --> 00:12:23,680
| really should take Carmody.
238
00:12:24,920 --> 00:12:26,360
You should really take a farmer.
239
00:12:26,440 --> 00:12:27,560
They need help.
240
00:12:27,640 --> 00:12:29,40
Practicalkacvice
HhOMMSONNEODEMVNONMOWS
241
00:12:29,120 --> 00:12:30,360
what they're talking about.
242
00:12:30,680 --> 00:12:34,240
[soft music playing]
243
00:12:35,920 --> 00:12:37,40
[cows mooing]
244
00:12:37,160 --> 00:12:39,00
[riclen] James salle you hae
a loit of a bunnipy start.
245
00:12:39,320 --> 00:12:40,400
[Elsie sighs] Yep.
246
00:12:41,360 --> 00:12:43,320
Now lout folk telling us
where we're going wrong
247
00:12:43,400 --> 00:12:44,680
-since we got here.
-[music fades]
248
00:12:45,280 --> 00:12:46,280
Like who?
249
00:12:46,760 --> 00:12:48,720
Oh, like him up there,
250
00:12:49,120 --> 00:12:50,400
her over there,
251
00:12:50,880 --> 00:12:52,880
them who border east field.
252
00:12:53,360 --> 00:12:54,600
He walked miles he did,
253
00:12:54,680 --> 00:12:56,840
Just to tell Sid
ine steering Wrong).
254
00:12:57,240 --> 00:12:58,360
That's good.
255
00:12:58,920 --> 00:13:00,280
Means you've been accepted.
256
00:13:00,560 --> 00:13:01,560
You what?
257
00:13:01,640 --> 00:13:03,680
Framers won't iinteriere
iif they cant stick you.
258
00:13:04,480 --> 00:13:06,360
Judging's their version
of a welcome mat.
259
00:13:06,600 --> 00:13:07,560
[sighs]
260
00:13:07,640 --> 00:13:09,640
Ane! || trougint it Cows
that we nad! to learn.
261
00:13:10,40 --> 00:13:12,520
[Helen chuckles]
Your cows are in saife hands now.
262
00:13:13,200 --> 00:13:14,400
James'll do all he can.
263
00:13:15,280 --> 00:13:18,960
[cow grunting]
264
00:13:19,40 --> 00:13:21,520
Has she been doing that long?
The grunting sound?
265
00:13:22,160 --> 00:13:23,280
Since last night.
266
00:13:23,800 --> 00:13:26,40
Sign she's calving.
We need to take a look now.
267
00:13:26,120 --> 00:13:27,440
Well, she can't be.
It's too soon.
268
00:13:27,520 --> 00:13:31,200
-[dramatic music playing]
-[cow grunting]
269
00:13:34,560 --> 00:13:35,640
Good afternoon.
270
00:13:35,720 --> 00:13:36,760
[Mrs Hall] How do?
271
00:13:37,400 --> 00:13:39,520
-Winalt seems to trouble?
whimsical music playing]
272
00:13:39,600 --> 00:13:41,120
Me dog's hurt its paw.
273
00:13:41,320 --> 00:13:43,560
-[dog pants]
-I'm going to stop you there.
274
00:13:44,360 --> 00:13:46,800
Uh, aktinougl it's tempting
to want to hurry things along,
275
00:13:46,880 --> 00:13:49,640
unis Is tine point where we begin
to build a rapport.
276
00:13:50,240 --> 00:13:52,920
One might offer a few words
of comttort, tor instance,
277
00:13:53,40 --> 00:13:55,680
or ask how the injury
may have happened.
278
00:13:57,40 --> 00:13:58,160
It's important to look
279
00:13:58,280 --> 00:13:59,680
to the owner
as well as the animal.
280
00:13:59,760 --> 00:14:02,200
They can often harbour
all manner of clues.
281
00:14:02,320 --> 00:14:03,400
Okay.
282
00:14:03,960 --> 00:14:05,240
I'm extremely sorry
to hear that.
283
00:14:05,320 --> 00:14:06,320
[Siegfried] Mm-hmm.
284
00:14:07,00 --> 00:14:08,280
Whatever happened?
285
00:14:08,360 --> 00:14:10,40
I'm paying you to tell me,
aren't |?
286
00:14:10,160 --> 00:14:11,720
[Siegfried chuckles] Very droll.
287
00:14:13,280 --> 00:14:14,680
We've got ourselves
ARC WACUSIOMETS
288
00:14:21,400 --> 00:14:23,360
Kt helos to think aloud.
Silence can be disconcerting.
289
00:14:27,440 --> 00:14:28,920
No sign of bleeding or bruising.
290
00:14:32,160 --> 00:14:33,480
Might not be the paw at all.
291
00:14:33,560 --> 00:14:34,560
Good.
292
00:14:36,40 --> 00:14:37,120
[Carmody] No broken bones.
293
00:14:38,720 --> 00:14:40,800
Some kind of sprain, I'd wager.
294
00:14:41,00 --> 00:14:42,120
Put that down.
295
00:14:42,480 --> 00:14:43,640
I'd like to double check
which ligament--
296
00:14:43,760 --> 00:14:45,720
Is doulole enecxing allowed
in the examination school?
297
00:14:45,840 --> 00:14:47,40
-Well,
Slegiiried]] until
298
00:14:47,160 --> 00:14:48,160
further notice. Mrs Hall,
299
00:14:48,240 --> 00:14:50,200
please remove
all reference materials
300
00:14:50,280 --> 00:14:51,280
from the room.
301
00:14:52,760 --> 00:14:54,600
-Am | myself again?
-Yes.
302
00:14:55,640 --> 00:14:56,640
[telephone ringing]
303
00:14:56,720 --> 00:14:58,160
-Down you go, Jess.
-One moment.
304
00:15:00,600 --> 00:15:03,00
-Trust yourself.
-But | rather rely on it.
305
00:15:03,80 --> 00:15:05,920
It's all up there.
Trust yourself.
306
00:15:08,560 --> 00:15:10,80
-{Siegtiried] Well, well, well,
307
00:15:10,160 --> 00:15:12,280
we have a real patient. Meet...
308
00:15:13,560 --> 00:15:15,40
Oh! Ned Clough.
309
00:15:16,00 --> 00:15:17,600
Oh, sorry, Bernard.
310
00:15:18,480 --> 00:15:20,920
Carmody, my challenge to you.
311
00:15:21,600 --> 00:15:23,640
No books, no checking,
312
00:15:23,960 --> 00:15:25,560
just Bernard.
313
00:15:29,400 --> 00:15:30,600
[music fades]
314
00:15:30,720 --> 00:15:31,920
[Helen] Easy.
315
00:15:32,320 --> 00:15:34,480
Gentle tension, like this.
316
00:15:34,880 --> 00:15:35,960
That's it.
317
00:15:36,80 --> 00:15:37,480
Sorry, girl, not long now.
318
00:15:38,240 --> 00:15:40,880
-Easy, easy.
-[cow groans]
319
00:15:42,00 --> 00:15:43,520
-[James] Come on, girl.
