All language subtitles for Tales from the Golden Age = Amintiri din epoca de aur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,610 --> 00:00:30,680
黄金时代的故事
2
00:00:57,590 --> 00:01:00,800
齐奥塞斯库时代
3
00:01:01,140 --> 00:01:04,260
共产党称其为黄金时代
4
00:01:08,380 --> 00:01:11,220
《飞天椅传奇》
5
00:01:18,290 --> 00:01:19,620
明白
6
00:01:20,550 --> 00:01:23,120
是 书记 我们准备了旗子和花...
7
00:01:23,300 --> 00:01:25,210
还准备了不少肥牛
8
00:01:26,700 --> 00:01:30,040
可是 老话说多多益善
9
00:01:32,210 --> 00:01:34,200
我们可是什么都拿出来了
10
00:01:38,130 --> 00:01:39,540
鸽子?没有...
11
00:01:41,380 --> 00:01:44,630
我们有到处飞的野鸽子 没有自己驯的鸽子
12
00:01:46,560 --> 00:01:48,710
一切会安排妥当的
13
00:01:50,480 --> 00:01:52,140
你今天来检查?
14
00:01:54,060 --> 00:01:55,970
我们六点才搞完
15
00:01:57,230 --> 00:01:58,730
好的!
16
00:01:59,320 --> 00:02:01,140
村长负责
17
00:02:01,740 --> 00:02:05,150
我会告诉他的... 是!
18
00:02:14,500 --> 00:02:16,910
Mihaita 帮我留意一下电话
19
00:02:21,670 --> 00:02:23,250
- Gogu!- 怎样?
20
00:02:23,430 --> 00:02:25,750
- 我们需要一些鸽子 - 鸽子?好
21
00:02:25,930 --> 00:02:26,960
今天
22
00:02:27,050 --> 00:02:28,880
Sandu今天会来检查我们的工作
23
00:02:29,510 --> 00:02:31,510
- 噢 天啦!- 下午两点之前准备好鸽子
24
00:02:31,600 --> 00:02:32,760
要多少?
25
00:02:33,440 --> 00:02:35,340
不知道 你自己看着办吧
26
00:02:37,690 --> 00:02:40,610
- 村长在哪? - 在家呢
27
00:02:44,700 --> 00:02:46,190
嘿 听着!
28
00:02:46,530 --> 00:02:49,700
我要离开一个半小时 你们可别指望着偷懒
29
00:02:49,950 --> 00:02:52,950
我回来时一切都要弄好 明白没?
30
00:03:06,800 --> 00:03:08,130
你!跟我来!
31
00:03:12,890 --> 00:03:15,300
嘿 Florica去哪了?
32
00:03:16,230 --> 00:03:18,720
爸!出来下!
33
00:03:18,900 --> 00:03:19,980
什么事?
34
00:03:21,570 --> 00:03:22,650
噢 你好!
35
00:03:22,730 --> 00:03:26,150
Florica 下午两点之前我们得搞到一批鸽子
36
00:03:27,240 --> 00:03:28,820
不是明天才列队欢迎吗?
37
00:03:28,990 --> 00:03:31,150
是 但今天要大检查
38
00:03:31,490 --> 00:03:32,820
我可没有什么鸽子
39
00:03:32,910 --> 00:03:34,570
你去年有的
40
00:03:34,830 --> 00:03:37,240
那是我小叔的鸽子 他把它们都吃了
41
00:03:37,580 --> 00:03:38,990
他住哪?
42
00:03:39,170 --> 00:03:40,750
Viziresti
43
00:03:41,920 --> 00:03:43,830
等会...
44
00:03:44,590 --> 00:03:47,080
- 旋转木马什么时候可以玩? - 明天
45
00:03:47,180 --> 00:03:48,590
今晚可以玩吗?
46
00:03:49,180 --> 00:03:51,590
除非警察叔叔给我们汽油
47
00:03:51,850 --> 00:03:54,600
本来昨晚我就应该给你们的
48
00:03:54,680 --> 00:03:56,090
但是没看到你
49
00:03:57,520 --> 00:03:59,260
鹦鹉顶屁用
50
00:04:00,860 --> 00:04:01,940
走!
51
00:04:04,360 --> 00:04:07,530
加把劲Victor! 列队来了你还做不完!
52
00:04:11,280 --> 00:04:13,190
把这坑都填平咯!
53
00:04:17,540 --> 00:04:19,860
大家加油!下午我们会有个大检查!
54
00:04:20,710 --> 00:04:22,040
嗨 Dinca!
55
00:04:25,130 --> 00:04:27,620
把这牛屎清理干净!
56
00:04:34,640 --> 00:04:35,720
嗨!
57
00:04:37,810 --> 00:04:39,970
挂柱子后面!
58
00:04:40,310 --> 00:04:42,220
把这旗挂柱子后面!
59
00:04:44,650 --> 00:04:47,820
看什么呢? 你怎么没什么事做?
60
00:04:48,150 --> 00:04:49,810
你旗子呢?
61
00:04:53,490 --> 00:04:55,400
沿路都得有标语!
62
00:04:55,830 --> 00:04:57,990
全部展开! 就是这样!
63
00:04:59,500 --> 00:05:01,330
啊 我祝福你
64
00:05:01,500 --> 00:05:05,750
我亲爱的罗马尼亚 伟大的祖国 我深爱着的土地
65
00:05:06,340 --> 00:05:08,660
愿你有强壮的臂膀
66
00:05:08,840 --> 00:05:10,500
最强的武器 有...
67
00:05:10,760 --> 00:05:11,840
看那曾经的你...
68
00:05:11,930 --> 00:05:13,170
你的过去...
69
00:05:13,350 --> 00:05:14,380
辉煌的过去...
70
00:05:14,430 --> 00:05:16,170
终将通向灿烂的未来!
71
00:05:16,350 --> 00:05:18,180
不错 Vasilica!去玩吧
72
00:05:18,270 --> 00:05:20,180
- 村长... - 嗯?
73
00:05:20,940 --> 00:05:22,510
没什么 你看起来很焦虑?
74
00:05:22,770 --> 00:05:24,680
Gheorghita 视察这事让我焦虑极了!
75
00:05:24,860 --> 00:05:27,260
放松!会一切顺利的!
76
00:05:28,530 --> 00:05:30,190
- 你去Pucheni没?- 去了
77
00:05:30,360 --> 00:05:32,770
他们说列队不会来我们村
78
00:05:32,950 --> 00:05:35,270
但是得做好准备以防万一
79
00:05:36,120 --> 00:05:37,610
镇里来电话了
80
00:05:37,790 --> 00:05:40,460
他们会来沿路检查
81
00:05:40,620 --> 00:05:44,540
只是彩排 别紧张 不然我也紧张了
82
00:05:44,710 --> 00:05:47,200
- 你带药没? - 我可没时间拿
83
00:05:47,380 --> 00:05:48,710
现在去拿!
84
00:05:48,880 --> 00:05:51,210
噢 Gheorghita 希望一切快点结束
85
00:05:51,380 --> 00:05:53,870
放松 没事的 真的!
86
00:05:55,220 --> 00:05:56,550
我知道
87
00:05:57,470 --> 00:05:58,640
我知道
88
00:05:59,390 --> 00:06:02,140
旗已经架起来了...我们现在...
89
00:06:05,480 --> 00:06:07,310
知道了 再见 先生!
90
00:06:08,730 --> 00:06:10,640
刚Bulbucata和我通话
91
00:06:10,820 --> 00:06:14,820
我们必须用大红色的党旗 我要他们给我们带些过来
92
00:06:15,160 --> 00:06:18,240
路过Adancatele时 他们问街上为什么什么也没挂
93
00:06:19,660 --> 00:06:23,410
不如沿街挂些蔬菜水果吧 这样就不会光秃秃的了
94
00:06:23,580 --> 00:06:25,410
那样看起来很傻
95
00:06:25,580 --> 00:06:28,750
支些摊位 放上水果与蔬菜 就像丰收日一样
96
00:06:28,920 --> 00:06:31,840
是用紫甘蓝包肉还是葡萄叶?
97
00:06:32,090 --> 00:06:35,010
都要!别再问我问题!
98
00:06:36,010 --> 00:06:38,420
在Branesti 他们要标语
99
00:06:38,600 --> 00:06:40,180
在Bulbucata 他们又不要
100
00:06:40,850 --> 00:06:43,010
他们一下这样 一下那样
101
00:06:43,190 --> 00:06:44,260
是啊
102
00:06:44,520 --> 00:06:48,020
沿路检查 他们都没什么时间吃东西
103
00:06:48,190 --> 00:06:50,100
到我们这儿 肯定就饿了
104
00:06:50,280 --> 00:06:51,690
对哦!
105
00:06:52,110 --> 00:06:54,190
我们用些酒招待他们!
106
00:06:54,360 --> 00:06:56,520
你觉得他们会在这儿吃中饭?
107
00:06:56,950 --> 00:06:59,440
我觉得是 我们是最后一个村
108
00:06:59,870 --> 00:07:03,370
没有鸽子 倒是有考尼什鸡
109
00:07:03,540 --> 00:07:05,370
瞎扯 他们可不会飞
110
00:07:30,150 --> 00:07:31,810
你在干嘛?
111
00:07:34,400 --> 00:07:37,150
混蛋!看好你婊子女儿!
112
00:07:37,320 --> 00:07:39,070
他们来啦!
113
00:07:39,240 --> 00:07:41,570
车来啦!
114
00:07:57,510 --> 00:08:00,260
把书都放盒子下面
115
00:08:00,850 --> 00:08:04,590
快点 Victor!简直要人命!
116
00:08:12,520 --> 00:08:15,100
来啦!他们来啦!
117
00:08:15,280 --> 00:08:17,600
快啊 所有人!标语呢!
118
00:08:17,700 --> 00:08:21,200
把这拿走!把牛都牵过来!
119
00:08:21,370 --> 00:08:23,610
牛快过来!快点呀!
120
00:08:23,700 --> 00:08:26,950
好啦!各就各位!
121
00:08:27,120 --> 00:08:29,200
- 谁拿这个标语? - Mihaita
122
00:08:29,370 --> 00:08:31,370
- 他人呢? - 他胃疼
123
00:08:31,540 --> 00:08:32,620
胃疼?
124
00:08:32,710 --> 00:08:33,790
所有人 现在...
125
00:08:34,460 --> 00:08:36,950
欢迎!欢迎!
126
00:08:55,900 --> 00:08:57,640
和平!和平!
127
00:09:00,070 --> 00:09:01,480
他们怎么停下来了?
128
00:09:02,660 --> 00:09:05,820
快 拿着面包和盐 上啊 小队员们!
129
00:09:06,830 --> 00:09:08,570
杜绝核爆炸!
130
00:09:20,840 --> 00:09:22,590
欢迎来到我们村!
131
00:09:22,760 --> 00:09:25,600
这些牛怎么了?怎么都在路上?
