Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT FILE
1
00:00:04.231 --> 00:00:08.900
- (helicopter blades whirring)
- _
2
00:00:10.000 --> 00:00:16.074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:19.546 --> 00:00:22.848
- (music playing on radio)
- (chatter, laughter)
4
00:00:29.356 --> 00:00:32.357
(chatter)
5
00:00:32.459 --> 00:00:34.059
What you got there?
6
00:00:34.161 --> 00:00:36.661
Joni's first article.
7
00:00:36.764 --> 00:00:38.463
Thought she was a secretary.
8
00:00:38.565 --> 00:00:40.298
She got promoted.
9
00:00:40.400 --> 00:00:42.801
And now she's a reporter.
10
00:00:42.903 --> 00:00:45.437
Yeah, look. "By Joni Conway."
11
00:00:45.539 --> 00:00:47.472
How cool is that?
12
00:00:51.378 --> 00:00:52.911
What's a "Big Star"?
13
00:00:53.013 --> 00:00:54.412
Mac: I think it's some band, man.
14
00:00:54.515 --> 00:00:56.381
I thought it was a goddamn
grocery store at first.
15
00:00:56.483 --> 00:00:57.816
She need to write about Al Greene.
16
00:00:57.918 --> 00:00:59.217
Man, shut up. Give me that back.
17
00:00:59.319 --> 00:01:00.619
Thought she was mad at you.
18
00:01:00.721 --> 00:01:02.220
No, she... she's still mad at me.
19
00:01:02.322 --> 00:01:03.855
That's 'cause you're not
throwing that ass right.
20
00:01:03.957 --> 00:01:06.024
- That's not why she's mad at me.
- It is, too.
21
00:01:06.126 --> 00:01:07.659
- You ever see Ruth mad at me?
- I see her mad at you all the time.
22
00:01:07.761 --> 00:01:09.094
Yeah, but she don't stay mad.
23
00:01:09.196 --> 00:01:11.296
It's 'cause I throw that ass right.
24
00:01:13.233 --> 00:01:15.066
- Man: Marines!
- Cappy-Cap.
25
00:01:15.169 --> 00:01:17.769
- Let's go.
- Man #2: Good luck, boys. Good luck!
26
00:01:17.871 --> 00:01:20.071
(whistles) Means you,
too, Prewitt. Come on.
27
00:01:21.475 --> 00:01:23.708
Private, get this shit off
here and fuck off. Let's go.
28
00:01:23.811 --> 00:01:25.610
Let's go, Private. Move it, come on!
29
00:01:25.712 --> 00:01:28.213
Ahem, all right, here's
what we're gonna do.
30
00:01:28.315 --> 00:01:30.081
We're gonna round up a CAP
31
00:01:30.184 --> 00:01:32.851
and we're gonna check out
this NVA ammo supply stronghold
32
00:01:32.953 --> 00:01:34.786
just outside of Banam, all right?
33
00:01:34.888 --> 00:01:36.955
It's a little commie
shithole called Quan Thang.
34
00:01:37.057 --> 00:01:39.558
I'm gonna need you three
guys and Collins and Pizzuti.
35
00:01:39.660 --> 00:01:41.893
- Where the fuck are they?
- Hey, Pizzuti!
36
00:01:41.995 --> 00:01:44.930
- Steamboat, come here.
- Let's go, move.
37
00:01:45.032 --> 00:01:47.132
Which of these other
limp-dicks are worth a shit?
38
00:01:47.234 --> 00:01:48.700
How many limp-dicks you want, Captain?
39
00:01:48.802 --> 00:01:50.302
You know, there's Banks there. He's solid.
40
00:01:50.404 --> 00:01:52.370
And Baby-Face Strickland right there.
41
00:01:52.472 --> 00:01:54.840
Okay, you grab them.
42
00:01:54.942 --> 00:01:56.641
We leave at 1700.
43
00:01:56.743 --> 00:01:58.343
That's all.
44
00:01:59.479 --> 00:02:01.213
(chuckles)
45
00:02:05.252 --> 00:02:06.885
Hey. Hey, Hall.
46
00:02:06.987 --> 00:02:10.288
You think I'm carrying it? Come on.
47
00:02:10.390 --> 00:02:13.458
(men chattering)
48
00:02:53.076 --> 00:02:58.076
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
49
00:02:59.273 --> 00:03:01.106
- (crickets chirping)
- Tommy: Conway!
50
00:03:02.409 --> 00:03:03.708
The fuck?
51
00:03:03.810 --> 00:03:05.377
You know who I am.
52
00:03:05.479 --> 00:03:06.978
Now put the goddamn gun down.
53
00:03:07.080 --> 00:03:08.747
You need to get the
fuck out of here.
54
00:03:08.849 --> 00:03:10.815
I said put the goddamn gun down!
55
00:03:10.918 --> 00:03:12.384
Put it down!
56
00:03:12.486 --> 00:03:14.152
Raise your fucking hands!
57
00:03:14.254 --> 00:03:16.955
You have no idea what the
fuck you're walking into, okay?
58
00:03:17.057 --> 00:03:18.723
You need to listen to
what I'm telling you to do.
59
00:03:18.825 --> 00:03:20.292
Yeah, I don't think so.
60
00:03:20.394 --> 00:03:22.494
See, me and you are
gonna have a little talk
61
00:03:22.596 --> 00:03:24.362
about Cliff Williams...
62
00:03:24.464 --> 00:03:25.797
No, you need to get the fuck out of here...
63
00:03:25.899 --> 00:03:27.799
...and how he was
balls-deep in your wife.
64
00:03:27.901 --> 00:03:29.834
Get the fuck out of here, man.
65
00:03:31.538 --> 00:03:33.705
(carnival music playing)
66
00:03:39.079 --> 00:03:41.212
(gunshot)
67
00:03:45.786 --> 00:03:48.153
Hold still, now!
68
00:03:58.966 --> 00:04:00.532
(grunts)
69
00:04:19.119 --> 00:04:20.685
(grunts)
70
00:04:38.438 --> 00:04:41.239
(gunshots)
71
00:04:46.079 --> 00:04:47.579
(grunts)
72
00:04:57.557 --> 00:04:59.791
(grunting)
73
00:05:23.216 --> 00:05:24.716
Karl: Hey.
74
00:05:24.818 --> 00:05:26.051
You want in on this?
75
00:05:26.153 --> 00:05:27.786
It's two-player.
76
00:05:30.190 --> 00:05:32.390
No, I'm good.
77
00:05:32.492 --> 00:05:35.326
Suit yourself.
78
00:05:37.230 --> 00:05:40.065
The future is bright, Quarry.
79
00:05:40.167 --> 00:05:43.234
You got here just in time
for the special delivery.
80
00:05:44.971 --> 00:05:46.337
Come on.
81
00:05:54.748 --> 00:05:56.881
You sure we should be out
in the open like this, huh?
82
00:05:56.983 --> 00:05:59.150
We'll be gone in short order.
83
00:06:06.726 --> 00:06:08.660
You think this will work?
84
00:06:08.762 --> 00:06:11.362
This ain't our first production, Quarry.
85
00:06:14.067 --> 00:06:17.469
The Broker: We never did find out where
he bought those pants from, did we?
86
00:06:22.409 --> 00:06:24.809
The Broker: Are you feeling
bad about the good detective?
87
00:06:24.911 --> 00:06:27.378
Mac: I think he should've
left well enough alone.
88
00:06:28.682 --> 00:06:30.715
Well, put it this way... you had a problem,
89
00:06:30.817 --> 00:06:32.417
you found a solution.
90
00:06:32.519 --> 00:06:33.651
Karl!
91
00:06:35.055 --> 00:06:38.156
- What's the hold up?
- Ah, fuck!
92
00:06:38.258 --> 00:06:40.024
You got a problem, Buddy?
93
00:06:40.127 --> 00:06:42.127
I just need a second.
94
00:06:45.398 --> 00:06:46.965
(exhales)
95
00:06:59.212 --> 00:07:01.212
The Broker: You done good, son.
96
00:07:01.314 --> 00:07:03.181
Done good.
97
00:07:10.056 --> 00:07:13.758
(boat horn blaring)
98
00:07:13.860 --> 00:07:16.194
Mac: I was a little
surprised by the invite.
99
00:07:16.296 --> 00:07:18.696
Lloyd: Well, we got business.
100
00:07:18.798 --> 00:07:22.167
Did you know Faulkner drank Four Roses?
101
00:07:22.269 --> 00:07:23.568
Who's that, now?
102
00:07:23.670 --> 00:07:25.270
William Faulkner.
103
00:07:25.372 --> 00:07:26.771
Oh, no.
104
00:07:26.873 --> 00:07:29.541
No, I didn't know that.
105
00:07:29.643 --> 00:07:32.410
Oh, hey, I found something.
106
00:07:32.512 --> 00:07:35.380
Susan: I admire how far you've come
107
00:07:35.482 --> 00:07:37.582
in such a short time over there.
108
00:07:37.684 --> 00:07:39.117
They keep me busy.
109
00:07:39.219 --> 00:07:42.120
Well, I try to keep an eye out.
110
00:07:42.222 --> 00:07:44.689
Your Brooks Museum article a few weeks back
111
00:07:44.791 --> 00:07:46.357
was very well done.
112
00:07:46.459 --> 00:07:49.661
Well, thank you, Susan. It means a lot.
113
00:07:49.763 --> 00:07:52.530
- (cabinet closes)
- Remember these?
114
00:07:52.632 --> 00:07:55.400
- Mm!
- (Lloyd chuckles)
115
00:07:55.502 --> 00:07:57.068
Yeah.
116
00:07:57.170 --> 00:07:59.604
Mom's.
117
00:07:59.706 --> 00:08:03.074
Lloyd: Yeah, I found them when
I was cleaning out the attic.
118
00:08:04.344 --> 00:08:06.244
I know y'all used to
listen to them together
119
00:08:06.346 --> 00:08:08.146
whenever I was away.
120
00:08:09.549 --> 00:08:12.150
Yeah, well, she knew how much you hated it.
121
00:08:12.252 --> 00:08:15.453
I was always more of a Hank
Williams/ Roy Acuff man myself.
122
00:08:16.323 --> 00:08:18.156
Thanks for having us over.
123
00:08:18.258 --> 00:08:20.525
- I know it means a lot to Mac.
- Of course.
124
00:08:20.627 --> 00:08:23.294
We've been meaning to have
you both over for a while now.
125
00:08:23.396 --> 00:08:25.296
- Here we are.
- Here we go.
126
00:08:25.398 --> 00:08:27.465
Oh.
127
00:08:27.567 --> 00:08:29.567
- Oh, my, look at this.
- There you are, sweetie.
128
00:08:29.669 --> 00:08:31.636
(Susan and Lloyd chuckle)
129
00:08:31.738 --> 00:08:33.271
Well,
130
00:08:33.373 --> 00:08:35.039
it took some finagling,
131
00:08:35.141 --> 00:08:38.076
but, uh, I think these people have access
132
00:08:38.178 --> 00:08:40.945
to a lot of disposable income.
133
00:08:41.047 --> 00:08:42.280
Parents are helping them.
134
00:08:42.382 --> 00:08:45.550
I was able to get them to see the benefits
135
00:08:45.652 --> 00:08:47.752
of an all-cash offer.
136
00:08:47.854 --> 00:08:48.920
Cash?
137
00:08:49.022 --> 00:08:50.822
Does that mean we can
get the money quicker?
138
00:08:50.924 --> 00:08:53.157
Well, um,
139
00:08:53.260 --> 00:08:54.525
I know a guy
140
00:08:54.628 --> 00:08:57.662
that could arrange for
the inspection tomorrow.
141
00:08:57.764 --> 00:08:59.631
Assuming that there
are no major repairs
142
00:08:59.733 --> 00:09:01.366
that they want done,
143
00:09:01.468 --> 00:09:02.967
no reason why you
couldn't close next week.
144
00:09:03.069 --> 00:09:04.902
You could have the
money a week from now,
145
00:09:05.005 --> 00:09:06.838
top of the following at the latest.
146
00:09:06.940 --> 00:09:07.972
And who... who are they?
147
00:09:08.074 --> 00:09:10.675
A younger couple.
148
00:09:11.811 --> 00:09:14.045
About y'all's age. Got a little girl.
149
00:09:14.147 --> 00:09:15.680
Another one on the way, I believe,
150
00:09:15.782 --> 00:09:18.650
but they were very excited about the pool.
151
00:09:19.753 --> 00:09:21.619
Yeah, well, Mac's handiwork paid off.
152
00:09:21.721 --> 00:09:23.855
Well, we don't need to tell them that.
