All language subtitles for Tears.in.the.Amazon.2010.Blu-ray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,409 --> 00:00:13,246 Production / MBC 2 00:00:17,050 --> 00:00:20,786 Distribution / Mountain Pictures 3 00:00:24,558 --> 00:00:27,860 Planning / Jung Sung-hoo 4 00:00:32,900 --> 00:00:36,736 Producer / Yoon Mi-hyun, Huh Tae-jung 5 00:00:38,472 --> 00:00:42,208 Music / Sim Hyun-jung 6 00:00:48,482 --> 00:00:52,285 Picture-taking / Song ln-hyuk, Kim Man-tae, Choi Jae-pil, Harim 7 00:00:56,657 --> 00:00:59,458 Narration / Kim Nam-gil 8 00:01:06,233 --> 00:01:08,768 Writer / Koh Hye-lim 9 00:01:11,305 --> 00:01:16,642 Director / Kim Jin-man, Kim Hyeon-cheol 10 00:02:42,295 --> 00:02:51,003 Tears of the Amazon 11 00:03:21,101 --> 00:03:23,269 Zoetri became out for hunting 12 00:03:23,904 --> 00:03:25,771 in the biggest primeval forest, Amazon 13 00:03:38,719 --> 00:03:41,787 Monin is the best hunter in Zoe 14 00:03:57,904 --> 00:04:01,540 An arrow aimed to bird 15 00:04:11,485 --> 00:04:14,353 is stuck in the tree it's valuable for their lives 16 00:04:26,099 --> 00:04:28,501 at the top of the tree which is more than 98 ft, 17 00:04:28,802 --> 00:04:30,903 or in the forest like a maze, 18 00:04:31,271 --> 00:04:32,938 he found exactly what he wants 19 00:04:53,860 --> 00:04:56,629 His first wife Patua is pregnant, 20 00:04:59,699 --> 00:05:01,233 soon they'll have a baby 21 00:05:01,768 --> 00:05:04,170 He's got a lot of family members to feed 22 00:05:08,942 --> 00:05:11,744 His second & third wives' are 23 00:05:12,012 --> 00:05:14,246 waiting for him They are sisters 24 00:05:36,303 --> 00:05:39,438 Hunting will be done in half a day 25 00:05:39,773 --> 00:05:42,775 if he got lucky unless it'll take a few days 26 00:05:49,850 --> 00:05:54,019 He drinks water when he's hungry in forest 27 00:06:01,394 --> 00:06:05,231 He bumps i nto a friend in the middle of forest 28 00:06:06,666 --> 00:06:08,434 Have you got bananas? 29 00:06:09,436 --> 00:06:10,703 No, i haven't 30 00:06:13,506 --> 00:06:15,174 What do you have? 31 00:06:16,209 --> 00:06:18,978 a little Patoa 32 00:06:22,949 --> 00:06:25,618 Where did you get' em? 33 00:06:25,819 --> 00:06:26,886 Oh, it's far from here 34 00:06:43,203 --> 00:06:46,005 Wives eat dried-monkey 35 00:06:48,174 --> 00:06:50,976 That's the last meat at Monin's house 36 00:07:02,689 --> 00:07:05,724 if you tread to a wrong place, Amazon will put you in danger 37 00:07:12,098 --> 00:07:16,735 a few days ago, one of hunters is bitten by snake 38 00:07:40,727 --> 00:07:43,195 Finally he catches the target 39 00:08:04,384 --> 00:08:08,420 By the end of the day Monin gets back with a deer 40 00:08:15,161 --> 00:08:17,629 Women take care of the animals 41 00:08:20,800 --> 00:08:22,067 His sister-in-law 42 00:08:22,202 --> 00:08:25,671 cleans up a deer before it's spoiled 43 00:08:30,010 --> 00:08:34,346 Monin's wives are too young to handle it 44 00:08:38,585 --> 00:08:42,988 Monin got many of contusion on his sole 45 00:08:46,860 --> 00:08:48,460 Ouch My feet hurt 46 00:09:00,940 --> 00:09:03,809 This is a bambi Organs are too small 47 00:09:04,511 --> 00:09:06,578 How stinky it is! 48 00:09:08,882 --> 00:09:10,582 it's clean i washed it 49 00:09:14,687 --> 00:09:16,955 it's not dirt, no blood 50 00:09:17,857 --> 00:09:22,161 and no more stink 51 00:09:25,999 --> 00:09:30,602 Monin's family live together including his sister Tussa 52 00:09:31,771 --> 00:09:33,205 i chased deer often 53 00:09:33,339 --> 00:09:35,407 and who cooked it for you? 54 00:09:35,942 --> 00:09:37,509 it wasasd 55 00:09:37,677 --> 00:09:39,645 Tell me who cooked' em 56 00:09:42,015 --> 00:09:46,652 Monin's third wife Ting comes to help her to clean 57 00:09:48,021 --> 00:09:52,858 Ting, you don't know anything about this Don't burn the skin 58 00:09:55,528 --> 00:09:58,864 Just scorch and remove the hair 59 00:10:15,248 --> 00:10:19,184 The deer is naked and divided part by part 60 00:10:25,058 --> 00:10:28,560 To get rid of blood, it's hung on a hut 61 00:10:52,785 --> 00:10:54,920 She boiled the meat to make soup 62 00:10:55,121 --> 00:10:57,656 and share for everyone 63 00:11:07,200 --> 00:11:08,934 While waiting, some are pick up the lice 64 00:11:12,772 --> 00:11:15,307 Everyone's waiting for the breakfast 65 00:11:18,578 --> 00:11:19,411 Drink it 66 00:11:23,716 --> 00:11:26,652 i went to hunt so far yesterday 67 00:11:27,554 --> 00:11:31,023 Baby is coming after 3 of full moon 68 00:11:47,240 --> 00:11:49,775 You were usually chatty i think you're scared 69 00:11:55,748 --> 00:11:58,917 Zoe moves for hunting regularly 70 00:11:59,085 --> 00:12:01,253 with family or close relations 71 00:12:03,790 --> 00:12:06,725 They raise children together 72 00:12:06,993 --> 00:12:08,760 because they're in polygamy 73 00:12:13,299 --> 00:12:16,101 Married person can get married again 74 00:12:16,636 --> 00:12:18,770 if their partner agrees for that 75 00:12:27,480 --> 00:12:30,182 They share food all together 76 00:12:33,853 --> 00:12:37,089 But there's strict rule for the meal 77 00:12:39,225 --> 00:12:43,295 always women and children go first for that 78 00:12:53,239 --> 00:12:58,810 Women eat Cassava porridge 79 00:12:59,846 --> 00:13:06,785 and then men start to eat 80 00:13:09,122 --> 00:13:12,891 Split the meat is upon the hunter 81 00:13:15,528 --> 00:13:19,998 it's hard to catch the food, but harder to share it with fair 82 00:13:25,071 --> 00:13:29,041 all members are waiting for that with patient 83 00:13:35,581 --> 00:13:37,449 Give this piece to Tuhu 84 00:13:39,719 --> 00:13:42,587 Even someone is absent but he takes care all of them 85 00:13:47,527 --> 00:13:51,229 it takes 2 hours to split the meat 86 00:13:51,431 --> 00:13:53,265 for one meal 87 00:14:09,148 --> 00:14:12,818 However some of them are not satisfied what they ate 88 00:14:15,655 --> 00:14:18,890 Then Zoe's old tradition comes out for him 89 00:14:19,992 --> 00:14:23,762 are you upset Orita? 