All language subtitles for All.Creatures.Great.and.Small.S04E04.By.the.Book.1080p.Blu-ray.10Bit.DDP5.1.HEVC-d3g_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:06,40 [theme music playing] 2 00:00:32,920 --> 00:00:35,680 [theme music fades] 3 00:00:36,200 --> 00:00:39,00 [soft music playing] 4 00:00:41,280 --> 00:00:42,320 [James] Hamish? 5 00:00:42,600 --> 00:00:43,600 [Helen] Give over. 6 00:00:44,360 --> 00:00:46,440 Dougal Murdoch Herriot. 7 00:00:46,800 --> 00:00:48,240 Even if we have a lass? 8 00:00:48,800 --> 00:00:52,00 Morag lelspeith Irlerriot ii’ we have a lass, oloviously. 9 00:00:52,80 --> 00:00:53,880 Pfft. Over my dead body. 10 00:00:54,200 --> 00:00:56,160 Morag [Elspeth was my grandmother's nanie. 11 00:00:58,480 --> 00:00:59,640 You're kidding. 12 00:01:01,200 --> 00:01:02,640 You are kidding? 13 00:01:02,880 --> 00:01:06,80 -[chuckles] I'm kidding. -[Helen laughs] 14 00:01:06,480 --> 00:01:08,680 You Gain Gnoose, and it coesn't PAVCMOWOCESCOLtISII 15 00:01:08,840 --> 00:01:10,400 [inhales deeply] 16 00:01:11,920 --> 00:01:13,120 Five more minutes. 17 00:01:13,240 --> 00:01:16,160 No chance, me and wee Morag need to get on. 18 00:01:20,240 --> 00:01:21,880 Weill have to start telling asople soon. 19 00:01:21,960 --> 00:01:23,160 [music fades] 20 00:01:23,240 --> 00:01:24,280 Soon. 21 00:01:24,640 --> 00:01:25,640 Not yet. 22 00:01:25,720 --> 00:01:27,120 | like things as they are. 23 00:01:28,680 --> 00:01:30,560 Ooh, except the queasy part. 24 00:01:31,160 --> 00:01:32,640 Sheep dipping this morning won't be fun. 25 00:01:32,720 --> 00:01:35,00 You know, you mely want to slow clowm 2 litte. 26 00:01:36,560 --> 00:01:38,40 Put your feet up now and then? 27 00:01:38,120 --> 00:01:40,680 -[chuckles] -That wasn't a joke. 28 00:01:41,640 --> 00:01:44,200 ranmmers con't stop tor loaloles, you aoetn. 29 00:01:44,920 --> 00:01:47,160 [pensive music playing] 30 00:01:50,480 --> 00:01:51,600 [music fades] 31 00:01:52,40 --> 00:01:53,960 [jazz music playing over radio] 32 00:01:57,480 --> 00:02:00,40 Are you partial to a pickled egg, Mr Carmody? 33 00:02:00,840 --> 00:02:03,640 -Pickled eggs? -Eggs. Only pickled. 34 00:02:03,880 --> 00:02:05,440 I'm down half a jar since supper. 35 00:02:05,760 --> 00:02:07,520 Can't stomach them I'm afraid, Mrs Hall. 36 00:02:08,960 --> 00:02:10,280 [Mrs Hall] Oh, I'm just dishing up. 37 00:02:12,160 --> 00:02:13,520 I'm all right with a cuppa, thanks. 38 00:02:14,720 --> 00:02:16,400 -Morning. -Indigestion again? 39 00:02:17,00 --> 00:02:18,280 I'm a martyr to it. 40 00:02:18,400 --> 00:02:19,560 [Carmody] Interesting fact, 41 00:02:20,120 --> 00:02:23,240 the average egg has over 17,000 pores. 42 00:02:23,880 --> 00:02:25,00 Boiled or scrambled? 43 00:02:25,280 --> 00:02:27,200 It makes no difference, they're in the shell. 44 00:02:27,920 --> 00:02:29,240 For your breakfast. 45 00:02:30,80 --> 00:02:32,80 Mirs Miexletinwaitte already fied me at my lodgings, 46 00:02:32,200 --> 00:02:33,280 but thank you. 47 00:02:33,480 --> 00:02:36,440 Well... if nobody's got an appetite, 48 00:02:36,520 --> 00:02:37,640 who's been at me eggs? 49 00:02:37,720 --> 00:02:39,200 [Siegfried] Eggs! Music to my ears! 50 00:02:39,320 --> 00:02:41,560 Pile them high, Mrs Hall. | could eat a horse. 51 00:02:42,280 --> 00:02:43,920 Morning, Carmody. Something | said? 52 00:02:44,80 --> 00:02:46,00 Oh, good morning, Mr Farnon. Not at all. 53 00:02:46,240 --> 00:02:48,400 I'm reviewing feline digestion before surgery. 54 00:02:48,560 --> 00:02:49,760 Splendid. Carry on. 55 00:02:51,440 --> 00:02:52,560 [door creaks] 56 00:02:54,600 --> 00:02:56,80 In a world of his own that one. 57 00:02:56,160 --> 00:02:57,520 Yes, the Carmody conundrum. 58 00:02:57,600 --> 00:02:58,880 -[chuckles] -Marvellous chap. 59 00:02:59,160 --> 00:03:00,360 -Knowledgeable... -Mm-hmm. 60 00:03:00,440 --> 00:03:01,440 ...keen as mustard. 61 00:03:01,720 --> 00:03:03,480 But surgically attached to his book. 62 00:03:05,280 --> 00:03:06,280 Carmody! 63 00:03:10,280 --> 00:03:11,560 Slight change of plan. 64 00:03:14,640 --> 00:03:17,120 All right, Ml see you shortly, try NOt to WONTy. 65 00:03:17,680 --> 00:03:18,880 Goodbye, Mr Crabtree. 66 00:03:19,720 --> 00:03:21,560 Carmody needs more experience in the field. 67 00:03:21,640 --> 00:03:22,520 Agreed. 68 00:03:22,600 --> 00:03:24,440 ries ratiner retreated! IMtOMMSHOOOKSESINCEMIease | 69 00:03:24,520 --> 00:03:25,840 The dispensary's never been so clean, 70 00:03:25,920 --> 00:03:27,160 but we need to buck him up. 71 00:03:27,240 --> 00:03:28,480 [James] | haven't noticed much difference. 72 00:03:28,760 --> 00:03:30,160 Still full of opinions. 73 00:03:30,240 --> 00:03:31,920 So | want him to assist you today. 74 00:03:32,840 --> 00:03:34,120 Don't tell me you're tired of him? 75 00:03:34,400 --> 00:03:35,680 Nothing of the sort. Why, are you? 76 00:03:35,760 --> 00:03:39,400 No. But he is verging slightly into know-it-all territory. 77 00:03:39,480 --> 00:03:42,80 Which is why he'll beneittt irom seeing more how you clo It. 78 00:03:42,240 --> 00:03:43,560 Is that a compliment or an insult? 79 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 [chuckles] 80 00:03:44,720 --> 00:03:46,240 Where are we off to, Mr Herriot? 81 00:03:47,520 --> 00:03:49,360 To visit new tenants at Low Beck Farm. 82 00:03:49,680 --> 00:03:51,00 Problem with a premature calf. 83 00:03:51,200 --> 00:03:52,280 Right-oh. 84 00:03:55,40 --> 00:03:56,720 You just need to get used to each other. 85 00:03:57,240 --> 00:03:59,720 You'll rulo along nicely emer that, I'm sure of it. 86 00:04:00,320 --> 00:04:03,200 [serene music playing] 87 00:04:22,320 --> 00:04:23,920 [music fades] 88 00:04:24,00 --> 00:04:25,880 Taking into account the prematurity, 89 00:04:25,960 --> 00:04:27,720 together with the symptoms we're allready aware of, 90 00:04:28,360 --> 00:04:31,120 | suspect we're looking AlANCAS CLOMONUCEOSISS 91 00:04:31,240 --> 00:04:32,720 Pernnaps we sould examine WheKeneatwhe 92 00:04:32,800 --> 00:04:34,280 before we sentence it to death? 93 00:04:34,840 --> 00:04:37,560 Ah. Good point, well made. 94 00:04:39,600 --> 00:04:41,280 Why have we stopped, Mr Herriot? 95 00:04:41,360 --> 00:04:43,320 BECaAuse | Cant MOve tne gate, with may inline). 96 00:04:43,400 --> 00:04:44,440 Oh. 97 00:04:45,760 --> 00:04:48,00 [whimsical music playing] 98 00:04:53,720 --> 00:04:55,800 Didn't you bring any protective clothing? 99 00:04:56,80 --> 00:04:57,560 [Carmody] Oh, I'm sure I'll be all right. 100 00:04:58,200 --> 00:04:59,120 Doubt we'll be here long. 101 00:05:11,560 --> 00:05:14,520 [cows mooing] 102 00:05:19,240 --> 00:05:20,880 Elsie has a right soft spot. 103 00:05:21,320 --> 00:05:22,840 She sat with him morning, noon and night. 104 00:05:23,40 --> 00:05:25,320 riasnt cone much Good. he's wasting away. 105 00:05:25,480 --> 00:05:26,880 [Marie] He's lost his sparkle. 106 00:05:27,520 --> 00:05:29,80 Is that your official diagnosis? 107 00:05:29,160 --> 00:05:31,560 nie's tirst one here. We need him to thrive. 108 00:05:31,640 --> 00:05:32,800 [James] Where did you move from? 109 00:05:33,80 --> 00:05:34,00 Bradford. 110 00:05:34,320 --> 00:05:35,360 We're beginners. 