153
00:09:23.957 --> 00:09:26.557
Where will you be relocating?
154
00:09:26.660 --> 00:09:29.427
We haven't, uh...
155
00:09:29.529 --> 00:09:31.996
we haven't talked about that part yet.
156
00:09:32.098 --> 00:09:34.732
Well, you know, the
flipside of closing quick
157
00:09:34.834 --> 00:09:37.035
is that you gotta get out and soon.
158
00:09:37.137 --> 00:09:39.737
- How soon?
- Couple weeks after we close.
159
00:09:39.839 --> 00:09:42.307
But will you be staying
in Memphis, though, or...
160
00:09:42.409 --> 00:09:43.775
Mac: Oh, who knows?
161
00:09:43.877 --> 00:09:45.777
Maybe we'll shack up with
y'all till we find a place.
162
00:09:45.879 --> 00:09:47.111
(Lloyd and Susan chuckle)
163
00:09:47.213 --> 00:09:49.080
There's nothing wrong with the pool.
164
00:09:50.350 --> 00:09:51.949
You said, "They don't need to know that,"
165
00:09:52.052 --> 00:09:53.918
like there's something wrong
with how he built the pool.
166
00:09:54.020 --> 00:09:55.687
- Oh, no, I just...
- The pool probably sold the house.
167
00:09:55.789 --> 00:09:57.889
Of course. I just meant it
wasn't professionally installed.
168
00:09:57.991 --> 00:09:59.991
- Well, the pool is perfect.
- Well, I like the pool,
169
00:10:00.093 --> 00:10:01.859
- but you just don't want people...
- It's okay, Dad.
170
00:10:01.961 --> 00:10:03.728
Joni, come on.
171
00:10:05.031 --> 00:10:06.831
I can't...
172
00:10:06.933 --> 00:10:08.399
I can't do this.
173
00:10:08.501 --> 00:10:12.136
- What?
- Uh, I can't... I can't do this.
174
00:10:12.238 --> 00:10:13.504
Lloyd: What's going on?
175
00:10:13.606 --> 00:10:15.406
I can't sell the house. I'm sorry, Lloyd.
176
00:10:15.508 --> 00:10:16.741
Sweetheart, maybe you didn't hear me.
177
00:10:16.843 --> 00:10:19.210
This is a cash offer at asking price.
178
00:10:19.312 --> 00:10:21.346
Not gonna get better,
not in that neighborhood.
179
00:10:21.448 --> 00:10:24.148
- Hey, I thought this is what you wanted.
- I know, I thought I did.
180
00:10:24.250 --> 00:10:25.817
I thought it was the only way,
181
00:10:25.919 --> 00:10:28.119
but I can't do it. I'm sorry.
182
00:10:28.221 --> 00:10:30.621
- It's our home.
- Okay.
183
00:10:30.724 --> 00:10:32.824
- I'm sorry, Lloyd.
- You've gotta be shitting me.
184
00:10:32.926 --> 00:10:34.892
- Hey, Dad, just calm down.
- Y'all got no idea
185
00:10:34.994 --> 00:10:36.728
what I went through to
sell them on that deal.
186
00:10:36.830 --> 00:10:38.696
- Dad, please. Come on.
- For no commission.
187
00:10:38.798 --> 00:10:40.865
No, y'all got to get your shit together.
188
00:10:40.967 --> 00:10:43.000
- I mean it. And pardon me for saying so.
- I said that I was sorry.
189
00:10:43.103 --> 00:10:45.536
- I thought I could do it.
- Susan: Oh, my God.
190
00:10:46.539 --> 00:10:49.107
They're just looking for a handout.
191
00:10:49.209 --> 00:10:51.075
A handout?
192
00:10:51.177 --> 00:10:54.645
Susan: Well, that is what this
charade is all about, isn't it?
193
00:10:55.915 --> 00:10:58.015
Wasting everyone's time.
194
00:10:58.118 --> 00:10:59.851
You want us to give you money.
195
00:10:59.953 --> 00:11:02.220
If you had any idea what he's
been through since he got home...
196
00:11:02.322 --> 00:11:04.522
- No, Joni. Joni, don't.
- He doesn't need a handout. He needs help.
197
00:11:04.624 --> 00:11:07.759
Yeah, I imagine it's pretty
hard on a war criminal.
198
00:11:09.829 --> 00:11:11.829
- Wow.
- Okay.
199
00:11:11.931 --> 00:11:15.366
- Okay, okay.
- No, you know what? He needed us.
200
00:11:15.468 --> 00:11:17.635
He still does and we weren't there for him.
201
00:11:17.737 --> 00:11:19.470
I wasn't and you weren't.
202
00:11:19.572 --> 00:11:21.305
And you! You won't even
let him see his own father?
203
00:11:21.408 --> 00:11:23.641
- Oh, spare me.
- All right, Joni. Hey, we're gonna go.
204
00:11:23.743 --> 00:11:25.910
- Listen, can we all just take a breath?
- No. Dad.
205
00:11:26.012 --> 00:11:28.112
- Mac, can y'all sit back down?
- We're gonna go.
206
00:11:28.214 --> 00:11:29.380
- Mac: Let's go.
- Please?
207
00:11:29.482 --> 00:11:30.815
How much?
208
00:11:31.785 --> 00:11:32.984
How much?
209
00:11:33.086 --> 00:11:34.752
Lloyd says you asked him
210
00:11:34.854 --> 00:11:37.255
to borrow $4,000,
is that right, Mac?
211
00:11:37.357 --> 00:11:38.689
Honey, please?
212
00:11:38.792 --> 00:11:40.758
- Can you...
- All right.
213
00:11:40.860 --> 00:11:42.760
You take this check...
214
00:11:43.797 --> 00:11:45.763
you cash it,
215
00:11:45.865 --> 00:11:47.632
and then we don't ever
216
00:11:47.734 --> 00:11:50.301
have to see or deal
with you two ever again.
217
00:11:50.403 --> 00:11:53.938
- Why are you so mean to him?
- Because he's a disgrace!
218
00:12:07.187 --> 00:12:09.053
Susan: Here you are.
219
00:12:24.804 --> 00:12:26.137
Come on.
220
00:12:30.176 --> 00:12:32.910
- Joni: 32, 33, 34...
- Mac: It's all there, Joni.
221
00:12:33.012 --> 00:12:36.914
...35, 36, 37, 38,
222
00:12:37.016 --> 00:12:38.649
four.
223
00:12:38.751 --> 00:12:40.051
How many times you gonna count it, honey?
224
00:12:40.153 --> 00:12:42.019
Just doesn't look like enough, does it?
225
00:12:42.121 --> 00:12:45.356
Well, money's never as big as people think.
226
00:12:51.564 --> 00:12:53.698
Is this really gonna be over?
227
00:12:58.838 --> 00:13:00.438
When do we talk to him?
228
00:13:00.540 --> 00:13:03.541
(phone rings)
229
00:13:10.583 --> 00:13:12.416
Hello?
230
00:13:12.519 --> 00:13:15.353
The Broker: I understand you've
been trying to get a hold of me.
231
00:13:16.789 --> 00:13:18.656
Yeah, I've got your money.
232
00:13:18.758 --> 00:13:21.626
- Is that right?
- Well, what's left of what I owe you.
233
00:13:21.728 --> 00:13:24.462
Guess the open house was a success.
234
00:13:24.564 --> 00:13:27.665
Look, you just meet me so
I can give you your money.
235
00:13:27.767 --> 00:13:29.433
Today's no good.
236
00:13:29.536 --> 00:13:32.870
Well, I got 4,000 reasons
that you're gonna make it good.
237
00:13:32.972 --> 00:13:34.171
Hey, that's my line.
238
00:13:34.274 --> 00:13:37.008
Tomorrow night,
Chickasaw bar, 6:00 PM.
239
00:13:37.110 --> 00:13:38.643
We'll raise a glass to democracy.
240
00:13:38.745 --> 00:13:40.344
No, I don't want a drink, okay?
241
00:13:40.446 --> 00:13:42.079
I just wanna give you your money.
242
00:13:42.181 --> 00:13:44.949
If you don't want a drink,
maybe we can have coffee.
243
00:13:50.390 --> 00:13:52.156
Okay, fine.
244
00:13:52.258 --> 00:13:53.925
Tomorrow it is.
245
00:13:54.827 --> 00:13:56.894
See you then, Quarry.
246
00:14:00.099 --> 00:14:01.766
Quarry?
247
00:14:06.940 --> 00:14:08.773
What if it's a trap?
248
00:14:09.709 --> 00:14:11.976
Well, it's a public place.
249
00:14:13.012 --> 00:14:14.278
Just don't even stay for a drink, okay?
250
00:14:14.380 --> 00:14:15.513
Just give him the money and go.
251
00:14:15.615 --> 00:14:17.648
I plan to do exactly that.
252
00:14:19.652 --> 00:14:23.254
Then this will all be over.
253
00:14:25.925 --> 00:14:28.259
(insects chirping)
254
00:14:52.952 --> 00:14:54.885
- Arthur: Bullshit.
- Mac: I could, man.
255
00:14:54.988 --> 00:14:58.022
- Hall: You ever done it?
- Mac: No, never had a reason.
256
00:14:58.124 --> 00:15:00.524
You cannot swim across
the Mississippi River.
257
00:15:02.295 --> 00:15:06.030
Tennessee High School state record
in the 400 that stands to this day
258
00:15:06.132 --> 00:15:07.398
says that I could.
259
00:15:07.500 --> 00:15:10.635
Can't be that fucking hard
to swim across a river, man.
260
00:15:10.737 --> 00:15:13.337
If it's anything like this
gook piss, I could do laps.
261
00:15:13.439 --> 00:15:15.506
We ain't talking about
some little-ass creek.
262
00:15:15.608 --> 00:15:16.974
We're talking about the Big Muddy.
263
00:15:17.076 --> 00:15:19.276
And every year on the news,
some stupid motherfucker
264
00:15:19.379 --> 00:15:22.680
pulled out of that river either
right before he drowns or after.
265
00:15:22.782 --> 00:15:24.582
Once that current gets
a hold of you, you done.
266
00:15:24.684 --> 00:15:27.284
Listen, man, I'll tell you what.
267
00:15:27.387 --> 00:15:29.120
We get back to Memphis,
268
00:15:29.222 --> 00:15:30.855
I bet you 100 bucks I can do it.
269
00:15:30.957 --> 00:15:32.723
- Done.
- Done. Steamboat.
270
00:15:32.825 --> 00:15:34.425
- Witnessed.
- There it is.
271
00:15:34.527 --> 00:15:36.460
I'll be on the other side
waving at your dumb ass
272
00:15:36.562 --> 00:15:38.195
being swept down to Sugar Ditch.
273
00:15:38.297 --> 00:15:39.964
You just make sure you're on the
other side with my hundred dollars.
274
00:15:40.066 --> 00:15:41.432
(chuckles) Yeah.
275
00:15:41.534 --> 00:15:44.135
Arthur: You did not fuck
no girl with no true vagina.
276
00:15:44.237 --> 00:15:46.237
Hall: You don't have to believe
me. I know what I stuck my dick in.
277
00:15:46.339 --> 00:15:49.206
- (men laughing)
- Thurston: Sergeant Conway! Fall back.
278
00:15:49.308 --> 00:15:52.043
Mac: Corporal. All right, take point.
279
00:15:57.183 --> 00:15:58.816
Yes, sir?
280
00:15:58.918 --> 00:16:01.719
This is your second tour, right, Conway?
281
00:16:01.821 --> 00:16:03.554
Yes, sir.
282
00:16:03.656 --> 00:16:05.890
What about your friend Solomon?
283
00:16:05.992 --> 00:16:07.758
Him, too, yeah.
284
00:16:08.895 --> 00:16:11.429
I see you got the second tour sideburns.
285
00:16:11.531 --> 00:16:13.297
Yeah, that's what you
get when you re-up, right?
286
00:16:13.399 --> 00:16:15.466
Come back and fight, they'll
let you grow a mustache.
287
00:16:15.568 --> 00:16:17.802
Well, you get this far out in the bush,
288
00:16:17.904 --> 00:16:19.804
they let you do whatever
the fuck you want, I suppose.
289
00:16:19.906 --> 00:16:23.240
Yeah, just wait till you see what I
look like when I'm up for my DEROS.
290
00:16:23.342 --> 00:16:25.576
How long you got?
291
00:16:25.678 --> 00:16:28.045
152 days and a wake-up.
292
00:16:28.147 --> 00:16:29.780
(helicopter blades whirring)
293
00:16:29.882 --> 00:16:32.283
You don't sound too excited about that.
294
00:16:32.385 --> 00:16:35.786
Of course, a lot of men
not coming back for encores.
