All language subtitles for [MagicStar] Koisuru Keigo 24-ji EP07 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,043 --> 00:00:08,043
(北沢辰之助)間違いない。 奴は水田だ。
2
00:00:08,043 --> 00:00:10,043
(矢吹賢治)まさか 君だったとは…。
3
00:00:10,043 --> 00:00:12,043
(漆原透吾)お久しぶりです。
4
00:00:14,043 --> 00:00:16,043
矢吹元裁判官。
5
00:00:19,043 --> 00:00:21,043
岸村さん…。
6
00:00:21,043 --> 00:00:25,043
(岸村里夏)もちろん 行きます。
7
00:00:21,043 --> 00:00:25,043
所長の安全を確認したいので。
8
00:00:25,043 --> 00:00:30,000
♬〜
9
00:00:30,000 --> 00:00:30,043
♬〜
10
00:00:30,043 --> 00:00:33,043
(河野宗一)ちょっと 困ります!
11
00:00:30,043 --> 00:00:33,043
急な訪問は…。
12
00:00:33,043 --> 00:00:36,043
アポを取って頂かないと。
13
00:00:33,043 --> 00:00:36,043
あっ ちょっと…。
14
00:00:36,043 --> 00:00:39,043
あれ? どうしました?
15
00:00:40,043 --> 00:00:43,043
矢吹所長のお迎えに。
16
00:00:43,043 --> 00:00:47,043
ああ… 所長さんなら
17
00:00:43,043 --> 00:00:47,043
もう帰られましたよ。
18
00:00:47,043 --> 00:00:50,043
(河野)先ほど
19
00:00:47,043 --> 00:00:50,043
私がタクシーを呼びました。
20
00:00:50,043 --> 00:00:55,043
♬〜
21
00:00:55,043 --> 00:01:00,000
(矢吹の声)
22
00:00:55,043 --> 00:01:00,000
「やはり彼は水田だった 残念だ」
23
00:01:00,000 --> 00:01:00,043
(矢吹の声)
24
00:01:00,000 --> 00:01:00,043
「やはり彼は水田だった 残念だ」
25
00:01:02,043 --> 00:01:08,043
北沢さん 無事 釈放されたそうで…。
26
00:01:02,043 --> 00:01:08,043
心配してました。
27
00:01:08,043 --> 00:01:11,043
聞きたい事が 山ほどあります。
28
00:01:13,043 --> 00:01:16,043
このあと ジムに行くので 手短に。
29
00:01:20,043 --> 00:01:25,043
あなたは…→
30
00:01:25,043 --> 00:01:27,043
水田雄介ですか?
31
00:01:31,043 --> 00:01:34,043
(漆原)話が長くなりそうだな…。
32
00:01:34,043 --> 00:01:36,043
答えろ。
33
00:01:36,043 --> 00:01:41,043
それは 脅迫?
34
00:01:43,043 --> 00:01:45,043
湊…。
35
00:01:48,043 --> 00:01:50,043
(原 湊)これは→
36
00:01:50,043 --> 00:01:53,043
水田が かつて乗っていた自転車に
37
00:01:50,043 --> 00:01:53,043
貼ってあったステッカー。
38
00:01:55,043 --> 00:01:58,043
ラーキリッシュのマーク。
39
00:02:00,043 --> 00:02:02,043
ほぼ一致。
40
00:02:03,043 --> 00:02:06,043
親父の事件では→
41
00:02:06,043 --> 00:02:09,043
金井と加賀美が有罪となりました。
42
00:02:09,043 --> 00:02:11,043
この水田は 不起訴。
43
00:02:11,043 --> 00:02:15,043
それから15年 あのパーティーの夜→
44
00:02:15,043 --> 00:02:18,043
金井らしき不審者が会場に。
45
00:02:18,043 --> 00:02:23,043
その後 金井は
46
00:02:18,043 --> 00:02:23,043
何者かによって殺された。
47
00:02:23,043 --> 00:02:26,043
そして 加賀美は 現在 行方不明。
48
00:02:26,043 --> 00:02:30,000
水田の関与を疑うのは
49
00:02:26,043 --> 00:02:30,000
当然ではないでしょうか?
50
00:02:30,000 --> 00:02:31,043
水田の関与を疑うのは
51
00:02:30,000 --> 00:02:31,043
当然ではないでしょうか?
