Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,587 --> 00:00:22,473
This is Peter McIntosh, for BBC, London.
2
00:00:22,557 --> 00:00:24,207
The weather forecast for today...
3
00:01:32,327 --> 00:01:34,277
Man: Let's take a look
at south America.
4
00:01:36,665 --> 00:01:39,450
I am a lady, I am.
5
00:01:39,534 --> 00:01:43,269
Hey, Bert, Eve was just about to
show us a new and valuable trick.
6
00:01:45,807 --> 00:01:47,540
I thought I'd find you here.
7
00:01:50,112 --> 00:01:51,845
I was just thinking about you.
8
00:01:56,118 --> 00:01:57,735
Lots of memories.
9
00:01:57,819 --> 00:01:59,385
Every brick and floorboard.
10
00:02:00,422 --> 00:02:02,655
I feel too young to be retiring.
11
00:02:04,493 --> 00:02:05,510
I'm so glad you came.
12
00:02:05,594 --> 00:02:09,247
Oh, for a hug like this...
13
00:02:09,331 --> 00:02:12,683
Ooh, I'd have died for this, years ago.
14
00:02:12,767 --> 00:02:14,619
I hear your son's at university.
15
00:02:14,703 --> 00:02:17,121
Yes. You see, we are getting older.
16
00:02:17,205 --> 00:02:18,656
Mm-hmm.
17
00:02:18,740 --> 00:02:21,190
I suppose that means
I'd better go face the music.
18
00:02:23,912 --> 00:02:26,330
Well, I've been told that Oxford
has offered him a position
19
00:02:26,414 --> 00:02:27,698
at the school of education.
20
00:02:27,782 --> 00:02:29,734
Oh, I rather imagine he'd want to take
21
00:02:29,818 --> 00:02:31,269
a little time to finish his book.
22
00:02:31,353 --> 00:02:33,404
I'd heard he'd been invited to Yale,
23
00:02:33,488 --> 00:02:36,340
but I'm not sure
he's interested in America.
24
00:02:36,424 --> 00:02:37,408
It's, you know, so...
25
00:02:37,492 --> 00:02:38,892
-American.
-Quite!
26
00:02:40,395 --> 00:02:41,694
Oh, look, here he comes.
27
00:02:59,247 --> 00:03:02,682
♪ Those schoolgirl days
28
00:03:03,585 --> 00:03:06,637
♪ I know they will
29
00:03:06,721 --> 00:03:11,791
♪ still live on and on
30
00:03:13,461 --> 00:03:16,747
♪ but how do you thank someone
31
00:03:16,831 --> 00:03:21,601
♪ who has taken you
from crayons to perfume?
32
00:03:23,838 --> 00:03:30,410
♪ It isn't easy, but I'll try
33
00:03:31,313 --> 00:03:34,765
♪ if you wanted the sky
34
00:03:34,849 --> 00:03:38,536
♪ I would write across
the sky in letters
35
00:03:38,620 --> 00:03:42,907
♪ that would soar
a thousand feet high
36
00:03:42,991 --> 00:03:46,177
♪ "to sir
37
00:03:46,261 --> 00:03:51,582
♪ "with love" ♪
38
00:03:51,666 --> 00:03:54,652
In 30 years... 20 of
them in his classroom,
39
00:03:54,736 --> 00:03:58,422
the last 10 developing and
administering a program
40
00:03:58,506 --> 00:04:02,760
that has given hope and direction
to education in the inner city
41
00:04:02,844 --> 00:04:05,663
Mark Thackeray has served his community.
42
00:04:05,747 --> 00:04:09,700
We are proud of our school,
and that pride is the legacy
43
00:04:09,784 --> 00:04:11,584
that Mark Thackeray leaves behind.
44
00:04:12,320 --> 00:04:13,320
Mark.
45
00:04:19,527 --> 00:04:22,313
Thank you. Thank you very much.
46
00:04:22,397 --> 00:04:23,948
The one thing I take exception to
47
00:04:24,032 --> 00:04:27,451
in the reMarks I've heard here tonight is
48
00:04:27,535 --> 00:04:30,688
who it is who's thanking whom.
49
00:04:30,772 --> 00:04:33,424
You've got it all backwards, people.
50
00:04:33,508 --> 00:04:34,792
I came to this country a stranger.
51
00:04:34,876 --> 00:04:37,195
You gave me a home.
52
00:04:37,279 --> 00:04:40,464
You trusted this stranger with
the care of your children,
53
00:04:40,548 --> 00:04:45,236
and there is no greater job
in the world than that.
54
00:04:45,320 --> 00:04:47,838
I found my wife here.
55
00:04:47,922 --> 00:04:51,024
My only regret is that she
didn't live to see this day.
56
00:04:52,627 --> 00:04:54,812
We never had children of our own,
57
00:04:54,896 --> 00:04:58,382
but over 30 years I have
been privileged to have
58
00:04:58,466 --> 00:05:00,851
over 900 of your children,
59
00:05:00,935 --> 00:05:03,970
and for that, allow me to say...
60
00:05:06,408 --> 00:05:08,941
From sir, with very much love.
61
00:05:09,611 --> 00:05:12,011
I thank you.
62
00:05:16,851 --> 00:05:18,903
Oh, oh, oh.
63
00:05:18,987 --> 00:05:20,738
I almost forgot. I know a lot
of you have been wondering
64
00:05:20,822 --> 00:05:22,640
what I will be doing with my retirement.
65
00:05:22,724 --> 00:05:26,344
I've taken a teaching position in Chicago.
66
00:05:26,428 --> 00:05:29,547
At the university of Chicago.
Isn't that a wonderful idea?
67
00:05:29,631 --> 00:05:33,399
Actually, it's at an inner-city
high school in Chicago.
68
00:05:47,716 --> 00:05:50,516
♪ The beginning saw existence
69
00:05:51,586 --> 00:05:55,906
♪ of a chosen dream
70
00:05:55,990 --> 00:05:59,610
♪ but then came pain
with energy striking
71
00:05:59,694 --> 00:06:03,848
♪ on those she knew
would uncover her lies
72
00:06:03,932 --> 00:06:06,484
♪ she knew she must
destroy everything
73
00:06:06,568 --> 00:06:11,622
♪ that we had prayed for
74
00:06:11,706 --> 00:06:15,826
♪ so she sent shameful claim
in her lies
75
00:06:15,910 --> 00:06:19,563
♪ she wants us to be what's
going on in her mind... ♪
76
00:06:19,647 --> 00:06:22,967
Would 3711 for rest Avenue
be far out of the way?
77
00:06:23,051 --> 00:06:26,001
-A mile or two.
-Could we stop there for a moment, please?
78
00:06:26,154 --> 00:06:27,987
♪ Hold on to love
79
00:06:29,891 --> 00:06:31,958
♪ hold on to love
80
00:06:34,996 --> 00:06:38,949
♪ the music takes you round
and round and round
81
00:06:39,033 --> 00:06:41,719
♪ and round and round
82
00:06:41,803 --> 00:06:43,136
♪ hold on to love ♪
83
00:06:46,908 --> 00:06:48,025
You sure this is the right address?
84
00:06:48,109 --> 00:06:49,675
It's the address you give me.
85
00:07:02,857 --> 00:07:05,543
Is there a police station
or a post office?
86
00:07:05,627 --> 00:07:07,611
Now let me get this straight.
87
00:07:07,695 --> 00:07:09,980
You come here from england,
you've never been here,
88
00:07:10,064 --> 00:07:13,718
but you're looking for a family
that was here 30 years ago?
89
00:07:13,802 --> 00:07:16,754
That's right.
The name was Douglas.
90
00:07:16,838 --> 00:07:18,689
The gentleman owned a contracting company.
91
00:07:18,773 --> 00:07:20,925
What am I gonna do, file a
missing persons report?
92
00:07:21,009 --> 00:07:22,760
-He could be dead.
-It's possible.
93
00:07:22,844 --> 00:07:25,963
-But there were children.
-Oh. Gee...
94
00:07:26,047 --> 00:07:30,034
-Well, thank you for listening.
-All right, all right.
95
00:07:30,118 --> 00:07:33,037
Here's what I can do. No promises.
I'll check around.
96
00:07:33,121 --> 00:07:35,506
Maybe there's some kind of records.
97
00:07:35,590 --> 00:07:37,089
Man, you a punk!
98
00:07:38,726 --> 00:07:39,877
Wilsie, let's go!
99
00:07:39,961 --> 00:07:41,527
Get over there!
100
00:07:44,032 --> 00:07:45,097
Get off me, man!
101
00:07:46,601 --> 00:07:48,234
Wilsie, will you settle down?
102
00:07:54,776 --> 00:07:55,793
That's all right!
103
00:07:55,877 --> 00:07:58,028
I'm gonna make sure you get served!
104
00:07:58,112 --> 00:07:59,178
Chump!
105
00:08:01,082 --> 00:08:03,601
Pretty unruly. What did he do?
106
00:08:03,685 --> 00:08:06,437
That bum and his gang is into enough
major felonies to fill a law book.
107
00:08:06,521 --> 00:08:10,641
Name it, he's done it. Shakedowns,
that's extortion in your country.
108
00:08:10,725 --> 00:08:12,359
They steal anything and sell it,
109
00:08:12,443 --> 00:08:14,078
and they go after the other
gangs like there's no tomorrow,
110
00:08:14,162 --> 00:08:15,640
which happens often enough.
111
00:08:15,724 --> 00:08:16,671
He'll go to jail?
112
00:08:16,755 --> 00:08:19,256
I wish.
He'll be out by breakfast.
113
00:08:19,634 --> 00:08:21,652
Maybe you people have a better
way of handling this in england.
114
00:08:21,736 --> 00:08:24,955
Around here, we're just about tapped out.
115
00:08:25,039 --> 00:08:26,690
-I'll let you know if I find anything.
-Thank you.
116
00:08:26,774 --> 00:08:28,774
Oh, where are you staying,
Mr. Thackeray?
117
00:08:30,812 --> 00:08:33,864
♪ The music takes you round and round
118
00:08:33,948 --> 00:08:37,168
♪ and round and round and round
119
00:08:37,252 --> 00:08:39,252
♪ hold on to love
120
00:08:40,955 --> 00:08:42,889
♪ hold on to love
121
00:08:45,927 --> 00:08:49,580
♪ the music takes you round and round
122
00:08:49,664 --> 00:08:52,783
♪ and round and round and round
123
00:08:52,867 --> 00:08:56,654
♪ hold on to love smiling again
124
00:08:56,738 --> 00:08:59,005
♪ hold on to love
125
00:09:02,310 --> 00:09:05,912
♪ nah nah nah nah, hold on
126
00:09:10,151 --> 00:09:14,020
♪ nah nah nah nah, hold on
127
00:09:17,926 --> 00:09:19,859
♪ nah nah nah nah
128
00:09:21,796 --> 00:09:25,749
♪ nah nah nah nah, hold on
129
00:09:25,833 --> 00:09:30,102
♪ nah nah nah nah, hold on ♪
130
00:09:38,846 --> 00:09:39,846
Excuse me.
131
00:09:41,950 --> 00:09:43,634
Mark, you son of a gun!
132
00:09:43,718 --> 00:09:45,302
You're a day early.
133
00:09:45,386 --> 00:09:46,971
Changed my flight.
Was eager to get here.
134
00:09:47,055 --> 00:09:50,007
We're not even ready for you.
We're setting up a classroom.
135
00:09:50,091 --> 00:09:52,176
Horace, Horace, just say
you're glad to see me!
136
00:09:52,260 --> 00:09:56,947
Well, I-i-I'm thrilled.
I'm thrilled.
137
00:09:57,031 --> 00:09:59,517
-Luggage?
-I've already been to the flat you got me.
138
00:09:59,601 --> 00:10:01,552
It's very nice.
139
00:10:01,636 --> 00:10:04,636
You son of a gun. I can't tell
you how glad I am you're here.
140
00:10:05,306 --> 00:10:08,092
Come on, let's get you to work.
141
00:10:08,176 --> 00:10:12,730
I'm afraid we're a couple of
decades behind in our maintenance.
142
00:10:12,814 --> 00:10:15,032
After all these years...
How long has it been?
143
00:10:15,116 --> 00:10:19,169
Since you've been in London?
It's only been... 15 years?
144
00:10:19,253 --> 00:10:21,320
It has been that long, hasn't it?
145
00:10:22,323 --> 00:10:23,807
Excuse me.
146
00:10:23,891 --> 00:10:26,010
I want to introduce this son of a gun
147
00:10:26,094 --> 00:10:28,913
who snuck in a day early.
Mark Thackeray.
148
00:10:28,997 --> 00:10:31,148
He'll be joining us,
teaching honors history.
149
00:10:31,232 --> 00:10:33,851
Horace tells us you're gonna
teach us a thing or two.
150
00:10:33,935 --> 00:10:36,587
Our Leonardo Da Vinci over
there is luisa Rodriguez.
151
00:10:36,671 --> 00:10:38,956
She teaches social studies.
This is her room.
152
00:10:39,040 --> 00:10:41,992
But feel free to grab a roller
if the spirit moves you.
153
00:10:42,076 --> 00:10:44,094
Rob doerr. Teaches 11th
and 12th-grade math.
154
00:10:44,178 --> 00:10:46,664
Welcome to our fair city.
155
00:10:46,748 --> 00:10:49,600
Mr. Weaver, we have
a serious problem.
156
00:10:49,684 --> 00:10:51,769
Introduce yourselves.
I'll be with you in a minute.
157
00:10:51,853 --> 00:10:55,105
I'm Helen goldfarb. I teach
physical science. Welcome.
158
00:10:55,189 --> 00:10:57,608
Greg Emory. History.
159
00:10:57,692 --> 00:10:59,743
I'm bill plummer.
160
00:10:59,827 --> 00:11:03,080
This is Joan Warren. We're
in the English department.
161
00:11:03,164 --> 00:11:05,683
Don't let me keep you from your work.
If there's anything I can do,
162
00:11:05,767 --> 00:11:07,318
-let me know.
-By all means.
163
00:11:07,402 --> 00:11:08,852
Ohh.
164
00:11:08,936 --> 00:11:11,322
We're all thrilled that you're here.
165
00:11:11,406 --> 00:11:14,224
Horace talks about the two years
he spent with you in england
166
00:11:14,308 --> 00:11:17,294
as a high point
in his education as a teacher.
167
00:11:17,378 --> 00:11:19,363
Those were good years for all of us.
168
00:11:19,447 --> 00:11:22,166
I read your articles in modern education.
169
00:11:22,250 --> 00:11:24,168
Very impressive.
170
00:11:24,252 --> 00:11:27,104
When you teach as long as I have,
you can't help but learn a few things.
171
00:11:27,188 --> 00:11:30,007
I'm amazed that you're here.
172
00:11:30,091 --> 00:11:32,977
-Oh?
-As far as education goes,
173
00:11:33,061 --> 00:11:35,879
this is pretty much a town where
the train doesn't stop anymore.
174
00:11:35,963 --> 00:11:38,215
That's an interesting metaphor.
175
00:11:38,299 --> 00:11:41,385
Have you heard of the blackboard jungle?
This is more of a swamp.
176
00:11:41,469 --> 00:11:44,788
Trouble brewing. I think jonesie
has chickened out on us.
177
00:11:44,872 --> 00:11:48,125
The school runs on tracks "a",
for the brightest kids
178
00:11:48,209 --> 00:11:51,028
and "h", for the incorrigible.
179
00:11:51,112 --> 00:11:53,364
Gil Jones taught "h" last year.
180
00:11:53,448 --> 00:11:56,233
One of many. Can't even
remember their names.
181
00:11:56,317 --> 00:11:58,168
One left after a month.
182
00:11:58,252 --> 00:12:00,904
Next one left after Frankie
Davanon broke the guy's arm.
183
00:12:00,988 --> 00:12:04,375
Two left after less than three weeks
apiece. Jonesie finished out the year.
184
00:12:04,459 --> 00:12:07,311
He said he'd be back, but I
guess he thought better of it.
185
00:12:07,395 --> 00:12:09,361
-What did he teach?
-History.
186
00:12:16,037 --> 00:12:19,390
-What about Greg?
-He won't do it. You know that.
187
00:12:19,474 --> 00:12:21,291
-I will.
-Wouldn't be a good idea.
188
00:12:21,375 --> 00:12:23,927
-Of course it is.
-We've got an honors course for you.
