All language subtitles for A Passionate Woman 015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT FILE 1 00:00:00.001 --> 00:00:01.616 Female reporter: ...continues for both President Nixon 2 00:00:01.718 --> 00:00:04.191 and Democratic challenger George McGovern. 3 00:00:04.293 --> 00:00:06.780 However, Nixon again refused McGovern's request 4 00:00:06.882 --> 00:00:10.578 to debate as the two men prepare for next week's election. 5 00:00:10.680 --> 00:00:12.981 Male reporter: Authorities have determined that the remains found 6 00:00:13.083 --> 00:00:15.316 in the aftermath of a school bus yard explosion 7 00:00:15.418 --> 00:00:18.119 are those of Eugene Linwood, who was recently implicated 8 00:00:18.221 --> 00:00:20.121 in the attack on a Memphis school bus... 9 00:00:20.223 --> 00:00:22.357 - (volume increases) - that resulted in the assault of black student... 10 00:00:22.459 --> 00:00:24.959 Joni: Apparently, our staff meeting got moved up. 11 00:00:25.061 --> 00:00:26.995 Well, I can give you a ride if you need. 12 00:00:27.097 --> 00:00:28.363 What about Marcus? 13 00:00:28.465 --> 00:00:30.231 Ruth's got him this morning. 14 00:00:30.333 --> 00:00:31.633 Andrea's already on her way. 15 00:00:31.735 --> 00:00:33.535 I put the classifieds on the kitchen table. 16 00:00:33.637 --> 00:00:35.670 - And will you get some Halloween candy... - (knocking on door) 17 00:00:35.772 --> 00:00:39.007 No, I got it, I got it, I got it, I got it. 18 00:00:44.014 --> 00:00:45.780 - Morning. - Morning. 19 00:00:45.882 --> 00:00:47.515 Mattress. Where you want it? 20 00:00:47.617 --> 00:00:50.652 Around there, in the bedroom on the right, please. 21 00:00:50.754 --> 00:00:52.654 All right. Are we taking the old one? 22 00:00:52.756 --> 00:00:54.155 - Yes, sir. - Mm-hmm. 23 00:00:54.257 --> 00:00:55.723 Morning. 24 00:00:57.460 --> 00:00:59.561 Surprise! 25 00:00:59.663 --> 00:01:01.296 We talked about this. 26 00:01:01.398 --> 00:01:03.431 I thought we were gonna wait until we're back at sea level. 27 00:01:03.533 --> 00:01:05.533 Oh, it's just a mattress, Joni. 28 00:01:05.635 --> 00:01:07.802 Please tell me you didn't do store credit. 29 00:01:07.904 --> 00:01:10.138 I didn't do store credit, okay? 30 00:01:10.240 --> 00:01:11.706 - I got some cash. - From where? 31 00:01:11.808 --> 00:01:13.641 I've been tracking every red cent. 32 00:01:13.743 --> 00:01:15.176 Well, I got some from my dad. 33 00:01:15.278 --> 00:01:17.045 Asked him. 34 00:01:17.147 --> 00:01:19.814 - When did you talk to him? - After you asked me to, you know? 35 00:01:19.916 --> 00:01:21.549 I asked him for $4,000 36 00:01:21.651 --> 00:01:25.019 and he, uh... he gave me a hundred dollar bill, so... 37 00:01:25.121 --> 00:01:28.890 Hey, hey, I didn't think it'd put a dent in our situation, 38 00:01:28.992 --> 00:01:30.525 so I thought I'd do something nice, you know, 39 00:01:30.627 --> 00:01:34.062 for, uh... for us, for our home, huh? 40 00:01:34.164 --> 00:01:35.997 Hey, that's, uh... 41 00:01:36.099 --> 00:01:38.032 that's cranberry juice. 42 00:01:38.134 --> 00:01:40.201 Right. Anything else? 43 00:01:40.303 --> 00:01:41.936 No. No, that's it. 44 00:01:42.038 --> 00:01:44.138 - All right, thank you. - All right, thank you. 45 00:01:51.681 --> 00:01:53.615 I didn't think you'd take it this hard, Joni. 46 00:01:54.985 --> 00:01:57.218 Don't be angry with me, okay? 47 00:01:57.320 --> 00:01:58.586 What, Joni? 48 00:01:58.688 --> 00:02:00.488 I talked to Lloyd, too. 49 00:02:00.590 --> 00:02:02.090 Please tell me you didn't ask him for money. 50 00:02:02.192 --> 00:02:03.858 About selling the house. 51 00:02:03.960 --> 00:02:05.293 Okay. 52 00:02:05.395 --> 00:02:07.629 Well, we're not doing that, so... 53 00:02:07.731 --> 00:02:10.231 He said we could get eight and a half grand for it. 54 00:02:10.333 --> 00:02:11.833 That's good to know, Joni. 55 00:02:11.935 --> 00:02:13.835 We're not selling the house. 56 00:02:15.438 --> 00:02:18.072 Mac, he already listed it, okay? 57 00:02:19.309 --> 00:02:20.541 Excuse me? 58 00:02:20.644 --> 00:02:22.410 Mac... 59 00:02:23.613 --> 00:02:26.514 I'm sorry. I... 60 00:02:26.616 --> 00:02:28.449 I should have talked to you about it. 61 00:02:31.421 --> 00:02:33.287 (scoffs) 62 00:02:37.594 --> 00:02:40.094 - Mac. - Yeah. 63 00:02:40.196 --> 00:02:41.996 Mac. 64 00:02:42.098 --> 00:02:43.765 What are you doing? 65 00:02:43.867 --> 00:02:46.434 Well, you know, I'm packing, Joni, 66 00:02:46.536 --> 00:02:50.271 'cause that's what you do when you move, you know? 67 00:02:50.373 --> 00:02:53.574 There's not even a... a sign out front, 68 00:02:53.677 --> 00:02:55.943 - so how's that supposed to work? - Will you stop, please? 69 00:02:56.046 --> 00:02:58.379 - Can you calm down? - No, no, this is what you wanted, Joni. 70 00:02:58.481 --> 00:03:00.081 You want me to get rid of our home, okay? 71 00:03:00.183 --> 00:03:02.850 What I want is just to be able to breathe again. 72 00:03:02.952 --> 00:03:04.786 Okay? I want my husband back 73 00:03:04.888 --> 00:03:06.387 and I want our life back to what it was. 74 00:03:06.489 --> 00:03:08.256 Yeah, but that's the big fucking difference, okay? 75 00:03:08.358 --> 00:03:10.525 'Cause I'm willing to fight for us and for our home. 76 00:03:10.627 --> 00:03:12.593 What the hell do you think I'm trying to do, Mac? 77 00:03:12.696 --> 00:03:14.262 You lied to me. 78 00:03:14.364 --> 00:03:16.497 You bought a mattress, okay? 79 00:03:16.599 --> 00:03:19.400 - So there's a lot going on... - You're selling our home, Joni. 80 00:03:19.502 --> 00:03:21.602 You're selling our goddamn home, okay? 81 00:03:21.705 --> 00:03:23.037 It ain't the same thing. 82 00:03:25.075 --> 00:03:27.542 And, oh, I... 83 00:03:28.611 --> 00:03:30.878 I went to him. 84 00:03:30.980 --> 00:03:34.015 - Hat in fucking hand, I went to my dad 'cause... - I know, I shouldn't... 85 00:03:34.117 --> 00:03:36.851 No, no! I went to him 'cause you asked me to. 86 00:03:36.953 --> 00:03:39.721 I know I should've told you. 87 00:03:39.823 --> 00:03:42.523 Mac, you wouldn't listen, okay, and I had to do something, 88 00:03:42.625 --> 00:03:45.193 - so I went to him for help because he's... - Yeah, before talking to me! 89 00:03:45.295 --> 00:03:47.962 - Because you wouldn't let me... - Exactly, Joni! 90 00:03:48.064 --> 00:03:49.764 Which you fucking knew! 91 00:03:56.740 --> 00:03:59.006 What do you expect me to do, Mac? 92 00:04:00.009 --> 00:04:02.744 I sit here or at work 93 00:04:02.846 --> 00:04:05.646 and all I think about is that you're out there doing something. 94 00:04:05.749 --> 00:04:09.484 Some plan is going down where you're gonna have to end somebody's life, okay? 95 00:04:09.586 --> 00:04:13.020 You're gonna have to take a human being and end his life. 96 00:04:15.525 --> 00:04:17.325 Or that you'll die. 97 00:04:17.427 --> 00:04:19.160 Eugene Linwood or some other asshole 98 00:04:19.262 --> 00:04:21.062 will get the best of you and you'll be dead. 99 00:04:21.164 --> 00:04:23.698 And so every minute that I'm not at least trying 100 00:04:23.800 --> 00:04:25.666 to do something that gets us out of this, 101 00:04:25.769 --> 00:04:27.368 I'm complicit. 102 00:04:28.838 --> 00:04:30.571 I'm putting other people in harm's way. 103 00:04:30.673 --> 00:04:33.274 I'm putting my husband in harm's way. 104 00:04:35.000 --> 00:04:41.074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 105 00:04:42.819 --> 00:04:45.419 Yeah, but you're not, Joni. You're not. 106 00:04:45.522 --> 00:04:48.556 You're just not, Joni, 'cause I did this. 107 00:04:49.859 --> 00:04:51.592 No, I did this. This was my decision. 