132
00:09:27,100 --> 00:09:30,680
在Bulbucata 听说路上也有动物
133
00:09:30,850 --> 00:09:33,180
那是羊 不是牛
134
00:09:33,360 --> 00:09:36,850
视察团里有印度人 所以 不可以见到牛
135
00:09:37,030 --> 00:09:39,180
没问题 他们马上就消失
136
00:09:39,280 --> 00:09:41,270
我们要找些羊来
137
00:09:41,450 --> 00:09:43,360
它们都在山上吃草呢 村长
138
00:09:43,620 --> 00:09:44,690
找来!
139
00:09:45,370 --> 00:09:46,530
Gogu!
140
00:09:46,700 --> 00:09:48,450
- 在! - 牵一批羊过来
141
00:09:48,620 --> 00:09:50,200
他们这是?
142
00:09:50,460 --> 00:09:53,290
我想让他们朗诵诗歌 如果列车队来我们村
143
00:09:53,460 --> 00:09:55,450
- 他们不来 - 只是以防万一...
144
00:09:55,790 --> 00:09:58,040
看他耳朵!
145
00:09:58,380 --> 00:10:01,550
- 他是村长的孙子 - 那又怎样?
146
00:10:01,720 --> 00:10:05,130
Vasilica 回家!把你姐姐叫来
147
00:10:05,390 --> 00:10:07,210
这集市怎么回事?
148
00:10:07,390 --> 00:10:08,630
集市?
149
00:10:09,140 --> 00:10:13,470
明天有个展览 我们每年都这样
150
00:10:13,730 --> 00:10:15,220
- 取消掉 - 是
151
00:10:15,400 --> 00:10:16,730
取消掉
152
00:10:17,730 --> 00:10:19,310
找到鸽子了
153
00:10:19,480 --> 00:10:21,230
放飞到空中
154
00:10:21,490 --> 00:10:22,820
- 要白的 - 它们得变成白的
155
00:10:24,070 --> 00:10:25,820
好吧 你们找到羊没?
156
00:10:26,410 --> 00:10:27,990
我们尽力而为!
157
00:10:29,660 --> 00:10:31,240
什么味道?
158
00:10:31,500 --> 00:10:34,330
鸡场里的味道 风吹过来了
159
00:10:35,920 --> 00:10:38,160
来看下我们的展示台吧
160
00:10:48,510 --> 00:10:52,180
如果你要把它关了 为什么还要我来?
161
00:10:52,350 --> 00:10:53,430
这是命令!
162
00:10:53,600 --> 00:10:54,680
谁的?
163
00:10:54,850 --> 00:10:56,680
这是党的决定
164
00:10:56,860 --> 00:10:58,520
试着和他们谈谈吧
165
00:10:58,690 --> 00:10:59,770
你别搀和进来!
166
00:10:59,940 --> 00:11:01,440
这需要时间
167
00:11:05,280 --> 00:11:06,360
喂!
168
00:11:06,530 --> 00:11:07,610
放下来!
169
00:11:11,540 --> 00:11:13,200
告诉你个牛逼的
170
00:11:13,370 --> 00:11:17,200
1979年 我去了中国和印度!
171
00:11:17,380 --> 00:11:19,290
他们给我们吃蛇
172
00:11:19,550 --> 00:11:20,790
你吃了?
173
00:11:20,960 --> 00:11:23,120
当然!我们可不能冒犯他们!
174
00:11:23,220 --> 00:11:24,290
但是我是装的
175
00:11:24,470 --> 00:11:26,290
- 来点? - 鲑鱼!
176
00:11:27,140 --> 00:11:28,220
你们这有鲑鱼?
177
00:11:28,300 --> 00:11:29,880
我们村有个鲑鱼农场
178
00:11:30,390 --> 00:11:32,880
你知道鲑鱼是最容易消化的鱼吗?
179
00:11:33,060 --> 00:11:35,380
嗯 鱼肉是最健康的肉
180
00:11:35,480 --> 00:11:38,640
里面含铁 看!这红点点
181
00:11:38,810 --> 00:11:39,850
哪儿?
182
00:11:39,900 --> 00:11:40,930
这!
183
00:11:41,020 --> 00:11:43,900
- 我没戴眼镜 - 这是铁的沉积物
184
00:11:43,990 --> 00:11:45,650
噢!这我可真不知道!
185
00:11:45,820 --> 00:11:48,570
告诉农场准备一批鲑鱼
186
00:11:48,740 --> 00:11:50,150
不用
187
00:11:50,330 --> 00:11:52,820
- 没事 我们的荣幸 - 再来一杯?
188
00:11:53,750 --> 00:11:56,150
好吧 但是这回 大家都得喝!
189
00:11:56,330 --> 00:11:57,740
为我而喝!
190
00:11:59,500 --> 00:12:00,830
干杯!
191
00:12:00,920 --> 00:12:03,590
为了明天的视察!
192
00:12:06,010 --> 00:12:07,500
厕所在哪?
193
00:12:07,680 --> 00:12:08,760
那里
194
00:12:09,340 --> 00:12:11,170
我们找到了山羊
195
00:12:11,260 --> 00:12:14,100
他们叫做...
196
00:12:14,270 --> 00:12:15,760
- 绵羊!- 对 羊...
197
00:12:15,930 --> 00:12:18,180
马上就来了
198
00:12:18,350 --> 00:12:19,430
太棒了!
199
00:12:19,520 --> 00:12:21,350
瞧?我说不会有问题的
200
00:12:21,610 --> 00:12:24,770
直到明天他们来视察 一切没完!
201
00:12:25,610 --> 00:12:27,850
我们村长就是太悲观了
202
00:12:27,950 --> 00:12:31,280
Sandu是个好人 但我听说他过去是个混混
203
00:12:31,450 --> 00:12:36,110
这就是他 努力工作卖命玩
204
00:12:36,620 --> 00:12:41,280
他喜欢音乐 政治 小提琴手 传统音乐...
205
00:12:42,540 --> 00:12:44,790
他也是我们镇上的人
206
00:12:45,050 --> 00:12:47,210
Gheorghita 你认识会乐器的人?
207
00:12:47,380 --> 00:12:48,630
- Gogu - 在 先生!
208
00:12:54,640 --> 00:12:56,220
- Florica!- 什么事?
209
00:12:57,640 --> 00:12:59,640
别忙了 快跟我来!
210
00:12:59,900 --> 00:13:02,140
来为市长唱歌
211
00:13:02,400 --> 00:13:04,060
- 需要带琴吗? - 带吧!
212
00:13:04,320 --> 00:13:05,480
快点!
213
00:13:53,370 --> 00:13:55,360
- 再来一杯? - 免了!
214
00:13:55,620 --> 00:13:58,870
我明天还得工作 现在得走了
215
00:13:59,040 --> 00:14:00,530
再喝一杯嘛
216
00:14:01,120 --> 00:14:02,150
来!所有人!
217
00:14:02,210 --> 00:14:05,460
- 别给我倒 - 村长 我说的可是所有人!
218
00:14:06,380 --> 00:14:07,540
干杯!
219
00:14:11,050 --> 00:14:12,380
嘿 你过来!
220
00:14:13,140 --> 00:14:15,800
你知道Tudorita 这首歌吗?
221
00:14:15,970 --> 00:14:17,630
就是这首...
222
00:14:17,810 --> 00:14:18,890
就是这个!
223
00:14:19,220 --> 00:14:22,390
来坐我身上唱 这样听得更清楚
224
00:14:45,170 --> 00:14:46,250
安静!
225
00:14:52,420 --> 00:14:53,500
喂 你好!
226
00:14:54,090 --> 00:14:55,590
找你的
227
00:15:03,020 --> 00:15:04,760
我是Sandu
228
00:15:06,100 --> 00:15:07,430
明白
229
00:15:12,280 --> 00:15:13,360
知道了 好!
230
00:15:17,120 --> 00:15:20,530
视察取消了 他们明天去Constanta
231
00:15:23,620 --> 00:15:24,700
见鬼!
232
00:15:24,870 --> 00:15:26,370
现在你后悔啦?
233
00:15:26,630 --> 00:15:29,380
我们辛苦准备了这么久!
234
00:15:29,880 --> 00:15:30,960
请问
235
00:15:31,050 --> 00:15:34,800
旋转木马怎么办?
236
00:15:38,470 --> 00:15:40,050
一起去玩呀!
237
00:15:40,970 --> 00:15:42,880
- 来啊!- 我不玩!
238
00:15:43,060 --> 00:15:47,060
村长大人 我说了 所有人!
239
00:15:47,150 --> 00:15:51,230
嘿 你 穿上衣服 走 姑娘!
240
00:15:52,150 --> 00:15:55,320
还等什么?
241
00:16:04,160 --> 00:16:05,740
快来 所有人!
242
00:16:05,910 --> 00:16:07,240
我们也上 老板?
243
00:16:07,420 --> 00:16:09,660
- 村长! - 他心脏不好!
244
00:16:09,840 --> 00:16:11,080
闭嘴!
245
00:16:11,250 --> 00:16:14,170
Luminita 我们一起飞!
246
00:16:14,920 --> 00:16:19,170
村长!我说了 所有人!所有人!
247
00:16:19,260 --> 00:16:20,920
所有人都上!
248
00:16:25,520 --> 00:16:27,260
小心!
249
00:17:12,810 --> 00:17:16,650
停下 Florica!村长卡住了!
250
00:17:16,820 --> 00:17:18,560
Florica!
251
00:17:18,990 --> 00:17:21,990
关掉旋转木马 Florica!
252
00:17:22,570 --> 00:17:23,990
你在哪 Florica?
253
00:17:24,410 --> 00:17:26,240
我在这儿
254
00:17:27,250 --> 00:17:30,330
快让他们停下 村长会死的!
255
00:17:30,420 --> 00:17:32,080
让谁停下?
256
00:17:33,920 --> 00:17:35,660
这玩意这么停呀?
257
00:17:35,840 --> 00:17:37,000
按按钮!
258
00:17:37,170 --> 00:17:39,330
谁去按?
259
00:17:39,760 --> 00:17:41,090
我不知道
260
00:17:41,180 --> 00:17:43,340
你怎么在这儿 Florica?
261
00:17:43,680 --> 00:17:46,090
是你说所有人!
262
00:17:51,690 --> 00:17:53,850
噢 天啦!村长他晕过去了!
263
00:17:54,020 --> 00:17:55,350
快停下!
264
00:17:56,440 --> 00:17:57,690
让旋转木马停下!
265
00:17:57,780 --> 00:17:59,520
Florica! 关掉它!
266
00:17:59,780 --> 00:18:01,110
怎么关?
267
00:18:03,950 --> 00:18:05,860
我无能为力
268
00:18:06,030 --> 00:18:07,360
这样会转多久?