189
00:12:24,011 --> 00:12:25,437
Really, Mark.
190
00:12:25,521 --> 00:12:28,265
You didn't come from London to
get in a quagmire like this.
191
00:12:28,349 --> 00:12:31,435
That's what I do, Horace. Give
me a good quagmire any day.
192
00:12:31,519 --> 00:12:33,704
How long since you were in a classroom?
193
00:12:33,788 --> 00:12:35,806
Too long. That's the point.
194
00:12:35,890 --> 00:12:38,108
No. No.
It's out of the question.
195
00:12:38,192 --> 00:12:40,310
Not only are these kids uneducable...
196
00:12:40,394 --> 00:12:42,813
-There's no such thing.
-I wish that were the case,
197
00:12:42,897 --> 00:12:45,282
but the fact is, they're not
only impossible to teach,
198
00:12:45,366 --> 00:12:48,018
they're dangerous. Greg,
199
00:12:48,102 --> 00:12:50,004
I want you to take over the "h" section.
200
00:12:50,088 --> 00:12:51,088
Mark will take your class.
201
00:12:51,172 --> 00:12:53,691
That's a union matter.
If you want to take that up...
202
00:12:53,775 --> 00:12:55,726
All right, I don't have time for that.
203
00:12:55,810 --> 00:12:57,227
You don't have anyone to teach the course.
204
00:12:57,311 --> 00:12:59,378
I'm here. And I'm willing.
205
00:13:02,884 --> 00:13:04,868
All right.
206
00:13:04,952 --> 00:13:06,902
Just till I can find somebody suitable.
207
00:13:42,023 --> 00:13:44,590
Excuse me. Excuse me.
208
00:13:53,100 --> 00:13:55,167
Go right ahead, sir.
209
00:14:03,077 --> 00:14:05,377
Girl, you too fat to fit through.
210
00:14:09,617 --> 00:14:12,202
-Good morning, Mr. Thackeray.
-Miss Rodriguez.
211
00:14:12,286 --> 00:14:15,154
-How are you?
-Very well, thank you.
212
00:14:29,537 --> 00:14:36,141
Man: Come on,
people. Let's go, let's go, let's go.
213
00:14:48,923 --> 00:14:50,974
Omar, how you doing?
214
00:14:51,058 --> 00:14:52,992
Looks like you were in shop.
215
00:15:16,617 --> 00:15:18,977
"Once more
into the breach, dear friends."
216
00:15:32,600 --> 00:15:35,319
All right! Stop!
217
00:15:35,403 --> 00:15:39,890
Now! Get out of that briefcase!
Move it! Move it!
218
00:15:39,974 --> 00:15:44,995
Move away from that window! Erase
that board! Come on! Get off of him!
219
00:15:45,079 --> 00:15:48,279
Get off of him! All right, break it up!
Break it up! Break it up!
220
00:15:49,684 --> 00:15:54,271
Take your seats!
221
00:15:54,355 --> 00:15:58,475
All right, arrange these desks. Get
them in order and take your seats.
222
00:15:58,559 --> 00:16:02,061
This class is in session.
Sit! Move it! Move it!
223
00:16:23,484 --> 00:16:28,253
I just wanted to make sure
that everyone's sitting down.
224
00:16:35,029 --> 00:16:39,516
All right, now let's make sure we're all
in the right place. This is room 202.
225
00:16:39,600 --> 00:16:44,003
202? No, no, no. I'm in the wrong
place, guys. I'm out of here.
226
00:16:46,574 --> 00:16:50,075
Let me see your schedule. Nice try.
Sit back down.
227
00:16:53,481 --> 00:16:59,102
Have a seat, miss marena. You, too.
Anyone else feel that his or
228
00:16:59,186 --> 00:17:05,042
her schedule needs checking? Now
I think we're ready to start.
229
00:17:05,126 --> 00:17:08,979
The course is American history,
and my name is Mr. Thackeray.
230
00:17:09,063 --> 00:17:12,215
-Hackeray?
-Thwackeray? Did he say "thwackeray"?
231
00:17:12,299 --> 00:17:18,388
You, miss... do
you think you can say that? Thackeray?
232
00:17:18,472 --> 00:17:22,492
-Thackeray.
-Good. Now try "Mr. Thackeray."
233
00:17:22,576 --> 00:17:25,511
All: Oooh! Give it to him, Evie!
Give it to him!
234
00:17:26,480 --> 00:17:30,367
-Mr. Thackeray.
-Good.
235
00:17:30,451 --> 00:17:33,751
-Beautiful! Beautiful!
-My name is not "dude." Or "bro" or "man."
236
00:17:35,189 --> 00:17:38,108
I'm sure you can all manage to
address me as "Mr. Thackeray."
237
00:17:38,192 --> 00:17:39,576
Yeah, but,
238
00:17:39,660 --> 00:17:43,213
-what if we can't?
-Then you will address me as "sir."
239
00:17:43,297 --> 00:17:45,831
All: Yes, sir. Yes, sir.
Yes, sir.
240
00:17:48,702 --> 00:17:50,769
I thought you got popped, man.
241
00:17:55,509 --> 00:17:58,261
You supposed to be in this class?
242
00:17:58,345 --> 00:18:00,263
-That's right, brother.
-It's Thackeray.
243
00:18:00,347 --> 00:18:02,414
Mr. Thackeray. Say it, please.
244
00:18:09,723 --> 00:18:12,191
-You must be new here.
-That's right.
245
00:18:14,195 --> 00:18:15,612
Don't even look like
you're from around here.
246
00:18:15,696 --> 00:18:18,682
-No. England.
-Is that new england? Like up in Boston?
247
00:18:18,766 --> 00:18:22,019
-Not new england, stupid. England.
-Ever been there?
248
00:18:22,103 --> 00:18:22,911
Yeah.
249
00:18:22,995 --> 00:18:25,489
I zip over every weekend.
When you zip over, do you take
250
00:18:25,573 --> 00:18:26,757
a train, a bus, a plane, a boat?
251
00:18:26,841 --> 00:18:28,592
He's just trying to figure out
252
00:18:28,676 --> 00:18:31,304
-if you know where it is, stupid.
-She hitchhikes.
253
00:18:31,388 --> 00:18:33,668
Ooh! Looking good.
254
00:18:33,801 --> 00:18:36,066
What about you, Mr. Laredo?
Do you know where it is?
255
00:18:36,150 --> 00:18:40,270
-I never told you my name, man.
-No, but I told you mine.
256
00:18:40,354 --> 00:18:43,240
He looked at your schedule.
What's with this "mister" stuff?
257
00:18:43,324 --> 00:18:47,144
-You're calling Danny "mister"?
-It's called respect, miss...
258
00:18:47,228 --> 00:18:50,729
-Hillis. But you can call me Evie.
-No, thank you.
259
00:18:51,398 --> 00:18:52,865
Ooooh.
260
00:18:55,369 --> 00:18:59,062
Maybe you can tell me
where england is, miss hill is.
261
00:18:59,146 --> 00:19:02,109
Europe. And it's an island,
so you have to take a boat.
262
00:19:02,193 --> 00:19:03,193
You could fly there.
263
00:19:03,277 --> 00:19:05,621
I could get there in about five minutes.
264
00:19:05,705 --> 00:19:06,596
And nose candy'll
265
00:19:06,680 --> 00:19:09,433
-get you there in one. Phew!
-Yo, man, you think
266
00:19:09,517 --> 00:19:14,704
that's funny? Huh? You're all a
bunch of fools, you know that?
267
00:19:14,788 --> 00:19:17,071
Don't you see what this man
is trying to do?
268
00:19:17,155 --> 00:19:19,493
This brother is trying to
mess with your heads already.
269
00:19:19,577 --> 00:19:21,274
That's what I'm here for.
270
00:19:22,296 --> 00:19:26,650
Now, maybe you've forgotten, but
I asked you to say my name.
271
00:19:26,734 --> 00:19:29,268
Then I'm going to ask you to sit down.
272
00:19:38,846 --> 00:19:43,133
-Kind of hot in here, ain't it?
-Sit down, Mr. Laredo.
273
00:19:43,217 --> 00:19:44,967
You didn't get permission
to make any trips.
274
00:19:45,051 --> 00:19:46,670
Like the man said, it's hot in here.
275
00:19:46,754 --> 00:19:48,238
It's a warm day. Sit down.
276
00:19:48,322 --> 00:19:50,574
-Come on. It's hot.
-We're smarter if we're comfortable.
277
00:19:50,658 --> 00:19:53,243
-I'm gonna faint.
-Let me open one window, "man."
278
00:19:53,327 --> 00:19:54,327
"Man"?
279
00:19:55,396 --> 00:19:56,862
-Sir.
-Open a window.
280
00:20:00,534 --> 00:20:03,502
-Gonna need more than one, yo.
-That's for sure.
281
00:20:26,594 --> 00:20:32,816
Man: don't you look cute?
282
00:20:32,900 --> 00:20:35,185
Check out the windows.
283
00:20:35,269 --> 00:20:40,857
-Look what he did.
-Come on. Come in.
284
00:20:40,941 --> 00:20:44,576
-Did you see the windows?
-Turn that off. Turn that off.
285
00:20:46,413 --> 00:20:49,199
Get in your seats.
286
00:20:49,283 --> 00:20:50,567
Hey, look at the windows.
287
00:20:50,651 --> 00:20:52,439
-Where's my seat?
-Over there.
288
00:20:52,523 --> 00:20:53,696
That ain't my seat.
289
00:20:53,780 --> 00:20:57,221
Take it for the time being.
Okay, sit. Sit.
290
00:20:57,358 --> 00:20:59,776
-Sit right there.
-That's Wayne's seat.
291
00:20:59,860 --> 00:21:06,283
Come on, just take your seats. Come, come.
Get in your seats.
292
00:21:06,367 --> 00:21:11,036
You know where you were. To your
seat, please. To your seat.
293
00:21:14,742 --> 00:21:16,359
-All right, sit there.
-That ain't my seat.
294
00:21:16,443 --> 00:21:17,843
Put that down.
295
00:21:19,046 --> 00:21:22,614
-Put that down!
-All: Ohhh!
296
00:21:35,462 --> 00:21:41,751
History... It
wouldn't make much sense to
297
00:21:41,835 --> 00:21:45,455
get on a subway if we didn't know
where we wanted to go, would it?
298
00:21:45,539 --> 00:21:49,426
Stan does it all the
time. He's cruisin'.
299
00:21:49,510 --> 00:21:53,330
-Bastard.
-Enough of that. When you want to speak,
300
00:21:53,414 --> 00:21:55,966
you will raise your hand and I
will call on you. My point is
301
00:21:56,050 --> 00:22:02,973
it matters where we are going.
History is how we know who we are.
302
00:22:03,057 --> 00:22:07,344
We are all products of history.
What's so funny,
303
00:22:07,428 --> 00:22:10,280
-Mr. Laredo?
-I didn't say nothin', man.
304
00:22:10,364 --> 00:22:12,249
-But you're laughing.
-Why don't you ask him?
305
00:22:12,333 --> 00:22:14,284
I'm asking you.
306
00:22:14,368 --> 00:22:18,218
He says he don't know squat about history,
but he sure as hell know who he is.
307
00:22:19,973 --> 00:22:22,559
But does he?
308
00:22:22,643 --> 00:22:24,093
Frankie don't know who he is?
309
00:22:26,747 --> 00:22:28,865
Maybe your boy think he Elvis.
310
00:22:28,949 --> 00:22:30,934
Why don't you have your mom
311
00:22:31,018 --> 00:22:36,306
-put your name on your mittens, Frankie?
-All right!
312
00:22:36,390 --> 00:22:39,791
-Sit. Sit. Sit.
-Come on.
313
00:22:40,794 --> 00:22:41,794
Sit down.
314
00:22:47,601 --> 00:22:53,323
We're all pretty much agreed that it's
a very funny idea someone not knowing
315
00:22:53,407 --> 00:22:59,596
who he is... But let's see
what we actually know.
316
00:22:59,680 --> 00:23:03,933
-Who would like to go first? Tell me who you are.
-You're the one we don't know
317
00:23:04,017 --> 00:23:05,669
-nothin' about.
-Word up!
318
00:23:05,753 --> 00:23:08,705
-Yeah, Mr. Thackeray.
-That's right.
319
00:23:08,789 --> 00:23:11,875
I was born and raised in a
country called Guyana
320
00:23:11,959 --> 00:23:14,944
that's in south America. It's a
very poor country, very poor.
321
00:23:15,028 --> 00:23:19,749
So when I was about a year or so
older than most of you are now,
322
00:23:19,833 --> 00:23:24,988
I moved to england, where I had a
much better chance of finding a job,
323
00:23:25,072 --> 00:23:29,726
and I found one, teaching in a
school very much like this school.
324
00:23:29,810 --> 00:23:33,096
-Man, that sounds like one messed-up country.
-Most places are kind of
325
00:23:33,180 --> 00:23:36,633
messed up, Mr. Laredo. The only
way that's going to change
326
00:23:36,717 --> 00:23:42,872
is if we can get most people educated.
In any event, that's basically
327
00:23:42,956 --> 00:23:47,610
the story of my life. I taught in London
until I retired earlier this year.
328
00:23:47,694 --> 00:23:50,480
Retired? Man, you must be old.
329
00:23:50,564 --> 00:23:53,616
Frankie, you're so stupid. Don't you know
better than callin' old people "old"?
330
00:23:53,700 --> 00:23:57,587
How come you came here?
331
00:23:57,671 --> 00:23:59,221
That's really not your concern.
332
00:24:01,074 --> 00:24:03,660
Sure it is!
Nobody in their right mind
333
00:24:03,744 --> 00:24:07,697
comes to a hole like this. They send us
a teacher who's not in his right mind,
334
00:24:07,781 --> 00:24:10,500
-I think we deserve to know.
-I have my reasons for being here,
335
00:24:10,584 --> 00:24:13,636
and I assure you, I am in my right mind.
Now, why don't you take
336
00:24:13,720 --> 00:24:18,875
-a turn, Mr. Laredo? Tell us who you are.
-Sure thing.
337
00:24:18,959 --> 00:24:24,481
-"Who I am," by Danny Laredo. I'm the man.
-The man?
338
00:24:24,565 --> 00:24:27,684
That's right you need somethin'
around here, come talk to me.
339
00:24:27,768 --> 00:24:30,987
Such as what?
340
00:24:31,071 --> 00:24:32,889
All right, I'll leave that alone.
341
00:24:32,973 --> 00:24:36,025
But assuming I knew what it was I wanted,
342
00:24:36,109 --> 00:24:38,762
-you are the man I'd see?
-That's right.
343
00:24:38,846 --> 00:24:41,164
And that's who you are?
344
00:24:41,248 --> 00:24:45,535
-Right again.
-Let's say I wanted something you couldn't get.
345
00:24:45,619 --> 00:24:48,220
Who would that make you then,
Mr. Laredo?
346
00:24:52,559 --> 00:24:55,060
-Come on, Billy.
-Billy, come on.
347
00:25:04,938 --> 00:25:08,425
Now, uh, that could be arranged, Luis.
348
00:25:08,509 --> 00:25:10,209
That definitely could be arranged.
349
00:25:11,778 --> 00:25:13,812
What do you mean, arranged?
350
00:25:18,919 --> 00:25:20,151
Oh, you're interested.
351
00:25:21,655 --> 00:25:22,921
Come on.
352
00:25:39,907 --> 00:25:41,191
Yo, wilsie, look up!
353
00:25:41,275 --> 00:25:43,208
Yo, yo, yo, rise up.
Raise up. Here.
354
00:25:51,552 --> 00:25:54,986
Well, well, well... If it isn't
the "ca-smothers brothers."
355
00:25:56,189 --> 00:25:58,475
Can we play, too?
356
00:25:58,559 --> 00:26:00,510
Brother, you step over here,
it won't be no playin'.
357
00:26:00,594 --> 00:26:02,212
Oh, is that right, dark side?
358
00:26:02,296 --> 00:26:04,747
Let's say, we, uh, get this party started.
359
00:26:04,831 --> 00:26:07,831
You ain't said nothin' but a
word, brother. You said nothin'.
360
00:26:08,168 --> 00:26:11,554
-Uh!
-Hey!
361
00:26:11,638 --> 00:26:14,339
Come on, man! Come on! Come on!
362
00:26:37,130 --> 00:26:40,365
-Get off me, man!
-Ahhh!