111 00:05:36,680 --> 00:05:37,840 Mill work did my chest in. 112 00:05:38,760 --> 00:05:40,560 Can't join up, but | can do my bit here. 113 00:05:41,720 --> 00:05:43,440 And keep this lot safe into the bargain, 114 00:05:43,520 --> 00:05:44,480 with any luck. 115 00:05:44,560 --> 00:05:45,800 Well, you've chosen an excellent place 116 00:05:45,880 --> 00:05:47,40 to hunker down. 117 00:05:47,120 --> 00:05:48,240 [Elsie] If you say so. 118 00:05:49,40 --> 00:05:51,120 We haven't had tine warmest Of the neighbours. 119 00:05:51,240 --> 00:05:54,560 Ah. Being new here can be something of a trial by fire. 120 00:05:54,800 --> 00:05:56,160 They'll get used to you in time. 121 00:05:56,600 --> 00:05:57,600 How much time? 122 00:05:58,720 --> 00:06:00,120 Give it a century or so? 123 00:06:00,200 --> 00:06:01,600 May | begin, Mr Herriot? 124 00:06:02,760 --> 00:06:03,880 Go on then. 125 00:06:04,00 --> 00:06:06,960 [pensive music playing] 126 00:06:17,960 --> 00:06:21,00 [cheerful music playing over radio] 127 00:06:45,520 --> 00:06:48,440 Mm. [exhales] 128 00:06:49,480 --> 00:06:51,800 -Mm! -My egg thief. 129 00:06:53,320 --> 00:06:54,480 Well, fill your boots. 130 00:06:54,840 --> 00:06:57,240 And if there's anything else you fancy, just say. 131 00:06:57,720 --> 00:06:58,760 No, it's not, um... 132 00:06:59,600 --> 00:07:02,480 | mean, well, |... | wasn't-- 133 00:07:02,560 --> 00:07:04,520 Well, you're green around the gills every morning, 134 00:07:04,600 --> 00:07:06,440 and the pantry thinks Tristan's back. 135 00:07:09,840 --> 00:07:11,80 When are you due? 136 00:07:12,600 --> 00:07:13,640 December time. 137 00:07:13,720 --> 00:07:17,160 -[both chuckle] -[gentle music playing] 138 00:07:22,560 --> 00:07:24,520 [cows mooing] 139 00:07:24,760 --> 00:07:26,200 [girls giggling] 140 00:07:28,440 --> 00:07:30,720 Weakness, fever, premature. 141 00:07:31,240 --> 00:07:32,320 An open and shut case. 142 00:07:32,920 --> 00:07:34,200 | was right, brucellosis. 143 00:07:34,280 --> 00:07:36,40 -Look, you were right. -[music fades] 144 00:07:36,160 --> 00:07:39,480 Winien means tiney could lose every unborn call? in the herd. 145 00:07:39,840 --> 00:07:42,360 No calves, no milk production, no income. 146 00:07:43,280 --> 00:07:44,800 This isn't aloourt boeing too of the class. 147 00:07:45,560 --> 00:07:47,00 There's a family's future at stake. 148 00:07:47,560 --> 00:07:51,80 [sombre music playing] 149 00:07:54,600 --> 00:07:56,00 [cow mooing] 150 00:07:57,80 --> 00:07:59,640 [James] I'm afraid you've got brucellosis in the herd. 151 00:08:00,560 --> 00:08:03,840 Brucella is a genus of gram-negative bacteria, 152 00:08:03,920 --> 00:08:05,160 named after David Bruce. 153 00:08:05,560 --> 00:08:08,00 Theyre smell, nonencapsulated, nonmotile, 154 00:08:08,120 --> 00:08:10,280 facultative intrace IMA weoccoloaellif 155 00:08:11,960 --> 00:08:13,160 Can we have that in normal soeak? 156 00:08:13,240 --> 00:08:14,840 It's unlikely the calf will live. 157 00:08:15,600 --> 00:08:17,560 Aine! yout'lll proloaloly lose many WESIGESS 158 00:08:17,920 --> 00:08:19,720 [GSMO ESCHIOUS AEM E WACOUACLOUSS 159 00:08:21,40 --> 00:08:22,40 I'm sorry. 160 00:08:27,960 --> 00:08:29,440 [music fades] 161 00:08:31,200 --> 00:08:32,520 Jenny must be thrilled. 162 00:08:33,160 --> 00:08:34,240 And your dad. 163 00:08:34,840 --> 00:08:36,240 They will be when they know. 164 00:08:36,960 --> 00:08:38,440 I'd rather wait a bit. 165 00:08:39,440 --> 00:08:40,440 They'll want to make allowances 166 00:08:40,520 --> 00:08:42,160 and the farm's too busy for that. 167 00:08:44,920 --> 00:08:47,200 it James lis Wwely, ned wrap me iin wool. 168 00:08:47,320 --> 00:08:48,440 [chuckles] 169 00:08:50,80 --> 00:08:53,80 | suppose Ine more Off tine ins anc outs than most. 170 00:08:53,720 --> 00:08:55,360 I'm not some prize sow. 171 00:08:55,920 --> 00:08:58,200 You might feel like one come December. 172 00:08:59,00 --> 00:09:01,240 what things 'll be like boy then. 173 00:09:01,720 --> 00:09:03,520 Well, you'll be dog tired, 174 00:09:04,360 --> 00:09:06,360 but your heart'll be fit to burst. 175 00:09:09,600 --> 00:09:11,360 James could get his papers any day. 176 00:09:12,400 --> 00:09:14,360 We've no iiclea what's round the next comer. 177 00:09:16,480 --> 00:09:17,600 Are we mad? 178 00:09:17,840 --> 00:09:18,960 [Mrs Hall] Course not. 179 00:09:20,240 --> 00:09:21,440 Life carries on, 180 00:09:21,880 --> 00:09:23,00 just as it should. 181 00:09:24,160 --> 00:09:25,640 And it's a tonic to have something wonderful 182 00:09:25,720 --> 00:09:26,720 to look forward to. 183 00:09:26,880 --> 00:09:29,360 -[soft music playing] -[birds chirping] 184 00:09:33,400 --> 00:09:35,00 Keep mother and calf quarantined. 185 00:09:35,200 --> 00:09:37,400 Disinfect regularly, top to bottom. 186 00:09:37,480 --> 00:09:39,240 Your loest Gnance is to stop the spread. 187 00:09:39,440 --> 00:09:41,120 Well, how did it start in the first place? 188 00:09:41,280 --> 00:09:42,760 Was the new calf a recent addition? 189 00:09:42,840 --> 00:09:44,960 No, we bought her in calf, few weeks back. 190 00:09:45,960 --> 00:09:47,480 She was probably already infected. 191 00:09:47,600 --> 00:09:49,80 And she hasn't grazed with the others? 192 00:09:49,160 --> 00:09:50,480 Aye, course. 193 00:09:50,720 --> 00:09:51,800 Schoolboy error. 194 00:09:52,360 --> 00:09:54,40 -Eh... -| beg your pardon? 195 00:09:54,120 --> 00:09:55,840 Any farmer worth his salt knows to keep 196 00:09:55,920 --> 00:09:58,160 “6 east separate. Excuse me? 197 00:09:58,320 --> 00:09:59,720 I'm sorry. Mr Carmody's rather new to this. 198 00:09:59,840 --> 00:10:01,560 -He doesn't mean to be rude. -[Carmody grunts] 199 00:10:02,280 --> 00:10:04,600 [whimsical music playing] 200 00:10:07,840 --> 00:10:09,640 He's, um, still learning. 201 00:10:10,280 --> 00:10:12,560 Well, meiyos thatll lean him to keep his gob shut. 202 00:10:29,240 --> 00:10:30,760 Right. [clears throat] 203 00:10:30,840 --> 00:10:33,80 [mud squelching] 204 00:10:47,680 --> 00:10:49,00 [exhales] 205 00:10:54,400 --> 00:10:55,640 | thought that went rather well. 206 00:10:58,920 --> 00:11:00,120 [gear squeaks] 207 00:11:06,40 --> 00:11:07,240 [music fades] 208 00:11:07,880 --> 00:11:11,200 -[indistinct chatter] -[pensive music playing] 209 00:11:18,600 --> 00:11:20,80 | won't Sait aloourt tine lousia, Cannnodly, 210 00:11:20,240 --> 00:11:21,520 your scholarship is exemplary, 211 00:11:21,600 --> 00:11:23,200 -but your manner is diabolical. -[music fades] 212 00:11:23,800 --> 00:11:25,640 Perhaps | might be permitted to redeem myself? 213 00:11:25,720 --> 00:11:27,600 I've taken tine lliloerty of genning up on brucellosis. 214 00:11:27,680 --> 00:11:29,320 There's some very diverting new research. 215 00:11:29,600 --> 00:11:31,120 It's one thing to be well informed. 216 00:11:31,200 --> 00:11:33,880 Quite another to bamboozle and belittle. 217 00:11:34,400 --> 00:11:36,400 -Right-oh. -[telephone ringing] 218 00:11:36,560 --> 00:11:38,960 Our role is to support, not scold. 219 00:11:39,520 --> 00:11:41,240 And also refrain from throwing oneself 220 00:11:41,320 --> 00:11:42,920 into manure if at all possible. 221 00:11:43,880 --> 00:11:44,960 Understood. 