108 00:04:51.694 --> 00:04:54.729 And to think that you are even taking a part of this on, 109 00:04:54.831 --> 00:04:56.597 that you... 110 00:04:56.699 --> 00:04:59.133 that you feel responsible, I... 111 00:04:59.235 --> 00:05:01.002 (horn honks) 112 00:05:05.675 --> 00:05:07.675 Mac. 113 00:05:07.777 --> 00:05:09.610 Mac, hey. 114 00:05:11.047 --> 00:05:14.115 I'm sorry, okay? 115 00:05:16.119 --> 00:05:19.086 Please don't think that I'm not willing to fight for us. 116 00:05:19.189 --> 00:05:21.989 - (horn honks) - Jesus, Andrea. 117 00:05:27.463 --> 00:05:30.631 Hey, you sell the house if it makes you feel better. 118 00:05:30.733 --> 00:05:32.500 Yeah, I want you to do whatever you need to do 119 00:05:32.602 --> 00:05:34.502 to make yourself feel better. 120 00:05:34.604 --> 00:05:36.103 So... 121 00:05:48.351 --> 00:05:49.350 (door closes) 122 00:05:50.904 --> 00:05:55.904 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 123 00:05:57.093 --> 00:05:59.727 (music playing) 124 00:05:59.829 --> 00:06:02.636 _ 125 00:06:02.738 --> 00:06:04.599 _ 126 00:06:04.701 --> 00:06:06.133 (pinball clanging) 127 00:06:26.322 --> 00:06:27.989 (shutter clicks) 128 00:06:53.149 --> 00:06:55.182 That don't look like too much. 129 00:06:55.285 --> 00:06:57.385 - Where's the rest? - Wasn't no rest. 130 00:06:57.487 --> 00:06:59.587 Well, I sure as shit paid for a rest. 131 00:06:59.689 --> 00:07:01.289 That's all they give us, Credence. 132 00:07:01.391 --> 00:07:03.424 What, you didn't ask them where the rest is? 133 00:07:03.526 --> 00:07:05.860 Of course I asked him where. That's all the give us. 134 00:07:05.962 --> 00:07:08.296 They said that's the New Orleans... 135 00:07:08.398 --> 00:07:10.598 (yells) 136 00:07:10.700 --> 00:07:12.466 Christ. 137 00:07:12.568 --> 00:07:14.201 We just got that in. 138 00:07:25.415 --> 00:07:28.749 What in the name of all the fuck 139 00:07:28.851 --> 00:07:31.185 does that got to do with me and mine? 140 00:07:31.287 --> 00:07:32.987 How am I supposed to know? 141 00:07:33.089 --> 00:07:35.957 We barely got enough stock to last us through the week. 142 00:07:36.059 --> 00:07:39.460 We're gonna have a word with the Marcellos about my resupply. 143 00:07:39.562 --> 00:07:41.395 You're gonna take that little fishing boat of yours 144 00:07:41.497 --> 00:07:42.863 downriver and pick it up. 145 00:07:42.966 --> 00:07:46.067 Now how about we get them boys on the phone? 146 00:07:47.403 --> 00:07:48.436 Corn Fed. 147 00:07:51.708 --> 00:07:53.975 (music playing) 148 00:07:58.748 --> 00:08:01.916 ♪ I see you smiling ♪ 149 00:08:02.018 --> 00:08:04.785 ♪ But, girl, I know ♪ 150 00:08:04.887 --> 00:08:06.672 ♪ When he walked away ♪ 151 00:08:06.774 --> 00:08:09.845 _ 152 00:08:09.947 --> 00:08:11.058 ♪ It hurt you so ♪ 153 00:08:11.160 --> 00:08:14.061 - ♪ Now you keep telling me... ♪ - (scoffs) 154 00:08:14.163 --> 00:08:17.031 ♪ Everything's all right ♪ 155 00:08:17.133 --> 00:08:20.901 ♪ But I know a smile can't hide ♪ 156 00:08:21.004 --> 00:08:23.104 ♪ A broken heart ♪ 157 00:08:23.206 --> 00:08:26.273 ♪ If you need lovin' ♪ 158 00:08:26.376 --> 00:08:29.343 ♪ Just let me know ♪ 159 00:08:29.445 --> 00:08:31.746 ♪ You know I'm waiting ♪ 160 00:08:31.848 --> 00:08:35.349 ♪ Just tell me so ♪ 161 00:08:35.451 --> 00:08:37.251 ♪ Then you won't have to... ♪ 162 00:08:37.353 --> 00:08:39.120 We don't have any candy. 163 00:08:40.356 --> 00:08:42.156 Oh, well. 164 00:08:42.258 --> 00:08:45.126 A moment on the lips, a lifetime on the hips. 165 00:08:49.732 --> 00:08:52.466 ♪ You can't help it, baby... ♪ 166 00:08:52.568 --> 00:08:54.535 Could've knocked. 167 00:08:54.637 --> 00:08:56.804 You would've invited me in? 168 00:08:56.906 --> 00:08:59.974 - Well, my wife could've been here. - But she's not. 169 00:09:00.076 --> 00:09:04.011 Did you hear about the explosion down at the bus yard? 170 00:09:04.113 --> 00:09:07.515 Some racist peckerwood tried to put a bomb on a school bus. 171 00:09:07.617 --> 00:09:11.986 The racist peckerwood went boom instead. 172 00:09:12.088 --> 00:09:15.122 - I must've missed it. - How'd it feel? 173 00:09:15.224 --> 00:09:19.026 It felt like I was a little closer to you being out of my life, okay? 174 00:09:19.128 --> 00:09:21.796 And don't act like there's some higher purpose to this shit, 'cause there ain't. 175 00:09:21.898 --> 00:09:25.266 Ah, and here I thought we were starting to get somewhere. 176 00:09:27.070 --> 00:09:30.638 - How much is left anyway, 16? - No, 12. 177 00:09:30.740 --> 00:09:32.973 Had to try, right? 178 00:09:33.076 --> 00:09:34.508 How's the housing market? 179 00:09:35.878 --> 00:09:39.080 Did you bug my house or something? 180 00:09:39.182 --> 00:09:41.682 No, but I got a subscription to the newspaper. 181 00:09:41.784 --> 00:09:43.017 Why does your wife wanna sell 182 00:09:43.119 --> 00:09:45.686 a lovely home like this all of a sudden, anyway? 183 00:09:46.989 --> 00:09:48.589 She thinks that... 184 00:09:48.691 --> 00:09:51.759 we're having money trouble, which we are, 185 00:09:51.861 --> 00:09:55.429 and I'm having trouble finding a job, which I am. 186 00:09:56.632 --> 00:09:59.600 8,500 seems like a good price point. 187 00:10:02.205 --> 00:10:03.971 She doesn't know anything, all right? 188 00:10:04.073 --> 00:10:06.440 You keep saying that. 189 00:10:07.877 --> 00:10:09.543 All she needs to know is that 190 00:10:09.645 --> 00:10:11.946 it's in everyone's best interest to keep her mouth shut. 191 00:10:14.984 --> 00:10:17.118 But I'm not here about all that. 192 00:10:17.220 --> 00:10:18.819 Something big's going down 193 00:10:18.921 --> 00:10:20.154 and I need my best and my brightest. 194 00:10:20.256 --> 00:10:21.622 I need you. 195 00:10:21.724 --> 00:10:23.524 That supposed to make me feel special? 196 00:10:23.626 --> 00:10:25.126 It should. 197 00:10:28.865 --> 00:10:30.331 Wait, this is that... 198 00:10:30.433 --> 00:10:32.166 that big and tall asshole 199 00:10:32.268 --> 00:10:34.902 from, uh, the plantation. 200 00:10:54.357 --> 00:10:55.789 They were fucking. 201 00:11:00.196 --> 00:11:02.563 ♪ Joni's smile ♪ 202 00:11:02.665 --> 00:11:04.932 ♪ Light's the way ♪ 203 00:11:05.034 --> 00:11:07.434 - ♪ No night is so dark... ♪ - (chuckles) 204 00:11:07.537 --> 00:11:09.270 ♪ When she stays. ♪ 205 00:11:09.372 --> 00:11:13.474 - This is just fucking terrible. - It was Cliff's. 206 00:11:13.576 --> 00:11:16.510 Cliff wrote it and I've concluded they were, in fact, fucking. 207 00:11:16.612 --> 00:11:18.579 This is puppy-dog crush bullshit. 208 00:11:18.681 --> 00:11:20.714 This ain't some smoking sex gun. 209 00:11:20.816 --> 00:11:22.349 God damn it, Verne, tell me the story doesn't track. 210 00:11:22.451 --> 00:11:24.652 Okay, but this isn't evidence. 211 00:11:24.754 --> 00:11:26.587 - Where'd you even get this? - Get what? 212 00:11:26.689 --> 00:11:29.290 - His diary. - No, that's a song book, my friend. 213 00:11:29.392 --> 00:11:30.858 His sister found it, gave it to me. 214 00:11:30.960 --> 00:11:33.594 I'm gonna take another run at Mac Conway. 215 00:11:33.696 --> 00:11:35.296 We got a dozen open bodies right now 216 00:11:35.398 --> 00:11:36.430 and you wanna waste our time 217 00:11:36.532 --> 00:11:38.299 turning accidents into murder cases? 218 00:11:38.401 --> 00:11:42.102 - What if they're not accidents? - Look, I get it. 219 00:11:42.205 --> 00:11:44.038 You feel an obligation to your friend. 220 00:11:44.140 --> 00:11:45.806 You wanna do right by him. 221 00:11:45.908 --> 00:11:48.275 But this is grasping at straws, son. 222 00:11:48.377 --> 00:11:51.111 Our job is to close cases, not reopen them. 223 00:11:51.214 --> 00:11:52.580 What about Arthur Solomon? 224 00:11:52.682 --> 00:11:54.315 Shot through the throat just a month 225 00:11:54.417 --> 00:11:56.317 after coming home with this asshole. 