Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,330 --> 00:00:04,420
You can't be faithful
to a girl,
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,710
you can't be faithful
to an oath or a badge.
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,380
I'll drink to that.
4
00:00:07,380 --> 00:00:09,670
I interviewed for my dream job.
I got it.
5
00:00:09,670 --> 00:00:12,380
That's great!
It's in New York.
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,330
Sgt. Rosalind Dyer,
the most rare of unicorns --
7
00:00:14,330 --> 00:00:15,880
a female serial killer.
8
00:00:15,880 --> 00:00:17,580
I led the task force
that caught Rosalind.
9
00:00:17,580 --> 00:00:19,080
Don't let me off that easy!
10
00:00:19,080 --> 00:00:21,000
My wife was dying!
I wasn't there!
11
00:00:21,000 --> 00:00:22,920
I do know
one last secret.
12
00:00:22,920 --> 00:00:24,380
I don't care.
It's about Armstrong.
13
00:00:24,380 --> 00:00:25,960
And it is bad.
14
00:00:25,960 --> 00:00:28,330
Name names, okay?
Just testify.
15
00:00:28,330 --> 00:00:30,330
Armstrong.
16
00:00:30,330 --> 00:00:31,380
Armstrong.
17
00:00:31,380 --> 00:00:34,000
She said his name
before she saw him.
18
00:00:49,580 --> 00:00:51,290
Hollywood division
is in pursuit
19
00:00:51,290 --> 00:00:52,580
after a shots fired call.
20
00:00:52,580 --> 00:00:54,960
Uh, gr-- gray Maserati,
no plates.
21
00:00:54,960 --> 00:00:56,250
Suspect vehicle
is picking up speed.
22
00:00:56,250 --> 00:00:57,620
He's -- He's blowing lights.
23
00:00:57,620 --> 00:00:59,290
Sidewalk! Sidewalk!
He's on the sidewalk!
24
00:00:59,290 --> 00:01:00,960
Wait. That voice.
We are lead car.
25
00:01:00,960 --> 00:01:02,710
That's Chris.
I'm gonna need backup, guys!
26
00:01:02,710 --> 00:01:04,080
We went to
the Academy together.
27
00:01:04,080 --> 00:01:05,880
Hey, get back! Get back!
Hands! Hands on the window!
28
00:01:10,380 --> 00:01:11,330
Okay, keep breathing.
29
00:01:11,330 --> 00:01:13,000
7-Adam-07, shots fired.
30
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Officer down.
Repeat, officer down.
31
00:01:20,580 --> 00:01:23,000
Hey.
Not a good time right now.
32
00:01:23,000 --> 00:01:24,080
Serj just shot a cop.
33
00:01:25,580 --> 00:01:26,580
That was him?
34
00:01:26,580 --> 00:01:27,670
If he can escape --
35
00:01:27,670 --> 00:01:29,670
Escape?
Ruben, come on.
36
00:01:29,670 --> 00:01:33,290
Even if he gets clear,
10,000 cops are hunting him.
37
00:01:33,290 --> 00:01:35,540
Attention all units,
Air-12 spotted a gray Maserati
38
00:01:35,540 --> 00:01:37,040
matching suspect's vehicle
39
00:01:37,040 --> 00:01:39,830
entering covered parking
structure at 6th and Grand.
40
00:01:39,830 --> 00:01:42,080
They just spotted his car, man.
He's cooked.
41
00:01:42,080 --> 00:01:43,540
Well, if he's cooked,
then so are you.
42
00:01:43,540 --> 00:01:44,830
You understand?
Ruben!
43
00:01:45,580 --> 00:01:46,960
Damn it!
44
00:01:46,960 --> 00:01:49,000
There.
45
00:01:51,710 --> 00:01:53,120
Got a gun.
46
00:01:53,120 --> 00:01:54,460
You need to secure it
while I go after the suspect.
47
00:01:54,460 --> 00:01:55,830
Control, 7-Adam-15.
48
00:01:55,830 --> 00:01:57,500
Suspect vehicle located
49
00:01:57,500 --> 00:01:59,670
in a parking structure
on 6th and Grand.
50
00:01:59,670 --> 00:02:02,460
Gun on scene.
Need backup. Code 3.
51
00:02:02,460 --> 00:02:04,120
Control, 7-Adam-15.
52
00:02:04,120 --> 00:02:05,790
Shut down all Code 3 units.
53
00:02:05,790 --> 00:02:07,000
Suspect is G.O.A.
54
00:02:09,290 --> 00:02:12,210
Hey. I don't know how,
but Serj got away.
55
00:02:12,210 --> 00:02:13,420
'Cause I'm
a slippery bitch.
56
00:02:13,420 --> 00:02:15,460
Serj, don't be smug.
57
00:02:15,460 --> 00:02:17,000
You left the damn gun
in the car.
58
00:02:21,500 --> 00:02:22,580
It must've slipped out.
59
00:02:22,580 --> 00:02:24,040
Yeah, and when ballistics
matches it
60
00:02:24,040 --> 00:02:25,710
to the wounded officer,
61
00:02:25,710 --> 00:02:27,250
you're gonna spend the rest
of your life in Pelican Bay.
62
00:02:27,250 --> 00:02:28,750
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Screw that.
63
00:02:28,750 --> 00:02:30,080
Ruben said
you were gonna fix it.
64
00:02:30,080 --> 00:02:32,710
So fix it.
We own you.
65
00:02:36,250 --> 00:02:38,620
Okay, if I can make
the gun go away,
66
00:02:38,620 --> 00:02:40,620
it'll cripple any case
against you.
67
00:02:40,620 --> 00:02:41,880
What do you think
I should do?
68
00:02:41,880 --> 00:02:42,960
Go to ground.
69
00:02:42,960 --> 00:02:45,330
And don't call me no more.
You hear me?
70
00:02:45,330 --> 00:02:46,960
Everything
goes through Ruben.
71
00:02:48,120 --> 00:02:49,790
No sign of the suspect?
72
00:02:49,790 --> 00:02:52,120
No, he got away clean.
But we did recover his weapon.
73
00:02:52,120 --> 00:02:53,250
Nine-mil.
Recently fired.
74
00:02:53,250 --> 00:02:55,120
Good work.
Anything else?
75
00:02:55,120 --> 00:02:58,420
Uh, yes. Car is registered
to a dealership --
76
00:02:58,420 --> 00:02:59,960
International Luxury Auto.
77
00:02:59,960 --> 00:03:02,120
Stolen?
Not reported.
78
00:03:02,120 --> 00:03:04,620
We need to run background checks
on the dealership employees.
79
00:03:04,620 --> 00:03:06,960
Already happening, but we would
get a much faster ID
80
00:03:06,960 --> 00:03:09,210
from the mobile fingerprint unit
inside your car.
81
00:03:09,210 --> 00:03:11,500
We pulled a clean print
from the driver's side window.
82
00:03:11,500 --> 00:03:13,380
Uh, yeah. Great.
83
00:03:27,290 --> 00:03:29,750
And just like that,
our suspect has a name.
84
00:03:29,750 --> 00:03:31,620
Serj Derian.
85
00:03:31,620 --> 00:03:33,620
Control,
suspect is Serj Derian.
86
00:03:33,620 --> 00:03:36,210
Run a full background check
and alert the Watch Commander.
87
00:03:40,750 --> 00:03:43,290
LAPD! Serj Derian,
come out with your hands up!
88
00:03:44,880 --> 00:03:47,580
Clear!
Clear!
89
00:03:47,580 --> 00:03:49,670
You got something?
Police report.
90
00:03:49,670 --> 00:03:51,170
"Suspect -- Serj Derian."
91
00:03:51,170 --> 00:03:52,710
His name
is all over these.
92
00:03:52,710 --> 00:03:53,960
Someone inside
the department
93
00:03:53,960 --> 00:03:56,210
has been feeding intel
to the Armenian mob.
94
00:03:56,210 --> 00:03:57,500
And by someone,
you mean...
95
00:03:57,500 --> 00:03:59,620
A dirty cop.
96
00:04:05,000 --> 00:04:06,210
Still thinking
about Grace?
97
00:04:07,750 --> 00:04:08,830
You're a good detective.
98
00:04:08,830 --> 00:04:10,750
You're an easy case.
99
00:04:10,750 --> 00:04:13,080
You know what?
100
00:04:13,080 --> 00:04:14,460
When we get back
to the station,
101
00:04:14,460 --> 00:04:15,790
I'm gonna book the evidence,
I'm gonna call her.
102
00:04:15,790 --> 00:04:17,000
Call her?
103
00:04:17,000 --> 00:04:18,620
You better get your ass
over there
104
00:04:18,620 --> 00:04:20,830
and tell her in person.
105
00:04:24,540 --> 00:04:26,750
They're putting together a raid
at Ruben Derian's house.