52
00:02:33,043 --> 00:02:35,043
水田の戸籍を調べます。
53
00:02:37,043 --> 00:02:39,043
15年前の あの事件→
54
00:02:39,043 --> 00:02:43,043
不起訴処分に対する
55
00:02:39,043 --> 00:02:43,043
審査申し立てのために→
56
00:02:43,043 --> 00:02:46,043
戸籍を職務上請求します。
57
00:02:46,043 --> 00:02:53,043
♬〜
58
00:02:53,043 --> 00:02:55,043
認めるよ。
59
00:02:57,043 --> 00:03:00,000
昔はね そんな名前だった。
60
00:03:00,000 --> 00:03:03,043
昔はね そんな名前だった。
61
00:03:03,043 --> 00:03:08,043
でも 今は 漆原透吾だ。
62
00:03:11,043 --> 00:03:14,043
水田雄介…。
63
00:03:14,043 --> 00:03:16,043
親父を殺したのは あんたか?
64
00:03:16,043 --> 00:03:20,043
まさか…。 もう 判決は出てる。
65
00:03:20,043 --> 00:03:27,043
でも 北沢さんのお気持ちは
66
00:03:20,043 --> 00:03:27,043
察して余りある。
67
00:03:27,043 --> 00:03:30,000
心から お悔やみ申し上げます。
68
00:03:30,000 --> 00:03:31,043
心から お悔やみ申し上げます。
69
00:03:32,043 --> 00:03:36,043
もちろん あの事件に
70
00:03:32,043 --> 00:03:36,043
図らずも関わってしまった責任は→
71
00:03:36,043 --> 00:03:38,043
感じています。
72
00:03:38,043 --> 00:03:42,043
なので 長年 このような寄付を…。
73
00:03:46,043 --> 00:03:50,043
僕なりの みそぎです。
74
00:03:51,043 --> 00:03:56,043
よくも そんな…。
75
00:03:58,043 --> 00:04:00,000
そもそも わかっていて
76
00:03:58,043 --> 00:04:00,000
近づいたんですね。
77
00:04:00,000 --> 00:04:02,043
そもそも わかっていて
78
00:04:00,000 --> 00:04:02,043
近づいたんですね。
79
00:04:02,043 --> 00:04:08,043
北沢さんが 私の警護についた頃
80
00:04:02,043 --> 00:04:08,043
仕事の依頼があった。
81
00:04:08,043 --> 00:04:11,043
私が狙われているかのように
82
00:04:08,043 --> 00:04:11,043
見せかけて→
83
00:04:11,043 --> 00:04:15,043
あの時
84
00:04:11,043 --> 00:04:15,043
まるで 巻き込まれたかのように…。
85
00:04:15,043 --> 00:04:19,043
そして 私たちに 少しずつ…。
86
00:04:19,043 --> 00:04:23,043
岸村さんが本当に安全か
87
00:04:19,043 --> 00:04:23,043
確認したかったのもあって…。
88
00:04:23,043 --> 00:04:25,043
うちに来ませんか?
89
00:04:25,043 --> 00:04:27,043
もちろん 警護は続行で。
90
00:04:27,043 --> 00:04:30,000
全ては 計画の上だったんですね。
91
00:04:30,000 --> 00:04:33,043
全ては 計画の上だったんですね。
92
00:04:35,043 --> 00:04:42,043
ああ…。 何か ものすごく
93
00:04:35,043 --> 00:04:42,043
人格否定されてる気分だなあ。
94
00:04:42,043 --> 00:04:48,043
まあ 最初は 確かに
95
00:04:42,043 --> 00:04:48,043
そりゃ気になりましたよ。
96
00:04:48,043 --> 00:04:52,043
何か誤解をされて
97
00:04:48,043 --> 00:04:52,043
ずっと 自分を追っている→
98
00:04:52,043 --> 00:04:55,043
そんな ご遺族の息子さんがいる
99
00:04:52,043 --> 00:04:55,043
って知ったら…。
100
00:04:55,043 --> 00:04:57,043
誤解って…。
101
00:04:57,043 --> 00:05:00,000
だから 近づいて 情報を得ようとした。
102
00:04:57,043 --> 00:05:00,000
それは事実です。
103
00:05:00,000 --> 00:05:04,043
だから 近づいて 情報を得ようとした。
104
00:05:00,000 --> 00:05:04,043
それは事実です。
105
00:05:04,043 --> 00:05:10,043
でも 僕は無実ですよ。
106
00:05:10,043 --> 00:05:14,043
なので この会話
107
00:05:10,043 --> 00:05:14,043
全て録音されてたとしても→
108
00:05:14,043 --> 00:05:17,043
やましいところは ありません。
109
00:05:17,043 --> 00:05:19,043
ですが 疑問は残ります。
110
00:05:19,043 --> 00:05:22,043
殺害された金井と
111
00:05:19,043 --> 00:05:22,043
なぜ 会っていたのか。
112
00:05:22,043 --> 00:05:25,043
加賀美は どう関わっているのか。
113
00:05:25,043 --> 00:05:30,000
そもそも 15年前の事件の犯人
114
00:05:25,043 --> 00:05:30,000
2人は やっていない→
115
00:05:30,000 --> 00:05:30,043
そもそも 15年前の事件の犯人
116
00:05:30,000 --> 00:05:30,043
2人は やっていない→
117
00:05:30,043 --> 00:05:33,043
実行犯は あなただと…。
118
00:05:30,043 --> 00:05:33,043
証拠は?