226 00:11:56.419 --> 00:11:59.053 Or what the buzzards left of our boy Ricky Suggs down in South Texas? 227 00:11:59.155 --> 00:12:01.755 I mean, tell me that Conway wasn't mixed up in that bullshit, Verne. 228 00:12:01.857 --> 00:12:03.357 I mean, come on! You know I'm right. 229 00:12:03.459 --> 00:12:05.292 - Son of a bitch. - What? 230 00:12:05.394 --> 00:12:07.361 - You fucked the sister. - I did not. 231 00:12:07.463 --> 00:12:10.564 - You did. Son of a bitch, Tommy! - (chuckles) 232 00:12:10.666 --> 00:12:11.899 Is she putting you up to this? 233 00:12:12.001 --> 00:12:13.234 She's not putting me up to anything, Verne. 234 00:12:13.336 --> 00:12:15.269 I could smell the pussy on you from here. 235 00:12:15.371 --> 00:12:17.671 Whether or not I fucked her is not the goddamn issue. 236 00:12:17.773 --> 00:12:19.907 Something is off with this fucker. 237 00:12:20.009 --> 00:12:21.275 "Off" ain't no charge. 238 00:12:21.377 --> 00:12:22.676 So I'm not supposed to give a damn 239 00:12:22.778 --> 00:12:24.445 at Conway probably murdered my friend? 240 00:12:24.547 --> 00:12:27.815 Do you actually know what they were accused of doing in Quan Thang? 241 00:12:27.917 --> 00:12:29.183 Pretty sure our jurisdiction 242 00:12:29.285 --> 00:12:31.352 don't extend that far west of the Mississippi. 243 00:12:31.454 --> 00:12:33.087 - I'll check a map, though. - It's heinous, Verne. 244 00:12:33.189 --> 00:12:34.755 It's the very worst in this war. 245 00:12:34.857 --> 00:12:37.858 Now he's brought this shit back here to Memphis. 246 00:12:37.960 --> 00:12:40.527 So you want justice for Quan Thang, Senator McGovern, 247 00:12:40.630 --> 00:12:43.230 or is it your dead friend? Which is it? 248 00:12:43.332 --> 00:12:45.099 You didn't serve, Tommy. 249 00:12:45.201 --> 00:12:47.134 Now what the hell does that have to do with anything? 250 00:12:48.571 --> 00:12:50.838 I did. 251 00:12:50.940 --> 00:12:52.906 Let me tell you something. 252 00:12:54.677 --> 00:12:56.910 Unless you've been in a war, 253 00:12:57.013 --> 00:12:58.646 you can't judge a man who has. 254 00:12:58.748 --> 00:13:02.082 This son of a bitch Conway may have done some bad shit over there. 255 00:13:02.184 --> 00:13:03.384 He may not. 256 00:13:03.486 --> 00:13:05.419 He fought for his goddamn country 257 00:13:05.521 --> 00:13:08.989 so you could be free to stick your dick in a dead man's sister. 258 00:13:09.091 --> 00:13:11.225 Have some respect. 259 00:13:22.772 --> 00:13:24.638 (boat motor whirring) 260 00:13:45.628 --> 00:13:47.961 (gunshot) 261 00:13:48.064 --> 00:13:49.630 (gunshot) 262 00:13:58.874 --> 00:14:02.142 (man groaning) 263 00:14:19.261 --> 00:14:20.361 You bag anything? 264 00:14:20.463 --> 00:14:24.098 A couple of heroin hillbillies. 265 00:14:24.200 --> 00:14:27.134 Not sure how good they'll look in the trophy room, though. 266 00:14:29.205 --> 00:14:30.671 Mm-hmm. 267 00:14:30.773 --> 00:14:33.207 Chinaman's Nightcap, all right. 268 00:14:33.309 --> 00:14:35.609 There goes their resupply. 269 00:14:35.711 --> 00:14:38.145 Ought to slow down their little operation. 270 00:14:38.247 --> 00:14:40.748 Karl: Depends how well they're stockpiled. 271 00:14:40.850 --> 00:14:42.750 Well, if you could figure out 272 00:14:42.852 --> 00:14:44.918 where they have their stockpile, we'd know the answer. 273 00:14:45.020 --> 00:14:47.087 It's a heroin stash. 274 00:14:47.189 --> 00:14:50.491 Even these imbeciles realize you have to hide it well. 275 00:14:52.461 --> 00:14:54.027 Milky Way. 276 00:14:55.264 --> 00:14:56.930 The jumble. 277 00:14:57.032 --> 00:14:59.133 Karl: Maybe taking out the biggest heroin dealer in Memphis 278 00:14:59.235 --> 00:15:01.101 isn't as easy as you might've thought. 279 00:15:01.203 --> 00:15:02.836 We cut off their supply route, 280 00:15:02.938 --> 00:15:06.240 Quarry and Buddy will take out what you couldn't. 281 00:15:06.342 --> 00:15:07.975 Ruth: It's gonna be okay, baby. 282 00:15:08.077 --> 00:15:11.478 Will I still be able to go trick or treating? 283 00:15:11.580 --> 00:15:13.580 Well, of course you will! 284 00:15:13.682 --> 00:15:15.282 You have to be careful with her out here. 285 00:15:15.384 --> 00:15:16.683 I didn't do anything. 286 00:15:16.786 --> 00:15:18.318 She tried to get the ball and then she fell. 287 00:15:18.421 --> 00:15:19.820 All right, there's peroxide and bandages 288 00:15:19.922 --> 00:15:20.954 under the bathroom sink. 289 00:15:21.056 --> 00:15:22.322 Go on. 290 00:15:22.425 --> 00:15:24.525 Who's my big, tough girl? 291 00:15:24.627 --> 00:15:26.560 (kisses) Hmm? 292 00:15:35.805 --> 00:15:37.271 Marcus? 293 00:15:43.379 --> 00:15:44.778 Marcus! 294 00:15:44.880 --> 00:15:47.147 - Huh? - Come on! 295 00:16:02.231 --> 00:16:03.964 It's okay. 296 00:16:04.066 --> 00:16:05.799 You're not in trouble. 297 00:16:07.536 --> 00:16:09.269 Marcus, you okay? 298 00:16:15.911 --> 00:16:17.978 - Honey-lamb? - (music playing on radio) 299 00:16:18.080 --> 00:16:20.647 Buddy: Yeah? 300 00:16:20.749 --> 00:16:23.484 I want you to remember something. 301 00:16:23.586 --> 00:16:26.954 You're as good as the best and better than the rest. 302 00:16:28.591 --> 00:16:31.358 - Which? - Oh, the red. 303 00:16:31.460 --> 00:16:34.228 - You sure? - Well, yes, I'm sure. 304 00:16:34.330 --> 00:16:36.730 Red's a power color. They're gonna take you serious. 305 00:16:36.832 --> 00:16:40.901 You're saying, "Listen to me. I have got a vision." 306 00:16:41.003 --> 00:16:42.736 Buddy: I look like a goddamn tomato! 307 00:16:42.838 --> 00:16:46.773 Well, try the blue, then. 308 00:16:46.876 --> 00:16:49.376 I think blue's gonna work a treat, too. 309 00:16:53.616 --> 00:16:55.716 If he don't see the vision that you have, 310 00:16:55.818 --> 00:16:57.584 oh, man, I want you to look him straight in the eye 311 00:16:57.686 --> 00:16:59.286 and you tell him, "You can kiss my twat." 312 00:16:59.388 --> 00:17:01.188 Mama, I don't have a twat. 313 00:17:01.290 --> 00:17:02.523 You have a twat! 314 00:17:02.625 --> 00:17:06.026 - A twat is a butt! - A twat is not a butt. 315 00:17:06.128 --> 00:17:08.462 ♪ ...a mess of polk salad ♪ 316 00:17:08.564 --> 00:17:11.198 ♪ And carry it home in a tow sack ♪ 317 00:17:11.300 --> 00:17:14.201 - ♪ Polk salad Annie ♪ - ♪ Annie ♪ 318 00:17:14.303 --> 00:17:16.870 ♪ The gators got your granny ♪ 319 00:17:16.972 --> 00:17:19.206 ♪ Chomp, chomp, chomp ♪ 320 00:17:19.308 --> 00:17:22.276 ♪ Everybody said it was a shame ♪ 321 00:17:22.378 --> 00:17:26.313 ♪ 'Cause her mama was working on a chain-gang... ♪ 322 00:17:26.415 --> 00:17:30.484 (exhales) "Good as the best, better than the rest." 323 00:17:30.586 --> 00:17:33.487 ♪ ...straight-razor toting woman ♪ 324 00:17:33.589 --> 00:17:36.990 ♪ Lord have mercy, pick a mess of it... ♪ 325 00:17:37.092 --> 00:17:39.993 Boss man! How you been? 326 00:17:40.095 --> 00:17:41.929 Where'd you get that tan? 327 00:17:42.031 --> 00:17:45.332 Okay. You want something. 328 00:17:46.969 --> 00:17:49.536 (sighs) 329 00:17:49.638 --> 00:17:52.673 To what do I owe this distinct pleasure, old friend? 330 00:17:52.775 --> 00:17:56.543 I'm here today to talk to you about... 331 00:17:56.645 --> 00:17:58.312 guns. 332 00:17:58.414 --> 00:18:01.481 - I see that, yes. - The very lifeblood of our industry. 333 00:18:01.584 --> 00:18:02.950 I know what guns are, Buddy. 334 00:18:03.052 --> 00:18:04.685 Okay, so here's the system we have now. 335 00:18:04.787 --> 00:18:07.387 This is you up at the top there. 336 00:18:07.489 --> 00:18:09.656 - You make that yourself? - I did. 337 00:18:09.758 --> 00:18:11.425 And here's me just below you... 338 00:18:11.527 --> 00:18:14.061 an ombudsman of sorts for all your weaponry needs. 339 00:18:14.163 --> 00:18:16.163 A role in which you positively excel. 