269
00:18:07,620 --> 00:18:09,280
转到汽油耗完
270
00:18:09,450 --> 00:18:10,700
多久?
271
00:18:11,120 --> 00:18:13,370
我早上才加的汽油!
272
00:18:17,630 --> 00:18:20,040
彻底停住!
273
00:18:20,220 --> 00:18:22,460
别慌!还有办法!
274
00:18:22,630 --> 00:18:26,380
快 村长要死了!他正在嘶喊!
275
00:18:27,470 --> 00:18:28,720
拍拍他的背!
276
00:18:28,810 --> 00:18:31,640
- 我够不着!- 他千万别咬了自己的舌头!
277
00:18:32,310 --> 00:18:33,970
Gogu 快叫人来救我们!
278
00:18:34,150 --> 00:18:36,060
喂!
279
00:18:38,070 --> 00:18:41,820
这样不行!我们得一起叫!
280
00:18:43,410 --> 00:18:44,480
救命呀!
281
00:18:48,740 --> 00:18:50,490
Vasile!
282
00:19:31,290 --> 00:19:32,860
安静!
283
00:19:37,630 --> 00:19:38,790
什么在叫?
284
00:19:40,130 --> 00:19:41,790
有人叫我们?
285
00:19:42,130 --> 00:19:44,700
村长醒了!
286
00:19:45,470 --> 00:19:46,710
太不公平了
287
00:19:46,800 --> 00:19:49,720
我们工作了一晚 他们在这开派对!
288
00:20:10,580 --> 00:20:12,820
人们仍在旋转
289
00:20:12,910 --> 00:20:15,070
视察列队来到了村里
290
00:20:19,250 --> 00:20:22,450
《高帽子传奇》
291
00:20:38,600 --> 00:20:39,630
这个?
292
00:20:40,150 --> 00:20:41,890
嗯 这个好点
293
00:20:42,230 --> 00:20:44,190
截掉摄影师
294
00:20:44,360 --> 00:20:47,640
让齐奥塞斯库看起来高点
295
00:20:47,820 --> 00:20:51,600
高点儿?从这个角度看 他和这个法国人一样高
296
00:20:51,780 --> 00:20:53,360
少废话
297
00:20:53,530 --> 00:20:56,870
再高一点 听我的
298
00:20:57,370 --> 00:21:00,820
但是 先休息会儿 吸口烟吧
299
00:21:11,050 --> 00:21:13,840
- 什么牌子的? - Timisoara 就在我家附近
300
00:21:14,010 --> 00:21:15,390
给我来一根
301
00:21:24,980 --> 00:21:26,360
看见他们来
302
00:21:26,730 --> 00:21:28,560
我就不寒而栗
303
00:21:28,740 --> 00:21:30,780
别这样 叔叔
304
00:21:30,990 --> 00:21:33,200
我可怜的爸爸时刻准备着...
305
00:21:33,620 --> 00:21:37,530
一辆黑色伏尔加轿车把他接走
306
00:21:37,910 --> 00:21:39,240
他只好安慰自己不会发生什么...
307
00:21:39,410 --> 00:21:41,450
哈 他们来了!
308
00:21:42,040 --> 00:21:46,120
你知道吗?你一害怕 他们就知道
309
00:21:47,000 --> 00:21:49,410
你包包都带全了吧...
310
00:21:49,590 --> 00:21:51,000
我的那份呢?
311
00:21:51,720 --> 00:21:53,260
你可以笑...
312
00:21:53,430 --> 00:21:56,260
因为你过于年轻不谙世事
313
00:21:57,350 --> 00:21:58,890
回去工作吧
314
00:21:59,450 --> 00:22:02,020
这两张完全一样啊
315
00:22:02,020 --> 00:22:03,050
好
316
00:22:03,190 --> 00:22:07,480
除非把这个摄影师挪到这里
317
00:22:07,650 --> 00:22:09,390
看起来才好点
318
00:22:09,860 --> 00:22:12,730
所以如果这样可以...
319
00:22:12,910 --> 00:22:14,980
- 你把什么剪切了? - 记者
320
00:22:15,370 --> 00:22:17,030
做得好
321
00:22:17,990 --> 00:22:19,490
说不出来地好
322
00:22:22,500 --> 00:22:27,790
但是中央书记看起来太...他应该看起来更高点
323
00:22:29,420 --> 00:22:32,420
你觉得呢 Costache?
324
00:22:32,590 --> 00:22:35,300
嗯 是的 确实如此
325
00:22:35,720 --> 00:22:37,760
给你看第一版
326
00:22:37,930 --> 00:22:41,430
小朋友 你这是在告诉我应该如何工作吗?
327
00:22:41,770 --> 00:22:45,930
中央书记说什么 你就做什么!
328
00:22:46,110 --> 00:22:50,520
对不起 他是新来的
329
00:22:50,900 --> 00:22:52,230
我们会再修改的
330
00:22:52,400 --> 00:22:54,110
让他变得更高
331
00:22:55,570 --> 00:22:57,730
看起来可能有些怪
332
00:22:57,910 --> 00:23:02,040
和电视里的他来比的话
333
00:23:02,200 --> 00:23:05,740
Ceausescu在电视上怎么样是由不得你来说的
334
00:23:05,920 --> 00:23:08,160
讨论差不多了 同志们
335
00:23:08,340 --> 00:23:11,590
我已经说的很清楚了 就照我说的做!
336
00:23:11,760 --> 00:23:12,840
但是您说的...
337
00:23:13,010 --> 00:23:15,840
闭嘴!你有十五分钟修改这照片!
338
00:23:19,260 --> 00:23:22,220
Vesper J'Espaing先生明天来
339
00:23:22,390 --> 00:23:24,020
- 还有Giscard d'Estaing - 对
340
00:23:24,270 --> 00:23:28,560
如果我们不能按时把这照片登在报纸上...
341
00:23:28,730 --> 00:23:32,780
放心 书记 我们有最好的工作计划
342
00:23:32,940 --> 00:23:35,700
编辑已经到位 第二版和第三版的人也齐了
343
00:23:36,610 --> 00:23:39,450
只有这张官方照片需要点时间处理
344
00:23:39,620 --> 00:23:42,400
去机场 照一张
345
00:23:42,580 --> 00:23:44,570
修改一下 印刷出来!
346
00:23:44,750 --> 00:23:48,580
一到早就要看到这报纸
347
00:23:49,500 --> 00:23:52,250
书记 我们会竭尽全力工作!
348
00:23:52,250 --> 00:23:55,250
要是你需要我们延迟火车进站的...
349
00:23:55,680 --> 00:23:58,340
没必要 我保证
350
00:23:59,350 --> 00:24:00,540
同志们...
351
00:24:34,710 --> 00:24:38,790
车队过去了 他们在那里拍照吗?
352
00:24:39,640 --> 00:24:41,460
他们得马上来!
353
00:25:09,460 --> 00:25:10,490
快!
354
00:25:10,580 --> 00:25:12,240
别敲了!
355
00:25:12,420 --> 00:25:15,250
安静点!你疯了吗?
356
00:25:15,420 --> 00:25:17,300
你想让我进局子吗?
357
00:25:17,720 --> 00:25:19,620
你答应过我不再乱讲话
358
00:25:23,470 --> 00:25:24,500
继续!
359
00:25:25,390 --> 00:25:28,840
拿到楼上去 注意 不再要任何标记!
360
00:25:37,940 --> 00:25:42,400
同志们 我觉得这个 绝对符合要求
361
00:25:42,570 --> 00:25:45,990
好吧 但是这个也很好
362
00:25:46,160 --> 00:25:49,280
由你定 快点搞完就好
363
00:25:49,460 --> 00:25:53,750
六点半之前就得交付印刷!
364
00:25:54,750 --> 00:25:55,820
我们需要中央批准
365
00:25:56,920 --> 00:25:57,950
来了...
366
00:26:11,270 --> 00:26:12,600
有人吗?
367
00:26:15,230 --> 00:26:16,690
有 请进
368
00:26:19,190 --> 00:26:21,100
进来吧 快!
369
00:26:22,660 --> 00:26:23,700
好吧!
370
00:26:23,700 --> 00:26:25,610
我可不想坏事
371
00:26:25,780 --> 00:26:26,810
你没有
372
00:26:26,950 --> 00:26:29,950
来楼上
373
00:26:31,250 --> 00:26:32,580
现在又怎么了
374
00:26:32,750 --> 00:26:34,030
你听他们说
375
00:26:45,050 --> 00:26:47,050
小心点 你侄子可真是个大嘴巴
376
00:26:47,050 --> 00:26:48,510
叫你闭嘴不听!
377
00:26:48,680 --> 00:26:51,720
我可不想在退休前捅什么娄子
378
00:26:51,890 --> 00:26:55,390
- Costache正在里面 - 噢 天...
379
00:26:59,190 --> 00:27:00,520
先生们!
380
00:27:03,740 --> 00:27:06,280
有什么问题吗?愿意效劳
381
00:27:06,490 --> 00:27:09,440
问题是 这些照片都一样
382
00:27:13,120 --> 00:27:16,620
但是我们已经让总统看上去变高不少
383
00:27:16,790 --> 00:27:18,790
Ceausescu同志是光头
384
00:27:19,090 --> 00:27:22,390
d'Estaing同志不是光头
385
00:27:22,470 --> 00:27:25,070
我们的主席不是光头!
386
00:27:25,470 --> 00:27:27,210
不好意思 我的意思是头上没戴帽子
387
00:27:27,390 --> 00:27:29,260
这是Giscard d'Estaing先生!
388
00:27:29,430 --> 00:27:31,510
是的 你说得对 当然!
389
00:27:31,810 --> 00:27:35,060
但是中央书记说
390
00:27:35,230 --> 00:27:37,050
照片里 Ceausescu同志看起来
391
00:27:37,230 --> 00:27:40,980
正在脱帽给 Giscard d'Estaing
392
00:27:41,150 --> 00:27:45,230
而事实是他正脱帽给Vespar J'espaing代表!
393
00:27:45,400 --> 00:27:46,980
- Giscard d'Estaing - 对
394
00:27:47,780 --> 00:27:49,660
资本主义社会
395
00:27:51,200 --> 00:27:53,570
为什么不选别的照片?
396
00:27:53,750 --> 00:27:56,040
- 他们都一样 - 我来说!
397
00:27:56,210 --> 00:27:57,240
他说得对
398
00:27:58,290 --> 00:28:01,210
这是个错误 不符合礼仪
399
00:28:02,210 --> 00:28:06,160
我们得想出个办法解决这个问题
400
00:28:06,340 --> 00:28:09,880
动作得快 要不然 我们就会误了去往Suceava的火车
401
00:28:09,880 --> 00:28:11,880
编辑同志!