119
00:05:35,043 --> 00:05:37,043
これ以上 話がすれ違うようなら→
120
00:05:37,043 --> 00:05:41,043
我が社としても
121
00:05:37,043 --> 00:05:41,043
法的措置を取らざるを得ない。
122
00:05:41,043 --> 00:05:48,043
そして うちの顧問弁護士は
123
00:05:41,043 --> 00:05:48,043
岸村さん あなたですよね?
124
00:05:48,043 --> 00:05:51,043
今後 どうなさるおつもりですか?
125
00:05:53,043 --> 00:05:55,043
岸村さんは関係ありません。
126
00:05:59,043 --> 00:06:00,000
これは 俺と あなたの問題です。
127
00:06:00,000 --> 00:06:02,043
これは 俺と あなたの問題です。
128
00:06:02,043 --> 00:06:05,043
必ず 真相を突き止めてみせます。
129
00:06:09,043 --> 00:06:16,043
それが 俺の 生涯かけての…→
130
00:06:16,043 --> 00:06:18,043
任務なので。
131
00:06:18,043 --> 00:06:27,043
♬〜
132
00:06:41,000 --> 00:06:53,000
♬〜
133
00:06:53,000 --> 00:06:58,000
見つけたよ 父さん。
134
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
うーん!
135
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
あれ? どうしたの?
136
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
食欲ないね。 おいしいよ。
137
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
(河野)社長 昨夜の話なんですが…。
138
00:07:18,000 --> 00:07:23,000
大丈夫。 僕は何もしてないよ。
139
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
ただ 話をしただけ。
140
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
一人でおびえてる加賀美にね。
141
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
(加賀美洋太)金井が?
142
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
(漆原)「また脅された。 今日も会場に…」
143
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
(加賀美)俺のところにも→
144
00:07:39,000 --> 00:07:46,000
「家族が大事なら 俺と組め。
145
00:07:39,000 --> 00:07:46,000
水田を脅せば 大金が」って。
146
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
この先 ずっと こんなふうに…。
147
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
(漆原)「なんとかするしかない」
148
00:07:54,000 --> 00:07:59,000
「安心しろ。 何もかも保証するから」
149
00:08:00,000 --> 00:08:06,000
フッ… そう言っただけなのに
150
00:08:00,000 --> 00:08:06,000
まさか 殺すなんて…。
151
00:08:06,000 --> 00:08:13,000
やっぱり 過去が過去だし
152
00:08:06,000 --> 00:08:13,000
人って そう変わらないのかなあ。
153
00:08:16,000 --> 00:08:21,000
ただ あれだけは取り戻さないと。
154
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
(漆原)加賀美が
155
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
金井から奪ってくれた あれ。
156
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
♬〜
157
00:08:30,000 --> 00:08:39,000
♬〜
158
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
回収… してくれる?
159
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
…はい。
160
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
今思えば 最初から怪しかった。
161
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
どうぞ 里夏ちゃん。
162
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
まさか あの漆原社長が…。
163
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
いや 今は水田か。
164
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
しー様 コーヒーいる?
165
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
ᗕ(椎谷厚徳)飲むー!!
166
00:09:03,000 --> 00:09:09,000
北沢さんを前にして
167
00:09:03,000 --> 00:09:09,000
よくも あんなふうに しゃあしゃあと。
168
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
弁護士バッジがなかったら
169
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
はっ倒すところだった!
170
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
それに 里夏ちゃんにも
171
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
随分 調子のいい事 言ってたよね。
172
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
そう! そう そう そう!
173
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
結構 グイグイきてたよね。
174
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
全部 嘘!
175
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
しー様 コーヒー。
176
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
(椎谷)サンキュー。
177
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
いろいろ言ってたわ…。
178
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
「今度 食事でも」とか。
179
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
いろいろ言ってたわ…。
180
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
「今度 食事でも」とか。
181
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
うん?
182
00:09:35,000 --> 00:09:42,000
「岸村さんを放っておけない。
183
00:09:35,000 --> 00:09:42,000
見守りたい」とかなんとか!
184
00:09:42,000 --> 00:09:47,000
それが 全部 計画的犯行の上に成り立っていた
185
00:09:42,000 --> 00:09:47,000
虚偽だなんて!
