Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,735 --> 00:02:45,062
Let's go! A1! -There's a pulse.
2
00:02:45,063 --> 00:02:47,641
Code green.
3
00:02:51,567 --> 00:02:54,614
We're going to incubate this guy
and fix the hole in his heart.
4
00:03:12,639 --> 00:03:15,755
Got it!
5
00:03:15,955 --> 00:03:18,719
Looks tight. Pressure is holding.
6
00:03:18,720 --> 00:03:21,174
Okay, call CT surgery, tell them
they've got a sick one coming up.
7
00:04:40,135 --> 00:04:43,640
Where's the bedroom?
- This is your bedroom.
8
00:04:44,047 --> 00:04:49,481
And your kitchen, your dining room, your
study... It's 'real' New York living.
9
00:04:49,482 --> 00:04:53,304
And there's a bonus. The
view is amazing! Go ahead.
10
00:04:56,657 --> 00:04:59,804
This is a great view? -Interested?
11
00:05:12,732 --> 00:05:14,733
APARTMENT FOR RENT
12
00:05:54,690 --> 00:05:57,560
Excuse me.
13
00:06:01,167 --> 00:06:04,263
Hi! Someone called about a rental here.
14
00:06:05,681 --> 00:06:09,279
It's not ready yet. -Could I see it?
15
00:06:12,169 --> 00:06:15,032
You're looking at it.
16
00:06:15,757 --> 00:06:18,841
I can't afford this. -It's 38.
17
00:06:19,561 --> 00:06:22,904
What? -The place is 38.
18
00:06:22,905 --> 00:06:26,041
thousand?
19
00:06:26,042 --> 00:06:28,437
3,800.
20
00:06:30,616 --> 00:06:34,010
Alright, what's the catch? Are you planning
a nightclub down on the first floor?
21
00:06:34,011 --> 00:06:37,364
The utility will be separated. It takes
a lot to heat up a place like this.
22
00:06:37,399 --> 00:06:39,857
So, expect comet to stick
it to you in the winter time.
23
00:06:40,578 --> 00:06:42,929
Right. -This'll be the
best view in the building.
24
00:06:46,604 --> 00:06:50,065
Are you the 'super'? -Owner, actually.
25
00:06:50,720 --> 00:06:54,097
Right.
- My family bought this building in the '40s...
26
00:06:54,098 --> 00:06:58,129
...and to answer your question,
'No', there is no nightclub.
27
00:06:58,451 --> 00:07:02,159
One of my tenants started to move
out so I'm renovating the apartment.
28
00:07:02,160 --> 00:07:04,519
Until then, it could get
a little noisy down here.
29
00:07:04,520 --> 00:07:07,228
I don't mind noise. I
am an ER doctor, so...
30
00:07:07,229 --> 00:07:09,887
...when we sleep, we really sleep.
31
00:07:14,179 --> 00:07:18,170
Well, a couple things about the building. Er...
it doesn't give the best cell phone reception.
32
00:07:18,171 --> 00:07:21,379
Okay... Er... I can give that up.
33
00:07:24,937 --> 00:07:27,689
And there's the 'F' line.
34
00:07:28,608 --> 00:07:32,625
A maintenance track that runs directly
under the building but usually at night.
35
00:07:34,536 --> 00:07:38,856
Alright, I'm going to need your Social
Security number and three references.
36
00:07:38,857 --> 00:07:42,779
Oh, I can get you all of that including records
of my taxes for the last 5 years if you like.
37
00:07:42,781 --> 00:07:45,347
I prefer no pets. -Of course.
38
00:07:46,060 --> 00:07:49,248
Alright, the heaters bang
loudly in the morning.
39
00:07:49,865 --> 00:07:53,159
You haven't check my
references. -I will.
40
00:07:53,160 --> 00:07:55,657
Take a look around.
I'll get back to work.
41
00:08:04,015 --> 00:08:06,520
I've got to be uptown
in exactly 100 minutes.
42
00:08:06,521 --> 00:08:08,982
See, you've got 60 to get this
shit out of this rented truck...
43
00:08:08,983 --> 00:08:10,557
...or I've got to charge
you for another day.
44
00:08:10,558 --> 00:08:12,641
Take a deep breath. I don't want
you to strain yourself talking.
45
00:08:12,642 --> 00:08:15,441
You hired the only moving' guy in New York who
doesn't actually move furniture�s? -Yeah, right.
46
00:08:25,022 --> 00:08:28,959
Well, you travel pretty light.