363
00:26:43,837 --> 00:26:46,237
Wilsie! Arch!
364
00:26:49,977 --> 00:26:52,711
-Behind you!
-Uhhh!
365
00:26:56,783 --> 00:27:00,537
Get up, punk! Get up, punk!
366
00:27:00,621 --> 00:27:02,572
I didn't say nothin', dark side!
367
00:27:02,656 --> 00:27:04,974
What are you gonna do, boy?
Huh? What you got?
368
00:27:05,058 --> 00:27:08,211
...Cops! Cops!
369
00:27:08,295 --> 00:27:11,014
-Come on, man, let's go.
-This ain't over!
370
00:27:11,098 --> 00:27:12,248
Get the hell out of here!
371
00:27:12,332 --> 00:27:14,399
-Come on, man!
-Come on!
372
00:27:33,820 --> 00:27:37,206
Straight, straight up.
373
00:27:37,290 --> 00:27:38,356
Hey!
374
00:27:39,359 --> 00:27:41,326
All right, party's over.
375
00:27:43,196 --> 00:27:45,596
Don't worry, arch,
they won't be able to hold me.
376
00:27:47,100 --> 00:27:49,085
Don't sweat it.
377
00:27:49,169 --> 00:27:51,654
Don't worry about it.
They got nothin' on him.
378
00:27:51,738 --> 00:27:54,406
-You screw up again, arch?
-Shut up, man!
379
00:27:56,009 --> 00:27:59,095
My family is from Santo domingo,
380
00:27:59,179 --> 00:28:00,912
and I'm proud to be dominicana.
381
00:28:01,848 --> 00:28:03,148
Ole!
382
00:28:04,384 --> 00:28:06,703
My mom's Italian and my dad's Polish.
383
00:28:06,787 --> 00:28:10,907
What does that make
me? A pizza with sausage!
384
00:28:10,991 --> 00:28:13,876
That was a very good answer, miss guzman.
A lot of us define ourselves
385
00:28:13,960 --> 00:28:17,180
by where our families come from.
Who else?
386
00:28:17,264 --> 00:28:20,950
Mr. radatz, who are you?
387
00:28:21,034 --> 00:28:24,053
-Uh, Leo radatz.
-That's certainly an answer
388
00:28:24,137 --> 00:28:28,858
to my question. What
about you, miss torrado?
389
00:28:28,942 --> 00:28:32,996
-A set of boobs that talks.
-Somebody hold Jimmy down.
390
00:28:33,080 --> 00:28:36,848
My name is Rebecca torrado, and
I am the hottest thing here.
391
00:28:45,325 --> 00:28:48,344
All right.
All right, enough of that.
392
00:28:48,428 --> 00:28:51,881
So, your definition of yourself
has to do with how you see
393
00:28:51,965 --> 00:28:56,085
yourself as a woman, as a young lady.
Is that right?
394
00:28:56,169 --> 00:28:59,222
Yeah. I mean, that's what I am, right?
I'm no genius,
395
00:28:59,306 --> 00:29:04,093
you know what I mean? But I
got some things goin' for me.
396
00:29:04,177 --> 00:29:07,296
-And that's important?
-Being popular? You kidding?
397
00:29:07,380 --> 00:29:11,167
-That's what it's all about.
-That's sick! Bein' popular don't mean Jack.
398
00:29:11,251 --> 00:29:13,202
-It don't mean a thing.
-What does?
399
00:29:13,286 --> 00:29:15,171
Look, a woman wants
400
00:29:15,255 --> 00:29:18,775
to be popular, so she puts out or
whatever. The way she dresses with the
401
00:29:18,859 --> 00:29:22,311
tight clothes and the makeup that ain't
got nothin' to do with who she is.
402
00:29:22,395 --> 00:29:24,881
It's just a male stereotype.
403
00:29:24,965 --> 00:29:29,318
Shut up. Let her finish.
Shut up.
404
00:29:29,402 --> 00:29:32,021
It's simple. All you guys
405
00:29:32,105 --> 00:29:35,191
got these pictures in your heads relating
to what women are supposed to be like,
406
00:29:35,275 --> 00:29:38,531
and we get sucked in tryin' to
be like those pictures,
407
00:29:38,615 --> 00:29:40,929
but it's just a trap!
408
00:29:41,031 --> 00:29:44,164
Yeah? Well, maybe it's a
trap if you don't got it,
409
00:29:44,384 --> 00:29:49,281
but I got it, and I'd be a damn
fool if I acted like I didn't.
410
00:29:49,570 --> 00:29:55,278
-So that's who I am, Mr. Thackeray, sir.
-I can't believe...
411
00:29:55,362 --> 00:29:57,346
This is stupid, you know that?
412
00:29:57,430 --> 00:30:00,316
Why is it stupid, Mr. Camilli?
413
00:30:00,400 --> 00:30:04,287
This whole thing about who you
are is great if you're somebody,
414
00:30:04,371 --> 00:30:06,055
but if you're nobody, what's the point?
415
00:30:06,139 --> 00:30:08,991
I'm not sure there is such
a thing as being "nobody."
416
00:30:09,075 --> 00:30:12,328
Yeah, there is, and
it's your own damn fault.
417
00:30:12,412 --> 00:30:14,097
You're a nobody because
you let yourself be.
418
00:30:14,181 --> 00:30:15,264
You let everybody push you around.
419
00:30:15,348 --> 00:30:17,100
Who pushes him around?
420
00:30:17,184 --> 00:30:18,334
Everybody.
421
00:30:18,418 --> 00:30:21,971
-You?
-Yeah, me... everybody.
422
00:30:22,055 --> 00:30:25,308
It don't make him nobody,
because everybody's somebody.
423
00:30:25,392 --> 00:30:28,010
All it means is that maybe he's got
better things to do with his time
424
00:30:28,094 --> 00:30:30,213
than fighting a bunch of idiots.
425
00:30:30,297 --> 00:30:33,349
The only nobody is people that
go around beating up on people
426
00:30:33,433 --> 00:30:35,852
that ain't even fighting back.
427
00:30:35,936 --> 00:30:38,336
This bitch ever make any sense
in her whole life?
428
00:30:39,873 --> 00:30:43,326
Oh, that's it!
We're out of here.
429
00:30:43,410 --> 00:30:45,194
All right, we'll pick this up tomorrow.
430
00:30:45,278 --> 00:30:48,613
Girl: You're out of your mind! Don't
try to make sense, all right?
431
00:30:51,184 --> 00:30:53,251
That's the last time I listen to you!
432
00:30:55,222 --> 00:30:56,773
Boy: If she wants you, man...
433
00:30:56,857 --> 00:30:59,175
-Just a minute.
-Yeah, what?
434
00:30:59,259 --> 00:31:01,344
I think you should go to the
nurse and have that looked at.
435
00:31:01,428 --> 00:31:04,046
I thought I hold you to stay
out of my brother's face.
436
00:31:04,130 --> 00:31:06,315
Is that hard for you?
437
00:31:06,399 --> 00:31:07,483
At the moment it is, and I wasn't
talking to you, I was talking...
438
00:31:07,567 --> 00:31:09,786
No, listen you listen to me, okay.
439
00:31:09,870 --> 00:31:11,954
I've been listenin' to you
ever since you got here.
440
00:31:12,038 --> 00:31:13,790
I understand where you're comin' from.
441
00:31:13,874 --> 00:31:16,192
I know all about this deep,
carin' line of crap
442
00:31:16,276 --> 00:31:18,494
that you handed us,
and I ain't buyin' that.
443
00:31:18,578 --> 00:31:20,196
Neither is my brother.
444
00:31:20,280 --> 00:31:22,532
The sooner you figure that out,
445
00:31:22,616 --> 00:31:24,616
the less chance you got of gettin' hurt.
446
00:31:25,185 --> 00:31:26,903
Let's go.
447
00:31:26,987 --> 00:31:28,687
Told you they was gonna let me go.
448
00:31:33,994 --> 00:31:35,144
You wanted to see me?
449
00:31:35,228 --> 00:31:37,446
You heard about
the gang incident last night?
450
00:31:37,530 --> 00:31:40,116
It's a medieval situation.
451
00:31:40,200 --> 00:31:43,519
An atrocity on one side has to be
answered by an atrocity on the other.
452
00:31:43,603 --> 00:31:45,288
Do the police know who was involved?
453
00:31:45,372 --> 00:31:47,523
The Carrouthers gang,
wilsie, his brother arch.
454
00:31:47,607 --> 00:31:51,093
They're both in your class. I've got to
get an experienced teacher in there.
455
00:31:51,177 --> 00:31:52,929
Experienced?
456
00:31:53,013 --> 00:31:54,463
I have 28 years of teaching.
457
00:31:54,547 --> 00:31:57,200
In London! And you're retired!
458
00:31:57,284 --> 00:31:59,869
I can be drawn and quartered
if I don't get somebody
459
00:31:59,953 --> 00:32:01,404
in there who knows these kids,
what they're like.
460
00:32:01,488 --> 00:32:03,973
You mean someone who's made up
his mind what they're like.
461
00:32:04,057 --> 00:32:05,408
Without even meeting them?
462
00:32:05,492 --> 00:32:08,064
That's not experience,
Horace... that's prejudice,
463
00:32:08,148 --> 00:32:09,232
and you know it.
464
00:32:09,404 --> 00:32:11,336
For god's sake, you
know me better than that.
465
00:32:11,420 --> 00:32:14,841
The minute those kids
were put in "h" section,
466
00:32:14,935 --> 00:32:17,954
their futures were closed.
That's prejudice.
467
00:32:18,038 --> 00:32:20,590
They don't look bright
and shiny like winners,
468
00:32:20,674 --> 00:32:22,491
so you settle for letting them lose...
469
00:32:22,575 --> 00:32:25,895
That's prejudice! I'm...
470
00:32:25,979 --> 00:32:29,866
I'm trying to open up their minds, Horace,
471
00:32:29,950 --> 00:32:32,684
but what good is that if
your mind is already closed?
472
00:32:50,070 --> 00:32:52,622
Thackeray: The battle was against
segregation at restaurants
473
00:32:52,706 --> 00:32:54,156
and lunch counters in the south.
474
00:32:54,240 --> 00:32:56,058
The principle those people used
475
00:32:56,142 --> 00:32:59,028
was something
called "passive resistance."
476
00:32:59,112 --> 00:33:05,668
When people poured coffee and mustard and
ketchup on them, they just sat there.
477
00:33:05,752 --> 00:33:10,254
Sometimes not fighting back
can be a powerful answer.
478
00:33:12,425 --> 00:33:14,143
I would have clocked them.
479
00:33:14,227 --> 00:33:16,612
It's just plain dumb letting
people do that to you.
480
00:33:16,696 --> 00:33:18,763
-They won.
-Aaahhh.
481
00:33:22,102 --> 00:33:23,986
All right, all right,
482
00:33:24,070 --> 00:33:27,423
if stannie boy don't want to
fight back, he don't have to.
483
00:33:27,507 --> 00:33:29,959
Is that what you're doin', Stan,
this possessive whatever...
484
00:33:30,043 --> 00:33:32,128
Not possessive... passive...
Passive resistance.
485
00:33:32,212 --> 00:33:33,362
I just don't want to...
486
00:33:36,116 --> 00:33:38,434
Yeah, it is.
487
00:33:38,518 --> 00:33:41,103
That's what it is.
488
00:33:41,187 --> 00:33:44,373
Mr. Camilli seems to have a
pretty good sense of who he is.
489
00:33:44,457 --> 00:33:46,275
What about you, Mr. Davanon?
490
00:33:46,359 --> 00:33:47,643
I don't have to
491
00:33:47,727 --> 00:33:49,278
'cause everybody knows who I am.
492
00:33:49,362 --> 00:33:50,513
Is that who you are?
493
00:33:50,597 --> 00:33:52,114
Someone everybody knows?
494
00:33:52,198 --> 00:33:53,616
Damn straight.
495
00:33:53,700 --> 00:33:55,217
It's crap, Frankie. Are you
even listening to yourself?
496
00:33:55,301 --> 00:33:59,155
Are any of you even listening
to yourselves?
497
00:33:59,239 --> 00:34:03,059
"Everybody knows who I am." "I'm the
hottest thing here." "I'm the man."
498
00:34:03,143 --> 00:34:06,262
You all talk about who you are
like you know,
499
00:34:06,346 --> 00:34:09,365
like it's easy, like all you
gotta do is look in the mirror.
500
00:34:09,449 --> 00:34:12,468
It's hard to know who you are.
Is that what you're saying?
501
00:34:12,552 --> 00:34:15,404
It's a game. The only
honest one here is Stan.
502
00:34:15,488 --> 00:34:17,440
Everybody is pretending to be something
503
00:34:17,524 --> 00:34:19,408
'cause they're not really
and they're scared.
504
00:34:19,492 --> 00:34:20,743
What are they afraid of?
505
00:34:20,827 --> 00:34:23,245
Everything. Bein' nothin',
graduation' this place,
506
00:34:23,329 --> 00:34:24,413
and then what are they gonna do?
507
00:34:24,497 --> 00:34:27,298
I'm home free.
508
00:34:28,835 --> 00:34:31,487
Look, my mom is an actress,
and she says...
509
00:34:31,571 --> 00:34:34,256
-What's she in this time... "Cats"?
-"Les miserables"?
510
00:34:34,340 --> 00:34:37,360
She's touring, and
she says that being an actress
511
00:34:37,444 --> 00:34:39,462
is just making yourself
somebody you're not.
512
00:34:39,546 --> 00:34:41,430
She says that we do it all the time.
513
00:34:41,514 --> 00:34:44,166
I wrote a poem, Mr. Thackeray...
514
00:34:44,250 --> 00:34:46,702
About what we were talking about...
And I'd like to read it.
515
00:34:46,786 --> 00:34:49,787
Yes, I would like very much to hear it.
516
00:34:50,123 --> 00:34:52,575
Ugh.
517
00:34:52,659 --> 00:34:55,077
"I'm new at this, but you, mom,
518
00:34:55,161 --> 00:34:57,113
"have got the art down to a science
519
00:34:57,197 --> 00:34:58,647
"being what you're not.
520
00:34:58,731 --> 00:35:01,317
"Was it fun when you started?
521
00:35:01,401 --> 00:35:04,687
"Maybe you could get a part
where you play a mother, mom,
522
00:35:04,771 --> 00:35:06,589
"like Rebecca plays the tramp,
523
00:35:06,673 --> 00:35:09,058
"and Danny plays at being Danny.
524
00:35:09,142 --> 00:35:12,128
"It is fun, isn't it,
being what you're not?
525
00:35:12,212 --> 00:35:14,497
"Except in the mornings sometimes,
526
00:35:14,581 --> 00:35:15,798
"or late at night,
527
00:35:15,882 --> 00:35:19,201
"when the room is empty except for myself,
528
00:35:19,285 --> 00:35:21,404
"and it's time to stop pretending.
529
00:35:21,488 --> 00:35:23,806
"There's no one to fool in an empty room.
530
00:35:23,890 --> 00:35:26,308
"I can be me in an empty room.
531
00:35:26,392 --> 00:35:27,643
"What's the matter, Evie?
532
00:35:27,727 --> 00:35:30,246
"You've been someone else your whole life.
533
00:35:30,330 --> 00:35:32,815
"Try being Evie in an empty room.
534
00:35:32,899 --> 00:35:34,583
"Did you forget...
535
00:35:34,667 --> 00:35:36,334
"Or didn't you ever know?"
536
00:35:53,853 --> 00:35:55,271
Hi.
537
00:35:55,355 --> 00:35:56,739
Hi!
538
00:35:56,823 --> 00:35:58,456
I heard your students talking.
539
00:35:59,359 --> 00:36:00,609
What did you do today?
540
00:36:00,693 --> 00:36:02,578
Evie hill is read a poem she wrote...
541
00:36:02,662 --> 00:36:04,613
Amazing... really.
542
00:36:04,697 --> 00:36:06,482
-Let me help you.
-Thank you.
543
00:36:06,566 --> 00:36:08,499
Evie's very talented.
544
00:36:09,669 --> 00:36:11,287
Why is she in section "h"?
545
00:36:11,371 --> 00:36:13,222
She worked her way down there, Mark.
546
00:36:13,306 --> 00:36:14,590
It's a pity.
547
00:36:14,674 --> 00:36:17,324
I once tried to get her
to write for the school paper.
548
00:36:23,850 --> 00:36:25,750
I gotta go.