186
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
真に受けて損した!
187
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
「真に受けて」? まさか あんな奴の→
188
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
薄っぺらい 嘘丸出しのお世辞を
189
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
本気にしてたんですか?
190
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
別に そういうわけじゃ…。
191
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
それに 100パーセント嘘かは…。
192
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
嘘に決まってます。
193
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
見守りたいわけがない。
194
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
「見守りたい」はあるでしょ!
195
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
みんな そういう気持ちでしょ?
196
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
任務ですのでね。
197
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
今 「フン!」って顔したでしょ!
198
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
「フン!」ってリアルに言う人
199
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
この世に存在するんですね。
200
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
はあ? 感じ悪っ!
201
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
はあ?
202
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
はあ?
203
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
辰兄 もしかして…。
204
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
あの… ここ 僕の部屋。
205
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
(携帯電話の振動音)
206
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
(携帯電話の振動音)
207
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
はい。
208
00:10:51,957 --> 00:10:55,957
(湊・辰之助・椎谷)おはようございます!
209
00:10:51,957 --> 00:10:55,957
(塚本和江)うん きれいにしてる。
210
00:10:55,957 --> 00:10:57,957
(和江)おかえり 辰之助。
211
00:10:57,957 --> 00:11:00,000
すいません
212
00:10:57,957 --> 00:11:00,000
いろいろ ご心配おかけしました。
213
00:11:00,000 --> 00:11:00,957
すいません
214
00:11:00,000 --> 00:11:00,957
いろいろ ご心配おかけしました。
215
00:11:00,957 --> 00:11:04,957
(村田耕太)本当にな。
216
00:11:00,957 --> 00:11:04,957
こっちは もう 大混乱だったよ。
217
00:11:04,957 --> 00:11:09,957
あっちこっち行って 情報探って 根回しして
218
00:11:04,957 --> 00:11:09,957
勤務体制整えて→
219
00:11:09,957 --> 00:11:12,957
ああ〜 もう くたくた!
220
00:11:12,957 --> 00:11:18,957
なのに 菓子折り一つ持ってこないで…。
221
00:11:18,957 --> 00:11:28,957
♬〜
222
00:11:28,957 --> 00:11:30,000
本当に申し訳ありませんでした。
223
00:11:30,000 --> 00:11:31,957
本当に申し訳ありませんでした。
224
00:11:31,957 --> 00:11:33,957
あっ…!
225
00:11:33,957 --> 00:11:35,957
えっ?
226
00:11:35,957 --> 00:11:38,957
お茶。
227
00:11:35,957 --> 00:11:38,957
(椎谷)はい! おいしいお紅茶を!
228
00:11:38,957 --> 00:11:40,957
フフッ…。
229
00:11:38,957 --> 00:11:40,957
私も。
230
00:11:40,957 --> 00:11:44,957
あっ いいのよ
231
00:11:40,957 --> 00:11:44,957
岸村さんは お客様なんだから。
232
00:11:44,957 --> 00:11:47,957
私 まだ警護対象なんですか?
233
00:11:47,957 --> 00:11:50,957
所長さんとの契約では 今月いっぱい。
234
00:11:59,957 --> 00:12:00,000
あっ 加賀美だ! メッセージ来てます。
235
00:12:00,000 --> 00:12:02,957
あっ 加賀美だ! メッセージ来てます。
236
00:12:05,957 --> 00:12:08,957
ほら 前に加賀美が名義をよこした
237
00:12:05,957 --> 00:12:08,957
このアカウント。
238
00:12:08,957 --> 00:12:10,957
念のために
239
00:12:08,957 --> 00:12:10,957
このメッセージ送ってたんです。
240
00:12:10,957 --> 00:12:12,957
なんて書いてある?
241
00:12:13,957 --> 00:12:15,957
「頼みがある」
242
00:12:15,957 --> 00:12:17,957
「俺の警護をしてくれ」…。
243
00:12:17,957 --> 00:12:19,957
(椎谷)えっ?
244
00:12:17,957 --> 00:12:19,957
(和江)警護?
245
00:12:19,957 --> 00:12:21,957
加賀美を?
246
00:12:22,957 --> 00:12:25,957
(加賀美)ついさっき 変な奴らに襲われた。
247
00:12:25,957 --> 00:12:27,957
水田だ。
248
00:12:28,957 --> 00:12:30,000
(加賀美)
249
00:12:28,957 --> 00:12:30,000
「水田が あれを俺から奪おうとしてる」
250
00:12:30,000 --> 00:12:31,957
(加賀美)
251
00:12:30,000 --> 00:12:31,957
「水田が あれを俺から奪おうとしてる」
252
00:12:31,957 --> 00:12:33,957
「あれ」?