-It's coming.
320
00:15:45,240 --> 00:15:48,120
-[James] That's it.
-[cow moos]
321
00:15:49,560 --> 00:15:50,560
[James] That's it.
322
00:15:51,320 --> 00:15:54,160
-Come on.
-Come on. [pants]
323
00:15:54,280 --> 00:15:55,480
Big breath for us.
324
00:15:56,200 --> 00:15:57,440
Come on, girl.
325
00:15:58,920 --> 00:16:02,400
-Come on, girl!
-[dramatic music playing]
326
00:16:05,600 --> 00:16:08,120
[cow mooing]
327
00:16:09,880 --> 00:16:13,00
[both pant]
328
00:16:25,720 --> 00:16:27,480
[music fades]
329
00:16:29,680 --> 00:16:31,720
[Ned] His get up and go
got up and went.
330
00:16:32,840 --> 00:16:35,560
-Speedly tallow, Ine?
-Oli, alye, right wick he were.
331
00:16:36,440 --> 00:16:38,600
Now he... he just sits there.
332
00:16:42,240 --> 00:16:43,480
Awfully sorry about that.
333
00:16:43,840 --> 00:16:45,720
[Ned]
Nae, it's not your fault, lad.
334
00:16:46,760 --> 00:16:49,160
He's been chovelling him sen,
you know.
335
00:16:50,240 --> 00:16:51,280
Chovelling him sen?
336
00:16:51,360 --> 00:16:53,80
Aye, reet going at it.
337
00:16:55,200 --> 00:16:57,40
He's... itching?
338
00:16:57,280 --> 00:16:58,560
That anâ all, aye.
339
00:16:59,760 --> 00:17:01,00
[Carmody] How old is he?
340
00:17:01,80 --> 00:17:02,640
[Ned] As Methuselah.
341
00:17:03,560 --> 00:17:05,00
Could you be more specific?
342
00:17:05,120 --> 00:17:06,280
Well, put it this way.
343
00:17:06,360 --> 00:17:08,00
He were me father's best pal.
344
00:17:08,160 --> 00:17:11,320
So, he must be pushing 70 odd
at least.
345
00:17:11,440 --> 00:17:13,680
Oh, goodness. [chuckles]
INio wonder he's lethargic.
346
00:17:16,800 --> 00:17:18,00
Has he had his chips?
347
00:17:19,640 --> 00:17:20,840
Is it life threatening?
348
00:17:20,920 --> 00:17:22,240
Oh, gosh, no.
349
00:17:22,720 --> 00:17:24,00
Just shedding his skin,
| suspect.
350
00:17:24,120 --> 00:17:25,80
Perfectly normal.
351
00:17:25,720 --> 00:17:29,120
However, his lack of oomph
could be dietary.
352
00:17:35,560 --> 00:17:37,440
Oh. [grunts]
353
00:17:40,560 --> 00:17:42,00
Scrape him wiâ it, do |?
354
00:17:42,280 --> 00:17:43,320
Feed him it.
355
00:17:43,920 --> 00:17:45,480
Cuttlefish
are chock full of calcium.
356
00:17:46,840 --> 00:17:48,80
Should give him a boost.
357
00:17:48,160 --> 00:17:50,120
He'll soon be
his sprightly self again.
358
00:17:50,200 --> 00:17:52,840
[chuckles] Thanks, Veterinary.
359
00:17:53,960 --> 00:17:55,160
Come on, Bernard.
360
00:17:55,400 --> 00:17:56,640
Come on, love. [grunts]
361
00:17:59,880 --> 00:18:02,80
How did you find
our new recruit, Mr Clough?
362
00:18:03,280 --> 00:18:05,600
He's a broom up his backside,
but, uh...
363
00:18:06,80 --> 00:18:07,400
he knows his stuff.
364
00:18:07,520 --> 00:18:09,320
[whimsical music playing]
365
00:18:09,400 --> 00:18:11,840
Baloy steps, Carmody, baloy steos.
366
00:18:15,120 --> 00:18:16,200
[Carmody] Hmm.
367
00:18:17,360 --> 00:18:18,560
[music fades]
368
00:18:21,120 --> 00:18:22,440
You know,
my heart breaks for 'em.
369
00:18:24,200 --> 00:18:25,240
| dread to think how much
370
00:18:25,320 --> 00:18:26,480
they're gonna lose
on them calves.
371
00:18:26,560 --> 00:18:28,160
Not to mention
the needless suffering.
372
00:18:28,360 --> 00:18:29,400
[Helen] I'll nip up tomorrow,
373
00:18:29,480 --> 00:18:31,40
see if | can give Sid
some pointers.
374
00:18:31,120 --> 00:18:32,400
As long as you take it steady.
375
00:18:33,80 --> 00:18:34,80
| will.
376
00:18:34,960 --> 00:18:37,40
Was actually aloout
WORSUCGISSIESONE) rest,
377
00:18:37,120 --> 00:18:38,880
only you've scuppered that now.
378
00:18:38,960 --> 00:18:40,200
-Mm.
-Hello!
379
00:18:41,240 --> 00:18:42,760
Oh, Carmody.
380
00:18:42,840 --> 00:18:45,40
SFlOW (Kt att Cralotreesâ?)
(clog barking)
381
00:18:45,360 --> 00:18:46,600
[James] As we feared. [sighs]
382
00:18:46,680 --> 00:18:49,360
âTine lorucallosis has in.
OS IRIWONCAINESESOMAIA
383
00:18:50,00 --> 00:18:51,240
-Dreadful shame.
-[James] Hmm.
384
00:18:52,160 --> 00:18:54,40
[Carmody] You know,
Mr Farnon says it's alll aloout
385
00:18:54,120 --> 00:18:55,240
looking to the owner,
386
00:18:55,480 --> 00:18:57,600
but I've been reading up
on brucellosis research.
387
00:18:58,160 --> 00:18:59,240
| find it's more useful
388
00:18:59,320 --> 00:19:01,00
to immerse myself
in the problem.
389
00:19:01,120 --> 00:19:03,80
Well, you'd be wise
to listen to Mr Farnon.
390
00:19:03,160 --> 00:19:05,880
Pernaps you'd join me
all DOV ETS LOMEISCUSSY,
391
00:19:07,720 --> 00:19:09,520
It's been rather a long day.
392
00:19:09,680 --> 00:19:11,00
Of course, of course.
393
00:19:11,840 --> 00:19:14,560
We cain get to grips
witin zoonosis another time.
394
00:19:15,880 --> 00:19:17,40
What's zoonosis?
395
00:19:17,880 --> 00:19:20,800
ZOonosis is wien @ clisease jumps
species to another.
396
00:19:21,280 --> 00:19:24,80
[Carmody] Brucellosis causes
unclulant fever iin people.
397
00:19:24,280 --> 00:19:26,920
Tine symptoms rise ancl tall,
like an undulating waive.
398
00:19:27,640 --> 00:19:28,720
Is it catching?
399
00:19:28,800 --> 00:19:30,520
Hmm. Vets can get it,
but it's rare.