222 00:11:46,00 --> 00:11:47,440 Darrowby 2297. 223 00:11:48,600 --> 00:11:50,960 ries conning, Mr Crelotree, won't oe a minute. 224 00:11:55,120 --> 00:11:56,280 [James] Hello, Mr Crabtree. 225 00:11:56,880 --> 00:11:58,400 Should | consider my placement terminated? 226 00:11:58,520 --> 00:11:59,600 Oh, good God, no. 227 00:11:59,760 --> 00:12:03,00 UA, we just need you to gen up on people for a change. 228 00:12:03,440 --> 00:12:06,480 [whimsical music playing] 229 00:12:08,280 --> 00:12:09,800 -[phone receiver thuds] -[music fades] 230 00:12:09,920 --> 00:12:11,720 The Crabtrees lost their calf in the night. 231 00:12:11,840 --> 00:12:13,360 Oh, rotten luck. 232 00:12:13,440 --> 00:12:15,680 This could ruin them. If brucellosis takes hold-- 233 00:12:15,760 --> 00:12:16,840 There's no hope. 234 00:12:17,40 --> 00:12:18,880 They cane here thinking its the option. 235 00:12:18,960 --> 00:12:20,00 Two little lasses. 236 00:12:20,600 --> 00:12:22,80 I'll get me overalls on. 237 00:12:22,160 --> 00:12:23,680 | really should take Carmody. 238 00:12:24,920 --> 00:12:26,360 You should really take a farmer. 239 00:12:26,440 --> 00:12:27,560 They need help. 240 00:12:27,640 --> 00:12:29,40 Practicalkacvice HhOMMSONNEODEMVNONMOWS 241 00:12:29,120 --> 00:12:30,360 what they're talking about. 242 00:12:30,680 --> 00:12:34,240 [soft music playing] 243 00:12:35,920 --> 00:12:37,40 [cows mooing] 244 00:12:37,160 --> 00:12:39,00 [riclen] James salle you hae a loit of a bunnipy start. 245 00:12:39,320 --> 00:12:40,400 [Elsie sighs] Yep. 246 00:12:41,360 --> 00:12:43,320 Now lout folk telling us where we're going wrong 247 00:12:43,400 --> 00:12:44,680 -since we got here. -[music fades] 248 00:12:45,280 --> 00:12:46,280 Like who? 249 00:12:46,760 --> 00:12:48,720 Oh, like him up there, 250 00:12:49,120 --> 00:12:50,400 her over there, 251 00:12:50,880 --> 00:12:52,880 them who border east field. 252 00:12:53,360 --> 00:12:54,600 He walked miles he did, 253 00:12:54,680 --> 00:12:56,840 Just to tell Sid ine steering Wrong). 254 00:12:57,240 --> 00:12:58,360 That's good. 255 00:12:58,920 --> 00:13:00,280 Means you've been accepted. 256 00:13:00,560 --> 00:13:01,560 You what? 257 00:13:01,640 --> 00:13:03,680 Framers won't iinteriere iif they cant stick you. 258 00:13:04,480 --> 00:13:06,360 Judging's their version of a welcome mat. 259 00:13:06,600 --> 00:13:07,560 [sighs] 260 00:13:07,640 --> 00:13:09,640 Ane! || trougint it Cows that we nad! to learn. 261 00:13:10,40 --> 00:13:12,520 [Helen chuckles] Your cows are in saife hands now. 262 00:13:13,200 --> 00:13:14,400 James'll do all he can. 263 00:13:15,280 --> 00:13:18,960 [cow grunting] 264 00:13:19,40 --> 00:13:21,520 Has she been doing that long? The grunting sound? 265 00:13:22,160 --> 00:13:23,280 Since last night. 266 00:13:23,800 --> 00:13:26,40 Sign she's calving. We need to take a look now. 267 00:13:26,120 --> 00:13:27,440 Well, she can't be. It's too soon. 268 00:13:27,520 --> 00:13:31,200 -[dramatic music playing] -[cow grunting] 269 00:13:34,560 --> 00:13:35,640 Good afternoon. 270 00:13:35,720 --> 00:13:36,760 [Mrs Hall] How do? 271 00:13:37,400 --> 00:13:39,520 -Winalt seems to trouble? whimsical music playing] 272 00:13:39,600 --> 00:13:41,120 Me dog's hurt its paw. 273 00:13:41,320 --> 00:13:43,560 -[dog pants] -I'm going to stop you there. 274 00:13:44,360 --> 00:13:46,800 Uh, aktinougl it's tempting to want to hurry things along, 275 00:13:46,880 --> 00:13:49,640 unis Is tine point where we begin to build a rapport. 276 00:13:50,240 --> 00:13:52,920 One might offer a few words of comttort, tor instance, 277 00:13:53,40 --> 00:13:55,680 or ask how the injury may have happened. 278 00:13:57,40 --> 00:13:58,160 It's important to look 279 00:13:58,280 --> 00:13:59,680 to the owner as well as the animal. 280 00:13:59,760 --> 00:14:02,200 They can often harbour all manner of clues. 281 00:14:02,320 --> 00:14:03,400 Okay. 282 00:14:03,960 --> 00:14:05,240 I'm extremely sorry to hear that. 283 00:14:05,320 --> 00:14:06,320 [Siegfried] Mm-hmm. 284 00:14:07,00 --> 00:14:08,280 Whatever happened? 285 00:14:08,360 --> 00:14:10,40 I'm paying you to tell me, aren't |? 286 00:14:10,160 --> 00:14:11,720 [Siegfried chuckles] Very droll. 287 00:14:13,280 --> 00:14:14,680 We've got ourselves ARC WACUSIOMETS 288 00:14:21,400 --> 00:14:23,360 Kt helos to think aloud. Silence can be disconcerting. 289 00:14:27,440 --> 00:14:28,920 No sign of bleeding or bruising. 290 00:14:32,160 --> 00:14:33,480 Might not be the paw at all. 291 00:14:33,560 --> 00:14:34,560 Good. 292 00:14:36,40 --> 00:14:37,120 [Carmody] No broken bones. 293 00:14:38,720 --> 00:14:40,800 Some kind of sprain, I'd wager. 294 00:14:41,00 --> 00:14:42,120 Put that down. 295 00:14:42,480 --> 00:14:43,640 I'd like to double check which ligament-- 296 00:14:43,760 --> 00:14:45,720 Is doulole enecxing allowed in the examination school? 297 00:14:45,840 --> 00:14:47,40 -Well, Slegiiried]] until 298 00:14:47,160 --> 00:14:48,160 further notice. Mrs Hall, 299 00:14:48,240 --> 00:14:50,200 please remove all reference materials 300 00:14:50,280 --> 00:14:51,280 from the room. 301 00:14:52,760 --> 00:14:54,600 -Am | myself again? -Yes. 302 00:14:55,640 --> 00:14:56,640 [telephone ringing] 303 00:14:56,720 --> 00:14:58,160 -Down you go, Jess. -One moment. 304 00:15:00,600 --> 00:15:03,00 -Trust yourself. -But | rather rely on it. 305 00:15:03,80 --> 00:15:05,920 It's all up there. Trust yourself. 306 00:15:08,560 --> 00:15:10,80 -{Siegtiried] Well, well, well, 307 00:15:10,160 --> 00:15:12,280 we have a real patient. Meet... 308 00:15:13,560 --> 00:15:15,40 Oh! Ned Clough. 309 00:15:16,00 --> 00:15:17,600 Oh, sorry, Bernard. 310 00:15:18,480 --> 00:15:20,920 Carmody, my challenge to you. 311 00:15:21,600 --> 00:15:23,640 No books, no checking, 312 00:15:23,960 --> 00:15:25,560 just Bernard. 313 00:15:29,400 --> 00:15:30,600 [music fades] 314 00:15:30,720 --> 00:15:31,920 [Helen] Easy. 315 00:15:32,320 --> 00:15:34,480 Gentle tension, like this. 316 00:15:34,880 --> 00:15:35,960 That's it. 317 00:15:36,80 --> 00:15:37,480 Sorry, girl, not long now. 318 00:15:38,240 --> 00:15:40,880 -Easy, easy. -[cow groans] 319 00:15:42,00 --> 00:15:43,520 -[James] Come on, girl. -It's coming. 320 00:15:45,240 --> 00:15:48,120 -[James] That's it. -[cow moos] 321 00:15:49,560 --> 00:15:50,560 [James] That's it. 322 00:15:51,320 --> 00:15:54,160 -Come on. -Come on. [pants] 323 00:15:54,280 --> 00:15:55,480 Big breath for us. 324 00:15:56,200 --> 00:15:57,440 Come on, girl. 325 00:15:58,920 --> 00:16:02,400 -Come on, girl! -[dramatic music playing] 326 00:16:05,600 --> 00:16:08,120 [cow mooing] 327 00:16:09,880 --> 00:16:13,00 [both pant] 328 00:16:25,720 --> 00:16:27,480 [music fades] 329 00:16:29,680 --> 00:16:31,720 [Ned] His get up and go got up and went. 330 00:16:32,840 --> 00:16:35,560 -Speedly tallow, Ine? -Oli, alye, right wick he were. 331 00:16:36,440 --> 00:16:38,600 Now he... he just sits there. 332 00:16:42,240 --> 00:16:43,480 Awfully sorry about that. 333 00:16:43,840 --> 00:16:45,720 [Ned] Nae, it's not your fault, lad. 334 00:16:46,760 --> 00:16:49,160 He's been chovelling him sen, you know. 335 00:16:50,240 --> 00:16:51,280 Chovelling him sen? 336 00:16:51,360 --> 00:16:53,80 Aye, reet going at it. 337 00:16:55,200 --> 00:16:57,40 He's... itching? 