253
00:12:33,957 --> 00:12:35,957
今 家族が親戚の家に…。
254
00:12:35,957 --> 00:12:38,957
無事 合流するまでは渡せない
255
00:12:35,957 --> 00:12:38,957
そう突っぱねたら→
256
00:12:38,957 --> 00:12:40,957
焦ったのか 奪いに…。
257
00:12:41,957 --> 00:12:43,957
(加賀美)「水田に命令されたんだ」
258
00:12:43,957 --> 00:12:47,957
金井と会って あれを取り返せって。
259
00:12:47,957 --> 00:12:49,957
でも 抵抗されて…。
260
00:12:49,957 --> 00:12:51,957
だから殺した?
261
00:12:54,957 --> 00:12:59,957
まさか…
262
00:12:54,957 --> 00:12:59,957
あんたが引っかぶるなんて 知らなくて…。
263
00:13:02,957 --> 00:13:04,957
そこまでして 何を?
264
00:13:04,957 --> 00:13:06,957
水田にとって致命的な証拠…。
265
00:13:06,957 --> 00:13:08,957
証拠?
266
00:13:10,957 --> 00:13:15,957
15年前 あの事件の夜 水田は→
267
00:13:15,957 --> 00:13:17,957
金庫を持って逃げた。
268
00:13:17,957 --> 00:13:20,957
でも それを
269
00:13:17,957 --> 00:13:20,957
家に持って帰るわけにはいかない。
270
00:13:20,957 --> 00:13:30,000
♬〜
271
00:13:30,000 --> 00:13:32,957
♬〜
272
00:13:32,957 --> 00:13:36,957
(加賀美)慌てて
273
00:13:32,957 --> 00:13:36,957
昔 よくたむろしてた神社に隠した。
274
00:13:37,957 --> 00:13:41,957
(加賀美)「そのあと
275
00:13:37,957 --> 00:13:41,957
警察に見張られていた水田は…」
276
00:13:41,957 --> 00:13:47,957
その神社に近づけず
277
00:13:41,957 --> 00:13:47,957
そのまま引っ越して…。
278
00:13:47,957 --> 00:13:50,957
今年 出所した金井が→
279
00:13:50,957 --> 00:13:53,957
昔 よく煙草や酒を隠した場所を
280
00:13:50,957 --> 00:13:53,957
思い出した。
281
00:13:56,957 --> 00:14:00,000
それで 水田を脅した?
282
00:13:56,957 --> 00:14:00,000
(加賀美)決定的な証拠だからな。
283
00:14:00,000 --> 00:14:02,957
それで 水田を脅した?
284
00:14:00,000 --> 00:14:02,957
(加賀美)決定的な証拠だからな。
285
00:14:02,957 --> 00:14:09,957
♬〜
286
00:14:09,957 --> 00:14:14,957
水田の手袋?
287
00:14:09,957 --> 00:14:14,957
犯行当時 はめていた…。
288
00:14:15,957 --> 00:14:19,957
だとしたら
289
00:14:15,957 --> 00:14:19,957
皮膚片などが出る可能性が高いです。
290
00:14:19,957 --> 00:14:22,957
DNAを増幅し 検査機にかける事も。
291
00:14:22,957 --> 00:14:26,957
それは 確かに決定的な証拠ね。
292
00:14:26,957 --> 00:14:30,000
だから 漆原は
293
00:14:26,957 --> 00:14:30,000
なんとしても取り戻したいわけか。
294
00:14:30,000 --> 00:14:30,957
だから 漆原は
295
00:14:30,000 --> 00:14:30,957
なんとしても取り戻したいわけか。
296
00:14:30,957 --> 00:14:33,957
でも 加賀美を警護って…。
297
00:14:33,957 --> 00:14:36,957
その親戚の家まで?