- I've got rid of all that.
47
00:08:29,632 --> 00:08:32,535
Light 'tll I saw the bed
in half and burned it.
48
00:08:33,285 --> 00:08:36,019
But I need a place to sleep tonight.
49
00:08:38,572 --> 00:08:41,980
Not easy at forgiving. -Change is good.
50
00:08:44,865 --> 00:08:47,932
Shall we go and get that mattress?
51
00:08:54,719 --> 00:08:59,144
Huh, Hi! -This is my grandfather,
August, Juliet... Juliet, August.
52
00:08:59,145 --> 00:09:02,356
She is our new tenant.
53
00:09:03,135 --> 00:09:05,806
Got any pets? -No.
54
00:09:05,906 --> 00:09:08,874
Are you loud? -No, not at all.
55
00:09:09,781 --> 00:09:12,658
Sorry, I scared you.
56
00:09:12,659 --> 00:09:15,375
Nice to meet you.
57
00:14:31,542 --> 00:14:33,999
This is Crystal Meth. 10 mg. Biotin.
58
00:14:35,125 --> 00:14:37,517
Don't do anything, please! -Calm
down, it's going to be alright.
59
00:14:37,966 --> 00:14:41,407
No, don't test me out!
60
00:14:42,309 --> 00:14:45,298
No. -It's going to be alright.
61
00:14:52,056 --> 00:14:54,391
Heard you had a long one.
62
00:14:55,112 --> 00:14:57,703
Hmmm... that was an insane day.
63
00:14:57,704 --> 00:15:03,555
Rob and I are going out today. You want to come? -No thanks.
I think I'm just going to go home and get to bed early.
64
00:15:04,231 --> 00:15:06,465
"YOU'RE NOT ANSWERING
MY CALLS. CAN WE TALK?"
65
00:15:06,466 --> 00:15:11,020
You've got to stop thinking about him.
- The love of my life cheated on me...
66
00:15:11,307 --> 00:15:13,868
...in my own bed.
67
00:15:13,869 --> 00:15:16,375
Always when I look at myself, all
I see is someone who wasn't enough.
68
00:15:16,376 --> 00:15:18,794
You were enough. You are enough.
69
00:15:19,780 --> 00:15:22,576
More than enough. He's an asshole.
70
00:15:22,577 --> 00:15:25,848
I gave up my dream to
move to New York city...
71
00:15:25,849 --> 00:15:28,518
...to be his. And he
just threw all away.
72
00:15:29,046 --> 00:15:33,591
It is an 'eye-opening'.
It's not going to kill you.
73
00:15:33,592 --> 00:15:36,003
And you're going!
74
00:15:36,004 --> 00:15:38,893
We can handle this. It's going to cost you a
little extra because of all the unused space.
75
00:15:38,894 --> 00:15:41,591
Grandfather doesn't want to change
the integrity of the structure.
76
00:15:42,243 --> 00:15:45,491
Okay, no problem. I'll take care of it.
77
00:15:45,492 --> 00:15:47,461
Alright, Thank you.
78
00:15:49,463 --> 00:15:51,385
Hi! About to start
making a lot of noise?
79
00:15:51,386 --> 00:15:55,839
If I get the city's approval there.
A lot has to be done around here.
80
00:15:55,840 --> 00:15:58,994
Yeah, I bet. Oh, thank you for the gift.
81
00:15:58,995 --> 00:16:01,916
It was so kind and really thoughtful.
82
00:16:02,599 --> 00:16:05,071
The gift that was
outside my door yesterday?
83
00:16:05,072 --> 00:16:08,407
That wasn't me. -August?
84
00:16:11,233 --> 00:16:12,651
There you are.
85
00:16:12,652 --> 00:16:15,773
Hi! I wanted to thank you for
incredibly thoughtful gift.
86
00:16:15,774 --> 00:16:18,985
I'm just putting myself in your shoes.
87
00:16:18,986 --> 00:16:23,043
I thought if I were a woman
alone in a new apartment...
88
00:16:23,045 --> 00:16:27,341
...surrounded by strangers,
what would I want?
89
00:16:30,144 --> 00:16:34,148
I don't have much company.
90
00:16:35,029 --> 00:16:38,325
Oh, I'm sorry, I should really go.
91
00:16:39,626 --> 00:16:42,459
Thanks.
92
00:16:48,809 --> 00:16:50,797
Great.
93
00:16:52,900 --> 00:16:55,884
Max! I didn't recognize you
outside the building. -Who is this?