295
00:16:38.091 --> 00:16:40.458
That a question, Cap?
296
00:16:40.560 --> 00:16:42.259
Observation, mostly.
297
00:16:42.361 --> 00:16:44.795
You see, you and Solomon there
298
00:16:44.897 --> 00:16:48.265
are cut from a different
cloth than these other mooks.
299
00:16:48.367 --> 00:16:51.335
That's why I wanted you guys on this.
300
00:16:53.106 --> 00:16:54.638
Yes, sir.
301
00:16:55.641 --> 00:16:57.641
Let me ask you something, Conway.
302
00:16:57.744 --> 00:17:00.978
You believe what we're
fighting for is a worthy cause?
303
00:17:01.080 --> 00:17:04.782
Depends on what you think
we're fighting for, Captain.
304
00:17:04.884 --> 00:17:07.752
Well, what do you believe that is?
305
00:17:07.854 --> 00:17:10.154
Prevent the spread of Communism.
306
00:17:10.256 --> 00:17:12.556
Right, well,
307
00:17:12.658 --> 00:17:16.160
we secure this gook
stockpile in Quan Thang,
308
00:17:16.262 --> 00:17:20.297
we secure the lives and
safety of hundreds of Marines,
309
00:17:20.399 --> 00:17:22.867
maybe thousands.
310
00:17:22.969 --> 00:17:26.036
Now, you believe that's
worth something fighting for?
311
00:17:26.139 --> 00:17:27.938
Yes, sir, Captain, I do.
312
00:17:28.040 --> 00:17:30.808
All right.
313
00:17:30.910 --> 00:17:33.410
- (distant gunfire)
- Man: Whoa, whoa.
314
00:17:33.513 --> 00:17:36.013
Arthur: That can't be more
than two klicks away, Captain.
315
00:17:36.115 --> 00:17:37.915
(gunfire continues)
316
00:17:38.017 --> 00:17:39.984
Keep moving. This ain't our problem.
317
00:17:40.086 --> 00:17:42.486
- (helicopter blades whirring)
- Thurston: Move!
318
00:17:42.588 --> 00:17:46.056
Hall: Let's go, T-bone! You
heard the captain. Move!
319
00:17:55.701 --> 00:17:57.101
- Mr. Conway?
- Hello.
320
00:17:57.203 --> 00:17:59.570
Hi. Take a seat.
321
00:17:59.672 --> 00:18:01.071
Hmm.
322
00:18:01.174 --> 00:18:04.074
So, you got a passion for pools.
323
00:18:04.177 --> 00:18:05.543
A pool passion.
324
00:18:05.645 --> 00:18:07.511
Pool passion, pool passion, pool passion.
325
00:18:07.613 --> 00:18:09.480
Can't say that 10 times fast, right?
326
00:18:09.582 --> 00:18:11.849
- (both chuckle)
- Yeah. Yes, sir, I do.
327
00:18:11.951 --> 00:18:14.151
Oh, please, call me Pete.
328
00:18:14.253 --> 00:18:16.187
Mm-hmm.
329
00:18:16.289 --> 00:18:20.157
Says here you got a lot of
experience working on cars.
330
00:18:20.259 --> 00:18:23.594
- Mm-hmm.
- What've you been up to the last few years?
331
00:18:23.696 --> 00:18:26.263
I went back to school some
332
00:18:26.365 --> 00:18:27.598
and traveled.
333
00:18:27.700 --> 00:18:29.600
- That... that sort of thing.
- Mm-hmm.
334
00:18:29.702 --> 00:18:31.235
Well, what do you know about pools?
335
00:18:31.337 --> 00:18:32.870
Well, I was a swimmer in high school
336
00:18:32.972 --> 00:18:35.139
and I was a state champion
for 400 meter freestyle.
337
00:18:35.241 --> 00:18:37.541
- Is that right?
- I've spent some time in pools.
338
00:18:37.643 --> 00:18:40.477
- (chuckles)
- And I built my own pool in my backyard.
339
00:18:40.580 --> 00:18:41.745
- Really?
- Mm-hmm.
340
00:18:41.848 --> 00:18:43.314
It seems odd selling
pools this time of year.
341
00:18:43.416 --> 00:18:45.115
That's not that I don't want the job.
342
00:18:45.218 --> 00:18:46.750
Oh, it's a fair question.
343
00:18:46.853 --> 00:18:50.221
Honestly, probably my
best quarter every year.
344
00:18:50.323 --> 00:18:52.289
- Really?
- Yeah, without fail.
345
00:18:52.391 --> 00:18:55.459
End of the year bonuses,
family Christmas present.
346
00:18:55.561 --> 00:18:56.961
"Get started now,
347
00:18:57.063 --> 00:18:58.629
be ready for the springtime."
348
00:18:58.731 --> 00:19:01.532
Works wonders. (chuckles)
349
00:19:04.070 --> 00:19:06.270
Uh... so, uh,
350
00:19:06.372 --> 00:19:08.772
do... do you read the papers?
351
00:19:08.875 --> 00:19:11.041
What, newspapers?
352
00:19:11.143 --> 00:19:13.611
Sports sections, mostly.
353
00:19:13.713 --> 00:19:16.213
- Why?
- Uh, your... your ad
354
00:19:16.315 --> 00:19:19.049
was... I saw it in "Pr"...
you know, "Scimitar."
355
00:19:19.151 --> 00:19:21.685
- And my wife works for the paper.
- Is that right?
356
00:19:21.787 --> 00:19:24.755
- Yeah, she's a writer.
- Well, I'll be darned.
357
00:19:26.626 --> 00:19:28.659
Well,
358
00:19:28.761 --> 00:19:31.729
I definitely understand you love swimming.
359
00:19:32.832 --> 00:19:34.865
Be nice if you had a little more
360
00:19:34.967 --> 00:19:37.167
experience in sales.
361
00:19:38.170 --> 00:19:39.703
But like I said,
362
00:19:39.805 --> 00:19:42.539
it's a busy time of year.
363
00:19:42.642 --> 00:19:45.276
Ruth: Oh, you got some? You want
some more macaroni and cheese?
364
00:19:45.378 --> 00:19:48.312
- Sure.
- Lots more.
365
00:19:48.414 --> 00:19:51.415
- All right. Mm.
- Okay, you can rinse off now and come sit at the table.
366
00:19:51.517 --> 00:19:53.717
This is a lot fancier than
you said it was gonna be.
367
00:19:53.819 --> 00:19:56.420
Well, I really go all
out when we have company.
368
00:19:56.522 --> 00:19:58.989
Tell me about it. Nobody
bought me flowers before.
369
00:19:59.091 --> 00:20:01.959
Oh, they still haven't
'cause those are mine
370
00:20:02.061 --> 00:20:04.128
courtesy of my sweet, thoughtful son.
371
00:20:04.230 --> 00:20:06.030
Oh, yeah? Well done, little man.
372
00:20:06.132 --> 00:20:07.531
That's how you're supposed
to treat your ladies,
373
00:20:07.633 --> 00:20:08.832
especially your mama.
374
00:20:08.935 --> 00:20:11.902
- And he fixed the TV.
- Is that right?
375
00:20:12.004 --> 00:20:14.571
Ruth: Mm-hmm. Marcus has been doing
some yard work in the neighborhood.
376
00:20:14.674 --> 00:20:16.307
Eat your food, baby.
377
00:20:18.177 --> 00:20:19.877
Can I be excused?
378
00:20:19.979 --> 00:20:22.012
We just sat down.
379
00:20:22.114 --> 00:20:23.714
It's like that?
380
00:20:23.816 --> 00:20:25.449
You won't break bread with me, man?
381
00:20:25.551 --> 00:20:27.484
I'm just not that hungry.
382
00:20:27.586 --> 00:20:30.788
Ruth: Well, we have company,
so sit down and eat.
383
00:20:34.527 --> 00:20:36.860
(distant dog barking)
384
00:20:44.270 --> 00:20:46.837
Ah, got a new ball.
385
00:20:46.939 --> 00:20:49.573
I did some yard work
for some people.
386
00:20:49.675 --> 00:20:51.475
Oh, yeah?
387
00:20:52.611 --> 00:20:54.745
What kind of yard work?
388
00:20:54.847 --> 00:20:57.314
You know, raking leaves, mostly.
389
00:20:57.416 --> 00:20:59.717
Yeah?
390
00:20:59.819 --> 00:21:01.785
Flowers for your mama,
391
00:21:01.887 --> 00:21:03.187
new TV antenna.
392
00:21:03.289 --> 00:21:05.756
You're a regular man
of the house, ain't you?
393
00:21:06.792 --> 00:21:08.692
Well, I had some birthday money, too.
394
00:21:08.794 --> 00:21:10.995
Yeah, you got that hustle in you.
395
00:21:15.267 --> 00:21:16.734
That's good.
396
00:21:16.836 --> 00:21:18.335
Keep that.
397
00:21:19.338 --> 00:21:21.071
Your mama wants you in the house.
398
00:21:21.173 --> 00:21:23.073
Said it's time for bed.
399
00:21:27.213 --> 00:21:28.846
Hey.
400
00:21:31.017 --> 00:21:32.383
Don't lose that now.
401
00:21:32.485 --> 00:21:34.685
You worked hard for it.
402
00:21:40.893 --> 00:21:42.292
Joni: You got the job?
403
00:21:42.395 --> 00:21:43.894
Baby!
404
00:21:43.996 --> 00:21:46.263
- (both laughing)
- Damn! All right.
405
00:21:46.365 --> 00:21:49.033
All right. If I'd have known
it was gonna be like this,
406
00:21:49.135 --> 00:21:52.236
I would've... I would've
been applying all over town.
407
00:21:52.338 --> 00:21:54.138
Baby...
408
00:21:54.240 --> 00:21:55.472
we're celebrating.
409
00:21:55.574 --> 00:21:57.841
No, no, hey, there's
nothing to celebrate yet
410
00:21:57.943 --> 00:21:59.576
'cause it's commission-based,
411
00:21:59.678 --> 00:22:01.345
so unless I sell, I don't earn.
412
00:22:01.447 --> 00:22:02.880
Well, you're gonna sell
413
00:22:02.982 --> 00:22:04.815
and we're gonna celebrate.
414
00:22:04.917 --> 00:22:06.850
Gotta get you some new shirts and ties.
415
00:22:06.952 --> 00:22:09.486
- I have shirts and ties.
- New ones.
416
00:22:10.623 --> 00:22:12.489
Yeah, all right. Whatever you say.
417
00:22:16.362 --> 00:22:17.761
What?
418
00:22:17.863 --> 00:22:19.296
Nothing.
419
00:22:19.398 --> 00:22:21.031
I'm just so proud of you.
420
00:22:21.133 --> 00:22:24.535
You're gonna be proud when
I can actually pay a bill.
421
00:22:24.637 --> 00:22:26.703
Mm, hey.
422
00:22:26.806 --> 00:22:28.906
(exhales)
423
00:22:31.110 --> 00:22:33.744
Come on, we're going out.
424
00:22:33.846 --> 00:22:35.679
(band playing)
425
00:22:35.781 --> 00:22:38.816
♪ I count the corpses on my left ♪
426
00:22:38.918 --> 00:22:41.085
♪ I find I'm not so tidy ♪
427
00:22:41.187 --> 00:22:43.087
♪ So I better get away ♪
428
00:22:43.189 --> 00:22:44.555
♪ Better make it today ♪
429
00:22:44.657 --> 00:22:47.424
♪ I've cut 23 down
since Friday ♪
430
00:22:47.526 --> 00:22:50.194
♪ But I ♪
431
00:22:50.296 --> 00:22:52.429
♪ Can't control it ♪
432
00:22:53.466 --> 00:22:54.832
♪ My face is drawn ♪
433
00:22:54.934 --> 00:22:58.168
♪ My instinct still emotes it ♪
434
00:23:03.843 --> 00:23:05.109
♪ I fought them cold ♪
435
00:23:05.211 --> 00:23:06.743
♪ I'll kill them dead ♪
436
00:23:06.846 --> 00:23:08.378
♪ I'll break the gooks ♪
437
00:23:08.481 --> 00:23:10.080
♪ I'll crack their heads ♪
438
00:23:10.182 --> 00:23:12.716
♪ I'll slice them till
they're running red ♪
439
00:23:12.818 --> 00:23:16.553
♪ But now I've got the
running gun blues... ♪
440
00:23:25.331 --> 00:23:27.531
(no audible dialogue)
441
00:23:31.637 --> 00:23:34.438
♪ I'll slice them cold,
I'll kill them dead ♪
442
00:23:34.540 --> 00:23:37.241
♪ I'll break the gooks,
I'll crack their heads ♪
443
00:23:37.343 --> 00:23:40.444
♪ I'll slice them till
they're running red ♪
444
00:23:40.546 --> 00:23:44.515
♪ But now I've got
the running gun blues ♪
445
00:23:49.155 --> 00:23:52.089
♪ Ah ♪
446
00:23:52.191 --> 00:23:55.025
♪ Ah ♪
447
00:23:55.127 --> 00:23:57.928
♪ Ah ♪
448
00:23:58.030 --> 00:24:00.664
♪ Ah ♪
449
00:24:00.766 --> 00:24:03.800
- ♪ Ah... ♪
- (discordant notes playing)
450
00:24:03.903 --> 00:24:06.136
Man: What the fucking fuck, man?!