338 00:16:57,280 --> 00:16:58,560 That an’ all, aye. 339 00:16:59,760 --> 00:17:01,00 [Carmody] How old is he? 340 00:17:01,80 --> 00:17:02,640 [Ned] As Methuselah. 341 00:17:03,560 --> 00:17:05,00 Could you be more specific? 342 00:17:05,120 --> 00:17:06,280 Well, put it this way. 343 00:17:06,360 --> 00:17:08,00 He were me father's best pal. 344 00:17:08,160 --> 00:17:11,320 So, he must be pushing 70 odd at least. 345 00:17:11,440 --> 00:17:13,680 Oh, goodness. [chuckles] INio wonder he's lethargic. 346 00:17:16,800 --> 00:17:18,00 Has he had his chips? 347 00:17:19,640 --> 00:17:20,840 Is it life threatening? 348 00:17:20,920 --> 00:17:22,240 Oh, gosh, no. 349 00:17:22,720 --> 00:17:24,00 Just shedding his skin, | suspect. 350 00:17:24,120 --> 00:17:25,80 Perfectly normal. 351 00:17:25,720 --> 00:17:29,120 However, his lack of oomph could be dietary. 352 00:17:35,560 --> 00:17:37,440 Oh. [grunts] 353 00:17:40,560 --> 00:17:42,00 Scrape him wi’ it, do |? 354 00:17:42,280 --> 00:17:43,320 Feed him it. 355 00:17:43,920 --> 00:17:45,480 Cuttlefish are chock full of calcium. 356 00:17:46,840 --> 00:17:48,80 Should give him a boost. 357 00:17:48,160 --> 00:17:50,120 He'll soon be his sprightly self again. 358 00:17:50,200 --> 00:17:52,840 [chuckles] Thanks, Veterinary. 359 00:17:53,960 --> 00:17:55,160 Come on, Bernard. 360 00:17:55,400 --> 00:17:56,640 Come on, love. [grunts] 361 00:17:59,880 --> 00:18:02,80 How did you find our new recruit, Mr Clough? 362 00:18:03,280 --> 00:18:05,600 He's a broom up his backside, but, uh... 363 00:18:06,80 --> 00:18:07,400 he knows his stuff. 364 00:18:07,520 --> 00:18:09,320 [whimsical music playing] 365 00:18:09,400 --> 00:18:11,840 Baloy steps, Carmody, baloy steos. 366 00:18:15,120 --> 00:18:16,200 [Carmody] Hmm. 367 00:18:17,360 --> 00:18:18,560 [music fades] 368 00:18:21,120 --> 00:18:22,440 You know, my heart breaks for 'em. 369 00:18:24,200 --> 00:18:25,240 | dread to think how much 370 00:18:25,320 --> 00:18:26,480 they're gonna lose on them calves. 371 00:18:26,560 --> 00:18:28,160 Not to mention the needless suffering. 372 00:18:28,360 --> 00:18:29,400 [Helen] I'll nip up tomorrow, 373 00:18:29,480 --> 00:18:31,40 see if | can give Sid some pointers. 374 00:18:31,120 --> 00:18:32,400 As long as you take it steady. 375 00:18:33,80 --> 00:18:34,80 | will. 376 00:18:34,960 --> 00:18:37,40 Was actually aloout WORSUCGISSIESONE) rest, 377 00:18:37,120 --> 00:18:38,880 only you've scuppered that now. 378 00:18:38,960 --> 00:18:40,200 -Mm. -Hello! 379 00:18:41,240 --> 00:18:42,760 Oh, Carmody. 380 00:18:42,840 --> 00:18:45,40 SFlOW (Kt att Cralotrees”?) (clog barking) 381 00:18:45,360 --> 00:18:46,600 [James] As we feared. [sighs] 382 00:18:46,680 --> 00:18:49,360 ‘Tine lorucallosis has in. OS IRIWONCAINESESOMAIA 383 00:18:50,00 --> 00:18:51,240 -Dreadful shame. -[James] Hmm. 384 00:18:52,160 --> 00:18:54,40 [Carmody] You know, Mr Farnon says it's alll aloout 385 00:18:54,120 --> 00:18:55,240 looking to the owner, 386 00:18:55,480 --> 00:18:57,600 but I've been reading up on brucellosis research. 387 00:18:58,160 --> 00:18:59,240 | find it's more useful 388 00:18:59,320 --> 00:19:01,00 to immerse myself in the problem. 389 00:19:01,120 --> 00:19:03,80 Well, you'd be wise to listen to Mr Farnon. 390 00:19:03,160 --> 00:19:05,880 Pernaps you'd join me all DOV ETS LOMEISCUSSY, 391 00:19:07,720 --> 00:19:09,520 It's been rather a long day. 392 00:19:09,680 --> 00:19:11,00 Of course, of course. 393 00:19:11,840 --> 00:19:14,560 We cain get to grips witin zoonosis another time. 394 00:19:15,880 --> 00:19:17,40 What's zoonosis? 395 00:19:17,880 --> 00:19:20,800 ZOonosis is wien @ clisease jumps species to another. 396 00:19:21,280 --> 00:19:24,80 [Carmody] Brucellosis causes unclulant fever iin people. 397 00:19:24,280 --> 00:19:26,920 Tine symptoms rise ancl tall, like an undulating waive. 398 00:19:27,640 --> 00:19:28,720 Is it catching? 399 00:19:28,800 --> 00:19:30,520 Hmm. Vets can get it, but it's rare. 400 00:19:30,640 --> 00:19:32,200 [Carmody] What | find truly fascinating 401 00:19:32,480 --> 00:19:34,360 is the apparent similarity of human symptoms. 402 00:19:34,920 --> 00:19:37,360 One recent sttucly iin particular to suggest... 403 00:19:39,760 --> 00:19:41,120 Sorry, sorry, I'm... [chuckles] 404 00:19:41,200 --> 00:19:42,520 ...chewing your ear off, aren't |? 405 00:19:42,760 --> 00:19:44,400 [James] Which similarity? 406 00:19:44,800 --> 00:19:47,200 Fever? Wouldn't call that fascinating. 407 00:19:47,280 --> 00:19:48,200 [Carmody] No, no. 408 00:19:48,800 --> 00:19:50,320 The loss of the unborn foetus. 409 00:19:51,720 --> 00:19:53,640 [sombre music playing] 410 00:19:54,120 --> 00:19:56,240 (Carnocly| researcn reallly is quite eye opening. 411 00:19:57,160 --> 00:19:58,440 Would you like to read it? 412 00:20:38,360 --> 00:20:40,40 [music fades] 413 00:20:40,160 --> 00:20:42,320 [Mrs Hall breathes deeply] 414 00:20:43,00 --> 00:20:44,120 Where is everyone? 415 00:20:45,120 --> 00:20:47,560 Most of the women in this study didn't carry to term. 416 00:20:47,680 --> 00:20:50,520 -[Carmody] Indeed, 75%. -That's high. 417 00:20:51,120 --> 00:20:52,400 [Carmody] Correlation isn't causation, 418 00:20:52,480 --> 00:20:54,80 and the link's never been proven before. 419 00:20:54,360 --> 00:20:56,520 But it's a rather convincing theory, isn't it? 420 00:20:57,520 --> 00:20:59,920 Makes one woncer Winel of infection was, 421 00:21:00,400 --> 00:21:02,680 consuming milk or close contact witin the anlimell. 422 00:21:02,760 --> 00:21:04,840 -It does, yes. -[pensive music playing] 423 00:21:04,920 --> 00:21:07,40 Do you think lt migint melke a decent dissertation topic? 424 00:21:07,480 --> 00:21:08,800 Been desperate to find something unusual. 425 00:21:09,80 --> 00:21:10,120 Unusual? 426 00:21:10,400 --> 00:21:11,920 Tinatt's alll you have to saly albout such a tithing? 427 00:21:12,00 --> 00:21:13,920 Well, it isnt common knowledge, MOVE TOV AY OUR 428 00:21:14,00 --> 00:21:15,640 [James] A tamillys livelihood IS„alestalken 429 00:21:16,360 --> 00:21:18,760 | don't have time to indulge myself reading studies! 430 00:21:19,80 --> 00:21:20,480 | con't loelieve | saiel you should have. 431 00:21:20,560 --> 00:21:22,560 If only you'd acted properly in the first place, 432 00:21:22,640 --> 00:21:24,560 not made a hash ot it, insulted Crabtree. 433 00:21:24,640 --> 00:21:26,00 I'm sorry James, you've lost me. 434 00:21:26,120 --> 00:21:27,680 You should've been today 435 00:21:28,160 --> 00:21:30,440 -Why is James shouting? -| wanted to, 436 00:21:30,520 --> 00:21:32,120 our how Gould! || attienel when | wasnt asked? 437 00:21:32,200 --> 00:21:33,600 -| wasnt given tine opportunity. [Janes] Exactly 438 00:21:33,680 --> 00:21:35,280 Because | couldn't risk making things worse! 439 00:21:35,360 --> 00:21:36,640 [Siegfried] What the devil's going on? 440 00:21:37,640 --> 00:21:39,640 -Contraband? -James wanted to read it. 441 00:21:39,760 --> 00:21:41,200 Seems to have angered him for some reason. 