402
00:28:12,430 --> 00:28:17,560
Scinteria报纸在明早工人换岗之前必须到达
403
00:28:17,730 --> 00:28:19,640
正是我意
404
00:28:19,810 --> 00:28:21,810
在Ceausescu头上放顶帽子吧
405
00:28:21,980 --> 00:28:24,190
或者把Giscard d'Estaing的拿掉
406
00:28:24,360 --> 00:28:26,520
意识形态上会不会不妥?
407
00:28:26,860 --> 00:28:28,650
狗屁意识!
408
00:28:30,280 --> 00:28:32,610
赶快搞完!
409
00:28:34,620 --> 00:28:36,780
这样快些
410
00:28:37,080 --> 00:28:39,450
把帽子放在总统头上
411
00:28:39,670 --> 00:28:40,750
快去做!
412
00:28:40,920 --> 00:28:43,840
在车站给我备好火车!
413
00:28:44,010 --> 00:28:47,210
半个小时后照片就得登在报纸的首页!
414
00:28:47,590 --> 00:28:48,620
好的!
415
00:28:51,760 --> 00:28:55,550
- 总司令万岁!- 别闹了!
416
00:28:58,600 --> 00:28:59,630
好吧
417
00:29:00,400 --> 00:29:02,020
有多快就做多快
418
00:29:02,400 --> 00:29:03,430
好的!
419
00:29:04,280 --> 00:29:07,400
不 还没好 还需要几分钟...
420
00:29:08,400 --> 00:29:09,950
通知他 好
421
00:29:10,820 --> 00:29:11,990
谢谢你!
422
00:29:13,030 --> 00:29:14,070
他说什么?
423
00:29:14,410 --> 00:29:16,200
老板要来了
424
00:29:54,700 --> 00:29:55,820
请进!
425
00:29:56,540 --> 00:29:57,570
弄好了没?
426
00:29:57,700 --> 00:29:58,700
你别动
427
00:29:58,750 --> 00:29:59,740
他身体不舒服
428
00:29:59,870 --> 00:30:02,990
- 好了没?- 第一步已经完成
429
00:30:03,290 --> 00:30:05,200
- 看上去不错 - 还没完成呢!
430
00:30:05,670 --> 00:30:08,040
等下!还需要修改!
431
00:30:08,210 --> 00:30:10,880
帽子已经戴上去了 我们走!
432
00:32:01,040 --> 00:32:02,280
停止印刷!
433
00:32:02,450 --> 00:32:05,370
- 停下来?- 对!停止运输!
434
00:32:05,540 --> 00:32:07,530
- 你担责任? - 对!
435
00:32:07,710 --> 00:32:09,750
停止印刷!
436
00:32:18,430 --> 00:32:20,470
他手里还有顶帽子!
437
00:32:24,230 --> 00:32:26,510
报纸已经运去中央了?
438
00:32:27,810 --> 00:32:31,310
是 最初的一批已经运出去了
439
00:32:33,650 --> 00:32:35,560
但是我已经叫他们停止印刷
440
00:33:06,140 --> 00:33:07,550
坐车过去?
441
00:33:07,730 --> 00:33:10,600
不 我走去地铁站
442
00:33:14,480 --> 00:33:15,650
你呢?
443
00:33:15,820 --> 00:33:18,940
我坐车 今天可累死我了
444
00:33:23,530 --> 00:33:25,160
这下怎么办?
445
00:34:00,660 --> 00:34:01,690
早上好
446
00:34:01,690 --> 00:34:03,690
早安 怎么了?
447
00:34:03,950 --> 00:34:05,820
报纸全部卸下来!
448
00:34:05,820 --> 00:34:06,990
动作快
449
00:34:06,990 --> 00:34:08,650
你帮他!
450
00:34:13,250 --> 00:34:14,330
快!
451
00:34:17,920 --> 00:34:19,170
就这些!
452
00:34:19,270 --> 00:34:20,470
没剩的了?
453
00:34:27,140 --> 00:34:28,520
走
454
00:35:20,650 --> 00:35:23,230
这一次
455
00:35:23,400 --> 00:35:26,070
Scinteria报纸没能到工人手中
456
00:35:30,740 --> 00:35:33,580
《零文盲传奇》
457
00:35:34,910 --> 00:35:36,240
尊敬的同志们
458
00:35:36,420 --> 00:35:40,880
我谨代表Decebal Stoenescu同志
459
00:35:50,180 --> 00:35:51,210
同志们!
460
00:35:52,430 --> 00:35:56,890
你们刻苦工作 遵循指导方阵
461
00:35:57,060 --> 00:35:59,300
超额完成了计划任务
462
00:35:59,300 --> 00:36:03,000
就像我们之前已经在讲话中听到的
463
00:36:04,900 --> 00:36:07,770
但是 请允许我 同志们
464
00:36:08,450 --> 00:36:10,190
表达我对于反应我们不良情况的
465
00:36:10,190 --> 00:36:12,890
失望之情
466
00:36:13,870 --> 00:36:18,030
在我党的扫盲运动中
467
00:36:18,250 --> 00:36:21,750
在我们的国家 也就是你们的国家
468
00:36:22,170 --> 00:36:25,010
我们有伟大的思想 如Ciupercescu
469
00:36:25,340 --> 00:36:27,880
Vladeanu Boeriu
470
00:36:28,390 --> 00:36:29,420
Mintoc
471
00:36:29,510 --> 00:36:31,500
但是现在情况很糟糕
472
00:36:31,680 --> 00:36:33,920
高文盲率
473
00:36:34,100 --> 00:36:37,430
文盲遍布乡村小镇
474
00:36:37,980 --> 00:36:42,470
同志们 共产主义不是光屁股坐在办公室里
475
00:36:43,820 --> 00:36:45,390
而是深入基层
476
00:36:45,390 --> 00:36:48,390
是我们每个人的职责
477
00:36:49,610 --> 00:36:53,400
参与扫盲运动
478
00:37:04,880 --> 00:37:06,370
亲爱的同志们
479
00:37:06,970 --> 00:37:10,830
尊敬的Decebal Stoenescu书记
480
00:37:11,010 --> 00:37:14,130
我向您保证
481
00:37:14,310 --> 00:37:15,880
在座各位
482
00:37:16,470 --> 00:37:20,470
我们将尽全力扫除文盲
483
00:37:20,650 --> 00:37:23,600
无论是在小镇还是乡村
484
00:37:23,770 --> 00:37:26,480
年底就会完成任务
485
00:37:29,650 --> 00:37:33,730
同志们 作为年轻的积极分子 我们人人有责
486
00:37:33,910 --> 00:37:35,870
积极参与到运动中来
487
00:37:36,040 --> 00:37:41,200
到乡村和小镇去发展教育
488
00:37:41,370 --> 00:37:44,910
我相信在座各位都会履行这份责任
489
00:37:45,090 --> 00:37:48,870
共同完成这伟大的目标
490
00:38:20,080 --> 00:38:21,990
雨把路面都冲烂了
491
00:38:23,650 --> 00:38:25,990
你只能走到那里去了
492
00:38:26,800 --> 00:38:27,990
还有多远?
493
00:38:28,170 --> 00:38:29,960
看到那个高压塔没?
494
00:38:30,840 --> 00:38:32,630
朝着它直走就到
495
00:38:33,130 --> 00:38:35,840
再翻个山 就到村里了
496
00:38:36,010 --> 00:38:37,340
大概七千米
497
00:38:38,440 --> 00:38:39,340
谢谢
498
00:38:50,860 --> 00:38:52,020
这条路?
499
00:38:53,150 --> 00:38:54,650
笔直走!
500
00:40:40,850 --> 00:40:41,930
日安!
501
00:40:42,850 --> 00:40:44,220
日安!
502
00:40:44,720 --> 00:40:46,880
有什么东西可以修我的箱子吗?
503
00:40:47,480 --> 00:40:49,520
一圈绳子或者...
504
00:40:51,520 --> 00:40:52,920
你们这里太偏僻了
505
00:40:56,190 --> 00:40:58,650
绳子 太好了!
506
00:41:00,200 --> 00:41:01,780
有水喝吗?
507
00:41:09,920 --> 00:41:11,460
废话
508
00:41:12,500 --> 00:41:13,750
谢谢
509
00:41:17,340 --> 00:41:18,500
羊奶?
510
00:41:18,680 --> 00:41:19,960
你这儿没水?
511
00:41:23,180 --> 00:41:25,550
你在干嘛 兄弟 这很危险
512
00:41:29,390 --> 00:41:30,670
Adancata往这走?
513
00:41:34,320 --> 00:41:36,310
你是哑巴?
514
00:41:38,320 --> 00:41:40,280
我喉咙疼
515
00:41:41,200 --> 00:41:42,570
喝酒喝的?
516
00:41:44,780 --> 00:41:46,660
吃冰淇淋吃的
517
00:41:47,080 --> 00:41:48,910
我孙子买给我的
518
00:41:51,710 --> 00:41:53,250
谢谢
519
00:41:59,550 --> 00:42:01,170
Curelea同志
520
00:42:01,340 --> 00:42:04,630
我们最大的困难是缺电
521
00:42:05,220 --> 00:42:08,010
时而有时而无
522
00:42:08,220 --> 00:42:09,880
而且 我们没有...
523
00:42:10,560 --> 00:42:11,890
嗨 Radu!
524
00:42:12,060 --> 00:42:14,430
没有电 就没有诊所 没有学校
525
00:42:14,610 --> 00:42:17,480
一旦下大雨
526
00:42:17,690 --> 00:42:20,060
村子就得花上一个星期恢复正常
527
00:42:20,240 --> 00:42:21,480
你好
528
00:42:21,660 --> 00:42:24,660
道路状况正如你所见
529
00:42:24,820 --> 00:42:27,110
- 可爱的羊! - 是啊!
530
00:42:27,410 --> 00:42:30,450
去年 有个孕妇
531
00:42:30,870 --> 00:42:34,490
我用马车送她去诊所
532
00:42:35,250 --> 00:42:38,250
她只好在田里把孩子生了出来!
533
00:42:38,550 --> 00:42:41,460
这我都知道 村长
534
00:42:41,630 --> 00:42:45,300
但是你们不需要电来学习
535
00:42:45,470 --> 00:42:47,590
我们的父母不就是用煤油灯来学习的?
536
00:42:47,970 --> 00:42:49,850
你太对了
537
00:42:50,020 --> 00:42:53,300
我保证年底之前
538
00:42:53,480 --> 00:42:56,150
我们会加大力量
539
00:42:56,310 --> 00:43:00,100
说服父母送孩子来接受教育
540
00:43:00,280 --> 00:43:02,520
坐马车 骑马 无论如何都得来
541
00:43:02,700 --> 00:43:03,890
不 村长
542
00:43:04,070 --> 00:43:08,650
不光是孩子 所有的人都应该接受教育
543
00:43:08,910 --> 00:43:09,940
没错
544
00:43:15,540 --> 00:43:18,000
我们为你准备了一间房
545
00:43:19,750 --> 00:43:23,830
没什么特别的 但是...您今晚就住这?
