All language subtitles for The.Rookie.S02E20.The.Hunt.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,330 --> 00:00:04,420 You can't be faithful to a girl, 2 00:00:04,420 --> 00:00:05,710 you can't be faithful to an oath or a badge. 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,380 I'll drink to that. 4 00:00:07,380 --> 00:00:09,670 I interviewed for my dream job. I got it. 5 00:00:09,670 --> 00:00:12,380 That's great! It's in New York. 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,330 Sgt. Rosalind Dyer, the most rare of unicorns -- 7 00:00:14,330 --> 00:00:15,880 a female serial killer. 8 00:00:15,880 --> 00:00:17,580 I led the task force that caught Rosalind. 9 00:00:17,580 --> 00:00:19,080 Don't let me off that easy! 10 00:00:19,080 --> 00:00:21,000 My wife was dying! I wasn't there! 11 00:00:21,000 --> 00:00:22,920 I do know one last secret. 12 00:00:22,920 --> 00:00:24,380 I don't care. It's about Armstrong. 13 00:00:24,380 --> 00:00:25,960 And it is bad. 14 00:00:25,960 --> 00:00:28,330 Name names, okay? Just testify. 15 00:00:28,330 --> 00:00:30,330 Armstrong. 16 00:00:30,330 --> 00:00:31,380 Armstrong. 17 00:00:31,380 --> 00:00:34,000 She said his name before she saw him. 18 00:00:49,580 --> 00:00:51,290 Hollywood division is in pursuit 19 00:00:51,290 --> 00:00:52,580 after a shots fired call. 20 00:00:52,580 --> 00:00:54,960 Uh, gr-- gray Maserati, no plates. 21 00:00:54,960 --> 00:00:56,250 Suspect vehicle is picking up speed. 22 00:00:56,250 --> 00:00:57,620 He's -- He's blowing lights. 23 00:00:57,620 --> 00:00:59,290 Sidewalk! Sidewalk! He's on the sidewalk! 24 00:00:59,290 --> 00:01:00,960 Wait. That voice. We are lead car. 25 00:01:00,960 --> 00:01:02,710 That's Chris. I'm gonna need backup, guys! 26 00:01:02,710 --> 00:01:04,080 We went to the Academy together. 27 00:01:04,080 --> 00:01:05,880 Hey, get back! Get back! Hands! Hands on the window! 28 00:01:10,380 --> 00:01:11,330 Okay, keep breathing. 29 00:01:11,330 --> 00:01:13,000 7-Adam-07, shots fired. 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Officer down. Repeat, officer down. 31 00:01:20,580 --> 00:01:23,000 Hey. Not a good time right now. 32 00:01:23,000 --> 00:01:24,080 Serj just shot a cop. 33 00:01:25,580 --> 00:01:26,580 That was him? 34 00:01:26,580 --> 00:01:27,670 If he can escape -- 35 00:01:27,670 --> 00:01:29,670 Escape? Ruben, come on. 36 00:01:29,670 --> 00:01:33,290 Even if he gets clear, 10,000 cops are hunting him. 37 00:01:33,290 --> 00:01:35,540 Attention all units, Air-12 spotted a gray Maserati 38 00:01:35,540 --> 00:01:37,040 matching suspect's vehicle 39 00:01:37,040 --> 00:01:39,830 entering covered parking structure at 6th and Grand. 40 00:01:39,830 --> 00:01:42,080 They just spotted his car, man. He's cooked. 41 00:01:42,080 --> 00:01:43,540 Well, if he's cooked, then so are you. 42 00:01:43,540 --> 00:01:44,830 You understand? Ruben! 43 00:01:45,580 --> 00:01:46,960 Damn it! 44 00:01:46,960 --> 00:01:49,000 There. 45 00:01:51,710 --> 00:01:53,120 Got a gun. 46 00:01:53,120 --> 00:01:54,460 You need to secure it while I go after the suspect. 47 00:01:54,460 --> 00:01:55,830 Control, 7-Adam-15. 48 00:01:55,830 --> 00:01:57,500 Suspect vehicle located 49 00:01:57,500 --> 00:01:59,670 in a parking structure on 6th and Grand. 50 00:01:59,670 --> 00:02:02,460 Gun on scene. Need backup. Code 3. 51 00:02:02,460 --> 00:02:04,120 Control, 7-Adam-15. 52 00:02:04,120 --> 00:02:05,790 Shut down all Code 3 units. 53 00:02:05,790 --> 00:02:07,000 Suspect is G.O.A. 54 00:02:09,290 --> 00:02:12,210 Hey. I don't know how, but Serj got away. 55 00:02:12,210 --> 00:02:13,420 'Cause I'm a slippery bitch. 56 00:02:13,420 --> 00:02:15,460 Serj, don't be smug. 57 00:02:15,460 --> 00:02:17,000 You left the damn gun in the car. 58 00:02:21,500 --> 00:02:22,580 It must've slipped out. 59 00:02:22,580 --> 00:02:24,040 Yeah, and when ballistics matches it 60 00:02:24,040 --> 00:02:25,710 to the wounded officer, 61 00:02:25,710 --> 00:02:27,250 you're gonna spend the rest of your life in Pelican Bay. 62 00:02:27,250 --> 00:02:28,750 Whoa, whoa, whoa, whoa. Screw that. 63 00:02:28,750 --> 00:02:30,080 Ruben said you were gonna fix it. 64 00:02:30,080 --> 00:02:32,710 So fix it. We own you. 65 00:02:36,250 --> 00:02:38,620 Okay, if I can make the gun go away, 66 00:02:38,620 --> 00:02:40,620 it'll cripple any case against you. 67 00:02:40,620 --> 00:02:41,880 What do you think I should do? 68 00:02:41,880 --> 00:02:42,960 Go to ground. 69 00:02:42,960 --> 00:02:45,330 And don't call me no more. You hear me? 70 00:02:45,330 --> 00:02:46,960 Everything goes through Ruben. 71 00:02:48,120 --> 00:02:49,790 No sign of the suspect? 72 00:02:49,790 --> 00:02:52,120 No, he got away clean. But we did recover his weapon. 73 00:02:52,120 --> 00:02:53,250 Nine-mil. Recently fired. 74 00:02:53,250 --> 00:02:55,120 Good work. Anything else? 75 00:02:55,120 --> 00:02:58,420 Uh, yes. Car is registered to a dealership -- 76 00:02:58,420 --> 00:02:59,960 International Luxury Auto. 77 00:02:59,960 --> 00:03:02,120 Stolen? Not reported. 78 00:03:02,120 --> 00:03:04,620 We need to run background checks on the dealership employees. 79 00:03:04,620 --> 00:03:06,960 Already happening, but we would get a much faster ID 80 00:03:06,960 --> 00:03:09,210 from the mobile fingerprint unit inside your car. 81 00:03:09,210 --> 00:03:11,500 We pulled a clean print from the driver's side window. 82 00:03:11,500 --> 00:03:13,380 Uh, yeah. Great. 83 00:03:27,290 --> 00:03:29,750 And just like that, our suspect has a name. 84 00:03:29,750 --> 00:03:31,620 Serj Derian. 85 00:03:31,620 --> 00:03:33,620 Control, suspect is Serj Derian. 86 00:03:33,620 --> 00:03:36,210 Run a full background check and alert the Watch Commander. 87 00:03:40,750 --> 00:03:43,290 LAPD! Serj Derian, come out with your hands up! 88 00:03:44,880 --> 00:03:47,580 Clear! Clear! 89 00:03:47,580 --> 00:03:49,670 You got something? Police report. 90 00:03:49,670 --> 00:03:51,170 "Suspect -- Serj Derian." 91 00:03:51,170 --> 00:03:52,710 His name is all over these. 92 00:03:52,710 --> 00:03:53,960 Someone inside the department 93 00:03:53,960 --> 00:03:56,210 has been feeding intel to the Armenian mob. 94 00:03:56,210 --> 00:03:57,500 And by someone, you mean... 95 00:03:57,500 --> 00:03:59,620 A dirty cop. 96 00:04:05,000 --> 00:04:06,210 Still thinking about Grace? 97 00:04:07,750 --> 00:04:08,830 You're a good detective. 98 00:04:08,830 --> 00:04:10,750 You're an easy case. 99 00:04:10,750 --> 00:04:13,080 You know what? 100 00:04:13,080 --> 00:04:14,460 When we get back to the station, 101 00:04:14,460 --> 00:04:15,790 I'm gonna book the evidence, I'm gonna call her. 102 00:04:15,790 --> 00:04:17,000 Call her? 103 00:04:17,000 --> 00:04:18,620 You better get your ass over there 104 00:04:18,620 --> 00:04:20,830 and tell her in person. 