549
00:36:38,698 --> 00:36:40,783
Hey, how you doin', Mr. T?
550
00:36:40,867 --> 00:36:42,934
Hot little class we had today, huh?
551
00:36:45,238 --> 00:36:46,558
Yes, it was.
552
00:36:50,643 --> 00:36:53,393
Man, what'd I tell you about
stayin' out of my business?
553
00:36:55,782 --> 00:36:58,167
What is your problem, brother?
554
00:36:58,251 --> 00:37:03,172
At the moment, my problem
is what you've got under your jacket.
555
00:37:03,256 --> 00:37:06,442
-What might that be?
-Well, I'd have to assume it's something
556
00:37:06,526 --> 00:37:09,293
you can't get past the metal
detector at the front door.
557
00:37:09,963 --> 00:37:11,180
My guess, it's a gun.
558
00:37:11,264 --> 00:37:13,616
Yeah, well, say it is...
559
00:37:13,700 --> 00:37:14,617
What you gonna do?
560
00:37:14,701 --> 00:37:15,967
Take it away from me?
561
00:37:16,536 --> 00:37:17,969
No.
562
00:37:19,739 --> 00:37:20,912
You're gonna give it to me.
563
00:37:20,996 --> 00:37:22,858
Man, either I got a gun or I don't,
564
00:37:22,942 --> 00:37:25,194
which means you're either
wrong or you're crazy.
565
00:37:25,278 --> 00:37:27,863
Well, let me explain
it to you, Mr. Carrouthers.
566
00:37:27,947 --> 00:37:31,200
I'm aware you don't like me very much,
567
00:37:31,284 --> 00:37:33,936
but I assume that's nothing personal.
568
00:37:34,020 --> 00:37:36,472
Now, I don't know what problems you have
569
00:37:36,556 --> 00:37:38,807
that would make you think
you need a gun in this school.
570
00:37:38,891 --> 00:37:41,944
Whatever those problems are,
they've got nothing to do with me.
571
00:37:42,028 --> 00:37:44,780
-That's right, isn't it?
-Nope, nothin' at all.
572
00:37:44,864 --> 00:37:47,383
I mean, you don't want to shoot me.
573
00:37:47,467 --> 00:37:51,487
No, I wasn't thinkin' about it, but,
you know, it's changin' real fast.
574
00:37:51,571 --> 00:37:54,623
Let's think about that
a little, Mr. Carrouthers.
575
00:37:54,707 --> 00:37:57,660
If you just look at the two of us,
576
00:37:57,744 --> 00:37:59,762
you see I'm not going to move.
577
00:37:59,846 --> 00:38:04,233
Now, think about where we are.
578
00:38:04,317 --> 00:38:06,317
Right above the police in the lobby.
579
00:38:07,287 --> 00:38:09,020
If you shot me,
580
00:38:09,104 --> 00:38:10,932
you wouldn't make it out of
this room before they got here.
581
00:38:11,016 --> 00:38:14,166
I don't think you want to throw
your life away on account of me.
582
00:38:16,529 --> 00:38:18,629
You got it all figured out,
don't you, man?
583
00:38:19,032 --> 00:38:21,317
You know I do, son.
584
00:38:21,401 --> 00:38:22,681
Now give me the gun.
585
00:38:23,936 --> 00:38:25,002
Then what?
586
00:38:25,638 --> 00:38:27,323
I turn the gun in.
587
00:38:27,407 --> 00:38:28,857
Either way, I'm cooked then, aren't I?
588
00:38:28,941 --> 00:38:30,960
I said I'd turn the gun in, not you.
589
00:38:31,044 --> 00:38:33,629
They're gonna ask you a lot of
questions... Where you got it.
590
00:38:33,713 --> 00:38:35,646
You let me figure that out.
591
00:38:53,466 --> 00:38:56,318
There's a lot of people lookin'
to waste me, you know that?
592
00:38:56,402 --> 00:38:58,252
You just made it damned easy for 'em.
593
00:39:08,114 --> 00:39:10,599
-Tommie's outside. He's waitin' for us.
-Come on.
594
00:39:10,683 --> 00:39:12,833
-You got the piece, didn't you?
-Let's go.
595
00:39:43,916 --> 00:39:45,082
He's got a piece.
596
00:40:34,801 --> 00:40:38,454
In the second-floor washroom,
I found... this.
597
00:40:38,538 --> 00:40:41,123
-You found it?
-That's right.
598
00:40:41,207 --> 00:40:43,726
Look, if you took that off of some kid,
599
00:40:43,810 --> 00:40:45,155
we need to know who that kid is.
600
00:40:45,239 --> 00:40:46,829
I said I found it.
601
00:40:46,913 --> 00:40:49,780
Now, are you the person
I turn it over to or not?
602
00:40:53,453 --> 00:40:54,585
Thank you.
603
00:40:58,758 --> 00:41:00,609
Come on, listen to me, man...
604
00:41:00,693 --> 00:41:01,977
I thought someone was gonna get hurt.
605
00:41:02,061 --> 00:41:03,011
I thought somebody was gonna get killed
606
00:41:03,095 --> 00:41:05,381
or maybe shot or somethin'.
607
00:41:05,465 --> 00:41:07,365
Nobody even got hurt.
Nothin' happened.
608
00:41:20,646 --> 00:41:22,112
You lost, sir?
609
00:41:22,849 --> 00:41:24,748
Oh, no, no. Not at all.
610
00:41:25,685 --> 00:41:27,569
Maybe you can help me.
611
00:41:27,653 --> 00:41:30,072
The douglases used to live here.
612
00:41:30,156 --> 00:41:32,608
Oh, they've been gone a long time.
613
00:41:32,692 --> 00:41:33,891
Long time.
614
00:41:39,198 --> 00:41:43,501
Whether we make it or not, whether we
continue to exist or stop existing.
615
00:41:44,704 --> 00:41:46,855
The question before us is...
616
00:41:46,939 --> 00:41:49,858
What do we need in order to survive
617
00:41:49,942 --> 00:41:51,026
in a country like this?
618
00:41:51,110 --> 00:41:53,644
-A job.
-Connections.
619
00:41:54,647 --> 00:41:56,031
You gotta be smart.
620
00:41:56,115 --> 00:41:58,000
You mean get an education?
621
00:41:58,084 --> 00:42:00,202
Not in this sorry-ass school.
You could forget about that.
622
00:42:00,286 --> 00:42:02,037
You don't think you can
get an education here?
623
00:42:02,121 --> 00:42:04,139
You can get a education in a drugstore
624
00:42:04,223 --> 00:42:06,008
if they got books or
something, but it don't count.
625
00:42:06,092 --> 00:42:07,709
Why doesn't it count?
626
00:42:07,793 --> 00:42:09,678
'Cause they're not givin' us jobs anyway.
627
00:42:09,762 --> 00:42:13,148
There ain't gonna be welfare
around much longer,
628
00:42:13,232 --> 00:42:14,483
so what are you gonna do then?
629
00:42:14,567 --> 00:42:16,452
My mama don't get welfare, punk!
630
00:42:16,536 --> 00:42:20,456
Relax. Hold it. Relax. Relax.
631
00:42:20,540 --> 00:42:22,458
Let me ask you a question,
Mr. Сarrouthers.
632
00:42:22,542 --> 00:42:24,346
Does your mother have an education?
633
00:42:24,430 --> 00:42:25,219
No.
634
00:42:25,303 --> 00:42:27,804
Hold up. Leave my family
out of this, all right?
635
00:42:27,947 --> 00:42:29,631
My mama got two jobs,
636
00:42:29,715 --> 00:42:31,867
and she work her ass off,
that's what she does.
637
00:42:31,951 --> 00:42:35,704
And she survived. All of us are here
because of our mothers or our fathers.
638
00:42:35,788 --> 00:42:40,809
Or someone figured out
some way to survive.
639
00:42:40,893 --> 00:42:42,778
Now, it's your turn.
640
00:42:42,862 --> 00:42:45,614
That's what I want you
to think about for tomorrow.
641
00:42:45,698 --> 00:42:48,766
How you're going to
help yourselves... survive.
642
00:42:49,902 --> 00:42:51,302
That's a bunch of crap, man.
643
00:42:52,772 --> 00:42:54,623
This is class "h,"
644
00:42:54,707 --> 00:42:57,526
and if they put you in class "h,"
they got a pretty good damn idea
645
00:42:57,610 --> 00:42:58,927
that you ain't gonna survive.
646
00:42:59,011 --> 00:43:01,033
That's what "h" means.
647
00:43:01,117 --> 00:43:02,259
It means you goin' to hell.
648
00:43:02,343 --> 00:43:04,600
They got their minds made
up about us, Mr. Thackeray.
649
00:43:04,684 --> 00:43:06,935
-Then change them.
-Girl: Yeah, right.
650
00:43:07,019 --> 00:43:10,072
Maybe that would work where
you're from or where you went.
651
00:43:10,156 --> 00:43:12,941
You know, you run off to england,
and you teach in some school,
652
00:43:13,025 --> 00:43:16,111
and you really think
you're somethin', don't you?
653
00:43:16,195 --> 00:43:18,647
I am something. Everyone is.
654
00:43:18,731 --> 00:43:20,716
Well, in this country, you're nothin'.
655
00:43:20,800 --> 00:43:22,985
It don't matter how many
schools you teach in.
656
00:43:23,069 --> 00:43:25,721
You and me walk down the street,
all people are gonna see is black skin.
657
00:43:25,805 --> 00:43:27,089
What do you want them to see?
658
00:43:27,173 --> 00:43:28,991
Me.
659
00:43:29,075 --> 00:43:31,960
Who are you? Do you see you
the way you want to be seen?
660
00:43:32,044 --> 00:43:34,796
Then you must see character in yourself...
661
00:43:34,880 --> 00:43:36,698
Discipline in yourself...
662
00:43:36,782 --> 00:43:38,066
Determination in yourself...
663
00:43:38,150 --> 00:43:41,236
To survive with dignity,
664
00:43:41,320 --> 00:43:43,787
no matter how tough
the world around you is.
665
00:43:44,824 --> 00:43:46,208
Is that who you are?
666
00:43:46,292 --> 00:43:49,177
If not, is that who you want to be?
667
00:43:49,261 --> 00:43:52,881
If so, come.
668
00:43:52,965 --> 00:43:58,035
Let's go walk down a street and
see what we can get them to see.
669
00:44:04,076 --> 00:44:05,309
Well, aren't you coming?
670
00:44:11,283 --> 00:44:12,349
What up, bro?
671
00:44:24,330 --> 00:44:25,663
And on your left...
672
00:44:29,702 --> 00:44:30,702
We goin' shopping?
673
00:44:33,305 --> 00:44:35,891
We're conducting an experiment.
674
00:44:35,975 --> 00:44:37,993
I need a volunteer.
675
00:44:38,077 --> 00:44:40,796
How about you, Mr. Davanon?
676
00:44:40,880 --> 00:44:44,682
We want to see what we can learn
about how people react to us.
677
00:44:46,919 --> 00:44:50,038
You see that woman over there
by the bus stop?
678
00:44:50,122 --> 00:44:52,641
I want you to walk up to her
and ask her what she thought
679
00:44:52,725 --> 00:44:54,475
when she saw you walking up to her.
680
00:44:56,262 --> 00:44:57,813
-That's it?
-That's it.
681
00:44:57,897 --> 00:45:00,347
Then you come back here
and tell us what she said.
682
00:45:01,200 --> 00:45:02,399
All right, Frankie.
683
00:45:03,369 --> 00:45:06,288
-All right, Frankie!
-Get her name!
684
00:45:06,372 --> 00:45:08,372
He's white.
It don't prove a thing.
685
00:45:09,442 --> 00:45:10,993
When you conduct an experiment,
686
00:45:11,077 --> 00:45:13,362
you need what scientists call a control.
687
00:45:13,446 --> 00:45:15,479
Mr. Davanon is our control.
688
00:45:17,750 --> 00:45:18,750
Yo!
689
00:45:26,158 --> 00:45:28,210
You can't take the hood out of that boy!
690
00:45:28,294 --> 00:45:30,327
Oh, man!
691
00:45:30,930 --> 00:45:33,315
She dissed him!
692
00:45:33,399 --> 00:45:35,317
You're goin' nowhere with that.
693
00:45:35,401 --> 00:45:37,401
Girl: Way to go, Frankie!
694
00:45:39,271 --> 00:45:41,371
Hey, Frankie, give it up, bro!
695
00:45:43,209 --> 00:45:45,209
-Now I need another volunteer.
-I will.
696
00:45:45,811 --> 00:45:46,811
Arch.
697
00:45:48,981 --> 00:45:50,731
I wanna talk to you about it first.
698
00:45:51,951 --> 00:45:54,051
Girl: Hey, what you
talkin' about?
699
00:46:02,228 --> 00:46:03,928
Good job.
700
00:46:04,012 --> 00:46:05,714
Excuse me, ma'am.
Could I talk to you?
701
00:46:05,798 --> 00:46:08,116
My name is Archie Carrouthers.
I'm a student at John Adams.
702
00:46:08,200 --> 00:46:09,751
I'm workin' on a school project.
703
00:46:09,835 --> 00:46:11,885
I was wonderin' if you could help me out.
704
00:46:37,396 --> 00:46:41,216
What we saw out there yesterday is that,
705
00:46:41,300 --> 00:46:44,401
to a considerable extent, we
control how we are perceived.
706
00:46:45,471 --> 00:46:48,023
"Yo!"...
707
00:46:48,107 --> 00:46:49,224
...gets you one response.
708
00:46:49,308 --> 00:46:52,794
"Excuse me, sir", another.
709
00:46:52,878 --> 00:46:54,896
When we address someone with respect,
710
00:46:54,980 --> 00:46:57,432
we are more than likely to get respect.
711
00:46:57,516 --> 00:47:00,802
Not always, but more often than you think.
712
00:47:00,886 --> 00:47:03,739
And if you're smart,
that ought to be enough.
713
00:47:03,823 --> 00:47:05,440
Common courtesy...
714
00:47:05,524 --> 00:47:07,409
"Please," "thank you," "excuse me"...
715
00:47:07,493 --> 00:47:09,526
Magical words, magical words.
716
00:47:16,268 --> 00:47:18,887
Yo! Mr. Thackeray?
717
00:47:18,971 --> 00:47:20,455
Miss Torrado, how are you doing?
718
00:47:20,539 --> 00:47:22,457
I was wondering if we could talk.
719
00:47:22,541 --> 00:47:24,760
Of course. What's on your mind?
720
00:47:24,844 --> 00:47:27,329
Um... I've been thinking.
721
00:47:27,413 --> 00:47:30,899
You know, some of that stuff
we're talkin' about...
722
00:47:30,983 --> 00:47:33,368
I mean, like, you know, the way Evie says
723
00:47:33,452 --> 00:47:36,104
that sometimes we really
don't know who we are?
724
00:47:36,188 --> 00:47:38,288
Sometimes, it's very hard.
725
00:47:39,124 --> 00:47:41,443
Yeah, okay, but see...
726
00:47:41,527 --> 00:47:44,980
I was thinking, what if,
like, we know who we are,
727
00:47:45,064 --> 00:47:47,783
and that's not who we wanna be anymore.
728
00:47:47,867 --> 00:47:49,985
People can change.
729
00:47:50,069 --> 00:47:52,554
I get up in the morning and...
730
00:47:52,638 --> 00:47:55,457
I gotta think about what I'm gonna put on.
731
00:47:55,541 --> 00:47:58,360
And my hair and my makeup...
It drives me crazy.
732
00:47:58,444 --> 00:48:00,028
Sometimes, I just wanna cry.
733
00:48:00,112 --> 00:48:02,097
Make you wonder why you do it?
734
00:48:02,181 --> 00:48:04,900
I mean, I know why I do it.
735
00:48:04,984 --> 00:48:08,136
Nobody likes a girl that's, you know,
736
00:48:08,220 --> 00:48:10,839
that doesn't take care of herself.
737
00:48:10,923 --> 00:48:14,009
I know I'm kind of good-looking,
and they like that, and...
738
00:48:14,093 --> 00:48:16,878
And that's important to you.
739
00:48:16,962 --> 00:48:19,997
I mean, you gotta have some self-respect.
740
00:48:21,033 --> 00:48:22,918
I don't know.
741
00:48:23,002 --> 00:48:25,253
If nobody likes you, but...