106
00:04:26,750 --> 00:04:27,830
Is Serj there?
107
00:04:27,830 --> 00:04:29,620
Only one way to find out.
108
00:04:29,620 --> 00:04:33,710
Control, 7-Adam-15.
Attach us to that ATL.
109
00:04:51,460 --> 00:04:53,170
- Any eye on Serj?
- Not yet,
110
00:04:53,170 --> 00:04:55,080
but there's at least
a handful of unknowns inside.
111
00:04:55,080 --> 00:04:57,620
I would put Stapleton, Cole,
and Brady on the 3/4 corner.
112
00:04:57,620 --> 00:04:59,420
Jennings and Sanchez,
they can take the 2 side,
113
00:04:59,420 --> 00:05:01,750
and we'll join in
on the stack.
114
00:05:01,750 --> 00:05:04,250
Sorry. Second nature.
115
00:05:04,250 --> 00:05:05,330
All good, sir.
116
00:05:05,330 --> 00:05:06,620
You're the senior detective
on site.
117
00:05:06,620 --> 00:05:07,790
Operation is yours.
118
00:05:07,790 --> 00:05:08,830
Okay.
119
00:05:10,420 --> 00:05:11,960
You're acting detective?
120
00:05:11,960 --> 00:05:14,210
For the day.
Doing great.
121
00:05:14,210 --> 00:05:16,670
Stack, fall in.
122
00:05:18,290 --> 00:05:20,580
Let's move.
123
00:05:24,710 --> 00:05:25,880
Stand up!
124
00:05:25,880 --> 00:05:27,290
Hands on your head!
Turn around!
125
00:05:27,290 --> 00:05:29,290
What can I do for you?
126
00:05:29,290 --> 00:05:31,250
We have a warrant to search
the premises for Serj Derian.
127
00:05:31,250 --> 00:05:32,750
You could have just called.
128
00:05:34,080 --> 00:05:35,670
So much banging and crashing
just to discover
129
00:05:35,670 --> 00:05:37,880
that my brother didn't
randomly drop by.
130
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
All clear.
No sign of Serj.
131
00:05:40,000 --> 00:05:42,040
Mr. Derian, we'd like
you to come with us to
the station voluntarily.
132
00:05:42,040 --> 00:05:43,460
Yeah, you bet.
133
00:05:43,460 --> 00:05:45,710
Uh, look, why don't I meet
you guys down there, huh?
134
00:05:45,710 --> 00:05:47,170
There's only a half-hour left.
135
00:05:54,380 --> 00:05:56,500
Best game of the season.
Good series.
136
00:05:56,500 --> 00:05:58,080
Tactical master class.
137
00:06:03,210 --> 00:06:05,170
What the hell's
going on?
138
00:06:05,170 --> 00:06:07,250
Why was I called to
your station, Code 2 High?
139
00:06:07,250 --> 00:06:10,380
Because they know
a cop took Serj's gun
140
00:06:10,380 --> 00:06:12,330
from Nolan's shop
during the raid.
141
00:06:12,330 --> 00:06:14,420
They're checking
body cameras.
142
00:06:14,420 --> 00:06:16,830
I'm dead.
Mine wasn't on.
143
00:06:16,830 --> 00:06:19,000
T-They're gonna know the second
that they check that video.
144
00:06:19,000 --> 00:06:20,710
Hold it together, Erin.
Screw that!
145
00:06:20,710 --> 00:06:22,580
I'm the one exposed here.
You have to do something.
146
00:06:22,580 --> 00:06:25,250
I am! And if you do
exactly what I say,
147
00:06:25,250 --> 00:06:27,210
you've got a shot
at getting away clean.
148
00:06:27,210 --> 00:06:30,170
Ruben's got a half a million
for you, to help you disappear.
149
00:06:31,420 --> 00:06:32,420
You're lying.
150
00:06:32,420 --> 00:06:33,920
No, I'm not.
151
00:06:33,920 --> 00:06:35,500
And with me on the inside
152
00:06:35,500 --> 00:06:37,670
making sure the case
against Serj falls apart,
153
00:06:37,670 --> 00:06:39,460
you just might be able
to survive this,
154
00:06:39,460 --> 00:06:43,580
but only if you
play it cool, okay?
155
00:06:43,580 --> 00:06:45,460
I'm scared.
156
00:06:45,460 --> 00:06:47,960
I know.
157
00:06:47,960 --> 00:06:50,830
Turn in your body camera
and then get out of here.
158
00:06:50,830 --> 00:06:52,460
But first,
leave your cellphone
159
00:06:52,460 --> 00:06:54,460
and anything else
they can use to track you.
160
00:06:54,460 --> 00:06:56,420
You got someplace to go
where you can get off the grid?
161
00:06:57,460 --> 00:06:58,830
Yeah. I do.
162
00:06:58,830 --> 00:07:00,420
Okay. Good.
163
00:07:04,250 --> 00:07:06,170
Don't screw me here,
Detective.
164
00:07:06,170 --> 00:07:07,750
I won't.
165
00:07:37,580 --> 00:07:39,080
You told her I'd give her
a half a million?
166
00:07:39,080 --> 00:07:40,460
Are you crazy?
Hey, hey,
167
00:07:40,460 --> 00:07:42,250
hey, don't cheap out
on me now, Ruben.
168
00:07:42,250 --> 00:07:43,880
Erin's lost everything.
Not yet.
169
00:07:43,880 --> 00:07:45,670
Listen to me.
170
00:07:45,670 --> 00:07:47,540
You don't have to kill her.
She's weak.
171
00:07:47,540 --> 00:07:49,250
She'll flip the second
they catch her,
172
00:07:49,250 --> 00:07:50,250
and she won't
just give me up.
173
00:07:50,250 --> 00:07:51,670
She'll give you up, too.
174
00:07:51,670 --> 00:07:53,880
You don't know that.
Yes, I do.
And so do you.
175
00:07:53,880 --> 00:07:56,670
Which is why you're gonna
make sure she stays silent.
176
00:07:56,670 --> 00:07:57,670
Forever.
177
00:07:59,830 --> 00:08:01,880
No. I won't.
178
00:08:01,880 --> 00:08:04,330
I've done a lot
of bad things for you,
179
00:08:04,330 --> 00:08:05,380
but I ain't doing that.
180
00:08:05,380 --> 00:08:07,000
Yes, you will, my friend.
181
00:08:07,000 --> 00:08:08,960
Because when you
sell me your soul,
182
00:08:08,960 --> 00:08:10,620
you don't get to choose
how I use it.
183
00:08:10,620 --> 00:08:12,000
Hey, you -- Ruben!
184
00:08:12,000 --> 00:08:13,420
Hey! You --
185
00:08:13,420 --> 00:08:15,750
Alright.
186
00:08:15,750 --> 00:08:18,040
7-William-10,
are you clear for a 10-21?
187
00:08:18,040 --> 00:08:19,880
Code 3.
7-William-10.
188
00:08:19,880 --> 00:08:21,170
Clear.
189
00:08:21,170 --> 00:08:23,210
Hey, Nolan.
What's up?
190
00:08:23,210 --> 00:08:25,080
We have a possible location
for Erin Cole.
191
00:08:25,080 --> 00:08:26,420
You want in?
192
00:08:28,460 --> 00:08:30,420
Uh, yeah.
193
00:08:30,420 --> 00:08:31,750
Yeah, I want in.
194
00:08:40,210 --> 00:08:41,460
Clear!
Clear.
What do we got?
195
00:08:41,460 --> 00:08:43,420
She's on foot.
A few steps ahead.
196
00:08:43,420 --> 00:08:44,830
Alright,
everybody head inside.
197
00:08:44,830 --> 00:08:48,040
Split up.
She could be anywhere.
198
00:09:00,170 --> 00:09:03,290
You know me.
Come on.
199
00:09:03,290 --> 00:09:04,460
We've been through
a lot together.
200
00:09:04,460 --> 00:09:06,420
You can talk to me.
Just talk to me.
201
00:09:06,420 --> 00:09:08,920
I never wanted this.
202
00:09:08,920 --> 00:09:11,620
I had problems.
You know?
203
00:09:11,620 --> 00:09:13,830
Debts.
204
00:09:13,830 --> 00:09:16,540
They paid them,
and then -- then they owned me.
205
00:09:16,540 --> 00:09:18,250
Who did?
The Derians?
206
00:09:18,250 --> 00:09:19,460
Yeah.
207
00:09:19,460 --> 00:09:21,250
And I told Serj
I was done,
208
00:09:21,250 --> 00:09:23,330
but he --
he pulled a gun
209
00:09:23,330 --> 00:09:25,790
and he tried to kill me
when I wouldn't scare and --
210
00:09:25,790 --> 00:09:28,290
The shots fired call.