400
00:19:30,640 --> 00:19:32,200
[Carmody]
What | find truly fascinating
401
00:19:32,480 --> 00:19:34,360
is the apparent similarity
of human symptoms.
402
00:19:34,920 --> 00:19:37,360
One recent sttucly iin particular
to suggest...
403
00:19:39,760 --> 00:19:41,120
Sorry, sorry, I'm... [chuckles]
404
00:19:41,200 --> 00:19:42,520
...chewing your ear off,
aren't |?
405
00:19:42,760 --> 00:19:44,400
[James] Which similarity?
406
00:19:44,800 --> 00:19:47,200
Fever?
Wouldn't call that fascinating.
407
00:19:47,280 --> 00:19:48,200
[Carmody] No, no.
408
00:19:48,800 --> 00:19:50,320
The loss of the unborn foetus.
409
00:19:51,720 --> 00:19:53,640
[sombre music playing]
410
00:19:54,120 --> 00:19:56,240
(Carnocly| researcn reallly
is quite eye opening.
411
00:19:57,160 --> 00:19:58,440
Would you like to read it?
412
00:20:38,360 --> 00:20:40,40
[music fades]
413
00:20:40,160 --> 00:20:42,320
[Mrs Hall breathes deeply]
414
00:20:43,00 --> 00:20:44,120
Where is everyone?
415
00:20:45,120 --> 00:20:47,560
Most of the women in this study
didn't carry to term.
416
00:20:47,680 --> 00:20:50,520
-[Carmody] Indeed, 75%.
-That's high.
417
00:20:51,120 --> 00:20:52,400
[Carmody]
Correlation isn't causation,
418
00:20:52,480 --> 00:20:54,80
and the link's
never been proven before.
419
00:20:54,360 --> 00:20:56,520
But it's a rather
convincing theory, isn't it?
420
00:20:57,520 --> 00:20:59,920
Makes one woncer
Winel of infection was,
421
00:21:00,400 --> 00:21:02,680
consuming milk or close contact
witin the anlimell.
422
00:21:02,760 --> 00:21:04,840
-It does, yes.
-[pensive music playing]
423
00:21:04,920 --> 00:21:07,40
Do you think lt migint melke
a decent dissertation topic?
424
00:21:07,480 --> 00:21:08,800
Been desperate
to find something unusual.
425
00:21:09,80 --> 00:21:10,120
Unusual?
426
00:21:10,400 --> 00:21:11,920
Tinatt's alll you have to saly
albout such a tithing?
427
00:21:12,00 --> 00:21:13,920
Well, it isnt common knowledge,
MOVE TOV AY OUR
428
00:21:14,00 --> 00:21:15,640
[James] A tamillys livelihood
IS„alestalken
429
00:21:16,360 --> 00:21:18,760
| don't have time to indulge
myself reading studies!
430
00:21:19,80 --> 00:21:20,480
| con't loelieve
| saiel you should have.
431
00:21:20,560 --> 00:21:22,560
If only you'd acted properly
in the first place,
432
00:21:22,640 --> 00:21:24,560
not made a hash ot it,
insulted Crabtree.
433
00:21:24,640 --> 00:21:26,00
I'm sorry James, you've lost me.
434
00:21:26,120 --> 00:21:27,680
You should've been today
435
00:21:28,160 --> 00:21:30,440
-Why is James shouting?
-| wanted to,
436
00:21:30,520 --> 00:21:32,120
our how Gould! || attienel
when | wasnt asked?
437
00:21:32,200 --> 00:21:33,600
-| wasnt given tine opportunity.
[Janes] Exactly
438
00:21:33,680 --> 00:21:35,280
Because | couldn't risk
making things worse!
439
00:21:35,360 --> 00:21:36,640
[Siegfried]
What the devil's going on?
440
00:21:37,640 --> 00:21:39,640
-Contraband?
-James wanted to read it.
441
00:21:39,760 --> 00:21:41,200
Seems to have angered him
for some reason.
442
00:21:41,280 --> 00:21:42,480
What's so incendiary about it?
443
00:21:42,600 --> 00:21:44,400
-Nothing.
-Didn't sound like nothing.
444
00:21:44,640 --> 00:21:45,840
Why blow your top?
445
00:21:46,280 --> 00:21:47,200
Me.
446
00:21:49,560 --> 00:21:51,480
| invited myself
to help James today,
447
00:21:51,560 --> 00:21:53,120
only it turns out
| shouldn't have.
448
00:21:54,40 --> 00:21:55,40
Why not?
449
00:21:57,960 --> 00:21:59,80
Brucellosis.
450
00:22:01,320 --> 00:22:02,760
This study, it seems to suggest
451
00:22:02,920 --> 00:22:05,160
a link between Exposure
to lorucelllosis iin cattle...
452
00:22:07,680 --> 00:22:10,200
and the loss of unborn children
in women.
453
00:22:12,600 --> 00:22:14,360
| wasn't aware of it,
but Carmody was.
454
00:22:16,160 --> 00:22:17,560
And that's significant...
455
00:22:17,680 --> 00:22:18,880
âCause I'm expecting.
456
00:22:19,40 --> 00:22:22,80
[sombre music playing]
457
00:22:29,720 --> 00:22:31,200
[music fades]
458
00:22:31,560 --> 00:22:33,600
[telephone ringing]
459
00:22:36,560 --> 00:22:38,160
Darrowby 2297.
460
00:22:39,520 --> 00:22:40,560
Oh, dear.
461
00:22:41,200 --> 00:22:42,880
Oh, I'm sorry to hear that,
Mr Clough.
462
00:22:44,640 --> 00:22:47,00
Will you be wanting someone
to have another look at hin?
463
00:22:50,360 --> 00:22:52,960
[pensive music playing]
464
00:22:55,560 --> 00:22:57,00
Yes, yes, I'm here.
465
00:22:58,640 --> 00:23:00,160
Oh, I'm sure that'll suit.
466
00:23:00,920 --> 00:23:01,920
I'll let them know.
467
00:23:02,960 --> 00:23:04,80
Right. See you then.
468
00:23:04,880 --> 00:23:05,880
Goodbye.
469
00:23:15,760 --> 00:23:18,400
[son music playing over raciio]
{footsteps approaching]
470
00:23:20,480 --> 00:23:22,80
Ned Clough were just on.
471
00:23:22,640 --> 00:23:24,720
He's bringing Bernard back in
this afternoon.
472
00:23:24,800 --> 00:23:26,320
Still not too clever he says.
473
00:23:27,440 --> 00:23:28,760
How's Helen today?
474
00:23:29,800 --> 00:23:30,920
Determined to be fine.
475
00:23:34,120 --> 00:23:35,160
And how are you?
476
00:23:40,40 --> 00:23:41,960
I'd like
to apologise again if | may,
477
00:23:42,80 --> 00:23:43,240
and if there's anything
| can do--
478
00:23:43,320 --> 00:23:45,00
-Come up with a cure?
-James.
479
00:23:45,240 --> 00:23:46,720
There really in't anything?