340 00:18:16.265 --> 00:18:18.665 And I deal with the gun dealers so you don't have to. 341 00:18:18.767 --> 00:18:21.068 Now, just below that we have these four suppliers. 342 00:18:21.170 --> 00:18:24.037 - There's Joe Don. - Resting in the arms of the savior. 343 00:18:24.139 --> 00:18:27.174 Nate Jessup. And Nate's serving 20 over in Tiptonville 344 00:18:27.276 --> 00:18:28.942 for weapons. 345 00:18:29.044 --> 00:18:33.880 And these two can barely get a cap gun from a Toys "R" Us. 346 00:18:33.983 --> 00:18:36.550 What I'm saying is the system we've been using, 347 00:18:36.652 --> 00:18:39.119 it's not a system that exists anymore. 348 00:18:41.757 --> 00:18:44.291 You've presented the problem well. 349 00:18:44.393 --> 00:18:46.560 Now, what's the solution? 350 00:18:46.662 --> 00:18:49.062 Why deal with a bunch of low-rent gun runners 351 00:18:49.164 --> 00:18:52.633 when you can deal directly with someone you know and trust? 352 00:18:57.272 --> 00:18:58.805 Yours truly. 353 00:18:59.975 --> 00:19:01.642 I'm confused. 354 00:19:01.744 --> 00:19:04.144 Isn't that what I do already? 355 00:19:04.246 --> 00:19:06.413 I'm saying... 356 00:19:06.515 --> 00:19:09.116 I stop working for you taking jobs. 357 00:19:09.218 --> 00:19:10.584 Okay? That's over. 358 00:19:10.686 --> 00:19:12.886 And I move over to providing you and the network 359 00:19:12.988 --> 00:19:14.921 with all its firearm needs. 360 00:19:15.024 --> 00:19:16.556 You cut out any middle man. 361 00:19:16.659 --> 00:19:20.027 - Because you're my middle man. - Exactly! 362 00:19:20.129 --> 00:19:21.428 Where? 363 00:19:21.530 --> 00:19:22.596 What? 364 00:19:22.698 --> 00:19:24.731 Where are you getting the guns? 365 00:19:24.833 --> 00:19:26.033 Where am I getting guns? 366 00:19:26.135 --> 00:19:28.702 You think I don't know where to get guns? 367 00:19:29.838 --> 00:19:31.271 Come on. 368 00:19:33.275 --> 00:19:35.676 So, what do you think? 369 00:19:35.778 --> 00:19:37.878 I'm impressed, Buddy. 370 00:19:37.980 --> 00:19:39.246 I'm impressed. 371 00:19:39.348 --> 00:19:41.314 Very well thought out. 372 00:19:41.417 --> 00:19:43.050 Compellingly presented. 373 00:19:43.152 --> 00:19:45.419 The stock we got from Joe Don is dwindling. 374 00:19:45.521 --> 00:19:48.388 I got a lead that could see us flush through the new year. 375 00:19:53.228 --> 00:19:55.062 Now is not the time. 376 00:19:56.598 --> 00:19:58.198 Of course it's the time. 377 00:19:58.300 --> 00:20:00.000 - We... we... - Buddy, I'm counting on you 378 00:20:00.102 --> 00:20:02.636 to do what you do so well, and that ain't running guns. 379 00:20:02.738 --> 00:20:04.504 But things aren't the same as... 380 00:20:04.606 --> 00:20:07.774 Now, when the dust settles, 381 00:20:07.876 --> 00:20:09.943 we can come back around to this. 382 00:20:10.045 --> 00:20:13.980 Now, you hold onto this wonderful artwork 383 00:20:14.083 --> 00:20:16.049 and we'll talk. 384 00:20:26.428 --> 00:20:28.495 Buddy, 385 00:20:28.597 --> 00:20:31.131 you're an absolute treasure to me, you know that? 386 00:20:31.233 --> 00:20:33.433 And I take care of you, don't I? 387 00:20:33.535 --> 00:20:34.935 Hmm? 388 00:20:35.037 --> 00:20:37.671 You're sure? I wouldn't want you to feel ill-used. 389 00:20:37.773 --> 00:20:42.642 - No, I don't. I... - I'm glad to hear it. I'm glad to hear it. 390 00:20:42.745 --> 00:20:44.978 'Cause some individuals 391 00:20:45.080 --> 00:20:49.483 might mistake your enthusiasm 392 00:20:49.585 --> 00:20:52.152 for self-interest. 393 00:20:52.254 --> 00:20:55.622 - No, no, no. I wasn't... I wasn't doing that. - No, of course not. 394 00:20:55.724 --> 00:20:58.091 Of course not. Of course not. 395 00:20:59.128 --> 00:21:00.594 Now, let's talk. 396 00:21:02.631 --> 00:21:05.098 You and Quarry got some work to do first. 397 00:21:07.202 --> 00:21:09.369 (sighs) 398 00:21:09.471 --> 00:21:12.606 - Can he be direct? - You both are. 399 00:21:12.708 --> 00:21:15.876 Like I said, there's a lot going on presently. 400 00:21:25.854 --> 00:21:27.254 Hey. 401 00:21:28.824 --> 00:21:30.023 Hey, hey, wait a minute. 402 00:21:30.125 --> 00:21:32.092 Wait a minute. Hi. 403 00:21:32.194 --> 00:21:34.861 Hey. Remember me? 404 00:21:34.963 --> 00:21:36.963 No? Remember the Sunnyside Motel? 405 00:21:37.065 --> 00:21:38.231 Great seeing you again. 406 00:21:38.333 --> 00:21:40.834 Hey, what happened after we left? 407 00:21:42.905 --> 00:21:45.038 It's okay, you know? I work for him, so... 408 00:21:45.140 --> 00:21:46.540 Oh, wonderful. 409 00:21:46.642 --> 00:21:48.975 I'll be sure to look for you at the Christmas party. 410 00:21:49.077 --> 00:21:50.610 What did you do with Harlow? 411 00:21:50.712 --> 00:21:53.113 Can you kindly get the fuck out of my way now? 412 00:21:53.215 --> 00:21:54.981 Listen to what I'm fucking asking you right now. 413 00:21:55.083 --> 00:21:56.783 What did you do with Harlow? 414 00:21:56.885 --> 00:21:59.853 You got him killed if my memory serves me. 415 00:21:59.955 --> 00:22:01.655 No, you know what I mean. 416 00:22:01.757 --> 00:22:03.089 (chuckles) 417 00:22:03.192 --> 00:22:05.592 Hope that wife of yours is getting the help she needs. 418 00:22:05.694 --> 00:22:08.094 - Yeah, with what? - You. 419 00:22:08.197 --> 00:22:10.163 Now, not so kindly, 420 00:22:10.265 --> 00:22:13.266 get the fuck out of my way. 421 00:22:15.270 --> 00:22:17.103 (engine starts) 422 00:22:30.118 --> 00:22:32.485 Hey, what's her story? 423 00:22:32.588 --> 00:22:34.955 Who gives a shit? Let's go. 424 00:22:41.063 --> 00:22:43.096 (music playing on radio) 425 00:22:43.198 --> 00:22:45.866 How much we got coming in that shipment? 426 00:22:45.968 --> 00:22:48.501 Uh, about five kilos. 427 00:22:48.604 --> 00:22:51.705 $80,000, give or take, street value. 428 00:22:54.176 --> 00:22:55.876 Hand me that pipe wrench. 429 00:22:55.978 --> 00:22:58.578 Mac: So what's so special about this bastard 430 00:22:58.680 --> 00:23:00.580 that we both need to be on direct? 431 00:23:00.682 --> 00:23:03.817 Buddy: Old Credence is a Highway 61 boy. 432 00:23:03.919 --> 00:23:05.452 Been in and out of the penal farm 433 00:23:05.554 --> 00:23:08.321 since he was just a little redneck drug dealer. 434 00:23:09.625 --> 00:23:11.324 These things that you're saying 435 00:23:11.426 --> 00:23:13.627 are supposed to mean something to me? 436 00:23:13.729 --> 00:23:15.395 Dixie-fried wildasses 437 00:23:15.497 --> 00:23:17.631 that are meaner than a sack of weasels. 438 00:23:17.733 --> 00:23:20.967 They're all related or fucking or both. 439 00:23:21.069 --> 00:23:24.304 And Credence Mason is their goddamn king. 440 00:23:24.406 --> 00:23:26.273 And now we have to kill that man. 441 00:23:26.375 --> 00:23:28.441 Yeah, not just him. 442 00:23:31.880 --> 00:23:34.414 See, I... I thought the system 443 00:23:34.516 --> 00:23:36.216 wasn't supposed to work this way, you know? 444 00:23:36.318 --> 00:23:39.753 Multiple targets, two on direct. (scoffs) 445 00:23:39.855 --> 00:23:43.256 How's anything supposed to work, anyway? 446 00:23:48.297 --> 00:23:50.830 No, we're on a job. 447 00:23:50.933 --> 00:23:52.799 Well, I'm thirsty. 448 00:23:58.173 --> 00:24:00.507 Hey, what the hell is wrong with you? 449 00:24:00.609 --> 00:24:02.575 - (scoffs) - Hmm? 450 00:24:13.288 --> 00:24:15.922 You did two tours in 'Nam, right? 451 00:24:19.828 --> 00:24:22.462 How many people did you kill over there? 452 00:24:26.335 --> 00:24:29.169 When I first started working for the Broker, 453 00:24:29.271 --> 00:24:31.171 I'd keep track. 454 00:24:33.175 --> 00:24:36.443 Not "write shit down" keep track. 455 00:24:36.545 --> 00:24:39.245 Nothing stupid like that, but just... 456 00:24:41.483 --> 00:24:43.650 remember their names. 