94
00:16:55,979 --> 00:16:59,556
This is Max. This is
Sydney, we work together.
95
00:16:59,557 --> 00:17:02,488
Very nice to meet you, Sydney.
- Nice to meet you too, Max.
96
00:17:02,489 --> 00:17:04,931
I haven't heard about you.
97
00:17:04,932 --> 00:17:07,522
Hmmm... nice day, isn't it? -It is.
98
00:17:07,523 --> 00:17:11,764
Sometimes I feel all I ever do is
work... I don't know... I decided to stop.
99
00:17:11,765 --> 00:17:15,004
...come out and feel Brooklyn, you know.
100
00:17:15,949 --> 00:17:21,369
Well, Max would you like to have a drink with us?
- No, no thanks. I'm actually getting ready to leave.
101
00:17:21,657 --> 00:17:25,548
It was very nice to
meet you. -Me too, Max.
102
00:17:27,328 --> 00:17:29,196
He is my 'landlord'. -So?!
103
00:17:29,301 --> 00:17:31,973
I am his 'tenant'. -You
mean, what if he sucks...
104
00:17:31,974 --> 00:17:34,465
...and you can't get away from each
other. -Yeah, it's not recommended.
105
00:17:34,466 --> 00:17:37,144
So you've thought about it! -Shhh...
106
00:17:39,003 --> 00:17:42,731
Hey Max, do you actually... Do you
mind walking me home? -I love to.
107
00:17:44,811 --> 00:17:47,537
Goodbye. See ya. -He's cute.
108
00:17:48,394 --> 00:17:50,319
Thanks.
109
00:17:50,320 --> 00:17:53,186
Bye, guys.
110
00:17:56,410 --> 00:17:59,463
August, er... he worries about me.
111
00:17:59,464 --> 00:18:03,962
People from his generation were married
with ten kids by the time they were my age.
112
00:18:04,671 --> 00:18:09,336
He's a kind of unique guy, isn't
he? -That's one way to put it.
113
00:18:09,337 --> 00:18:14,418
Unique, difficult, a pain in the ass
would be another way to categorize him.
114
00:18:15,147 --> 00:18:16,875
Is he okay?
115
00:18:16,876 --> 00:18:19,616
Up until a year ago we were
partners in the building.
116
00:18:19,617 --> 00:18:23,251
We did everything together, fixed everything
together, made all the decisions together.
117
00:18:23,252 --> 00:18:25,857
Then he had a stroke.
118
00:18:26,673 --> 00:18:29,460
And what about your parents?
119
00:18:29,461 --> 00:18:32,911
They died when I was very young.
120
00:18:33,752 --> 00:18:36,634
What about your family?
121
00:18:37,835 --> 00:18:42,203
My parents, they are kind
of 'after-the-facts' hippies.
122
00:18:42,204 --> 00:18:46,222
I guess that makes you the black
sheep of the family, huh? -Definitely.
123
00:18:46,727 --> 00:18:49,894
Yeah, for me, 'Rebellion'
was going to Med school.
124
00:18:49,895 --> 00:18:52,313
'Free love' just sucked
as far as I could tell.
125
00:18:52,414 --> 00:18:56,251
Led to a quick divorce and my parents parted,
so, I was every other weekend with my dad.
126
00:18:56,903 --> 00:19:01,665
I never really knew where my home was.
Not until Jack and I moved in together.
127
00:19:01,666 --> 00:19:04,442
Jack? -My ex.
128
00:19:08,494 --> 00:19:11,314
I thought all hippie
kids had weird names.
129
00:19:11,848 --> 00:19:15,507
Oh, you do, don't you?
What's your real name?
130
00:19:15,509 --> 00:19:18,588
Juliet, that's my real name.
- What's your middle name?
131
00:19:19,114 --> 00:19:22,622
Want to sit here? -Are
you Ignoring my question?
132
00:19:23,172 --> 00:19:26,404
No, I just thought we
take in the view. -Okay.
133
00:19:40,576 --> 00:19:44,249
When I was little, I used to walk
around the neighbourhood at night...
134
00:19:45,224 --> 00:19:47,846
...and looked into windows of
families from televisions...
135
00:19:47,847 --> 00:19:50,910
...brothers, sisters, parents...
136
00:19:50,911 --> 00:19:53,136
...eating, you know, talking.
137
00:19:53,137 --> 00:19:57,784
And I knew I couldn't have that, but...