298
00:14:36,957 --> 00:14:42,957
もし 加賀美を無事に送り届けたら→
299
00:14:42,957 --> 00:14:47,957
報酬として その証拠を渡してくれると…。
300
00:14:48,957 --> 00:14:52,957
でも 加賀美の逃亡を手助けする事は→
301
00:14:52,957 --> 00:14:55,957
犯人隠避罪にあたる可能性も…。
302
00:15:00,957 --> 00:15:04,957
もし ご迷惑がかかるようでしたら→
303
00:15:04,957 --> 00:15:06,957
解雇してもらって構いません。
304
00:15:09,957 --> 00:15:11,957
俺は行きます。
305
00:15:11,957 --> 00:15:13,957
なら 俺も。
306
00:15:13,957 --> 00:15:16,957
辰兄にはついていく そう決めてるんで。
307
00:15:17,957 --> 00:15:19,957
湊…。
308
00:15:19,957 --> 00:15:22,957
ボンに ここまで言われちゃあなあ。
309
00:15:22,957 --> 00:15:24,957
行かなかったら 一生ドヤられる。
310
00:15:24,957 --> 00:15:26,957
(村田と椎谷の笑い声)
311
00:15:26,957 --> 00:15:28,957
(村田)行くか。 ハハハ…。
312
00:15:28,957 --> 00:15:30,000
はいはいはい わかりました。
313
00:15:30,000 --> 00:15:32,957
はいはいはい わかりました。
314
00:15:32,957 --> 00:15:39,957
まったく 男どもの友情ときたら
315
00:15:32,957 --> 00:15:39,957
毎回 世話が焼けるんだから。
316
00:15:39,957 --> 00:15:42,957
今回の警護…→
317
00:15:42,957 --> 00:15:44,957
引き受けます。
318
00:15:44,957 --> 00:15:48,957
ただし 警察にも連絡します。
319
00:15:48,957 --> 00:15:51,957
警視庁の知り合いに相談して→
320
00:15:51,957 --> 00:15:54,957
捜査協力を申し出ます。
321
00:15:54,957 --> 00:15:57,957
加賀美には
322
00:15:54,957 --> 00:15:57,957
警護をすると見せかけておいて→
323
00:15:57,957 --> 00:16:00,000
目的地で証拠を受け取り次第
324
00:15:57,957 --> 00:16:00,000
逮捕という流れに。
325
00:16:00,000 --> 00:16:01,957
目的地で証拠を受け取り次第
326
00:16:00,000 --> 00:16:01,957
逮捕という流れに。
327
00:16:01,957 --> 00:16:03,957
ありがとうございます。
328
00:16:04,957 --> 00:16:07,957
辰之助→
329
00:16:07,957 --> 00:16:09,957
あなたは この任務から外れてちょうだい。
330
00:16:09,957 --> 00:16:11,957
えっ?
331
00:16:11,957 --> 00:16:14,957
辰兄が外れるって…。
332
00:16:11,957 --> 00:16:14,957
社長 さすがに それは…。
333
00:16:14,957 --> 00:16:17,957
あなたは この事件の当事者です。
334
00:16:17,957 --> 00:16:22,957
何かあったら
335
00:16:17,957 --> 00:16:22,957
感情を制御できないかもしれない。
336
00:16:22,957 --> 00:16:26,957
それに 釈放されたばかりで
337
00:16:22,957 --> 00:16:26,957
警察からも信用がない。
338
00:16:26,957 --> 00:16:28,957
お約束します。
339
00:16:28,957 --> 00:16:30,000
決して むちゃなまねはしません。
340
00:16:28,957 --> 00:16:30,000
ですから…。
341
00:16:30,000 --> 00:16:30,957
決して むちゃなまねはしません。
342
00:16:30,000 --> 00:16:30,957
ですから…。
343
00:16:30,957 --> 00:16:33,957
我が社のエースだと信じてた!
344
00:16:33,957 --> 00:16:37,957
でも それを あなたが裏切ったのよ。
345
00:16:38,957 --> 00:16:42,957
今回は 勝手なまねは許しません。
346
00:16:45,957 --> 00:16:47,957
仲間に託しなさい。
347
00:16:47,957 --> 00:16:56,957
♬〜
348
00:17:00,957 --> 00:17:04,957
♬〜
349
00:17:04,957 --> 00:17:07,957
♬〜
350
00:17:07,957 --> 00:17:10,957
さすが社長。
351
00:17:07,957 --> 00:17:10,957
ビシッと打つところは打つな。
352
00:17:10,957 --> 00:17:13,957
やるしかない 辰之助のために。
353
00:17:14,957 --> 00:17:17,957
(操作音)
354
00:17:14,957 --> 00:17:17,957
(椎谷の声)「やるしかない 辰之助のために」
355
00:17:17,957 --> 00:17:20,957
あ?
356
00:17:17,957 --> 00:17:20,957
湊 なんだよ? それ。
357
00:17:21,957 --> 00:17:23,957
改良した盗聴器。
358
00:17:23,957 --> 00:17:26,957
遠隔で起動できるし
359
00:17:23,957 --> 00:17:26,957
オフれば発見器にも見つからない。
360
00:17:26,957 --> 00:17:29,957
加賀美の証言を押さえておこうかと。
361
00:17:29,957 --> 00:17:30,000
なるほど。
362
00:17:30,000 --> 00:17:31,957
なるほど。
363
00:17:32,957 --> 00:17:36,957
やれる事は全部やる… 辰兄のために。
364
00:17:42,957 --> 00:17:45,957
契約打ち切り?