451
00:24:06.238 --> 00:24:08.939
- Joni: Mac. Mac!
- Bro.
452
00:24:10.709 --> 00:24:12.109
Uh...
453
00:24:12.211 --> 00:24:14.578
(crowd whispering)
454
00:24:22.154 --> 00:24:24.855
(panting)
455
00:24:29.428 --> 00:24:30.861
Mac?
456
00:24:31.897 --> 00:24:33.964
(stammering) I'm sorry, baby.
457
00:24:34.066 --> 00:24:35.666
- Hey, no.
- I'm sorry. I thought...
458
00:24:35.768 --> 00:24:37.634
- Stop.
- I'm sorry.
459
00:24:37.736 --> 00:24:40.137
- I'm sorry.
- It's okay, Mac.
460
00:24:40.239 --> 00:24:42.105
- I'm sorry.
- Hey.
461
00:24:42.208 --> 00:24:45.042
(insects chirping)
462
00:25:13.138 --> 00:25:15.239
Thurston: Your eyes on the
ground. Eyes on the ground.
463
00:25:15.341 --> 00:25:18.442
Pizzuti, Redbury, up here now. Move.
464
00:25:22.881 --> 00:25:25.048
I want you in the first door, go.
465
00:25:25.150 --> 00:25:27.017
- I want you in the second door. Clear it out.
- Yes, sir.
466
00:25:27.119 --> 00:25:28.385
Banks, you go in the other tunnel.
467
00:25:28.487 --> 00:25:29.786
- Corporal, you're with me.
- Yes, sir.
468
00:25:29.888 --> 00:25:32.322
(water dripping)
469
00:25:43.035 --> 00:25:45.469
Hall: This place smells
like five kinds of asshole.
470
00:25:45.571 --> 00:25:47.537
Arthur: And if there's
one thing you know,
471
00:25:47.640 --> 00:25:50.707
it's all the different
kinds of asshole.
472
00:25:50.809 --> 00:25:53.677
Hall: I don't know gook asshole.
473
00:25:56.615 --> 00:25:58.749
Captain!
474
00:25:58.851 --> 00:26:00.851
(man coughing)
475
00:26:09.028 --> 00:26:11.161
Y'all leave this alone.
476
00:26:13.265 --> 00:26:14.598
- Let's go.
- Banks: Sir?
477
00:26:14.700 --> 00:26:15.799
I said leave it be.
478
00:26:15.901 --> 00:26:18.568
Whole thing's close by. Let's go.
479
00:26:49.768 --> 00:26:51.668
(speaking Vietnamese) _
480
00:26:53.972 --> 00:26:55.906
(speaking Vietnamese) _
481
00:26:56.008 --> 00:26:57.841
Collins: What you got, Marine?
482
00:27:04.450 --> 00:27:07.951
(Marine speaking Vietnamese)
483
00:27:22.134 --> 00:27:23.600
Don't you fucking touch that.
484
00:27:44.223 --> 00:27:45.989
Hall: What is it?
485
00:27:46.091 --> 00:27:48.892
Arthur: Some kind of
gook Halloween mask.
486
00:27:50.295 --> 00:27:53.096
Fuck, Conway. Almost made me soil myself.
487
00:27:53.198 --> 00:27:55.966
Hey, Captain! We're all clear!
488
00:28:17.356 --> 00:28:19.456
(crickets chirping)
489
00:28:21.593 --> 00:28:23.093
They down?
490
00:28:23.195 --> 00:28:24.828
Finally.
491
00:28:25.998 --> 00:28:27.564
And thank you for dinner.
492
00:28:27.666 --> 00:28:30.033
You'll have to let me
take you out next time.
493
00:28:31.069 --> 00:28:32.869
I'd like that.
494
00:28:33.906 --> 00:28:35.272
Hey.
495
00:28:35.374 --> 00:28:37.274
Look at me.
496
00:28:38.844 --> 00:28:41.111
I know what you're going through.
497
00:28:41.213 --> 00:28:43.346
And it ain't easy.
498
00:28:44.483 --> 00:28:46.483
But you're making the best of it.
499
00:29:03.902 --> 00:29:05.769
You know, it's strange.
500
00:29:05.871 --> 00:29:07.737
After his first tour,
501
00:29:07.840 --> 00:29:10.574
Arthur almost took a job in Florida.
502
00:29:11.844 --> 00:29:14.711
Reenlisted instead.
503
00:29:16.048 --> 00:29:19.282
I spent so many nights since he died
504
00:29:19.384 --> 00:29:22.586
wondering what would it have been like
505
00:29:22.688 --> 00:29:24.721
if he'd taken that job.
506
00:29:26.191 --> 00:29:28.925
What would it feel like
waking up in that house?
507
00:29:31.163 --> 00:29:33.997
Would we have got a dog for the kids?
508
00:29:34.099 --> 00:29:37.000
Maybe even had another baby.
509
00:29:39.238 --> 00:29:41.538
But then I realize that...
510
00:29:44.209 --> 00:29:46.543
this is where we are.
511
00:29:48.347 --> 00:29:51.114
And this is what's happened.
512
00:29:53.318 --> 00:29:55.418
There's no making the best of something
513
00:29:55.521 --> 00:29:59.256
so... so awful.
514
00:30:01.126 --> 00:30:04.027
There's just realizing
that the best you can do...
515
00:30:06.498 --> 00:30:09.132
try and endure it, I suppose.
516
00:30:14.172 --> 00:30:16.540
Hope it's better for them.
517
00:30:18.844 --> 00:30:22.312
Well, that was a mood killer.
518
00:30:22.414 --> 00:30:24.247
- It's okay.
- I don't know where that came from.
519
00:30:24.349 --> 00:30:26.316
- I understand.
- (clears throat)
520
00:30:27.886 --> 00:30:29.419
All right?
521
00:30:29.521 --> 00:30:31.321
You've been through it.
522
00:30:58.951 --> 00:31:00.450
(moans)
523
00:31:04.523 --> 00:31:06.122
Okay, okay, okay, w-wait.
524
00:31:06.224 --> 00:31:07.991
- What?
- Wait.
525
00:31:08.093 --> 00:31:09.726
Stop.
526
00:31:09.828 --> 00:31:11.761
I thought I was ready.
I'm sorry, I'm sorry.
527
00:31:11.863 --> 00:31:13.430
- Okay.
- I'm sorry.
528
00:31:13.532 --> 00:31:15.298
Okay.
529
00:31:15.400 --> 00:31:17.133
Of course.
530
00:31:17.235 --> 00:31:19.869
- I got a little carried away.
- No, no, no. Stop it.
531
00:31:19.972 --> 00:31:22.272
I kissed you. I just...
532
00:31:23.709 --> 00:31:25.775
I should, uh... I should go.
533
00:31:25.877 --> 00:31:27.844
You shouldn't.
534
00:31:29.648 --> 00:31:31.781
Can we just...
535
00:31:32.784 --> 00:31:34.818
lay here for...
536
00:31:37.289 --> 00:31:39.356
Would that be all right?
537
00:31:41.393 --> 00:31:42.959
Yeah.
538
00:31:44.529 --> 00:31:46.896
(crickets chirping)
539
00:32:20.465 --> 00:32:22.632
Not a sound, you understand?
540
00:32:22.734 --> 00:32:24.534
Do you understand?
541
00:32:26.038 --> 00:32:28.371
The money, where is it?
542
00:32:29.408 --> 00:32:31.608
Don't fucking lie to me, son.
543
00:32:31.710 --> 00:32:33.743
Point to it.
544
00:32:46.892 --> 00:32:48.858
Clever little nigger.
545
00:32:49.895 --> 00:32:51.895
I didn't steal it from nobody.
546
00:32:51.997 --> 00:32:53.697
I know.
547
00:32:53.799 --> 00:32:57.333
Your mama don't know
nothing about this, does she?
548
00:32:57.436 --> 00:33:00.670
Think it wouldn't be in no
football helmet if she did.
549
00:33:00.772 --> 00:33:02.439
This all of it
550
00:33:02.541 --> 00:33:05.909
minus your new basketball
and them flowers?
551
00:33:07.012 --> 00:33:08.445
Okay.
552
00:33:10.282 --> 00:33:12.782
What happened to your daddy?
553
00:33:13.785 --> 00:33:15.585
He got shot.
554
00:33:15.687 --> 00:33:17.754
That's right.
555
00:33:17.856 --> 00:33:20.890
(cocks gun) Right here.
556
00:33:20.992 --> 00:33:22.759
Right here.
557
00:33:24.529 --> 00:33:27.564
Now, I want you to listen to me.
558
00:33:27.666 --> 00:33:30.400
You not gonna tell nobody about this money
559
00:33:30.502 --> 00:33:33.169
or this little talk of ours.
560
00:33:33.271 --> 00:33:35.305
Not your mama,
561
00:33:35.407 --> 00:33:37.373
not your auntie,
562
00:33:37.476 --> 00:33:40.276
not your little sister right there,
563
00:33:40.378 --> 00:33:42.445
not them white folks
that keep coming around.
564
00:33:42.547 --> 00:33:43.780
Nobody.
565
00:33:45.016 --> 00:33:46.449
'Cause if you do,
566
00:33:46.551 --> 00:33:49.119
if you say anything to anyone,
567
00:33:49.221 --> 00:33:51.554
what happened to your daddy...
568
00:33:51.656 --> 00:33:54.057
that's gonna happen to your auntie
569
00:33:54.159 --> 00:33:55.759
and your mama
570
00:33:55.861 --> 00:33:57.794
and your little sister
571
00:33:57.896 --> 00:33:59.596
and you.
572
00:33:59.698 --> 00:34:01.931
You get me?
573
00:34:27.025 --> 00:34:28.992
(chatter)
574
00:34:29.094 --> 00:34:30.794
Woman on P.A.: Attention, attention.
575
00:34:30.896 --> 00:34:33.596
Veterans Affairs will be
closing two hours early today
576
00:34:33.698 --> 00:34:36.566
to allow our employees
the opportunity to vote.
577
00:34:36.668 --> 00:34:38.268
I repeat, Veterans Affairs
578
00:34:38.370 --> 00:34:40.270
will be closing two
hours early. Thank you.
579
00:34:40.372 --> 00:34:42.539
- Man: Hey, excuse me.
- Man #2: I was here before them.
580
00:34:42.641 --> 00:34:45.208
- (chatter)
- You kidding me?
581
00:34:45.310 --> 00:34:47.043
- Where'd you get it?
- Over... over there.
582
00:34:47.145 --> 00:34:48.812
Thank you.
583
00:35:09.034 --> 00:35:11.201
Hey.
584
00:35:22.280 --> 00:35:23.780
Here you are.
585
00:35:23.882 --> 00:35:26.316
Woman: Oh, thank you.
586
00:35:26.418 --> 00:35:28.952
- Last name?
- Wochinski.
587
00:35:35.047 --> 00:35:36.406
_
588
00:35:36.508 --> 00:35:39.977
_
589
00:35:45.537 --> 00:35:47.871
- (chatter)
- (phones ringing)
590
00:35:50.141 --> 00:35:51.641
Man: I'm afraid I don't follow.
591
00:35:51.743 --> 00:35:53.610
Is this about his insurance?
592
00:35:54.779 --> 00:35:56.446
No, there's something wrong with him.
593
00:35:56.548 --> 00:35:59.015
Is he sick?
594
00:35:59.117 --> 00:36:01.117
He soaks the sheets with sweat at night.
595
00:36:01.219 --> 00:36:02.852
He has waking nightmares.
596
00:36:02.954 --> 00:36:06.356
He'll have a burst of anger
and then, like that, he's fine.
597
00:36:06.458 --> 00:36:10.560
It sounds like he's having
a period of readjustment.
598
00:36:10.662 --> 00:36:13.162
We see it with a lot of vets.
599
00:36:13.265 --> 00:36:15.899
Okay, well, is there
something you can do for him?