138
00:19:58,342 --> 00:20:02,625
...just watching them, somehow,
made me feel like I was part of it.
139
00:20:05,295 --> 00:20:08,851
Seeing all these families is sweet.
140
00:20:13,582 --> 00:20:16,905
Bliss.
- Bliss? -Yup!
141
00:20:20,129 --> 00:20:23,478
Dr. Bliss.
142
00:20:24,130 --> 00:20:26,576
Dr. Bliss.
143
00:20:28,290 --> 00:20:31,255
Yup. -Very nice.
144
00:20:56,544 --> 00:21:01,305
Thank you.
145
00:21:05,506 --> 00:21:07,037
Sorry. -No, don't be sorry, Juliet.
146
00:21:07,038 --> 00:21:09,804
I'm an idiot. Of course it's a bad idea.
147
00:21:09,805 --> 00:21:12,406
It's not what I mean.
148
00:21:13,070 --> 00:21:16,430
I'm just confused.
Reading the wrong signal.
149
00:23:50,346 --> 00:23:53,243
Jesus Christ. Juliet,
calm the fuck down.
150
00:24:18,204 --> 00:24:22,420
I don't know what I was expecting. -You
were expecting 'rebound' sex, honey.
151
00:24:23,131 --> 00:24:27,807
Hot landlord 'rebound' sex!
152
00:24:30,371 --> 00:24:33,199
See you later.
- 'Bye doll.
153
00:24:42,050 --> 00:24:43,009
Jack.
154
00:24:43,010 --> 00:24:45,828
"You picked up".
155
00:24:46,381 --> 00:24:50,022
What do you want?
- "I just called to say, 'Hi'".
156
00:24:51,598 --> 00:24:54,069
Well, Hi!
157
00:24:54,472 --> 00:24:57,655
"Can I see you?"
158
00:24:57,656 --> 00:25:01,884
"Juliet I'm sorry". -I got to go.
159
00:25:07,815 --> 00:25:12,789
I don't think it's good idea for us to talk yet.
- "Juliet, it's Max".
160
00:25:13,517 --> 00:25:17,043
Max?
- "Listen, eh, sorry about yesterday".
161
00:25:17,569 --> 00:25:22,917
"Well, I was wondering if I can make
it up to you with dinner tonight?"
162
00:25:30,527 --> 00:25:33,540
You like old things. -As long as I do.
163
00:25:34,121 --> 00:25:37,707
You know, I'm not really one of
the 'text-message' twitter crowd.
164
00:25:38,262 --> 00:25:42,970
Technology seems to be about telling
everybody your deep dark secrets.
165
00:25:43,663 --> 00:25:47,447
I don't know, I guess I think
'secrets' should be 'secrets'.
166
00:25:49,771 --> 00:25:51,962
What?
167
00:25:53,430 --> 00:25:57,529
It's just... starting to feel like home.
168
00:25:58,203 --> 00:26:02,027
Safe, warm and inviting.
169
00:26:02,726 --> 00:26:05,826
You did it for me.
170
00:26:08,089 --> 00:26:10,852
Good.
171
00:26:12,553 --> 00:26:16,299
So, what's your 'secret'?
Why aren't you married?
172
00:26:18,836 --> 00:26:24,198
I guess I just never found
anyone that... -Anyone that...
173
00:26:27,407 --> 00:26:31,303
You 'got' me, I guess. Not that I got.
174
00:26:32,973 --> 00:26:36,488
And the truth is, I'm not very social.
175
00:26:37,128 --> 00:26:40,005
You know, it's probably
the way I grew up.
176
00:26:41,081 --> 00:26:43,743
I spent my whole life taking
care of my family's building...
177
00:26:43,744 --> 00:26:47,979
...and recently, my
grandfather. Because of that...
178
00:26:47,980 --> 00:26:50,784
...I've never had a
relationship that mattered.
179
00:26:52,864 --> 00:26:57,307
You know, going to that Art
Opening thing the other day...
180
00:26:57,947 --> 00:27:00,233
That was a 'big deal' for me.
181
00:27:00,732 --> 00:27:05,411
I'm sorry about that day.
- No, I was just surprised...
182
00:27:05,965 --> 00:27:09,281
...that you... -That I what?
183
00:27:11,567 --> 00:27:13,777
That you wanted to kiss me.
184
00:27:14,363 --> 00:27:17,185
Why wouldn't I?
185
00:27:21,879 --> 00:27:25,072
'Landlord'.