211
00:09:28,290 --> 00:09:30,290
Chris is dead because of me.
212
00:09:30,290 --> 00:09:32,120
No, no, no! Wait! No, don't.
213
00:09:34,420 --> 00:09:37,330
It doesn't have to
all be for nothing.
214
00:09:37,330 --> 00:09:40,170
Okay, you can start
to make this right.
215
00:09:40,170 --> 00:09:41,580
Just...
216
00:09:41,580 --> 00:09:43,790
name names.
217
00:09:43,790 --> 00:09:45,290
Okay? Just testify.
218
00:09:47,120 --> 00:09:48,000
Armstrong.
219
00:10:03,830 --> 00:10:05,670
25-year-old female,
220
00:10:05,670 --> 00:10:08,170
multiple gunshot wounds
to the chest.
221
00:10:08,170 --> 00:10:10,000
Not conscious,
not breathing.
222
00:10:26,920 --> 00:10:28,580
You did good, my friend.
223
00:10:28,580 --> 00:10:29,710
Very good.
224
00:10:32,460 --> 00:10:35,080
I'm out.
225
00:10:37,420 --> 00:10:39,170
There is no out.
226
00:10:39,170 --> 00:10:40,380
You know this.
227
00:10:44,460 --> 00:10:46,210
Shut up!
Shut up!
228
00:10:46,210 --> 00:10:47,710
I said I'm out.
229
00:10:47,710 --> 00:10:50,880
I've paid my debt off
five times over.
230
00:10:50,880 --> 00:10:53,290
I can't do this anymore.
You can't make me.
231
00:10:53,290 --> 00:10:56,250
There...is...no...out.
232
00:10:56,250 --> 00:10:58,330
I s-s...
233
00:11:01,830 --> 00:11:03,330
Your work isn't done.
234
00:11:03,330 --> 00:11:05,710
The cops don't have
any evidence on Serj.
235
00:11:05,710 --> 00:11:07,580
But you need to make sure
it stays that way.
236
00:11:07,580 --> 00:11:11,120
And if anyone gets close
to the truth...
237
00:11:11,120 --> 00:11:12,750
you need to
take care of them.
238
00:11:18,380 --> 00:11:20,670
I promise it'll be easier
the second time.
239
00:11:27,120 --> 00:11:28,500
Armstrong.
240
00:11:28,500 --> 00:11:29,790
No!
241
00:11:31,580 --> 00:11:34,210
You think I'm crazy.
242
00:11:34,210 --> 00:11:37,540
No. It's just been
a traumatic 24 hours,
243
00:11:37,540 --> 00:11:38,960
and I think
you're fried.
244
00:11:38,960 --> 00:11:40,540
It's clear --
245
00:11:40,540 --> 00:11:43,000
she says "Armstrong"
before he steps out.
246
00:11:43,000 --> 00:11:45,580
She was trying to tell me
something about him.
247
00:11:45,580 --> 00:11:47,920
Maybe, but it could
have been anything.
248
00:11:47,920 --> 00:11:50,000
I mean, look, we know
that Erin was a dirty cop,
249
00:11:50,000 --> 00:11:51,460
but we have seen nothing
to suggest
250
00:11:51,460 --> 00:11:54,120
that she was working with
anyone else on the job.
251
00:11:54,120 --> 00:11:55,540
How did she get into
my shop, then?
252
00:11:55,540 --> 00:11:56,790
I locked it.
253
00:11:56,790 --> 00:11:58,620
And as a detective,
254
00:11:58,620 --> 00:12:00,670
Armstrong would have
a very easy time
255
00:12:00,670 --> 00:12:03,040
getting his hands on those files
without leaving a paper trail.
256
00:12:05,170 --> 00:12:07,960
So, what, Armstrong
murdered Erin to shut her up?
257
00:12:07,960 --> 00:12:09,790
Do you realize what
you are accusing him of?
258
00:12:09,790 --> 00:12:12,290
Yes, I do.
He's my friend...
259
00:12:12,290 --> 00:12:14,290
and a mentor,
and this is killing me.
260
00:12:14,290 --> 00:12:15,620
But if I'm right,
261
00:12:15,620 --> 00:12:17,250
he's betraying
everything we stand for.
262
00:12:22,330 --> 00:12:23,580
It's not enough.
263
00:12:23,580 --> 00:12:25,380
So we gather
more evidence.
264
00:12:25,380 --> 00:12:27,830
Armstrong was with me
nearly all day yesterday.
265
00:12:27,830 --> 00:12:29,670
It was
a fast-moving situation,
266
00:12:29,670 --> 00:12:33,040
but he had to have contacted
both Ruben and Erin,
267
00:12:33,040 --> 00:12:34,750
contact that could have been
caught on body cam,
268
00:12:34,750 --> 00:12:36,580
on shop cam
or dash cam.
269
00:12:36,580 --> 00:12:39,420
Which you need me
to authorize access to.
270
00:12:46,120 --> 00:12:48,670
Alright.
271
00:12:48,670 --> 00:12:51,000
I'm in.
272
00:12:51,000 --> 00:12:53,710
But don't tell anyone else
about this.
273
00:12:53,710 --> 00:12:55,960
If this gets out,
it will ruin Armstrong's life --
274
00:12:55,960 --> 00:12:57,170
and your career.
275
00:12:57,170 --> 00:12:59,040
And if I'm right?
276
00:12:59,040 --> 00:13:02,210
Then it will tear
the department apart.
277
00:13:10,540 --> 00:13:15,290
Thanks for being positive
about my move.
278
00:13:15,290 --> 00:13:19,250
Well, you haven't moved until
you get on that flight tonight.
279
00:13:19,250 --> 00:13:22,250
And we still have
one last dinner.
280
00:13:22,250 --> 00:13:25,540
You'll come visit, right?
281
00:13:25,540 --> 00:13:29,670
I mean, once Lucy's
Thirty Day Push is over?
282
00:13:38,170 --> 00:13:40,170
Hey.
You're here early.
283
00:13:40,170 --> 00:13:41,710
That would imply I left.
284
00:13:41,710 --> 00:13:43,170
Any movement?
285
00:13:43,170 --> 00:13:45,290
There's still no evidence
that puts Serj in that car.
286
00:13:45,290 --> 00:13:46,960
And they checked every traffic
camera on the chase route?
287
00:13:46,960 --> 00:13:48,330
Yeah. All the way
to the parking garage
288
00:13:48,330 --> 00:13:49,710
where the Maserati
was abandoned.
289
00:13:49,710 --> 00:13:51,120
And without
the murder weapon,
290
00:13:51,120 --> 00:13:52,960
I have to put Serj in that car
during the shooting
291
00:13:52,960 --> 00:13:54,080
or he's gonna get away
with killing a cop.
292
00:13:57,920 --> 00:13:59,330
How you holding up?
293
00:14:00,920 --> 00:14:02,880
I watched him die.
294
00:14:02,880 --> 00:14:05,120
It's, um...
295
00:14:05,120 --> 00:14:06,790
It's tearing me up.
296
00:14:06,790 --> 00:14:09,210
I've been where you are.
297
00:14:09,210 --> 00:14:11,460
I'm gonna help you
get through it.
298
00:14:11,460 --> 00:14:12,750
Thank you.
299
00:14:14,210 --> 00:14:15,380
Alright.
300
00:14:15,380 --> 00:14:17,080
We're gonna
have to recanvass,
301
00:14:17,080 --> 00:14:18,710
starting with
the original 911 call.
302
00:14:18,710 --> 00:14:21,040
L.A. is the most self-obsessed
city on the planet.
303
00:14:21,040 --> 00:14:23,670
Someone has a photo that
puts Serj behind the wheel.
304
00:14:23,670 --> 00:14:24,880
Just watch.
305
00:14:24,880 --> 00:14:26,330
Every time there's a break
in the case,
306
00:14:26,330 --> 00:14:27,920
Armstrong sends a text.
307
00:14:34,880 --> 00:14:37,750
Okay, right here.
Outside Ruben's house.
308
00:14:37,750 --> 00:14:39,460
When he crosses
past Erin,
309
00:14:39,460 --> 00:14:41,420
you can see him
slip her something.
310
00:14:41,420 --> 00:14:43,000
That's a stretch.
You can't see their hands.
311
00:14:43,000 --> 00:14:45,710
True, but after this,
inside the house,
312
00:14:45,710 --> 00:14:47,880
Armstrong is checking his phone
during the raid
313
00:14:47,880 --> 00:14:50,540
to see when Erin
has got the gun from my shop,
314
00:14:50,540 --> 00:14:51,830
and I swear to God,
315
00:14:51,830 --> 00:14:54,170
you can see the exact moment
he finds out she did.
316
00:14:54,170 --> 00:14:55,580
Well, this is all
still circumstantial.