90 00:14:24,030 --> 00:14:25,797 Yes, i am 91 00:14:29,602 --> 00:14:32,804 all of members go up to them and 92 00:14:33,005 --> 00:14:36,942 tickle them until they laugh 93 00:14:53,593 --> 00:14:57,829 When my husband got mad, i tickled him when he's alive 94 00:15:01,300 --> 00:15:02,667 They solve 95 00:15:02,835 --> 00:15:06,338 the trouble to this way like children are playing 96 00:16:13,906 --> 00:16:17,042 They eat fruits for breakfast when meat runs out 97 00:16:25,985 --> 00:16:29,988 and never forget to feed the pets 98 00:16:39,665 --> 00:16:42,968 They don't wear outfit but women use adornment for hair 99 00:16:43,236 --> 00:16:45,570 Come on i'll tie your hair 100 00:16:46,339 --> 00:16:49,541 Turn around We've got things to do 101 00:16:53,646 --> 00:16:57,682 it made by bird's feather They glue it with sap of tree 102 00:16:59,218 --> 00:17:03,088 They love broad forehead so they shave downyhair on that 103 00:17:07,693 --> 00:17:10,729 Zoe really care about their appearance 104 00:17:14,567 --> 00:17:17,903 Men has to cover their front 105 00:17:20,006 --> 00:17:21,973 by leaf of palm tree 106 00:17:27,480 --> 00:17:31,016 We call it Xono This is for myself 107 00:17:32,985 --> 00:17:37,255 They feel shame without Xono 108 00:17:41,127 --> 00:17:43,795 Women don't cover themselves 109 00:17:43,963 --> 00:17:47,299 But when they sit on, they hide their front with feet 110 00:17:54,206 --> 00:17:58,276 They use Urucum to make red color 111 00:18:02,882 --> 00:18:06,451 it protects their skin from insects and sunlight 112 00:18:07,954 --> 00:18:11,389 also they love to put it on their body for beauty 113 00:18:14,594 --> 00:18:17,996 Their body is most important thing in their lives 114 00:18:22,635 --> 00:18:24,803 We put on Urukum to make our skin healthy 115 00:18:30,409 --> 00:18:34,913 Poturu' is made by poturu tree 116 00:18:36,782 --> 00:18:40,285 They plug it on bottom lip when permanent teeth grow in 117 00:18:40,519 --> 00:18:46,391 First time to plug this, 118 00:18:48,327 --> 00:18:49,828 pierce the lip with monkey's bone 119 00:18:51,364 --> 00:18:53,999 it hurts if it gets older 120 00:18:54,467 --> 00:18:55,900 it has to be changed regularly 121 00:18:58,170 --> 00:19:02,841 Their sets of teeth are crooked and mouths are wounded 122 00:19:03,342 --> 00:19:06,344 it needs to be changed in one or two months 123 00:19:08,547 --> 00:19:11,516 Wearing Poturu looks charming 124 00:19:17,223 --> 00:19:18,957 if it looks good, that's alright 125 00:19:19,525 --> 00:19:23,161 No one cares when and why they stand on 126 00:19:23,295 --> 00:19:24,629 this inconvenience custom 127 00:19:28,434 --> 00:19:31,736 That's just how they were and how they will be 128 00:19:32,071 --> 00:19:36,641 i'll take this one even if i'm dead 129 00:19:37,677 --> 00:19:39,778 i'll keep my Poturu 130 00:19:52,591 --> 00:19:54,826 When someone die Poturu will be buried with him 131 00:19:56,729 --> 00:20:01,166 Zoe is isolated tribe 132 00:20:01,333 --> 00:20:04,169 as a pure-blooded tribe 133 00:20:07,907 --> 00:20:10,642 They live deep in Northern Amazon 134 00:20:12,378 --> 00:20:16,548 it' s been 3 decades that they became known 135 00:20:21,687 --> 00:20:26,057 They don't contact to other tribes Their blood type is only a 136 00:20:26,292 --> 00:20:27,792 as it's known so far 137 00:20:37,103 --> 00:20:57,856 Come on, let's go take a bath 138 00:21:06,932 --> 00:21:08,666 in central region of Amazonian, 139 00:21:09,268 --> 00:21:13,638 270 people constitute the Waura 140 00:21:49,041 --> 00:21:52,076 Portuguese explorers found them in 1884 141 00:21:52,311 --> 00:21:57,048 They were civilized long time ago 142 00:21:58,450 --> 00:22:02,187 but still keep their tradition 143 00:22:13,766 --> 00:22:16,134 You ready? i'm going to start Piyuwa 144 00:22:16,902 --> 00:22:18,069 Don't be afraid 145 00:22:18,804 --> 00:22:21,039 Piyuwa is purifying ceremony 146 00:22:21,540 --> 00:22:25,276 by scrubbing human's body With fish teeth 147 00:22:29,014 --> 00:22:33,685 Yamulu has to get through this to be a grown- up 148 00:22:38,624 --> 00:22:41,059 another leg 149 00:22:45,731 --> 00:22:50,535 it goes only on the legs for women, but i t goes entire body for men 150 00:22:55,941 --> 00:22:59,110 They put extract of tree root 151 00:22:59,311 --> 00:23:01,446 to prevent infecti on after Piyuwa 152 00:23:18,364 --> 00:23:20,732 Kuapi is sign for a girl 153 00:23:20,933 --> 00:23:23,101 who isn't get married yet 154 00:23:30,342 --> 00:23:32,176 She had first period in last year 155 00:23:32,311 --> 00:23:34,779 and recently finished isolation a year 156 00:23:37,283 --> 00:23:38,449 During the segregation at home, 157 00:23:38,784 --> 00:23:43,021 she spend a time to be a woman 158 00:23:45,824 --> 00:23:47,158 Now you need to drink this 159 00:23:48,494 --> 00:23:52,397 You'll be prettier and heal thier if you drink this 160 00:24:07,279 --> 00:24:09,180 after isolation, she drinks attagha 161 00:24:09,581 --> 00:24:13,685 and vomits to purify herself 162 00:24:26,332 --> 00:24:29,834 a girl finished her duty can get married 163 00:24:31,670 --> 00:24:35,540 13 years old Yamulu starts her marriage lesson 164 00:24:41,880 --> 00:24:44,682 Women make Beizu 165 00:24:44,817 --> 00:24:46,617 with grinded cassava 166 00:24:48,687 --> 00:24:54,025 look, you have to use 167 00:24:55,127 --> 00:24:56,627 dried flour, not the wet 168 00:24:58,364 --> 00:24:59,397 Flip it 169 00:25:00,632 --> 00:25:01,699 like this? 170 00:25:03,635 --> 00:25:05,303 and flip it again 171 00:25:08,741 --> 00:25:11,409 You have to learn this more 172 00:25:13,012 --> 00:25:16,114 Her parents take care of her 173 00:25:16,348 --> 00:25:18,583 than others lately 174 00:25:22,755 --> 00:25:24,722 you have boy friend? 