- 'Tenant'.
186
00:27:25,699 --> 00:27:28,789
Messed up.
187
00:28:15,213 --> 00:28:17,281
I have a pulse.
188
00:28:35,174 --> 00:28:38,786
He thought he was dying.
It's not a stroke, is it?
189
00:28:38,787 --> 00:28:41,871
I called it Schizophreniform.
He should see a psychiatrist.
190
00:28:43,312 --> 00:28:47,906
Are you okay? -Yeah.
191
00:29:12,997 --> 00:29:14,896
Someone called about a rental here?
192
00:29:47,088 --> 00:29:49,101
Excuse me. -Max.
193
00:29:49,103 --> 00:29:53,631
This is Max. This is
Sydney, we work together.
194
00:29:53,632 --> 00:29:57,654
Sometimes I feel all I ever do is
work... I don't know... I decided to stop.
195
00:29:57,655 --> 00:30:00,498
...come out and feel Brooklyn, you know.
196
00:30:00,594 --> 00:30:03,502
Hey Max, do you actually...
Do you mind walking me home?
197
00:30:27,696 --> 00:30:31,370
Sorry. I'm just confused.
Reading the wrong signal.
198
00:30:54,414 --> 00:30:58,350
Sorry, God, I'm an idiot.
199
00:30:59,417 --> 00:31:02,479
Of course, it's a bad idea.
200
00:31:02,903 --> 00:31:06,079
I'm confused. Reading the wrong signal.
201
00:32:28,641 --> 00:32:32,369
Jesus Christ. Juliet,
calm the fuck down.
202
00:33:59,716 --> 00:34:02,523
Max? -Huh.
203
00:34:05,417 --> 00:34:08,258
Max, I can't do this.
204
00:34:08,767 --> 00:34:13,238
I can't do this. I can't
get him out of my mind.
205
00:34:13,894 --> 00:34:18,899
Jack... I still only know his smell.
206
00:34:18,933 --> 00:34:21,781
And the way he touches me, I...
207
00:34:22,379 --> 00:34:25,304
I don't want it to be like this.
208
00:34:26,641 --> 00:34:30,142
I see.
209
00:34:32,141 --> 00:34:35,016
Do you understand, right?
210
00:34:40,225 --> 00:34:42,465
I'll call you later.
211
00:35:36,988 --> 00:35:39,927
I know everything that
goes on in this building.
212
00:35:40,317 --> 00:35:42,881
I know everything that
goes on in your head.
213
00:35:43,350 --> 00:35:46,867
You think I don't know
how your brain works?
214
00:35:47,900 --> 00:35:50,939
Just like your father.
215
00:35:51,153 --> 00:35:55,461
Jealous and perverted. -That's enough.
216
00:35:57,620 --> 00:36:02,014
Your mother, she was beautiful.
217
00:36:03,832 --> 00:36:08,013
She married a weak man.
218
00:36:08,995 --> 00:36:13,005
Then, she gave birth to another.
219
00:36:38,958 --> 00:36:44,680
I've been meaning to talk to you.
- Yeah, I'm sorry. I suddenly felt weird.
220
00:36:44,723 --> 00:36:49,306
It had nothing to do with
you. I just need more time.
221
00:36:49,714 --> 00:36:53,680
That's okay, it tells me that you
take being with someone seriously.
222
00:36:54,380 --> 00:36:57,037
And I like that.
223
00:36:58,114 --> 00:37:01,590
Well, you know, I was
thinking about it and...
224
00:37:01,625 --> 00:37:04,239
Maybe we shouldn't have
done that, you know.
225
00:37:04,535 --> 00:37:06,945
Meaning that we live
in the same building.
226
00:37:06,948 --> 00:37:09,510
Really? -No offence, but I just...
227
00:37:10,045 --> 00:37:13,739
I just needed company, I guess.
- I'm so glad you feel the same way.
228
00:37:14,702 --> 00:37:19,483
It's been a lot to me
the last couple of weeks.
229
00:37:21,250 --> 00:37:25,494
I should go. -Yeah, okay.
230
00:37:25,728 --> 00:37:28,119
Okay... We'll see.
231
00:37:28,427 --> 00:37:31,524
Have a nice day. -You too.
232
00:37:40,656 --> 00:37:43,214
What is the matter with you?
233
00:37:44,514 --> 00:37:47,601
Why didn't you stand up for yourself?
234
00:37:47,812 --> 00:37:50,594
Just like your father.