317
00:14:55,580 --> 00:14:57,540
I mean, Armstrong could be
texting his mother
318
00:14:57,540 --> 00:14:59,170
or his girlfriend.
319
00:14:59,170 --> 00:15:01,040
I'm not saying
that I believe that,
320
00:15:01,040 --> 00:15:03,330
but this is still not enough
to take to IA.
321
00:15:03,330 --> 00:15:05,040
What if we can tell what
he was texting and to who?
322
00:15:05,040 --> 00:15:06,750
Could we get a warrant?
Search his phone records?
323
00:15:06,750 --> 00:15:08,330
If Armstrong
really is dirty,
324
00:15:08,330 --> 00:15:10,040
do you believe
that he is dumb enough
325
00:15:10,040 --> 00:15:12,330
to crime on his own
personal cellphone?
326
00:15:12,330 --> 00:15:14,380
No.
327
00:15:14,380 --> 00:15:16,170
I can't get a warrant
for a burner
328
00:15:16,170 --> 00:15:17,000
unless we know
the number.
329
00:15:17,000 --> 00:15:18,750
So how do we
get that number?
330
00:15:18,750 --> 00:15:21,500
Isolate the signal
somehow.
331
00:15:21,500 --> 00:15:23,880
Get him out
in the middle of nowhere,
332
00:15:23,880 --> 00:15:26,330
where there's only
a few active phones,
333
00:15:26,330 --> 00:15:29,750
and then we pull the records
from the nearest cell tower.
334
00:15:29,750 --> 00:15:31,170
So how do we
get him out there?
335
00:15:31,170 --> 00:15:32,580
I have an idea.
336
00:15:32,580 --> 00:15:33,830
How did the shooting
inquiry go?
337
00:15:33,830 --> 00:15:35,380
Smooth so far.
338
00:15:35,380 --> 00:15:36,790
They said they might reach out
for some follow-up,
339
00:15:36,790 --> 00:15:38,540
but given what's at stake,
they're keeping me active duty.
340
00:15:38,540 --> 00:15:40,210
That's good news.
341
00:15:40,210 --> 00:15:41,620
We need you out there
turning over rocks,
342
00:15:41,620 --> 00:15:43,830
avenging Officer Rios.
Yeah.
343
00:15:43,830 --> 00:15:45,880
Excuse me, sir.
Yes?
344
00:15:45,880 --> 00:15:48,540
I might have a way
to run down Serj.
You got my attention.
345
00:15:48,540 --> 00:15:50,830
There's a former contact of mine
from way back in the day.
346
00:15:50,830 --> 00:15:52,880
He runs in the same circles
as Serj and Ruben.
347
00:15:52,880 --> 00:15:54,710
He might talk to me.
348
00:15:54,710 --> 00:15:56,460
Well, run it down.
You don't need my permission.
349
00:15:56,460 --> 00:15:58,620
I do if I want to go
plainclothes and unmarked.
350
00:15:58,620 --> 00:16:00,420
I'll spook him if I show up
in blues and a shop.
351
00:16:00,420 --> 00:16:01,670
Do it.
352
00:16:05,210 --> 00:16:06,750
Good having you
back out there, Nick.
353
00:16:08,750 --> 00:16:10,000
Hey!
354
00:16:10,000 --> 00:16:12,120
You, uh,
mind if I tag along?
355
00:16:12,120 --> 00:16:13,830
Better than finding
my own clues.
356
00:16:13,830 --> 00:16:15,830
Sure.
The more, the merrier.
357
00:16:15,830 --> 00:16:17,330
Great.
Uh, let me grab my keys.
358
00:16:17,330 --> 00:16:18,830
I'll meet you
in the parking lot.
359
00:16:18,830 --> 00:16:20,790
What I'm about to tell you
stays between us.
360
00:16:20,790 --> 00:16:22,040
Okay.
361
00:16:22,040 --> 00:16:23,420
For the last nine months,
362
00:16:23,420 --> 00:16:25,210
Vice has had
an active informant
363
00:16:25,210 --> 00:16:27,710
inside Ruben Derian's
operation.
364
00:16:27,710 --> 00:16:29,330
Cisco Fane.
365
00:16:29,330 --> 00:16:30,710
Third-generation
bottom-feeder.
366
00:16:30,710 --> 00:16:32,210
He's helped generate
three search warrants
367
00:16:32,210 --> 00:16:33,880
netting over $2 million
in narcotics.
368
00:16:33,880 --> 00:16:35,290
He could give us Serj.
369
00:16:35,290 --> 00:16:36,500
That's the hope.
370
00:16:36,500 --> 00:16:37,920
But Cisco's
been radio silent
371
00:16:37,920 --> 00:16:39,790
since he was sent a request
for a meet yesterday.
372
00:16:39,790 --> 00:16:41,670
And you're worried
he's been compromised?
373
00:16:41,670 --> 00:16:43,620
I'm worried he's been dumped
in a shallow grave.
374
00:16:45,670 --> 00:16:48,040
You think Erin's the only
dirty cop on Derian's payroll?
375
00:16:48,040 --> 00:16:49,460
I think you always
plan for the worst,
376
00:16:49,460 --> 00:16:51,790
which is why we're
keeping this op quiet.
377
00:16:51,790 --> 00:16:54,290
Any idea where Cisco could be?
If he's not dead.
378
00:16:54,290 --> 00:16:55,830
Well, the Derians
have been muscling in
379
00:16:55,830 --> 00:16:57,290
on the east side sex trade.
380
00:16:57,290 --> 00:16:59,830
They've taken over SROs,
massage parlors,
381
00:16:59,830 --> 00:17:01,790
and a karaoke bar
where Cisco works.
382
00:17:01,790 --> 00:17:03,210
I-I still can't believe
karaoke bars
383
00:17:03,210 --> 00:17:04,710
are covers for brothels.
384
00:17:04,710 --> 00:17:06,170
Everywhere is a cover
for a brothel.
385
00:17:06,170 --> 00:17:08,120
That's depressing.
386
00:17:09,080 --> 00:17:10,210
I should ride
with Armstrong.
387
00:17:10,210 --> 00:17:12,000
We need eyes on him
at all times.
388
00:17:12,000 --> 00:17:14,080
Alright, but be very careful
what you say.
389
00:17:14,080 --> 00:17:15,460
If you are right
about him,
390
00:17:15,460 --> 00:17:17,120
he's basically been
operating undercover
391
00:17:17,120 --> 00:17:18,580
inside
the police department.
392
00:17:18,580 --> 00:17:20,670
His radar is gonna
be hypersensitive.
393
00:17:20,670 --> 00:17:21,670
Got it.
394
00:17:21,670 --> 00:17:23,250
And make him drive.
Okay.
395
00:17:23,250 --> 00:17:24,500
Why?
396
00:17:24,500 --> 00:17:26,750
Behind the wheel, you're
at a tactical disadvantage.
397
00:17:26,750 --> 00:17:28,210
If anything goes south,
398
00:17:28,210 --> 00:17:30,170
you'll need both hands
to defend yourself.
399
00:17:31,580 --> 00:17:33,880
So, who's your contact?
400
00:17:33,880 --> 00:17:37,670
Just some overachieving dirtbag
I used to hang with.
401
00:17:37,670 --> 00:17:38,830
He got a name?
402
00:17:38,830 --> 00:17:40,580
Yep.
403
00:17:40,580 --> 00:17:43,540
Ah, okay.
Okay.
404
00:17:43,540 --> 00:17:46,040
I'm piggybacking on your play.
I get it.
405
00:17:46,040 --> 00:17:48,000
You at least gonna tell me where
we're meeting Mr. Nameless?
406
00:17:48,000 --> 00:17:50,120
Uh, Baldwin Hills.
407
00:17:50,120 --> 00:17:51,250
Cool if I ride with you?
408
00:17:51,250 --> 00:17:52,380
Sure thing.
409
00:17:52,380 --> 00:17:53,790
You mind driving,
though?
410
00:17:53,790 --> 00:17:55,210
I didn't get much sleep
last night.
411
00:17:56,830 --> 00:17:58,620
Sure.
Great.
412
00:18:06,580 --> 00:18:09,040
This is where
the high-speed chase began.
413
00:18:09,040 --> 00:18:11,080
15 yesterday morning, a local
calls in shots fired to 911.
414
00:18:11,080 --> 00:18:12,420
Based on
Erin's confession,
415
00:18:12,420 --> 00:18:13,460
we know that she was
meeting Serj here
416
00:18:13,460 --> 00:18:15,000
to pass along intel.
417
00:18:15,000 --> 00:18:16,880
Things got heated, and they
started firing at each other.
418
00:18:16,880 --> 00:18:19,170
Chris and his T.O. arrive
on the scene two minutes later,
419
00:18:19,170 --> 00:18:21,380
in time to see the Maserati
haul ass out of here.