742
00:48:25,337 --> 00:48:29,057
But you've got to like yourself
first, isn't that right?
743
00:48:29,141 --> 00:48:30,141
Yo! Rebecca!
744
00:48:31,110 --> 00:48:32,294
Where the hell you goin'?
745
00:48:32,378 --> 00:48:35,430
I gotta go, Mr. Thackeray.
Thanks for listening.
746
00:48:35,514 --> 00:48:37,199
I just ran into
Mr. Thackeray, and we...
747
00:48:37,283 --> 00:48:39,067
Yeah, well, I was waitin'.
748
00:48:39,151 --> 00:48:40,869
Mr. Thackeray. Come on.
749
00:48:40,953 --> 00:48:42,257
See you, Mr. Thackeray.
750
00:48:51,630 --> 00:48:53,114
You kept me waitin'.
751
00:48:53,198 --> 00:48:54,282
That don't cut it, bitch.
752
00:48:54,366 --> 00:48:55,617
Frankie, I'm sorry...
753
00:48:55,701 --> 00:48:58,053
Sorry?
What does sorry do for me?
754
00:48:58,137 --> 00:49:00,922
Your face is all messed up.
You look like a cheap whore!
755
00:49:01,006 --> 00:49:03,525
I just need a minute.
I can get it together.
756
00:49:03,609 --> 00:49:06,061
Forget it. Nobody gives a damn
what your face looks like anyway.
757
00:49:06,145 --> 00:49:09,865
Hey, she's a little late.
758
00:49:09,949 --> 00:49:13,435
She's here. Party time?
759
00:49:13,519 --> 00:49:16,153
Frankie... I don't know if
I wanna do this anymore.
760
00:49:17,556 --> 00:49:20,141
Come on. Here she comes.
761
00:49:20,225 --> 00:49:22,210
I'm sorry she's late.
Say you're sorry.
762
00:49:22,294 --> 00:49:23,311
"I'm sorry."
763
00:49:23,395 --> 00:49:25,914
-Come on, say it.
-I'm sorry.
764
00:49:25,998 --> 00:49:28,049
She's sorry, guys.
Come on. Give me some money.
765
00:49:28,133 --> 00:49:30,133
Give me the money before we do anything.
766
00:49:55,294 --> 00:49:56,344
They're beautiful.
767
00:49:56,428 --> 00:49:58,246
Oh, hi, Mr. Thackeray.
768
00:49:58,330 --> 00:49:59,447
You do this often?
769
00:49:59,531 --> 00:50:01,381
Off and on whenever I get the chance.
770
00:50:02,267 --> 00:50:04,986
I like growing stuff.
771
00:50:05,070 --> 00:50:06,070
They're beautiful.
772
00:50:07,706 --> 00:50:10,392
I had a garden in the back
of my flat in London.
773
00:50:10,476 --> 00:50:12,928
Yeah. Well...
774
00:50:13,012 --> 00:50:14,498
I'll let you get back to your work.
775
00:50:14,582 --> 00:50:16,298
-See you in class tomorrow.
-Mr. Thackeray,
776
00:50:16,382 --> 00:50:18,433
maybe you better not
mention this in class.
777
00:50:18,517 --> 00:50:19,935
The kids give me a hard enough time.
778
00:50:20,019 --> 00:50:22,170
There's nothing wrong with
flowers, Mr. Camilli,
779
00:50:22,254 --> 00:50:25,473
and there's nothing wrong with making
the neighborhood a little prettier.
780
00:50:25,557 --> 00:50:28,657
But don't worry. If you don't
want me to, I won't say anything.
781
00:50:41,673 --> 00:50:43,391
Excuse me, miss.
782
00:50:43,475 --> 00:50:44,725
Yes, sir? May I help you?
783
00:50:46,278 --> 00:50:49,579
Yes. Yes, I think you can.
784
00:51:09,835 --> 00:51:13,088
-Get off me, man! Get off me!
-Shh!
785
00:51:13,172 --> 00:51:14,556
Don't worry, little bro.
786
00:51:14,640 --> 00:51:16,339
I ain't gonna cut you too bad.
787
00:51:20,279 --> 00:51:22,430
As a favor...
788
00:51:22,514 --> 00:51:25,864
Would you be so kind as to deliver
a message to your brother for me?
789
00:51:26,552 --> 00:51:28,236
Ask him,
790
00:51:28,320 --> 00:51:30,821
how does it feel to be a dead man?
791
00:51:34,593 --> 00:51:37,479
Mr. Thackeray, that's so great!
That's great!
792
00:51:37,563 --> 00:51:39,362
Thanks. It's nice.
793
00:51:40,532 --> 00:51:42,117
You will go to see him?
794
00:51:42,201 --> 00:51:43,201
Yeah, I will.
795
00:51:51,443 --> 00:51:53,328
All right.
796
00:51:53,412 --> 00:51:56,464
Okay, um... I have
an announcement to make.
797
00:51:56,548 --> 00:51:59,267
I will be talking to business
people in the community,
798
00:51:59,351 --> 00:52:02,470
anywhere from contractors
to computer stores
799
00:52:02,554 --> 00:52:04,506
to the gas company.
800
00:52:04,590 --> 00:52:07,042
Any one of you interested in
after-school work, let me know...
801
00:52:07,126 --> 00:52:09,744
Is this gonna be more of this "help
for the disadvantaged" crap?
802
00:52:09,828 --> 00:52:12,113
I didn't see your hand,
Mr. Davanon.
803
00:52:12,197 --> 00:52:15,650
I am sick and tired of everybody
taking care of everybody else.
804
00:52:15,734 --> 00:52:18,119
-What about us?
-Who's "us"?
805
00:52:18,203 --> 00:52:20,255
Well, it don't include you,
that's for sure.
806
00:52:20,339 --> 00:52:22,190
If you have a point,
Mr. Davanon...
807
00:52:22,274 --> 00:52:24,492
Yeah, I got a point.
808
00:52:24,576 --> 00:52:26,494
Everybody's fallin' all over them self
809
00:52:26,578 --> 00:52:29,664
to try to help out
the blacks and puerto ricans
810
00:52:29,748 --> 00:52:31,332
and the fruits and the women.
811
00:52:31,416 --> 00:52:33,234
I'm a white guy...
812
00:52:33,318 --> 00:52:34,702
So don't figure I'm on anybody's list.
813
00:52:34,786 --> 00:52:36,304
Yeah, that's dumb, Frankie.
814
00:52:36,388 --> 00:52:38,506
Let me tell you why, all right?
815
00:52:38,590 --> 00:52:41,609
In the first place, ain't
nobody givin' nobody nothin'.
816
00:52:41,693 --> 00:52:43,411
If old boy wanna get you a job,
817
00:52:43,495 --> 00:52:45,814
you gotta keep that job
or you up outta there.
818
00:52:45,898 --> 00:52:47,849
Second place, man, is all these
favors you talkin' about
819
00:52:47,933 --> 00:52:50,318
where they lettin' black people into jobs.
820
00:52:50,402 --> 00:52:52,387
Those are jobs where they ain't
never had no black people in them,
821
00:52:52,471 --> 00:52:54,556
so what that means, baby boy, is that
822
00:52:54,640 --> 00:52:57,425
all this time, all them jobs
was goin' to white people.
823
00:52:57,509 --> 00:52:59,594
I didn't hear you
complainin' about that then.
824
00:52:59,678 --> 00:53:03,698
The third thing is, man, you ain't never,
in your lazy, flashback-to-the-'70s life,
825
00:53:03,782 --> 00:53:05,333
even looked for no damn job,
826
00:53:05,417 --> 00:53:07,135
so you don't know what
the hell you talkin' about.
827
00:53:07,219 --> 00:53:09,204
Yeah, well, maybe he doesn't!
828
00:53:09,288 --> 00:53:11,439
But my dad says he always has to hire a
black guy 'cause his boss says he...
829
00:53:11,523 --> 00:53:13,541
Your father a foreman?
830
00:53:13,625 --> 00:53:15,310
Yeah, you bet he is.
831
00:53:15,394 --> 00:53:18,195
Why don't you tell me how
many black foremen they got?
832
00:53:26,772 --> 00:53:28,022
That was very impressive.
833
00:53:29,208 --> 00:53:30,525
Yeah, it's the simple truth, man.
834
00:53:30,609 --> 00:53:32,160
Wait.
835
00:53:32,244 --> 00:53:34,863
Simple truth is the best kind,
Mr. Carrouthers.
836
00:53:34,947 --> 00:53:37,298
You don't speak up in class very often.
837
00:53:37,382 --> 00:53:39,734
When I got somethin'
to say, I just say it.
838
00:53:39,818 --> 00:53:41,569
People listen to you.
You ever notice that?
839
00:53:41,653 --> 00:53:43,404
No.
840
00:53:43,488 --> 00:53:45,273
Because you have more important concerns?
841
00:53:45,357 --> 00:53:47,876
Yeah, like keepin' my ass alive.
842
00:53:47,960 --> 00:53:50,178
And I don't need no brother
in no fancy suit
843
00:53:50,262 --> 00:53:51,880
tryin' to give me no la-di-da lessons
844
00:53:51,964 --> 00:53:55,283
on things that ain't got nothin'
to do where I'm comin' from.
845
00:53:55,367 --> 00:53:58,853
If you got some point you're tryin'
to make, why don't you make it?
846
00:53:58,937 --> 00:54:00,421
You have a gang, don't you?
847
00:54:00,505 --> 00:54:02,390
"Gang"... man, that's cop talk.
848
00:54:02,474 --> 00:54:04,218
"Gang leader"...
They put that on your record.
849
00:54:04,302 --> 00:54:06,427
Oh, so you're not a leader.
850
00:54:06,511 --> 00:54:07,762
I must be talking to the wrong person.
851
00:54:07,846 --> 00:54:09,631
You must be.
852
00:54:09,715 --> 00:54:12,300
When are you gonna
grow up, Mr. Carrouthers?
853
00:54:12,384 --> 00:54:14,469
Leadership quality is in short supply.
854
00:54:14,553 --> 00:54:16,704
It's born in a person.
855
00:54:16,788 --> 00:54:18,873
You didn't ask for it, but you've got it.
856
00:54:18,957 --> 00:54:20,475
You've also got people
willing to follow you,
857
00:54:20,559 --> 00:54:22,544
but you've got no place to take them.
858
00:54:22,628 --> 00:54:25,780
So you don't like the way
the system works.
859
00:54:25,864 --> 00:54:29,517
I mean, that's pretty clear.
Why don't you take that talent you've got
860
00:54:29,601 --> 00:54:31,753
and that anger
and try to get something done?
861
00:54:31,837 --> 00:54:34,322
Look, man, I do things for myself.
That's what I wanna get done, all right?
862
00:54:34,406 --> 00:54:38,860
What... get into fights? Protect
that pathetic square inch of turf?
863
00:54:38,944 --> 00:54:41,963
There's no such thing as
a 25-year-old gang leader,
864
00:54:42,047 --> 00:54:44,299
and you are pushing 20 already.
865
00:54:44,383 --> 00:54:45,567
Things happen, man.
866
00:54:45,651 --> 00:54:47,936
Dying is one thing.
Dying for nothing is stupid.
867
00:54:48,020 --> 00:54:49,771
I don't think you're stupid.
868
00:54:49,855 --> 00:54:52,273
Well, maybe I just don't give a damn.
869
00:54:52,357 --> 00:54:55,892
Your brother is one of those
people following you into nowhere.
870
00:54:57,296 --> 00:54:59,729
Do you give a damn what happens to him?
871
00:55:10,375 --> 00:55:12,460
Maybe you can answer a question for me.
872
00:55:12,544 --> 00:55:14,596
Arch and wilsie Carrouthers...
873
00:55:14,680 --> 00:55:16,431
They're about a year and a half
apart in age, aren't they?
874
00:55:16,515 --> 00:55:18,600
I think so... About two years.
875
00:55:18,684 --> 00:55:19,867
But they're in the same class.
876
00:55:19,951 --> 00:55:21,736
Wilsie repeated eighth grade...
877
00:55:21,820 --> 00:55:23,938
And eleventh.
878
00:55:24,022 --> 00:55:26,241
What is the law in this country?
Is he required to graduate?
879
00:55:26,325 --> 00:55:28,977
No, you can quit at age 16. Why?
880
00:55:29,061 --> 00:55:30,393
Because he's still here.
881
00:55:31,096 --> 00:55:32,096
See you tomorrow.
882
00:55:35,701 --> 00:55:38,386
Yo, man... whoa, scratch that.
How you doin', Mr. Thackeray?
883
00:55:38,470 --> 00:55:39,821
Good afternoon, Mr. Laredo.
884
00:55:39,905 --> 00:55:41,623
You seem to be in very good spirits.
885
00:55:41,707 --> 00:55:44,459
Yeah! About that job stuff
you were talkin' about...
886
00:55:44,543 --> 00:55:47,395
I was thinking...
You know, I'm always thinking.
887
00:55:47,479 --> 00:55:49,797
I think it's the coolest thing in
the world that you care about us.
888
00:55:49,881 --> 00:55:51,399
And then I got to talkin'
to herbie and angel,
889
00:55:51,483 --> 00:55:52,867
and they were tellin' me
they could use a job,
890
00:55:52,951 --> 00:55:54,636
only they're scared to ask you.
891
00:55:54,720 --> 00:55:56,337
You're not relaying this information
892
00:55:56,421 --> 00:55:57,772
out of the goodness of your heart.
893
00:55:57,856 --> 00:56:01,476
You're charging them
something for these services.
894
00:56:01,560 --> 00:56:03,611
They take care of me
and I'll take care of you.
895
00:56:03,695 --> 00:56:06,781
I'm not interested in
your taking care of me.
896
00:56:06,865 --> 00:56:09,450
That's what I figured. You're one
of these "altuist" kind of dudes...
897
00:56:09,534 --> 00:56:12,320
In the first place,
it's "altruist."
898
00:56:12,404 --> 00:56:14,022
In the second place, let me set
you straight about something.
899
00:56:14,106 --> 00:56:16,891
I'm not interested in your little scheme
900
00:56:16,975 --> 00:56:21,863
because I'm not interested in a cut of a
percentage of someone's part-time job.
901
00:56:21,947 --> 00:56:23,898
It's not worth my while.
902
00:56:23,982 --> 00:56:26,734
-Hey, I'm doin' the best I can.
-No, you're not.
903
00:56:26,818 --> 00:56:29,971
You don't come even close
to doing the best you can,
904
00:56:30,055 --> 00:56:32,840
and you never will, as long as you're
looking for nickels here and dimes there
905
00:56:32,924 --> 00:56:34,809
and playing the angles.
906
00:56:34,893 --> 00:56:36,477
You're a very smart boy.
907
00:56:36,561 --> 00:56:39,028
-I do okay.
-No, you don't do okay.
908
00:56:40,432 --> 00:56:42,884
That's the point.
909
00:56:42,968 --> 00:56:45,969
You're always hustling...
But you never get anywhere...
910
00:56:46,872 --> 00:56:47,937
Do you?
911
00:57:15,567 --> 00:57:16,717
Evie: Yeah, I'm comin'.
912
00:57:20,906 --> 00:57:22,757
Oh, Mr. Thackeray.
913
00:57:22,841 --> 00:57:25,760
I stopped at the clarion.
You never went by to see them.
914
00:57:25,844 --> 00:57:28,478
Yeah, well, uh...
I don't really need a job.
915
00:57:34,753 --> 00:57:37,071
Um...
916
00:57:37,155 --> 00:57:39,707
-Can I speak with your mother?
-She's not here right now.
917
00:57:39,791 --> 00:57:41,008
Is there some reason I can't come in?
918
00:57:41,092 --> 00:57:43,827
No. No. Of course not.
919
00:57:48,166 --> 00:57:49,984
She... she's not home.
920
00:57:50,068 --> 00:57:51,886
You could come back if you want, but...
921
00:57:51,970 --> 00:57:54,088
I'm sure she'd say it's up to me.
922
00:57:54,172 --> 00:57:55,723
You talked it over with her,
923
00:57:55,807 --> 00:57:58,526
-and she didn't think...
-She said that it's up to me,
924
00:57:58,610 --> 00:58:01,010
so there's really no reason
to talk to her, okay?
925
00:58:03,849 --> 00:58:06,434
Your mother doesn't live here,
does she, Evie?
926
00:58:06,518 --> 00:58:08,885
She's on tour...
But she's gonna be back.