442 00:21:41,280 --> 00:21:42,480 What's so incendiary about it? 443 00:21:42,600 --> 00:21:44,400 -Nothing. -Didn't sound like nothing. 444 00:21:44,640 --> 00:21:45,840 Why blow your top? 445 00:21:46,280 --> 00:21:47,200 Me. 446 00:21:49,560 --> 00:21:51,480 | invited myself to help James today, 447 00:21:51,560 --> 00:21:53,120 only it turns out | shouldn't have. 448 00:21:54,40 --> 00:21:55,40 Why not? 449 00:21:57,960 --> 00:21:59,80 Brucellosis. 450 00:22:01,320 --> 00:22:02,760 This study, it seems to suggest 451 00:22:02,920 --> 00:22:05,160 a link between Exposure to lorucelllosis iin cattle... 452 00:22:07,680 --> 00:22:10,200 and the loss of unborn children in women. 453 00:22:12,600 --> 00:22:14,360 | wasn't aware of it, but Carmody was. 454 00:22:16,160 --> 00:22:17,560 And that's significant... 455 00:22:17,680 --> 00:22:18,880 ‘Cause I'm expecting. 456 00:22:19,40 --> 00:22:22,80 [sombre music playing] 457 00:22:29,720 --> 00:22:31,200 [music fades] 458 00:22:31,560 --> 00:22:33,600 [telephone ringing] 459 00:22:36,560 --> 00:22:38,160 Darrowby 2297. 460 00:22:39,520 --> 00:22:40,560 Oh, dear. 461 00:22:41,200 --> 00:22:42,880 Oh, I'm sorry to hear that, Mr Clough. 462 00:22:44,640 --> 00:22:47,00 Will you be wanting someone to have another look at hin? 463 00:22:50,360 --> 00:22:52,960 [pensive music playing] 464 00:22:55,560 --> 00:22:57,00 Yes, yes, I'm here. 465 00:22:58,640 --> 00:23:00,160 Oh, I'm sure that'll suit. 466 00:23:00,920 --> 00:23:01,920 I'll let them know. 467 00:23:02,960 --> 00:23:04,80 Right. See you then. 468 00:23:04,880 --> 00:23:05,880 Goodbye. 469 00:23:15,760 --> 00:23:18,400 [son music playing over raciio] {footsteps approaching] 470 00:23:20,480 --> 00:23:22,80 Ned Clough were just on. 471 00:23:22,640 --> 00:23:24,720 He's bringing Bernard back in this afternoon. 472 00:23:24,800 --> 00:23:26,320 Still not too clever he says. 473 00:23:27,440 --> 00:23:28,760 How's Helen today? 474 00:23:29,800 --> 00:23:30,920 Determined to be fine. 475 00:23:34,120 --> 00:23:35,160 And how are you? 476 00:23:40,40 --> 00:23:41,960 I'd like to apologise again if | may, 477 00:23:42,80 --> 00:23:43,240 and if there's anything | can do-- 478 00:23:43,320 --> 00:23:45,00 -Come up with a cure? -James. 479 00:23:45,240 --> 00:23:46,720 There really in't anything? 480 00:23:48,400 --> 00:23:50,520 Not a thing you can do for her if she's caught it? 481 00:23:51,520 --> 00:23:53,960 No test, no cure, no nothing. [inhales deeply] 482 00:23:55,680 --> 00:23:57,760 niowever, tinere is sonietning we can do at the Cralotrees’. 483 00:23:58,800 --> 00:24:00,200 So | suggest we get a move on. 484 00:24:02,960 --> 00:24:05,680 [pensive music playing] 485 00:24:05,800 --> 00:24:06,880 [door opening] 486 00:24:10,360 --> 00:24:12,520 [birds chirping] 487 00:24:13,80 --> 00:24:14,920 -[Sid] It's not been as easy-- -Sid. 488 00:24:16,200 --> 00:24:18,520 [indistinct chatter] 489 00:24:19,240 --> 00:24:20,160 [Sid] Mr Herriot? 490 00:24:20,760 --> 00:24:21,920 Did we book another check-up? 491 00:24:22,00 --> 00:24:24,280 You didn't, and this isn't a check-up. 492 00:24:25,120 --> 00:24:26,560 Siegfried Farnon, how do you do? 493 00:24:26,680 --> 00:24:28,280 Come along, haven't got all day. 494 00:24:28,880 --> 00:24:30,640 But | thought there were nowt that could be done? 495 00:24:30,720 --> 00:24:33,280 True, but we can help you disinfect the farm. 496 00:24:33,400 --> 00:24:34,600 More chance of stamping it out 497 00:24:34,680 --> 00:24:35,880 if the whole place is done at once. 498 00:24:36,00 --> 00:24:37,80 Well, how much is that gonna cost? 499 00:24:37,160 --> 00:24:39,640 Nothing. Look, these are your neighbours. 500 00:24:39,840 --> 00:24:41,720 nielen soread tine worel, andl they alll wanted to pitch in. 501 00:24:41,960 --> 00:24:44,440 Noooely round here wants to you ffaiil, Mir Gralotree. 502 00:24:44,800 --> 00:24:46,40 But may | make a suggestion? 503 00:24:46,520 --> 00:24:48,400 -All right, go on. -Talk to them. 504 00:24:49,80 --> 00:24:50,280 You might learn something. 505 00:24:55,560 --> 00:24:56,720 [chuckles softly] 506 00:24:57,40 --> 00:24:58,720 [music fades] 507 00:25:00,840 --> 00:25:02,200 [dog barks] 508 00:25:04,120 --> 00:25:06,40 Where did you vanish off to? 509 00:25:07,840 --> 00:25:09,160 Oh, | Know, boy, 510 00:25:09,720 --> 00:25:11,440 it's a poor do, 511 00:25:12,520 --> 00:25:14,280 not been fed a day in your life. 512 00:25:14,440 --> 00:25:16,240 -[dog pants] -[chuckles] 513 00:25:18,00 --> 00:25:19,80 [dog barks] 514 00:25:19,960 --> 00:25:23,80 -[soft music playing] -[dog barks] 515 00:25:23,720 --> 00:25:24,800 What's wi' you? 516 00:25:27,400 --> 00:25:28,400 [dog barks] 517 00:25:36,40 --> 00:25:37,200 [Mrs Hall] Dash! 518 00:25:37,280 --> 00:25:39,560 You can't just barge in uninvited! 519 00:25:40,120 --> 00:25:41,640 | don't mind, come in. 520 00:25:41,760 --> 00:25:42,880 [Mrs Hall] Sorry, Helen. 521 00:25:43,600 --> 00:25:45,960 Honestly, think he were dragged up. 522 00:25:46,120 --> 00:25:47,720 Not being a nuisance, is he? 523 00:25:48,320 --> 00:25:49,360 [Helen] He's all right. 524 00:25:49,920 --> 00:25:51,320 I'm not exactly up to much. 525 00:25:52,280 --> 00:25:53,880 Me and Dash think you need a distraction. 526 00:25:54,840 --> 00:25:56,40 You're not wrong. 527 00:25:56,120 --> 00:25:57,40 [Mrs Hall] Now come on, 528 00:25:57,360 --> 00:25:59,360 you can make yourself useful baking with me. 529 00:26:00,160 --> 00:26:02,200 I'm not sure that'll cut it, to be honest. 530 00:26:02,560 --> 00:26:04,320 Well, Dash says you con't get to oe Gnoosy. 531 00:26:04,400 --> 00:26:06,120 00:26:08,480 Will there be swede involved again? 533 00:26:08,760 --> 00:26:10,360 Oh, well, you'll have to find out, won't you? 534 00:26:10,720 --> 00:26:12,640 -Come on! -[dog barks] 535 00:26:17,640 --> 00:26:19,120 All will be well, you'll see. 536 00:26:20,160 --> 00:26:21,280 You can't know that. 537 00:26:22,400 --> 00:26:24,280 [music fades] 538 00:26:24,560 --> 00:26:26,800 | woulleln't have stopped Inher either, iif t's any consolation. 539 00:26:28,400 --> 00:26:30,200 | groused about Carmody being a know-it-all. 540 00:26:30,280 --> 00:26:32,200 And then | let my own wife down with my ignorance. 541 00:26:32,440 --> 00:26:33,520 You haven't let anybody down. 542 00:26:33,600 --> 00:26:35,280 | Mean, WES Ihe Point in knowing wiheatt | know 543 00:26:35,400 --> 00:26:36,760 if | can't help the one person... 544 00:26:37,920 --> 00:26:40,160 [pensive music playing] 545 00:26:41,440 --> 00:26:43,200 How do | tell her that she'll be all right... 546 00:26:46,520 --> 00:26:48,200 that our baby will be all right... 547 00:26:51,400 --> 00:26:52,840 when I've no idea if it will be? 548 00:26:56,160 --> 00:26:58,280 [breathes deeply] 549 00:26:58,400 --> 00:27:00,680 [soft music playing over radio] 550 00:27:01,400 --> 00:27:04,200 -| always tend to just wing ft +(Mrrs [iaill laughs) 551 00:27:04,800 --> 00:27:08,200 Well, tollow Step, youl can't GO wrong. 552 00:27:08,280 --> 00:27:09,320 [dog whines] 553 00:27:12,360 --> 00:27:15,200 if youl cain it ror Echwardl's mucky paws of course. [chuckles] 554 00:27:16,280 --> 00:27:17,880 [barks, pants] 555 00:27:19,960 --> 00:27:22,00 I con't know winy Inn tlavour of tine month alll of a sudden, 556 00:27:22,120 --> 00:27:23,760 -[chuckles] -They can hear it. 557 00:27:25,80 --> 00:27:26,120 The heartbeat. 