365
00:17:42,957 --> 00:17:45,957
(戸口美央)「はい さっき…」
366
00:17:45,957 --> 00:17:48,957
(美央)ラーキリッシュから
367
00:17:45,957 --> 00:17:48,957
正式に解任通知書が。
368
00:17:48,957 --> 00:17:51,957
「なんかあったんですか?」
369
00:17:51,957 --> 00:17:55,957
いろいろ ちょっと事情が…。
370
00:17:56,957 --> 00:18:00,000
やっぱ 警護がついてる状態だと
371
00:17:56,957 --> 00:18:00,000
難しいんですかね?
372
00:18:00,000 --> 00:18:01,957
やっぱ 警護がついてる状態だと
373
00:18:00,000 --> 00:18:01,957
難しいんですかね?
374
00:18:12,957 --> 00:18:16,957
あの… ちょっといいですか?
375
00:18:17,957 --> 00:18:19,957
はい。
376
00:18:23,957 --> 00:18:27,957
私がいる事で
377
00:18:23,957 --> 00:18:27,957
皆さんに負担をかけています。
378
00:18:27,957 --> 00:18:29,957
えっ…?
379
00:18:29,957 --> 00:18:30,000
もう うちの事務所への脅迫は
380
00:18:29,957 --> 00:18:30,000
心配ないかと思うので→
381
00:18:30,000 --> 00:18:34,957
もう うちの事務所への脅迫は
382
00:18:30,000 --> 00:18:34,957
心配ないかと思うので→
383
00:18:34,957 --> 00:18:36,957
警護は終了で…。
384
00:18:39,957 --> 00:18:41,957
ここを出ます。
385
00:18:42,957 --> 00:18:46,957
もちろん これからも 弁護士として
386
00:18:42,957 --> 00:18:46,957
相談にはのらせてください。
387
00:18:46,957 --> 00:18:49,957
連絡頂ければ…。
388
00:18:46,957 --> 00:18:49,957
いいえ。 心配です。
389
00:18:57,957 --> 00:18:59,957
あっ…。
390
00:19:02,957 --> 00:19:12,957
♬〜
391
00:19:12,957 --> 00:19:14,957
まだまだ安全とは言いきれない。
392
00:19:14,957 --> 00:19:19,957
漆原… いや 水田が
393
00:19:14,957 --> 00:19:19,957
どう動くかわからない以上→
394
00:19:19,957 --> 00:19:21,957
岸村さんを一人にはできない。
395
00:19:22,957 --> 00:19:24,957
でも…。
396
00:19:22,957 --> 00:19:24,957
何かあったら 取り返しが…。
397
00:19:25,957 --> 00:19:28,957
ただ…。
398
00:19:25,957 --> 00:19:28,957
俺には あなたを巻き込んだ責任があります。
399
00:19:28,957 --> 00:19:30,000
せめて 契約期間内は
400
00:19:28,957 --> 00:19:30,000
できれば ここに…。
401
00:19:30,000 --> 00:19:32,957
せめて 契約期間内は
402
00:19:30,000 --> 00:19:32,957
できれば ここに…。
403
00:19:34,957 --> 00:19:39,957
俺だけじゃなく 湊や しーさんも
404
00:19:34,957 --> 00:19:39,957
すっかり岸村さんに懐いて→
405
00:19:39,957 --> 00:19:41,957
急に消えたら きっと文句言うし。
406
00:19:41,957 --> 00:19:43,957
他にも その…。
407
00:19:43,957 --> 00:19:46,957
岸村さんが来てから
408
00:19:43,957 --> 00:19:46,957
フードロスがゼロに。
409
00:19:46,957 --> 00:19:49,957
なんでも食べてくれるので
410
00:19:46,957 --> 00:19:49,957
助かるというか…。
411
00:19:49,957 --> 00:19:51,957
洗ってもらった食器を
412
00:19:49,957 --> 00:19:51,957
もう一度 洗うので→
413
00:19:51,957 --> 00:19:54,957
より きれいになりますし→
414
00:19:54,957 --> 00:19:57,957
いろいろ散らかされても
415
00:19:54,957 --> 00:19:57,957
あまり気にならないというか→
416
00:19:57,957 --> 00:19:59,957
人としてのキャパが広がったというか…。
417
00:20:00,957 --> 00:20:05,957
若干 ディスられてる気もしますが…。
418
00:20:07,957 --> 00:20:09,957
すいません。
419
00:20:11,957 --> 00:20:13,957
でも…。
420
00:20:15,957 --> 00:20:17,957
嬉しいです。
421
00:20:17,957 --> 00:20:30,000
♬〜
422
00:20:30,000 --> 00:20:31,957
♬〜
423
00:20:31,957 --> 00:20:34,957
岸村さん そろそろ行かないと。
424
00:20:34,957 --> 00:20:36,957
はい!