927
00:58:13,091 --> 00:58:14,575
She's gonna be back soon...
928
00:58:14,659 --> 00:58:16,878
I know that she is...
As soon as she can.
929
00:58:16,962 --> 00:58:19,514
It's important to her career.
930
00:58:19,598 --> 00:58:21,449
Otherwise, she...
She wouldn't have...
931
00:58:21,533 --> 00:58:23,066
She's not on tour.
932
00:58:24,169 --> 00:58:25,568
She's not in a play.
933
00:58:29,074 --> 00:58:32,193
I have to stay here,
Mr. Thackeray.
934
00:58:32,277 --> 00:58:35,763
If anyone knew, they would
put me in a foster home.
935
00:58:35,847 --> 00:58:37,865
But she's gonna come back.
936
00:58:37,949 --> 00:58:39,767
I have to be here.
937
00:58:39,851 --> 00:58:42,570
I have to take care of her.
938
00:58:42,654 --> 00:58:46,207
She doesn't have
anyone else, Mr. Thackeray. Please.
939
00:58:46,291 --> 00:58:47,575
Where is she, Evie?
940
00:58:47,659 --> 00:58:49,092
She's in jail.
941
00:58:50,662 --> 00:58:52,447
But she's in a drug program...
942
00:58:52,531 --> 00:58:54,482
And it's a good program!
943
00:58:54,566 --> 00:58:57,485
She's gonna stay off this time!
944
00:58:57,569 --> 00:58:59,669
I wouldn't put you in a foster home, Evie.
945
00:59:00,205 --> 00:59:01,355
Don't worry about that.
946
00:59:03,642 --> 00:59:05,626
How...
947
00:59:05,710 --> 00:59:10,097
...would it be if I found
someone to stay here with you?
948
00:59:10,181 --> 00:59:12,248
Can you really do that?
949
00:59:18,957 --> 00:59:22,225
Harder things than that get done
all the time, Evie, all the time.
950
00:59:24,663 --> 00:59:26,581
All I'm sayin' is you go out with a girl,
951
00:59:26,665 --> 00:59:27,982
it's not like hangin'
with the guys, you know?
952
00:59:28,066 --> 00:59:30,417
You expect somethin'.
953
00:59:30,501 --> 00:59:32,854
So a girl's supposed to put out
because you bought her a hamburger!
954
00:59:32,938 --> 00:59:34,655
Who you kiddin', Laverne?
955
00:59:34,739 --> 00:59:36,190
Girls want the exact same thing guys do.
956
00:59:36,274 --> 00:59:38,693
In your dreams, Laredo!
957
00:59:38,777 --> 00:59:39,961
You don't think that's true.
958
00:59:40,045 --> 00:59:41,929
Sex is sex, okay?
959
00:59:42,013 --> 00:59:43,898
It's just guys are dogs.
960
00:59:43,982 --> 00:59:46,200
The minute they think there's
gonna be any kind of action,
961
00:59:46,284 --> 00:59:48,135
their brains drop down to their shorts,
962
00:59:48,219 --> 00:59:49,837
and their hands are like an octopus.
963
00:59:49,921 --> 00:59:52,573
I've seen you Friday night
with your see-through shirt,
964
00:59:52,657 --> 00:59:54,942
your skirt so tight,
it don't make no sense.
965
00:59:55,026 --> 00:59:58,779
If you want guys to chill out, what you
doin' gettin' them all heated up for?
966
00:59:58,863 --> 01:00:00,815
I don't think that it's
that girls want to avoid sex.
967
01:00:00,899 --> 01:00:03,985
I think that it's just
gotta mean something is all.
968
01:00:04,069 --> 01:00:05,569
Is that really the difference?
969
01:00:05,937 --> 01:00:07,722
Mr. Lopatynski.
970
01:00:07,806 --> 01:00:11,626
Everybody thinks that all a
guy wants to do is score.
971
01:00:11,710 --> 01:00:14,862
Like every single time I'm with a chick,
all I wanna do is get in her pants.
972
01:00:14,946 --> 01:00:17,632
-And you don't?
-Not always.
973
01:00:17,716 --> 01:00:21,903
They have it in their heads what
we're gonna do, even if we're not.
974
01:00:21,987 --> 01:00:24,539
Which means nobody knows
where you're coming from...
975
01:00:24,623 --> 01:00:25,840
You know, like, just two people.
976
01:00:25,924 --> 01:00:27,241
All: Yeah.
977
01:00:27,325 --> 01:00:28,676
I mean, that's what it ought to be.
978
01:00:28,760 --> 01:00:31,312
And then whatever happens, happens.
979
01:00:31,396 --> 01:00:32,713
Very interesting.
980
01:00:32,797 --> 01:00:35,683
So, Mr. Thackeray...
What about you?
981
01:00:35,767 --> 01:00:37,467
You got a little squeeze goin' on?
982
01:00:39,237 --> 01:00:41,255
No, no, no.
That's a fair question.
983
01:00:41,339 --> 01:00:44,039
-I was married.
-You leave your wife back in england?
984
01:00:44,843 --> 01:00:48,296
You just heard him say
he was married, stupid.
985
01:00:48,380 --> 01:00:50,213
My wife died a number of years ago.
986
01:00:52,317 --> 01:00:53,383
Was she English?
987
01:00:55,887 --> 01:00:57,038
You shut up.
988
01:00:57,122 --> 01:00:59,222
Yes, she was English.
989
01:01:00,659 --> 01:01:02,743
Black... If you're wondering.
990
01:01:02,827 --> 01:01:04,845
So, you got somethin' goin' on over here?
991
01:01:04,929 --> 01:01:06,647
Not now.
992
01:01:06,731 --> 01:01:08,950
We're finally gettin' into it,
aren't we, Mr. Thackeray?
993
01:01:09,034 --> 01:01:10,651
It seems we are.
994
01:01:10,735 --> 01:01:12,620
Are you gonna tell us
what "not now" means?
995
01:01:12,704 --> 01:01:14,755
Years ago...
996
01:01:14,839 --> 01:01:19,026
When I was much younger, I
knew a woman from around here.
997
01:01:19,110 --> 01:01:20,460
Oh, so you was here before?
998
01:01:21,279 --> 01:01:22,897
She was from here.
999
01:01:22,981 --> 01:01:24,699
But she was in Guyana.
1000
01:01:24,783 --> 01:01:26,300
Her family was there for a year.
1001
01:01:26,384 --> 01:01:27,668
And you wasn't married?
1002
01:01:27,752 --> 01:01:30,104
It was before I met my wife years before.
1003
01:01:30,188 --> 01:01:32,688
What happened between you
and this south side lady?
1004
01:01:34,693 --> 01:01:35,693
I don't know.
1005
01:01:37,195 --> 01:01:38,428
I really don't know.
1006
01:01:39,397 --> 01:01:41,248
I've sometimes thought
1007
01:01:41,332 --> 01:01:45,301
when something is good between
a man and a woman,
1008
01:01:48,173 --> 01:01:49,405
it lasts.
1009
01:01:51,176 --> 01:01:52,408
A whole lifetime.
1010
01:01:56,981 --> 01:01:58,414
Sometimes more.
1011
01:02:01,786 --> 01:02:04,372
Sorry to interrupt, but Mr. Weaver
wants to see you in the office.
1012
01:02:04,456 --> 01:02:06,641
Fine.
1013
01:02:06,725 --> 01:02:08,776
I will be there as soon
as this period's over.
1014
01:02:08,860 --> 01:02:10,793
He said for me to take over the class.
1015
01:02:19,204 --> 01:02:22,957
Mark, these are detectives
Dennis and Alvarez.
1016
01:02:23,041 --> 01:02:24,258
They have some questions for you.
1017
01:02:24,342 --> 01:02:26,727
Would you rather I leave the room?
1018
01:02:26,811 --> 01:02:29,811
That shouldn't be necessary.
Please, sit down, Mr. Thackeray.
1019
01:02:33,852 --> 01:02:36,037
Do you recall turning in
a gun some time ago?
1020
01:02:36,121 --> 01:02:38,172
Yes. I certainly do.
1021
01:02:38,256 --> 01:02:40,841
Good. We ran some tests on it.
1022
01:02:40,925 --> 01:02:44,111
It seems the same weapon was
used in a shooting 5 months ago.
1023
01:02:44,195 --> 01:02:46,195
A police officer was critically wounded.
1024
01:02:46,498 --> 01:02:48,282
I'm sorry to hear that.
1025
01:02:48,366 --> 01:02:50,066
We wanna know who you got it from.
1026
01:02:55,273 --> 01:02:57,773
I wish I could help you,
but I can't tell you that.
1027
01:02:59,310 --> 01:03:01,262
That gun shot a cop.
1028
01:03:01,346 --> 01:03:03,596
But that doesn't make
anyone here the shooter.
1029
01:03:04,816 --> 01:03:07,101
You let us worry about that, pal.
1030
01:03:07,185 --> 01:03:09,103
I'm afraid I can't help you.
I gave my word.
1031
01:03:09,187 --> 01:03:11,706
You're obstructing justice,
Mr. Thackeray.
1032
01:03:11,790 --> 01:03:14,275
You're hindering a police
investigation, concealing a felony.
1033
01:03:14,359 --> 01:03:17,778
Let's not start flinging charges around.
1034
01:03:17,862 --> 01:03:20,997
I mean, you wouldn't have that
gun if someone didn't trust me.
1035
01:03:22,467 --> 01:03:23,800
That hasn't changed...
1036
01:03:24,536 --> 01:03:25,636
And it's not going to.
1037
01:03:28,173 --> 01:03:31,573
Now, if you gentlemen will excuse
me, I have to get back to my class.
1038
01:03:34,479 --> 01:03:36,330
Mark...
1039
01:03:36,414 --> 01:03:39,233
I'm sorry, but I don't
really have any choice.
1040
01:03:39,317 --> 01:03:42,336
Under the circumstances, I don't
see how you can be teaching here.
1041
01:03:42,420 --> 01:03:45,970
Emory will take over your class until
I can find a suitable replacement.
1042
01:04:23,261 --> 01:04:25,212
I heard Mr. Emory gave you
a composition.
1043
01:04:25,296 --> 01:04:26,981
I hope you were ready.
1044
01:04:27,065 --> 01:04:28,883
How come you're leaving,
Mr. Thackeray?
1045
01:04:28,967 --> 01:04:31,051
It's personal...
Nothing we ought to get into.
1046
01:04:31,135 --> 01:04:33,335
You did a lot of
personal stuff in here, too.
1047
01:04:40,011 --> 01:04:41,395
What'd you do, get a better job?
1048
01:04:41,479 --> 01:04:43,629
Yeah, teaching kids
who know how to survive?
1049
01:04:46,951 --> 01:04:50,404
I bet it just got a little
too hot for him, that's all.
1050
01:04:50,488 --> 01:04:51,857
What the hell are you talking about?
1051
01:04:51,941 --> 01:04:53,274
I was downstairs after class,
1052
01:04:53,358 --> 01:04:55,910
and he was coming out of
Weaver's office with some cops.
1053
01:04:55,994 --> 01:04:59,580
I bet he ratted someone out, and
now he can't stick around anymore.
1054
01:04:59,664 --> 01:05:02,114
Step off with that, Rebecca.
I don't believe that.
1055
01:05:14,212 --> 01:05:15,863
I don't know what the procedure
is for turning in your keys,
1056
01:05:15,947 --> 01:05:18,047
so I thought I would
just give them to you.
1057
01:05:20,585 --> 01:05:22,480
I'm sorry this had to happen.
1058
01:05:22,564 --> 01:05:23,420
Had to?
1059
01:05:23,504 --> 01:05:25,072
You made your choice.
You didn't leave me any.
1060
01:05:25,156 --> 01:05:26,874
I gave one of the students my word.
1061
01:05:26,958 --> 01:05:28,576
What are we teaching
if that doesn't count?
1062
01:05:28,660 --> 01:05:31,445
That's easy to say from where you stand.
1063
01:05:31,529 --> 01:05:34,114
But I have to think about the
stability of the whole school,
1064
01:05:34,198 --> 01:05:36,517
not just one isolated student or another.
1065
01:05:36,601 --> 01:05:38,251
That's all a school is, Horace...
1066
01:05:39,404 --> 01:05:40,469
One kid...
1067
01:05:41,306 --> 01:05:42,623
And another...
1068
01:05:42,707 --> 01:05:43,707
And another.
1069
01:05:46,244 --> 01:05:47,928
-You used to know that.
-Now, wait a minute,
1070
01:05:48,012 --> 01:05:50,064
before you start laying blame
where it doesn't belong.
1071
01:05:50,148 --> 01:05:52,967
Once you start compromising with
that fact, it's hard to stop.
1072
01:05:53,051 --> 01:05:55,169
Tell that to the school board.
1073
01:05:55,253 --> 01:05:57,137
One day you wake up, and you've
made one compromise too many.
1074
01:05:57,221 --> 01:06:00,241
Tell that to city fathers,
the state, the federal people.
1075
01:06:00,325 --> 01:06:04,178
That's the day you realize you
may have protected your job,
1076
01:06:04,262 --> 01:06:08,182
but whatever it is you're running
is not a school anymore.
1077
01:06:08,266 --> 01:06:12,920
Mark, what's wrong here
can't be fixed here.
1078
01:06:13,004 --> 01:06:15,754
This is just where the dust settles.
Can't you see that?
1079
01:06:18,009 --> 01:06:20,928
Each man has to draw his own line, Horace,
1080
01:06:21,012 --> 01:06:22,563
and stand there...
1081
01:06:22,647 --> 01:06:24,180
No matter what.
1082
01:06:26,392 --> 01:06:27,117
That's what I see.
1083
01:06:27,201 --> 01:06:28,801
And that's what you don't see...
1084
01:06:30,021 --> 01:06:31,087
Yet.
1085
01:06:34,285 --> 01:06:35,285
I wish you luck.
1086
01:06:38,229 --> 01:06:39,295
You too.
1087
01:07:00,685 --> 01:07:01,669
Any problem?
1088
01:07:01,753 --> 01:07:03,404
No. I was just wondering...
1089
01:07:03,488 --> 01:07:06,607
Does the newspaper keep files
of all the old papers?
1090
01:07:06,691 --> 01:07:08,642
There's 45 years of 'em, kid,
1091
01:07:08,726 --> 01:07:10,726
all the way back to
the first issue. Why?
1092
01:07:21,205 --> 01:07:23,190
Evie!
1093
01:07:23,274 --> 01:07:24,725
What are you doing...
Come in! Come in!
1094
01:07:24,809 --> 01:07:26,660
My goodness!
1095
01:07:26,744 --> 01:07:28,362
Is there anything wrong?
1096
01:07:28,446 --> 01:07:30,079
I wanted to ask...
1097
01:07:32,583 --> 01:07:33,616
You are leaving!
1098
01:07:38,823 --> 01:07:42,009
You know, Mr. Thackeray, everybody's
got us pegged as a bunch of losers,
1099
01:07:42,093 --> 01:07:44,345
but we didn't quit on you!
1100
01:07:44,429 --> 01:07:46,413
You got Danny thinking about college,
1101
01:07:46,497 --> 01:07:48,797
Rebecca's through turning
tricks for Frankie...
1102
01:07:50,268 --> 01:07:52,319
I even went down to that newspaper.
1103
01:07:52,403 --> 01:07:53,687
Evie, that's wonderful.
1104
01:07:53,771 --> 01:07:56,190
Only you're quittin' on us, aren't you?
1105
01:07:56,274 --> 01:07:58,374
I can't help it
if that's the way it seems.
1106
01:08:04,417 --> 01:08:05,786
What is it you wanted to see me about?
1107
01:08:05,870 --> 01:08:07,357
There's not a problem
with that roommate...
1108
01:08:07,441 --> 01:08:08,732
It's not about me.
1109
01:08:08,816 --> 01:08:11,171
This lady that you used to know...
1110
01:08:11,255 --> 01:08:12,822
Was her name Emily Douglas?
1111
01:08:13,858 --> 01:08:15,709
How did you know that?
1112
01:08:15,793 --> 01:08:17,778
I was working at the newspaper,
1113
01:08:17,862 --> 01:08:20,247
and they have all the old newspapers
there, so I was looking through them,
1114
01:08:20,331 --> 01:08:22,249
and in the business section,
1115
01:08:22,333 --> 01:08:26,120
I found this guy named Lawrence
Douglas who was a contractor,
1116
01:08:26,204 --> 01:08:29,289
and he had a big contract to put
up a mall or something in Guyana.