105 00:04:24,540 --> 00:04:26,750 They're putting together a raid at Ruben Derian's house. 106 00:04:26,750 --> 00:04:27,830 Is Serj there? 107 00:04:27,830 --> 00:04:29,620 Only one way to find out. 108 00:04:29,620 --> 00:04:33,710 Control, 7-Adam-15. Attach us to that ATL. 109 00:04:51,460 --> 00:04:53,170 - Any eye on Serj? - Not yet, 110 00:04:53,170 --> 00:04:55,080 but there's at least a handful of unknowns inside. 111 00:04:55,080 --> 00:04:57,620 I would put Stapleton, Cole, and Brady on the 3/4 corner. 112 00:04:57,620 --> 00:04:59,420 Jennings and Sanchez, they can take the 2 side, 113 00:04:59,420 --> 00:05:01,750 and we'll join in on the stack. 114 00:05:01,750 --> 00:05:04,250 Sorry. Second nature. 115 00:05:04,250 --> 00:05:05,330 All good, sir. 116 00:05:05,330 --> 00:05:06,620 You're the senior detective on site. 117 00:05:06,620 --> 00:05:07,790 Operation is yours. 118 00:05:07,790 --> 00:05:08,830 Okay. 119 00:05:10,420 --> 00:05:11,960 You're acting detective? 120 00:05:11,960 --> 00:05:14,210 For the day. Doing great. 121 00:05:14,210 --> 00:05:16,670 Stack, fall in. 122 00:05:18,290 --> 00:05:20,580 Let's move. 123 00:05:24,710 --> 00:05:25,880 Stand up! 124 00:05:25,880 --> 00:05:27,290 Hands on your head! Turn around! 125 00:05:27,290 --> 00:05:29,290 What can I do for you? 126 00:05:29,290 --> 00:05:31,250 We have a warrant to search the premises for Serj Derian. 127 00:05:31,250 --> 00:05:32,750 You could have just called. 128 00:05:34,080 --> 00:05:35,670 So much banging and crashing just to discover 129 00:05:35,670 --> 00:05:37,880 that my brother didn't randomly drop by. 130 00:05:37,880 --> 00:05:40,000 All clear. No sign of Serj. 131 00:05:40,000 --> 00:05:42,040 Mr. Derian, we'd like you to come with us to the station voluntarily. 132 00:05:42,040 --> 00:05:43,460 Yeah, you bet. 133 00:05:43,460 --> 00:05:45,710 Uh, look, why don't I meet you guys down there, huh? 134 00:05:45,710 --> 00:05:47,170 There's only a half-hour left. 135 00:05:54,380 --> 00:05:56,500 Best game of the season. Good series. 136 00:05:56,500 --> 00:05:58,080 Tactical master class. 137 00:06:03,210 --> 00:06:05,170 What the hell's going on? 138 00:06:05,170 --> 00:06:07,250 Why was I called to your station, Code 2 High? 139 00:06:07,250 --> 00:06:10,380 Because they know a cop took Serj's gun 140 00:06:10,380 --> 00:06:12,330 from Nolan's shop during the raid. 141 00:06:12,330 --> 00:06:14,420 They're checking body cameras. 142 00:06:14,420 --> 00:06:16,830 I'm dead. Mine wasn't on. 143 00:06:16,830 --> 00:06:19,000 T-They're gonna know the second that they check that video. 144 00:06:19,000 --> 00:06:20,710 Hold it together, Erin. Screw that! 145 00:06:20,710 --> 00:06:22,580 I'm the one exposed here. You have to do something. 146 00:06:22,580 --> 00:06:25,250 I am! And if you do exactly what I say, 147 00:06:25,250 --> 00:06:27,210 you've got a shot at getting away clean. 148 00:06:27,210 --> 00:06:30,170 Ruben's got a half a million for you, to help you disappear. 149 00:06:31,420 --> 00:06:32,420 You're lying. 150 00:06:32,420 --> 00:06:33,920 No, I'm not. 151 00:06:33,920 --> 00:06:35,500 And with me on the inside 152 00:06:35,500 --> 00:06:37,670 making sure the case against Serj falls apart, 153 00:06:37,670 --> 00:06:39,460 you just might be able to survive this, 154 00:06:39,460 --> 00:06:43,580 but only if you play it cool, okay? 155 00:06:43,580 --> 00:06:45,460 I'm scared. 156 00:06:45,460 --> 00:06:47,960 I know. 157 00:06:47,960 --> 00:06:50,830 Turn in your body camera and then get out of here. 158 00:06:50,830 --> 00:06:52,460 But first, leave your cellphone 159 00:06:52,460 --> 00:06:54,460 and anything else they can use to track you. 160 00:06:54,460 --> 00:06:56,420 You got someplace to go where you can get off the grid? 161 00:06:57,460 --> 00:06:58,830 Yeah. I do. 162 00:06:58,830 --> 00:07:00,420 Okay. Good. 163 00:07:04,250 --> 00:07:06,170 Don't screw me here, Detective. 164 00:07:06,170 --> 00:07:07,750 I won't. 165 00:07:37,580 --> 00:07:39,080 You told her I'd give her a half a million? 166 00:07:39,080 --> 00:07:40,460 Are you crazy? Hey, hey, 167 00:07:40,460 --> 00:07:42,250 hey, don't cheap out on me now, Ruben. 168 00:07:42,250 --> 00:07:43,880 Erin's lost everything. Not yet. 169 00:07:43,880 --> 00:07:45,670 Listen to me. 170 00:07:45,670 --> 00:07:47,540 You don't have to kill her. She's weak. 171 00:07:47,540 --> 00:07:49,250 She'll flip the second they catch her, 172 00:07:49,250 --> 00:07:50,250 and she won't just give me up. 173 00:07:50,250 --> 00:07:51,670 She'll give you up, too. 174 00:07:51,670 --> 00:07:53,880 You don't know that. Yes, I do. And so do you. 175 00:07:53,880 --> 00:07:56,670 Which is why you're gonna make sure she stays silent. 176 00:07:56,670 --> 00:07:57,670 Forever. 177 00:07:59,830 --> 00:08:01,880 No. I won't. 178 00:08:01,880 --> 00:08:04,330 I've done a lot of bad things for you, 179 00:08:04,330 --> 00:08:05,380 but I ain't doing that. 180 00:08:05,380 --> 00:08:07,000 Yes, you will, my friend. 181 00:08:07,000 --> 00:08:08,960 Because when you sell me your soul, 182 00:08:08,960 --> 00:08:10,620 you don't get to choose how I use it. 183 00:08:10,620 --> 00:08:12,000 Hey, you -- Ruben! 184 00:08:12,000 --> 00:08:13,420 Hey! You -- 185 00:08:13,420 --> 00:08:15,750 Alright. 186 00:08:15,750 --> 00:08:18,040 7-William-10, are you clear for a 10-21? 187 00:08:18,040 --> 00:08:19,880 Code 3. 7-William-10. 188 00:08:19,880 --> 00:08:21,170 Clear. 189 00:08:21,170 --> 00:08:23,210 Hey, Nolan. What's up? 190 00:08:23,210 --> 00:08:25,080 We have a possible location for Erin Cole. 191 00:08:25,080 --> 00:08:26,420 You want in? 192 00:08:28,460 --> 00:08:30,420 Uh, yeah. 193 00:08:30,420 --> 00:08:31,750 Yeah, I want in. 194 00:08:40,210 --> 00:08:41,460 Clear! Clear. What do we got? 195 00:08:41,460 --> 00:08:43,420 She's on foot. A few steps ahead. 196 00:08:43,420 --> 00:08:44,830 Alright, everybody head inside. 197 00:08:44,830 --> 00:08:48,040 Split up. She could be anywhere. 198 00:09:00,170 --> 00:09:03,290 You know me. Come on. 199 00:09:03,290 --> 00:09:04,460 We've been through a lot together. 200 00:09:04,460 --> 00:09:06,420 You can talk to me. Just talk to me. 201 00:09:06,420 --> 00:09:08,920 I never wanted this. 202 00:09:08,920 --> 00:09:11,620 I had problems. You know? 203 00:09:11,620 --> 00:09:13,830 Debts. 204 00:09:13,830 --> 00:09:16,540 They paid them, and then -- then they owned me. 205 00:09:16,540 --> 00:09:18,250 Who did? The Derians? 206 00:09:18,250 --> 00:09:19,460 Yeah. 207 00:09:19,460 --> 00:09:21,250 And I told Serj I was done, 208 00:09:21,250 --> 00:09:23,330 but he -- he pulled a gun 209 00:09:23,330 --> 00:09:25,790 and he tried to kill me when I wouldn't scare and -- 210 00:09:25,790 --> 00:09:28,290 The shots fired call. 211 00:09:28,290 --> 00:09:30,290 Chris is dead because of me. 212 00:09:30,290 --> 00:09:32,120 No, no, no! Wait! No, don't. 213 00:09:34,420 --> 00:09:37,330 It doesn't have to all be for nothing. 