558 00:27:26,720 --> 00:27:27,960 They're protecting you. 559 00:27:29,200 --> 00:27:31,200 -[whines] -[Helen] Oh, you soft thing. 560 00:27:34,200 --> 00:27:35,720 Why don't we invite your Jenny? 561 00:27:37,720 --> 00:27:38,960 | will. [sniffles] 562 00:27:39,40 --> 00:27:40,40 When I've got good news. 563 00:27:40,400 --> 00:27:41,520 [door opening] 564 00:27:42,280 --> 00:27:43,960 They're not the only ones, you know. 565 00:27:44,200 --> 00:27:45,280 We're all here. 566 00:27:46,160 --> 00:27:47,760 Don't always have to be the tough one. 567 00:27:49,160 --> 00:27:50,720 Ooh, scones. 568 00:27:50,800 --> 00:27:52,640 Tortoise first, Mr Clough's waiting. 569 00:27:57,440 --> 00:27:58,520 Thanks, Audrey. 570 00:27:58,920 --> 00:28:00,880 [pensive music playing] 571 00:28:02,760 --> 00:28:06,240 rie wolred that, ulA, isi clown like nobodly's business. 572 00:28:07,280 --> 00:28:08,960 He's still scratting though. 573 00:28:09,120 --> 00:28:10,320 [whimsical music playing] 574 00:28:10,400 --> 00:28:12,320 [Carmody] Skin does look rather irritated. 575 00:28:12,440 --> 00:28:13,480 [Ned groans] 576 00:28:14,480 --> 00:28:15,840 He's definitely not shedding. 577 00:28:16,760 --> 00:28:18,40 [Ned] What is he doing then? 578 00:28:20,400 --> 00:28:22,360 | should like to witness the behaviour for myself. 579 00:28:22,720 --> 00:28:24,480 Would you mind if | kept him in for observation? 580 00:28:24,560 --> 00:28:25,640 No. 581 00:28:26,80 --> 00:28:27,680 | suppose he could use a holiday. 582 00:28:32,520 --> 00:28:35,80 Right, I'll, uh, be on me way then. 583 00:28:36,80 --> 00:28:39,280 -[door opening, closing] -[music fades] 584 00:28:39,360 --> 00:28:41,880 [indistinct chatter] 585 00:28:42,960 --> 00:28:45,200 The truth is we can never tell what lies ahead. 586 00:28:47,80 --> 00:28:48,880 Even Wien We GONnVINGS Ourselves we know, 587 00:28:48,960 --> 00:28:51,600 the slings ancl arrows Nave a way of proving us wrong. 588 00:28:55,440 --> 00:28:58,840 Sonyounell| you love winatt they to hear. 589 00:29:00,960 --> 00:29:02,320 Hope it gives them comfort. 590 00:29:03,880 --> 00:29:05,160 At least, that's what | did. 591 00:29:05,240 --> 00:29:06,960 [sombre music playing] 592 00:29:07,40 --> 00:29:08,520 I'm so sorry, | didn't think. 593 00:29:12,360 --> 00:29:13,720 You don't often speak of her. 594 00:29:14,320 --> 00:29:15,240 Evelyn. 595 00:29:16,960 --> 00:29:18,240 There aren't the words. 596 00:29:22,280 --> 00:29:24,80 It was a mercifully short illness. 597 00:29:25,80 --> 00:29:27,560 But Only because loy tne thne we knew it was Cancer... 598 00:29:29,640 --> 00:29:30,960 Well, it was too late. 599 00:29:36,960 --> 00:29:38,520 Not being able to do anything, 600 00:29:40,440 --> 00:29:41,920 that made every moment... 601 00:29:44,240 --> 00:29:45,360 Unbearable. 602 00:29:48,720 --> 00:29:50,720 -[music fades] -[men laughing] 603 00:29:53,880 --> 00:29:55,240 Can't blame him, can you? 604 00:29:56,40 --> 00:29:57,40 Stepping into the unknown, 605 00:29:57,120 --> 00:29:58,600 risking everything to keep his family safe. 606 00:30:03,200 --> 00:30:05,240 Perhaps we should be more like Crabtree? 607 00:30:06,480 --> 00:30:08,240 Unaware tine ocles are stacked against us? 608 00:30:09,280 --> 00:30:11,240 No. Hopeful. 609 00:30:12,80 --> 00:30:13,80 Come on. 610 00:30:17,920 --> 00:30:20,760 [jazz music playing over radio] 611 00:30:30,00 --> 00:30:31,40 [Mrs Hall sighs] 612 00:30:56,960 --> 00:30:59,720 [whimsical music playing] 613 00:31:02,760 --> 00:31:04,400 [Siegfried] Mrs Hall! Carmody! 614 00:31:05,200 --> 00:31:06,360 Mrs Hall! Carmody! 615 00:31:06,680 --> 00:31:08,00 Whatever's happened now? 616 00:31:08,280 --> 00:31:09,880 Fetch the confiscated books. 617 00:31:10,640 --> 00:31:13,680 Now Carmocly, l'na going to ach something very unusual. 618 00:31:16,320 --> 00:31:17,240 | was wrong. 619 00:31:18,520 --> 00:31:21,240 Knowledge is power, andl you can't have enough of fit. 620 00:31:22,80 --> 00:31:24,760 rrance mely have surrendered, out we shall not ackmit cefisert 621 00:31:25,00 --> 00:31:27,640 -Whet exactly are you proposing? 622 00:31:28,00 --> 00:31:29,880 Winen lorucellosis first discovered? 623 00:31:30,480 --> 00:31:32,280 ARight aier the Crimean Warr. -[Siegiiriec|| Precisely. 624 00:31:32,720 --> 00:31:35,400 Just 80 short years, or thereabouts, to catch up on. 625 00:31:36,360 --> 00:31:37,560 If we put our heads together, 626 00:31:38,00 --> 00:31:39,400 read everything we have on the subject, 627 00:31:39,480 --> 00:31:41,400 we might just find something useful for Helen. 628 00:31:41,920 --> 00:31:43,280 And there she is, hooray. 629 00:31:43,360 --> 00:31:45,640 You can muck in too, starting with 630 00:31:45,760 --> 00:31:47,720 A History of Bovine Morbidity. 631 00:31:49,80 --> 00:31:52,480 [soft music playing] 632 00:31:59,440 --> 00:32:01,120 [music fades] 633 00:32:03,120 --> 00:32:04,840 [fire crackling] 634 00:32:05,520 --> 00:32:06,560 [yawns] 635 00:32:07,400 --> 00:32:08,440 Perhaps we should turn in. 636 00:32:08,520 --> 00:32:10,320 [Siegfried] Yep. Press on tomorrow. 637 00:32:10,400 --> 00:32:11,440 Any luck? 638 00:32:11,520 --> 00:32:14,800 Just a dry chapter on testing cows. 639 00:32:15,160 --> 00:32:16,520 We rarely test these days. 640 00:32:16,800 --> 00:32:18,600 The symptoms are so conclusive. 641 00:32:19,80 --> 00:32:20,280 [yawns] 642 00:32:23,520 --> 00:32:24,520 Mrs Hall. 643 00:32:25,400 --> 00:32:28,160 -You're a genius. -Oh, | am. What did | say? 644 00:32:28,240 --> 00:32:29,720 The agglutination test. 645 00:32:30,760 --> 00:32:33,480 Used! tor clagnosing typhus in humans, lout... 646 00:32:34,640 --> 00:32:37,560 in... in 1897, 647 00:32:38,600 --> 00:32:41,280 it USeckiondiScoven orucellosis in animals. 648 00:32:41,360 --> 00:32:42,880 -Wihat cloes tihat mean? =Ihe is compatible? 649 00:32:43,00 --> 00:32:44,320 The test is compatible. 650 00:32:44,800 --> 00:32:46,160 So, we can find out if I've got it? 651 00:32:46,240 --> 00:32:48,720 We can. Ihe question Is, how clo we go aloout ft? 652 00:32:49,240 --> 00:32:51,720 | Innagine woullel simply take a blood test, 653 00:32:51,920 --> 00:32:53,120 label it as a cow's, 654 00:32:53,480 --> 00:32:54,760 and the lab would be none the wiser. 655 00:32:56,120 --> 00:32:57,160 Just a thought. 656 00:32:57,840 --> 00:33:01,400 [soft music playing] 657 00:33:08,240 --> 00:33:09,240 [James] All right? 658 00:33:10,440 --> 00:33:11,840 -Didn't feel a thing. -[music fades] 659 00:33:11,960 --> 00:33:14,00 No jokes about me having cow hide. 660 00:33:15,760 --> 00:33:17,360 I'm sorry | haven't-- or if | haven't 661 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 -said the right things. -No need now. 662 00:33:20,560 --> 00:33:21,680 To say anything? 663 00:33:23,80 --> 00:33:24,720 Well, we'll know either way after this. 664 00:33:26,920 --> 00:33:29,00 You! cain that bridge wien Wwe Gorne tto ft, wont we? 665 00:33:31,80 --> 00:33:33,280 [pensive music playing] 666 00:33:33,360 --> 00:33:34,840 I'll take it to the lab first thing. 