420
00:18:21,380 --> 00:18:24,920
Eight minutes later,
Chris is fatally wounded.
421
00:18:24,920 --> 00:18:27,040
You sure
you're up for this?
422
00:18:27,040 --> 00:18:29,790
You could still take the day,
if you need it.
No way.
423
00:18:29,790 --> 00:18:31,960
I want to see this guy in
handcuffs just as badly as you.
424
00:18:31,960 --> 00:18:33,460
On the bright side,
it sure does
425
00:18:33,460 --> 00:18:35,000
put my wedding drama
in perspective.
426
00:18:35,000 --> 00:18:36,250
Does that mean you're letting
427
00:18:36,250 --> 00:18:37,420
the two moms
plan the festivities?
428
00:18:37,420 --> 00:18:39,750
Hell no. But I will
work a little harder
429
00:18:39,750 --> 00:18:40,920
to listen
to their advice.
430
00:18:40,920 --> 00:18:42,250
Uh, excuse me, sir?
431
00:18:42,250 --> 00:18:43,580
Were you here
yesterday morning?
432
00:18:43,580 --> 00:18:45,000
No, they chased me out.
433
00:18:45,000 --> 00:18:46,290
Who chased you out?
The bride and groom.
434
00:18:46,290 --> 00:18:48,080
What were they doing?
Who?
435
00:18:48,080 --> 00:18:50,000
The bride and groom.
Posing.
436
00:18:50,000 --> 00:18:51,710
For what?
Photos?
437
00:18:51,710 --> 00:18:54,080
Wait, why would someone
take wedding pictures here?
438
00:18:54,080 --> 00:18:55,500
Who cares why?
439
00:18:55,500 --> 00:18:57,120
Were they taking pictures
of themselves?
440
00:18:57,120 --> 00:18:58,710
No, they had
an angry camera lady.
441
00:18:58,710 --> 00:19:00,210
She's the one
that chased me away.
442
00:19:04,380 --> 00:19:06,420
That's something.
Yeah.
443
00:19:15,620 --> 00:19:17,290
Do you know
who Harper's contact is?
444
00:19:17,290 --> 00:19:18,620
To be honest, no.
445
00:19:18,620 --> 00:19:21,040
She's always been very
protective of her sources.
446
00:19:21,040 --> 00:19:22,500
Smart.
447
00:19:22,500 --> 00:19:25,000
Gotta keep sensitive information
need-to-know.
448
00:19:25,000 --> 00:19:26,920
Officer Cole
proved that.
449
00:19:26,920 --> 00:19:28,920
How you coping
after the shooting?
450
00:19:28,920 --> 00:19:31,040
Yeah, it's been rough.
451
00:19:31,040 --> 00:19:32,920
I keep replaying it
over and over in my head,
452
00:19:32,920 --> 00:19:35,080
wondering what
I could have done different.
453
00:19:35,080 --> 00:19:37,830
She pointed her gun at you.
You had to take the shot.
454
00:19:37,830 --> 00:19:41,210
Yeah, but you said you thought
you were getting through to her.
455
00:19:41,210 --> 00:19:42,670
If I just hadn't
surprised her like that,
456
00:19:42,670 --> 00:19:44,750
who knows
what would have happened?
457
00:19:44,750 --> 00:19:46,460
She might have flipped.
458
00:19:46,460 --> 00:19:49,960
Given us Serj and Ruben.
459
00:19:49,960 --> 00:19:52,120
And anyone else
in the department
who might be dirty.
460
00:19:52,120 --> 00:19:54,250
You think there's another rat
in the department?
461
00:19:54,250 --> 00:19:55,830
God, I hope not.
462
00:20:03,040 --> 00:20:04,620
It's Rachel's last night.
463
00:20:04,620 --> 00:20:06,250
You doing
anything special?
464
00:20:06,250 --> 00:20:08,830
Dinner,
take her to the airport.
465
00:20:08,830 --> 00:20:10,500
Wow.
466
00:20:10,500 --> 00:20:12,500
You always said it would be
a cold day in Hell
467
00:20:12,500 --> 00:20:14,290
before you drove anyone
to LAX.
468
00:20:15,460 --> 00:20:19,380
So...are you really gonna
visit Rachel in New York?
469
00:20:19,380 --> 00:20:21,420
No.
470
00:20:21,420 --> 00:20:24,080
I'm gonna rip the Band-Aid off
at dinner tonight.
471
00:20:24,080 --> 00:20:25,880
Long distance
never works.
472
00:20:25,880 --> 00:20:27,000
You don't know that.
473
00:20:27,000 --> 00:20:29,380
Yeah. I do.
474
00:20:29,380 --> 00:20:31,120
I'm really
gonna miss her.
475
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Me too.
476
00:20:32,880 --> 00:20:35,210
So, what's the plan?
477
00:20:35,210 --> 00:20:37,210
We're gonna go
practice our ABCs.
478
00:20:37,210 --> 00:20:39,380
What if we find Cisco?
479
00:20:39,380 --> 00:20:41,290
Improvise.
Thank you.
480
00:20:41,290 --> 00:20:42,790
Why does God hate me?
481
00:20:42,790 --> 00:20:44,000
Good morning.
482
00:20:44,000 --> 00:20:45,460
We're here conducting
483
00:20:45,460 --> 00:20:47,500
an Alcohol Beverage Control
compliance check.
484
00:20:47,500 --> 00:20:49,750
Kiss my ass.
We don't serve minors here.
485
00:20:49,750 --> 00:20:51,880
I follow the laws,
even the dumb ones.
486
00:20:51,880 --> 00:20:53,080
Convincing argument,
487
00:20:53,080 --> 00:20:54,920
yet we're gonna need to put eyes
on everyone here.
488
00:20:54,920 --> 00:20:56,670
It's the Police Department.
489
00:20:56,670 --> 00:20:58,460
I need everyone to step out
into the hall now.
490
00:20:58,460 --> 00:21:00,460
Come on.
Let's go. Come out.
491
00:21:00,460 --> 00:21:02,330
IDs out.
492
00:21:03,380 --> 00:21:05,380
Step outside.
493
00:21:05,380 --> 00:21:06,920
Let's go.
Tim.
494
00:21:09,500 --> 00:21:11,540
Don't you shoot up
my club.
495
00:21:11,540 --> 00:21:13,580
I just had it painted.
496
00:21:13,580 --> 00:21:15,210
Get everyone back.
497
00:21:16,750 --> 00:21:18,290
This is the police.
498
00:21:18,290 --> 00:21:20,120
Need you to step out
into the hall now.
499
00:21:20,120 --> 00:21:22,580
Aw. Whoa, whoa.
Whoa, whoa.
500
00:21:22,580 --> 00:21:23,880
What's going on?
501
00:21:23,880 --> 00:21:25,080
What the hell'd
you say to me?
502
00:21:25,080 --> 00:21:26,460
What?
Get up against the wall.
503
00:21:26,460 --> 00:21:28,290
Put your hand up.
504
00:21:28,290 --> 00:21:29,500
What?
505
00:21:29,500 --> 00:21:31,920
LAPD's been
looking for you.
506
00:21:31,920 --> 00:21:34,290
Look, after the shooting,
Ruben locked everything down,
507
00:21:34,290 --> 00:21:35,790
made everyone
give up their phones.
508
00:21:35,790 --> 00:21:37,420
Here's a new one.
509
00:21:37,420 --> 00:21:39,880
I need you to find out
where Serj is and text me.
510
00:21:39,880 --> 00:21:41,710
They'll cut me into pieces
if they catch me.
511
00:21:41,710 --> 00:21:43,790
Tough, alright?
512
00:21:43,790 --> 00:21:46,750
You do it, or I violate you
and send you to Lompoc.
513
00:21:46,750 --> 00:21:48,580
You got that?
Yeah.
514
00:21:49,790 --> 00:21:51,790
He's clean.
515
00:21:51,790 --> 00:21:53,040
Watch your attitude
next time.
516
00:21:54,460 --> 00:21:56,000
I told you,
we don't serve minors.
517
00:21:56,000 --> 00:21:57,420
Yeah, you did.
518
00:21:57,420 --> 00:21:59,210
But I noticed a half-dozen
other infractions.
519
00:21:59,210 --> 00:22:00,880
I'd get those fixed
before Code Enforcement
520
00:22:00,880 --> 00:22:01,750
shows up in the morning.
521
00:22:03,000 --> 00:22:04,830
Have a nice day.
522
00:22:04,830 --> 00:22:07,170
I checked every event space
within a mile of the warehouse.
523
00:22:07,170 --> 00:22:08,580
None of them had weddings
yesterday.
524
00:22:08,580 --> 00:22:10,330
Where'd this bride and groom
come from?
525
00:22:10,330 --> 00:22:12,080
No idea. And without
a venue to question,
526
00:22:12,080 --> 00:22:14,330
we're left calling up every
photographer in Los Angeles.