1117
01:08:29,373 --> 01:08:30,624
There was a really big write-up.
1118
01:08:30,708 --> 01:08:32,241
That's very resourceful.
1119
01:08:33,377 --> 01:08:35,562
I'm impressed.
1120
01:08:35,646 --> 01:08:38,507
And then I looked in the yellow pages,
but his company doesn't exist anymore.
1121
01:08:38,591 --> 01:08:40,601
I tried the phone book, Evie.
1122
01:08:40,685 --> 01:08:42,136
I even tried the police.
1123
01:08:42,220 --> 01:08:44,738
Yeah, but I bet you didn't try
the social pages.
1124
01:08:44,822 --> 01:08:47,174
What?
1125
01:08:47,258 --> 01:08:49,643
Emily Douglas got married 26 years ago
1126
01:08:49,727 --> 01:08:52,046
to a man named Jack Taylor.
1127
01:08:52,130 --> 01:08:54,348
The wedding announcement
gave the parents' addresses.
1128
01:08:54,432 --> 01:08:55,749
All it took was a few phone calls.
1129
01:08:55,833 --> 01:08:58,452
Her husband died about two years ago,
1130
01:08:58,536 --> 01:09:01,237
but she has a son.
He wants to meet you.
1131
01:09:07,245 --> 01:09:09,329
Woman: Dr. Graham,
admitting desk, please.
1132
01:09:09,413 --> 01:09:10,546
Dr. Graham.
1133
01:09:11,616 --> 01:09:14,234
I'll call you later.
1134
01:09:14,318 --> 01:09:16,236
I'm supposed to meet someone
here, a Mr. Taylor.
1135
01:09:16,320 --> 01:09:17,638
Oh, that's me.
1136
01:09:17,722 --> 01:09:19,373
How are you, Mr. Thackeray?
1137
01:09:19,457 --> 01:09:22,276
-My mother's been very ill.
-Oh? I'm sorry to hear that.
1138
01:09:22,360 --> 01:09:24,845
Come on. I'll take you to her.
1139
01:09:24,929 --> 01:09:29,383
I suppose I ought to explain
what this is all about.
1140
01:09:29,467 --> 01:09:35,122
A long time ago, your mother and
I had a very close relationship.
1141
01:09:35,206 --> 01:09:37,114
She was very much in love
with you, Mr. Thackeray.
1142
01:09:37,198 --> 01:09:38,798
-She told you that?
-Yeah.
1143
01:09:39,944 --> 01:09:43,530
-Then, why did...
-Why did she leave?
1144
01:09:43,614 --> 01:09:45,599
I think I'm gonna have to
let her explain that to you.
1145
01:09:45,683 --> 01:09:48,602
She just vanished. I wrote a dozen
letters, and they all came back.
1146
01:09:48,686 --> 01:09:51,371
My grandfather confiscated those letters.
1147
01:09:51,455 --> 01:09:53,307
He was the one who had them sent back.
1148
01:09:53,391 --> 01:09:54,456
I see.
1149
01:09:56,727 --> 01:09:58,412
After my wife died,
1150
01:09:58,496 --> 01:10:01,415
I never really cared
about getting married again.
1151
01:10:01,499 --> 01:10:02,783
But more and more, as I got older,
1152
01:10:02,867 --> 01:10:06,553
I found myself wondering
what happened to your mother,
1153
01:10:06,637 --> 01:10:09,556
and when I was offered this job
here in Chicago, I took it.
1154
01:10:09,640 --> 01:10:15,578
I guess I wanted
one more chance to find her.
1155
01:10:16,781 --> 01:10:17,846
You did.
1156
01:10:19,650 --> 01:10:20,716
Ma...
1157
01:10:22,653 --> 01:10:24,303
I've got someone here to see you.
1158
01:10:40,338 --> 01:10:43,288
I'm gonna go get a cup of coffee.
You two will want to talk.
1159
01:10:52,850 --> 01:10:54,817
It's been a long time, Emily.
1160
01:10:56,287 --> 01:10:58,438
A long, long time.
1161
01:10:58,522 --> 01:11:01,708
Well, just look at us, Mark.
1162
01:11:01,792 --> 01:11:04,845
-How many years is it?
-It's been years.
1163
01:11:04,929 --> 01:11:06,480
It feels like yesterday.
1164
01:11:06,564 --> 01:11:09,365
Oh, Mark.
1165
01:11:11,302 --> 01:11:13,921
Thank god you haven't changed.
1166
01:11:14,005 --> 01:11:16,905
You always knew exactly what to say to me.
1167
01:11:19,410 --> 01:11:22,796
I thought a lot about you
these last few months.
1168
01:11:22,880 --> 01:11:26,967
I wanted so much to see you
one last time before the end.
1169
01:11:27,051 --> 01:11:29,236
Is that what this is?
1170
01:11:29,320 --> 01:11:30,571
Let's not talk about that.
1171
01:11:30,655 --> 01:11:31,920
I've had a good life.
1172
01:11:33,591 --> 01:11:34,757
Sit down here.
1173
01:11:40,998 --> 01:11:43,450
Mark... Did you get married?
1174
01:11:43,534 --> 01:11:46,753
She passed away quite a long time ago.
1175
01:11:46,837 --> 01:11:48,522
But she made you happy?
1176
01:11:48,606 --> 01:11:49,723
She did.
1177
01:11:49,807 --> 01:11:52,374
Good. I'm glad.
1178
01:11:56,013 --> 01:12:00,582
I've spent the better part of 30 years
going over the year and a half we had,
1179
01:12:01,886 --> 01:12:04,605
and I've wondered
1180
01:12:04,689 --> 01:12:09,391
is that what it would have been like if,
we had had the chance to be together?
1181
01:12:10,328 --> 01:12:11,960
The garden.
1182
01:12:15,599 --> 01:12:20,002
I can still feel your hands
on my skin in that garden.
1183
01:12:21,939 --> 01:12:25,525
Is anything really that perfect, Mark?
1184
01:12:25,609 --> 01:12:27,676
We can't ever lose that.
1185
01:12:28,679 --> 01:12:31,765
It can't ever change.
1186
01:12:31,849 --> 01:12:36,003
And the way the stars seemed to
get tangled up in the leaves.
1187
01:12:36,087 --> 01:12:39,121
We always thought they'd get stuck there.
1188
01:12:41,058 --> 01:12:42,458
And they did, Emily.
1189
01:12:43,361 --> 01:12:44,611
They're still there.
1190
01:12:44,695 --> 01:12:46,095
Oh, Mark.
1191
01:12:53,437 --> 01:12:54,437
Mark...
1192
01:12:56,179 --> 01:12:58,707
Then... then why...
1193
01:12:58,849 --> 01:13:03,218
I was so terribly confused.
So confused.
1194
01:13:04,982 --> 01:13:08,602
My father got us out of there
as fast as he could.
1195
01:13:08,686 --> 01:13:09,952
My head was spinning.
1196
01:13:12,790 --> 01:13:15,842
And I...
1197
01:13:15,926 --> 01:13:19,895
Hadn't exactly conducted myself
quite properly, now, had I?
1198
01:13:21,665 --> 01:13:23,165
Not for those times, anyway.
1199
01:13:25,403 --> 01:13:29,705
Oh, it hurt so much sometimes
thinking about you, Mark.
1200
01:13:31,776 --> 01:13:33,142
Your pain was my pain,
1201
01:13:34,111 --> 01:13:35,629
Emily Lee.
1202
01:13:35,713 --> 01:13:37,931
No. No, Mark.
1203
01:13:38,015 --> 01:13:41,884
It was much harder for
you, alone, not knowing.
1204
01:13:43,854 --> 01:13:45,521
At least I wasn't alone.
1205
01:13:47,658 --> 01:13:49,158
I had your son.
1206
01:14:14,718 --> 01:14:17,619
Sorry to break this up, but the
doctor said she's got to...
1207
01:14:36,574 --> 01:14:37,606
She told you.
1208
01:15:05,669 --> 01:15:07,587
Where the hell have you been?
I've been waiting for you!
1209
01:15:07,671 --> 01:15:10,657
-Waiting?
-There's gonna be trouble.
1210
01:15:10,741 --> 01:15:12,626
Calm down. What kind of trouble?
1211
01:15:12,710 --> 01:15:14,868
Wilsie, he's got another piece.
1212
01:15:14,952 --> 01:15:15,762
That's a gun.
1213
01:15:15,846 --> 01:15:17,728
I know what it means.
What do you mean, another?
1214
01:15:17,812 --> 01:15:20,100
-The one you took off of him...
-He told you about that?
1215
01:15:20,184 --> 01:15:24,037
I'm the guy who gets everything, remember?
1216
01:15:24,121 --> 01:15:26,706
Wilsie asked me if I could get him a piece
and get it delivered through the window.
1217
01:15:26,790 --> 01:15:28,875
Are you saying that wasn't his gun?
1218
01:15:28,959 --> 01:15:31,111
I got that off of some dude
I do business with.
1219
01:15:31,195 --> 01:15:33,079
The police said it was used in a shooting.
1220
01:15:33,163 --> 01:15:35,048
Wilsie never saw that gun until
it went through the window.
1221
01:15:35,132 --> 01:15:36,616
Tell that to the police.
1222
01:15:36,700 --> 01:15:39,753
Are you crazy?
1223
01:15:39,837 --> 01:15:42,689
He could go to jail for shooting a police
officer, and he had nothing to do with it.
1224
01:15:42,773 --> 01:15:44,458
You should've thought about that
before you handed him over.
1225
01:15:44,542 --> 01:15:46,026
I didn't!
1226
01:15:46,110 --> 01:15:49,563
I said they were looking for
whomever had that gun.
1227
01:15:49,647 --> 01:15:51,031
They didn't know it was wilsie!
1228
01:15:51,115 --> 01:15:53,600
You handed over the piece,
but you never said a name?
1229
01:15:53,684 --> 01:15:55,784
They're not gonna let you get away with...
1230
01:15:57,988 --> 01:15:59,838
They didn't let you get away with it.
1231
01:16:02,560 --> 01:16:03,860
That's why you got canned.
1232
01:16:07,731 --> 01:16:09,549
See, wilsie don't know that.
1233
01:16:09,633 --> 01:16:11,918
He thinks that the cops
are lookin' for him.
1234
01:16:12,002 --> 01:16:15,722
He told me that he was gonna get a piece
and he was settling up with tommie rahwn.
1235
01:16:15,806 --> 01:16:17,891
One of them's gonna be dead
or both of them,
1236
01:16:17,975 --> 01:16:20,193
'cause he figures
he's got nothin' to lose.
1237
01:16:20,277 --> 01:16:22,762
Danny, we've got to find him,
1238
01:16:22,846 --> 01:16:25,732
and when we do, will you stand up for him?
1239
01:16:25,816 --> 01:16:27,934
You did it, you got canned.
1240
01:16:28,018 --> 01:16:30,018
What do you think is gonna happen to me?
1241
01:16:31,922 --> 01:16:34,392
That's not the point, is it?
That's what you're tryin' to say.
1242
01:16:34,476 --> 01:16:37,143
-I'm not saying anything.
-Oh, yes, you are, man.
1243
01:16:37,227 --> 01:16:39,328
Sir, Mr. Thackeray...
1244
01:16:42,800 --> 01:16:45,819
I don't know how you're
talkin' me into this.
1245
01:16:45,903 --> 01:16:48,937
You find him, and I'll stand up for him.
1246
01:16:57,047 --> 01:16:59,599
All right, Mr. Thackeray.
Uh, this is it.
1247
01:16:59,683 --> 01:17:00,749
I'm outta here.
1248
01:17:10,761 --> 01:17:11,860
Yeah?
1249
01:17:14,398 --> 01:17:15,682
What the hell are you doin' here?
1250
01:17:15,766 --> 01:17:17,884
I'd like to talk to your mother.
1251
01:17:17,968 --> 01:17:19,853
You got a lot of balls comin' around
here after what you done to wilsie.
1252
01:17:19,937 --> 01:17:21,855
Who is it, Archie?
1253
01:17:21,939 --> 01:17:25,725
I know wilsie could've quit school
two years ago, but he didn't.
1254
01:17:25,809 --> 01:17:27,827
And it occurred to me
that the only reason for that
1255
01:17:27,911 --> 01:17:31,565
must be that he's got the kind of mother
1256
01:17:31,649 --> 01:17:33,833
who's had an awful lot
of impact on his life,
1257
01:17:33,917 --> 01:17:37,737
and that's why I am hoping
that you will help me now.
1258
01:17:37,821 --> 01:17:39,573
Help me help wilsie.
1259
01:17:39,657 --> 01:17:41,107
This man don't want to help wilsie.
1260
01:17:41,191 --> 01:17:42,742
He the one that got him in trouble!
1261
01:17:42,826 --> 01:17:45,111
You be quiet, boy.
Let me hear the man out.
1262
01:17:45,195 --> 01:17:46,980
What kind of trouble
is my boy in, Mr. Thackeray?
1263
01:17:47,064 --> 01:17:49,816
So far, I don't think
it's anything too serious.
1264
01:17:49,900 --> 01:17:51,952
But he doesn't know that.
He's desperate.
1265
01:17:52,036 --> 01:17:53,920
He had a gun, and he turned it over to me.
1266
01:17:54,004 --> 01:17:55,221
You gave him up to the cops.
1267
01:17:55,305 --> 01:17:57,805
I said shush up. Am I gonna
have to tell you again?
1268
01:17:59,810 --> 01:18:02,862
I gave the gun to the police,
not your brother's name.
1269
01:18:02,946 --> 01:18:05,599
He thinks the police are after him.
1270
01:18:05,683 --> 01:18:09,803
He's got another gun. I've got to find
him before he makes any more mistakes.
1271
01:18:09,887 --> 01:18:12,072
He's only gonna help the cops find wilsie!
1272
01:18:12,156 --> 01:18:15,942
You don't know anything if you
don't know who you can trust.
1273
01:18:16,026 --> 01:18:19,846
Now, I trust this man,
and you had better, too.
1274
01:18:19,930 --> 01:18:22,630
You know where your brother is hid.
You take him there.
1275
01:18:31,842 --> 01:18:32,842
Wilsie!
1276
01:18:35,746 --> 01:18:36,746
Wilsie!
1277
01:18:37,915 --> 01:18:39,347
It's me, arch.
1278
01:18:40,217 --> 01:18:41,283
I'm comin' in.
1279
01:18:44,421 --> 01:18:45,972
-Who's that with you?
-Thackeray.
1280
01:18:46,056 --> 01:18:47,823
Man, stop right there.
1281
01:18:49,226 --> 01:18:51,077
Get out of here, arch.
1282
01:18:51,161 --> 01:18:53,146
-It's all right, man...
-Man, I'm handlin' this.
1283
01:18:53,230 --> 01:18:54,296
Go.
1284
01:19:03,874 --> 01:19:07,293
Now, you don't think that little magic act
of yours is gonna work again, do you?
1285
01:19:07,377 --> 01:19:10,196
I know that gun you had was
involved in a police shooting,
1286
01:19:10,280 --> 01:19:12,399
and I know you had nothing to do with it.
1287
01:19:12,483 --> 01:19:13,483
Oh, is that right?
1288
01:19:15,285 --> 01:19:17,404
-Bring the cops?
-No.
1289
01:19:17,488 --> 01:19:19,039
But they're lookin' for me.
1290
01:19:19,123 --> 01:19:21,841
-No!
-Stop lyin', man!
1291
01:19:21,925 --> 01:19:25,311
Rebecca said she saw you with them!
1292
01:19:25,395 --> 01:19:29,645
You don't have the nerve to call me a liar
without that gun in your hand, do you, boy?
1293
01:19:32,202 --> 01:19:35,255
This better? Huh, old man?
1294
01:19:35,339 --> 01:19:38,124
Now, you tell me again that
you didn't talk to the cops.
1295
01:19:38,208 --> 01:19:40,260
Don't be an idiot.
1296
01:19:40,344 --> 01:19:42,796
Of course I was talking to them,
1297
01:19:42,880 --> 01:19:44,864
but I didn't give them your name.
Why do you think I left the school?
1298
01:19:44,948 --> 01:19:46,166
They fired me!
1299
01:19:46,250 --> 01:19:47,767
Why do you think they did that?
1300
01:19:47,851 --> 01:19:49,436
Man, why am I supposed to believe that?