214 00:09:37,330 --> 00:09:40,170 Okay, you can start to make this right. 215 00:09:40,170 --> 00:09:41,580 Just... 216 00:09:41,580 --> 00:09:43,790 name names. 217 00:09:43,790 --> 00:09:45,290 Okay? Just testify. 218 00:09:47,120 --> 00:09:48,000 Armstrong. 219 00:10:03,830 --> 00:10:05,670 25-year-old female, 220 00:10:05,670 --> 00:10:08,170 multiple gunshot wounds to the chest. 221 00:10:08,170 --> 00:10:10,000 Not conscious, not breathing. 222 00:10:26,920 --> 00:10:28,580 You did good, my friend. 223 00:10:28,580 --> 00:10:29,710 Very good. 224 00:10:32,460 --> 00:10:35,080 I'm out. 225 00:10:37,420 --> 00:10:39,170 There is no out. 226 00:10:39,170 --> 00:10:40,380 You know this. 227 00:10:44,460 --> 00:10:46,210 Shut up! Shut up! 228 00:10:46,210 --> 00:10:47,710 I said I'm out. 229 00:10:47,710 --> 00:10:50,880 I've paid my debt off five times over. 230 00:10:50,880 --> 00:10:53,290 I can't do this anymore. You can't make me. 231 00:10:53,290 --> 00:10:56,250 There...is...no...out. 232 00:10:56,250 --> 00:10:58,330 I s-s... 233 00:11:01,830 --> 00:11:03,330 Your work isn't done. 234 00:11:03,330 --> 00:11:05,710 The cops don't have any evidence on Serj. 235 00:11:05,710 --> 00:11:07,580 But you need to make sure it stays that way. 236 00:11:07,580 --> 00:11:11,120 And if anyone gets close to the truth... 237 00:11:11,120 --> 00:11:12,750 you need to take care of them. 238 00:11:18,380 --> 00:11:20,670 I promise it'll be easier the second time. 239 00:11:27,120 --> 00:11:28,500 Armstrong. 240 00:11:28,500 --> 00:11:29,790 No! 241 00:11:31,580 --> 00:11:34,210 You think I'm crazy. 242 00:11:34,210 --> 00:11:37,540 No. It's just been a traumatic 24 hours, 243 00:11:37,540 --> 00:11:38,960 and I think you're fried. 244 00:11:38,960 --> 00:11:40,540 It's clear -- 245 00:11:40,540 --> 00:11:43,000 she says "Armstrong" before he steps out. 246 00:11:43,000 --> 00:11:45,580 She was trying to tell me something about him. 247 00:11:45,580 --> 00:11:47,920 Maybe, but it could have been anything. 248 00:11:47,920 --> 00:11:50,000 I mean, look, we know that Erin was a dirty cop, 249 00:11:50,000 --> 00:11:51,460 but we have seen nothing to suggest 250 00:11:51,460 --> 00:11:54,120 that she was working with anyone else on the job. 251 00:11:54,120 --> 00:11:55,540 How did she get into my shop, then? 252 00:11:55,540 --> 00:11:56,790 I locked it. 253 00:11:56,790 --> 00:11:58,620 And as a detective, 254 00:11:58,620 --> 00:12:00,670 Armstrong would have a very easy time 255 00:12:00,670 --> 00:12:03,040 getting his hands on those files without leaving a paper trail. 256 00:12:05,170 --> 00:12:07,960 So, what, Armstrong murdered Erin to shut her up? 257 00:12:07,960 --> 00:12:09,790 Do you realize what you are accusing him of? 258 00:12:09,790 --> 00:12:12,290 Yes, I do. He's my friend... 259 00:12:12,290 --> 00:12:14,290 and a mentor, and this is killing me. 260 00:12:14,290 --> 00:12:15,620 But if I'm right, 261 00:12:15,620 --> 00:12:17,250 he's betraying everything we stand for. 262 00:12:22,330 --> 00:12:23,580 It's not enough. 263 00:12:23,580 --> 00:12:25,380 So we gather more evidence. 264 00:12:25,380 --> 00:12:27,830 Armstrong was with me nearly all day yesterday. 265 00:12:27,830 --> 00:12:29,670 It was a fast-moving situation, 266 00:12:29,670 --> 00:12:33,040 but he had to have contacted both Ruben and Erin, 267 00:12:33,040 --> 00:12:34,750 contact that could have been caught on body cam, 268 00:12:34,750 --> 00:12:36,580 on shop cam or dash cam. 269 00:12:36,580 --> 00:12:39,420 Which you need me to authorize access to. 270 00:12:46,120 --> 00:12:48,670 Alright. 271 00:12:48,670 --> 00:12:51,000 I'm in. 272 00:12:51,000 --> 00:12:53,710 But don't tell anyone else about this. 273 00:12:53,710 --> 00:12:55,960 If this gets out, it will ruin Armstrong's life -- 274 00:12:55,960 --> 00:12:57,170 and your career. 275 00:12:57,170 --> 00:12:59,040 And if I'm right? 276 00:12:59,040 --> 00:13:02,210 Then it will tear the department apart. 277 00:13:10,540 --> 00:13:15,290 Thanks for being positive about my move. 278 00:13:15,290 --> 00:13:19,250 Well, you haven't moved until you get on that flight tonight. 279 00:13:19,250 --> 00:13:22,250 And we still have one last dinner. 280 00:13:22,250 --> 00:13:25,540 You'll come visit, right? 281 00:13:25,540 --> 00:13:29,670 I mean, once Lucy's Thirty Day Push is over? 282 00:13:38,170 --> 00:13:40,170 Hey. You're here early. 283 00:13:40,170 --> 00:13:41,710 That would imply I left. 284 00:13:41,710 --> 00:13:43,170 Any movement? 285 00:13:43,170 --> 00:13:45,290 There's still no evidence that puts Serj in that car. 286 00:13:45,290 --> 00:13:46,960 And they checked every traffic camera on the chase route? 287 00:13:46,960 --> 00:13:48,330 Yeah. All the way to the parking garage 288 00:13:48,330 --> 00:13:49,710 where the Maserati was abandoned. 289 00:13:49,710 --> 00:13:51,120 And without the murder weapon, 290 00:13:51,120 --> 00:13:52,960 I have to put Serj in that car during the shooting 291 00:13:52,960 --> 00:13:54,080 or he's gonna get away with killing a cop. 292 00:13:57,920 --> 00:13:59,330 How you holding up? 293 00:14:00,920 --> 00:14:02,880 I watched him die. 294 00:14:02,880 --> 00:14:05,120 It's, um... 295 00:14:05,120 --> 00:14:06,790 It's tearing me up. 296 00:14:06,790 --> 00:14:09,210 I've been where you are. 297 00:14:09,210 --> 00:14:11,460 I'm gonna help you get through it. 298 00:14:11,460 --> 00:14:12,750 Thank you. 299 00:14:14,210 --> 00:14:15,380 Alright. 300 00:14:15,380 --> 00:14:17,080 We're gonna have to recanvass, 301 00:14:17,080 --> 00:14:18,710 starting with the original 911 call. 302 00:14:18,710 --> 00:14:21,040 L.A. is the most self-obsessed city on the planet. 303 00:14:21,040 --> 00:14:23,670 Someone has a photo that puts Serj behind the wheel. 304 00:14:23,670 --> 00:14:24,880 Just watch. 305 00:14:24,880 --> 00:14:26,330 Every time there's a break in the case, 306 00:14:26,330 --> 00:14:27,920 Armstrong sends a text. 307 00:14:34,880 --> 00:14:37,750 Okay, right here. Outside Ruben's house. 308 00:14:37,750 --> 00:14:39,460 When he crosses past Erin, 309 00:14:39,460 --> 00:14:41,420 you can see him slip her something. 310 00:14:41,420 --> 00:14:43,000 That's a stretch. You can't see their hands. 311 00:14:43,000 --> 00:14:45,710 True, but after this, inside the house, 312 00:14:45,710 --> 00:14:47,880 Armstrong is checking his phone during the raid 313 00:14:47,880 --> 00:14:50,540 to see when Erin has got the gun from my shop, 314 00:14:50,540 --> 00:14:51,830 and I swear to God, 315 00:14:51,830 --> 00:14:54,170 you can see the exact moment he finds out she did. 316 00:14:54,170 --> 00:14:55,580 Well, this is all still circumstantial. 