527
00:22:14,330 --> 00:22:16,580
Well, social media
to the rescue.
528
00:22:18,710 --> 00:22:20,460
That's a lot.
529
00:22:22,670 --> 00:22:24,420
Okay.
It's the new thing.
530
00:22:24,420 --> 00:22:26,380
Destroy your dress
after the wedding.
531
00:22:26,380 --> 00:22:27,960
Wait, don't dresses
cost a fortune?
532
00:22:27,960 --> 00:22:29,330
Why in the hell
would people do that?
533
00:22:29,330 --> 00:22:30,880
To spite
their mother-in-laws.
534
00:22:33,460 --> 00:22:34,960
Wait.
Whoa.
535
00:22:34,960 --> 00:22:36,620
That's the Maserati.
536
00:22:36,620 --> 00:22:38,380
We gotta get that photographer
in here.
537
00:22:47,170 --> 00:22:49,170
Stay here.
I won't be long.
538
00:22:49,170 --> 00:22:50,620
Excuse me.
With all due respect,
539
00:22:50,620 --> 00:22:52,250
we should be
in there with you,
540
00:22:52,250 --> 00:22:53,790
in case things
go sideways.
541
00:22:53,790 --> 00:22:55,420
Negative.
My guy is skittish.
542
00:22:55,420 --> 00:22:56,670
If I need you,
I will signal.
543
00:23:00,170 --> 00:23:02,830
She go rogue like this
all the time?
544
00:23:02,830 --> 00:23:04,040
Not all the time.
545
00:23:04,040 --> 00:23:06,210
Why are you so worried?
546
00:23:06,210 --> 00:23:08,170
I'm not.
547
00:23:08,170 --> 00:23:09,960
I just want to do this
by the book.
548
00:23:09,960 --> 00:23:11,790
The last thing we need
is another officer down.
549
00:23:13,170 --> 00:23:14,670
Ah.
That's Henry.
550
00:23:14,670 --> 00:23:15,670
Do you mind
if I take this?
551
00:23:15,670 --> 00:23:17,500
Yeah, yeah.
552
00:23:17,500 --> 00:23:18,920
Hey.
553
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
How's he doing?
554
00:23:19,920 --> 00:23:21,710
Uh, definitely anxious.
555
00:23:21,710 --> 00:23:23,500
He text anyone?
No, not yet.
556
00:23:23,500 --> 00:23:25,670
Alright. I'll stay inside
another 10 minutes,
557
00:23:25,670 --> 00:23:27,000
make him sweat.
558
00:23:33,210 --> 00:23:34,210
Hey, Grace.
559
00:23:34,210 --> 00:23:35,920
Hey.
You answered.
560
00:23:35,920 --> 00:23:37,880
Yeah. Sorry.
A lot's been going on.
561
00:23:37,880 --> 00:23:39,710
I know. I...
562
00:23:39,710 --> 00:23:41,120
I wasn't thinking.
563
00:23:41,120 --> 00:23:43,670
I just, um...
564
00:23:43,670 --> 00:23:45,080
We need to talk.
565
00:23:45,080 --> 00:23:46,380
I gotta go.
566
00:23:52,290 --> 00:23:54,500
Wha-- You -- You were
supposed to stay outside.
567
00:23:54,500 --> 00:23:55,710
Where's your guy?
568
00:23:55,710 --> 00:23:56,670
He went out back.
569
00:23:58,380 --> 00:24:00,250
Everything okay?
Yeah.
Thought I heard something.
570
00:24:00,250 --> 00:24:01,750
Did your guy
give up Serj?
571
00:24:01,750 --> 00:24:04,420
No. Man, he was --
he was just playing me.
572
00:24:04,420 --> 00:24:06,420
He -- He just wanted
reward money.
573
00:24:06,420 --> 00:24:08,830
That's aggravating.
574
00:24:08,830 --> 00:24:11,380
But that's the job,
right?
575
00:24:11,380 --> 00:24:14,620
90% failure,
5% victory.
576
00:24:14,620 --> 00:24:16,000
What's the other 5%?
577
00:24:16,000 --> 00:24:17,620
Fear.
578
00:24:17,620 --> 00:24:20,380
You mind driving back
with Detective Harper?
579
00:24:20,380 --> 00:24:21,790
I've intruded on your time
long enough.
580
00:24:21,790 --> 00:24:23,500
You got it.
Alright.
581
00:24:23,500 --> 00:24:25,420
See you later.
582
00:24:29,120 --> 00:24:31,290
You think he knows?
583
00:24:31,290 --> 00:24:32,670
I think we better pray
584
00:24:32,670 --> 00:24:34,750
bringing him out here
was worth the risk.
585
00:24:40,750 --> 00:24:43,460
Alright, I got the cell records
from the nearest tower.
586
00:24:43,460 --> 00:24:45,290
Four cellphones were pinged
587
00:24:45,290 --> 00:24:46,750
during the 15 minutes
we've been here.
588
00:24:46,750 --> 00:24:49,880
Mine, yours,
Armstrong's official cell --
589
00:24:49,880 --> 00:24:52,500
hmm -- and this.
590
00:24:52,500 --> 00:24:54,580
His burner.
We got it.
591
00:24:54,580 --> 00:24:57,500
Can you pull up
his call and text records?
592
00:24:57,500 --> 00:24:59,540
Damn it.
What?
593
00:24:59,540 --> 00:25:01,750
That number was first activated
this morning.
594
00:25:01,750 --> 00:25:03,460
He hasn't made a single call
or text.
595
00:25:03,460 --> 00:25:05,040
He's using a fresh
burner phone today?
596
00:25:05,040 --> 00:25:06,170
That is smart.
597
00:25:06,170 --> 00:25:07,960
Cops make
the best criminals.
598
00:25:07,960 --> 00:25:09,420
We got to be smarter.
599
00:25:09,420 --> 00:25:10,620
We got to
trip him up somehow.
600
00:25:10,620 --> 00:25:12,120
We got to
get into his head.
601
00:25:15,420 --> 00:25:16,420
What?
602
00:25:25,040 --> 00:25:26,960
Told you you'd be back.
603
00:25:31,620 --> 00:25:33,710
You told me
not to trust Armstrong.
604
00:25:35,120 --> 00:25:37,000
Oh, John.
605
00:25:37,000 --> 00:25:39,830
I get so few visitors.
606
00:25:39,830 --> 00:25:41,460
Let's catch up first.
607
00:25:41,460 --> 00:25:42,830
There's no time.
608
00:25:42,830 --> 00:25:44,380
Maybe for you.
609
00:25:44,380 --> 00:25:46,210
I've got nothing
but time.
610
00:25:46,210 --> 00:25:47,960
So, are you
seeing anyone?
611
00:25:47,960 --> 00:25:49,040
We're not
talking about that.
612
00:25:49,040 --> 00:25:50,830
Protective.
613
00:25:50,830 --> 00:25:52,710
Which means that you are.
614
00:25:52,710 --> 00:25:55,170
Okay, fine.
Yes, I'm seeing someone.
615
00:25:55,170 --> 00:25:57,960
She's an amateur astronomer
and professional luge polisher.
616
00:25:57,960 --> 00:25:59,170
We met at a Lizzo concert.
617
00:25:59,170 --> 00:26:00,380
We're gonna raise ocelots
together.
618
00:26:00,380 --> 00:26:01,620
It's very exciting.
619
00:26:01,620 --> 00:26:03,500
Now, let's get back
to Armstrong.
620
00:26:03,500 --> 00:26:05,750
You're no fun at all.
Two cops are dead,
621
00:26:05,750 --> 00:26:07,750
and the guy I thought was
my friend is responsible.
622
00:26:07,750 --> 00:26:09,000
Now help me --
623
00:26:09,000 --> 00:26:10,210
Kill him?
624
00:26:10,210 --> 00:26:11,330
Catch him.
625
00:26:11,330 --> 00:26:14,330
Mm.
Less interesting.
626
00:26:14,330 --> 00:26:16,380
And help will cost you.
627
00:26:16,380 --> 00:26:18,170
Cost me what?
628
00:26:18,170 --> 00:26:21,000
The truth.
About that girlfriend.
629
00:26:21,000 --> 00:26:22,500
Forget it.
Okay.
630
00:26:28,540 --> 00:26:32,000
She's thinking about
going back to her husband.
631
00:26:32,000 --> 00:26:33,960
She's been trying to
call me all day.
632
00:26:36,540 --> 00:26:38,380
Well, call her back.
633
00:26:38,380 --> 00:26:39,420
Right now.
634
00:26:49,500 --> 00:26:51,880
Hey.
635
00:26:54,000 --> 00:26:55,460
You've been
trying to call me
636
00:26:55,460 --> 00:26:57,040
to tell me you're getting
back together with Simon.