480
00:23:48,400 --> 00:23:50,520
Not a thing you can do for her
if she's caught it?
481
00:23:51,520 --> 00:23:53,960
No test, no cure, no nothing.
[inhales deeply]
482
00:23:55,680 --> 00:23:57,760
niowever, tinere is sonietning
we can do at the Cralotreesâ.
483
00:23:58,800 --> 00:24:00,200
So | suggest we get a move on.
484
00:24:02,960 --> 00:24:05,680
[pensive music playing]
485
00:24:05,800 --> 00:24:06,880
[door opening]
486
00:24:10,360 --> 00:24:12,520
[birds chirping]
487
00:24:13,80 --> 00:24:14,920
-[Sid] It's not been as easy--
-Sid.
488
00:24:16,200 --> 00:24:18,520
[indistinct chatter]
489
00:24:19,240 --> 00:24:20,160
[Sid] Mr Herriot?
490
00:24:20,760 --> 00:24:21,920
Did we book another check-up?
491
00:24:22,00 --> 00:24:24,280
You didn't,
and this isn't a check-up.
492
00:24:25,120 --> 00:24:26,560
Siegfried Farnon, how do you do?
493
00:24:26,680 --> 00:24:28,280
Come along, haven't got all day.
494
00:24:28,880 --> 00:24:30,640
But | thought there were nowt
that could be done?
495
00:24:30,720 --> 00:24:33,280
True, but we can help you
disinfect the farm.
496
00:24:33,400 --> 00:24:34,600
More chance of stamping it out
497
00:24:34,680 --> 00:24:35,880
if the whole place
is done at once.
498
00:24:36,00 --> 00:24:37,80
Well, how much
is that gonna cost?
499
00:24:37,160 --> 00:24:39,640
Nothing. Look,
these are your neighbours.
500
00:24:39,840 --> 00:24:41,720
nielen soread tine worel,
andl they alll wanted to pitch in.
501
00:24:41,960 --> 00:24:44,440
Noooely round here wants
to you ffaiil, Mir Gralotree.
502
00:24:44,800 --> 00:24:46,40
But may | make a suggestion?
503
00:24:46,520 --> 00:24:48,400
-All right, go on.
-Talk to them.
504
00:24:49,80 --> 00:24:50,280
You might learn something.
505
00:24:55,560 --> 00:24:56,720
[chuckles softly]
506
00:24:57,40 --> 00:24:58,720
[music fades]
507
00:25:00,840 --> 00:25:02,200
[dog barks]
508
00:25:04,120 --> 00:25:06,40
Where did you vanish off to?
509
00:25:07,840 --> 00:25:09,160
Oh, | Know, boy,
510
00:25:09,720 --> 00:25:11,440
it's a poor do,
511
00:25:12,520 --> 00:25:14,280
not been fed a day in your life.
512
00:25:14,440 --> 00:25:16,240
-[dog pants]
-[chuckles]
513
00:25:18,00 --> 00:25:19,80
[dog barks]
514
00:25:19,960 --> 00:25:23,80
-[soft music playing]
-[dog barks]
515
00:25:23,720 --> 00:25:24,800
What's wi' you?
516
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
[dog barks]
517
00:25:36,40 --> 00:25:37,200
[Mrs Hall] Dash!
518
00:25:37,280 --> 00:25:39,560
You can't just
barge in uninvited!
519
00:25:40,120 --> 00:25:41,640
| don't mind, come in.
520
00:25:41,760 --> 00:25:42,880
[Mrs Hall] Sorry, Helen.
521
00:25:43,600 --> 00:25:45,960
Honestly,
think he were dragged up.
522
00:25:46,120 --> 00:25:47,720
Not being a nuisance, is he?
523
00:25:48,320 --> 00:25:49,360
[Helen] He's all right.
524
00:25:49,920 --> 00:25:51,320
I'm not exactly up to much.
525
00:25:52,280 --> 00:25:53,880
Me and Dash
think you need a distraction.
526
00:25:54,840 --> 00:25:56,40
You're not wrong.
527
00:25:56,120 --> 00:25:57,40
[Mrs Hall] Now come on,
528
00:25:57,360 --> 00:25:59,360
you can make yourself useful
baking with me.
529
00:26:00,160 --> 00:26:02,200
I'm not sure that'll cut it,
to be honest.
530
00:26:02,560 --> 00:26:04,320
Well, Dash says you con't get
to oe Gnoosy.
531
00:26:04,400 --> 00:26:06,120
00:26:08,480
Will there be swede
involved again?
533
00:26:08,760 --> 00:26:10,360
Oh, well, you'll have
to find out, won't you?
534
00:26:10,720 --> 00:26:12,640
-Come on!
-[dog barks]
535
00:26:17,640 --> 00:26:19,120
All will be well, you'll see.
536
00:26:20,160 --> 00:26:21,280
You can't know that.
537
00:26:22,400 --> 00:26:24,280
[music fades]
538
00:26:24,560 --> 00:26:26,800
| woulleln't have stopped Inher
either, iif t's any consolation.
539
00:26:28,400 --> 00:26:30,200
| groused about Carmody
being a know-it-all.
540
00:26:30,280 --> 00:26:32,200
And then | let my own wife down
with my ignorance.
541
00:26:32,440 --> 00:26:33,520
You haven't let anybody down.
542
00:26:33,600 --> 00:26:35,280
| Mean, WES Ihe Point
in knowing wiheatt | know
543
00:26:35,400 --> 00:26:36,760
if | can't help
the one person...
544
00:26:37,920 --> 00:26:40,160
[pensive music playing]
545
00:26:41,440 --> 00:26:43,200
How do | tell her
that she'll be all right...
546
00:26:46,520 --> 00:26:48,200
that our baby
will be all right...
547
00:26:51,400 --> 00:26:52,840
when I've no idea if it will be?
548
00:26:56,160 --> 00:26:58,280
[breathes deeply]
549
00:26:58,400 --> 00:27:00,680
[soft music playing over radio]
550
00:27:01,400 --> 00:27:04,200
-| always tend to just wing ft
+(Mrrs [iaill laughs)
551
00:27:04,800 --> 00:27:08,200
Well, tollow Step,
youl can't GO wrong.
552
00:27:08,280 --> 00:27:09,320
[dog whines]
553
00:27:12,360 --> 00:27:15,200
if youl cain it ror Echwardl's
mucky paws of course. [chuckles]
554
00:27:16,280 --> 00:27:17,880
[barks, pants]
555
00:27:19,960 --> 00:27:22,00
I con't know winy Inn tlavour
of tine month alll of a sudden,
556
00:27:22,120 --> 00:27:23,760
-[chuckles]
-They can hear it.
557
00:27:25,80 --> 00:27:26,120
The heartbeat.
558
00:27:26,720 --> 00:27:27,960
They're protecting you.
559
00:27:29,200 --> 00:27:31,200
-[whines]
-[Helen] Oh, you soft thing.
560
00:27:34,200 --> 00:27:35,720
Why don't we invite your Jenny?