546
00:43:24,220 --> 00:43:27,840
村长 若有必要 我就住这了
547
00:43:28,220 --> 00:43:30,100
我想看看自己的努力
548
00:43:31,310 --> 00:43:32,890
我们必须有奉献精神!
549
00:43:33,060 --> 00:43:36,720
下一位积极分子来这里支教之前
550
00:43:36,900 --> 00:43:38,140
我会负责到底
551
00:43:38,440 --> 00:43:41,690
Curelea同志 我们目前还没有一间教室
552
00:43:41,990 --> 00:43:43,690
那我们怎么安排这么多人呢
553
00:43:44,650 --> 00:43:46,200
这儿就挺好!
554
00:43:46,360 --> 00:43:48,650
我住这大房子有何用?
555
00:43:48,830 --> 00:43:50,070
我哪里都可以睡
556
00:43:53,500 --> 00:43:54,610
太棒了
557
00:43:54,910 --> 00:43:57,870
没问题 把床挪这里来吧
558
00:43:59,540 --> 00:44:01,670
我保证我们能一起好好工作
559
00:44:01,840 --> 00:44:05,460
通知所有人明天必须来上课
560
00:44:05,630 --> 00:44:08,500
- 党的命令 - 我懂
561
00:44:09,100 --> 00:44:10,720
好消息!
562
00:44:11,810 --> 00:44:13,880
村长宣布
563
00:44:14,640 --> 00:44:18,090
所有文盲
564
00:44:18,770 --> 00:44:20,900
周一都得到村办公楼集合
565
00:44:21,070 --> 00:44:23,520
上文化课
566
00:44:24,780 --> 00:44:27,070
你好 Ion
567
00:44:27,240 --> 00:44:30,190
Ion 村长发布消息说
568
00:44:30,370 --> 00:44:32,910
你必须送你孙子去村办公楼上课
569
00:44:33,080 --> 00:44:34,110
为什么?
570
00:44:34,160 --> 00:44:37,000
学习认字 这是国家的命令
571
00:44:37,170 --> 00:44:38,200
好吧
572
00:44:50,930 --> 00:44:52,040
上午好 孩子们
573
00:44:52,850 --> 00:44:55,220
你好
574
00:44:57,850 --> 00:45:00,230
都到齐了吗 村长?
575
00:45:01,020 --> 00:45:02,430
都来了
576
00:45:02,730 --> 00:45:04,430
村长 最近一次人口普查显示
577
00:45:05,400 --> 00:45:07,440
文盲率10%
578
00:45:07,950 --> 00:45:09,230
其他人呢?
579
00:45:09,580 --> 00:45:12,980
嗯...一些人已经离开村子了
580
00:45:13,580 --> 00:45:16,740
一部分死了 其余的都在务农
581
00:45:16,910 --> 00:45:19,320
这没一个成年人
582
00:45:20,170 --> 00:45:21,790
Curelea同志
583
00:45:22,380 --> 00:45:23,920
还有一个原因
584
00:45:24,250 --> 00:45:27,950
大人们不好意思和孩子们一起学习
585
00:45:28,130 --> 00:45:29,210
你到底懂不懂?
586
00:45:29,210 --> 00:45:31,210
他们当文盲就不会害臊了?
587
00:45:33,140 --> 00:45:35,550
我们从孩子开始
588
00:45:35,720 --> 00:45:37,800
两小时以内 我要看到所有的成年人
589
00:45:37,980 --> 00:45:39,720
忘掉年纪吧!
590
00:45:40,220 --> 00:45:41,920
好的 同志
591
00:45:44,190 --> 00:45:45,220
孩子们...
592
00:45:49,030 --> 00:45:50,060
村长...
593
00:45:50,160 --> 00:45:52,310
我很忙
594
00:45:52,490 --> 00:45:54,280
两小时后回来
595
00:45:54,450 --> 00:45:55,950
把你嫂子叫来
596
00:45:56,120 --> 00:45:58,360
你妹妹还有其他所有人
597
00:45:58,540 --> 00:46:00,410
任何在家的人
598
00:46:05,170 --> 00:46:07,210
- 你好 Ion - 你好
599
00:46:07,550 --> 00:46:08,660
Ion
600
00:46:09,380 --> 00:46:10,500
村长
601
00:46:11,010 --> 00:46:12,340
要你去会堂
602
00:46:12,510 --> 00:46:13,540
干嘛?
603
00:46:13,640 --> 00:46:15,260
学习文化 他们这么说的
604
00:46:15,350 --> 00:46:17,590
有位同志想给我们上课
605
00:46:18,140 --> 00:46:21,590
但是所有人都去上课 谁来照看羊?
606
00:46:21,770 --> 00:46:23,850
所有人都得去会堂
607
00:46:24,110 --> 00:46:25,600
村长说的
608
00:46:25,900 --> 00:46:27,600
会得到一公斤糖什么的
609
00:46:28,570 --> 00:46:30,440
让孩子们去吧
610
00:46:30,900 --> 00:46:33,360
我们就算了
611
00:46:34,070 --> 00:46:35,620
拿着
612
00:46:36,280 --> 00:46:39,370
给那个教书同志 上好的奶酪
613
00:46:42,170 --> 00:46:43,470
这些是什么?
614
00:46:44,570 --> 00:46:47,770
是我们的传统 来招待客人的
615
00:46:48,170 --> 00:46:49,420
走时请带着
616
00:46:49,590 --> 00:46:51,380
我一个星期以内都不会走!
617
00:46:51,630 --> 00:46:52,660
这是我的使命
618
00:46:54,930 --> 00:46:56,390
还有什么问题吗
619
00:46:56,550 --> 00:47:00,880
送礼物的人却没有到场的人
620
00:47:01,140 --> 00:47:03,850
明天都得来上课 不然就送到局子里去!
621
00:47:04,560 --> 00:47:06,720
我知道了
622
00:47:07,320 --> 00:47:08,690
亲爱的同志们
623
00:47:08,860 --> 00:47:13,440
我们的党保障每一位公民接受免费的教育
624
00:47:14,530 --> 00:47:17,570
世界充满了险恶
625
00:47:17,740 --> 00:47:20,990
只有通过接受教育才能更好的生存
626
00:47:21,200 --> 00:47:23,530
这我们有
627
00:47:23,960 --> 00:47:25,700
一个火柴盒
628
00:47:26,170 --> 00:47:28,580
上面写了什么?
629
00:47:37,100 --> 00:47:40,180
对 但是是写在这里的吗?
630
00:47:40,930 --> 00:47:42,100
还有人吗?
631
00:47:43,140 --> 00:47:44,040
你知道吗?
632
00:47:45,940 --> 00:47:47,270
我来告诉你们
633
00:47:47,770 --> 00:47:51,310
放在儿童不可接触的位置
634
00:47:52,440 --> 00:47:54,100
你们知道
635
00:47:54,650 --> 00:47:58,650
每年由儿童玩火柴造成火灾的案件有多少起吗?
636
00:47:58,830 --> 00:48:00,240
不知道
637
00:48:00,830 --> 00:48:01,860
很多!
638
00:48:02,040 --> 00:48:04,820
天真的儿童不能成为无知父母的
639
00:48:05,000 --> 00:48:06,540
牺牲品
640
00:48:06,710 --> 00:48:07,950
我们来学字母
641
00:48:08,130 --> 00:48:11,210
学习如何避免危险
642
00:48:13,630 --> 00:48:16,750
老师告诉我们汽油是危险的
643
00:48:16,930 --> 00:48:20,010
如果仓库着火了 我们必须用水扑灭它
644
00:48:20,210 --> 00:48:22,910
但是我们这儿没有水啊
645
00:48:26,650 --> 00:48:27,680
拿着
646
00:48:29,230 --> 00:48:31,560
外公 这个罐头坏了
647
00:48:31,980 --> 00:48:33,260
怎么了?
648
00:48:34,660 --> 00:48:36,910
去年就过期了
649
00:48:36,910 --> 00:48:37,940
让我看看
650
00:48:41,160 --> 00:48:43,240
是好的
651
00:48:43,910 --> 00:48:47,450
S-H-E-E-P
652
00:48:47,620 --> 00:48:49,370
Sheep
653
00:48:49,630 --> 00:48:53,160
哦 同志们 大点儿声 热情一点
654
00:48:53,340 --> 00:48:56,670
孩子们都要笑你们了
655
00:48:56,840 --> 00:48:59,210
好吧 今天的作业
656
00:48:59,510 --> 00:49:03,130
写三个句子在练习本上
657
00:49:03,310 --> 00:49:06,760
书里 报纸 家里随便什么东西上
658
00:49:06,940 --> 00:49:08,890
- 明白没? - 明白
659
00:49:09,060 --> 00:49:11,350
你没带你外公来?
660
00:49:11,520 --> 00:49:13,430
他说他得喂羊
661
00:49:13,610 --> 00:49:14,640
Topala同志!
662
00:49:21,530 --> 00:49:24,490
严禁触碰
663
00:49:24,490 --> 00:49:25,470
电塔
664
00:49:26,370 --> 00:49:30,830
电线 危险
665
00:49:32,790 --> 00:49:35,000
你碰这个架子会死吗?
666
00:49:35,170 --> 00:49:36,580
不会
667
00:49:36,760 --> 00:49:40,420
老师告诉我们不要触碰被电的人
668
00:49:40,590 --> 00:49:42,390
不然我们也会被电着
669
00:49:42,680 --> 00:49:45,130
- 这个人不是老师 - 那他是谁?
670
00:49:46,140 --> 00:49:47,170
积极分子
671
00:49:47,980 --> 00:49:49,440
什么是积极分子?
672
00:49:50,690 --> 00:49:52,270
Tudorut 你还太小
673
00:49:52,440 --> 00:49:55,440
等长大你就明白了
674
00:49:55,650 --> 00:49:56,850
你好 Ion
675
00:49:57,030 --> 00:49:59,650
你好 你这是在度假呢?
676
00:50:00,910 --> 00:50:04,520
抱歉 你明天必须去会堂上课
677
00:50:05,290 --> 00:50:08,200
你自愿去 我们都好
678
00:50:10,870 --> 00:50:13,370
真见鬼!
679
00:50:14,130 --> 00:50:15,460
滚!
680
00:50:17,510 --> 00:50:19,050
- Moise - 到
681
00:50:19,800 --> 00:50:21,630
- Gavrila - 到
682
00:50:22,720 --> 00:50:23,960
Burgheala
683
00:50:25,220 --> 00:50:26,420
Acasandrei
684
00:50:28,810 --> 00:50:29,840
Acasandrei!
685
00:50:30,230 --> 00:50:31,390
他不在
686
00:50:31,560 --> 00:50:32,590
好呀
687
00:50:32,730 --> 00:50:34,310
我这就去找他
688
00:50:36,730 --> 00:50:39,190
- 你检查作业 - 好的 同志!