637
00:26:58,540 --> 00:26:59,880
I'm sorry.
638
00:26:59,880 --> 00:27:01,580
Do you love him?
639
00:27:01,580 --> 00:27:03,380
No.
640
00:27:03,380 --> 00:27:05,670
But I have to do this
for Oliver.
641
00:27:05,670 --> 00:27:09,120
I know you think you do,
but you're wrong.
John --
642
00:27:09,120 --> 00:27:11,500
I've been going back and forth
in my head for days.
643
00:27:11,500 --> 00:27:14,540
Do I give you your space
or do I tell you how I feel?
644
00:27:14,540 --> 00:27:16,580
I know how much
you love your son.
645
00:27:16,580 --> 00:27:19,170
I know you'd do anything
to make him happy.
646
00:27:19,170 --> 00:27:20,290
But I've been
down this road.
647
00:27:22,290 --> 00:27:25,040
I've stayed together for
the kid, and it's a mistake.
648
00:27:25,040 --> 00:27:26,920
Please don't.
649
00:27:26,920 --> 00:27:29,250
I mean, this is
so hard for me to do.
650
00:27:30,710 --> 00:27:31,960
Grace, I love you.
651
00:27:34,460 --> 00:27:37,250
That has to matter.
652
00:27:39,620 --> 00:27:41,080
I have to go.
653
00:27:41,080 --> 00:27:43,040
Grace --
I'm sorry.
654
00:27:49,170 --> 00:27:50,420
How are you feeling?
655
00:27:50,420 --> 00:27:52,670
Don't push it, Rosalind.
656
00:27:55,670 --> 00:27:57,710
Now tell me what you know
about Armstrong.
657
00:27:59,330 --> 00:28:01,380
Before my arrest,
he broke into my house
658
00:28:01,380 --> 00:28:02,460
without a warrant.
659
00:28:02,460 --> 00:28:03,880
Yeah,
he told me about that.
660
00:28:03,880 --> 00:28:06,790
Well, I broke into his.
661
00:28:06,790 --> 00:28:08,920
Afterwards.
662
00:28:08,920 --> 00:28:11,170
And you found something.
663
00:28:11,170 --> 00:28:14,330
A hidden compartment
in the laundry room wall...
664
00:28:14,330 --> 00:28:16,960
filled with all kinds
of goodies.
665
00:28:16,960 --> 00:28:18,290
Like what?
666
00:28:18,290 --> 00:28:22,120
Money. Guns. Evidence.
667
00:28:22,120 --> 00:28:25,210
The sort of thing a crooked cop
keeps for insurance.
668
00:28:25,210 --> 00:28:28,040
Sadly, nothing I could use
to keep me out of prison.
669
00:28:28,040 --> 00:28:30,580
Unfortunately for you...
670
00:28:30,580 --> 00:28:32,670
they're not gonna take
the word of a serial killer
671
00:28:32,670 --> 00:28:34,750
to give you a search warrant.
No, they're not.
672
00:28:34,750 --> 00:28:37,120
I'm gonna have to do
what you did -- break in.
673
00:28:38,380 --> 00:28:39,880
Hope that I can find
something
674
00:28:39,880 --> 00:28:41,880
that will lead me to evidence
I can actually use.
675
00:28:41,880 --> 00:28:43,960
I don't think your T.O.
is gonna approve of that.
676
00:28:43,960 --> 00:28:45,540
You'd be surprised.
677
00:28:45,540 --> 00:28:47,500
But this is
a one-man operation.
678
00:28:47,500 --> 00:28:49,540
I owe Harper too much
to put her career in jeopardy.
679
00:28:49,540 --> 00:28:51,580
So noble.
680
00:28:51,580 --> 00:28:54,000
I give you 6-to-1 odds
against, though.
681
00:28:54,000 --> 00:28:55,330
Odds of what?
682
00:28:55,330 --> 00:28:57,540
Surviving.
683
00:28:57,540 --> 00:29:00,250
Armstrong is much smarter
than you, John.
684
00:29:00,250 --> 00:29:02,620
Twice as ruthless.
Hell, he caught me.
685
00:29:04,210 --> 00:29:07,250
So, if this is
the last time I see you,
686
00:29:07,250 --> 00:29:09,620
you will live on
in my fantasies.
687
00:29:09,620 --> 00:29:11,540
Well, that makes one of us.
688
00:31:23,920 --> 00:31:25,670
I told you I'd keep you posted.
689
00:31:28,040 --> 00:31:30,620
I'm taking care of it.
You don't have to know how.
690
00:31:37,670 --> 00:31:39,120
I gotta go.
691
00:32:12,790 --> 00:32:14,710
Hey.
Are you still at the prison?
692
00:32:14,710 --> 00:32:15,920
I'm on my way back.
693
00:32:15,920 --> 00:32:17,000
Rosalind give you
anything useful?
694
00:32:17,000 --> 00:32:18,880
Nah.
It was a dead end.
695
00:32:18,880 --> 00:32:20,540
Uh, I think it's time to bring
Grey into the loop.
696
00:32:20,540 --> 00:32:21,750
How far away are you?
697
00:32:21,750 --> 00:32:27,040
20 minutes.
698
00:32:38,380 --> 00:32:39,920
Rachel.
699
00:32:39,920 --> 00:32:42,000
Hi.
I'm at the front desk.
700
00:32:42,000 --> 00:32:44,420
Where are you?
Oh.
701
00:32:44,420 --> 00:32:47,170
I am...I'm sorry.
The day just got away from me.
702
00:32:47,170 --> 00:32:48,960
I can be back in 20 minutes.
703
00:32:48,960 --> 00:32:50,620
Uh, Tim. It's Cisco.
704
00:32:50,620 --> 00:32:52,500
He got a location on Serj.
705
00:32:52,500 --> 00:32:53,670
Rach--
I heard.
706
00:32:53,670 --> 00:32:55,460
Go get him.
707
00:32:55,460 --> 00:32:56,920
I am so sorry.
708
00:32:56,920 --> 00:33:00,830
It's okay.
I-I understand.
709
00:33:00,830 --> 00:33:03,540
Guess I'll, uh, call you
when I land.
710
00:33:03,540 --> 00:33:04,960
In New York.
Yeah.
711
00:33:04,960 --> 00:33:06,210
Uh, please do that, okay?
712
00:33:06,210 --> 00:33:07,920
And again, I'm -- I'm sorry.
713
00:33:11,830 --> 00:33:13,460
Better this way.
714
00:33:23,830 --> 00:33:25,080
Wait, go back.
715
00:33:31,040 --> 00:33:32,710
We got him.
Thank you.
716
00:33:36,170 --> 00:33:37,710
Sir, we found photos
that put Serj
717
00:33:37,710 --> 00:33:39,040
in the Maserati
during the pursuit.
718
00:33:39,040 --> 00:33:40,500
Great job. Gear up.
719
00:33:40,500 --> 00:33:42,830
We just got a location.
SWAT's mobilizing.
720
00:33:42,830 --> 00:33:44,790
Harper, grab Nolan, get ready
for a tactical assault.
721
00:33:44,790 --> 00:33:45,790
Wheels up in two minutes.
722
00:33:45,790 --> 00:33:47,670
Sir, Nolan is
currently unavailable,
723
00:33:47,670 --> 00:33:49,330
but if I could talk to you
in private for a second --
No time.
724
00:33:49,330 --> 00:33:50,670
We got a cop killer
to catch.
725
00:33:56,120 --> 00:33:58,620
All available units
respond to the command post
726
00:33:58,620 --> 00:34:00,170
at Wilshire and Devonshire.
727
00:34:00,170 --> 00:34:02,580
Special operations has located
suspect Serj Derian
728
00:34:02,580 --> 00:34:03,960
and is requesting marked units
729
00:34:03,960 --> 00:34:06,040
for additional perimeter
and traffic control.
730
00:34:06,040 --> 00:34:08,460
Attach over the box and respond
to the command post.
731
00:34:12,540 --> 00:34:13,830
What?
732
00:34:13,830 --> 00:34:15,250
They know where you are.
733
00:34:15,250 --> 00:34:16,670
You gotta get
out of there. Now.
734
00:34:18,420 --> 00:34:20,710
You screwed me.
You're a dead man.
735
00:34:23,170 --> 00:34:24,620
Go!
736
00:34:30,330 --> 00:34:32,830
Stop!
Get your hands in the air!
737
00:34:32,830 --> 00:34:34,250
Drop the gun!
738
00:34:35,500 --> 00:34:38,000
Turn around!
Get down on your knees!
739
00:34:38,000 --> 00:34:39,790
One down!
Two steps back!
740
00:34:39,790 --> 00:34:40,620
On your knees!
741
00:34:40,620 --> 00:34:42,210
Don't move.