425
00:20:34,957 --> 00:20:36,957
どこに?
426
00:20:36,957 --> 00:20:39,957
書類の提出と ミーティングに。
427
00:20:39,957 --> 00:20:41,957
私が警護します。
428
00:20:41,957 --> 00:20:44,957
あなたは ここで 湊たちを支えて。
429
00:20:44,957 --> 00:20:48,957
いわば 後方支援。
430
00:20:44,957 --> 00:20:48,957
それだって大事な任務よ。
431
00:20:48,957 --> 00:20:50,957
はい。
432
00:20:50,957 --> 00:20:52,957
行きましょう。
433
00:20:50,957 --> 00:20:52,957
はい!
434
00:20:52,957 --> 00:20:58,957
♬〜
435
00:20:59,957 --> 00:21:00,000
来ませんね…。
436
00:21:00,000 --> 00:21:01,957
来ませんね…。
437
00:21:03,957 --> 00:21:05,957
遅いなあ…。
438
00:21:12,957 --> 00:21:15,957
(チャイム)
439
00:21:21,957 --> 00:21:24,957
ごめん。 何度も連絡…。
440
00:21:24,957 --> 00:21:27,957
(津田結子)
441
00:21:24,957 --> 00:21:27,957
こっちは 散々 心配したんだよ。
442
00:21:27,957 --> 00:21:30,000
逮捕されたなんて聞いたから…!
443
00:21:30,000 --> 00:21:30,957
逮捕されたなんて聞いたから…!
444
00:21:38,957 --> 00:21:40,957
ごめん。
445
00:21:43,957 --> 00:21:45,957
会いたかった。
446
00:21:48,957 --> 00:21:56,957
大丈夫… 俺には あいつらがいるから。
447
00:21:48,957 --> 00:21:56,957
湊たち。
448
00:21:59,957 --> 00:22:00,000
このとおり
449
00:21:59,957 --> 00:22:00,000
任務から外されて謹慎状態だから→
450
00:22:00,000 --> 00:22:04,957
このとおり
451
00:22:00,000 --> 00:22:04,957
任務から外されて謹慎状態だから→
452
00:22:04,957 --> 00:22:07,957
そんな心配しなくても…。
453
00:22:07,957 --> 00:22:09,957
するよ!
454
00:22:10,957 --> 00:22:16,957
♬〜
455
00:22:16,957 --> 00:22:18,957
させてよ。
456
00:22:19,957 --> 00:22:21,957
結子…。
457
00:22:21,957 --> 00:22:26,957
♬〜
458
00:22:26,957 --> 00:22:29,957
私 見たの。
459
00:22:29,957 --> 00:22:30,000
あのパーティーの夜…。
460
00:22:30,000 --> 00:22:31,957
あのパーティーの夜…。
461
00:22:32,957 --> 00:22:34,957
(カメラのシャッター音)
462
00:22:34,957 --> 00:22:36,957
(シャッター音)
463
00:22:38,957 --> 00:22:41,957
(結子の声)
464
00:22:38,957 --> 00:22:41,957
社長が 会場から抜け出すところ。
465
00:22:42,957 --> 00:22:45,957
画像もある。
466
00:22:45,957 --> 00:22:51,957
あの人… 水田なんでしょ?
467
00:22:53,957 --> 00:22:55,957
なんで そんな事…。
468
00:22:57,957 --> 00:23:00,000
加賀美から連絡は?
469
00:22:57,957 --> 00:23:00,000
繋がらない。
470
00:23:00,000 --> 00:23:00,957
加賀美から連絡は?
471
00:23:00,000 --> 00:23:00,957
繋がらない。
472
00:23:00,957 --> 00:23:03,957
まさか 水田に見つかった…?
473
00:23:03,957 --> 00:23:08,957
証拠は? 金庫と手袋…。
474
00:23:08,957 --> 00:23:10,957
あれが 唯一の…。
475
00:23:11,957 --> 00:23:13,957
(結子)私だって力になれる。
476
00:23:13,957 --> 00:23:18,957
♬〜
477
00:23:18,957 --> 00:23:21,957
だから…→
478
00:23:21,957 --> 00:23:26,957
だから もう一度…。
479
00:23:28,957 --> 00:23:30,000
辰之助のそばで心配させて。
480
00:23:30,000 --> 00:23:31,957
辰之助のそばで心配させて。
481
00:23:31,957 --> 00:23:39,957
♬〜
34200