600
00:36:16.001 --> 00:36:17.667
Is there anyone he can talk to?
601
00:36:17.769 --> 00:36:18.902
You know what?
602
00:36:19.004 --> 00:36:21.004
I think I have something that'll help.
603
00:36:21.106 --> 00:36:22.438
Thank you.
604
00:36:22.540 --> 00:36:25.241
Um, when did he get back?
605
00:36:25.343 --> 00:36:27.210
This summer.
606
00:36:27.312 --> 00:36:30.346
- Two tours.
- Well, I understand.
607
00:36:30.448 --> 00:36:32.048
Oh, here.
608
00:36:32.150 --> 00:36:34.784
This should give you some answers.
609
00:36:43.028 --> 00:36:45.662
- And that's it?
- What else were you thinking?
610
00:36:45.764 --> 00:36:48.064
Something that wasn't passed out
after Gettysburg, for starters.
611
00:36:48.166 --> 00:36:49.265
- Ma'am...
- You don't understand.
612
00:36:49.367 --> 00:36:50.466
Something happened to him over there
613
00:36:50.568 --> 00:36:52.068
and I'm telling you he needs help,
614
00:36:52.170 --> 00:36:54.337
- and you give me this?!
- You need to lower your voice!
615
00:36:57.242 --> 00:37:00.944
Ma'am, your husband, he have both his arms?
616
00:37:01.947 --> 00:37:04.147
- Yes.
- Both his legs?
617
00:37:05.951 --> 00:37:08.952
Now, take a look around this room.
618
00:37:14.125 --> 00:37:17.894
Your husband's having
trouble sleeping, ma'am.
619
00:37:19.731 --> 00:37:22.465
Tell him we thank him for his service.
620
00:37:24.135 --> 00:37:28.504
We have been able to project three states.
621
00:37:28.606 --> 00:37:32.041
They give Mr. Nixon
32 electoral votes.
622
00:37:32.143 --> 00:37:35.778
Naomi: Oh, Lordy. McGovern
don't have the juice.
623
00:37:35.880 --> 00:37:37.914
We needed a Kennedy.
624
00:37:38.016 --> 00:37:42.418
Them Kennedy boys could preach
the horns off a billy goat.
625
00:37:42.520 --> 00:37:45.855
Of course, the government makes sure
everybody worth a shit gonna be dead.
626
00:37:45.957 --> 00:37:47.090
...keep you up to date all night
627
00:37:47.192 --> 00:37:49.158
on the popular vote as you've just seen.
628
00:37:49.260 --> 00:37:53.696
The three states are
Tennessee, where we...
629
00:37:53.798 --> 00:37:57.266
What's the matter, honey?
You don't look good.
630
00:37:58.603 --> 00:38:00.703
We... when I was a kid,
631
00:38:00.805 --> 00:38:03.673
what'd you... what'd you always call me?
632
00:38:05.910 --> 00:38:08.177
I called you my little miracle.
633
00:38:08.279 --> 00:38:09.946
That's what I called you.
634
00:38:11.116 --> 00:38:13.716
- Your little miracle.
- (chuckles)
635
00:38:13.818 --> 00:38:16.352
We're both miracles, Mama.
636
00:38:17.489 --> 00:38:19.756
Everybody... everybody had to survive
637
00:38:19.858 --> 00:38:22.258
going back millions of years.
638
00:38:23.928 --> 00:38:27.530
Not get hit by a comet or eaten.
639
00:38:28.867 --> 00:38:30.566
Or get the fucking plague.
640
00:38:30.668 --> 00:38:33.603
(stammering) And they found somebody
641
00:38:33.705 --> 00:38:35.571
and fell in love,
642
00:38:35.673 --> 00:38:38.041
and then made a baby...
643
00:38:39.344 --> 00:38:41.544
that would make a baby and a baby
644
00:38:41.646 --> 00:38:43.246
and a baby and a baby
645
00:38:43.348 --> 00:38:45.415
and a baby that would make you.
646
00:38:46.351 --> 00:38:47.950
Mm-hmm.
647
00:38:48.053 --> 00:38:50.520
And then you and Daddy made me.
648
00:38:50.622 --> 00:38:52.255
That's right.
649
00:38:55.226 --> 00:38:57.960
And what am I doing with it, Mama?
650
00:39:02.233 --> 00:39:04.167
What am I doing with it?
651
00:39:06.805 --> 00:39:09.705
Baby, I'm trying to understand
what you're telling me
652
00:39:09.808 --> 00:39:12.308
and I'm... I'm having a
little trouble following.
653
00:39:12.410 --> 00:39:14.477
Are you saying you want to have a baby?
654
00:39:14.579 --> 00:39:16.279
Is that what you wanna do?
655
00:39:17.615 --> 00:39:19.782
No, no, no, no.
656
00:39:20.718 --> 00:39:22.118
Don't worry about it. It's fine.
657
00:39:22.220 --> 00:39:23.753
Hey, come on, now. Where are you going?
658
00:39:23.855 --> 00:39:25.521
I'm just fine. I'm gonna...
659
00:39:25.623 --> 00:39:27.457
- I'm just gonna be clearing my head is all.
- No. Come on, now.
660
00:39:27.559 --> 00:39:28.958
I want you to come sit back down.
661
00:39:29.060 --> 00:39:31.427
- I don't want you going out.
- It's fine, Mama.
662
00:39:31.529 --> 00:39:34.430
No. You're in no shape to go out now.
663
00:39:49.714 --> 00:39:51.447
(engine turns off)
664
00:40:20.545 --> 00:40:23.012
(distant aircraft booming)
665
00:40:51.242 --> 00:40:53.409
What we got here?
666
00:40:54.779 --> 00:40:56.445
All we know is these
soulless little fuckers
667
00:40:56.548 --> 00:40:58.681
got C-4 strapped to water buffalo.
668
00:40:59.851 --> 00:41:01.217
All right, you get in there, Conway,
669
00:41:01.319 --> 00:41:02.985
and you kill anything that
moves, you understand me?
670
00:41:03.087 --> 00:41:06.355
- Yes, sir.
- Intel says these are NVA allies
671
00:41:06.457 --> 00:41:08.691
and there are gonna be NVA among them.
672
00:41:08.793 --> 00:41:10.660
They got a cross, though, Captain.
673
00:41:10.762 --> 00:41:11.894
They're Catholic.
674
00:41:11.996 --> 00:41:13.229
Yeah? Horseshit.
675
00:41:13.331 --> 00:41:14.964
If you're a goddamn gook
Communist sympathizer
676
00:41:15.066 --> 00:41:16.899
and you don't want the American
Army coming down here to kill you,
677
00:41:17.001 --> 00:41:19.035
what's the first thing you're gonna do?
678
00:41:19.137 --> 00:41:20.670
We'll go with the intel,
679
00:41:20.772 --> 00:41:22.738
not some bamboo cross, if
you don't mind, Corporal.
680
00:41:22.840 --> 00:41:25.208
Strickland, get your ass up here!
681
00:41:26.844 --> 00:41:29.045
- Sir, yes, sir.
- What are you packing, son?
682
00:41:29.147 --> 00:41:30.947
I got six gallons of earth-scorching,
683
00:41:31.049 --> 00:41:34.517
dragon-breathing, gook-melting
destruction strapped to my back.
684
00:41:34.619 --> 00:41:37.186
If I'm not the goddamn God of Fire himself.
685
00:41:37.288 --> 00:41:39.255
How about you be the
God of Shut the Fuck Up
686
00:41:39.357 --> 00:41:41.624
and you keep that shit away from
the tree line, you understand?
687
00:41:41.726 --> 00:41:44.393
You have it contained
to the huts on my orders.
688
00:41:45.496 --> 00:41:47.063
Fire don't work that way, Captain.
689
00:41:47.165 --> 00:41:49.165
Well, you make it work that way, son, okay?
690
00:41:49.267 --> 00:41:50.700
You start in the hooches.
691
00:41:50.802 --> 00:41:52.802
Now, there might be ammo
692
00:41:52.904 --> 00:41:54.437
and actual VC hidden in those walls.
693
00:41:54.539 --> 00:41:56.505
The first sign of any rat-fucking thing,
694
00:41:56.608 --> 00:41:58.174
you fire, then you ask questions.
695
00:41:58.276 --> 00:41:59.442
- Are we clear?
- Yes, sir.
696
00:41:59.544 --> 00:42:01.744
Fall back, fan out, let's go.
697
00:42:01.846 --> 00:42:03.279
Come on.
698
00:42:21.132 --> 00:42:22.498
- Are you ready?
- Yep.
699
00:42:22.600 --> 00:42:24.834
On my signals. Let's go.
700
00:42:48.726 --> 00:42:51.861
Arthur: He's going for something.
Mac! He's going for something.
701
00:42:51.963 --> 00:42:53.629
(body thuds)
702
00:42:58.036 --> 00:43:01.070
(women shouting in Vietnamese)
703
00:43:01.172 --> 00:43:02.672
(women screaming)
704
00:43:02.774 --> 00:43:06.642
(wailing)
705
00:43:06.744 --> 00:43:09.078
Thurston: Move! Get
the fuck away! Move!
706
00:43:09.180 --> 00:43:11.447
Move! Move, move, move, move!
707
00:43:11.549 --> 00:43:14.650
- Marine: Hey, you stay back!
- Step away, you gook bitch!
708
00:43:14.752 --> 00:43:16.952
Step the fuck away!
709
00:43:17.055 --> 00:43:18.554
Step away!
710
00:43:18.656 --> 00:43:20.256
- Oh, shit!
- Step back!
711
00:43:20.358 --> 00:43:22.658
Fuck, Cap. Where the fuck are we going?
712
00:43:22.760 --> 00:43:24.193
- (gunfire)
- Take cover!
713
00:43:24.295 --> 00:43:27.096
- VC!
- Take cover, cover! Get down!
714
00:43:27.198 --> 00:43:30.032
Near the tree line! Near the tree line!
715
00:43:31.769 --> 00:43:33.302
Go, go, move it!
716
00:43:33.404 --> 00:43:35.204
See those two going left around the hooch?
717
00:43:35.306 --> 00:43:38.074
- Go left, go left!
- The hell them things get up to anyway?
718
00:43:38.176 --> 00:43:40.910
If you don't get them before they
climb out, he'll be stuck out there.
719
00:43:41.012 --> 00:43:42.278
All right, I'll flush them out.
720
00:43:42.380 --> 00:43:44.814
- (screaming)
- Arthur: Oh, shit!
721
00:43:44.916 --> 00:43:46.449
- (gunfire continues)
- Stay there!
722
00:43:46.551 --> 00:43:47.750
Banks, get over here!
723
00:43:47.852 --> 00:43:50.886
Get your fuckin' ass over here, Banks, now!
724
00:43:50.988 --> 00:43:52.922
Where the fuck did that come from?
725
00:43:53.024 --> 00:43:55.324
- (gunfire continues)
- Fuck!
726
00:43:55.426 --> 00:43:58.694
God damn it. Come on! Fuck!
727
00:43:58.796 --> 00:44:01.530
- I got shot.
- Arthur: Oh, shit!
728
00:44:01.632 --> 00:44:04.367
Fuck! Come on! Get over...
729
00:44:06.204 --> 00:44:07.269
Banks!
730
00:44:07.372 --> 00:44:09.572
You're fucking out of here, Banks!
731
00:44:09.674 --> 00:44:12.441
- You're fucking...
- (men shouting in Vietnamese)
732
00:44:12.543 --> 00:44:14.710
(explosion)
733
00:44:14.812 --> 00:44:15.778
Fuck.
734
00:44:15.880 --> 00:44:18.547
Aw, there's a fuckin' lake. Let's go.
735
00:44:18.649 --> 00:44:20.950
Come on, let's go. Let's go. Come on, Art!
736
00:44:21.052 --> 00:44:23.853
Bravo-Delta 1-9,
this is Foxtrot 7.
737
00:44:23.955 --> 00:44:25.588
Verify...
738
00:44:25.690 --> 00:44:27.556
Man on radio:
Bravo-Delta 1-9,
739
00:44:27.658 --> 00:44:29.725
we are inbound to
your location, over.
740
00:44:29.827 --> 00:44:31.494
Mac: Reload.
741
00:44:31.596 --> 00:44:34.063
Thurston: What the fuck
are you doing, Prewitt?
742
00:44:34.165 --> 00:44:37.833
Did I tell you to call
in air support, you fuck?
743
00:44:37.935 --> 00:44:40.503
Strickland, light up the fucking hooches!
744
00:44:40.605 --> 00:44:42.938
Do it! Light up the fucking hooches!