175 00:25:25,124 --> 00:25:26,090 No i don't 176 00:25:26,225 --> 00:25:27,392 Physical relationship? 177 00:25:27,526 --> 00:25:30,461 Not yet 178 00:25:34,800 --> 00:25:35,600 You really don't have a boyfriend? 179 00:25:35,634 --> 00:25:36,267 No, Mom 180 00:25:37,569 --> 00:25:40,371 if you have, tell me right away 181 00:25:40,472 --> 00:25:43,674 Boyfriend and physical contact 182 00:25:44,209 --> 00:25:46,010 - you did, right? - No i don't 183 00:25:53,152 --> 00:25:56,320 They are free to talk to sexual issue 184 00:25:56,588 --> 00:25:58,289 let's talk about girls 185 00:25:58,524 --> 00:26:00,391 How's your love life? 186 00:26:15,674 --> 00:26:17,041 Bring the Mingkau, ladies 187 00:26:17,176 --> 00:26:19,210 Bring that sweet drinks 188 00:26:21,580 --> 00:26:24,949 if he catches your neck, lift him up and turn 189 00:26:25,284 --> 00:26:26,451 Then you'll win 190 00:26:29,421 --> 00:26:30,988 Champi on teaches his son 191 00:26:31,123 --> 00:26:33,758 before the Wukawuka festival 192 00:26:37,162 --> 00:26:43,201 i'm waiting for her answer What she gonna say 193 00:26:43,535 --> 00:26:48,039 Just sleep with her to be pregnant 194 00:26:49,374 --> 00:26:53,778 i'm the only one who respect the women in this town 195 00:26:57,316 --> 00:27:01,419 i'm gonna participate in Wukawuka 196 00:27:01,887 --> 00:27:03,821 i don't think your father will win 197 00:27:05,124 --> 00:27:07,592 Maybe he's pass out 198 00:27:10,662 --> 00:27:12,230 i don't think i'm gonna win 199 00:27:12,865 --> 00:27:14,398 Maybe it's just for make up 200 00:27:15,134 --> 00:27:19,971 i need warrior's make up 201 00:27:21,907 --> 00:27:23,307 You think it'll get you bravery? 202 00:27:23,408 --> 00:27:24,842 Of course it is 203 00:27:27,579 --> 00:27:31,015 Yamulu's mother is ladies champion for Wukawuka 204 00:27:37,856 --> 00:27:40,758 But Yamulu's father is not that good at it 205 00:27:47,799 --> 00:27:51,335 Now is time to win let's start it 206 00:28:15,460 --> 00:28:20,198 if you grab adversary's thigh, take his back down on the ground 207 00:28:20,365 --> 00:28:23,334 or you lift him up from the ground, you'll win 208 00:28:26,605 --> 00:28:29,073 Now it's game for appahu 209 00:28:38,984 --> 00:28:44,188 He's feeble because he makes love all the time! Take him down! 210 00:29:09,948 --> 00:29:11,749 Take your husband, ahuttu 211 00:29:12,584 --> 00:29:15,753 He can hook just young fishes 212 00:29:21,660 --> 00:29:23,861 Battles for women are fierce as well 213 00:29:28,600 --> 00:29:30,401 She lost because she made love last night 214 00:29:32,371 --> 00:29:35,773 ladies champion ahuttu is coming 215 00:29:53,158 --> 00:29:56,260 She keeps winning for every game 216 00:30:02,701 --> 00:30:05,536 i made love but i win 217 00:30:08,006 --> 00:30:09,640 Oh, it's hard to breath 218 00:30:13,345 --> 00:30:16,480 i made love in this morning, but i win! 219 00:30:21,153 --> 00:30:25,222 Yamulu has a game on here 220 00:30:33,532 --> 00:30:36,233 They both are virgin let's see who's gonna win 221 00:30:55,854 --> 00:30:59,724 Young guys are interested in those girls 222 00:31:11,103 --> 00:31:16,040 She won at her first battle like her mother did 223 00:31:25,083 --> 00:31:28,085 This is final battle for championship 224 00:31:31,890 --> 00:31:34,125 Who will be a champion? 225 00:32:01,486 --> 00:32:03,287 She couldn't leave for awhile 226 00:32:03,622 --> 00:32:05,890 when she lose 227 00:32:18,904 --> 00:32:21,772 They're going to work at cassava farm 228 00:32:28,780 --> 00:32:31,315 Cassava is staple food 229 00:32:31,516 --> 00:32:33,517 of tribes in Amazonian 230 00:32:35,153 --> 00:32:39,657 They just chop it and throw it, but it'll grow up by itself 231 00:32:40,058 --> 00:32:42,026 it's called "Gift from God" because they harvest it several times a year 232 00:32:50,669 --> 00:32:52,670 They work as a family unit 233 00:32:53,004 --> 00:32:56,073 if there're more than 2 wives, they work together to help 234 00:32:57,709 --> 00:32:59,877 Yanajin has 2 wives 235 00:33:00,912 --> 00:33:04,148 Polygamy is old tradition in Waura 236 00:33:10,322 --> 00:33:12,590 i'm not jealous a second wife 237 00:33:12,757 --> 00:33:18,929 Before i was, 238 00:33:19,397 --> 00:33:21,866 but not anymore 239 00:33:23,001 --> 00:33:26,770 i'm not jealous either i'm fine 240 00:33:30,675 --> 00:33:33,477 i have to go out frequently 241 00:33:33,778 --> 00:33:38,549 and wives are staying at home 242 00:33:39,284 --> 00:33:44,388 They could protect the family together When i'm not home 243 00:33:46,625 --> 00:33:48,592 When the husband goes to forest, 244 00:33:48,727 --> 00:33:52,963 wives are support each other Raise the children and 245 00:33:53,098 --> 00:33:54,865 keep their family together 246 00:34:12,851 --> 00:34:16,720 When they need some refreshment, find it right in there 247 00:34:34,005 --> 00:34:34,972 Have some 248 00:34:40,011 --> 