317 00:14:55,580 --> 00:14:57,540 I mean, Armstrong could be texting his mother 318 00:14:57,540 --> 00:14:59,170 or his girlfriend. 319 00:14:59,170 --> 00:15:01,040 I'm not saying that I believe that, 320 00:15:01,040 --> 00:15:03,330 but this is still not enough to take to IA. 321 00:15:03,330 --> 00:15:05,040 What if we can tell what he was texting and to who? 322 00:15:05,040 --> 00:15:06,750 Could we get a warrant? Search his phone records? 323 00:15:06,750 --> 00:15:08,330 If Armstrong really is dirty, 324 00:15:08,330 --> 00:15:10,040 do you believe that he is dumb enough 325 00:15:10,040 --> 00:15:12,330 to crime on his own personal cellphone? 326 00:15:12,330 --> 00:15:14,380 No. 327 00:15:14,380 --> 00:15:16,170 I can't get a warrant for a burner 328 00:15:16,170 --> 00:15:17,000 unless we know the number. 329 00:15:17,000 --> 00:15:18,750 So how do we get that number? 330 00:15:18,750 --> 00:15:21,500 Isolate the signal somehow. 331 00:15:21,500 --> 00:15:23,880 Get him out in the middle of nowhere, 332 00:15:23,880 --> 00:15:26,330 where there's only a few active phones, 333 00:15:26,330 --> 00:15:29,750 and then we pull the records from the nearest cell tower. 334 00:15:29,750 --> 00:15:31,170 So how do we get him out there? 335 00:15:31,170 --> 00:15:32,580 I have an idea. 336 00:15:32,580 --> 00:15:33,830 How did the shooting inquiry go? 337 00:15:33,830 --> 00:15:35,380 Smooth so far. 338 00:15:35,380 --> 00:15:36,790 They said they might reach out for some follow-up, 339 00:15:36,790 --> 00:15:38,540 but given what's at stake, they're keeping me active duty. 340 00:15:38,540 --> 00:15:40,210 That's good news. 341 00:15:40,210 --> 00:15:41,620 We need you out there turning over rocks, 342 00:15:41,620 --> 00:15:43,830 avenging Officer Rios. Yeah. 343 00:15:43,830 --> 00:15:45,880 Excuse me, sir. Yes? 344 00:15:45,880 --> 00:15:48,540 I might have a way to run down Serj. You got my attention. 345 00:15:48,540 --> 00:15:50,830 There's a former contact of mine from way back in the day. 346 00:15:50,830 --> 00:15:52,880 He runs in the same circles as Serj and Ruben. 347 00:15:52,880 --> 00:15:54,710 He might talk to me. 348 00:15:54,710 --> 00:15:56,460 Well, run it down. You don't need my permission. 349 00:15:56,460 --> 00:15:58,620 I do if I want to go plainclothes and unmarked. 350 00:15:58,620 --> 00:16:00,420 I'll spook him if I show up in blues and a shop. 351 00:16:00,420 --> 00:16:01,670 Do it. 352 00:16:05,210 --> 00:16:06,750 Good having you back out there, Nick. 353 00:16:08,750 --> 00:16:10,000 Hey! 354 00:16:10,000 --> 00:16:12,120 You, uh, mind if I tag along? 355 00:16:12,120 --> 00:16:13,830 Better than finding my own clues. 356 00:16:13,830 --> 00:16:15,830 Sure. The more, the merrier. 357 00:16:15,830 --> 00:16:17,330 Great. Uh, let me grab my keys. 358 00:16:17,330 --> 00:16:18,830 I'll meet you in the parking lot. 359 00:16:18,830 --> 00:16:20,790 What I'm about to tell you stays between us. 360 00:16:20,790 --> 00:16:22,040 Okay. 361 00:16:22,040 --> 00:16:23,420 For the last nine months, 362 00:16:23,420 --> 00:16:25,210 Vice has had an active informant 363 00:16:25,210 --> 00:16:27,710 inside Ruben Derian's operation. 364 00:16:27,710 --> 00:16:29,330 Cisco Fane. 365 00:16:29,330 --> 00:16:30,710 Third-generation bottom-feeder. 366 00:16:30,710 --> 00:16:32,210 He's helped generate three search warrants 367 00:16:32,210 --> 00:16:33,880 netting over $2 million in narcotics. 368 00:16:33,880 --> 00:16:35,290 He could give us Serj. 369 00:16:35,290 --> 00:16:36,500 That's the hope. 370 00:16:36,500 --> 00:16:37,920 But Cisco's been radio silent 371 00:16:37,920 --> 00:16:39,790 since he was sent a request for a meet yesterday. 372 00:16:39,790 --> 00:16:41,670 And you're worried he's been compromised? 373 00:16:41,670 --> 00:16:43,620 I'm worried he's been dumped in a shallow grave. 374 00:16:45,670 --> 00:16:48,040 You think Erin's the only dirty cop on Derian's payroll? 375 00:16:48,040 --> 00:16:49,460 I think you always plan for the worst, 376 00:16:49,460 --> 00:16:51,790 which is why we're keeping this op quiet. 377 00:16:51,790 --> 00:16:54,290 Any idea where Cisco could be? If he's not dead. 378 00:16:54,290 --> 00:16:55,830 Well, the Derians have been muscling in 379 00:16:55,830 --> 00:16:57,290 on the east side sex trade. 380 00:16:57,290 --> 00:16:59,830 They've taken over SROs, massage parlors, 381 00:16:59,830 --> 00:17:01,790 and a karaoke bar where Cisco works. 382 00:17:01,790 --> 00:17:03,210 I-I still can't believe karaoke bars 383 00:17:03,210 --> 00:17:04,710 are covers for brothels. 384 00:17:04,710 --> 00:17:06,170 Everywhere is a cover for a brothel. 385 00:17:06,170 --> 00:17:08,120 That's depressing. 386 00:17:09,080 --> 00:17:10,210 I should ride with Armstrong. 387 00:17:10,210 --> 00:17:12,000 We need eyes on him at all times. 388 00:17:12,000 --> 00:17:14,080 Alright, but be very careful what you say. 389 00:17:14,080 --> 00:17:15,460 If you are right about him, 390 00:17:15,460 --> 00:17:17,120 he's basically been operating undercover 391 00:17:17,120 --> 00:17:18,580 inside the police department. 392 00:17:18,580 --> 00:17:20,670 His radar is gonna be hypersensitive. 393 00:17:20,670 --> 00:17:21,670 Got it. 394 00:17:21,670 --> 00:17:23,250 And make him drive. Okay. 395 00:17:23,250 --> 00:17:24,500 Why? 396 00:17:24,500 --> 00:17:26,750 Behind the wheel, you're at a tactical disadvantage. 397 00:17:26,750 --> 00:17:28,210 If anything goes south, 398 00:17:28,210 --> 00:17:30,170 you'll need both hands to defend yourself. 399 00:17:31,580 --> 00:17:33,880 So, who's your contact? 400 00:17:33,880 --> 00:17:37,670 Just some overachieving dirtbag I used to hang with. 401 00:17:37,670 --> 00:17:38,830 He got a name? 402 00:17:38,830 --> 00:17:40,580 Yep. 403 00:17:40,580 --> 00:17:43,540 Ah, okay. Okay. 404 00:17:43,540 --> 00:17:46,040 I'm piggybacking on your play. I get it. 405 00:17:46,040 --> 00:17:48,000 You at least gonna tell me where we're meeting Mr. Nameless? 406 00:17:48,000 --> 00:17:50,120 Uh, Baldwin Hills. 407 00:17:50,120 --> 00:17:51,250 Cool if I ride with you? 408 00:17:51,250 --> 00:17:52,380 Sure thing. 409 00:17:52,380 --> 00:17:53,790 You mind driving, though? 410 00:17:53,790 --> 00:17:55,210 I didn't get much sleep last night. 411 00:17:56,830 --> 00:17:58,620 Sure. Great. 412 00:18:06,580 --> 00:18:09,040 This is where the high-speed chase began. 413 00:18:09,040 --> 00:18:11,080 15 yesterday morning, a local calls in shots fired to 911. 414 00:18:11,080 --> 00:18:12,420 Based on Erin's confession, 415 00:18:12,420 --> 00:18:13,460 we know that she was meeting Serj here 416 00:18:13,460 --> 00:18:15,000 to pass along intel. 417 00:18:15,000 --> 00:18:16,880 Things got heated, and they started firing at each other. 