742
00:34:44,880 --> 00:34:46,580
-Police! Don't move!
-Drop the gun!
743
00:34:51,500 --> 00:34:53,750
You're under arrest for
the murder of Chris Rios.
744
00:34:56,880 --> 00:34:59,460
Okay. Which terminal?
745
00:34:59,460 --> 00:35:00,790
Uh, four.
746
00:35:00,790 --> 00:35:02,620
Thanks.
747
00:35:04,120 --> 00:35:05,580
Now what?
748
00:35:07,120 --> 00:35:10,500
Passenger,
please exit the vehicle.
749
00:35:18,880 --> 00:35:21,250
I -- I'm sorry
I missed dinner.
750
00:35:21,250 --> 00:35:23,500
It's okay.
751
00:35:23,500 --> 00:35:25,580
I probably would have spent
the entire time
752
00:35:25,580 --> 00:35:27,120
thinking about the end.
753
00:35:28,920 --> 00:35:31,920
Is this the end?
754
00:35:31,920 --> 00:35:32,920
Yeah.
755
00:35:35,880 --> 00:35:37,380
I d-- I don't know.
756
00:35:37,380 --> 00:35:41,790
I -- I spent the day
planning to say goodbye --
757
00:35:41,790 --> 00:35:43,960
Yet, here you are.
758
00:35:43,960 --> 00:35:47,080
And yet, here I am.
759
00:35:47,080 --> 00:35:51,210
Look, Rach, I don't know
what happens next...
760
00:35:51,210 --> 00:35:53,210
but I think
we should find out.
761
00:36:12,460 --> 00:36:13,500
Nick?
762
00:36:13,500 --> 00:36:14,710
It's over, John.
763
00:36:14,710 --> 00:36:16,120
What is?
All of it.
764
00:36:16,120 --> 00:36:18,120
They caught Serj,
765
00:36:18,120 --> 00:36:20,120
and I'm dead
if I don't make a deal.
766
00:36:20,120 --> 00:36:22,380
Why did you do it?
Not like this.
767
00:36:22,380 --> 00:36:25,540
I owe you the truth,
but face to face.
768
00:36:25,540 --> 00:36:27,620
I'll be sitting
in my living room.
769
00:36:27,620 --> 00:36:29,830
The back door's still open
from when you broke in.
770
00:36:32,210 --> 00:36:33,170
I'll be there
in 10 minutes.
771
00:36:39,960 --> 00:36:41,540
Right here, John.
772
00:36:46,750 --> 00:36:48,330
Don't do anything stupid.
773
00:36:48,330 --> 00:36:50,330
Little late for that.
Where's Harper?
774
00:36:50,330 --> 00:36:51,540
She's not along
for this ride.
775
00:36:51,540 --> 00:36:52,790
Get on your knees,
hands behind your head.
776
00:36:52,790 --> 00:36:54,580
Sure, sure.
777
00:36:54,580 --> 00:36:56,330
I got some things
I want to get off my chest.
778
00:36:56,330 --> 00:36:57,580
Save it for IA.
779
00:36:57,580 --> 00:36:59,330
Well, it's not for IA.
It's for you.
780
00:36:59,330 --> 00:37:01,460
Look, I can't make this right.
I know that.
781
00:37:01,460 --> 00:37:03,500
But I have to at least try
to make you understand.
782
00:37:03,500 --> 00:37:04,830
You don't think
I understand?
783
00:37:06,330 --> 00:37:07,920
You sold us out,
and you murdered Erin Cole.
784
00:37:07,920 --> 00:37:09,380
She pointed a gun at me.
785
00:37:10,670 --> 00:37:13,580
Look, I-I-I didn't
want that to happen.
786
00:37:13,580 --> 00:37:15,880
I got caught up
in a rip current five years ago
787
00:37:15,880 --> 00:37:17,880
that I can't get out of.
788
00:37:17,880 --> 00:37:19,040
When Rebecca died,
789
00:37:19,040 --> 00:37:21,330
I was a quarter million dollars
in the hole.
790
00:37:21,330 --> 00:37:23,000
Insurance covered
a fraction
791
00:37:23,000 --> 00:37:24,830
of what it cost
to take care of her.
792
00:37:24,830 --> 00:37:27,380
I had debt collectors
calling me up
793
00:37:27,380 --> 00:37:29,170
when I was out in the street
chasing criminals,
794
00:37:29,170 --> 00:37:31,920
holding grieving victims
in my arms.
795
00:37:31,920 --> 00:37:33,290
And that makes
everything you did okay?
796
00:37:33,290 --> 00:37:35,460
Of course not, but --
No.
797
00:37:35,460 --> 00:37:38,960
You once told me not to let you
off the hook.
798
00:37:38,960 --> 00:37:42,580
"Confessed" to me
that Rosalind Dyer's case
799
00:37:42,580 --> 00:37:44,960
stopped you from being there for
your wife when she was dying.
800
00:37:44,960 --> 00:37:47,380
Now I know that was a lie,
a lie you told yourself
801
00:37:47,380 --> 00:37:49,210
because the truth
was too painful.
802
00:37:49,210 --> 00:37:51,920
What's the truth?
You're a coward.
803
00:37:51,920 --> 00:37:53,790
You weren't there
for Rebecca
804
00:37:53,790 --> 00:37:56,580
because you were too weak
to watch her suffer,
805
00:37:56,580 --> 00:37:59,540
so you blamed the job,
same way you blame your debts
806
00:37:59,540 --> 00:38:02,290
for becoming a criminal
and a murderer.
807
00:38:02,290 --> 00:38:04,880
It doesn't matter
that you fell down.
808
00:38:04,880 --> 00:38:07,170
Everybody falls down.
809
00:38:07,170 --> 00:38:10,500
What matters
is what comes next.
810
00:38:10,500 --> 00:38:12,620
Do you make it right,
or do you just make it worse?
811
00:38:14,790 --> 00:38:16,170
You know your problem,
John?
812
00:38:22,420 --> 00:38:24,710
You think you're better
than people.
813
00:38:24,710 --> 00:38:26,080
No. Just you.
814
00:38:26,080 --> 00:38:27,790
Now get on the floor,
arms out.
815
00:38:27,790 --> 00:38:29,210
Here's the thing.
816
00:38:31,460 --> 00:38:33,290
I-I knew you were onto me
this morning --
817
00:38:33,290 --> 00:38:35,040
that whole wild goose chase.
818
00:38:35,040 --> 00:38:36,960
So...
819
00:38:36,960 --> 00:38:39,000
I spent the day
preparing for the worst.
820
00:38:39,000 --> 00:38:40,750
Last time I ask.
821
00:38:40,750 --> 00:38:42,080
Get on the damn ground.
822
00:38:42,080 --> 00:38:43,420
You were friends with Erin.
823
00:38:43,420 --> 00:38:45,330
Hell, I found video
of the two of you
824
00:38:45,330 --> 00:38:47,880
conspiring outside a bar
the other night.
825
00:38:47,880 --> 00:38:51,000
Turns out, Serj recruited you
the same time as Erin,
826
00:38:51,000 --> 00:38:55,460
paid you serious money to
funnel police files to him.
827
00:38:55,460 --> 00:38:58,250
No one's gonna believe that.
Yeah, they will.
828
00:38:58,250 --> 00:38:59,710
'Cause I won't be
the only one saying it.
829
00:39:00,790 --> 00:39:03,210
There's another cop
on the payroll.
830
00:39:04,750 --> 00:39:06,000
John Nolan.
831
00:39:09,710 --> 00:39:11,420
Which bring us
to this moment.
832
00:39:11,420 --> 00:39:14,040
You broke into my house
to kill me
833
00:39:14,040 --> 00:39:16,330
because I found out
you were dirty.
834
00:39:16,330 --> 00:39:18,880
But I killed you
in self-defense.
835
00:39:21,170 --> 00:39:22,830
Aah!
836
00:39:22,830 --> 00:39:24,830
Oh!
837
00:39:27,500 --> 00:39:28,790
Aah!
838
00:39:28,790 --> 00:39:31,000
Ohh!
839
00:39:32,080 --> 00:39:33,080
Ahh.
840
00:39:37,460 --> 00:39:38,540
Ahh.
841
00:39:38,540 --> 00:39:40,920
Ohh!
842
00:39:40,920 --> 00:39:42,790
I wouldn't do that.
843
00:39:42,790 --> 00:39:44,380
Control,
this is Officer Nolan.
844
00:39:44,380 --> 00:39:46,000
You don't have time
for that, John.
845
00:39:46,000 --> 00:39:48,670
You got to go,
or they're gonna find it.
846
00:39:48,670 --> 00:39:50,080
Find what?
847
00:39:50,080 --> 00:39:53,080
The evidence in your house.
848
00:39:59,210 --> 00:40:01,170
Hurry, John!
59719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.