689
00:51:28,910 --> 00:51:30,910
快来!快来!
690
00:51:30,910 --> 00:51:33,620
- 什么?- 老师被电了!
691
00:51:40,340 --> 00:51:41,750
看!
692
00:51:46,850 --> 00:51:47,880
Ion!
693
00:51:51,810 --> 00:51:54,890
Georgian Curelea同志
694
00:51:55,350 --> 00:51:58,190
是我们村的福音
695
00:51:59,190 --> 00:52:02,970
他让我们睁开眼看到了世界的险恶
696
00:52:03,150 --> 00:52:04,980
他教导我们
697
00:52:05,160 --> 00:52:08,860
如何成为国家正真的公民
698
00:52:09,740 --> 00:52:13,490
尽管他即将离开我们
699
00:52:14,040 --> 00:52:16,000
我们仍将继续战斗
700
00:52:16,170 --> 00:52:20,960
用我们所有的力量对抗无知
701
00:52:23,670 --> 00:52:25,080
亲爱的同志们
702
00:52:25,970 --> 00:52:27,960
谢谢你
703
00:52:28,970 --> 00:52:31,380
谢谢你们的友好招待
704
00:52:31,560 --> 00:52:33,380
你们一定会爱上学习的!
705
00:52:33,680 --> 00:52:34,930
是!
706
00:52:36,140 --> 00:52:39,260
你们会不断地学习
707
00:52:39,520 --> 00:52:41,180
在Adriana老师的指导下
708
00:52:43,860 --> 00:52:45,520
村长
709
00:52:45,950 --> 00:52:48,650
会给你们颁发文凭
710
00:52:49,160 --> 00:52:51,110
祝好!
711
00:53:10,220 --> 00:53:12,510
- 嗨 Ion! - 再见 Dumitre!
712
00:53:46,970 --> 00:53:48,760
年底到了
713
00:53:48,930 --> 00:53:51,250
全村识字率达99%
714
00:53:56,770 --> 00:53:59,360
《肥猪炸弹传奇》
715
00:54:17,090 --> 00:54:18,830
等会 快点儿
716
00:54:20,050 --> 00:54:21,290
- 早上好 - 早
717
00:54:21,470 --> 00:54:22,840
你爸爸在家?
718
00:54:23,010 --> 00:54:24,470
他去换气筒了
719
00:54:24,640 --> 00:54:26,380
他也帮我换
720
00:54:26,550 --> 00:54:28,680
你出门得戴帽子
721
00:54:29,100 --> 00:54:30,810
三明治你妈妈做的?
722
00:54:30,980 --> 00:54:32,470
- 哪一种?- Sibiu腊肠
723
00:54:35,770 --> 00:54:37,230
- 第一节课什么课? - 历史
724
00:54:37,770 --> 00:54:39,350
和Vasilescu一起?
725
00:54:41,150 --> 00:54:42,230
等等
726
00:54:43,200 --> 00:54:44,610
她参加历史考试啦?
727
00:54:45,110 --> 00:54:46,150
历史?呃...
728
00:54:46,700 --> 00:54:47,730
不 不!没有!
729
00:54:47,870 --> 00:54:49,410
走吧 快去学校!
730
00:54:51,660 --> 00:54:53,620
- 过马路小心 - 好的
731
00:54:53,790 --> 00:54:56,120
又是这香烟味!
732
00:55:09,560 --> 00:55:11,930
他们几点到?
733
00:55:12,350 --> 00:55:13,380
早上
734
00:55:20,020 --> 00:55:21,480
我有两个罐子
735
00:55:37,670 --> 00:55:40,620
这个是谁的?
736
00:55:40,880 --> 00:55:43,330
我邻居 Alexa 一楼的
737
00:55:43,510 --> 00:55:46,590
那个警察?他是不是一个将军?
738
00:55:46,760 --> 00:55:48,380
不是 警官
739
00:55:48,550 --> 00:55:50,260
他为什么不自己来?
740
00:55:50,430 --> 00:55:52,170
他起不来床吗?
741
00:55:52,470 --> 00:55:54,680
我们互相帮助而已
742
00:55:55,690 --> 00:55:57,810
如果我考试
743
00:55:57,980 --> 00:55:59,260
你会帮我吗?
744
00:56:00,230 --> 00:56:02,690
拜托 我成绩很差
745
00:56:03,360 --> 00:56:06,190
- 别这样嘛 - 好吧 我会帮你的!
746
00:56:13,120 --> 00:56:15,820
- 你会去Georgiana的派对? - 她没邀请我
747
00:56:16,000 --> 00:56:17,160
她邀请了我
748
00:56:17,710 --> 00:56:20,080
如果你每天都给她三明治...
749
00:56:20,290 --> 00:56:22,000
笨蛋 她喜欢的人是我
750
00:56:22,170 --> 00:56:24,380
是啊 是啊 她喜欢你
751
00:56:31,430 --> 00:56:33,880
让我抄你数学卷子
752
00:56:34,060 --> 00:56:35,630
别抄得一模一样!
753
00:56:35,810 --> 00:56:36,840
我会变通的
754
00:56:39,980 --> 00:56:43,150
早上好!
755
00:56:43,480 --> 00:56:46,650
Vasilescu不能来上课 所以我们来做物理 好吧?
756
00:56:46,820 --> 00:56:47,480
好
757
00:56:47,570 --> 00:56:48,730
先唱国歌
758
00:56:49,280 --> 00:56:50,310
Georgiana
759
00:56:50,450 --> 00:56:52,110
二 三 ...
760
00:56:52,280 --> 00:56:54,740
三种色彩
761
00:56:54,910 --> 00:56:57,700
于世界之中
762
00:56:58,040 --> 00:57:02,910
召唤着高贵的人们
763
00:57:03,380 --> 00:57:05,670
我知你知
764
00:57:05,840 --> 00:57:09,540
勇气之神
765
00:57:09,720 --> 00:57:13,800
助我胜战
766
00:57:26,190 --> 00:57:27,220
谁没来?
767
00:57:28,190 --> 00:57:29,610
今天 六个人没来
768
00:57:29,780 --> 00:57:31,320
- 谁?- Busuioc
769
00:57:34,870 --> 00:57:37,790
- 他为什么没来? - 他妈妈生病了
770
00:57:38,500 --> 00:57:40,320
- 还有谁? - Marin
771
00:57:40,500 --> 00:57:42,870
来点儿?意大利香肠
772
00:57:44,000 --> 00:57:45,630
- 他怎么了? - 他感冒了
773
00:57:50,470 --> 00:57:51,500
Sibiu 香肠
774
00:57:51,630 --> 00:57:53,670
- 还有谁? - Tomescu
775
00:57:59,520 --> 00:58:02,190
Loredana!把香蕉收起来!
776
00:58:03,060 --> 00:58:05,100
你这样会让其他同学觉得饿
777
00:58:10,070 --> 00:58:11,310
翻开书
778
00:58:14,570 --> 00:58:16,700
第一章 固体的状态
779
00:58:17,080 --> 00:58:18,490
都记下来没?
780
00:58:19,200 --> 00:58:22,120
第二 气体的状态
781
00:58:22,290 --> 00:58:23,320
你帮我吧?
782
00:58:25,080 --> 00:58:26,460
我成绩很糟糕...
783
00:58:27,250 --> 00:58:29,080
Sibiu 香肠 如何?
784
00:58:29,260 --> 00:58:32,170
对不起 我不那样了 你原谅我吧?
785
00:58:36,050 --> 00:58:39,090
明天我给你带熏猪肉皮
786
00:58:39,520 --> 00:58:41,560
- 熏猪肉皮?你这个大骗子! - 我没骗你!
787
00:58:41,730 --> 00:58:44,100
我叔叔 Fane 送了我爸一头猪
788
00:58:44,560 --> 00:58:46,470
Alexa 转过头来!
789
00:58:47,320 --> 00:58:48,510
第四个
790
00:58:49,190 --> 00:58:51,600
影响气温的因素
791
00:58:52,360 --> 00:58:53,390
熏肉皮...
792
00:58:53,990 --> 00:58:55,230
还要香肠...
793
00:58:55,660 --> 00:58:57,360
还有猪耳朵
794
00:58:57,660 --> 00:58:58,940
别讲话了 转过来!
795
00:59:18,640 --> 00:59:21,130
- 下午好! - 你好
796
00:59:29,400 --> 00:59:30,600
有虾吗?
797
00:59:30,940 --> 00:59:32,100
有冰冻的沙丁鱼
798
00:59:36,160 --> 00:59:38,060
猪肉有吗?
799
00:59:38,240 --> 00:59:39,400
没
800
00:59:40,080 --> 00:59:42,860
明天来吧 会有猪肉腿
801
00:59:43,040 --> 00:59:44,200
具体几点?
802
00:59:46,330 --> 00:59:50,630
看 这是我为孩子们准备的圣诞食品
803
00:59:51,210 --> 00:59:52,290
不错嘛!
804
00:59:53,420 --> 00:59:54,880
盛宴!
805
01:00:10,570 --> 01:00:11,890
爸!
806
01:00:15,530 --> 01:00:16,310
什么事?
807
01:00:16,400 --> 01:00:17,860
Fane叔叔来了!
808
01:00:27,210 --> 01:00:28,950
- 小鬼你好 - 好呢
809
01:00:29,130 --> 01:00:30,700
- 嗨 - 晚上好
810
01:00:30,880 --> 01:00:33,410
- 你爸爸呢? - 马上下来
811
01:00:34,920 --> 01:00:36,460
- 最近如何 - 还好
812
01:00:36,970 --> 01:00:38,790
还想当医生?
813
01:00:38,970 --> 01:00:40,050
- 妈妈呢? - 她也好
814
01:00:40,220 --> 01:00:41,250
嗨
815
01:00:42,680 --> 01:00:45,970
快 我可受不起半夜还载着这个包袱
816
01:00:46,140 --> 01:00:47,470
什么东西...
817
01:00:49,440 --> 01:00:50,470
关了!
818
01:00:50,980 --> 01:00:52,010
啊?
819
01:00:56,190 --> 01:00:57,440
这是什么鬼玩意?
820
01:00:58,450 --> 01:01:00,360
一头猪啊!
821
01:01:01,070 --> 01:01:02,270
活的
822
01:01:02,580 --> 01:01:04,200
这样医生就知道是新鲜肉了
823
01:01:04,490 --> 01:01:06,820
- 你让我把一头活猪怎么办? - 宰了
824
01:01:07,040 --> 01:01:08,870
去哪儿?在家门口?
825
01:01:09,540 --> 01:01:11,660
让邻居们在圣诞之夜把我杀了?
826
01:01:16,130 --> 01:01:17,250
你好
827
01:01:17,880 --> 01:01:20,290
你妹夫带了一头活猪来
828
01:01:25,220 --> 01:01:27,130
天啦 真肥!