418 00:18:16,880 --> 00:18:19,170 Chris and his T.O. arrive on the scene two minutes later, 419 00:18:19,170 --> 00:18:21,380 in time to see the Maserati haul ass out of here. 420 00:18:21,380 --> 00:18:24,920 Eight minutes later, Chris is fatally wounded. 421 00:18:24,920 --> 00:18:27,040 You sure you're up for this? 422 00:18:27,040 --> 00:18:29,790 You could still take the day, if you need it. No way. 423 00:18:29,790 --> 00:18:31,960 I want to see this guy in handcuffs just as badly as you. 424 00:18:31,960 --> 00:18:33,460 On the bright side, it sure does 425 00:18:33,460 --> 00:18:35,000 put my wedding drama in perspective. 426 00:18:35,000 --> 00:18:36,250 Does that mean you're letting 427 00:18:36,250 --> 00:18:37,420 the two moms plan the festivities? 428 00:18:37,420 --> 00:18:39,750 Hell no. But I will work a little harder 429 00:18:39,750 --> 00:18:40,920 to listen to their advice. 430 00:18:40,920 --> 00:18:42,250 Uh, excuse me, sir? 431 00:18:42,250 --> 00:18:43,580 Were you here yesterday morning? 432 00:18:43,580 --> 00:18:45,000 No, they chased me out. 433 00:18:45,000 --> 00:18:46,290 Who chased you out? The bride and groom. 434 00:18:46,290 --> 00:18:48,080 What were they doing? Who? 435 00:18:48,080 --> 00:18:50,000 The bride and groom. Posing. 436 00:18:50,000 --> 00:18:51,710 For what? Photos? 437 00:18:51,710 --> 00:18:54,080 Wait, why would someone take wedding pictures here? 438 00:18:54,080 --> 00:18:55,500 Who cares why? 439 00:18:55,500 --> 00:18:57,120 Were they taking pictures of themselves? 440 00:18:57,120 --> 00:18:58,710 No, they had an angry camera lady. 441 00:18:58,710 --> 00:19:00,210 She's the one that chased me away. 442 00:19:04,380 --> 00:19:06,420 That's something. Yeah. 443 00:19:15,620 --> 00:19:17,290 Do you know who Harper's contact is? 444 00:19:17,290 --> 00:19:18,620 To be honest, no. 445 00:19:18,620 --> 00:19:21,040 She's always been very protective of her sources. 446 00:19:21,040 --> 00:19:22,500 Smart. 447 00:19:22,500 --> 00:19:25,000 Gotta keep sensitive information need-to-know. 448 00:19:25,000 --> 00:19:26,920 Officer Cole proved that. 449 00:19:26,920 --> 00:19:28,920 How you coping after the shooting? 450 00:19:28,920 --> 00:19:31,040 Yeah, it's been rough. 451 00:19:31,040 --> 00:19:32,920 I keep replaying it over and over in my head, 452 00:19:32,920 --> 00:19:35,080 wondering what I could have done different. 453 00:19:35,080 --> 00:19:37,830 She pointed her gun at you. You had to take the shot. 454 00:19:37,830 --> 00:19:41,210 Yeah, but you said you thought you were getting through to her. 455 00:19:41,210 --> 00:19:42,670 If I just hadn't surprised her like that, 456 00:19:42,670 --> 00:19:44,750 who knows what would have happened? 457 00:19:44,750 --> 00:19:46,460 She might have flipped. 458 00:19:46,460 --> 00:19:49,960 Given us Serj and Ruben. 459 00:19:49,960 --> 00:19:52,120 And anyone else in the department who might be dirty. 460 00:19:52,120 --> 00:19:54,250 You think there's another rat in the department? 461 00:19:54,250 --> 00:19:55,830 God, I hope not. 462 00:20:03,040 --> 00:20:04,620 It's Rachel's last night. 463 00:20:04,620 --> 00:20:06,250 You doing anything special? 464 00:20:06,250 --> 00:20:08,830 Dinner, take her to the airport. 465 00:20:08,830 --> 00:20:10,500 Wow. 466 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 You always said it would be a cold day in Hell 467 00:20:12,500 --> 00:20:14,290 before you drove anyone to LAX. 468 00:20:15,460 --> 00:20:19,380 So...are you really gonna visit Rachel in New York? 469 00:20:19,380 --> 00:20:21,420 No. 470 00:20:21,420 --> 00:20:24,080 I'm gonna rip the Band-Aid off at dinner tonight. 471 00:20:24,080 --> 00:20:25,880 Long distance never works. 472 00:20:25,880 --> 00:20:27,000 You don't know that. 473 00:20:27,000 --> 00:20:29,380 Yeah. I do. 474 00:20:29,380 --> 00:20:31,120 I'm really gonna miss her. 475 00:20:31,120 --> 00:20:32,880 Me too. 476 00:20:32,880 --> 00:20:35,210 So, what's the plan? 477 00:20:35,210 --> 00:20:37,210 We're gonna go practice our ABCs. 478 00:20:37,210 --> 00:20:39,380 What if we find Cisco? 479 00:20:39,380 --> 00:20:41,290 Improvise. Thank you. 480 00:20:41,290 --> 00:20:42,790 Why does God hate me? 481 00:20:42,790 --> 00:20:44,000 Good morning. 482 00:20:44,000 --> 00:20:45,460 We're here conducting 483 00:20:45,460 --> 00:20:47,500 an Alcohol Beverage Control compliance check. 484 00:20:47,500 --> 00:20:49,750 Kiss my ass. We don't serve minors here. 485 00:20:49,750 --> 00:20:51,880 I follow the laws, even the dumb ones. 486 00:20:51,880 --> 00:20:53,080 Convincing argument, 487 00:20:53,080 --> 00:20:54,920 yet we're gonna need to put eyes on everyone here. 488 00:20:54,920 --> 00:20:56,670 It's the Police Department. 489 00:20:56,670 --> 00:20:58,460 I need everyone to step out into the hall now. 490 00:20:58,460 --> 00:21:00,460 Come on. Let's go. Come out. 491 00:21:00,460 --> 00:21:02,330 IDs out. 492 00:21:03,380 --> 00:21:05,380 Step outside. 493 00:21:05,380 --> 00:21:06,920 Let's go. Tim. 494 00:21:09,500 --> 00:21:11,540 Don't you shoot up my club. 495 00:21:11,540 --> 00:21:13,580 I just had it painted. 496 00:21:13,580 --> 00:21:15,210 Get everyone back. 497 00:21:16,750 --> 00:21:18,290 This is the police. 498 00:21:18,290 --> 00:21:20,120 Need you to step out into the hall now. 499 00:21:20,120 --> 00:21:22,580 Aw. Whoa, whoa. Whoa, whoa. 500 00:21:22,580 --> 00:21:23,880 What's going on? 501 00:21:23,880 --> 00:21:25,080 What the hell'd you say to me? 502 00:21:25,080 --> 00:21:26,460 What? Get up against the wall. 503 00:21:26,460 --> 00:21:28,290 Put your hand up. 504 00:21:28,290 --> 00:21:29,500 What? 505 00:21:29,500 --> 00:21:31,920 LAPD's been looking for you. 506 00:21:31,920 --> 00:21:34,290 Look, after the shooting, Ruben locked everything down, 507 00:21:34,290 --> 00:21:35,790 made everyone give up their phones. 508 00:21:35,790 --> 00:21:37,420 Here's a new one. 509 00:21:37,420 --> 00:21:39,880 I need you to find out where Serj is and text me. 510 00:21:39,880 --> 00:21:41,710 They'll cut me into pieces if they catch me. 511 00:21:41,710 --> 00:21:43,790 Tough, alright? 512 00:21:43,790 --> 00:21:46,750 You do it, or I violate you and send you to Lompoc. 513 00:21:46,750 --> 00:21:48,580 You got that? Yeah. 514 00:21:49,790 --> 00:21:51,790 He's clean. 515 00:21:51,790 --> 00:21:53,040 Watch your attitude next time. 516 00:21:54,460 --> 00:21:56,000 I told you, we don't serve minors. 517 00:21:56,000 --> 00:21:57,420 Yeah, you did. 518 00:21:57,420 --> 00:21:59,210 But I noticed a half-dozen other infractions. 519 00:21:59,210 --> 00:22:00,880 I'd get those fixed before Code Enforcement 520 00:22:00,880 --> 00:22:01,750 shows up in the morning. 521 00:22:03,000 --> 00:22:04,830 Have a nice day. 522 00:22:04,830 --> 00:22:07,170 I checked every event space within a mile of the warehouse. 