235
00:37:50,983 --> 00:37:54,481
Your mother, she was beautiful.
236
00:37:55,230 --> 00:37:58,473
She married a weak man.
237
00:38:00,353 --> 00:38:03,448
Then, she gave birth to another.
238
00:41:09,910 --> 00:41:12,762
This place is driving me crazy.
239
00:41:18,276 --> 00:41:20,277
And I thought I knew
everything about this building.
240
00:41:20,882 --> 00:41:24,166
I never realize your kitchen
had an old wine closet.
241
00:41:24,376 --> 00:41:30,084
Augusts� old place had one of this, but
they must have covered this up years ago.
242
00:41:30,303 --> 00:41:32,820
I think it's really cool. Can I use it?
243
00:41:32,848 --> 00:41:37,274
Absolutely. I'll fix this up for
you and get it out of your hair.
244
00:41:37,469 --> 00:41:41,485
But I have to work. -Hey,
I can do while you're gone.
245
00:41:42,515 --> 00:41:47,018
That's really sweet of you. Thanks
for being such a good friend.
246
00:42:41,963 --> 00:42:44,401
"HI DOC. I MISS YOU... TRUCE?"
247
00:43:18,090 --> 00:43:20,988
Hi, no... er... Let me help you
with this. -No, that's okay, I...
248
00:43:21,433 --> 00:43:23,794
No, I should help you. -That's sweet.
249
00:43:24,212 --> 00:43:26,065
Er... it goes in the kitchen?
250
00:43:26,471 --> 00:43:29,535
Yeah. -Okay, Good, Yeah.
251
00:43:30,276 --> 00:43:32,827
You've got a lot of stuff!
252
00:43:36,189 --> 00:43:39,546
You're... eh... cooking? -Yeah.
253
00:43:40,359 --> 00:43:45,654
Maybe I'll stay and help, yeah?
- You don't have to do that.
254
00:43:50,171 --> 00:43:55,953
Juliet, I wanted to try to
speak to you about something.
255
00:43:56,823 --> 00:44:00,929
It's been a little confusing to
me. Because you kissed me first.
256
00:44:01,464 --> 00:44:04,691
What? -Yeah, You made the first move.
257
00:44:05,062 --> 00:44:09,788
You kissed me first and now you're
acting like nothing happened.
258
00:44:10,021 --> 00:44:15,363
I'm sorry. We were just getting
to know each other, you know...
259
00:44:15,767 --> 00:44:19,596
...to see if things work or didn't.
I mean, That's what people do.
260
00:44:23,110 --> 00:44:25,356
I don't do that.
261
00:44:29,471 --> 00:44:32,429
You shouldn't do that either.
262
00:45:01,724 --> 00:45:04,828
Yeah, ten minutes is perfect.
263
00:45:05,078 --> 00:45:08,868
Alright, I'll see you then. 'Bye.
264
00:46:19,467 --> 00:46:25,115
Aw... oh, Emily! Hi,
I missed you so much.
265
00:46:28,871 --> 00:46:33,191
What happened to her? -She has been
picking up a fight with a German shepherd.
266
00:46:33,904 --> 00:46:40,724
I didn't know what to bring to a dinner like
this, but... -Thank you, they're beautiful.
267
00:46:41,337 --> 00:46:44,739
We'll sit here in the living
room. -This place is huge.
268
00:46:45,183 --> 00:46:46,997
And cheap. -How much?
269
00:46:47,223 --> 00:46:49,476
3,800.
270
00:46:50,062 --> 00:46:52,584
Anything available for me?
271
00:46:53,376 --> 00:46:56,084
I'm not quite ready for that.
272
00:46:56,738 --> 00:46:58,742
Right.
273
00:46:59,453 --> 00:47:01,683
Thanks.
274
00:47:09,038 --> 00:47:13,279
How about the German Shepherd? -She had been
having a hard time at the Doggie Day Care.
275
00:47:16,549 --> 00:47:20,986
Why do you need a Doggie Day Care? -I've
been travelling a lot in the last few weeks.
276
00:47:23,311 --> 00:47:25,986
It was business. -I
wasn't thinking that.
277
00:47:26,343 --> 00:47:28,605
Look, I could tell you
everything. -I don't want to know.
278
00:47:28,667 --> 00:47:31,783
You were never home. I
literally never saw you.
279
00:47:33,343 --> 00:47:36,367
So tell me you slept with someone
else because I won't do it.
280
00:47:39,340 --> 00:47:42,602
I was with someone else.