745
00:44:43.040 --> 00:44:46.809
- (women screaming)
- All right, let's go! Move!
746
00:44:48.079 --> 00:44:50.846
Fuck! Get the fuck out of the way!
747
00:44:50.948 --> 00:44:53.682
- Go!
- Man down! Man down!
748
00:44:53.785 --> 00:44:56.118
(all shouting)
749
00:45:11.302 --> 00:45:14.737
(shouting, gunfire continue)
750
00:45:14.839 --> 00:45:16.772
Arthur, get over here!
751
00:45:16.874 --> 00:45:18.441
Get over here!
752
00:45:18.543 --> 00:45:21.677
(gunfire continues)
753
00:45:22.880 --> 00:45:24.380
You all right, man?
754
00:45:24.482 --> 00:45:25.915
All right, look.
755
00:45:26.017 --> 00:45:28.818
I'm gonna go around hooch right, all right?
756
00:45:28.920 --> 00:45:31.053
Yeah. I'm gonna flush them out left.
757
00:45:31.155 --> 00:45:32.721
- You gonna get them.
- Copy.
758
00:45:32.824 --> 00:45:34.657
- Okay? Get ready. Get ready.
- Yeah. Yeah.
759
00:45:34.759 --> 00:45:36.926
- Are you ready?
- Oh. Come on!
760
00:45:37.028 --> 00:45:38.027
- I got you.
- Give it to me.
761
00:45:38.129 --> 00:45:40.429
Coming fire. Come on.
762
00:45:40.531 --> 00:45:42.998
- (man shouts in Vietnamese)
- (gunfire)
763
00:45:44.735 --> 00:45:47.636
- (woman shouts in Vietnamese)
- Motherfucker.
764
00:45:47.738 --> 00:45:50.306
Get down! Get the fuck down!
765
00:45:52.176 --> 00:45:54.844
(yelling)
766
00:45:54.946 --> 00:45:56.545
Fuck!
767
00:45:58.883 --> 00:46:02.384
Motherfuck. Fuck you, you fuck!
768
00:46:02.487 --> 00:46:05.321
- (yelling)
- You fucking shit.
769
00:46:05.423 --> 00:46:07.356
You fuckin' pull my knife?
770
00:46:07.458 --> 00:46:09.458
You fuckin' pull my knife?
771
00:46:09.560 --> 00:46:11.794
You fuckin' pull my knife?
772
00:46:11.896 --> 00:46:13.896
Fucker!
773
00:46:13.998 --> 00:46:15.865
(explosion)
774
00:46:17.902 --> 00:46:19.935
- Thurston: Torch the fuckin' thing!
- (women screaming)
775
00:46:20.037 --> 00:46:23.739
- (gunfire)
- Get the fuck back. Get the fuck back.
776
00:46:24.709 --> 00:46:27.042
Arthur. Come on!
777
00:46:31.148 --> 00:46:33.315
(explosion)
778
00:46:33.417 --> 00:46:35.050
- All right, here we go.
- Come on, get up!
779
00:46:35.152 --> 00:46:37.520
- (groaning)
- Move in.
780
00:46:38.923 --> 00:46:41.790
- (explosion)
- Jesus Christ!
781
00:46:43.594 --> 00:46:46.428
- You want fuckin' some of this?
- (people screaming)
782
00:46:46.531 --> 00:46:49.498
Cease-fire!
Cease-fuckin'-fire!
783
00:46:49.600 --> 00:46:52.535
Cease-fire, Conway!
Cease-fuckin'-fire!
784
00:46:53.738 --> 00:46:57.072
(aircraft roaring)
785
00:46:57.174 --> 00:47:00.442
- We got napalm! Everyone down!
- Take cover!
786
00:47:01.746 --> 00:47:04.246
Cover!
787
00:47:06.250 --> 00:47:10.219
(people screaming)
788
00:47:11.155 --> 00:47:14.557
(man screaming)
789
00:47:28.105 --> 00:47:29.405
Fuck!
790
00:47:29.507 --> 00:47:30.839
Fuck.
791
00:47:58.669 --> 00:48:00.469
(women and children scream)
792
00:49:03.367 --> 00:49:06.001
(woman wailing)
793
00:49:49.547 --> 00:49:53.082
♪ ...all my ribbons ♪
794
00:49:53.184 --> 00:49:55.551
♪ For thee... ♪
795
00:49:55.653 --> 00:49:58.120
(chatter)
796
00:50:01.726 --> 00:50:03.258
♪ If I ♪
797
00:50:04.395 --> 00:50:08.831
♪ If I have been unkind ♪
798
00:50:14.772 --> 00:50:16.739
♪ I hope you ♪
799
00:50:17.908 --> 00:50:21.176
♪ Would just let it go by ♪
800
00:50:27.551 --> 00:50:29.685
- ♪ If I... ♪
- What can I get you, son?
801
00:50:29.787 --> 00:50:33.722
- ♪ If I have been untrue... ♪
- Whiskey neat, please.
802
00:50:33.824 --> 00:50:35.157
All right.
803
00:50:40.164 --> 00:50:42.498
♪ I hope you know ♪
804
00:50:42.600 --> 00:50:46.368
♪ It was never to you... ♪
805
00:50:50.074 --> 00:50:51.807
- (door opens)
- Woman: Oh, thank you.
806
00:50:51.909 --> 00:50:54.443
Bartender: Whiskey,
neat? Here you go, son.
807
00:50:54.545 --> 00:50:56.912
♪ Stillborn ♪
808
00:50:57.014 --> 00:50:59.848
- ♪ Like a beast... ♪
- (billiard balls clack)
809
00:50:59.950 --> 00:51:03.652
- Man: Ho-ho!
- ♪ With his horn ♪
810
00:51:03.754 --> 00:51:06.955
♪ I have torn ♪
811
00:51:07.057 --> 00:51:09.191
- ♪ Everyone... ♪
- (man chuckles)
812
00:51:09.293 --> 00:51:12.895
- ♪ Who reached out to me... ♪
- Conway.
813
00:51:16.801 --> 00:51:18.634
Long time, James.
814
00:51:20.137 --> 00:51:23.238
I thought you lived in
Minneapolis or some shit.
815
00:51:23.340 --> 00:51:24.873
Close.
816
00:51:26.911 --> 00:51:28.811
Well, hell, son.
817
00:51:28.913 --> 00:51:31.580
You can buy your captain a beer.
818
00:51:31.682 --> 00:51:33.549
You, um...
819
00:51:33.651 --> 00:51:35.918
what are you doing here?
820
00:51:36.020 --> 00:51:38.120
- I'm meeting somebody.
- No, I mean in Memphis.
821
00:51:38.222 --> 00:51:41.123
What are you... what
are you doing in Memphis?
822
00:51:41.225 --> 00:51:43.525
Well, I got business in Memphis,
823
00:51:43.627 --> 00:51:45.594
which ain't none of yours.
824
00:51:45.696 --> 00:51:48.697
And you can call me Captain.
825
00:51:48.799 --> 00:51:49.932
(chuckles)
826
00:51:50.034 --> 00:51:52.801
Yeah, all right. Okay.
827
00:51:52.903 --> 00:51:55.337
All right, James.
828
00:51:56.540 --> 00:51:57.906
Man,
829
00:51:58.008 --> 00:52:01.243
you always had more
balls than sense, Conway.
830
00:52:01.345 --> 00:52:03.178
So,
831
00:52:03.280 --> 00:52:05.414
Memphis.
832
00:52:05.516 --> 00:52:07.716
How can you stand this shithole?
833
00:52:07.818 --> 00:52:09.585
Well, it's not for everybody.
834
00:52:09.687 --> 00:52:11.787
Well, what the hell happened here?
835
00:52:11.889 --> 00:52:14.356
Was it killing King?
836
00:52:14.458 --> 00:52:16.225
Christ.
837
00:52:16.327 --> 00:52:19.661
You might as well kill all the
rest of them, far as I'm concerned.
838
00:52:19.763 --> 00:52:20.963
Take back your city.
839
00:52:21.065 --> 00:52:23.699
What kind of business you,
uh... you got here, hmm?
840
00:52:26.070 --> 00:52:27.736
You a nosy son of a bitch, you know that?
841
00:52:27.838 --> 00:52:29.171
Yeah, well, you always said
842
00:52:29.273 --> 00:52:31.440
I had more balls than sense, so...
843
00:52:35.613 --> 00:52:37.746
Well, I did someone a favor.
844
00:52:37.848 --> 00:52:39.548
It was a big favor.
845
00:52:39.650 --> 00:52:41.450
And I put my ass on the line
846
00:52:41.552 --> 00:52:43.652
and I'm owed something for what I done.
847
00:52:46.056 --> 00:52:49.057
We're all owed something, I suppose.
848
00:52:52.463 --> 00:52:54.229
So...
849
00:52:55.366 --> 00:52:57.466
what do you do for a job these days?
850
00:52:59.336 --> 00:53:02.704
- (scattered applause)
- I'm, uh... sell pools.
851
00:53:02.806 --> 00:53:05.007
I'm a pool salesman.
852
00:53:05.109 --> 00:53:06.909
Why? You, uh...
853
00:53:07.011 --> 00:53:08.543
you in the market?
854
00:53:08.646 --> 00:53:10.879
- Pools?
- Yeah, that's right. Pools.
855
00:53:10.981 --> 00:53:13.582
(chuckles) No.
856
00:53:15.252 --> 00:53:17.753
But someone actually
fucking hired you, right?
857
00:53:17.855 --> 00:53:19.154
Yeah, that's right.
858
00:53:19.256 --> 00:53:21.823
After all the press and everything.
859
00:53:21.926 --> 00:53:23.759
Well, I'll be damned.
860
00:53:28.098 --> 00:53:29.765
Now, tell me,
861
00:53:29.867 --> 00:53:32.100
you sell many pools
here in November?
862
00:53:32.202 --> 00:53:33.769
Yeah, it's actually our busiest season.
863
00:53:33.871 --> 00:53:35.304
Oh, shit.
864
00:53:35.406 --> 00:53:37.339
Well, I did not know that I was dining
865
00:53:37.441 --> 00:53:41.176
with the John D. Rockefeller of pool boys.
866
00:53:47.718 --> 00:53:50.919
See, I can't find a job to save my life.
867
00:53:51.021 --> 00:53:52.187
Mm.
868
00:53:52.289 --> 00:53:54.189
Fucking Hall Prewitt.
869
00:53:54.291 --> 00:53:56.191
Scrawny-ass son of a bitch
870
00:53:56.293 --> 00:53:58.093
wants to sell his own
brothers down the river
871
00:53:58.195 --> 00:53:59.494
'cause we followed our orders.
872
00:53:59.596 --> 00:54:01.196
- We did our mission.
- Oh, yeah.
873
00:54:01.298 --> 00:54:04.900
Yeah, is that what they
call it, James? Hmm?
874
00:54:05.836 --> 00:54:08.303
(door opens)
875
00:54:15.479 --> 00:54:18.680
Well, you know what I hear?
876
00:54:18.782 --> 00:54:20.215
I hear that
Westmoreland's gearing up
877
00:54:20.317 --> 00:54:22.484
for another Operation Linebacker.
878
00:54:24.254 --> 00:54:27.122
Nixon gets reelected,
879
00:54:27.224 --> 00:54:29.491
we can all go back there, right?
880
00:54:29.593 --> 00:54:31.860
Well...
881
00:54:31.962 --> 00:54:34.830
I hear peace is finally at hand.
882
00:54:34.932 --> 00:54:37.265
Well, I'll believe that shit when I see it.
883
00:54:37.368 --> 00:54:39.568
Mm-hmm.
884
00:54:39.670 --> 00:54:43.071
Christ Almighty, I wish
I was still back there.
885
00:54:47.277 --> 00:54:49.745
Get drunk...
886
00:54:49.847 --> 00:54:52.848
gamble some, and chase the trim.
887
00:54:52.950 --> 00:54:56.018
None of that comes close, though,
888
00:54:56.120 --> 00:54:58.186
to being in it, does it?
889
00:54:58.288 --> 00:55:01.123
Not by a million miles.
890
00:55:05.596 --> 00:55:07.262
Hey.
891
00:55:07.364 --> 00:55:09.731
You ever hear from Prewitt?
892
00:55:09.833 --> 00:55:13.735
Or that mouthy nigger Solomon?
893
00:55:15.039 --> 00:55:17.039
Hey, James?
894
00:55:17.141 --> 00:55:19.841
It wasn't an NVA stronghold.
895
00:55:19.943 --> 00:55:23.879
It was a fishing village
with farmers, women, children.
896
00:55:23.981 --> 00:55:25.781
Jesus fucking Christ Almighty, Conway.