829
01:01:27,390 --> 01:01:29,970
一半给你 一半送给那个医生
830
01:01:30,190 --> 01:01:32,230
就是Viviana的那个导师
831
01:01:32,480 --> 01:01:35,100
你要我们怎么宰了它?
832
01:01:35,270 --> 01:01:37,310
Fane 你为什么带头活的来?
833
01:01:37,900 --> 01:01:40,570
这样医生就知道是新鲜猪肉呀!
834
01:01:40,740 --> 01:01:43,190
进去吧!走 做你的作业去!
835
01:01:44,620 --> 01:01:47,620
带上Mircea 快点 Mircea 滚开
836
01:01:48,370 --> 01:01:50,860
先把它弄进屋 再看怎么办!
837
01:01:51,790 --> 01:01:53,580
看下有没有人
838
01:01:55,000 --> 01:01:56,710
你抓前腿
839
01:01:56,880 --> 01:01:59,500
- 它咬人吗? - 它又不是狗!
840
01:01:59,670 --> 01:02:04,090
- 不知道 就是怕 - 不 不会 他很温顺的
841
01:02:09,560 --> 01:02:10,760
放下来!
842
01:02:14,060 --> 01:02:15,850
- 能把它松开吗? - 不 把毯子拿过来
843
01:02:16,020 --> 01:02:18,600
把它放毯子上
844
01:02:18,780 --> 01:02:19,890
开着门
845
01:02:20,740 --> 01:02:23,060
- Costica!- 就放那儿
846
01:02:25,240 --> 01:02:26,270
这下好了
847
01:02:28,490 --> 01:02:31,500
和它说话 唤它名字
848
01:02:35,590 --> 01:02:36,750
Costica!
849
01:02:37,130 --> 01:02:38,670
我要疯了!
850
01:02:42,220 --> 01:02:43,790
等下 等下!
851
01:02:44,590 --> 01:02:45,630
一 二...
852
01:03:12,000 --> 01:03:13,620
没事!就放这儿
853
01:03:23,880 --> 01:03:25,540
这下邻居们都知道了
854
01:03:25,930 --> 01:03:27,750
我会被捕的
855
01:03:28,890 --> 01:03:31,340
Fane 看你对我做了什么?
856
01:03:31,770 --> 01:03:34,600
你一看它 它就尖叫 我要把它杀了!
857
01:03:41,530 --> 01:03:44,400
如果把电视打开 邻居们会听见它叫吗?
858
01:03:44,740 --> 01:03:46,650
废话 当然会!
859
01:03:46,860 --> 01:03:50,940
我们不能宰它 它会叫得整条街的人都知道
860
01:03:54,580 --> 01:03:56,320
要是把它勒死呢?
861
01:03:58,170 --> 01:03:59,250
Ion?
862
01:04:00,090 --> 01:04:02,160
把它射死如何?
863
01:04:10,050 --> 01:04:11,220
做你的作业去
864
01:04:11,680 --> 01:04:12,840
我做完了
865
01:04:13,180 --> 01:04:14,720
再做一遍!
866
01:04:25,070 --> 01:04:26,100
Danut!
867
01:04:38,000 --> 01:04:40,410
- 什么事?- 猪是活的
868
01:04:40,590 --> 01:04:42,410
他们今晚可能不会宰它
869
01:04:42,590 --> 01:04:46,340
我不管 你说了明天带猪肉皮给我的!
870
01:04:46,510 --> 01:04:48,220
要是明天他们还没宰它呢?
871
01:04:48,380 --> 01:04:50,180
这是你的问题
872
01:04:52,720 --> 01:04:53,750
怎样?
873
01:04:53,810 --> 01:04:55,550
我把它解开了
874
01:04:58,810 --> 01:05:00,270
- Fane叔叔呢? - 他走了
875
01:05:01,020 --> 01:05:02,050
我有个主意...
876
01:05:02,730 --> 01:05:05,100
出去 别让我看见你
877
01:05:05,690 --> 01:05:07,570
让他说 什么主意?
878
01:05:08,150 --> 01:05:09,350
用燃气熏死它怎样?
879
01:05:14,660 --> 01:05:16,780
回你房间做作业!
880
01:05:17,040 --> 01:05:19,710
你想让房子着火吗?
881
01:05:20,000 --> 01:05:23,290
然后 我们再打开窗户让燃气出去
882
01:05:23,590 --> 01:05:25,080
因为它们比氧气轻
883
01:05:25,760 --> 01:05:28,420
我们今天在学校里就是这么做的
884
01:05:29,510 --> 01:05:32,260
看看学校都教了孩子们些什么!
885
01:05:32,430 --> 01:05:33,460
瞧瞧你在想什么?
886
01:05:33,510 --> 01:05:34,540
快走!
887
01:05:47,990 --> 01:05:49,020
听着...
888
01:05:49,610 --> 01:05:51,900
找Grigore借一个罐子
889
01:05:52,160 --> 01:05:54,780
现在?他会知道我们有头猪的!
890
01:05:54,950 --> 01:05:56,940
那又怎样?告诉他!
891
01:05:57,620 --> 01:06:01,200
什么?告诉他我要薰死一头猪?你疯了吧?
892
01:06:01,370 --> 01:06:04,040
不!就说你烧地上的头发!
893
01:06:04,210 --> 01:06:06,040
那样我就不得不和他分享猪肉!
894
01:06:07,260 --> 01:06:09,540
然后告诉他我们要做蛋糕
895
01:06:10,050 --> 01:06:13,130
圣诞节前两周?你真是太聪明了!
896
01:06:14,800 --> 01:06:15,920
Mircea!
897
01:06:29,070 --> 01:06:31,190
- 什么事?- 你家有Purfix吗?
898
01:06:31,360 --> 01:06:32,390
那是什么?
899
01:06:32,530 --> 01:06:35,650
Purfix胶带 可以封窗户的那种
900
01:06:35,830 --> 01:06:38,200
- 你要它干嘛? - 急用
901
01:06:38,580 --> 01:06:40,070
让我看看
902
01:07:14,780 --> 01:07:16,520
- 你拿那个干嘛?- 我要用
903
01:07:16,700 --> 01:07:18,410
- 用它干嘛 - 学校要用
904
01:07:18,580 --> 01:07:21,030
- 洗手 准备吃饭 - 好的
905
01:07:25,790 --> 01:07:26,820
是Ion
906
01:07:28,880 --> 01:07:30,080
- 晚上好 - 请进
907
01:07:30,250 --> 01:07:33,960
抱歉这么晚打扰 我来拿气罐
908
01:07:34,130 --> 01:07:35,880
- 你加满气啦?- 当然
909
01:07:37,050 --> 01:07:38,330
- 你好!- 晚上好
910
01:07:38,510 --> 01:07:40,390
我早就拿回来了 你说你不急用的
911
01:07:40,560 --> 01:07:42,930
孩子今天在学校做了个关于气体的实验
912
01:07:43,100 --> 01:07:47,230
我想看看他怎么弄的 因为他成绩不够理想
913
01:07:47,400 --> 01:07:49,440
你有Mircea可真幸福
914
01:07:50,190 --> 01:07:52,810
小心 有时候漏气
915
01:07:52,990 --> 01:07:54,730
- 晚安 - 晚安
916
01:08:36,570 --> 01:08:37,600
Costica!
917
01:08:37,740 --> 01:08:42,030
把它赶到厨房去
918
01:08:42,200 --> 01:08:44,570
- 他全身都是毛!- 猪都这样
919
01:08:44,750 --> 01:08:46,410
我原来看的都是光溜溜的
920
01:08:46,580 --> 01:08:48,450
那些猪的毛都被剃了
921
01:09:15,110 --> 01:09:16,350
关门!
922
01:09:21,030 --> 01:09:23,110
好了 它进来
923
01:09:24,580 --> 01:09:25,860
怎么烧它的毛
924
01:09:26,250 --> 01:09:29,280
先让它从桌子下出来
925
01:09:29,460 --> 01:09:30,790
我害怕!
926
01:09:31,920 --> 01:09:36,910
关灯 别划火柴!
927
01:09:38,050 --> 01:09:39,760
一切正常
928
01:09:39,930 --> 01:09:43,010
求你 快拉闸!
929
01:09:44,390 --> 01:09:47,430
让开!别挡路!
930
01:09:53,810 --> 01:09:56,480
- 我觉得它很可怜 - 好像你以后不吃薰猪肉一样!
931
01:09:56,940 --> 01:10:00,440
不 我们用它灌香肠
932
01:10:00,610 --> 01:10:01,890
- 血肠? - 当然要!
933
01:10:02,070 --> 01:10:03,100
那是什么?
934
01:10:03,280 --> 01:10:05,070
我觉得是塞塞子的地方
935
01:10:05,240 --> 01:10:07,530
都断电啦 安全了
936
01:10:07,700 --> 01:10:08,900
冰箱里的东西会化的
937
01:10:09,080 --> 01:10:11,370
你想怎样?安全最重要
938
01:10:11,750 --> 01:10:14,580
我真害怕!
939
01:10:16,710 --> 01:10:20,160
安静!别乱动!都断电了
940
01:10:20,340 --> 01:10:21,290
别担心
941
01:10:21,340 --> 01:10:23,750
现在怎么放燃气呢?
942
01:10:23,930 --> 01:10:25,640
你事先没打开?
943
01:10:25,810 --> 01:10:27,550
那样会很危险的
944
01:10:28,600 --> 01:10:30,840
安静 镇定!
945
01:10:33,400 --> 01:10:35,890
该死的猪走过来了!
946
01:10:36,070 --> 01:10:37,260
你跘倒了什么?
947
01:10:37,820 --> 01:10:40,220
听听你说的!“你摔了什么东西?”
948
01:10:40,490 --> 01:10:43,020
一个汽水瓶而已 听到没!
949
01:10:43,240 --> 01:10:47,490
它在咬我 你却只担心摔坏了东西
950
01:10:48,200 --> 01:10:51,120
好像割到我的腿了 我在流血
951
01:10:51,290 --> 01:10:53,960
现在能把灯打开吗?
952
01:10:54,130 --> 01:10:56,410
不要打开任何东西!
953
01:10:56,590 --> 01:10:58,290
去浴室 收拾一下
954
01:10:58,460 --> 01:11:01,460
Danut 去阳台直到我叫你回来!
955
01:11:01,630 --> 01:11:03,380
- 我可以听收音机吗? - 不行!
956
01:11:03,550 --> 01:11:04,930
- 里面有电池! - 那又怎样?
957
01:11:05,090 --> 01:11:09,260
你想烧死我们吗?什么也不能听!
958
01:11:09,430 --> 01:11:11,140
帮我一下 我觉得有点晕
959
01:11:11,310 --> 01:11:12,930
不要吓我!
960
01:11:13,100 --> 01:11:15,940
没事 只是有点紧张...
961
01:11:16,110 --> 01:11:17,600
你拿药没?