281
00:47:44,180 --> 00:47:47,276
It was just a flirtation, but
it felt amazing for a moment.
282
00:47:47,866 --> 00:47:50,337
I want you to be clear about something.
283
00:47:50,715 --> 00:47:53,766
It was nice but it was never you.
284
00:47:54,310 --> 00:47:56,730
It's the guy with the beard, right?
285
00:47:56,965 --> 00:47:59,187
How do you know that?
286
00:47:59,587 --> 00:48:05,194
I followed you one night and I was going to
ring your bell, but... -You followed me home.
287
00:48:05,378 --> 00:48:07,942
I wasn't good anymore.
288
00:48:08,212 --> 00:48:14,298
My life without you... I missed you.
289
00:48:24,586 --> 00:48:27,643
I've missed you too, Jack.
290
00:48:27,678 --> 00:48:30,282
I'm sorry.
291
00:49:54,914 --> 00:49:57,595
I'm sorry dinner burned.
292
00:49:58,328 --> 00:50:00,929
Never mind.
293
00:50:05,193 --> 00:50:09,373
I want you to stay. -I can't,
I've got to get up at 7am.
294
00:50:09,463 --> 00:50:12,863
I am in no way prepared.
I'm going to be up all night.
295
00:50:15,158 --> 00:50:17,990
Want to keep Emily tonight?
296
00:50:18,024 --> 00:50:22,829
No pets allowed. -Here, keep this.
297
00:50:22,965 --> 00:50:26,632
I love you. Alright, come on.
298
00:52:59,361 --> 00:53:01,821
So, what's going on? I
heard you were late again.
299
00:53:02,001 --> 00:53:06,136
Yeah, I slept with my alarm 3 times
in 2 weeks and I never oversleep.
300
00:53:06,650 --> 00:53:11,687
So, you've been out late? -No, no, there's
something creepy about my apartment.
301
00:53:11,710 --> 00:53:15,441
The guy gives you a gorgeous
apartment at an unbelievable price.
302
00:53:15,675 --> 00:53:20,102
He cooks for you and is an absolute
gentleman. And that's creepy? -No...
303
00:53:20,248 --> 00:53:23,698
There's something about it, I can't wake up
in the morning and I don't know this feeling.
304
00:53:25,880 --> 00:53:29,599
If I were you, I would keep the
apartment and get a louder alarm.
305
00:53:37,337 --> 00:53:40,737
There are cool features
triggered by movement.
306
00:53:41,452 --> 00:53:45,763
So any activity in your apartment will
be recorded after 10 minutes intervals.
307
00:53:45,931 --> 00:53:50,524
It is a wireless system which can
be accessed through your computer.
308
00:53:51,143 --> 00:53:56,633
This position and the position in your living room,
will cover as much of the apartment as possible.
309
00:53:57,068 --> 00:54:01,557
But that still leaves the kitchen
and the bathroom uncovered.
310
00:54:01,593 --> 00:54:04,309
That's okay. As long as I have
the front door of my bedroom.
311
00:54:04,345 --> 00:54:07,072
You've got that.
312
00:54:11,766 --> 00:54:15,997
These things have automatic night
visions. So, no need to leave the light on.
313
00:54:16,245 --> 00:54:19,260
These babies will get
anything that moves!
314
00:54:19,913 --> 00:54:22,767
So, you're going to
sub-let? -I'm sorry, what?
315
00:54:22,954 --> 00:54:28,203
Most people put this in if they're going to
sub-let, have a party or even for baby-sitters.
316
00:54:28,420 --> 00:54:31,819
So that nobody steals anything.
- Yeah, I might sub-let.
317
00:54:32,318 --> 00:54:35,242
Here we go.
318
00:54:45,423 --> 00:54:52,531
That's it. Call if you
have any questions. -Thanks.
319
00:56:14,074 --> 00:56:19,824
Grandfather. -Max, what are you doing?
320
00:56:20,009 --> 00:56:23,241
It's my life now!
321
00:57:11,541 --> 00:57:13,156
I'm sorry that we have to rush.
322
00:57:16,843 --> 00:57:20,847
Call me when you get home. I love you.
323
01:02:08,612 --> 01:02:12,730
Hi! This is Juliet Dermer. I'm sorry.
Somehow, I seriously overslept...
324
01:02:16,038 --> 01:02:18,831
I'll be there in an hour.
325
01:02:29,309 --> 01:02:32,102
"YOU HAVE 7 NEW RECORDINGS."