561
00:27:37,720 --> 00:27:38,960
| will. [sniffles]
562
00:27:39,40 --> 00:27:40,40
When I've got good news.
563
00:27:40,400 --> 00:27:41,520
[door opening]
564
00:27:42,280 --> 00:27:43,960
They're not the only ones,
you know.
565
00:27:44,200 --> 00:27:45,280
We're all here.
566
00:27:46,160 --> 00:27:47,760
Don't always have to be
the tough one.
567
00:27:49,160 --> 00:27:50,720
Ooh, scones.
568
00:27:50,800 --> 00:27:52,640
Tortoise first,
Mr Clough's waiting.
569
00:27:57,440 --> 00:27:58,520
Thanks, Audrey.
570
00:27:58,920 --> 00:28:00,880
[pensive music playing]
571
00:28:02,760 --> 00:28:06,240
rie wolred that, ulA, isi clown
like nobodly's business.
572
00:28:07,280 --> 00:28:08,960
He's still scratting though.
573
00:28:09,120 --> 00:28:10,320
[whimsical music playing]
574
00:28:10,400 --> 00:28:12,320
[Carmody]
Skin does look rather irritated.
575
00:28:12,440 --> 00:28:13,480
[Ned groans]
576
00:28:14,480 --> 00:28:15,840
He's definitely not shedding.
577
00:28:16,760 --> 00:28:18,40
[Ned] What is he doing then?
578
00:28:20,400 --> 00:28:22,360
| should like to witness
the behaviour for myself.
579
00:28:22,720 --> 00:28:24,480
Would you mind if | kept him in
for observation?
580
00:28:24,560 --> 00:28:25,640
No.
581
00:28:26,80 --> 00:28:27,680
| suppose
he could use a holiday.
582
00:28:32,520 --> 00:28:35,80
Right, I'll, uh,
be on me way then.
583
00:28:36,80 --> 00:28:39,280
-[door opening, closing]
-[music fades]
584
00:28:39,360 --> 00:28:41,880
[indistinct chatter]
585
00:28:42,960 --> 00:28:45,200
The truth is we can never tell
what lies ahead.
586
00:28:47,80 --> 00:28:48,880
Even Wien We GONnVINGS Ourselves
we know,
587
00:28:48,960 --> 00:28:51,600
the slings ancl arrows
Nave a way of proving us wrong.
588
00:28:55,440 --> 00:28:58,840
Sonyounell| you love
winatt they to hear.
589
00:29:00,960 --> 00:29:02,320
Hope it gives them comfort.
590
00:29:03,880 --> 00:29:05,160
At least, that's what | did.
591
00:29:05,240 --> 00:29:06,960
[sombre music playing]
592
00:29:07,40 --> 00:29:08,520
I'm so sorry, | didn't think.
593
00:29:12,360 --> 00:29:13,720
You don't often speak of her.
594
00:29:14,320 --> 00:29:15,240
Evelyn.
595
00:29:16,960 --> 00:29:18,240
There aren't the words.
596
00:29:22,280 --> 00:29:24,80
It was
a mercifully short illness.
597
00:29:25,80 --> 00:29:27,560
But Only because loy tne thne
we knew it was Cancer...
598
00:29:29,640 --> 00:29:30,960
Well, it was too late.
599
00:29:36,960 --> 00:29:38,520
Not being able to do anything,
600
00:29:40,440 --> 00:29:41,920
that made every moment...
601
00:29:44,240 --> 00:29:45,360
Unbearable.
602
00:29:48,720 --> 00:29:50,720
-[music fades]
-[men laughing]
603
00:29:53,880 --> 00:29:55,240
Can't blame him, can you?
604
00:29:56,40 --> 00:29:57,40
Stepping into the unknown,
605
00:29:57,120 --> 00:29:58,600
risking everything
to keep his family safe.
606
00:30:03,200 --> 00:30:05,240
Perhaps we should be more
like Crabtree?
607
00:30:06,480 --> 00:30:08,240
Unaware tine ocles
are stacked against us?
608
00:30:09,280 --> 00:30:11,240
No. Hopeful.
609
00:30:12,80 --> 00:30:13,80
Come on.
610
00:30:17,920 --> 00:30:20,760
[jazz music playing over radio]
611
00:30:30,00 --> 00:30:31,40
[Mrs Hall sighs]
612
00:30:56,960 --> 00:30:59,720
[whimsical music playing]
613
00:31:02,760 --> 00:31:04,400
[Siegfried] Mrs Hall! Carmody!
614
00:31:05,200 --> 00:31:06,360
Mrs Hall! Carmody!
615
00:31:06,680 --> 00:31:08,00
Whatever's happened now?
616
00:31:08,280 --> 00:31:09,880
Fetch the confiscated books.
617
00:31:10,640 --> 00:31:13,680
Now Carmocly, l'na going to ach
something very unusual.
618
00:31:16,320 --> 00:31:17,240
| was wrong.
619
00:31:18,520 --> 00:31:21,240
Knowledge is power,
andl you can't have enough of fit.
620
00:31:22,80 --> 00:31:24,760
rrance mely have surrendered,
out we shall not ackmit cefisert
621
00:31:25,00 --> 00:31:27,640
-Whet exactly are you proposing?
622
00:31:28,00 --> 00:31:29,880
Winen lorucellosis
first discovered?
623
00:31:30,480 --> 00:31:32,280
ARight aier the Crimean Warr.
-[Siegiiriec|| Precisely.
624
00:31:32,720 --> 00:31:35,400
Just 80 short years,
or thereabouts, to catch up on.
625
00:31:36,360 --> 00:31:37,560
If we put our heads together,
626
00:31:38,00 --> 00:31:39,400
read everything we have
on the subject,
627
00:31:39,480 --> 00:31:41,400
we might just find
something useful for Helen.
628
00:31:41,920 --> 00:31:43,280
And there she is, hooray.
629
00:31:43,360 --> 00:31:45,640
You can muck in too,
starting with
630
00:31:45,760 --> 00:31:47,720
A History of Bovine Morbidity.
631
00:31:49,80 --> 00:31:52,480
[soft music playing]
632
00:31:59,440 --> 00:32:01,120
[music fades]
633
00:32:03,120 --> 00:32:04,840
[fire crackling]
634
00:32:05,520 --> 00:32:06,560
[yawns]
635
00:32:07,400 --> 00:32:08,440
Perhaps we should turn in.
636
00:32:08,520 --> 00:32:10,320
[Siegfried]
Yep. Press on tomorrow.
637
00:32:10,400 --> 00:32:11,440
Any luck?
638
00:32:11,520 --> 00:32:14,800
Just a dry chapter
on testing cows.
639
00:32:15,160 --> 00:32:16,520
We rarely test these days.
640
00:32:16,800 --> 00:32:18,600
The symptoms are so conclusive.
641
00:32:19,80 --> 00:32:20,280
[yawns]
642
00:32:23,520 --> 00:32:24,520
Mrs Hall.
643
00:32:25,400 --> 00:32:28,160
-You're a genius.
-Oh, | am. What did | say?