523 00:22:07,170 --> 00:22:08,580 None of them had weddings yesterday. 524 00:22:08,580 --> 00:22:10,330 Where'd this bride and groom come from? 525 00:22:10,330 --> 00:22:12,080 No idea. And without a venue to question, 526 00:22:12,080 --> 00:22:14,330 we're left calling up every photographer in Los Angeles. 527 00:22:14,330 --> 00:22:16,580 Well, social media to the rescue. 528 00:22:18,710 --> 00:22:20,460 That's a lot. 529 00:22:22,670 --> 00:22:24,420 Okay. It's the new thing. 530 00:22:24,420 --> 00:22:26,380 Destroy your dress after the wedding. 531 00:22:26,380 --> 00:22:27,960 Wait, don't dresses cost a fortune? 532 00:22:27,960 --> 00:22:29,330 Why in the hell would people do that? 533 00:22:29,330 --> 00:22:30,880 To spite their mother-in-laws. 534 00:22:33,460 --> 00:22:34,960 Wait. Whoa. 535 00:22:34,960 --> 00:22:36,620 That's the Maserati. 536 00:22:36,620 --> 00:22:38,380 We gotta get that photographer in here. 537 00:22:47,170 --> 00:22:49,170 Stay here. I won't be long. 538 00:22:49,170 --> 00:22:50,620 Excuse me. With all due respect, 539 00:22:50,620 --> 00:22:52,250 we should be in there with you, 540 00:22:52,250 --> 00:22:53,790 in case things go sideways. 541 00:22:53,790 --> 00:22:55,420 Negative. My guy is skittish. 542 00:22:55,420 --> 00:22:56,670 If I need you, I will signal. 543 00:23:00,170 --> 00:23:02,830 She go rogue like this all the time? 544 00:23:02,830 --> 00:23:04,040 Not all the time. 545 00:23:04,040 --> 00:23:06,210 Why are you so worried? 546 00:23:06,210 --> 00:23:08,170 I'm not. 547 00:23:08,170 --> 00:23:09,960 I just want to do this by the book. 548 00:23:09,960 --> 00:23:11,790 The last thing we need is another officer down. 549 00:23:13,170 --> 00:23:14,670 Ah. That's Henry. 550 00:23:14,670 --> 00:23:15,670 Do you mind if I take this? 551 00:23:15,670 --> 00:23:17,500 Yeah, yeah. 552 00:23:17,500 --> 00:23:18,920 Hey. 553 00:23:18,920 --> 00:23:19,920 How's he doing? 554 00:23:19,920 --> 00:23:21,710 Uh, definitely anxious. 555 00:23:21,710 --> 00:23:23,500 He text anyone? No, not yet. 556 00:23:23,500 --> 00:23:25,670 Alright. I'll stay inside another 10 minutes, 557 00:23:25,670 --> 00:23:27,000 make him sweat. 558 00:23:33,210 --> 00:23:34,210 Hey, Grace. 559 00:23:34,210 --> 00:23:35,920 Hey. You answered. 560 00:23:35,920 --> 00:23:37,880 Yeah. Sorry. A lot's been going on. 561 00:23:37,880 --> 00:23:39,710 I know. I... 562 00:23:39,710 --> 00:23:41,120 I wasn't thinking. 563 00:23:41,120 --> 00:23:43,670 I just, um... 564 00:23:43,670 --> 00:23:45,080 We need to talk. 565 00:23:45,080 --> 00:23:46,380 I gotta go. 566 00:23:52,290 --> 00:23:54,500 Wha-- You -- You were supposed to stay outside. 567 00:23:54,500 --> 00:23:55,710 Where's your guy? 568 00:23:55,710 --> 00:23:56,670 He went out back. 569 00:23:58,380 --> 00:24:00,250 Everything okay? Yeah. Thought I heard something. 570 00:24:00,250 --> 00:24:01,750 Did your guy give up Serj? 571 00:24:01,750 --> 00:24:04,420 No. Man, he was -- he was just playing me. 572 00:24:04,420 --> 00:24:06,420 He -- He just wanted reward money. 573 00:24:06,420 --> 00:24:08,830 That's aggravating. 574 00:24:08,830 --> 00:24:11,380 But that's the job, right? 575 00:24:11,380 --> 00:24:14,620 90% failure, 5% victory. 576 00:24:14,620 --> 00:24:16,000 What's the other 5%? 577 00:24:16,000 --> 00:24:17,620 Fear. 578 00:24:17,620 --> 00:24:20,380 You mind driving back with Detective Harper? 579 00:24:20,380 --> 00:24:21,790 I've intruded on your time long enough. 580 00:24:21,790 --> 00:24:23,500 You got it. Alright. 581 00:24:23,500 --> 00:24:25,420 See you later. 582 00:24:29,120 --> 00:24:31,290 You think he knows? 583 00:24:31,290 --> 00:24:32,670 I think we better pray 584 00:24:32,670 --> 00:24:34,750 bringing him out here was worth the risk. 585 00:24:40,750 --> 00:24:43,460 Alright, I got the cell records from the nearest tower. 586 00:24:43,460 --> 00:24:45,290 Four cellphones were pinged 587 00:24:45,290 --> 00:24:46,750 during the 15 minutes we've been here. 588 00:24:46,750 --> 00:24:49,880 Mine, yours, Armstrong's official cell -- 589 00:24:49,880 --> 00:24:52,500 hmm -- and this. 590 00:24:52,500 --> 00:24:54,580 His burner. We got it. 591 00:24:54,580 --> 00:24:57,500 Can you pull up his call and text records? 592 00:24:57,500 --> 00:24:59,540 Damn it. What? 593 00:24:59,540 --> 00:25:01,750 That number was first activated this morning. 594 00:25:01,750 --> 00:25:03,460 He hasn't made a single call or text. 595 00:25:03,460 --> 00:25:05,040 He's using a fresh burner phone today? 596 00:25:05,040 --> 00:25:06,170 That is smart. 597 00:25:06,170 --> 00:25:07,960 Cops make the best criminals. 598 00:25:07,960 --> 00:25:09,420 We got to be smarter. 599 00:25:09,420 --> 00:25:10,620 We got to trip him up somehow. 600 00:25:10,620 --> 00:25:12,120 We got to get into his head. 601 00:25:15,420 --> 00:25:16,420 What? 602 00:25:25,040 --> 00:25:26,960 Told you you'd be back. 603 00:25:31,620 --> 00:25:33,710 You told me not to trust Armstrong. 604 00:25:35,120 --> 00:25:37,000 Oh, John. 605 00:25:37,000 --> 00:25:39,830 I get so few visitors. 606 00:25:39,830 --> 00:25:41,460 Let's catch up first. 607 00:25:41,460 --> 00:25:42,830 There's no time. 608 00:25:42,830 --> 00:25:44,380 Maybe for you. 609 00:25:44,380 --> 00:25:46,210 I've got nothing but time. 610 00:25:46,210 --> 00:25:47,960 So, are you seeing anyone? 611 00:25:47,960 --> 00:25:49,040 We're not talking about that. 612 00:25:49,040 --> 00:25:50,830 Protective. 613 00:25:50,830 --> 00:25:52,710 Which means that you are. 614 00:25:52,710 --> 00:25:55,170 Okay, fine. Yes, I'm seeing someone. 615 00:25:55,170 --> 00:25:57,960 She's an amateur astronomer and professional luge polisher. 616 00:25:57,960 --> 00:25:59,170 We met at a Lizzo concert. 617 00:25:59,170 --> 00:26:00,380 We're gonna raise ocelots together. 618 00:26:00,380 --> 00:26:01,620 It's very exciting. 619 00:26:01,620 --> 00:26:03,500 Now, let's get back to Armstrong. 620 00:26:03,500 --> 00:26:05,750 You're no fun at all. Two cops are dead, 621 00:26:05,750 --> 00:26:07,750 and the guy I thought was my friend is responsible. 622 00:26:07,750 --> 00:26:09,000 Now help me -- 623 00:26:09,000 --> 00:26:10,210 Kill him? 624 00:26:10,210 --> 00:26:11,330 Catch him. 625 00:26:11,330 --> 00:26:14,330 Mm. Less interesting. 626 00:26:14,330 --> 00:26:16,380 And help will cost you. 627 00:26:16,380 --> 00:26:18,170 Cost me what? 628 00:26:18,170 --> 00:26:21,000 The truth. About that girlfriend. 629 00:26:21,000 --> 00:26:22,500 Forget it. Okay. 630 00:26:28,540 --> 00:26:32,000 She's thinking about going back to her husband. 631 00:26:32,000 --> 00:26:33,960 She's been trying to call me all day. 632 00:26:36,540 --> 00:26:38,380 Well, call her back. 633 00:26:38,380 --> 00:26:39,420 Right now. 634 00:26:49,500 --> 00:26:51,880 Hey. 635 00:26:54,000 --> 00:26:55,460 You've been trying to call me 636 00:26:55,460 --> 00:26:57,040 to tell me you're getting back together with Simon. 