Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,527 --> 00:01:13,277
ASSOCIAZIONE PER LA SICUREZZA EDILE
2
00:01:13,297 --> 00:01:14,397
dell'Ontario
3
00:01:15,766 --> 00:01:16,866
presenta
4
00:01:21,557 --> 00:01:22,907
LO SCRIVANO
5
00:01:40,400 --> 00:01:42,400
Chiami O'Malley.
6
00:01:49,920 --> 00:01:52,400
Oh s�, � appena entrato...
7
00:01:57,120 --> 00:01:58,920
Beh...
8
00:02:00,000 --> 00:02:02,240
O'Malley, guardi qua...
9
00:02:02,940 --> 00:02:07,240
due operai uccisi, schiacciati
dall'ascensore di un cantiere.
10
00:02:07,440 --> 00:02:11,740
$ 60.000 di danni per una gru
crollata in un parcheggio
11
00:02:12,427 --> 00:02:13,577
e questo qua...
12
00:02:13,597 --> 00:02:16,547
operaio edile, ucciso sul lavoro...
13
00:02:17,639 --> 00:02:18,989
E ce ne sono molti altri...
14
00:02:20,600 --> 00:02:23,439
Penso che sia ora di
fare un po' di spazio...
15
00:02:23,440 --> 00:02:26,139
Voglio un rapporto sulla sicurezza,
O'Malley.
16
00:02:26,140 --> 00:02:28,140
E voglio che me lo faccia lei.
17
00:02:28,634 --> 00:02:29,819
Buona idea.
18
00:02:30,620 --> 00:02:32,819
- C'� solo un piccolo problema...
- Perch�?
19
00:02:33,007 --> 00:02:35,707
Lei ha spedito me a Tokyo per stasera...
20
00:02:35,727 --> 00:02:37,399
mi ha mandato a coprire
la grande premi�re, ricorda?
21
00:02:37,400 --> 00:02:38,850
Oh s�, s�, ricordo.
22
00:02:39,600 --> 00:02:41,700
Perch� non dare una
possibilit� al ragazzo?
23
00:02:41,760 --> 00:02:44,210
Lasciamo che si faccia le ossa
su questa faccenda.
24
00:02:48,920 --> 00:02:51,020
Ehi, vedi di rispondere alle mie chiamate.
25
00:02:51,272 --> 00:02:53,322
Mi puoi raggiungere al Club della Stampa.
26
00:03:22,688 --> 00:03:27,940
Voglio che lei torni al lavoro...
27
00:03:56,120 --> 00:03:59,820
...e mi consegni questo
rapporto sulla sicurezza!
28
00:04:23,821 --> 00:04:24,821
STAMPA
29
00:05:07,060 --> 00:05:08,660
SEGUI QUESTE 16 REGOLE
PER RIMANERE IN VITA
30
00:05:08,680 --> 00:05:09,880
1 Evita posizioni o posture non sicure
31
00:05:09,900 --> 00:05:11,900
2 Chiedi sempre il permesso per
l'utilizzo dell'equipaggiamento
32
00:05:11,940 --> 00:05:12,940
3. Fa' attenzione nel muoverti
33
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
4. Evita costruzioni non sicure
34
00:05:13,980 --> 00:05:15,380
5 Carica, posiziona e mescola con attenzione
35
00:05:15,400 --> 00:05:17,900
6 Insossa sempre scarpe antinfortunistica,
caschetto e dispositivi di protezione
36
00:05:17,920 --> 00:05:19,720
7 Lavora a ritmi sicuri, cammina,
non correre sul lavoro
37
00:05:19,740 --> 00:05:21,440
8 Proteggi le mani usando
lo specifico equipaggiamento
38
00:05:21,460 --> 00:05:23,960
9. Assicurati che che tutti i dispositivi
si sicurezza funzionino propriamente
39
00:05:23,980 --> 00:05:25,380
10 Evita vestiario o dispostivi non sicuri
40
00:05:25,400 --> 00:05:27,600
11 Assicurati che le zone pericolose
siano adeguatamente sorvegliate
41
00:05:27,620 --> 00:05:29,820
12 Assicurati che il tuo luogo di lavoro
sia adeguatamente ventilato
42
00:05:29,840 --> 00:05:31,740
13 Cura la pulizia dell'equipaggiamento
e del luogo di lavoro
43
00:05:31,760 --> 00:05:33,260
14 Assicurati di avere
la corretta illuminazione
44
00:05:33,280 --> 00:05:34,680
15 Mantieni il tuo equipaggiamento in ordine
45
00:05:34,700 --> 00:05:35,900
16 Scherzare � pericoloso, non distrarre,
punzecchiare, spaventare
46
00:06:16,000 --> 00:06:17,499
Non sai leggere?
47
00:06:17,500 --> 00:06:19,500
LUOGO DI LAVORO INTERDETTO
A CHI NON INDOSSA IL CASCO
48
00:06:20,314 --> 00:06:21,320
STAMPA
49
00:06:23,920 --> 00:06:25,120
Vai.
50
00:07:20,120 --> 00:07:21,970
Evita posizioni o posture non sicure.
51
00:08:26,500 --> 00:08:28,100
Quando utilizzi apparecchiature,
52
00:08:28,230 --> 00:08:31,180
utilizza il sistema di allarme
appropriato e fai attenzione.
53
00:08:36,040 --> 00:08:39,490
Presta particolare attenzione con
apparecchiature mobili o pericolose.
54
00:09:22,960 --> 00:09:25,010
Evita indumenti o dispositivi non sicuri.
55
00:09:55,585 --> 00:09:57,685
Carica, posiziona e mescola con attenzione
56
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Indossa sempre gli stivali di sicurezza.
57
00:10:43,290 --> 00:10:45,190
Cammina, non correre mai sul cantiere.
58
00:11:38,345 --> 00:11:39,445
PER IL TUO BENE...
59
00:11:39,465 --> 00:11:41,815
DEVI INDOSSARE I TUOI
STIVALI ANTIINFORTUNISTICI
60
00:14:11,600 --> 00:14:12,550
Proteggiti le mani,
61
00:14:12,570 --> 00:14:14,720
utilizza gli strumenti giusti per il lavoro
62
00:14:43,900 --> 00:14:47,100
Assicurati che le zone pericolose
siano propriamente sorvegliate.
63
00:16:07,200 --> 00:16:09,100
Assicurati che tutti
i dispositivi di sicurezza
64
00:16:09,120 --> 00:16:10,320
funzionino adeguatamente
65
00:18:49,700 --> 00:18:53,100
Assicurati che il tuo luogo di lavoro
sia sufficientemente ventilato.
66
00:20:37,700 --> 00:20:39,450
Applica le buone regole di pulizia.
67
00:20:39,470 --> 00:20:42,270
Tieni pulito il tuo equipaggiamento
e il luogo di lavoro.
68
00:22:01,730 --> 00:22:04,930
Assicurati di avere l'illuminazione
necessaria per il tuo lavoro.
69
00:24:00,990 --> 00:24:03,090
Evita strutture e costruzioni non sicure.
70
00:24:20,335 --> 00:24:23,385
Mantieni la tua attrezzatura di
sicurezza in buone condizioni.
71
00:25:13,580 --> 00:25:17,470
Mai distrarre, provocare
o disturbare i tuoi colleghi.
72
00:25:17,490 --> 00:25:18,890
Gli scherzi sono pericolosi.
73
00:26:01,800 --> 00:26:04,800
Segui queste 16 regole
per rimanere in vita.
74
00:29:20,000 --> 00:29:23,000
traduzione: kekazzz
15.05.2024
6065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.