644
00:32:28,240 --> 00:32:29,720
The agglutination test.
645
00:32:30,760 --> 00:32:33,480
Used! tor clagnosing typhus
in humans, lout...
646
00:32:34,640 --> 00:32:37,560
in... in 1897,
647
00:32:38,600 --> 00:32:41,280
it USeckiondiScoven
orucellosis in animals.
648
00:32:41,360 --> 00:32:42,880
-Wihat cloes tihat mean?
=Ihe is compatible?
649
00:32:43,00 --> 00:32:44,320
The test is compatible.
650
00:32:44,800 --> 00:32:46,160
So, we can find out
if I've got it?
651
00:32:46,240 --> 00:32:48,720
We can. Ihe question Is,
how clo we go aloout ft?
652
00:32:49,240 --> 00:32:51,720
| Innagine woullel simply
take a blood test,
653
00:32:51,920 --> 00:32:53,120
label it as a cow's,
654
00:32:53,480 --> 00:32:54,760
and the lab
would be none the wiser.
655
00:32:56,120 --> 00:32:57,160
Just a thought.
656
00:32:57,840 --> 00:33:01,400
[soft music playing]
657
00:33:08,240 --> 00:33:09,240
[James] All right?
658
00:33:10,440 --> 00:33:11,840
-Didn't feel a thing.
-[music fades]
659
00:33:11,960 --> 00:33:14,00
No jokes
about me having cow hide.
660
00:33:15,760 --> 00:33:17,360
I'm sorry | haven't--
or if | haven't
661
00:33:17,440 --> 00:33:19,200
-said the right things.
-No need now.
662
00:33:20,560 --> 00:33:21,680
To say anything?
663
00:33:23,80 --> 00:33:24,720
Well, we'll know either way
after this.
664
00:33:26,920 --> 00:33:29,00
You! cain that bridge
wien Wwe Gorne tto ft, wont we?
665
00:33:31,80 --> 00:33:33,280
[pensive music playing]
666
00:33:33,360 --> 00:33:34,840
I'll take it
to the lab first thing.
667
00:33:36,440 --> 00:33:37,600
And then we wait.
668
00:33:40,480 --> 00:33:41,720
And then we wait.
669
00:33:45,840 --> 00:33:47,520
[music fades]
670
00:33:49,00 --> 00:33:50,560
[cows mooing]
671
00:33:51,640 --> 00:33:52,840
Very promising.
672
00:33:52,920 --> 00:33:54,800
| think you'll have yourselves
some calves after all.
673
00:33:55,440 --> 00:33:56,840
They must have natural immunity.
674
00:33:56,960 --> 00:33:58,320
We're about due
some beginner's luck.
675
00:33:58,440 --> 00:34:00,720
Him and Helen saved our bacon,
more like.
676
00:34:00,800 --> 00:34:02,40
Three calves
ale) than none, lout
677
00:34:02,120 --> 00:34:04,40
Not enough to live off, we know.
678
00:34:04,880 --> 00:34:06,720
[Sic] Took a farmland jos
at Grace Chapman's.
679
00:34:07,40 --> 00:34:08,160
She's going to show us
the ropes.
680
00:34:08,240 --> 00:34:09,760
Keep tine wolf trom the coor
till we bounce lback.
681
00:34:09,840 --> 00:34:11,440
[Elsie] We shouldn't
nave judged so quick.
682
00:34:11,800 --> 00:34:12,960
Folk have been kind.
683
00:34:13,240 --> 00:34:14,440
Once we got to know 'em.
684
00:34:15,680 --> 00:34:17,280
Will you stay,
for a bite to eat?
685
00:34:17,400 --> 00:34:18,680
It's the least we could do.
686
00:34:18,960 --> 00:34:20,320
Unfortunately, I've got to dash.
687
00:34:20,480 --> 00:34:22,160
More poorly cows to rescue?
688
00:34:22,520 --> 00:34:23,920
Lab results to collect.
689
00:34:24,240 --> 00:34:26,280
It's not very exciting,
but it's very important.
690
00:34:26,520 --> 00:34:27,920
-Good luck.
-[chuckles softly]
691
00:34:28,720 --> 00:34:29,680
Thank you.
692
00:34:30,80 --> 00:34:31,600
Malke Sure to look einer
those mummy for nine,
693
00:34:31,680 --> 00:34:32,720
won't you?
694
00:34:33,720 --> 00:34:36,160
[soft music playing]
695
00:34:50,680 --> 00:34:53,560
On day one, Bernard didn't move.
696
00:34:53,640 --> 00:34:57,160
On day two, Bernard cid rove
tempted by lettuces.
697
00:34:57,480 --> 00:34:59,640
On day three,
Bernard didn't move.
698
00:35:00,80 --> 00:35:03,320
On day four,
Bernard used his left leg
699
00:35:03,400 --> 00:35:05,00
-to itch his right leg...
-[grunts]
700
00:35:05,760 --> 00:35:06,800
And?
701
00:35:08,280 --> 00:35:10,560
| haven't been able to get
to the bottom of the irritation.
702
00:35:11,480 --> 00:35:13,720
Usuallly, we'd consider mittes
or fleas to eUllonita
703
00:35:13,800 --> 00:35:15,720
but as Bernard is cold blooded,
704
00:35:16,160 --> 00:35:18,40
the little blighters
aren't interested.
705
00:35:18,920 --> 00:35:21,120
You're a medical mystery,
Bernard.
706
00:35:22,00 --> 00:35:23,560
[whimsical music playing]
707
00:35:23,680 --> 00:35:24,680
Although...
708
00:35:27,120 --> 00:35:28,120
What?
709
00:35:29,40 --> 00:35:31,640
There might be one last thing
we can try.
710
00:35:37,320 --> 00:35:39,560
[dramatic music playing]
711
00:35:39,640 --> 00:35:40,560
Helen?
712
00:35:40,720 --> 00:35:41,720
Upstairs.
713
00:35:49,80 --> 00:35:50,600
[music fades]
714
00:35:50,760 --> 00:35:52,800
TOROlSss Need! 2 Gooc! soak
now ancl tinen.
715
00:35:53,560 --> 00:35:54,920
Fights dehydration.
716
00:35:55,480 --> 00:35:56,600
[Ned] Oh.
717
00:35:57,40 --> 00:35:58,320
Now | could be wrong,
718
00:35:58,960 --> 00:36:00,800
but if my theory is correct,
719
00:36:01,80 --> 00:36:05,440
we shnoule! start
to something any minute now.
720
00:36:09,560 --> 00:36:10,880
Ah-ha!
721
00:36:12,960 --> 00:36:15,640
=\WWinatt are those?
whimsical music playing)
722
00:36:15,760 --> 00:36:17,00
Siphonaptera.
723
00:36:17,880 --> 00:36:19,00
Fleas.
724
00:36:19,80 --> 00:36:21,80
But | thought you said
he couldn't catch 'em?
725
00:36:21,600 --> 00:36:23,680
It's rare,
but if they come close
726
00:36:23,760 --> 00:36:25,760
to an infestation,
it's not unheard of.