637 00:26:58,540 --> 00:26:59,880 I'm sorry. 638 00:26:59,880 --> 00:27:01,580 Do you love him? 639 00:27:01,580 --> 00:27:03,380 No. 640 00:27:03,380 --> 00:27:05,670 But I have to do this for Oliver. 641 00:27:05,670 --> 00:27:09,120 I know you think you do, but you're wrong. John -- 642 00:27:09,120 --> 00:27:11,500 I've been going back and forth in my head for days. 643 00:27:11,500 --> 00:27:14,540 Do I give you your space or do I tell you how I feel? 644 00:27:14,540 --> 00:27:16,580 I know how much you love your son. 645 00:27:16,580 --> 00:27:19,170 I know you'd do anything to make him happy. 646 00:27:19,170 --> 00:27:20,290 But I've been down this road. 647 00:27:22,290 --> 00:27:25,040 I've stayed together for the kid, and it's a mistake. 648 00:27:25,040 --> 00:27:26,920 Please don't. 649 00:27:26,920 --> 00:27:29,250 I mean, this is so hard for me to do. 650 00:27:30,710 --> 00:27:31,960 Grace, I love you. 651 00:27:34,460 --> 00:27:37,250 That has to matter. 652 00:27:39,620 --> 00:27:41,080 I have to go. 653 00:27:41,080 --> 00:27:43,040 Grace -- I'm sorry. 654 00:27:49,170 --> 00:27:50,420 How are you feeling? 655 00:27:50,420 --> 00:27:52,670 Don't push it, Rosalind. 656 00:27:55,670 --> 00:27:57,710 Now tell me what you know about Armstrong. 657 00:27:59,330 --> 00:28:01,380 Before my arrest, he broke into my house 658 00:28:01,380 --> 00:28:02,460 without a warrant. 659 00:28:02,460 --> 00:28:03,880 Yeah, he told me about that. 660 00:28:03,880 --> 00:28:06,790 Well, I broke into his. 661 00:28:06,790 --> 00:28:08,920 Afterwards. 662 00:28:08,920 --> 00:28:11,170 And you found something. 663 00:28:11,170 --> 00:28:14,330 A hidden compartment in the laundry room wall... 664 00:28:14,330 --> 00:28:16,960 filled with all kinds of goodies. 665 00:28:16,960 --> 00:28:18,290 Like what? 666 00:28:18,290 --> 00:28:22,120 Money. Guns. Evidence. 667 00:28:22,120 --> 00:28:25,210 The sort of thing a crooked cop keeps for insurance. 668 00:28:25,210 --> 00:28:28,040 Sadly, nothing I could use to keep me out of prison. 669 00:28:28,040 --> 00:28:30,580 Unfortunately for you... 670 00:28:30,580 --> 00:28:32,670 they're not gonna take the word of a serial killer 671 00:28:32,670 --> 00:28:34,750 to give you a search warrant. No, they're not. 672 00:28:34,750 --> 00:28:37,120 I'm gonna have to do what you did -- break in. 673 00:28:38,380 --> 00:28:39,880 Hope that I can find something 674 00:28:39,880 --> 00:28:41,880 that will lead me to evidence I can actually use. 675 00:28:41,880 --> 00:28:43,960 I don't think your T.O. is gonna approve of that. 676 00:28:43,960 --> 00:28:45,540 You'd be surprised. 677 00:28:45,540 --> 00:28:47,500 But this is a one-man operation. 678 00:28:47,500 --> 00:28:49,540 I owe Harper too much to put her career in jeopardy. 679 00:28:49,540 --> 00:28:51,580 So noble. 680 00:28:51,580 --> 00:28:54,000 I give you 6-to-1 odds against, though. 681 00:28:54,000 --> 00:28:55,330 Odds of what? 682 00:28:55,330 --> 00:28:57,540 Surviving. 683 00:28:57,540 --> 00:29:00,250 Armstrong is much smarter than you, John. 684 00:29:00,250 --> 00:29:02,620 Twice as ruthless. Hell, he caught me. 685 00:29:04,210 --> 00:29:07,250 So, if this is the last time I see you, 686 00:29:07,250 --> 00:29:09,620 you will live on in my fantasies. 687 00:29:09,620 --> 00:29:11,540 Well, that makes one of us. 688 00:31:23,920 --> 00:31:25,670 I told you I'd keep you posted. 689 00:31:28,040 --> 00:31:30,620 I'm taking care of it. You don't have to know how. 690 00:31:37,670 --> 00:31:39,120 I gotta go. 691 00:32:12,790 --> 00:32:14,710 Hey. Are you still at the prison? 692 00:32:14,710 --> 00:32:15,920 I'm on my way back. 693 00:32:15,920 --> 00:32:17,000 Rosalind give you anything useful? 694 00:32:17,000 --> 00:32:18,880 Nah. It was a dead end. 695 00:32:18,880 --> 00:32:20,540 Uh, I think it's time to bring Grey into the loop. 696 00:32:20,540 --> 00:32:21,750 How far away are you? 697 00:32:21,750 --> 00:32:27,040 20 minutes. 698 00:32:38,380 --> 00:32:39,920 Rachel. 699 00:32:39,920 --> 00:32:42,000 Hi. I'm at the front desk. 700 00:32:42,000 --> 00:32:44,420 Where are you? Oh. 701 00:32:44,420 --> 00:32:47,170 I am...I'm sorry. The day just got away from me. 702 00:32:47,170 --> 00:32:48,960 I can be back in 20 minutes. 703 00:32:48,960 --> 00:32:50,620 Uh, Tim. It's Cisco. 704 00:32:50,620 --> 00:32:52,500 He got a location on Serj. 705 00:32:52,500 --> 00:32:53,670 Rach-- I heard. 706 00:32:53,670 --> 00:32:55,460 Go get him. 707 00:32:55,460 --> 00:32:56,920 I am so sorry. 708 00:32:56,920 --> 00:33:00,830 It's okay. I-I understand. 709 00:33:00,830 --> 00:33:03,540 Guess I'll, uh, call you when I land. 710 00:33:03,540 --> 00:33:04,960 In New York. Yeah. 711 00:33:04,960 --> 00:33:06,210 Uh, please do that, okay? 712 00:33:06,210 --> 00:33:07,920 And again, I'm -- I'm sorry. 713 00:33:11,830 --> 00:33:13,460 Better this way. 714 00:33:23,830 --> 00:33:25,080 Wait, go back. 715 00:33:31,040 --> 00:33:32,710 We got him. Thank you. 716 00:33:36,170 --> 00:33:37,710 Sir, we found photos that put Serj 717 00:33:37,710 --> 00:33:39,040 in the Maserati during the pursuit. 718 00:33:39,040 --> 00:33:40,500 Great job. Gear up. 719 00:33:40,500 --> 00:33:42,830 We just got a location. SWAT's mobilizing. 720 00:33:42,830 --> 00:33:44,790 Harper, grab Nolan, get ready for a tactical assault. 721 00:33:44,790 --> 00:33:45,790 Wheels up in two minutes. 722 00:33:45,790 --> 00:33:47,670 Sir, Nolan is currently unavailable, 723 00:33:47,670 --> 00:33:49,330 but if I could talk to you in private for a second -- No time. 724 00:33:49,330 --> 00:33:50,670 We got a cop killer to catch. 725 00:33:56,120 --> 00:33:58,620 All available units respond to the command post 726 00:33:58,620 --> 00:34:00,170 at Wilshire and Devonshire. 727 00:34:00,170 --> 00:34:02,580 Special operations has located suspect Serj Derian 728 00:34:02,580 --> 00:34:03,960 and is requesting marked units 729 00:34:03,960 --> 00:34:06,040 for additional perimeter and traffic control. 730 00:34:06,040 --> 00:34:08,460 Attach over the box and respond to the command post. 731 00:34:12,540 --> 00:34:13,830 What? 732 00:34:13,830 --> 00:34:15,250 They know where you are. 733 00:34:15,250 --> 00:34:16,670 You gotta get out of there. Now. 734 00:34:18,420 --> 00:34:20,710 You screwed me. You're a dead man. 735 00:34:23,170 --> 00:34:24,620 Go! 736 00:34:30,330 --> 00:34:32,830 Stop! Get your hands in the air! 737 00:34:32,830 --> 00:34:34,250 Drop the gun! 738 00:34:35,500 --> 00:34:38,000 Turn around! Get down on your knees! 739 00:34:38,000 --> 00:34:39,790 One down! Two steps back! 740 00:34:39,790 --> 00:34:40,620 On your knees! 