326
01:02:50,003 --> 01:02:53,276
I need a TRO on these
ASAP, please. -Okay, got it.
327
01:03:24,428 --> 01:03:27,221
"HEY BABY DINNER
AT YOUR PLACE AROUND 7PM."
328
01:04:50,968 --> 01:04:53,565
Thanks.
329
01:04:54,529 --> 01:04:58,287
This is Juliet. -I faxed the
toxicology report you ordered.
330
01:04:58,374 --> 01:04:59,848
Great, thanks.
331
01:05:08,180 --> 01:05:11,530
"HIGH LEVELS OF DEMEROL, VALMID AND VALIUM
FOUND IN THE BLOOD AND URINE SAMPLES."
332
01:05:17,787 --> 01:05:22,906
Jack, don't go to my apartment! I don't
know how it happened, but somehow...
333
01:05:36,521 --> 01:05:37,994
Jack?
334
01:08:10,070 --> 01:08:12,639
Juliet! hi there!
335
01:08:14,111 --> 01:08:16,262
You just get home? -Yeah.
336
01:08:19,117 --> 01:08:25,109
Look what I've found. This great old
bottle of wine from Augusts� wine closet.
337
01:08:25,559 --> 01:08:28,475
How... how to open it? -No
need. I already cracked it.
338
01:08:28,563 --> 01:08:32,558
Wine had to 'breathe' a little
bit. Mind? -No, that's great.
339
01:08:32,764 --> 01:08:35,754
You had a rough day, Juliet?
340
01:08:38,449 --> 01:08:39,924
Yeah. -Right here.
341
01:08:40,651 --> 01:08:44,697
Drink this. Maybe it'll help. -Thanks.
342
01:08:46,432 --> 01:08:48,635
Sit down.
343
01:09:01,596 --> 01:09:04,314
To our friendship.
344
01:09:12,485 --> 01:09:13,957
Cheers.
345
01:09:21,371 --> 01:09:25,396
You're not going to try it? -I'm not eh...
346
01:09:25,844 --> 01:09:29,206
Juliet, are you okay?
347
01:09:29,418 --> 01:09:33,011
It's just that I'm exhausted,
I'm not really sleeping well.
348
01:09:37,047 --> 01:09:40,778
I like this wine a lot, it's cool.
349
01:09:46,910 --> 01:09:48,907
I'll be right back.
350
01:09:57,837 --> 01:10:01,312
Juliet, will you please
put your phone down?
351
01:10:06,223 --> 01:10:09,093
Why are you calling him?
352
01:10:13,568 --> 01:10:15,085
Where is he?
353
01:10:16,811 --> 01:10:20,492
Why did you give him
keys to my building.
354
01:10:21,215 --> 01:10:24,806
Do you know where he is? -Why
did you betray me, Juliet?
355
01:10:25,535 --> 01:10:27,858
Sit down!
356
01:10:28,941 --> 01:10:31,090
I'm sorry.
357
01:10:31,181 --> 01:10:35,176
I'm sorry, Juliet. -What did
you do to him? What did you do?
358
01:10:40,508 --> 01:10:43,619
Hey, Juliet... You're so beautiful.
359
01:10:44,949 --> 01:10:50,272
This time you get to be awake,
This time you get to remember.
360
01:11:39,549 --> 01:11:42,058
Help!
361
01:11:44,274 --> 01:11:46,198
Help!.
362
01:11:52,358 --> 01:11:54,953
Come on.
363
01:12:35,556 --> 01:12:36,419
Hello!
364
01:12:40,045 --> 01:12:41,119
Hello?
365
01:12:41,790 --> 01:12:42,893
Hello?
366
01:12:42,960 --> 01:12:44,666
Hello?!
367
01:15:05,038 --> 01:15:07,132
You bitch!
368
01:16:03,888 --> 01:16:06,966
There's nowhere for you to go!
369
01:19:11,322 --> 01:19:12,089
Juliet...
370
01:19:16,143 --> 01:19:17,187
...I saw you!
371
01:19:18,132 --> 01:19:20,049
You could pull me out of these walls.
372
01:19:23,306 --> 01:19:26,812
I didn't want this. I
didn't want this at all.
373
01:19:29,361 --> 01:19:34,248
I'm so sorry. I'm sorry!
374
01:19:34,416 --> 01:19:37,477
I was never going to hurt you.
375
01:19:37,567 --> 01:19:40,139
But you fucking betrayed me!
30390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.