727
00:36:26,560 --> 00:36:28,200
One or two
determined individuals
728
00:36:28,280 --> 00:36:30,200
might try their luck
lurking under the shell.
729
00:36:30,600 --> 00:36:32,320
Infestation? Where?
730
00:36:32,920 --> 00:36:34,200
Judging by your persistent itch,
731
00:36:34,280 --> 00:36:35,960
I'd say it's highly possible
you're the cause.
732
00:36:37,760 --> 00:36:39,40
You have fleas, Mr Clough,
733
00:36:39,200 --> 00:36:40,560
and you've given them
to poor Bernard.
734
00:36:46,240 --> 00:36:47,360
Well, I'll be damned.
735
00:36:48,200 --> 00:36:49,880
| thought
| were allergic to summat.
736
00:36:49,960 --> 00:36:51,40
I've tried everything.
737
00:36:52,720 --> 00:36:53,880
| can find a treatment.
738
00:36:54,840 --> 00:36:57,120
-For the both of you.
-[Ned inhales]
739
00:36:58,320 --> 00:37:00,40
Thank you, Veterinary.
740
00:37:02,120 --> 00:37:03,800
[music fades]
741
00:37:03,960 --> 00:37:06,280
Three still in calf?
That's a minor miracle.
742
00:37:06,360 --> 00:37:07,680
Well, thanks to you.
743
00:37:08,40 --> 00:37:09,360
No, | didn't do much.
744
00:37:10,480 --> 00:37:11,800
Would you sit down a minute?
745
00:37:12,40 --> 00:37:13,840
I'd rather keep busy,
if it's all the same.
746
00:37:13,920 --> 00:37:14,840
It's just I--
747
00:37:14,920 --> 00:37:17,00
Thinking of giving this place
a lick of paint anâ all.
748
00:37:17,760 --> 00:37:19,360
It wouldn't take much eiirort
and ite pass the time.
749
00:37:19,440 --> 00:37:20,720
-| just--
-[Helen] James, if you ask me
750
00:37:20,800 --> 00:37:22,480
to rest one more time,
I'll go spare.
751
00:37:26,760 --> 00:37:28,120
-What's that?
-[James] | went to the lab,
752
00:37:28,200 --> 00:37:29,720
just in case, and...
753
00:37:30,560 --> 00:37:32,760
[pensive music playing]
754
00:37:33,600 --> 00:37:34,600
Well?
755
00:37:35,440 --> 00:37:36,560
| don't know.
756
00:37:36,880 --> 00:37:38,400
| thought we should open it
together.
757
00:37:39,680 --> 00:37:40,760
Do you want to?
758
00:37:43,80 --> 00:37:44,80
No, you.
759
00:37:52,840 --> 00:37:53,840
No, wait!
760
00:37:57,440 --> 00:37:58,720
| think I've changed me mind.
761
00:38:00,400 --> 00:38:01,600
You'd rather not know?
762
00:38:02,320 --> 00:38:03,360
Not if it's bad.
763
00:38:03,760 --> 00:38:05,360
There's no guarantee
it'll be bad,
764
00:38:05,560 --> 00:38:06,520
you said so yourself.
765
00:38:06,640 --> 00:38:09,00
-Whait clo | know aloout anything?
-[Jannes] Lots.
766
00:38:09,360 --> 00:38:11,120
You're braver than me,
you're cleverer than me--
767
00:38:11,200 --> 00:38:12,360
[Helen] No, I'm not.
768
00:38:15,640 --> 00:38:17,160
I've tried to be brave.
769
00:38:18,480 --> 00:38:19,960
| have, but | can't.
770
00:38:20,600 --> 00:38:21,880
Not about this.
771
00:38:21,960 --> 00:38:23,520
Not about our baby.
772
00:38:25,560 --> 00:38:26,840
Well, that makes two of us,
773
00:38:27,320 --> 00:38:28,600
because I'm terrified.
774
00:38:30,320 --> 00:38:31,640
-You are?
-[James] Yes.
775
00:38:32,120 --> 00:38:34,400
God, yes. I'm an absolute wreck.
776
00:38:35,840 --> 00:38:36,840
Me too.
777
00:38:38,520 --> 00:38:40,800
| just want us
to have this baby so much.
778
00:38:40,880 --> 00:38:41,920
So do l.
779
00:38:43,280 --> 00:38:46,840
BUI Whatever happens,
we'll be together, won't we?
780
00:38:48,600 --> 00:38:50,00
We can be wrecks together.
781
00:38:57,520 --> 00:38:59,360
[music fades]
782
00:39:00,00 --> 00:39:01,00
News?
783
00:39:01,800 --> 00:39:04,40
Only that Carmody
cracked the tortoise.
784
00:39:04,400 --> 00:39:05,920
Literally or figuratively?
785
00:39:07,00 --> 00:39:08,680
[Mrs Hall] He'll be wanting
his book back.
786
00:39:11,360 --> 00:39:13,920
Well, he hasn't been using
his reference materials
787
00:39:14,00 --> 00:39:15,200
for your Bernard challenge.
788
00:39:15,280 --> 00:39:17,80
Well, | told him | was wrong
about that, didn't I?
789
00:39:17,520 --> 00:39:19,280
Knowledge is power and such?
790
00:39:20,240 --> 00:39:22,320
Prooaloly sinoulle!'ve loeen|
@ lit more specitiic.
791
00:39:29,800 --> 00:39:31,320
[James]
We could put it in the fire?
792
00:39:31,960 --> 00:39:33,280
Forget we even did the test.
793
00:39:34,160 --> 00:39:35,400
Ignorance is bliss.
794
00:39:36,640 --> 00:39:37,640
Unless...
795
00:39:38,800 --> 00:39:39,800
Unless?
796
00:39:41,920 --> 00:39:43,240
| think maybe I'm feeling
a bit braver
797
00:39:43,320 --> 00:39:44,560
since admitting | was a coward.
798
00:39:44,640 --> 00:39:45,760
You're not a coward.
799
00:39:48,440 --> 00:39:49,760
And the wait's killing me.
800
00:40:02,600 --> 00:40:04,280
Bernard's treatment regimen
is here,
801
00:40:04,360 --> 00:40:06,120
what to ask for at the chemist
on the back.
802
00:40:06,560 --> 00:40:07,920
You're a godsend, lad.
803
00:40:08,720 --> 00:40:10,120
Much appreciated.
804
00:40:17,440 --> 00:40:19,920
-Fleas, believe it or not.
-Oh.
805
00:40:20,80 --> 00:40:21,360
| followed your advice.
806
00:40:21,680 --> 00:40:22,840
Looked to the owner.
807
00:40:23,160 --> 00:40:24,880
The answer was staring me
im face alll along.
808
00:40:24,960 --> 00:40:26,80
[Siegfried] Very well done.
809
00:40:26,440 --> 00:40:28,40
We may make a vet of you yet.
810
00:40:28,760 --> 00:40:29,960
What did | tell you?
811
00:40:30,320 --> 00:40:32,200
To be used in moderation.