00:34:41,645 i love it 249 00:34:42,881 --> 00:34:45,616 it taste wonderful 250 00:34:47,118 --> 00:34:49,620 let's go it's already noon 251 00:35:02,334 --> 00:35:06,070 When they have enough, go back to home and take a rest 252 00:35:40,005 --> 00:35:42,673 Fish is an excellent source 253 00:35:42,841 --> 00:35:44,475 of protein for Waura 254 00:35:54,352 --> 00:35:57,021 i catch it because i heard of it 255 00:36:10,435 --> 00:36:15,539 Fishes' teeth are sharp They have to kill it before it bites them 256 00:36:16,841 --> 00:36:18,142 This is Piranha 257 00:36:18,576 --> 00:36:24,048 Wonderful taste when it's grilled 258 00:36:26,851 --> 00:36:29,420 They live in Amazonian with grateful sufficient 259 00:36:29,721 --> 00:36:33,957 However it's not used to be after dam is built at upper side of river 260 00:36:36,761 --> 00:36:40,497 They use fish net instead of the traditional way 261 00:36:40,699 --> 00:36:41,999 But nothing is changed 262 00:36:52,243 --> 00:36:54,244 The Yanajins have a dinner with fishes he brought 263 00:36:57,148 --> 00:37:01,018 When his first wife bakes baize, 264 00:37:03,121 --> 00:37:05,322 he helps his second wife 265 00:37:12,030 --> 00:37:15,032 Turtle is born at Pequi season 266 00:37:15,166 --> 00:37:17,267 Tonight they have a special menu 267 00:37:19,270 --> 00:37:21,371 Children picked up the turtle's eggs 268 00:37:24,375 --> 00:37:26,076 in October, 269 00:37:26,211 --> 00:37:29,847 they could eat baby turtles 270 00:37:35,320 --> 00:37:37,521 Oh, this is yummy 271 00:37:49,901 --> 00:37:52,002 appahu comes back with fishes 272 00:37:57,041 --> 00:37:57,741 Today is not much 273 00:37:57,876 --> 00:37:59,042 i just have three 274 00:38:10,121 --> 00:38:13,290 Baby almost eats eyeball of raw fish 275 00:38:14,058 --> 00:38:16,360 Don't eat it Don't eat it 276 00:38:21,266 --> 00:38:22,966 Since Waura accept civilization, 277 00:38:23,201 --> 00:38:24,868 more families keep monogamy 278 00:38:25,003 --> 00:38:27,905 like Yamulu's family 279 00:38:28,506 --> 00:38:29,840 i was waiting for it so long 280 00:38:31,676 --> 00:38:32,709 But didn't get enough 281 00:38:35,747 --> 00:38:37,080 Water level is higher than before 282 00:38:39,384 --> 00:38:41,985 if i get married with a guy who can't fishing, 283 00:38:42,120 --> 00:38:43,420 You couldn't eat fish 284 00:38:43,555 --> 00:38:46,190 Right Then we would be 285 00:38:47,025 --> 00:38:49,059 starving without fish 286 00:38:50,862 --> 00:38:52,396 i'm very happy 287 00:38:58,136 --> 00:39:00,270 after dinner in Yanajins, 288 00:39:01,072 --> 00:39:05,242 first wife twists threads and second wife puts on a make up 289 00:39:10,782 --> 00:39:14,084 Second goes to make love with Yanajin 290 00:39:23,595 --> 00:39:26,463 appahu's family comes to river to take a bath 291 00:39:34,906 --> 00:39:37,674 He is a family guy, who enjoys 292 00:39:37,976 --> 00:39:40,544 walking and bath with his family 293 00:39:46,684 --> 00:39:51,755 if he get married with another woman, 294 00:39:52,724 --> 00:39:58,195 i'll not fight to her 295 00:39:59,397 --> 00:40:00,998 i'll treat her as a friend 296 00:40:01,966 --> 00:40:06,737 i don't wanna get married with 2 or 3 women 297 00:40:07,005 --> 00:40:10,007 i only love my wife 298 00:40:14,412 --> 00:40:16,947 appahu gives sign to his wife 299 00:40:19,550 --> 00:40:21,051 Go ahead with your brothers 300 00:40:21,252 --> 00:40:25,055 Tell him there're animals 301 00:40:26,958 --> 00:40:28,592 Go first 302 00:40:28,726 --> 00:40:30,360 We've got something to do 303 00:40:31,796 --> 00:40:33,463 You wanna play more? 304 00:40:46,144 --> 00:40:49,713 Amazon forest is also a place 305 00:40:49,881 --> 00:40:51,915 for couple to make love 306 00:41:11,903 --> 00:41:15,572 Monin's sister Tussa has two husbands 307 00:41:18,977 --> 00:41:21,912 They are opposite characters 308 00:41:32,123 --> 00:41:34,191 Paw it many times and then eat it 309 00:41:35,393 --> 00:41:38,328 Her second Wahu is cheerful, 310 00:41:39,197 --> 00:41:41,832 First one Baro is very quiet 311 00:41:42,400 --> 00:41:43,667 Take the baby please 312 00:41:50,742 --> 00:41:54,144 They don't count the age so they don't know of it 313 00:41:55,046 --> 00:41:57,547 But seems like Wahu is much more younger than Baro 314 00:42:00,418 --> 00:42:03,320 after Tussa get married with Wahu, they've got a son 315 00:42:03,488 --> 00:42:06,923 but they don't care who the father is 316 00:42:10,228 --> 00:42:15,499 My wife has two husbands 317 00:42:15,700 --> 00:42:18,702 One is Wahu, the other is me 318 00:42:22,740 --> 00:42:25,642 Wahu looks after his appearance all day long 319 00:42:30,348 --> 00:42:33,683 On the other hand, Baro is busy to prepare hunting 320 00:42:34,719 --> 00:42:38,155 He feels responsibility for Wahu as a family member to feed 321 00:42:38,523 --> 00:42:39,656 Wash up your Poturu 322 00:42:42,293 --> 00:42:44,094 i don't want it 323 00:42:55,673 --> 00:43:00,077 Zoe accept mirror, scissor and knife 324 00:43:00,711 --> 00:43:02,479 as a industrial materials in 30 years 325 00:43:04,215 --> 00:43:07,017 Mirror is Wahu's favorite one 326 00:43:13,091 --> 00:43:14,624 Good Now pull it 327 00:43:15,159 --> 00:43:19,096 Most of men prepare for hunting in their free time 328 00:43:20,898 --> 00:43:23,533 Hold it tight Unless it'll peck you 329 00:43:34,178 --> 00:43:37,047 They adorn the arrows with feather of Urubu bird 330 00:43:47,859 --> 00:43:49,926 They share communal property 331 00:43:50,161 --> 00:43:52,929 except the arrow 332 00:44:21,726 --> 00:44:23,260 