667 00:33:36,440 --> 00:33:37,600 And then we wait. 668 00:33:40,480 --> 00:33:41,720 And then we wait. 669 00:33:45,840 --> 00:33:47,520 [music fades] 670 00:33:49,00 --> 00:33:50,560 [cows mooing] 671 00:33:51,640 --> 00:33:52,840 Very promising. 672 00:33:52,920 --> 00:33:54,800 | think you'll have yourselves some calves after all. 673 00:33:55,440 --> 00:33:56,840 They must have natural immunity. 674 00:33:56,960 --> 00:33:58,320 We're about due some beginner's luck. 675 00:33:58,440 --> 00:34:00,720 Him and Helen saved our bacon, more like. 676 00:34:00,800 --> 00:34:02,40 Three calves ale) than none, lout 677 00:34:02,120 --> 00:34:04,40 Not enough to live off, we know. 678 00:34:04,880 --> 00:34:06,720 [Sic] Took a farmland jos at Grace Chapman's. 679 00:34:07,40 --> 00:34:08,160 She's going to show us the ropes. 680 00:34:08,240 --> 00:34:09,760 Keep tine wolf trom the coor till we bounce lback. 681 00:34:09,840 --> 00:34:11,440 [Elsie] We shouldn't nave judged so quick. 682 00:34:11,800 --> 00:34:12,960 Folk have been kind. 683 00:34:13,240 --> 00:34:14,440 Once we got to know 'em. 684 00:34:15,680 --> 00:34:17,280 Will you stay, for a bite to eat? 685 00:34:17,400 --> 00:34:18,680 It's the least we could do. 686 00:34:18,960 --> 00:34:20,320 Unfortunately, I've got to dash. 687 00:34:20,480 --> 00:34:22,160 More poorly cows to rescue? 688 00:34:22,520 --> 00:34:23,920 Lab results to collect. 689 00:34:24,240 --> 00:34:26,280 It's not very exciting, but it's very important. 690 00:34:26,520 --> 00:34:27,920 -Good luck. -[chuckles softly] 691 00:34:28,720 --> 00:34:29,680 Thank you. 692 00:34:30,80 --> 00:34:31,600 Malke Sure to look einer those mummy for nine, 693 00:34:31,680 --> 00:34:32,720 won't you? 694 00:34:33,720 --> 00:34:36,160 [soft music playing] 695 00:34:50,680 --> 00:34:53,560 On day one, Bernard didn't move. 696 00:34:53,640 --> 00:34:57,160 On day two, Bernard cid rove tempted by lettuces. 697 00:34:57,480 --> 00:34:59,640 On day three, Bernard didn't move. 698 00:35:00,80 --> 00:35:03,320 On day four, Bernard used his left leg 699 00:35:03,400 --> 00:35:05,00 -to itch his right leg... -[grunts] 700 00:35:05,760 --> 00:35:06,800 And? 701 00:35:08,280 --> 00:35:10,560 | haven't been able to get to the bottom of the irritation. 702 00:35:11,480 --> 00:35:13,720 Usuallly, we'd consider mittes or fleas to eUllonita 703 00:35:13,800 --> 00:35:15,720 but as Bernard is cold blooded, 704 00:35:16,160 --> 00:35:18,40 the little blighters aren't interested. 705 00:35:18,920 --> 00:35:21,120 You're a medical mystery, Bernard. 706 00:35:22,00 --> 00:35:23,560 [whimsical music playing] 707 00:35:23,680 --> 00:35:24,680 Although... 708 00:35:27,120 --> 00:35:28,120 What? 709 00:35:29,40 --> 00:35:31,640 There might be one last thing we can try. 710 00:35:37,320 --> 00:35:39,560 [dramatic music playing] 711 00:35:39,640 --> 00:35:40,560 Helen? 712 00:35:40,720 --> 00:35:41,720 Upstairs. 713 00:35:49,80 --> 00:35:50,600 [music fades] 714 00:35:50,760 --> 00:35:52,800 TOROlSss Need! 2 Gooc! soak now ancl tinen. 715 00:35:53,560 --> 00:35:54,920 Fights dehydration. 716 00:35:55,480 --> 00:35:56,600 [Ned] Oh. 717 00:35:57,40 --> 00:35:58,320 Now | could be wrong, 718 00:35:58,960 --> 00:36:00,800 but if my theory is correct, 719 00:36:01,80 --> 00:36:05,440 we shnoule! start to something any minute now. 720 00:36:09,560 --> 00:36:10,880 Ah-ha! 721 00:36:12,960 --> 00:36:15,640 =\WWinatt are those? whimsical music playing) 722 00:36:15,760 --> 00:36:17,00 Siphonaptera. 723 00:36:17,880 --> 00:36:19,00 Fleas. 724 00:36:19,80 --> 00:36:21,80 But | thought you said he couldn't catch 'em? 725 00:36:21,600 --> 00:36:23,680 It's rare, but if they come close 726 00:36:23,760 --> 00:36:25,760 to an infestation, it's not unheard of. 727 00:36:26,560 --> 00:36:28,200 One or two determined individuals 728 00:36:28,280 --> 00:36:30,200 might try their luck lurking under the shell. 729 00:36:30,600 --> 00:36:32,320 Infestation? Where? 730 00:36:32,920 --> 00:36:34,200 Judging by your persistent itch, 731 00:36:34,280 --> 00:36:35,960 I'd say it's highly possible you're the cause. 732 00:36:37,760 --> 00:36:39,40 You have fleas, Mr Clough, 733 00:36:39,200 --> 00:36:40,560 and you've given them to poor Bernard. 734 00:36:46,240 --> 00:36:47,360 Well, I'll be damned. 735 00:36:48,200 --> 00:36:49,880 | thought | were allergic to summat. 736 00:36:49,960 --> 00:36:51,40 I've tried everything. 737 00:36:52,720 --> 00:36:53,880 | can find a treatment. 738 00:36:54,840 --> 00:36:57,120 -For the both of you. -[Ned inhales] 739 00:36:58,320 --> 00:37:00,40 Thank you, Veterinary. 740 00:37:02,120 --> 00:37:03,800 [music fades] 741 00:37:03,960 --> 00:37:06,280 Three still in calf? That's a minor miracle. 742 00:37:06,360 --> 00:37:07,680 Well, thanks to you. 743 00:37:08,40 --> 00:37:09,360 No, | didn't do much. 744 00:37:10,480 --> 00:37:11,800 Would you sit down a minute? 745 00:37:12,40 --> 00:37:13,840 I'd rather keep busy, if it's all the same. 746 00:37:13,920 --> 00:37:14,840 It's just I-- 747 00:37:14,920 --> 00:37:17,00 Thinking of giving this place a lick of paint an’ all. 748 00:37:17,760 --> 00:37:19,360 It wouldn't take much eiirort and ite pass the time. 749 00:37:19,440 --> 00:37:20,720 -| just-- -[Helen] James, if you ask me 750 00:37:20,800 --> 00:37:22,480 to rest one more time, I'll go spare. 751 00:37:26,760 --> 00:37:28,120 -What's that? -[James] | went to the lab, 752 00:37:28,200 --> 00:37:29,720 just in case, and... 753 00:37:30,560 --> 00:37:32,760 [pensive music playing] 754 00:37:33,600 --> 00:37:34,600 Well? 755 00:37:35,440 --> 00:37:36,560 | don't know. 756 00:37:36,880 --> 00:37:38,400 | thought we should open it together. 757 00:37:39,680 --> 00:37:40,760 Do you want to? 758 00:37:43,80 --> 00:37:44,80 No, you. 759 00:37:52,840 --> 00:37:53,840 No, wait! 760 00:37:57,440 --> 00:37:58,720 | think I've changed me mind. 761 00:38:00,400 --> 00:38:01,600 You'd rather not know? 762 00:38:02,320 --> 00:38:03,360 Not if it's bad. 763 00:38:03,760 --> 00:38:05,360 There's no guarantee it'll be bad, 764 00:38:05,560 --> 00:38:06,520 you said so yourself. 765 00:38:06,640 --> 00:38:09,00 -Whait clo | know aloout anything? -[Jannes] Lots. 766 00:38:09,360 --> 00:38:11,120 You're braver than me, you're cleverer than me-- 767 00:38:11,200 --> 00:38:12,360 [Helen] No, I'm not. 768 00:38:15,640 --> 00:38:17,160 I've tried to be brave. 769 00:38:18,480 --> 00:38:19,960 | have, but | can't. 770 00:38:20,600 --> 00:38:21,880 Not about this. 771 00:38:21,960 --> 00:38:23,520 Not about our baby. 772 00:38:25,560 --> 00:38:26,840 Well, that makes two of us, 773 00:38:27,320 --> 00:38:28,600 because I'm terrified. 774 00:38:30,320 --> 00:38:31,640 -You are? -[James] Yes. 775 00:38:32,120 --> 00:38:34,400 God, yes. I'm an absolute wreck. 776 00:38:35,840 --> 00:38:36,840 Me too. 777 00:38:38,520 --> 00:38:40,800 | just want us to have this baby so much. 778 00:38:40,880 --> 00:38:41,920 So do l. 779 00:38:43,280 --> 00:38:46,840 BUI Whatever happens, we'll be together, won't we? 780 00:38:48,600 --> 00:38:50,00 We can be wrecks together. 