1301
01:19:49,520 --> 01:19:51,037
You know something?
1302
01:19:51,121 --> 01:19:53,773
The one thing I try to do in my class
1303
01:19:53,857 --> 01:19:56,810
is to get all my students
to think for themselves.
1304
01:19:56,894 --> 01:19:59,079
It wouldn't be a bad idea for you
to do a little of that right now
1305
01:19:59,163 --> 01:20:01,481
before your whole life goes up in smoke.
1306
01:20:01,565 --> 01:20:03,950
Well, you just let me worry about that.
1307
01:20:04,034 --> 01:20:05,952
Your mother worries about that.
1308
01:20:06,036 --> 01:20:07,754
Leave my mother out of this!
1309
01:20:07,838 --> 01:20:10,190
How am I gonna do that?
1310
01:20:10,274 --> 01:20:12,292
Man, I'm not gonna stand here
talkin' to you.
1311
01:20:12,376 --> 01:20:13,960
If we go to the police...
1312
01:20:14,044 --> 01:20:15,394
Man, I said leave it alone!
1313
01:20:20,450 --> 01:20:23,002
Yeah, nice try, tommie!
1314
01:20:23,086 --> 01:20:25,004
I got four pieces!
1315
01:20:25,088 --> 01:20:26,439
How many you got?
1316
01:20:26,523 --> 01:20:29,109
You don't worry about that!
1317
01:20:29,193 --> 01:20:31,244
You can't shoot your way out
of this, wilsie.
1318
01:20:31,328 --> 01:20:33,313
Yeah, well, I'm just gonna
even the odds up a little bit.
1319
01:20:33,397 --> 01:20:35,315
Yo! Yo, man!
1320
01:20:35,399 --> 01:20:38,017
Let's say we make this
between you and me, all right?
1321
01:20:38,101 --> 01:20:39,319
Now, you stand up,
1322
01:20:39,403 --> 01:20:41,054
and I stand up,
1323
01:20:41,138 --> 01:20:43,371
and that way, me and you settle this.
1324
01:20:50,247 --> 01:20:52,697
Hey, man, what you doin'?
Hey, man! Get down, man!
1325
01:20:54,218 --> 01:20:57,771
You can't do that, man!
1326
01:20:57,855 --> 01:21:00,405
-Hey, man, who the hell is that?
-What's he doin'?
1327
01:21:00,591 --> 01:21:02,142
It's Thackeray.
1328
01:21:02,226 --> 01:21:03,526
-Thackeray?
-Is he crazy?
1329
01:21:04,328 --> 01:21:06,946
I'm not armed.
1330
01:21:07,030 --> 01:21:08,380
Hey, man, they'll kill you!
1331
01:21:09,199 --> 01:21:11,417
Just walk out of here.
1332
01:21:11,501 --> 01:21:14,487
There's got to be some cops
or somethin', man.
1333
01:21:14,571 --> 01:21:15,955
Man, he's still comin'.
1334
01:21:16,039 --> 01:21:17,323
Chill, chill. Wait, wait, wait.
1335
01:21:17,407 --> 01:21:20,260
Make up your minds.
1336
01:21:20,344 --> 01:21:23,963
You're either going to shoot
me or you're going to leave.
1337
01:21:24,047 --> 01:21:25,999
Come on! Get down!
1338
01:21:26,083 --> 01:21:28,835
-Man, there ain't no one.
-Wait! Wait! Wait!
1339
01:21:28,919 --> 01:21:30,904
Man, nobody walks into a gun.
1340
01:21:30,988 --> 01:21:35,624
You've only got a few more
seconds to figure it out.
1341
01:21:41,131 --> 01:21:43,216
We pop a teacher, and we're toast.
1342
01:21:43,300 --> 01:21:45,200
-Let's get outta here.
-Come on!
1343
01:21:56,914 --> 01:22:00,066
Man, you are one mean mother...
1344
01:22:00,150 --> 01:22:02,235
Mr. Thackeray.
1345
01:22:02,319 --> 01:22:05,438
Man, 'cause you be straight trippin'.
Straight up, man.
1346
01:22:05,522 --> 01:22:06,588
Here.
1347
01:22:07,624 --> 01:22:09,557
I already handed one in.
1348
01:22:10,327 --> 01:22:11,393
It's your turn.
1349
01:22:13,330 --> 01:22:15,250
All right, man.
You be trippin', man.
1350
01:22:29,313 --> 01:22:30,545
I want to turn this in.
1351
01:22:33,684 --> 01:22:35,535
I guess someone's gonna want
to talk to me for questioning.
1352
01:22:35,619 --> 01:22:38,669
And I'd like to make a statement.
Where do I find a detective?
1353
01:22:42,592 --> 01:22:45,345
Dude, the way I got it,
they busted wilsie last night.
1354
01:22:45,429 --> 01:22:46,246
I heard they got Danny, too.
1355
01:22:46,330 --> 01:22:48,948
Take your seats.
1356
01:22:49,032 --> 01:22:51,351
-I'd like to introduce...
-What happened to Danny and wilsie?
1357
01:22:51,435 --> 01:22:54,587
That's not your concern.
Sit down, all of you.
1358
01:22:54,671 --> 01:22:56,022
You know what happened.
Why won't you tell us?
1359
01:22:56,106 --> 01:22:57,457
Why isn't Mr. Thackeray here?
1360
01:22:57,541 --> 01:22:59,492
This is a history class,
not a discussion group.
1361
01:22:59,576 --> 01:23:01,327
Mr. Vollick will be
your teacher.
1362
01:23:01,411 --> 01:23:02,629
Get in your seats and open your books.
1363
01:23:02,713 --> 01:23:05,098
I don't think so!
1364
01:23:05,182 --> 01:23:06,765
He's not our teacher.
1365
01:23:06,849 --> 01:23:08,434
Last time I checked,
our teacher was black.
1366
01:23:08,518 --> 01:23:11,818
Then get out paper and pencils. You
might want to give them a quiz.
1367
01:23:14,992 --> 01:23:16,943
Hey, I thought you guys got busted.
1368
01:23:17,027 --> 01:23:18,678
No, man. Everything's cool.
1369
01:23:18,762 --> 01:23:20,380
Mr. Thackeray took care
of everything.
1370
01:23:20,464 --> 01:23:22,382
It was like having a lawyer.
1371
01:23:22,466 --> 01:23:23,983
Okay, you got your answer.
1372
01:23:24,067 --> 01:23:25,285
Sit down, and let's get started.
1373
01:23:25,369 --> 01:23:27,420
No! We're not doing it.
1374
01:23:27,504 --> 01:23:31,524
No one is sitting down until you tell
us why Mr. Thackeray isn't here.
1375
01:23:31,608 --> 01:23:34,127
-That's none of your concern.
-He's our teacher.
1376
01:23:34,211 --> 01:23:37,664
Your teacher, I believe, is boarding
a plane to London this morning.
1377
01:23:37,748 --> 01:23:40,133
-That's not true!
-We want him back!
1378
01:23:40,217 --> 01:23:42,001
Now, look, I want order here.
1379
01:23:42,085 --> 01:23:44,003
-I want...
-You want respect, Mr. Weaver?
1380
01:23:44,087 --> 01:23:45,637
Then you'd better give us some.
1381
01:23:47,391 --> 01:23:50,476
See, Mr. Weaver, we finally
got ourselves a real teacher,
1382
01:23:50,560 --> 01:23:52,078
and you ain't takin' him away.
1383
01:23:52,162 --> 01:23:54,414
You ever hear of a sit-in,
Mr. Weaver?
1384
01:23:54,498 --> 01:23:55,581
Except we're all standing.
1385
01:23:55,665 --> 01:23:57,298
Yeah. Passive resistance.
1386
01:24:18,755 --> 01:24:20,805
-Still in there, huh?
-For the duration.
1387
01:24:37,240 --> 01:24:40,159
Girl 1: What you gonna do,
Mr. Thackeray?
1388
01:24:40,243 --> 01:24:42,643
Girl 2: Yeah, Mr. Thackeray!
What's gonna happen?
1389
01:24:55,425 --> 01:24:56,825
Did you put them up to this?
1390
01:24:57,461 --> 01:24:59,212
I guess so.
1391
01:24:59,296 --> 01:25:01,481
I taught them a little history.
1392
01:25:01,565 --> 01:25:03,415
Well, then you'd better get in there.
1393
01:25:44,641 --> 01:25:46,559
All: Thackeray! Thackeray!
1394
01:25:46,643 --> 01:25:48,694
All: Thackeray! Thackeray!
1395
01:25:48,778 --> 01:25:51,130
All: Thackeray! Thackeray!
1396
01:25:51,214 --> 01:25:53,099
All: Thackeray! Thackeray!
1397
01:25:53,183 --> 01:25:55,517
All: Whoo!
1398
01:25:58,188 --> 01:26:00,206
I, uh, I guess I might as well leave, hmm?
1399
01:26:00,290 --> 01:26:02,408
Mr. Vollick
1400
01:26:02,492 --> 01:26:04,343
had a rather difficult
time with you people.
1401
01:26:04,427 --> 01:26:07,447
I'd like to hear you thank him
for his troubles.
1402
01:26:07,531 --> 01:26:09,881
-Thank you, Mr. Vollick.
-Thanks, Mr. Vollick.
1403
01:26:11,735 --> 01:26:13,219
That's better.
1404
01:26:13,303 --> 01:26:16,204
Now, let's sit down.
We've got work to do.
1405
01:26:20,610 --> 01:26:23,096
I believe we were talking
about the healthcare issue
1406
01:26:23,180 --> 01:26:24,980
and the upcoming national elections.
1407
01:26:44,634 --> 01:26:45,800
Welcome back.
1408
01:26:46,803 --> 01:26:47,869
Oh, hi.
1409
01:26:50,240 --> 01:26:51,240
Good to be back.
1410
01:26:53,410 --> 01:26:56,160
Well, that's all I wanted to say.
I'll see you tomorrow.
1411
01:26:57,614 --> 01:26:58,713
See you tomorrow.
1412
01:27:03,253 --> 01:27:06,454
No. There was one other thing.
1413
01:27:08,325 --> 01:27:10,925
I think you're the most
reMarkable man I've ever met.
1414
01:27:20,937 --> 01:27:23,538
Man: William Lopatynski...
1415
01:27:25,342 --> 01:27:26,975
Arch Carrouthers...
1416
01:27:28,278 --> 01:27:32,231
Laverne marena...
1417
01:27:32,315 --> 01:27:35,935
Laverne has signed on as an intern
in senator Butler's campaign.
1418
01:27:36,019 --> 01:27:39,539
I think the senator is in
for more than he can handle.
1419
01:27:39,623 --> 01:27:41,489
...Danny Laredo...
1420
01:27:44,427 --> 01:27:46,661
...Rebecca torrado...
1421
01:27:50,834 --> 01:27:52,867
...Evie hill is...
1422
01:27:57,874 --> 01:28:00,426
Thackeray: Evie is taking
journalism classes at night.
1423
01:28:00,510 --> 01:28:02,443
...wilsie Carrouthers...
1424
01:28:06,416 --> 01:28:09,702
Wilsie is working for the federal
outreach program for street gangs.
1425
01:28:09,786 --> 01:28:12,020
...Lynn guzman...
1426
01:28:32,776 --> 01:28:36,629
There must've been times when you
didn't think they'd make it.
1427
01:28:36,713 --> 01:28:38,798
There were times when I
didn't think I would make it.
1428
01:28:38,882 --> 01:28:40,566
Mr. Thackeray,
what do you think?
1429
01:28:40,650 --> 01:28:42,750
I made all the floral arrangements myself.
1430
01:28:43,987 --> 01:28:47,773
I'll bet there never was
a graduation like it.
1431
01:28:47,857 --> 01:28:50,977
You're a genius.
It's so beautiful!
1432
01:28:51,061 --> 01:28:53,613
Come on. You want to dance?
1433
01:28:53,697 --> 01:28:55,781
Hey, Mr. Thackeray, you have to
see all the catalogs I've gotten.
1434
01:28:55,865 --> 01:28:57,583
There's, like, 500 classes I could take.
1435
01:28:57,667 --> 01:28:59,418
Well, don't take them all
in the first year.
1436
01:28:59,502 --> 01:29:00,735
I'll try, huh?
1437
01:29:06,876 --> 01:29:08,027
-Frankie...
-Hey, what's he doing here?
1438
01:29:08,111 --> 01:29:10,611
He didn't even graduate.
1439
01:29:12,615 --> 01:29:14,800
-What the hell are you doing?
-Dancing with a friend!
1440
01:29:14,884 --> 01:29:16,535
You dance with who I tell you.
1441
01:29:16,619 --> 01:29:17,903
When are you gonna get it
through your head?
1442
01:29:17,987 --> 01:29:20,506
I told you, I am through with you!
1443
01:29:20,590 --> 01:29:22,808
-Is that what you said?
-That's what just happened, Frankie!
1444
01:29:22,892 --> 01:29:24,277
Take a look around!
1445
01:29:24,361 --> 01:29:25,978
I just graduated from John Adams,
1446
01:29:26,062 --> 01:29:28,648
and I graduated from you a long time ago!
1447
01:29:28,732 --> 01:29:31,382
Now, get your hand off of my
arm, or I'll take it off.
1448
01:29:32,902 --> 01:29:34,553
Nobody walks out on me.
1449
01:29:34,637 --> 01:29:36,355
Sister made herself clear, man.
1450
01:29:36,439 --> 01:29:37,723
Keep your hands off.
1451
01:29:37,807 --> 01:29:39,058
You gonna make me do that?
1452
01:29:39,142 --> 01:29:40,142
Yeah, if I have to.
1453
01:29:41,678 --> 01:29:43,278
You gonna bring your whole gang?
1454
01:29:43,913 --> 01:29:45,498
I'm here.
1455
01:29:45,582 --> 01:29:47,048
-Yeah. Me too, man.
-And me.
1456
01:29:58,628 --> 01:30:00,546
Well...
1457
01:30:00,630 --> 01:30:02,815
Why are we just standing here?
1458
01:30:02,899 --> 01:30:04,999
Music.
1459
01:30:09,072 --> 01:30:10,405
May I have this dance?
1460
01:30:23,153 --> 01:30:24,537
I thought you were supposed to ask him.
1461
01:30:24,621 --> 01:30:26,372
-I will!
-When?
1462
01:30:26,456 --> 01:30:27,707
I don't know. Later, I guess.
1463
01:30:27,791 --> 01:30:29,123
No. How about now?
1464
01:30:30,894 --> 01:30:31,993
Come on.
1465
01:30:42,906 --> 01:30:44,523
Excuse me, Mr. Thackeray.
1466
01:30:44,607 --> 01:30:48,594
Uh, we all wanted to say goodbye.
1467
01:30:48,678 --> 01:30:51,397
Well, let's not say goodbye yet.
The party's not over.
1468
01:30:51,481 --> 01:30:54,431
And we kind of wondered when you
were going back to england.
1469
01:31:00,824 --> 01:31:01,873
I've given that a lot of thought.
1470
01:31:01,957 --> 01:31:04,307
In London, you know,
they put me out to pasture.
1471
01:31:06,196 --> 01:31:10,765
I think maybe...
This is the pasture.
1472
01:31:12,001 --> 01:31:16,856
♪ Those schoolgirl days
1473
01:31:16,940 --> 01:31:21,427
♪ of telling tales
and biting nails
1474
01:31:21,511 --> 01:31:23,811
♪ are gone
1475
01:31:25,882 --> 01:31:29,584
♪ but in my mind
1476
01:31:31,488 --> 01:31:38,488
♪ I know they will still
live on and on
1477
01:31:38,661 --> 01:31:41,947
♪ but how do you thank someone
1478
01:31:42,031 --> 01:31:47,068
♪ who has taken you
from crayons to perfume?
1479
01:31:49,005 --> 01:31:54,909
♪ It isn't easy, but I'll try
1480
01:31:56,579 --> 01:31:58,631
♪ if you wanted the sky
1481
01:31:58,715 --> 01:32:03,803
♪ I would write across the sky
in letters
1482
01:32:03,887 --> 01:32:08,107
♪ that would soar
a thousand feet high
1483
01:32:08,191 --> 01:32:14,962
♪ "to sir with love"
1484
01:32:17,300 --> 01:32:20,167
♪ the time has come...
1485
01:32:22,272 --> 01:32:25,206
♪ For closing books... ♪
115661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.