897
00:55:25.883 --> 00:55:27.549
And I'm not some snot-nosed journalist
898
00:55:27.651 --> 00:55:30.852
or a fucking hippie protestor okay, James?
899
00:55:30.954 --> 00:55:33.155
I was there.
900
00:55:33.257 --> 00:55:35.057
I know what you did.
901
00:55:37.528 --> 00:55:39.928
And I know what you did.
902
00:55:44.701 --> 00:55:47.235
Well, I'm gonna go make that call.
903
00:55:47.337 --> 00:55:49.204
But I'll tell you what.
904
00:55:49.306 --> 00:55:52.140
You ever find yourself up in Cleveland...
905
00:55:53.110 --> 00:55:54.643
you give me a call
906
00:55:54.745 --> 00:55:56.411
and I'll make sure
907
00:55:56.513 --> 00:55:58.280
I'll show you better hospitality
908
00:55:58.382 --> 00:56:00.282
than you've shown me here tonight.
909
00:56:00.384 --> 00:56:03.285
(crowd applauds)
910
00:56:04.555 --> 00:56:06.588
I'll see you later, Conway.
911
00:56:14.765 --> 00:56:16.531
Thurston: Get on your feet,
you little gook fucker.
912
00:56:16.633 --> 00:56:18.400
On your knees. Get up on your knees.
913
00:56:18.502 --> 00:56:20.769
Knees! On your fucking knees.
914
00:56:22.139 --> 00:56:24.940
- (man speaking Vietnamese)
- Shut the fuck up!
915
00:56:25.909 --> 00:56:27.442
(man speaking Vietnamese)
916
00:56:27.544 --> 00:56:29.111
Thurston: Private
Prewitt, get over here.
917
00:56:29.213 --> 00:56:30.345
Prewitt: Yes, sir.
918
00:56:31.648 --> 00:56:34.049
Did I give you an order
to call an airstrike?
919
00:56:34.151 --> 00:56:36.351
- No, sir.
- No, sir.
920
00:56:38.555 --> 00:56:40.655
Execute this Vietcong combatant.
921
00:56:40.757 --> 00:56:44.359
- That man ain't no VC.
- You shut the fuck up, too, Solomon.
922
00:56:44.461 --> 00:56:47.028
Are you going to obey
orders or not, Prewitt?
923
00:56:47.131 --> 00:56:51.066
- Sir, I don't...
- You called in an airstrike without orders, didn't you?
924
00:56:51.168 --> 00:56:54.736
- I'm an RTO...
- What the hell you think happens when you do that?!
925
00:56:54.838 --> 00:56:56.571
People die!
926
00:56:58.375 --> 00:56:59.975
Take it.
927
00:57:02.880 --> 00:57:04.746
Thurston: Now, you wanna
do the humane thing?
928
00:57:04.848 --> 00:57:07.115
You shoot this little
fucker right in the head.
929
00:57:07.217 --> 00:57:09.050
(sobbing)
930
00:57:10.020 --> 00:57:11.553
Man: I care.
931
00:57:11.655 --> 00:57:14.890
- Sir, I can't.
- Execute the fucking combatant, Private!
932
00:57:14.992 --> 00:57:17.759
Save my life.
933
00:57:17.861 --> 00:57:19.761
Please.
934
00:57:21.331 --> 00:57:22.297
Do it!
935
00:57:22.399 --> 00:57:24.399
Sir, don't hurt.
936
00:57:24.501 --> 00:57:26.668
(continues indistinctly)
937
00:57:26.770 --> 00:57:28.737
You do this, Prewitt, or
I swear to fucking Christ
938
00:57:28.839 --> 00:57:31.039
I'm gonna kill you myself.
939
00:57:39.216 --> 00:57:41.216
I'm sorry.
940
00:57:48.592 --> 00:57:49.858
Now,
941
00:57:49.960 --> 00:57:52.527
his insubordination
could've got us all killed.
942
00:57:52.629 --> 00:57:56.097
A good thing this pier place was overrun.
943
00:57:56.200 --> 00:57:58.500
There were three VC.
944
00:57:58.602 --> 00:58:02.637
- What did you say, Conway?
- I said there were three VC, Cap.
945
00:58:02.739 --> 00:58:03.705
Bullshit!
946
00:58:03.807 --> 00:58:06.274
There's at least 20 VC right there!
947
00:58:07.144 --> 00:58:08.610
21, thanks to Prewitt,
948
00:58:08.712 --> 00:58:10.545
and a dozen over
there in that bunker.
949
00:58:10.647 --> 00:58:12.113
There ain't no weapons here, Captain.
950
00:58:12.216 --> 00:58:14.849
Some fishing and farming supplies,
951
00:58:14.952 --> 00:58:17.052
but that's it.
952
00:58:18.322 --> 00:58:20.655
Oh, they're here, Corporal. You believe me.
953
00:58:23.126 --> 00:58:26.161
Get in over there and you
count the dead dinks, go.
954
00:58:27.664 --> 00:58:29.064
Move!
955
00:58:29.166 --> 00:58:31.366
Give me the gun, Prewitt.
956
00:58:31.468 --> 00:58:33.735
(crying)
957
00:58:53.123 --> 00:58:55.590
(line ringing)
958
00:59:00.530 --> 00:59:02.464
Automated voice: Hello,
we are not available now.
959
00:59:02.566 --> 00:59:04.532
Please leave your name
and number after the...
960
00:59:04.635 --> 00:59:06.801
Fuck off, Conway.
961
00:59:08.905 --> 00:59:11.139
(grunts)
962
00:59:12.809 --> 00:59:14.609
Motherfucker!
963
00:59:14.711 --> 00:59:16.578
- (grunts)
- Motherfuck...
964
00:59:16.680 --> 00:59:18.413
Try to pull a knife on me?!
965
00:59:18.515 --> 00:59:20.949
Fuck it, I don't need no fuckin'...
966
00:59:21.051 --> 00:59:24.052
- (grunting)
- (screams) Fuck!
967
00:59:26.156 --> 00:59:27.555
(groans)
968
00:59:42.372 --> 00:59:44.039
(panting)
969
00:59:57.321 --> 00:59:58.920
Fuck.
970
01:00:02.492 --> 01:00:04.693
- (tires screech)
- Move!
971
01:00:55.278 --> 01:00:56.878
(twig snaps)
972
01:01:00.550 --> 01:01:03.485
- (gun clatters)
- (grunting)
973
01:01:08.325 --> 01:01:09.591
Come here!
974
01:01:19.336 --> 01:01:21.269
(yells)
975
01:02:03.060 --> 01:02:08.149
_
976
01:02:08.251 --> 01:02:11.986
(boat horn blares)
977
01:02:19.996 --> 01:02:22.464
(coughing)
978
01:02:28.438 --> 01:02:31.539
(thunder rumbles)
979
01:03:01.037 --> 01:03:03.671
(gunshot)
980
01:03:20.023 --> 01:03:22.056
(gunshot)
981
01:04:40.136 --> 01:04:41.869
(chattering)
982
01:04:48.411 --> 01:04:52.947
(singing indistinctly)
983
01:05:03.293 --> 01:05:05.059
Hello there.
984
01:05:06.363 --> 01:05:07.895
Hey.
985
01:05:09.165 --> 01:05:10.865
How's your evening?
986
01:05:11.835 --> 01:05:14.502
It's lovely. How's yours?
987
01:05:15.772 --> 01:05:17.805
Can't complain.
988
01:05:19.342 --> 01:05:21.843
Reckon nobody would listen anyway.
989
01:05:27.250 --> 01:05:29.917
- No, no, no. Easy now.
- What? What?
990
01:05:30.020 --> 01:05:33.254
Don't do that. Don't do that.
991
01:05:33.356 --> 01:05:34.555
I'm nervous, I guess.
992
01:05:34.658 --> 01:05:37.025
- Oh.
- Let me look at you.
993
01:05:40.363 --> 01:05:42.063
What you got there?
994
01:05:42.165 --> 01:05:43.831
Oh, it's my tattoo.
995
01:05:43.933 --> 01:05:45.800
Well, this is cozy.
996
01:05:45.902 --> 01:05:47.635
This is my buddy Mike.
997
01:05:47.737 --> 01:05:49.971
- Hey, baby.
- Hello.
998
01:05:50.073 --> 01:05:52.407
- (groans)
- Come on.
999
01:05:54.477 --> 01:05:56.577
Huh? (grunts)
1000
01:05:56.680 --> 01:05:59.013
(groaning)
1001
01:05:59.115 --> 01:06:00.648
Man: I think he does like it rough.
1002
01:06:00.750 --> 01:06:02.483
- Hey, come here.
- Sit up, pretty.
1003
01:06:02.585 --> 01:06:04.786
- Huh?
- Come on, pretty. Sit up.
1004
01:06:04.888 --> 01:06:06.654
- (panting)
- Sit up.
1005
01:06:06.756 --> 01:06:08.289
(grunts)
1006
01:06:08.391 --> 01:06:09.991
Oh, come here.
1007
01:06:10.093 --> 01:06:11.893
You ain't done yet.
1008
01:06:11.995 --> 01:06:13.428
What you think, Mike?
1009
01:06:13.530 --> 01:06:14.696
I think his mouth is too small.
1010
01:06:14.798 --> 01:06:16.764
I don't think my dick will fit in there.
1011
01:06:21.271 --> 01:06:22.870
(groans)
1012
01:06:22.972 --> 01:06:25.073
Oh, what you got, huh?
1013
01:06:25.175 --> 01:06:27.742
What you got? Pulling your dick out?
1014
01:06:30.046 --> 01:06:32.547
What are you reaching for? What
are you reaching for, faggot?
1015
01:06:32.649 --> 01:06:35.283
(chuckles) Holy shit.
1016
01:06:35.385 --> 01:06:37.585
What were you gonna do with that, huh?
1017
01:06:37.687 --> 01:06:40.321
- Get his fucking wallet. Get his fucking wallet.
- Look it here.
1018
01:06:40.423 --> 01:06:43.057
- Look it here.
- Holy shit. Holy fucking shit.
1019
01:06:43.159 --> 01:06:44.525
Holy shit.
1020
01:06:44.627 --> 01:06:46.127
This motherfucker's loaded.
1021
01:06:46.229 --> 01:06:48.396
- How much?
- Two, 300, easy.
1022
01:06:48.498 --> 01:06:51.399
- Fucking rich faggot.
- Look at me. Huh? Huh?
1023
01:06:51.501 --> 01:06:52.800
No.
1024
01:06:52.902 --> 01:06:55.036
- No, no, no.
- Shut the fuck up.
1025
01:06:55.138 --> 01:06:57.238
No. (grunts)
1026
01:07:03.913 --> 01:07:06.380
Let's get the fuck out of here.
1027
01:07:06.483 --> 01:07:08.182
Money honey.
1028
01:07:16.192 --> 01:07:19.060
(line ringing)
1029
01:07:19.162 --> 01:07:20.828
The Broker: Hello?
1030
01:07:23.199 --> 01:07:24.665
Limestone quarry.
1031
01:07:24.768 --> 01:07:27.502
Mile marker 97, 10:00 PM.
1032
01:07:27.604 --> 01:07:28.870
You got it?
1033
01:07:28.972 --> 01:07:30.838
The Broker: I do.
1034
01:07:48.625 --> 01:07:52.827
I'm impressed by your sense of poetry.
1035
01:07:54.898 --> 01:07:57.031
That's the rest of it.
1036
01:08:00.436 --> 01:08:02.804
Tough day at the polls?
1037
01:08:04.808 --> 01:08:06.641
Ran into an old friend,
1038
01:08:06.743 --> 01:08:09.443
but you already knew that.
1039
01:08:09.546 --> 01:08:11.746
Well, I figured you and the old captain
1040
01:08:11.848 --> 01:08:14.148
could stand to clear the air.
1041
01:08:14.250 --> 01:08:18.419
Something needed to
happen to offset your past.
1042
01:08:18.521 --> 01:08:21.589
Going by the look of you,
I'd say I figured right.
1043
01:08:21.691 --> 01:08:23.791
So that's it.
1044
01:08:23.893 --> 01:08:26.227
Okay?
1045
01:08:26.329 --> 01:08:28.329
You and I, we're good.
1046
01:08:28.431 --> 01:08:30.198
Got something for you.
1047
01:08:30.300 --> 01:08:32.200
(scoffs)
1048
01:08:32.302 --> 01:08:34.135
What the fuck is this?
1049
01:08:34.237 --> 01:08:36.170
For the next job.
1050
01:08:38.474 --> 01:08:40.575
I thought I was free to go.
1051
01:08:43.546 --> 01:08:44.745
You are.