457 00:24:46.121 --> 00:24:47.954 Like they were lovers or something, 458 00:24:48.056 --> 00:24:49.756 I don't even know what. 459 00:24:49.858 --> 00:24:52.425 Wasn't even something I was consciously trying to do. 460 00:24:52.527 --> 00:24:55.462 I just did. 461 00:24:56.765 --> 00:24:58.999 Until one day, I... 462 00:25:01.069 --> 00:25:03.103 I didn't. 463 00:25:05.273 --> 00:25:07.173 How come? 464 00:25:09.144 --> 00:25:11.011 I don't know. 465 00:25:13.982 --> 00:25:16.783 I don't even remember stopping. 466 00:25:19.221 --> 00:25:22.055 Just realizing that I had. 467 00:25:30.732 --> 00:25:33.466 I never knew none of their names. 468 00:25:36.772 --> 00:25:38.038 And yet you're one of the two 469 00:25:38.140 --> 00:25:40.907 most important people in their lives. 470 00:25:44.679 --> 00:25:46.146 Their mama... 471 00:25:47.382 --> 00:25:49.883 who brought them into this circus... 472 00:25:52.020 --> 00:25:54.054 and us... 473 00:25:55.490 --> 00:25:58.091 the ones who took down the tent. 474 00:26:00.262 --> 00:26:02.095 (pounding on car) 475 00:26:09.004 --> 00:26:11.337 Can I help you boys with something? 476 00:26:11.440 --> 00:26:13.406 Oh, no. We're just playing hooky from work. 477 00:26:13.508 --> 00:26:15.475 We're looking to, uh... to kill some time. 478 00:26:15.577 --> 00:26:18.178 I think we're gonna hit a movie instead. 479 00:26:18.280 --> 00:26:21.614 - Are y'all cops? - Oh, God, no. No. 480 00:26:21.716 --> 00:26:24.851 Well, y'all come play. 481 00:26:24.953 --> 00:26:27.687 I'm about to get the Sizzler back up. 482 00:26:27.789 --> 00:26:29.756 I'll go two-for-one. 483 00:26:29.858 --> 00:26:32.692 - Halloween special. - Oh, that's mighty generous of you, sir. 484 00:26:32.794 --> 00:26:36.029 - I think we're gonna hit that movie. - No, no, no, come on, now. 485 00:26:36.131 --> 00:26:39.199 Movies are bullshit. 486 00:26:39.301 --> 00:26:43.169 We got pinball inside and rides galore. 487 00:26:43.271 --> 00:26:46.406 We got a mechanical bull that... 488 00:26:46.508 --> 00:26:48.308 (whispering) 489 00:26:52.013 --> 00:26:53.813 Credence: Uh... 490 00:26:53.915 --> 00:26:57.617 my man Burkhalter here says y'all is a couple of faggots. 491 00:26:57.719 --> 00:26:59.552 - Is that true? - No. No, sir. 492 00:26:59.654 --> 00:27:01.688 - We're just gonna be on our way. - No, no, no, no. 493 00:27:01.790 --> 00:27:04.491 You know what? What makes your man Burkhalter 494 00:27:04.593 --> 00:27:06.192 such an expert on the matter? 495 00:27:06.294 --> 00:27:09.062 - Mac: Buddy, Buddy... - What if we were, Burkhalter? 496 00:27:09.164 --> 00:27:10.830 You know what? I'm fucking sick of it. 497 00:27:10.932 --> 00:27:13.133 Hey! Hey, hey, hey. 498 00:27:13.235 --> 00:27:15.034 Hey. 499 00:27:15.137 --> 00:27:18.204 Hey, we... we didn't mean any harm, okay? 500 00:27:18.306 --> 00:27:20.640 We're just trying to have some time to ourselves today, all right? 501 00:27:20.742 --> 00:27:22.609 We're gonna be on our way. 502 00:27:26.515 --> 00:27:28.648 Look here, boys. 503 00:27:28.750 --> 00:27:30.550 Don't know y'all. 504 00:27:30.652 --> 00:27:33.219 Don't know your business. 505 00:27:33.321 --> 00:27:35.388 But I am into fun. 506 00:27:35.490 --> 00:27:38.291 And even faggots gotta have fun, right? 507 00:27:39.461 --> 00:27:41.794 Ride the carousel if you want. 508 00:27:41.897 --> 00:27:44.664 Hell, we got this thing in here called Scat. 509 00:27:44.766 --> 00:27:48.434 It'll whip your ass inside a little metal cage. 510 00:27:50.639 --> 00:27:54.440 I say you're welcome here at Dixieville, 511 00:27:54.543 --> 00:27:56.009 you understand? 512 00:27:57.913 --> 00:27:59.779 Thank you, sir. 513 00:28:01.349 --> 00:28:02.849 Now scat. 514 00:28:04.553 --> 00:28:06.119 (engine starts) 515 00:28:13.328 --> 00:28:15.028 Something ain't right there. 516 00:28:15.130 --> 00:28:16.429 (scoffs) Yeah. 517 00:28:16.531 --> 00:28:19.532 Fucking log-jammers. 518 00:28:19.634 --> 00:28:24.604 I ain't talking about what they do with their dicks. 519 00:28:24.706 --> 00:28:27.373 ♪ Light my candle ♪ 520 00:28:27.475 --> 00:28:30.176 ♪ Set it up two by two... ♪ 521 00:28:32.180 --> 00:28:34.113 How are we not fucked? 522 00:28:34.216 --> 00:28:35.548 Huh? (scoffs) 523 00:28:35.650 --> 00:28:37.617 - Maybe we need to tell him. - The hell we do. 524 00:28:37.719 --> 00:28:39.385 We nearly came to blows with the target. 525 00:28:39.487 --> 00:28:41.854 I wouldn't exactly call it careful and cautious. 526 00:28:41.957 --> 00:28:43.323 Fuck him. 527 00:28:44.793 --> 00:28:46.593 Who, Credence or the Broker? 528 00:28:46.695 --> 00:28:48.528 Well, how about both? 529 00:28:51.433 --> 00:28:53.233 Look, all I'm trying to do right now 530 00:28:53.335 --> 00:28:55.001 is to finish these last few jobs 531 00:28:55.103 --> 00:28:56.402 and not get myself arrested 532 00:28:56.504 --> 00:28:58.705 or fucking killed in the process, all right? 533 00:28:58.807 --> 00:29:00.773 Now, he said... he said it was something big. 534 00:29:00.875 --> 00:29:03.176 I don't know much, but a man like that says it's big, 535 00:29:03.278 --> 00:29:04.310 I'm gonna take it seriously. 536 00:29:04.412 --> 00:29:05.845 So how do you think he'd react 537 00:29:05.947 --> 00:29:08.248 if we waltz in there and tell him our cover's blown 538 00:29:08.350 --> 00:29:10.083 a few hours after we started? 539 00:29:11.753 --> 00:29:12.986 So... 540 00:29:13.088 --> 00:29:14.520 all right, what's our timetable? 541 00:29:14.623 --> 00:29:16.289 Two, three days for direct. 542 00:29:16.391 --> 00:29:18.524 But what's to say we don't just go back there right now 543 00:29:18.627 --> 00:29:20.226 and we kill all three of them shitheads? 544 00:29:20.328 --> 00:29:22.295 - We could do that. We could do that. - Yeah. 545 00:29:22.397 --> 00:29:25.365 But we still have to recover Mr. Mason's stash. 546 00:29:25.467 --> 00:29:26.933 Wait, what? 547 00:29:27.035 --> 00:29:28.868 Boss wants it brought in. 548 00:29:28.970 --> 00:29:30.637 - All of it. He didn't tell you? - What's "it"? 549 00:29:30.739 --> 00:29:32.438 No, he didn't tell me. What... 550 00:29:32.540 --> 00:29:35.308 so, wait, we're dealing drugs now? 551 00:29:35.410 --> 00:29:37.343 "Dealing drugs." 552 00:29:37.445 --> 00:29:40.046 Drugs are about as useless to boss man 553 00:29:40.148 --> 00:29:41.648 as tits on a boar hog. 554 00:29:41.750 --> 00:29:43.616 Okay, so why does he want them? 555 00:29:43.718 --> 00:29:46.019 Only thing he cares about? 556 00:29:46.121 --> 00:29:49.122 Whoever's willing to pay to kill whoever they want dead. 557 00:29:49.224 --> 00:29:50.523 This time it's drugs. 558 00:29:50.625 --> 00:29:52.191 Next time it's gambling debt 559 00:29:52.294 --> 00:29:55.862 or someone's spouse or... 560 00:29:55.964 --> 00:29:58.064 the person they're sleeping with. 561 00:29:58.166 --> 00:30:01.200 Okay, so we gotta recover Credence's stash, 562 00:30:01.303 --> 00:30:03.236 but the fuck who ran the scout on this 563 00:30:03.338 --> 00:30:05.138 didn't even tell us how? 564 00:30:06.941 --> 00:30:08.541 It's a perfect fucking system. 565 00:30:08.643 --> 00:30:10.610 Scratch a cynic, you find an idealist. 566 00:30:10.712 --> 00:30:13.246 You want perfection, listen to some Bobby Gentry. 567 00:30:13.348 --> 00:30:15.448 Beyond that, you're gonna be hard-pressed. 568 00:30:15.550 --> 00:30:17.850 All right, what are we gonna do? 569 00:30:20.822 --> 00:30:23.389 Well... 570 00:30:23.491 --> 00:30:25.525 I could run down to Kmart 571 00:30:25.627 --> 00:30:27.427 and get us some Halloween costumes. 572 00:30:31.066 --> 00:30:32.799 Fuck it. 573 00:30:35.170 --> 00:30:37.637 It's called "direct," right? 574 00:30:41.076 --> 00:30:43.910 I'm just grabbing my jacket. My friend's waiting outside. 