No monkey meat? 333 00:44:24,328 --> 00:44:25,929 No more? 334 00:44:27,732 --> 00:44:30,901 Baro worries about the food when it runs out 335 00:44:38,910 --> 00:44:43,013 The best hunter Monin is ready for hunting 336 00:44:47,718 --> 00:44:49,186 i'll see you later 337 00:44:57,195 --> 00:44:59,729 They go out early in the morning 338 00:45:00,565 --> 00:45:01,965 They don't know 339 00:45:02,233 --> 00:45:05,802 how long it'll take 340 00:45:09,440 --> 00:45:11,141 Wahu just gives'em farewell 341 00:45:11,242 --> 00:45:14,644 with his son 342 00:45:23,287 --> 00:45:25,255 i hate hunting 343 00:45:53,584 --> 00:45:58,121 The reason that Zoe could live their own way is 344 00:45:59,056 --> 00:46:00,890 because they're excellent hunters 345 00:46:24,181 --> 00:46:27,350 When they have a bird, 346 00:46:28,119 --> 00:46:29,319 they collect its feather first 347 00:46:29,553 --> 00:46:33,456 White hear is a present for women as a adornment 348 00:46:59,784 --> 00:47:02,719 Monin captures a monkey and Baro ties it up 349 00:47:14,165 --> 00:47:17,634 Tussa goes for a bath when Baro hunts 350 00:47:18,969 --> 00:47:23,039 They rarely plug out Poturu except to clean it up 351 00:47:29,246 --> 00:47:33,483 Wahu doesn't like to hunt but he always stay with family 352 00:47:42,727 --> 00:47:46,563 They eat fruits when the meat runs out 353 00:47:47,498 --> 00:47:51,034 Pick it up more i want to boiled it 354 00:47:58,909 --> 00:48:01,611 Cazuna is very juicy fruit 355 00:48:01,912 --> 00:48:03,913 it's helpful for Hunger and thirst 356 00:48:12,423 --> 00:48:16,459 Zoe is a dexterity tribe 357 00:48:27,972 --> 00:48:31,708 They produce what they need They make basket and bowl 358 00:48:32,543 --> 00:48:35,779 with leaves or bark of tree This bucket is made by fruit 359 00:48:36,680 --> 00:48:38,715 Hammok is woven with string by themselves 360 00:48:43,387 --> 00:48:45,855 all materials are from the nature 361 00:48:48,392 --> 00:48:51,828 They produce string from Amazon Cotton 362 00:49:02,673 --> 00:49:05,942 Monin's first wife twists cotton 363 00:49:08,579 --> 00:49:11,681 then others wind it as a reel 364 00:49:19,757 --> 00:49:24,093 Mostly women spend their time to produce their necessities 365 00:49:27,965 --> 00:49:30,133 Thread is useful 366 00:49:30,935 --> 00:49:33,236 to tie up pets or a baby 367 00:49:34,371 --> 00:49:37,407 Or dye it to red 368 00:49:37,808 --> 00:49:40,276 and weave it for baby carrier 369 00:49:46,617 --> 00:49:48,918 it is called Zhipoi 370 00:49:56,460 --> 00:49:59,395 Wisdoms of Zoe are 371 00:49:59,663 --> 00:50:01,598 in every of their lives 372 00:50:05,603 --> 00:50:07,203 They produce salt 373 00:50:07,671 --> 00:50:10,540 with coconut tree 374 00:50:12,276 --> 00:50:15,278 Don't go close it's hot 375 00:50:16,080 --> 00:50:20,183 after it burns, cool it for a while and soak it in the water 376 00:50:23,554 --> 00:50:26,689 Put the ashes in the water and keep it for one night 377 00:50:27,191 --> 00:50:30,226 Then the sediment tastes salty 378 00:50:36,500 --> 00:50:38,268 it's time to dig out Cahra 379 00:50:55,653 --> 00:50:57,387 You got some in there? 380 00:50:59,290 --> 00:51:01,658 Yes, i do 381 00:51:01,859 --> 00:51:03,259 is that? in there? 382 00:51:05,429 --> 00:51:07,964 Women also work for food 383 00:51:08,232 --> 00:51:11,734 Because hunting is not successful every time 384 00:51:18,142 --> 00:51:22,745 it's Cahra i'll cook it by myself 385 00:51:25,783 --> 00:51:29,385 in October is Pequi season in southern Amazon 386 00:51:36,060 --> 00:51:39,529 it's a good fruit to eat it raw, 387 00:51:39,897 --> 00:51:42,932 make juice or squeeze the oil 388 00:52:14,465 --> 00:52:16,299 Pequi festival is now held 389 00:52:16,934 --> 00:52:20,169 Guys in Waura sing a song all day long 390 00:52:24,274 --> 00:52:27,610 Now he's a fish 391 00:52:29,046 --> 00:52:30,179 Don't laugh Stay calm 392 00:52:34,251 --> 00:52:36,119 During 3 days of Festival, 393 00:52:36,353 --> 00:52:40,356 Men don't go to hunt or fish They hang around all over the town 394 00:52:42,793 --> 00:52:46,896 On the other hand women can't even come to outside 395 00:52:48,265 --> 00:52:52,368 Women cannot enjoy this festival 396 00:52:54,972 --> 00:52:57,840 Pequi festival is only for men 397 00:53:03,947 --> 00:53:06,182 Women have to spend their time 398 00:53:06,350 --> 00:53:09,485 to cook for men 399 00:53:13,791 --> 00:53:20,096 ladies, give us your food 400 00:53:21,231 --> 00:53:25,668 Say sorry because it's not enough 401 00:53:27,371 --> 00:53:29,005 Men only enjoy the food 402 00:53:29,106 --> 00:53:32,575 at 'Men's Place' They eat boiled fish 403 00:53:34,678 --> 00:53:38,614 named Pakku with beizu 404 00:53:44,755 --> 00:53:48,257 a drink named 'Mingkau' made by Pequi is also sipped 405 00:53:51,128 --> 00:53:58,101 The master of sacred pipe will rape women if they come in here 406 00:53:58,268 --> 00:54:06,809 That's because Women can't come They're afraid of that 407 00:54:09,680 --> 00:54:13,416 'Men's Place' is forbidden for women 408 00:54:13,550 --> 00:54:17,120 not just in festival season but always 409 00:54:18,922 --> 00:54:32,034 ladies in neighboring town have beautiful silky hair 410 00:54:32,169 --> 00:54:37,039 We love those girls 411 00:54:38,942 --> 00:54:42,378 Women are complaining behind the guys' song 412 00:54:42,613 --> 00:54:44,647 Guys are so lazy 413 00:54:44,848 --> 00:54:49,519 They only sleep after fishing 414 00:54:49,653 --> 00:54:53,656 Women take all the responsibility 415 00:54:53,957 --> 00:54:57,760 We cooked food for them 416 00:54:57,861 --> 00:55:03,065 but they sleep while we did 417 00:55:03,133 --> 00:55:06,602 Women do everything 418 00:55:06,770 --> 00:55:17,513 i love a girl who keeps her virginity 419 00:55:17,648 --> 00:55:28,591 i love isolated-girl 420 00:55:43,207 --> 00:55:45,708 Those girls you guys love, they are all ugly 421 00:55:45,976 --> 00:55:48,044 We'll destroy your place! 