1052
01:08:44.848 --> 01:08:45.947
You are. That was my promise.
1053
01:08:46.049 --> 01:08:48.382
Now, I just figured maybe...
1054
01:08:48.484 --> 01:08:50.418
you don't want to.
1055
01:08:58.661 --> 01:09:00.528
Good-bye,
1056
01:09:00.630 --> 01:09:02.930
Mr., um...
1057
01:09:05.034 --> 01:09:07.134
(chuckles)
1058
01:09:07.237 --> 01:09:10.371
...The Broker, whatever.
1059
01:09:12.141 --> 01:09:14.141
(car door opens)
1060
01:09:17.046 --> 01:09:18.980
(car door closes)
1061
01:09:21.918 --> 01:09:23.484
Hey!
1062
01:09:27.690 --> 01:09:30.391
Who does a fellow like you vote for?
1063
01:09:32.795 --> 01:09:35.897
I'll show you mine if you show me yours.
1064
01:09:38.234 --> 01:09:40.301
I wrote someone in.
1065
01:09:45.275 --> 01:09:47.375
Who?
1066
01:09:47.477 --> 01:09:50.011
The late, great Otis Redding.
1067
01:09:50.113 --> 01:09:53.814
(chuckling)
1068
01:09:53.917 --> 01:09:56.450
Well, yeah, bold choice.
1069
01:09:56.552 --> 01:09:58.152
Well, you know, I figured he's just
1070
01:09:58.254 --> 01:10:02.757
as likely to do anything worth
a shit as the other two, so...
1071
01:10:05.128 --> 01:10:07.428
Who did you vote for?
1072
01:10:09.565 --> 01:10:12.366
I ain't voted since Truman.
1073
01:10:12.468 --> 01:10:13.634
(laughs)
1074
01:10:13.736 --> 01:10:15.102
Come on, you're telling me
1075
01:10:15.204 --> 01:10:16.771
that the last guy that you voted for
1076
01:10:16.873 --> 01:10:18.539
dropped the atomic bomb?
1077
01:10:18.641 --> 01:10:20.474
Twice.
1078
01:10:22.245 --> 01:10:24.345
See, now that figures.
1079
01:10:25.782 --> 01:10:27.648
You miss it?
1080
01:10:27.750 --> 01:10:29.450
What's that?
1081
01:10:29.552 --> 01:10:31.485
War.
1082
01:10:36.059 --> 01:10:37.959
Every goddamn day.
1083
01:10:39.529 --> 01:10:42.630
So, who says you have to give it up?
1084
01:10:44.367 --> 01:10:46.000
Here.
1085
01:11:01.084 --> 01:11:03.584
(vehicle approaching)
1086
01:11:20.103 --> 01:11:22.570
Sent them back to the barracks.
1087
01:11:26.175 --> 01:11:28.042
Let me show you something.
1088
01:11:43.593 --> 01:11:45.659
Looks like it went well.
1089
01:11:45.762 --> 01:11:49.630
Thurston: Well, more
of them died than us.
1090
01:11:50.967 --> 01:11:53.234
One sergeant alone took out a dozen.
1091
01:11:54.537 --> 01:11:57.138
And them son of a bitches
what was running the place.
1092
01:11:58.408 --> 01:12:00.274
He's a kid named Conway.
1093
01:12:01.177 --> 01:12:03.444
He's a good soldier.
1094
01:13:26.095 --> 01:13:28.129
So what do you think?
1095
01:13:30.299 --> 01:13:33.400
I think it's the most
beautiful thing I ever seen.
1096
01:13:35.872 --> 01:13:38.372
They really make heroin from that?
1097
01:13:51.053 --> 01:13:52.887
Yes, they can.
1098
01:13:53.789 --> 01:13:55.890
If you say so.
1099
01:13:56.859 --> 01:13:59.026
Long as I get paid.
1100
01:14:04.433 --> 01:14:06.600
You'll get paid, Captain.
1101
01:14:08.070 --> 01:14:10.037
You will get paid.
1102
01:14:16.546 --> 01:14:19.780
Reporter: ...with
442 electoral votes,
1103
01:14:19.882 --> 01:14:22.316
far more than he needs to win.
1104
01:14:22.418 --> 01:14:25.052
Naomi: Oh, Jesus, Sebastian!
1105
01:14:25.154 --> 01:14:27.721
What in the name of God?!
1106
01:14:27.823 --> 01:14:29.256
Honey, I got to get help for you.
1107
01:14:29.358 --> 01:14:30.591
I got to call an ambulance.
1108
01:14:30.693 --> 01:14:33.260
- (sobbing)
- Jesus! Jesus!
1109
01:14:33.362 --> 01:14:36.063
Oh! Oh, honey.
1110
01:14:36.165 --> 01:14:37.965
Here, here.
1111
01:14:38.067 --> 01:14:39.333
Here, now.
1112
01:14:39.435 --> 01:14:40.834
Oh, oh.
1113
01:14:40.937 --> 01:14:43.737
Reporter: ...uh, we
can see the dimensions
1114
01:14:43.839 --> 01:14:47.641
of Mr. Nixon's landslide tonight.
1115
01:14:47.743 --> 01:14:52.213
- John?
- There is Sioux Falls and George McGovern
1116
01:14:52.315 --> 01:14:56.016
- entering his headquarters at this moment.
- _
1117
01:14:56.118 --> 01:14:58.786
Mrs. McGovern with
him... Eleanor McGovern.
1118
01:14:58.888 --> 01:15:00.988
(crowd cheering)
1119
01:15:05.795 --> 01:15:07.995
McGovern: Thank you very much.
1120
01:15:09.432 --> 01:15:13.500
I'm here among my
friends in South Dakota
1121
01:15:13.603 --> 01:15:15.703
where this campaign began
1122
01:15:15.805 --> 01:15:18.472
almost 22 months ago.
1123
01:15:18.574 --> 01:15:21.442
- (crowd cheering)
- It's...
1124
01:15:26.549 --> 01:15:28.349
And, uh, we now...
1125
01:15:28.451 --> 01:15:31.051
we now bring it to an end tonight,
1126
01:15:31.153 --> 01:15:34.154
and I have just sent
the following telegram
1127
01:15:34.257 --> 01:15:36.056
to President Nixon.
1128
01:15:36.158 --> 01:15:38.792
"Congratulations on your victory.
1129
01:15:38.894 --> 01:15:41.295
I hope that in the next four years,
1130
01:15:41.397 --> 01:15:44.898
you will lead us to a time of peace abroad
1131
01:15:45.001 --> 01:15:46.867
and justice at home.
1132
01:15:46.969 --> 01:15:50.004
You have my full support in such efforts
1133
01:15:50.106 --> 01:15:53.540
with best wishes to you
and your gracious wife, Pat.
1134
01:15:53.643 --> 01:15:56.010
Sincerely, George McGovern."
1135
01:15:56.112 --> 01:15:58.712
(crowd cheering)
1136
01:15:58.814 --> 01:16:01.382
The first presidential concession
1137
01:16:01.484 --> 01:16:04.151
that I remember hearing
1138
01:16:04.253 --> 01:16:06.987
was that of Adlai Stevenson
1139
01:16:07.089 --> 01:16:09.123
in 1952.
1140
01:16:09.225 --> 01:16:11.825
He recalled the old Lincoln story
1141
01:16:11.927 --> 01:16:15.696
of the boy who had stubbed
his toe in the dark.
1142
01:16:15.798 --> 01:16:19.533
And when the lad was asked how it felt,
1143
01:16:19.635 --> 01:16:24.438
he replied, "Well, it
hurts too much to laugh,
1144
01:16:24.540 --> 01:16:26.373
but I'm too old to cry."
1145
01:16:29.979 --> 01:16:32.413
(sighs)
1146
01:16:48.664 --> 01:16:50.698
♪ Oh, Lord ♪
1147
01:16:50.800 --> 01:16:54.501
- ♪ I want you to come ♪
- ♪ Come ♪
1148
01:16:54.603 --> 01:16:57.738
♪ Oh, Lord, I want you to come ♪
1149
01:16:57.840 --> 01:17:03.944
♪ Just to ease ♪
1150
01:17:04.046 --> 01:17:07.014
♪ My troubled mind ♪
1151
01:17:07.116 --> 01:17:08.882
- ♪ Oh, Lord ♪
- _
1152
01:17:11.087 --> 01:17:13.987
♪ Come on ♪
1153
01:17:14.090 --> 01:17:16.023
♪ And ease ♪
1154
01:17:16.125 --> 01:17:20.160
♪ My troublin' mind ♪
1155
01:17:20.262 --> 01:17:25.699
♪ Oh, Lord ♪
1156
01:17:25.801 --> 01:17:29.336
♪ When I die ♪
1157
01:17:29.438 --> 01:17:33.474
♪ Just take me to ♪
1158
01:17:33.576 --> 01:17:37.845
♪ My home on high ♪
1159
01:17:37.947 --> 01:17:40.314
♪ But now, Lord ♪
1160
01:17:42.284 --> 01:17:44.985
♪ Come on ♪
1161
01:17:46.522 --> 01:17:49.089
♪ Just to heal ♪
1162
01:17:49.191 --> 01:17:54.461
♪ My troublin' mind ♪
1163
01:17:54.563 --> 01:17:56.864
♪ Oh, Lord ♪
1164
01:17:56.966 --> 01:18:00.968
♪ My mother's dead and gone ♪
1165
01:18:02.037 --> 01:18:04.104
♪ She left me here ♪
1166
01:18:04.206 --> 01:18:09.610
♪ To weep and mourn ♪
1167
01:18:09.712 --> 01:18:11.812
♪ Oh, Lord ♪
1168
01:18:13.349 --> 01:18:15.749
♪ Mama's gone ♪
1169
01:18:15.851 --> 01:18:17.985
♪ She left me here ♪
1170
01:18:18.087 --> 01:18:21.688
♪ To weep and mourn ♪
1171
01:18:21.791 --> 01:18:27.127
♪ Oh, Lord ♪
1172
01:18:27.229 --> 01:18:30.531
♪ When I die ♪
1173
01:18:30.633 --> 01:18:34.501
♪ Just take me to ♪
1174
01:18:34.603 --> 01:18:38.705
♪ My home on high ♪
1175
01:18:38.808 --> 01:18:41.108
♪ But now, Lord ♪
1176
01:18:43.045 --> 01:18:45.345
♪ Come on ♪
1177
01:18:46.348 --> 01:18:48.682
♪ Just to heal ♪
1178
01:18:48.784 --> 01:18:53.787
♪ My troublin' mind ♪
1179
01:18:53.889 --> 01:18:57.491
♪ Oh, Lord, ease
my troublin' mind ♪
1180
01:18:57.593 --> 01:19:01.094
- ♪ Want you to ease ♪
- ♪ My troublin' mind ♪
1181
01:19:01.197 --> 01:19:04.765
- ♪ Oh, Lord ♪
- ♪ Ease my troublin' mind ♪
1182
01:19:04.867 --> 01:19:08.435
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Ease my troublin' mind ♪
1183
01:19:08.537 --> 01:19:12.072
- ♪ Come on ♪
- ♪ Ease my troublin' mind ♪
1184
01:19:12.174 --> 01:19:14.808
- ♪ Just to heal ♪
- ♪ My ♪
1185
01:19:14.910 --> 01:19:19.313
♪ My troublin' mind ♪
1186
01:19:19.415 --> 01:19:21.482
♪ Oh, Lord ♪
1187
01:19:23.552 --> 01:19:26.353
♪ Come on ♪
1188
01:19:26.455 --> 01:19:28.455
♪ And ease ♪
1189
01:19:28.557 --> 01:19:32.526
♪ My troublin' mind ♪
1190
01:19:32.628 --> 01:19:38.065
♪ Oh, Lord ♪
1191
01:19:38.167 --> 01:19:41.735
♪ When I die ♪
1192
01:19:41.837 --> 01:19:45.906
♪ Just take me to ♪
1193
01:19:46.008 --> 01:19:50.244
♪ My home on high ♪
1194
01:19:50.346 --> 01:19:52.546
♪ But now, Lord ♪
1195
01:19:54.750 --> 01:19:57.784
♪ Come on ♪
1196
01:19:58.787 --> 01:20:01.355
♪ Just to heal ♪
1197
01:20:01.457 --> 01:20:08.161
♪ My troublin' mind. ♪
1198
01:20:08.264 --> 01:20:10.898
(water sloshing)
1199
01:20:11.000 --> 01:20:16.000
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
1199
01:20:17.305 --> 01:21:17.710
Please rate this subtitle at www.osdb.link/452nv
Help other users to choose the best subtitles
86329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.