741 00:34:40,620 --> 00:34:42,210 Don't move. 742 00:34:44,880 --> 00:34:46,580 -Police! Don't move! -Drop the gun! 743 00:34:51,500 --> 00:34:53,750 You're under arrest for the murder of Chris Rios. 744 00:34:56,880 --> 00:34:59,460 Okay. Which terminal? 745 00:34:59,460 --> 00:35:00,790 Uh, four. 746 00:35:00,790 --> 00:35:02,620 Thanks. 747 00:35:04,120 --> 00:35:05,580 Now what? 748 00:35:07,120 --> 00:35:10,500 Passenger, please exit the vehicle. 749 00:35:18,880 --> 00:35:21,250 I -- I'm sorry I missed dinner. 750 00:35:21,250 --> 00:35:23,500 It's okay. 751 00:35:23,500 --> 00:35:25,580 I probably would have spent the entire time 752 00:35:25,580 --> 00:35:27,120 thinking about the end. 753 00:35:28,920 --> 00:35:31,920 Is this the end? 754 00:35:31,920 --> 00:35:32,920 Yeah. 755 00:35:35,880 --> 00:35:37,380 I d-- I don't know. 756 00:35:37,380 --> 00:35:41,790 I -- I spent the day planning to say goodbye -- 757 00:35:41,790 --> 00:35:43,960 Yet, here you are. 758 00:35:43,960 --> 00:35:47,080 And yet, here I am. 759 00:35:47,080 --> 00:35:51,210 Look, Rach, I don't know what happens next... 760 00:35:51,210 --> 00:35:53,210 but I think we should find out. 761 00:36:12,460 --> 00:36:13,500 Nick? 762 00:36:13,500 --> 00:36:14,710 It's over, John. 763 00:36:14,710 --> 00:36:16,120 What is? All of it. 764 00:36:16,120 --> 00:36:18,120 They caught Serj, 765 00:36:18,120 --> 00:36:20,120 and I'm dead if I don't make a deal. 766 00:36:20,120 --> 00:36:22,380 Why did you do it? Not like this. 767 00:36:22,380 --> 00:36:25,540 I owe you the truth, but face to face. 768 00:36:25,540 --> 00:36:27,620 I'll be sitting in my living room. 769 00:36:27,620 --> 00:36:29,830 The back door's still open from when you broke in. 770 00:36:32,210 --> 00:36:33,170 I'll be there in 10 minutes. 771 00:36:39,960 --> 00:36:41,540 Right here, John. 772 00:36:46,750 --> 00:36:48,330 Don't do anything stupid. 773 00:36:48,330 --> 00:36:50,330 Little late for that. Where's Harper? 774 00:36:50,330 --> 00:36:51,540 She's not along for this ride. 775 00:36:51,540 --> 00:36:52,790 Get on your knees, hands behind your head. 776 00:36:52,790 --> 00:36:54,580 Sure, sure. 777 00:36:54,580 --> 00:36:56,330 I got some things I want to get off my chest. 778 00:36:56,330 --> 00:36:57,580 Save it for IA. 779 00:36:57,580 --> 00:36:59,330 Well, it's not for IA. It's for you. 780 00:36:59,330 --> 00:37:01,460 Look, I can't make this right. I know that. 781 00:37:01,460 --> 00:37:03,500 But I have to at least try to make you understand. 782 00:37:03,500 --> 00:37:04,830 You don't think I understand? 783 00:37:06,330 --> 00:37:07,920 You sold us out, and you murdered Erin Cole. 784 00:37:07,920 --> 00:37:09,380 She pointed a gun at me. 785 00:37:10,670 --> 00:37:13,580 Look, I-I-I didn't want that to happen. 786 00:37:13,580 --> 00:37:15,880 I got caught up in a rip current five years ago 787 00:37:15,880 --> 00:37:17,880 that I can't get out of. 788 00:37:17,880 --> 00:37:19,040 When Rebecca died, 789 00:37:19,040 --> 00:37:21,330 I was a quarter million dollars in the hole. 790 00:37:21,330 --> 00:37:23,000 Insurance covered a fraction 791 00:37:23,000 --> 00:37:24,830 of what it cost to take care of her. 792 00:37:24,830 --> 00:37:27,380 I had debt collectors calling me up 793 00:37:27,380 --> 00:37:29,170 when I was out in the street chasing criminals, 794 00:37:29,170 --> 00:37:31,920 holding grieving victims in my arms. 795 00:37:31,920 --> 00:37:33,290 And that makes everything you did okay? 796 00:37:33,290 --> 00:37:35,460 Of course not, but -- No. 797 00:37:35,460 --> 00:37:38,960 You once told me not to let you off the hook. 798 00:37:38,960 --> 00:37:42,580 "Confessed" to me that Rosalind Dyer's case 799 00:37:42,580 --> 00:37:44,960 stopped you from being there for your wife when she was dying. 800 00:37:44,960 --> 00:37:47,380 Now I know that was a lie, a lie you told yourself 801 00:37:47,380 --> 00:37:49,210 because the truth was too painful. 802 00:37:49,210 --> 00:37:51,920 What's the truth? You're a coward. 803 00:37:51,920 --> 00:37:53,790 You weren't there for Rebecca 804 00:37:53,790 --> 00:37:56,580 because you were too weak to watch her suffer, 805 00:37:56,580 --> 00:37:59,540 so you blamed the job, same way you blame your debts 806 00:37:59,540 --> 00:38:02,290 for becoming a criminal and a murderer. 807 00:38:02,290 --> 00:38:04,880 It doesn't matter that you fell down. 808 00:38:04,880 --> 00:38:07,170 Everybody falls down. 809 00:38:07,170 --> 00:38:10,500 What matters is what comes next. 810 00:38:10,500 --> 00:38:12,620 Do you make it right, or do you just make it worse? 811 00:38:14,790 --> 00:38:16,170 You know your problem, John? 812 00:38:22,420 --> 00:38:24,710 You think you're better than people. 813 00:38:24,710 --> 00:38:26,080 No. Just you. 814 00:38:26,080 --> 00:38:27,790 Now get on the floor, arms out. 815 00:38:27,790 --> 00:38:29,210 Here's the thing. 816 00:38:31,460 --> 00:38:33,290 I-I knew you were onto me this morning -- 817 00:38:33,290 --> 00:38:35,040 that whole wild goose chase. 818 00:38:35,040 --> 00:38:36,960 So... 819 00:38:36,960 --> 00:38:39,000 I spent the day preparing for the worst. 820 00:38:39,000 --> 00:38:40,750 Last time I ask. 821 00:38:40,750 --> 00:38:42,080 Get on the damn ground. 822 00:38:42,080 --> 00:38:43,420 You were friends with Erin. 823 00:38:43,420 --> 00:38:45,330 Hell, I found video of the two of you 824 00:38:45,330 --> 00:38:47,880 conspiring outside a bar the other night. 825 00:38:47,880 --> 00:38:51,000 Turns out, Serj recruited you the same time as Erin, 826 00:38:51,000 --> 00:38:55,460 paid you serious money to funnel police files to him. 827 00:38:55,460 --> 00:38:58,250 No one's gonna believe that. Yeah, they will. 828 00:38:58,250 --> 00:38:59,710 'Cause I won't be the only one saying it. 829 00:39:00,790 --> 00:39:03,210 There's another cop on the payroll. 830 00:39:04,750 --> 00:39:06,000 John Nolan. 831 00:39:09,710 --> 00:39:11,420 Which bring us to this moment. 832 00:39:11,420 --> 00:39:14,040 You broke into my house to kill me 833 00:39:14,040 --> 00:39:16,330 because I found out you were dirty. 834 00:39:16,330 --> 00:39:18,880 But I killed you in self-defense. 835 00:39:21,170 --> 00:39:22,830 Aah! 836 00:39:22,830 --> 00:39:24,830 Oh! 837 00:39:27,500 --> 00:39:28,790 Aah! 838 00:39:28,790 --> 00:39:31,000 Ohh! 839 00:39:32,080 --> 00:39:33,080 Ahh. 840 00:39:37,460 --> 00:39:38,540 Ahh. 841 00:39:38,540 --> 00:39:40,920 Ohh! 842 00:39:40,920 --> 00:39:42,790 I wouldn't do that. 843 00:39:42,790 --> 00:39:44,380 Control, this is Officer Nolan. 844 00:39:44,380 --> 00:39:46,000 You don't have time for that, John. 845 00:39:46,000 --> 00:39:48,670 You got to go, or they're gonna find it. 846 00:39:48,670 --> 00:39:50,080 Find what? 847 00:39:50,080 --> 00:39:53,080 The evidence in your house. 848 00:39:59,210 --> 00:40:01,170 Hurry, John! 59719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.