812
00:40:33,160 --> 00:40:34,400
Thank you, Mr Farnon.
813
00:40:37,160 --> 00:40:39,360
[pensive music playing]
814
00:40:40,160 --> 00:40:41,200
Dare we ask?
815
00:40:42,760 --> 00:40:43,840
I'm all right,
816
00:40:44,80 --> 00:40:45,440
-like | said | would be.
-[chuckles]
817
00:40:48,120 --> 00:40:50,520
The test was negative.
[chuckles]
818
00:40:51,120 --> 00:40:52,520
[exhales]
819
00:41:01,160 --> 00:41:02,400
[James]
| still can't quite believe it.
820
00:41:02,480 --> 00:41:04,200
[[rielen]] Thank gooehness
we were brave after alll.
821
00:41:04,280 --> 00:41:05,280
James]
Thank goodness you only went
822
00:41:05,360 --> 00:41:07,360
to the Crabtrees' once.
Less chance of infection.
823
00:41:08,440 --> 00:41:10,40
Thinking there might be
something in it.
824
00:41:10,440 --> 00:41:12,40
Putting me feet up occasionally.
825
00:41:12,520 --> 00:41:13,600
Are you sure?
826
00:41:13,680 --> 00:41:15,40
Only occasionally, mind.
827
00:41:15,320 --> 00:41:17,80
I'll still be doing me bit
for me dad.
828
00:41:17,680 --> 00:41:20,80
tne sick animals a wide berth,
829
00:41:20,200 --> 00:41:21,480
for Morag's sake.
830
00:41:22,280 --> 00:41:23,440
What do you reckon?
831
00:41:24,80 --> 00:41:25,400
| reckon that's up to you.
832
00:41:25,880 --> 00:41:27,360
Whatever you choose, is right.
833
00:41:28,120 --> 00:41:29,800
But keep using that name,
it'll stick.
834
00:41:30,00 --> 00:41:31,160
[Helen] Don't care.
835
00:41:32,360 --> 00:41:35,80
All | care is tinat our loaloy
Gersanene) and] sound.
836
00:41:35,160 --> 00:41:38,280
[gentle music playing]
837
00:41:43,520 --> 00:41:44,800
| think it's just hit me.
838
00:41:45,840 --> 00:41:47,840
This is actually
really happening, in't it?
839
00:41:49,560 --> 00:41:51,920
-Aye. [chuckles]
-[chuckles]
840
00:41:52,320 --> 00:41:53,320
Are you ready?
841
00:41:53,440 --> 00:41:55,400
No. Not remotely.
842
00:41:55,520 --> 00:41:57,80
[both laugh]
843
00:41:58,200 --> 00:41:59,400
But | can't wait.
844
00:42:04,00 --> 00:42:05,600
[both laugh]
845
00:42:21,400 --> 00:42:22,400
Here.
846
00:42:25,720 --> 00:42:27,640
[music fades]
847
00:42:28,40 --> 00:42:29,600
Feel as though
| can breathe again.
848
00:42:29,720 --> 00:42:31,360
Has been a bit fraught,
hasn't it?
849
00:42:31,760 --> 00:42:34,80
Wiatever willl becone of us
baloy arrives?
850
00:42:34,240 --> 00:42:35,440
[both chuckle]
851
00:42:35,560 --> 00:42:36,720
[Carmody] Interesting fact,
852
00:42:36,800 --> 00:42:40,280
the collective noun
for the tortoise is a "creep."
853
00:42:42,480 --> 00:42:44,00
[whimsical music playing]
854
00:42:45,80 --> 00:42:47,00
Canmoclye imattior
with Bemared again?
855
00:42:47,400 --> 00:42:48,800
Fleas, Mr Farnon.
856
00:42:51,440 --> 00:42:52,920
What's a group of them called?
857
00:42:54,600 --> 00:42:56,40
| don't believe | know.
858
00:42:56,560 --> 00:42:57,600
Interesting fact,
859
00:42:57,760 --> 00:43:00,440
fleas can jump many times
their own body length,
860
00:43:00,800 --> 00:43:03,360
which enables them to spread
really rather rapidly.
861
00:43:04,880 --> 00:43:06,00
Fascinating.
862
00:43:13,320 --> 00:43:14,320
Um...
863
00:43:16,560 --> 00:43:17,920
Yes, yes...
864
00:43:19,200 --> 00:43:20,360
[all chuckle]
865
00:43:20,440 --> 00:43:21,840
Well, you've earned
your stripes.
866
00:43:21,920 --> 00:43:23,640
Fleas tend
to come with our occupation.
867
00:43:23,760 --> 00:43:25,800
Also lice and worms.
868
00:43:25,880 --> 00:43:27,320
And falling headlong
in the muck.
869
00:43:27,400 --> 00:43:28,560
[all chuckle]
870
00:43:28,640 --> 00:43:31,320
I eo for
unfortunate incident, Janes.
871
00:43:32,360 --> 00:43:33,640
And for all the upset | caused.
872
00:43:34,00 --> 00:43:35,40
Rubbish.
873
00:43:35,120 --> 00:43:36,720
I'd planned
on visiting Sid and Elsie,
874
00:43:36,880 --> 00:43:38,240
getting stuck in to help 'em.
875
00:43:38,680 --> 00:43:40,400
If you hadn't warned us, well--
876
00:43:40,480 --> 00:43:42,40
Things could be very different.
877
00:43:42,440 --> 00:43:44,320
[soft music playing]
878
00:43:44,400 --> 00:43:45,640
[James] | owe you the apology.
879
00:43:45,960 --> 00:43:48,240
Ane! perinaps you'd let me borrow
sone of your research papers.
880
00:43:48,840 --> 00:43:51,280
Discuss them over a pint
if the invitation still stands?
881
00:43:52,320 --> 00:43:53,360
I'd be delighted.
882
00:43:54,160 --> 00:43:55,160
Very good.
883
00:43:56,440 --> 00:43:58,600
-l think this calls for=
=| wonder we should begin?
884
00:43:59,440 --> 00:44:01,00
Clostridial diseases in sheep?
885
00:44:01,160 --> 00:44:02,280
Avian pox?
886
00:44:02,360 --> 00:44:03,880
Infectious stomatitis
in reptiles?
887
00:44:03,960 --> 00:44:06,240
Yes, thank you, Carinochy.
Nobody likes a know-it-all,
888
00:44:06,320 --> 00:44:07,560
and we're about to eat.
889
00:44:09,120 --> 00:44:10,240
You were saying?
890
00:44:10,720 --> 00:44:11,960
This calls for a toast.
891
00:44:12,800 --> 00:44:15,120
To knowledge, fleas...
892
00:44:16,760 --> 00:44:18,80
and our growing family.
893
00:44:19,960 --> 00:44:23,160
fall]
Knowledge, fleas, and family.
894
00:44:27,40 --> 00:44:30,240
[indistinct chatter]
895
00:44:30,360 --> 00:44:33,40
[theme music playing]
896
00:44:54,920 --> 00:44:56,920
[music fades]
58616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.