575 00:30:44.012 --> 00:30:47.246 Or you could've just called and asked me how it was going. 576 00:30:47.349 --> 00:30:49.115 I know. (chuckles) 577 00:30:49.217 --> 00:30:50.683 What if people had questions? 578 00:30:50.785 --> 00:30:52.585 That's what you got me for. 579 00:30:52.687 --> 00:30:54.087 Right. 580 00:30:54.189 --> 00:30:55.688 Right, sorry. 581 00:30:55.790 --> 00:30:57.357 I'm just nervous. 582 00:30:57.459 --> 00:30:59.158 - Mm. - I mess you up? 583 00:30:59.260 --> 00:31:00.660 No, no. It's okay. 584 00:31:00.762 --> 00:31:02.829 None of them know you own the place. 585 00:31:02.931 --> 00:31:04.364 Right. 586 00:31:05.633 --> 00:31:07.166 Is this a good turnout? 587 00:31:07.268 --> 00:31:08.835 Yeah, pretty good. 588 00:31:08.937 --> 00:31:11.671 I wouldn't go getting too excited, though. 589 00:31:11.773 --> 00:31:14.140 Open houses are mostly for kooks. 590 00:31:14.242 --> 00:31:17.543 They get bored and wanna come see how other people live 591 00:31:17.645 --> 00:31:19.245 and go through their stuff. 592 00:31:19.347 --> 00:31:22.448 Showings will catch a lot more flies than these things. 593 00:31:22.550 --> 00:31:24.250 Okay. 594 00:31:24.352 --> 00:31:26.853 - All right, I'll be back when it's over. - All righty. 595 00:31:34.729 --> 00:31:35.995 Hi there. 596 00:31:37.265 --> 00:31:38.765 Sorry to interrupt. 597 00:31:38.867 --> 00:31:41.401 I'm the homeowner if you have any questions. 598 00:31:42.937 --> 00:31:44.404 I live a street over. 599 00:31:44.506 --> 00:31:47.073 Always loved this house, thought I'd pop in. 600 00:31:47.175 --> 00:31:50.476 - Hope you don't mind. - No, not at all. 601 00:31:50.578 --> 00:31:52.879 I remember seeing you two moving in. 602 00:31:52.981 --> 00:31:54.414 Wife and I were so happy 603 00:31:54.516 --> 00:31:57.049 to see a young couple moving in the neighborhood. 604 00:31:57.152 --> 00:31:59.986 Well, we're very sad to be leaving. 605 00:32:00.088 --> 00:32:01.754 You moving to a bigger place? 606 00:32:01.856 --> 00:32:03.956 No. Uh, maybe. 607 00:32:04.058 --> 00:32:07.026 My husband got a new job, so we have to relocate. 608 00:32:07.128 --> 00:32:08.661 What line of work he in? 609 00:32:08.763 --> 00:32:12.064 He's a loan officer. New bank opened up over in Jackson. 610 00:32:12.167 --> 00:32:14.000 Hey, that's my line. Maybe I know him. 611 00:32:14.102 --> 00:32:16.669 Probably not. He... he's pretty new to the business. 612 00:32:16.771 --> 00:32:18.404 Oh. 613 00:32:18.506 --> 00:32:20.540 - Well... - My niece and her fiancé 614 00:32:20.642 --> 00:32:21.774 are actually in the market. 615 00:32:21.876 --> 00:32:23.409 And they love this area. 616 00:32:23.511 --> 00:32:26.012 - That's great. - Young and in love. 617 00:32:26.114 --> 00:32:27.280 Oh, that's wonderful. 618 00:32:27.382 --> 00:32:29.081 Oh, you... you gotta see them. 619 00:32:29.184 --> 00:32:31.884 They want the whole deal... the babies, the house. 620 00:32:31.986 --> 00:32:35.421 Probably just like you and your husband. 621 00:32:35.523 --> 00:32:37.523 Well, you know, uh, there's a spare room down the hall. 622 00:32:37.625 --> 00:32:40.493 - Make a pretty great nursery. - And you got the pool. 623 00:32:40.595 --> 00:32:43.229 - Yeah. - That beautiful pool. That has to be loads of fun. 624 00:32:43.331 --> 00:32:45.698 My husband installed that himself, actually. 625 00:32:45.800 --> 00:32:48.167 - Is that right? Impressive. - Yeah. 626 00:32:48.269 --> 00:32:50.536 My wife Viv and I, 627 00:32:50.638 --> 00:32:53.239 we've been in our place now 25 years. 628 00:32:53.341 --> 00:32:54.941 Thought about moving a couple times, 629 00:32:55.043 --> 00:32:56.843 but could never quite pull the trigger. 630 00:32:56.945 --> 00:32:59.011 You know, you could live in a lot of houses, 631 00:32:59.113 --> 00:33:03.316 but not all houses are homes. 632 00:33:03.418 --> 00:33:05.518 Still, a lovely couple like you, 633 00:33:05.620 --> 00:33:08.955 I'm sure y'all will find ways to fill your house full of love. 634 00:33:10.058 --> 00:33:11.524 Yeah. 635 00:33:11.626 --> 00:33:13.392 I should be going. 636 00:33:13.495 --> 00:33:16.362 My wife, she likes to give candy apples 637 00:33:16.464 --> 00:33:18.130 to trick-or-treaters, which, of course, 638 00:33:18.233 --> 00:33:20.800 means I give candy apples to the trick-or-treaters. 639 00:33:20.902 --> 00:33:22.635 - Right. - Nice talking to you. 640 00:33:22.737 --> 00:33:25.071 You, too. 641 00:33:25.173 --> 00:33:26.839 Lloyd: It's solidly built. 642 00:33:26.941 --> 00:33:28.908 I don't know if you've rapped your knuckles on it, 643 00:33:29.010 --> 00:33:32.979 but those two bedrooms, that full bath in there... 644 00:33:33.081 --> 00:33:35.314 (music playing) 645 00:33:36.651 --> 00:33:38.484 Well, this ain't good. 646 00:33:48.263 --> 00:33:50.763 Corn Fed: Careful, Credence. 647 00:33:50.865 --> 00:33:52.164 Morris! 648 00:33:52.267 --> 00:33:53.799 Where you boys at? 649 00:33:55.904 --> 00:33:57.503 They're right there... 650 00:33:58.873 --> 00:34:00.206 getting a tan. 651 00:34:01.943 --> 00:34:04.310 Corn Fed: The hell you think happened to them? 652 00:34:05.547 --> 00:34:07.013 Got me. 653 00:34:08.049 --> 00:34:09.615 What you think? 654 00:34:09.717 --> 00:34:11.217 Well, 655 00:34:11.319 --> 00:34:12.818 if I had to wager on it, 656 00:34:12.921 --> 00:34:16.622 I'd say that somebody knew them boys was coming. 657 00:34:16.724 --> 00:34:19.025 Surprised them, 658 00:34:19.127 --> 00:34:20.526 shot them dead, 659 00:34:20.628 --> 00:34:22.628 loaded them up in the truck right there, 660 00:34:22.730 --> 00:34:24.931 set fire to it, 661 00:34:25.033 --> 00:34:26.465 sunk the boat, 662 00:34:26.568 --> 00:34:29.569 made off with a bunch of your heroin. 663 00:34:31.706 --> 00:34:33.639 Well, shit. 664 00:34:33.741 --> 00:34:36.008 Beats my guess. 665 00:34:36.110 --> 00:34:38.044 I was gonna say it was Apaches. 666 00:34:39.814 --> 00:34:41.747 How are we doing on stock? 667 00:34:41.849 --> 00:34:43.082 Corn Fed: Low. 668 00:34:43.184 --> 00:34:46.586 Business is fine, but that means dwindling stock. 669 00:34:46.688 --> 00:34:49.088 We needed this here drop. 670 00:34:50.258 --> 00:34:51.791 You, uh... 671 00:34:51.893 --> 00:34:54.226 think someone's making a move? 672 00:34:56.631 --> 00:34:57.863 Yeah. 673 00:34:59.467 --> 00:35:02.368 I think somebody already made it. 674 00:35:02.470 --> 00:35:06.238 - (music playing) - I'm just so sorry for your wait, ladies. 675 00:35:06.341 --> 00:35:08.307 First, enjoy. 676 00:35:08.409 --> 00:35:10.743 They are working you too damn hard. 677 00:35:10.845 --> 00:35:13.279 Oh, I have done a sight on Earth of work. 678 00:35:13.381 --> 00:35:14.880 How y'all doing? 679 00:35:14.983 --> 00:35:16.582 Been here since 5:30 this morning 680 00:35:16.684 --> 00:35:18.417 'cause our new girl never showed. 681 00:35:18.519 --> 00:35:21.354 And the busboy quit 'cause the boss accused him of stealing. 682 00:35:21.456 --> 00:35:23.255 - Well, was he? - Well, I sure wasn't the one 683 00:35:23.358 --> 00:35:25.324 jimmying open the cigarette machine. 684 00:35:26.628 --> 00:35:28.794 Two? Right this way. 685 00:35:28.896 --> 00:35:30.196 Hi. 686 00:35:30.298 --> 00:35:32.264 What time do you get off? 687 00:35:33.768 --> 00:35:35.735 I got another hour. 688 00:35:35.837 --> 00:35:38.037 I am gonna go home 689 00:35:38.139 --> 00:35:39.772 and spend the rest of the night 690 00:35:39.874 --> 00:35:42.108 soaking in a warm bathtub. 691 00:35:42.210 --> 00:35:44.310 - That sounds heavenly. - It does, doesn't it? 692 00:35:44.412 --> 00:35:47.079 - Mm-hmm. - It's also a lie. 693 00:35:47.181 --> 00:35:49.849 I got two kids and it's Halloween. 