422 00:55:48,145 --> 00:55:50,713 Finally women get explode 423 00:55:53,016 --> 00:55:54,517 They tear down Men's Place 424 00:55:54,651 --> 00:55:58,254 and throw spoiled food into there 425 00:56:03,660 --> 00:56:05,328 Your genitals are too short 426 00:56:05,395 --> 00:56:09,465 Women in this town have lard around their belly 427 00:56:09,600 --> 00:56:12,735 i don't like women in this town 428 00:56:12,936 --> 00:56:14,203 You schmuck couldn't even enjoy the festival 429 00:56:14,304 --> 00:56:17,440 Those women that you love are not just young 430 00:56:17,574 --> 00:56:21,177 They're same like me, chubby bellies with drooping boobs 431 00:56:21,278 --> 00:56:30,119 Women in this town are so ugly 432 00:56:33,590 --> 00:56:37,360 Those who try to escape are caught by women 433 00:56:40,864 --> 00:56:43,266 life in Amazon is intense 434 00:56:48,338 --> 00:56:50,273 Men's authority is crumble 435 00:56:50,407 --> 00:56:53,876 in this fierce circumstance 436 00:57:02,653 --> 00:57:08,557 You've got tiny penis i'm not gonna make out with you 437 00:57:09,359 --> 00:57:11,928 Maybe we say bad words too much to women 438 00:57:13,664 --> 00:57:19,635 But their vagina isn't deep enough 439 00:57:21,905 --> 00:57:24,540 like today, better adjust yourself with the flow 440 00:57:24,775 --> 00:57:28,678 it's Waura's tradition and way to survive in forest 441 00:57:54,438 --> 00:57:56,005 Festival is over 442 00:57:56,740 --> 00:57:59,241 Men start working again 443 00:58:00,344 --> 00:58:02,979 Build a house is duty for Men 444 00:58:05,415 --> 00:58:08,250 When you build a house, you should live in 10 years 445 00:58:08,752 --> 00:58:11,220 after than, build it again 446 00:58:15,392 --> 00:58:18,361 3 generation live together 447 00:58:18,495 --> 00:58:21,497 without a private room 448 00:58:24,401 --> 00:58:27,470 Put on the straw on the frame 449 00:58:31,508 --> 00:58:36,746 i'm fixing my house To prepare for rainy season 450 00:58:37,714 --> 00:58:39,482 Rainy season is coming soon 451 00:58:39,916 --> 00:58:43,652 They need to prepare for changes in nature 452 00:58:48,592 --> 00:58:50,760 Yamulu still takes a marriage lesson from her mother 453 00:59:03,040 --> 00:59:04,607 They collect clay 454 00:59:05,375 --> 00:59:08,444 to make pottery 455 00:59:18,388 --> 00:59:19,922 it's Waura's old tradition 456 00:59:20,057 --> 00:59:22,691 to make pottery 457 00:59:23,560 --> 00:59:28,397 later, make this for your husband 458 00:59:28,832 --> 00:59:34,937 Then he will admire you, more 459 00:59:35,405 --> 00:59:40,009 if you don't practice, how can you make it even you have clay 460 00:59:45,582 --> 00:59:48,551 Growing up in Amazon means that 461 00:59:48,985 --> 00:59:52,955 they're ready to find a partner and supply their own needs 462 00:59:54,491 --> 01:00:00,863 Piercing ear is a rite to be grown-up 463 01:00:02,599 --> 01:00:05,101 appal atuwa is grandson of chief in Waura 464 01:00:05,302 --> 01:00:08,404 He'll accede a chief of Waura carry on a family 465 01:00:16,046 --> 01:00:18,581 Ouch it hurts 466 01:00:22,819 --> 01:00:24,653 Being tolerate on physical pain is 467 01:00:24,821 --> 01:00:28,057 a training to survive in Amazon 468 01:00:37,400 --> 01:00:38,667 Young people in Amazon learn 469 01:00:38,802 --> 01:00:41,203 to survive in there by themsel ves 470 01:00:42,606 --> 01:00:47,076 Men have to secure food to look after the tribe 471 01:01:12,602 --> 01:01:15,371 They already knew they have to 472 01:01:15,605 --> 01:01:19,909 kill the fish before it bites them 473 01:01:23,847 --> 01:01:24,947 Oh, you're here 474 01:01:25,081 --> 01:01:26,515 Yes, i am 475 01:01:27,984 --> 01:01:30,085 it's Not many 476 01:01:30,153 --> 01:01:31,620 Yeah, Today is Not good 477 01:01:33,356 --> 01:01:35,257 let's grill them 478 01:01:40,864 --> 01:01:43,098 Grill it for me 479 01:01:43,233 --> 01:01:47,369 Young guys are bring fishes and coming to yamulu's house 480 01:01:49,172 --> 01:01:52,474 Guys are interested in her 481 01:01:52,642 --> 01:01:54,176 Come on, have some 482 01:01:59,316 --> 01:02:02,084 Waura people get married with free love 483 01:02:02,652 --> 01:02:06,589 Guy should have approval from the girl's parents 484 01:02:07,924 --> 01:02:09,992 if girl is pregnant or they sleep together 4 times, 485 01:02:10,160 --> 01:02:12,127 marriage is compulsory 486 01:02:24,941 --> 01:02:30,479 Men in Waura don't want their girl to get married into other tribes 487 01:02:30,714 --> 01:02:37,987 We don't Waura to be a mix-bloods 488 01:02:39,522 --> 01:02:42,458 i wanna get married with a guy who works hard 489 01:02:50,166 --> 01:02:53,836 Zoe's hunters found an armadillo 490 01:03:06,883 --> 01:03:10,552 it's a nocturnal animal Now it' enduring from Zoe's attack 491 01:03:30,807 --> 01:03:33,175 armadillo looks like wearing an armor 492 01:03:33,443 --> 01:03:35,377 and its meat is one of Zoe's favorite 493 01:03:42,752 --> 01:03:45,654 Everyone is pleasant for armadillo 494 01:03:47,757 --> 01:03:55,931 Thattu grabbed its tail and didn't let it go 495 01:04:02,739 --> 01:04:05,741 Zoe loves greasy meat 496 01:04:05,975 --> 01:04:08,711 but also eat boiled organs 497 01:04:13,817 --> 01:04:17,519 Rare animals like armadillo is not easy to handle 498 01:04:25,895 --> 01:04:27,129 But for Zoe, 499 01:04:27,330 --> 01:04:31,133 meat is must- have to survive 500 01:04:33,737 --> 01:04:35,270 They don't waste anything 501 01:04:36,005 --> 01:04:40,042 Use its skin as a tray 502 01:04:51,121 --> 01:04:53,922 Guys are gathering around to lit up fire 503 01:04:55,458 --> 01:04:58,293 Put some cottons down there 504 01:05:11,875 --> 01:05:14,076 Rub it faster 505 01:05:14,344 --> 01:05:19,615 Oh, i can see smokes 506 01:05:20,049 --> 01:05:23,952 Blow it, blow! 507 01:05:26,856 --> 01:05:28,957 Put more cottons 508 01:05:31,494 --> 01:05:35,664 Oh, the fire lights! 