781 00:38:57,520 --> 00:38:59,360 [music fades] 782 00:39:00,00 --> 00:39:01,00 News? 783 00:39:01,800 --> 00:39:04,40 Only that Carmody cracked the tortoise. 784 00:39:04,400 --> 00:39:05,920 Literally or figuratively? 785 00:39:07,00 --> 00:39:08,680 [Mrs Hall] He'll be wanting his book back. 786 00:39:11,360 --> 00:39:13,920 Well, he hasn't been using his reference materials 787 00:39:14,00 --> 00:39:15,200 for your Bernard challenge. 788 00:39:15,280 --> 00:39:17,80 Well, | told him | was wrong about that, didn't I? 789 00:39:17,520 --> 00:39:19,280 Knowledge is power and such? 790 00:39:20,240 --> 00:39:22,320 Prooaloly sinoulle!'ve loeen| @ lit more specitiic. 791 00:39:29,800 --> 00:39:31,320 [James] We could put it in the fire? 792 00:39:31,960 --> 00:39:33,280 Forget we even did the test. 793 00:39:34,160 --> 00:39:35,400 Ignorance is bliss. 794 00:39:36,640 --> 00:39:37,640 Unless... 795 00:39:38,800 --> 00:39:39,800 Unless? 796 00:39:41,920 --> 00:39:43,240 | think maybe I'm feeling a bit braver 797 00:39:43,320 --> 00:39:44,560 since admitting | was a coward. 798 00:39:44,640 --> 00:39:45,760 You're not a coward. 799 00:39:48,440 --> 00:39:49,760 And the wait's killing me. 800 00:40:02,600 --> 00:40:04,280 Bernard's treatment regimen is here, 801 00:40:04,360 --> 00:40:06,120 what to ask for at the chemist on the back. 802 00:40:06,560 --> 00:40:07,920 You're a godsend, lad. 803 00:40:08,720 --> 00:40:10,120 Much appreciated. 804 00:40:17,440 --> 00:40:19,920 -Fleas, believe it or not. -Oh. 805 00:40:20,80 --> 00:40:21,360 | followed your advice. 806 00:40:21,680 --> 00:40:22,840 Looked to the owner. 807 00:40:23,160 --> 00:40:24,880 The answer was staring me im face alll along. 808 00:40:24,960 --> 00:40:26,80 [Siegfried] Very well done. 809 00:40:26,440 --> 00:40:28,40 We may make a vet of you yet. 810 00:40:28,760 --> 00:40:29,960 What did | tell you? 811 00:40:30,320 --> 00:40:32,200 To be used in moderation. 812 00:40:33,160 --> 00:40:34,400 Thank you, Mr Farnon. 813 00:40:37,160 --> 00:40:39,360 [pensive music playing] 814 00:40:40,160 --> 00:40:41,200 Dare we ask? 815 00:40:42,760 --> 00:40:43,840 I'm all right, 816 00:40:44,80 --> 00:40:45,440 -like | said | would be. -[chuckles] 817 00:40:48,120 --> 00:40:50,520 The test was negative. [chuckles] 818 00:40:51,120 --> 00:40:52,520 [exhales] 819 00:41:01,160 --> 00:41:02,400 [James] | still can't quite believe it. 820 00:41:02,480 --> 00:41:04,200 [[rielen]] Thank gooehness we were brave after alll. 821 00:41:04,280 --> 00:41:05,280 James] Thank goodness you only went 822 00:41:05,360 --> 00:41:07,360 to the Crabtrees' once. Less chance of infection. 823 00:41:08,440 --> 00:41:10,40 Thinking there might be something in it. 824 00:41:10,440 --> 00:41:12,40 Putting me feet up occasionally. 825 00:41:12,520 --> 00:41:13,600 Are you sure? 826 00:41:13,680 --> 00:41:15,40 Only occasionally, mind. 827 00:41:15,320 --> 00:41:17,80 I'll still be doing me bit for me dad. 828 00:41:17,680 --> 00:41:20,80 tne sick animals a wide berth, 829 00:41:20,200 --> 00:41:21,480 for Morag's sake. 830 00:41:22,280 --> 00:41:23,440 What do you reckon? 831 00:41:24,80 --> 00:41:25,400 | reckon that's up to you. 832 00:41:25,880 --> 00:41:27,360 Whatever you choose, is right. 833 00:41:28,120 --> 00:41:29,800 But keep using that name, it'll stick. 834 00:41:30,00 --> 00:41:31,160 [Helen] Don't care. 835 00:41:32,360 --> 00:41:35,80 All | care is tinat our loaloy Gersanene) and] sound. 836 00:41:35,160 --> 00:41:38,280 [gentle music playing] 837 00:41:43,520 --> 00:41:44,800 | think it's just hit me. 838 00:41:45,840 --> 00:41:47,840 This is actually really happening, in't it? 839 00:41:49,560 --> 00:41:51,920 -Aye. [chuckles] -[chuckles] 840 00:41:52,320 --> 00:41:53,320 Are you ready? 841 00:41:53,440 --> 00:41:55,400 No. Not remotely. 842 00:41:55,520 --> 00:41:57,80 [both laugh] 843 00:41:58,200 --> 00:41:59,400 But | can't wait. 844 00:42:04,00 --> 00:42:05,600 [both laugh] 845 00:42:21,400 --> 00:42:22,400 Here. 846 00:42:25,720 --> 00:42:27,640 [music fades] 847 00:42:28,40 --> 00:42:29,600 Feel as though | can breathe again. 848 00:42:29,720 --> 00:42:31,360 Has been a bit fraught, hasn't it? 849 00:42:31,760 --> 00:42:34,80 Wiatever willl becone of us baloy arrives? 850 00:42:34,240 --> 00:42:35,440 [both chuckle] 851 00:42:35,560 --> 00:42:36,720 [Carmody] Interesting fact, 852 00:42:36,800 --> 00:42:40,280 the collective noun for the tortoise is a "creep." 853 00:42:42,480 --> 00:42:44,00 [whimsical music playing] 854 00:42:45,80 --> 00:42:47,00 Canmoclye imattior with Bemared again? 855 00:42:47,400 --> 00:42:48,800 Fleas, Mr Farnon. 856 00:42:51,440 --> 00:42:52,920 What's a group of them called? 857 00:42:54,600 --> 00:42:56,40 | don't believe | know. 858 00:42:56,560 --> 00:42:57,600 Interesting fact, 859 00:42:57,760 --> 00:43:00,440 fleas can jump many times their own body length, 860 00:43:00,800 --> 00:43:03,360 which enables them to spread really rather rapidly. 861 00:43:04,880 --> 00:43:06,00 Fascinating. 862 00:43:13,320 --> 00:43:14,320 Um... 863 00:43:16,560 --> 00:43:17,920 Yes, yes... 864 00:43:19,200 --> 00:43:20,360 [all chuckle] 865 00:43:20,440 --> 00:43:21,840 Well, you've earned your stripes. 866 00:43:21,920 --> 00:43:23,640 Fleas tend to come with our occupation. 867 00:43:23,760 --> 00:43:25,800 Also lice and worms. 868 00:43:25,880 --> 00:43:27,320 And falling headlong in the muck. 869 00:43:27,400 --> 00:43:28,560 [all chuckle] 870 00:43:28,640 --> 00:43:31,320 I eo for unfortunate incident, Janes. 871 00:43:32,360 --> 00:43:33,640 And for all the upset | caused. 872 00:43:34,00 --> 00:43:35,40 Rubbish. 873 00:43:35,120 --> 00:43:36,720 I'd planned on visiting Sid and Elsie, 874 00:43:36,880 --> 00:43:38,240 getting stuck in to help 'em. 875 00:43:38,680 --> 00:43:40,400 If you hadn't warned us, well-- 876 00:43:40,480 --> 00:43:42,40 Things could be very different. 877 00:43:42,440 --> 00:43:44,320 [soft music playing] 878 00:43:44,400 --> 00:43:45,640 [James] | owe you the apology. 879 00:43:45,960 --> 00:43:48,240 Ane! perinaps you'd let me borrow sone of your research papers. 880 00:43:48,840 --> 00:43:51,280 Discuss them over a pint if the invitation still stands? 881 00:43:52,320 --> 00:43:53,360 I'd be delighted. 882 00:43:54,160 --> 00:43:55,160 Very good. 883 00:43:56,440 --> 00:43:58,600 -l think this calls for= =| wonder we should begin? 884 00:43:59,440 --> 00:44:01,00 Clostridial diseases in sheep? 885 00:44:01,160 --> 00:44:02,280 Avian pox? 886 00:44:02,360 --> 00:44:03,880 Infectious stomatitis in reptiles? 887 00:44:03,960 --> 00:44:06,240 Yes, thank you, Carinochy. Nobody likes a know-it-all, 888 00:44:06,320 --> 00:44:07,560 and we're about to eat. 889 00:44:09,120 --> 00:44:10,240 You were saying? 890 00:44:10,720 --> 00:44:11,960 This calls for a toast. 891 00:44:12,800 --> 00:44:15,120 To knowledge, fleas... 892 00:44:16,760 --> 00:44:18,80 and our growing family. 893 00:44:19,960 --> 00:44:23,160 fall] Knowledge, fleas, and family. 894 00:44:27,40 --> 00:44:30,240 [indistinct chatter] 895 00:44:30,360 --> 00:44:33,40 [theme music playing] 896 00:44:54,920 --> 00:44:56,920 [music fades] 58616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.