694 00:35:50.918 --> 00:35:53.452 - No rest for the weary. - Mm-mm. 695 00:35:53.554 --> 00:35:55.154 A burger and fries, Ruth. 696 00:35:55.256 --> 00:35:56.689 No rush. 697 00:35:56.791 --> 00:35:58.057 What about you? 698 00:35:58.159 --> 00:36:00.159 Any big plans for Halloween? 699 00:36:00.261 --> 00:36:04.096 Well, I was thinking I could take you to dinner. 700 00:36:06.734 --> 00:36:09.035 Oh, thank you, Felix. 701 00:36:09.137 --> 00:36:11.003 That's real sweet of you. 702 00:36:11.105 --> 00:36:12.838 Another time, huh? 703 00:36:21.616 --> 00:36:23.482 What about some time next week? 704 00:36:23.584 --> 00:36:26.552 You could come to my house. I'll cook. 705 00:36:26.654 --> 00:36:29.789 Whoa, I'm not letting you do anything fancy for me, 706 00:36:29.891 --> 00:36:31.891 not after how hard you work in here. 707 00:36:31.993 --> 00:36:33.459 It's not gonna be fancy. 708 00:36:33.561 --> 00:36:35.127 If I remember what's in my cupboard, 709 00:36:35.229 --> 00:36:38.597 it's gonna be macaroni and cheese and canned lima beans. 710 00:36:38.700 --> 00:36:41.434 All right, then. I'll bring some meatloaf. 711 00:36:41.536 --> 00:36:44.503 I know just the place. 712 00:36:44.605 --> 00:36:47.006 - Sandy: Close your eyes. - They're closed. 713 00:36:48.176 --> 00:36:49.475 - Can I open them? - Not yet. 714 00:36:49.577 --> 00:36:51.644 I wanna open them. 715 00:36:51.746 --> 00:36:53.946 (sighs) 716 00:36:54.048 --> 00:36:55.314 Okay. 717 00:36:55.416 --> 00:36:56.982 Okay. 718 00:36:58.286 --> 00:37:00.086 - Hi. - Hi. 719 00:37:00.188 --> 00:37:02.922 Holy fuck. Happy Halloween to me. 720 00:37:03.024 --> 00:37:04.156 You know where this is from? 721 00:37:04.258 --> 00:37:06.092 Uh, every fantasy I ever had? 722 00:37:06.194 --> 00:37:08.260 "Cabaret." 723 00:37:08.362 --> 00:37:09.895 The movie? 724 00:37:09.997 --> 00:37:11.063 Ugh, you haven't seen "Cabaret." 725 00:37:11.165 --> 00:37:12.398 I have not, but evidently, 726 00:37:12.500 --> 00:37:14.333 it's the sexiest goddamn movie ever made. 727 00:37:14.435 --> 00:37:16.368 - Well, now it doesn't mean anything. - Yeah, it does. 728 00:37:16.471 --> 00:37:17.870 Come here. Come here, sweetie. 729 00:37:17.972 --> 00:37:19.939 I'll show you what it means. 730 00:37:22.043 --> 00:37:23.576 Come here. 731 00:37:37.225 --> 00:37:39.558 - Hey, guess what. - What? 732 00:37:39.660 --> 00:37:42.261 I'm gonna take another run at Cliff's case. 733 00:37:42.363 --> 00:37:44.663 - What? - That song book you gave me. 734 00:37:44.766 --> 00:37:46.632 It made it all make sense. 735 00:37:48.903 --> 00:37:50.469 Ok... okay. 736 00:37:50.571 --> 00:37:52.138 Okay, what? 737 00:37:53.708 --> 00:37:55.674 I thought I could do this, 738 00:37:55.777 --> 00:37:57.243 but it's too weird. 739 00:37:57.345 --> 00:37:59.945 Wh-what's weird? 740 00:38:00.047 --> 00:38:02.648 You used Cliff's death to have sex with me. 741 00:38:02.750 --> 00:38:04.717 Well, hang on a second. I did not. 742 00:38:04.819 --> 00:38:06.752 Yeah, you did, and that's fine 743 00:38:06.854 --> 00:38:08.187 because I went along with it, too, 744 00:38:08.289 --> 00:38:09.488 'cause you're hot and you're funny, 745 00:38:09.590 --> 00:38:10.689 and I needed hot and funny. 746 00:38:10.792 --> 00:38:12.558 But you keep bringing it up. 747 00:38:12.660 --> 00:38:14.360 Well, I'm sorry I cared about your brother. 748 00:38:14.462 --> 00:38:16.262 - (scoffs) You don't care. - I do care! 749 00:38:16.364 --> 00:38:17.763 - Not really. - No, I do care! 750 00:38:17.865 --> 00:38:19.131 You cared about him so much, 751 00:38:19.233 --> 00:38:21.100 you didn't call him for 15 years? 752 00:38:21.202 --> 00:38:23.836 Or bother to come to his funeral? 753 00:38:23.938 --> 00:38:25.471 If you did care, you would realize 754 00:38:25.573 --> 00:38:27.807 that constantly reminding me that he's gone forever 755 00:38:27.909 --> 00:38:29.408 isn't something I wanna think about 756 00:38:29.510 --> 00:38:30.643 any more than I already do, 757 00:38:30.745 --> 00:38:32.344 which is pretty much all the goddamn time! 758 00:38:32.446 --> 00:38:33.746 You're living in his fucking house. 759 00:38:33.848 --> 00:38:35.381 Yeah, and maybe I shouldn't be, 760 00:38:35.483 --> 00:38:37.516 but if I don't, then there's nothing left of him. 761 00:38:37.618 --> 00:38:39.618 - There's nothing. - Sandy, that doesn't even make sense. 762 00:38:39.720 --> 00:38:42.555 (sighs) Yeah, it probably doesn't. 763 00:38:42.657 --> 00:38:45.391 Listen, I... I shouldn't have brought it up, all right? 764 00:38:45.493 --> 00:38:49.061 It was bad timing. I'm sorry. 765 00:38:49.163 --> 00:38:51.330 Okay, can we just... 766 00:38:51.432 --> 00:38:53.432 can we just move past this, please? 767 00:38:55.002 --> 00:38:57.403 I don't think I can. 768 00:38:57.505 --> 00:38:59.638 - I'm sorry. - Wh... 769 00:38:59.740 --> 00:39:02.341 30 seconds ago, you were about to fuck me in this... 770 00:39:02.443 --> 00:39:04.310 stripper costume, and... 771 00:39:04.412 --> 00:39:06.846 and now what, you're fucking dumping me? 772 00:39:06.948 --> 00:39:08.480 Looks that way. 773 00:39:09.784 --> 00:39:10.850 Wow. 774 00:39:12.186 --> 00:39:13.452 You know what? Maybe... (clears throat) 775 00:39:13.554 --> 00:39:15.921 Maybe Cliff wasn't murdered. 776 00:39:16.023 --> 00:39:18.591 - Maybe he was just fucking stupid. - (scoffs) 777 00:39:18.693 --> 00:39:23.829 - Yeah, maybe he was. - Yeah, maybe it runs in the fucking family, huh? 778 00:39:23.931 --> 00:39:26.165 - (door opens) - (sighs) 779 00:39:26.267 --> 00:39:27.399 (door slams) 780 00:39:32.607 --> 00:39:34.506 Lou: Marcus! 781 00:39:36.577 --> 00:39:39.578 Will you help me put on my costume? 782 00:39:39.680 --> 00:39:41.680 (sighs) Do it yourself. 783 00:39:41.782 --> 00:39:43.482 Please? 784 00:39:50.391 --> 00:39:51.557 (sighs) 785 00:39:51.659 --> 00:39:55.661 - Hold still. - Where's your costume? 786 00:39:55.763 --> 00:39:58.230 I told you I'm too old to wear a costume. 787 00:39:58.332 --> 00:40:00.366 You don't like candy? 788 00:40:00.468 --> 00:40:04.136 I'm just gonna eat all yours when you're sleeping. 789 00:40:04.238 --> 00:40:06.405 - (door opens, closes) - (Ruth sighs) 790 00:40:06.507 --> 00:40:09.675 - Mommy! - (laughs) Look at you! 791 00:40:09.777 --> 00:40:11.277 Oh, my goodness! 792 00:40:11.379 --> 00:40:13.178 - Marcus: Hey, Mama. - Hey! 793 00:40:13.281 --> 00:40:16.081 Okay, I'm gonna change out of my uniform and then... 794 00:40:17.251 --> 00:40:18.751 Wh... 795 00:40:18.853 --> 00:40:20.552 what is this? 796 00:40:26.560 --> 00:40:28.160 Marcus, where'd you get these? 797 00:40:28.262 --> 00:40:30.696 A man was selling them down the way. 798 00:40:30.798 --> 00:40:33.032 But where'd you get the money? 799 00:40:33.134 --> 00:40:35.134 I had some allowance saved up. 800 00:40:35.236 --> 00:40:36.902 It didn't cost much. 801 00:40:37.004 --> 00:40:39.338 Wh... (laughs) 802 00:40:39.440 --> 00:40:41.206 What on Earth? 803 00:40:41.309 --> 00:40:44.643 My sweet boy! 804 00:40:44.745 --> 00:40:47.379 Don't you spend your money on me. That's for you, okay? 805 00:40:47.481 --> 00:40:49.648 (laughs) 806 00:40:49.750 --> 00:40:50.983 Oh! 807 00:40:51.085 --> 00:40:55.054 Uh, now, who's ready to go trick-or-treating? 808 00:40:55.156 --> 00:40:56.355 - Huh? - (both laughing) 809 00:40:56.457 --> 00:40:58.057 Give me one minute. 810 00:41:01.462 --> 00:41:03.495 (kids chattering) 811 00:41:33.227 --> 00:41:34.927 (doorbell chimes) 812 00:41:36.297 --> 00:41:37.830 Kids: Trick or treat! 813 00:41:37.932 --> 00:41:39.465 Whoa! Lookie here! 814 00:41:39.567 --> 00:41:43.002 What we got? We got ourselves Superman 815 00:41:43.104 --> 00:41:44.837 and we got ourselves... oh, a tooth fairy. 