509 01:05:46,009 --> 01:05:47,976 Cooking armadillo is done 510 01:05:49,946 --> 01:05:51,046 Hurry up 511 01:05:53,616 --> 01:05:57,219 He keep saying hurry up but others are dawdling 512 01:06:00,690 --> 01:06:03,158 Go with a line 513 01:06:05,261 --> 01:06:07,663 i think my forehead turns to red when i got mad 514 01:06:09,933 --> 01:06:12,501 it's hard to have a meal on time, 515 01:06:12,635 --> 01:06:15,504 so have to eat well when they could 516 01:06:21,478 --> 01:06:22,878 Come on, have a meal 517 01:06:27,750 --> 01:06:31,687 Guys have to be patient for women and children 518 01:06:33,289 --> 01:06:36,358 Monin's wives have large amount 519 01:06:36,493 --> 01:06:38,126 because of their husband 520 01:06:38,962 --> 01:06:40,128 Do not take remaining 521 01:06:46,970 --> 01:06:51,073 Baro takes care of his family, too 522 01:06:56,713 --> 01:07:00,883 Wahu got his portion for taking care of family While Baro was absent 523 01:07:10,026 --> 01:07:12,694 Monin goes to cut Poturu tree 524 01:07:20,703 --> 01:07:22,471 He's gonna make a gift for his wife 525 01:07:30,680 --> 01:07:34,683 To give her pleasure before she gives a birth 526 01:07:38,354 --> 01:07:41,857 He'll make Poturu for her exactly same like his one 527 01:07:45,895 --> 01:07:49,798 it'll be fine i soak it for a long time 528 01:07:51,134 --> 01:07:54,369 Get rid of old one 529 01:08:01,377 --> 01:08:03,712 lick it before you plug it 530 01:08:16,059 --> 01:08:19,027 Put it on , when you're done 531 01:08:21,097 --> 01:08:24,099 Good looks nice 532 01:08:26,836 --> 01:08:28,203 He'll make one for his child 533 01:08:28,338 --> 01:08:31,740 when he has a kid 534 01:08:46,889 --> 01:08:49,758 They all go fishing with chimbo tree 535 01:09:02,038 --> 01:09:04,906 We poisoned the water so fishes will be dead , soon 536 01:09:05,675 --> 01:09:08,844 They put chimbo tree in water to anesthetize fishes 537 01:09:22,825 --> 01:09:25,794 However they cannot find fishes 538 01:09:33,536 --> 01:09:37,873 No fish as no more chimbo tree 539 01:09:45,014 --> 01:09:48,216 From the upper side, fishes float to the surface of water 540 01:09:49,452 --> 01:09:53,422 They use bow to catch fishes as their reputation for hunting 541 01:10:05,735 --> 01:10:08,804 But it's not sufficient than they expect 542 01:10:11,374 --> 01:10:13,875 They have to satisfy one bucket of fishes for today 543 01:10:17,046 --> 01:10:19,748 if there's food, you can have it if not, skip the meal 544 01:10:20,049 --> 01:10:23,018 if they can't get enough, they can come tomorrow 545 01:10:31,461 --> 01:10:34,730 Zoe's festival starts with a song from somebody 546 01:10:43,005 --> 01:10:44,706 Zoe, the tribe that live in Amazon 547 01:10:44,874 --> 01:10:47,242 with their poturu 548 01:10:59,055 --> 01:11:01,456 They could sing a song in protection 549 01:11:01,891 --> 01:11:04,993 of their guardian, Amazon forest 550 01:11:41,898 --> 01:11:43,098 Forest is 551 01:11:44,200 --> 01:11:45,934 rapidly demolished 552 01:11:46,936 --> 01:11:48,970 by gold diggers 553 01:11:57,647 --> 01:12:00,916 animals had lived thousands years in this fertile place of Amazon 554 01:12:01,250 --> 01:12:05,720 are now in crisis since Amazon's civilized 100 years ago 555 01:12:16,899 --> 01:12:20,435 arapaima is symbol of Amazon 556 01:12:50,066 --> 01:12:53,635 it's raised in farm and sent to cities to be sold 557 01:13:07,016 --> 01:13:09,484 it supposed to swim the wild river 558 01:13:10,052 --> 01:13:13,588 Now it's conserved as a rare fish species 559 01:13:34,543 --> 01:13:37,345 Amazon is burning all around a year 560 01:14:30,399 --> 01:14:32,100 The sopt of forest is gone, 561 01:14:32,201 --> 01:14:35,303 a number of cow farm have been built in this area under devel opmentasd 562 01:14:37,239 --> 01:14:38,373 in about 20 years 563 01:14:38,507 --> 01:14:42,677 40% of Amazon will be disappear if we allow this to trend to continue 564 01:15:01,197 --> 01:15:03,832 i shoot it! Go get it 565 01:15:05,568 --> 01:15:09,437 Waura accepted civilization long time ago 566 01:15:09,572 --> 01:15:13,108 They use industrial materials' including rifle and else 567 01:15:13,242 --> 01:15:15,977 is it dead? 568 01:15:16,112 --> 01:15:19,180 Wow it's huge 569 01:15:37,299 --> 01:15:39,134 But civilization slowly encroaches 570 01:15:39,268 --> 01:15:43,038 Waura's traditional life style 571 01:15:48,010 --> 01:15:49,344 Here's a monkey 572 01:15:51,313 --> 01:15:54,082 This shirt is for you 573 01:15:55,251 --> 01:15:57,218 Try on 574 01:15:57,520 --> 01:15:59,054 Take it for meal 575 01:16:01,323 --> 01:16:04,993 Monkey is given for the shirt 576 01:16:05,761 --> 01:16:06,394 How do i look? 577 01:16:06,529 --> 01:16:07,195 it suits you very well 578 01:16:07,329 --> 01:16:08,863 Wash it well 579 01:16:08,998 --> 01:16:09,998 Okay, i'll go 580 