816 00:41:44.939 --> 00:41:48.674 - I'm a princess. - Oh, of course you are, darlin'. 817 00:41:48.776 --> 00:41:50.876 We can't forget you... 818 00:41:50.978 --> 00:41:52.411 and you... 819 00:41:52.513 --> 00:41:55.047 and you and you. 820 00:41:55.149 --> 00:41:56.982 Now, Happy Halloween, y'all. 821 00:41:57.084 --> 00:41:58.517 Kids: Bye! 822 00:42:06.060 --> 00:42:08.293 (doorbell chimes) 823 00:42:11.732 --> 00:42:13.565 I like Tootsie pops if you got 'em. 824 00:42:13.667 --> 00:42:15.200 What the... 825 00:42:15.302 --> 00:42:16.935 Fuck! Oh, shit! Ow! 826 00:42:17.038 --> 00:42:18.837 - Buddy: You remember us? - Ow. 827 00:42:18.939 --> 00:42:20.239 (door closes) 828 00:42:20.341 --> 00:42:22.074 Oh, come on, 'course you do. 829 00:42:22.176 --> 00:42:25.344 It's not every day you see the two most handsome men in Memphis. 830 00:42:25.446 --> 00:42:28.881 Now, you're gonna tell us where your boss keeps his stash, you understand? 831 00:42:28.983 --> 00:42:31.817 Well, I can't tell you what I don't know. 832 00:42:31.919 --> 00:42:35.220 - (gunshot) - (groaning) 833 00:42:38.259 --> 00:42:39.425 Oh, my... 834 00:42:39.527 --> 00:42:41.193 I don't... I don't know. 835 00:42:41.295 --> 00:42:42.761 Well, you might wanna think hard on it, 836 00:42:42.863 --> 00:42:45.130 'cause by my count, you still got one more foot, 837 00:42:45.232 --> 00:42:47.199 uh, two hands, some teeth. 838 00:42:47.301 --> 00:42:49.935 You fucking homos. 839 00:42:50.037 --> 00:42:51.437 Oh, dear. 840 00:42:52.740 --> 00:42:55.207 No! No, no! 841 00:42:55.309 --> 00:42:57.876 - Stop! What the fuck?! - What about now, huh? 842 00:42:57.978 --> 00:42:59.945 What about now? 843 00:43:03.584 --> 00:43:05.384 Oh, shit! 844 00:43:05.486 --> 00:43:07.286 Did you kill him? 845 00:43:11.125 --> 00:43:13.659 No, he passed out. Fuck. 846 00:43:13.761 --> 00:43:15.594 - I got a little carried away. - Yeah. 847 00:43:15.696 --> 00:43:17.429 Yeah, well, that tends to happen a lot with you. 848 00:43:17.531 --> 00:43:20.132 Oh, excuse me for being results-oriented. 849 00:43:20.234 --> 00:43:21.567 (doorbell chimes) 850 00:43:23.771 --> 00:43:27.873 - Trick or treat! - (mimics Dracula) Well, hello, children. 851 00:43:27.975 --> 00:43:30.008 Look at you! So adorable! 852 00:43:30.111 --> 00:43:33.545 Here, take all the candy! 853 00:43:47.294 --> 00:43:50.162 Fucking monsters. 854 00:43:50.264 --> 00:43:54.333 - Mac. - (Burkhalter whimpers) 855 00:43:54.435 --> 00:43:56.702 Buddy: Oh, it's so nice of you to rejoin us. 856 00:43:56.804 --> 00:43:59.037 Burkhalter: Pinball... pinball machines. 857 00:43:59.140 --> 00:44:00.806 Pinball machines. 858 00:44:04.478 --> 00:44:06.011 What? 859 00:44:06.113 --> 00:44:09.548 The heroin is in the pinball machines? 860 00:44:09.650 --> 00:44:12.851 Yeah. Pinball machines. 861 00:44:17.591 --> 00:44:19.324 You ready? 862 00:44:24.532 --> 00:44:27.466 (line ringing) 863 00:44:27.568 --> 00:44:29.535 - Joni: Hello? - Hey. 864 00:44:29.637 --> 00:44:31.803 - You okay? - I... 865 00:44:31.906 --> 00:44:33.505 yeah. 866 00:44:35.142 --> 00:44:38.443 - Yeah... - Baby, what's wrong? 867 00:44:40.581 --> 00:44:42.214 The hell are you going? 868 00:44:42.316 --> 00:44:45.984 Just stay here. I'll call you. 869 00:44:46.086 --> 00:44:49.154 - (engine starts) - You'll call me? 870 00:44:53.327 --> 00:44:55.460 - Baby. - Joni: Mac. 871 00:44:58.098 --> 00:45:00.032 - Hey. - What'd you see? 872 00:45:00.134 --> 00:45:03.135 I saw... I don't know what I saw, okay? 873 00:45:03.237 --> 00:45:05.070 It's probably nothing. 874 00:45:06.840 --> 00:45:08.707 What's the job this time? 875 00:45:08.809 --> 00:45:10.342 Who is it? 876 00:45:15.382 --> 00:45:18.383 - Joni. - Yeah, sorry. 877 00:45:18.485 --> 00:45:19.851 Sorry I worried you, okay? 878 00:45:19.954 --> 00:45:21.587 It was stupid. I just freaked out. 879 00:45:21.689 --> 00:45:23.555 It's okay, baby, okay? You freaked out. 880 00:45:23.657 --> 00:45:26.925 No big deal. Now I'm here, we'll go freak out together. 881 00:45:27.027 --> 00:45:29.995 (chuckles) You should go do whatever you have to do. 882 00:45:30.097 --> 00:45:31.530 No, this is what I have to do. 883 00:45:31.632 --> 00:45:33.699 Mac, I'll be fine. Go. 884 00:45:36.203 --> 00:45:39.338 - It was a trick-or-treater, wasn't it? - (chuckles) 885 00:45:39.440 --> 00:45:41.006 Probably, yeah. 886 00:45:41.108 --> 00:45:42.774 Okay, I won't be long. 887 00:45:42.876 --> 00:45:44.710 You won't? 888 00:45:44.812 --> 00:45:46.645 Honestly, I... 889 00:45:46.747 --> 00:45:48.747 I don't have any idea. 890 00:45:51.218 --> 00:45:53.118 Just be safe, okay? 891 00:45:53.220 --> 00:45:54.853 Okay. 892 00:46:04.798 --> 00:46:06.865 (engine starts) 893 00:47:05.826 --> 00:47:07.828 _ 894 00:47:17.925 --> 00:47:21.345 _ 895 00:47:21.447 --> 00:47:23.312 _ 896 00:47:34.121 --> 00:47:35.620 That all we got left? 897 00:47:39.126 --> 00:47:41.360 Yeah, that's all she wrote. 898 00:47:41.462 --> 00:47:44.129 How much them Biloxi boys say they was bringing us? 899 00:47:44.231 --> 00:47:45.997 Enough to make up for what we lost. 900 00:47:46.100 --> 00:47:50.001 Burkhalter say he was gonna see that fat farmer girl tonight? 901 00:47:58.045 --> 00:47:59.644 All right. 902 00:47:59.747 --> 00:48:01.713 All right, we're gonna cut through the park, okay? 903 00:48:01.815 --> 00:48:04.216 And then you need to keep a line of sight on that back door, 904 00:48:04.318 --> 00:48:05.650 all right? 905 00:48:05.753 --> 00:48:06.952 What? 906 00:48:07.054 --> 00:48:08.720 For a reluctant motherfucker, 907 00:48:08.822 --> 00:48:11.189 you sure are gung-ho sometimes. 908 00:48:15.329 --> 00:48:16.928 What are you taking? 909 00:48:17.030 --> 00:48:19.865 Well, why? Are you a fucking narc? 910 00:48:28.776 --> 00:48:30.242 All right, listen, 911 00:48:30.344 --> 00:48:33.445 we're gonna need a signal word or something, okay? 912 00:48:33.547 --> 00:48:35.046 Okay. 913 00:48:35.149 --> 00:48:37.282 How about... (whistles) 914 00:48:37.384 --> 00:48:38.917 You listen to me. 915 00:48:39.019 --> 00:48:41.787 You sharpen the fuck up right now, you understand me? 916 00:48:41.889 --> 00:48:44.623 You know what he'd do if he knew you were fucked up on the job, huh? 917 00:48:44.725 --> 00:48:47.092 You wanna get twisted, huh? You wanna get fucked up? 918 00:48:47.194 --> 00:48:48.727 You do it on your own time, 919 00:48:48.829 --> 00:48:50.762 not when my life is at stake, you understand me? 920 00:49:04.511 --> 00:49:05.677 Let's go. 921 00:49:05.779 --> 00:49:07.112 You see something, 922 00:49:07.214 --> 00:49:08.647 you know what to do. 923 00:49:09.750 --> 00:49:11.149 Come on. 924 00:49:53.861 --> 00:49:54.826 Oh, fuck. 925 00:49:54.928 --> 00:49:57.295 What the hell we got here? 926 00:49:59.967 --> 00:50:01.967 (car doors close) 927 00:50:15.115 --> 00:50:16.815 (knocking) 928 00:50:16.917 --> 00:50:19.317 - That them? - (knocking continues) 929 00:50:19.419 --> 00:50:21.286 Could be. 930 00:50:21.388 --> 00:50:25.390 Them Biloxi boys drive fast. 931 00:50:25.492 --> 00:50:27.759 Let's get this done so we can get down there 932 00:50:27.861 --> 00:50:30.195 and see them clabber-butted girls 933 00:50:30.297 --> 00:50:33.031 shake their titties to Kool and the Gang songs. 934 00:50:52.986 --> 00:50:54.819 Conway. 935 00:50:56.323 --> 00:50:58.456 The fuck? 936 00:50:58.559 --> 00:51:01.226 ♪ Don't stop now, baby, let's twist some more! ♪ 937 00:51:01.328 --> 00:51:03.728 (music playing) 938 00:51:03.830 --> 00:51:08.830 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 938 00:51:09.305 --> 00:52:09.713 Please rate this subtitle at www.osdb.link/tabk Help other users to choose the best subtitles 68294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.