01:16:21,377 --> 01:16:23,945 Cooking monkey is still familiar for them 581 01:16:24,313 --> 01:16:26,047 but they gave their mind 582 01:16:26,248 --> 01:16:28,416 to shirt or civilized stuffs 583 01:17:02,952 --> 01:17:06,554 Human is easily get used to convenience of civilization 584 01:17:08,224 --> 01:17:10,125 They use stainless pot, outfits, 585 01:17:11,327 --> 01:17:13,795 bicycle and motorcycle 586 01:17:16,565 --> 01:17:20,702 Young men go to the city to earn the money 587 01:17:24,240 --> 01:17:26,474 They long for city life 588 01:17:26,642 --> 01:17:29,577 by watching TV with small generator and receiver 589 01:17:35,451 --> 01:17:38,553 They become curious about 590 01:17:40,489 --> 01:17:46,461 the world over the forest 591 01:17:46,896 --> 01:17:48,796 i wanna go to city to know how's the life in there 592 01:18:17,927 --> 01:18:19,928 Yamulu prepares for the festival 593 01:18:25,534 --> 01:18:29,571 She's growing up day by day 594 01:18:47,823 --> 01:18:49,524 You are so pretty 595 01:19:11,981 --> 01:19:15,316 Waura enjoy festivals all throughout the year 596 01:19:15,551 --> 01:19:17,252 Now Bamboo festival is starting 597 01:19:25,427 --> 01:19:28,096 Marriage is made in this season 598 01:19:31,800 --> 01:19:34,135 Matchmaker brings bride's hammock 599 01:19:34,236 --> 01:19:36,638 to groom's house 600 01:19:36,939 --> 01:19:39,774 and hang the hammock together 601 01:19:40,743 --> 01:19:44,012 My niece and nephew are getting married 602 01:19:46,615 --> 01:19:47,882 When hammock is ready, 603 01:19:48,050 --> 01:19:51,052 groom brings the bride to his home 604 01:20:05,668 --> 01:20:08,803 Waura's life will be continued 605 01:20:08,971 --> 01:20:10,772 as their own traditional way 606 01:20:11,106 --> 01:20:12,473 like their ancient did 607 01:20:12,775 --> 01:20:15,576 in thousands of years in Amazon 608 01:20:31,827 --> 01:20:34,095 Yamulu, who's raised in Amazonasd 609 01:20:36,332 --> 01:20:38,800 in front of tempted civilization, 610 01:20:39,101 --> 01:20:41,402 will their tradition and value 611 01:20:41,737 --> 01:20:43,705 be secured? 612 01:21:10,099 --> 01:21:11,999 a part of in this world, 613 01:21:12,334 --> 01:21:15,803 Amazon river runs through as a place for 614 01:21:16,205 --> 01:21:17,939 Yamulu, Monin and Tussa 615 01:22:21,503 --> 01:22:23,004 Oh, dear 616 01:22:23,138 --> 01:22:25,640 it's been an hour with same posture 617 01:22:28,777 --> 01:22:31,112 Slow food is made by that 618 01:22:31,246 --> 01:22:34,182 Not recommended for pregnant women it'll affect when they give a birth 619 01:22:35,451 --> 01:22:37,852 Ouch, ouch, ouch!! 620 01:22:37,986 --> 01:22:39,287 Ouch, ouch!! 621 01:22:39,455 --> 01:22:41,556 it's a thorn bush! 622 01:22:52,901 --> 01:22:54,035 ah, ah, it feels weird 623 01:22:54,503 --> 01:22:55,736 i'm feeling strange 624 01:22:56,972 --> 01:22:59,607 She stroke my head like motherhood 625 01:23:00,142 --> 01:23:01,375 so, she's... 626 01:23:03,145 --> 01:23:04,812 She's friendly to me 627 01:23:05,614 --> 01:23:07,482 But i'm almost 40 years old 628 01:23:08,650 --> 01:23:09,650 Oh, Jesus 629 01:23:24,366 --> 01:23:25,566 When every time i'm in forest, 630 01:23:26,602 --> 01:23:29,170 i always wanna poop 631 01:23:29,304 --> 01:23:32,607 i'm afraid of animals but what can i do? 632 01:23:36,144 --> 01:23:42,149 Ouch, ouch!! 633 01:23:47,923 --> 01:23:49,290 i am going crazy 634 01:23:53,795 --> 01:23:55,062 Wow, that's bad 635 01:23:55,397 --> 01:23:57,298 it's nothing in the Amazon 636 01:23:57,966 --> 01:23:58,833 Funny 637 01:23:58,967 --> 01:24:00,401 But you ran up to the truck 638 01:24:01,703 --> 01:24:03,237 You shoot it? 639 01:24:14,082 --> 01:24:16,651 i've to scratch normal skin between the bites 640 01:24:18,687 --> 01:24:20,655 - i'm afraid of scratches - it might be blood 641 01:24:20,789 --> 01:24:21,956 i couldn't scratches 642 01:24:23,559 --> 01:24:26,961 But the gloves are rough, it's okay that i just touch 643 01:24:27,095 --> 01:24:27,995 - it feels rough surface? - Yes 644 01:24:30,132 --> 01:24:31,399 i can't stand anymore 645 01:24:35,037 --> 01:24:37,605 This is a contest! 646 01:24:37,739 --> 01:24:38,806 Show me your arm 647 01:24:39,408 --> 01:24:40,207 Outstretch your arms 648 01:24:40,976 --> 01:24:41,809 Oh, you win! 649 01:24:46,582 --> 01:24:47,582 i am doing this because he force to me 650 01:24:47,716 --> 01:24:48,816 No, No 651 01:24:49,151 --> 01:24:50,017 Nobody pushes you too join 652 01:24:50,152 --> 01:24:51,619 Was there anyone who injured? 653 01:24:52,254 --> 01:24:53,321 Some people dies 654 01:24:53,455 --> 01:24:56,223 Some of them got injured very bad 655 01:25:10,572 --> 01:25:11,539 How was it? 656 01:25:12,341 --> 01:25:13,407 i'm tired to death 657 01:25:19,715 --> 01:25:21,716 What's this for? 658 01:25:23,986 --> 01:25:26,287 This looks funny 659 01:25:38,934 --> 01:25:41,102 Do it right! if you wanna show this! 660 01:25:51,079 --> 01:25:52,747 Oh it's nice! 661 01:25:53,548 --> 01:25:54,215 Ddabong! 662 01:26:00,589 --> 01:26:03,090 - think it's taller than you - Yeah, i think so 663 01:26:05,293 --> 01:26:06,661 Cut this scene by editing? 664 01:26:11,466 --> 01:26:17,972 let's throw the pebble to the river let's do it before my sister knows 665 01:26:18,106 --> 01:26:18,806 MBC 666 01:26:18,940 --> 01:26:20,007 Special documentary 667 01:26:20,108 --> 01:26:20,975 For celebrating 668 01:26:21,076 --> 01:26:21,942 establishment 669 01:26:22,044 --> 01:26:23,511 Amazon! 47886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.