962
01:11:17,770 --> 01:11:19,400
没 让我躺一下
963
01:11:19,570 --> 01:11:21,940
这儿不行 你会弄脏沙发
964
01:11:22,110 --> 01:11:23,740
坐浴缸边上
965
01:11:35,780 --> 01:11:38,030
- 晚上好 - 晚上好
966
01:11:44,330 --> 01:11:46,080
- 要烟不? - 别点烟!
967
01:11:46,250 --> 01:11:48,330
- 这是好烟! - 别点烟!
968
01:11:48,500 --> 01:11:49,540
为什么?
969
01:11:49,710 --> 01:11:51,540
- 我们会爆炸的!- 爆炸?
970
01:11:51,720 --> 01:11:53,870
我们家气罐漏气
971
01:11:54,140 --> 01:11:57,840
我们在户外 不会有事的
972
01:12:00,060 --> 01:12:01,300
你真笨
973
01:12:01,480 --> 01:12:03,600
你才笨!明天什么也不会给你了
974
01:12:07,980 --> 01:12:09,010
Danut!
975
01:12:09,070 --> 01:12:10,610
- 待在外面 - 我好冷
976
01:12:10,690 --> 01:12:11,730
别动
977
01:12:11,780 --> 01:12:13,440
我们能开灯吗?
978
01:12:14,820 --> 01:12:16,570
我们得呼吸点新鲜空气
979
01:12:19,200 --> 01:12:20,950
好吧 我进去
980
01:12:32,670 --> 01:12:34,220
- 它在动吗?- 别吵!
981
01:12:34,380 --> 01:12:35,550
现在我该做什么?
982
01:12:36,260 --> 01:12:37,340
我看不见
983
01:12:37,640 --> 01:12:38,970
它不哼了
984
01:12:39,390 --> 01:12:41,050
我们应该再等等
985
01:12:41,220 --> 01:12:43,050
已经很晚了
986
01:12:43,230 --> 01:12:46,100
本该把它烧了 切了
987
01:12:46,270 --> 01:12:48,260
还好我们有气罐
988
01:12:49,110 --> 01:12:50,220
气都跑了
989
01:12:50,400 --> 01:12:51,980
- 什么?- 气罐
990
01:12:52,150 --> 01:12:54,360
我们借Grigore家的气罐吧
991
01:12:54,530 --> 01:12:55,730
他们家气罐圣诞节没怎么用
992
01:12:55,910 --> 01:12:59,490
- 他们会怀疑的 - 那我们就分他们点猪肉
993
01:12:59,660 --> 01:13:03,030
都搞到这一步了 我不能再把猪肉分出去
994
01:13:04,330 --> 01:13:05,360
来...
995
01:13:06,920 --> 01:13:10,330
去阳台 我来开灯
996
01:13:17,890 --> 01:13:20,510
早上开灯会不会安全点
997
01:13:20,680 --> 01:13:21,710
或者再等会儿?
998
01:13:21,890 --> 01:13:26,300
要是它还没死 又开始叫怎么办?
999
01:13:27,150 --> 01:13:28,470
天啊 我好害怕
1000
01:13:28,900 --> 01:13:30,810
我是军人 好吧?
1001
01:13:31,480 --> 01:13:33,970
我一划火柴 你就扔个毯子过来
1002
01:13:34,150 --> 01:13:36,030
驼毛那个?
1003
01:13:36,610 --> 01:13:38,740
哪个?
1004
01:13:39,240 --> 01:13:40,650
黄色毯子
1005
01:13:40,830 --> 01:13:42,020
也行
1006
01:13:43,700 --> 01:13:47,490
没有水 拿个毯子再叫辆救护车
1007
01:13:47,790 --> 01:13:50,460
别瞎扯 我害怕呢
1008
01:13:50,960 --> 01:13:52,750
你只知道站在门口乱叫!
1009
01:13:56,300 --> 01:13:59,170
- 情况如何? - 不!它只是晕过去了
1010
01:13:59,680 --> 01:14:01,090
气味重吗?
1011
01:14:01,800 --> 01:14:02,840
还好
1012
01:14:04,890 --> 01:14:06,220
没什么味了
1013
01:14:06,480 --> 01:14:08,430
好了 我把电闸推回来
1014
01:14:19,820 --> 01:14:21,900
太棒了 我们搞定它了
1015
01:14:22,910 --> 01:14:24,740
感谢上帝!
1016
01:14:24,910 --> 01:14:26,190
它还在动?
1017
01:14:34,500 --> 01:14:35,830
看起来像死了
1018
01:14:37,010 --> 01:14:38,500
这儿 用这个
1019
01:14:38,720 --> 01:14:40,590
把它拿开!
1020
01:14:46,810 --> 01:14:48,470
死翘翘
1021
01:14:48,770 --> 01:14:50,890
- 我们成功了 - 感谢上帝!
1022
01:14:51,060 --> 01:14:53,640
现在 最困难的部分 瞧它的长毛!
1023
01:14:54,110 --> 01:14:56,270
- 把喷管拿来! - 不 我害怕
1024
01:14:56,690 --> 01:14:57,940
真的!我害怕
1025
01:14:58,190 --> 01:15:00,980
停下 你要把我逼疯了!
1026
01:15:02,660 --> 01:15:04,530
看 我点燃了一根火柴
1027
01:15:05,870 --> 01:15:08,820
我怕 怕...别逼我
1028
01:15:09,080 --> 01:15:10,160
看!
1029
01:15:14,130 --> 01:15:15,160
太吓人了!
1030
01:15:15,710 --> 01:15:16,740
看到没?
1031
01:15:16,800 --> 01:15:19,800
关窗 你让热气都出去了
1032
01:15:24,890 --> 01:15:26,800
你不困吗?
1033
01:15:27,140 --> 01:15:28,170
不困
1034
01:15:28,850 --> 01:15:30,760
- 我们正在给它剃毛 - 现在?
1035
01:15:30,940 --> 01:15:32,760
管你什么事?
1036
01:16:17,730 --> 01:16:20,900
早上好!
1037
01:16:21,280 --> 01:16:23,190
早上好 请坐
1038
01:16:24,240 --> 01:16:25,320
我要告诉你们...
1039
01:16:27,950 --> 01:16:29,450
Danut 你怎么了?
1040
01:16:31,040 --> 01:16:32,410
- 没事 - 没事?
1041
01:16:32,580 --> 01:16:35,070
他被一头爆炸猪伤到了!
1042
01:16:35,830 --> 01:16:37,240
猪?爆炸?
1043
01:16:37,420 --> 01:16:39,250
是猪炸弹
1044
01:16:39,420 --> 01:16:40,920
够了!
1045
01:16:41,920 --> 01:16:42,950
Danut 坐下
1046
01:16:44,880 --> 01:16:46,340
怎么了 Georgiana?
1047
01:16:47,430 --> 01:16:48,970
今天是我生日
1048
01:16:50,270 --> 01:16:53,380
生日快乐!祝福你 给你个吻
1049
01:17:03,440 --> 01:17:04,770
起立 大家
1050
01:17:04,950 --> 01:17:06,190
生日快乐!
1051
01:17:08,620 --> 01:17:10,410
二 三 ...
1052
01:17:16,960 --> 01:17:18,920
这家人
1053
01:17:19,090 --> 01:17:22,420
用炸剩下的猪肉度过了圣诞节
1054
01:17:23,300 --> 01:17:25,300
《瓶装爱情传奇》
1055
01:18:27,300 --> 01:18:28,300
下午好
1056
01:18:28,300 --> 01:18:30,750
下午好 有事吗?
1057
01:18:30,750 --> 01:18:31,550
-你妈在家么? -不在
1058
01:18:31,750 --> 01:18:34,350
-你爸呢? -也不在家,都上班去了
1059
01:18:35,600 --> 01:18:37,100
有个小问题…
1060
01:18:38,000 --> 01:18:40,600
我是个调查员,人民委员会的
1061
01:18:40,600 --> 01:18:42,600
我是Crina
1062
01:18:43,100 --> 01:18:45,600
你有邻居投诉说这栋楼的自来水水质很差
1063
01:18:46,400 --> 01:18:48,300
是哦,都是黄水
1064
01:18:48,600 --> 01:18:51,500
我们需要彻底检查你的房子
1065
01:18:51,800 --> 01:18:54,300
不好意思,我不能让任何陌生人进来
1066
01:18:54,800 --> 01:18:56,520
请看,这是我的工作证
1067
01:18:56,840 --> 01:18:58,520
不是证不证的问题,除非我父母在家……
1068
01:18:58,840 --> 01:19:02,300
否则我不会让任何陌生人到家里来
1069
01:19:03,480 --> 01:19:06,300
那请问可以给我点样品吗?这样我就不用再跑一趟了
1070
01:19:07,080 --> 01:19:08,500
样品?
1071
01:19:09,480 --> 01:19:11,800
取这里的一些自来水,好判断水质受损的原因
1072
01:19:12,300 --> 01:19:13,800
搞什么装水呢?
1073
01:19:14,300 --> 01:19:17,600
不容易起化学反应的任意干净容器都可以
1074
01:19:17,800 --> 01:19:19,600
罐子什么的吧
1075
01:19:19,800 --> 01:19:22,500
我去找找看,我要先关一会门喽
1076
01:19:22,500 --> 01:19:24,600
没问题
1077
01:19:42,400 --> 01:19:44,300
这行不行
1078
01:19:44,400 --> 01:19:47,300
- 有点灰 - 行
1079
01:19:52,300 --> 01:19:53,500
完事了么?
1080
01:19:55,800 --> 01:19:58,500
看,没什么可怕的吧
1081
01:20:06,800 --> 01:20:08,800
法语班多少钱
1082
01:20:08,900 --> 01:20:09,800
600列伊
1083
01:20:09,900 --> 01:20:11,800
不是每类专业课50么?
1084
01:20:12,600 --> 01:20:13,600
我想包括车票钱吧
1085
01:20:13,700 --> 01:20:14,600
那就100列伊
1086
01:20:15,300 --> 01:20:17,600
她给她的老师带了花
1087
01:20:17,700 --> 01:20:20,600
之前好像也带了礼物去,我不知道是啥
1088
01:20:20,700 --> 01:20:22,600
那她马上要多少钱?
1089
01:20:23,400 --> 01:20:24,100
300列伊
1090
01:20:24,100 --> 01:20:25,600
300?
1091
01:20:26,650 --> 01:20:28,560
她同学都走了
1092
01:20:30,320 --> 01:20:32,560
汤在桌上 宝贝
1093
01:20:32,990 --> 01:20:35,830
你们什么时候去度假村?
1094
01:20:35,990 --> 01:20:37,030
那不是度假村
1095
01:20:37,200 --> 01:20:41,750
五月一号是周四 周五我们没课
1096
01:20:41,920 --> 01:20:43,410
你自己去?
1097
01:20:43,590 --> 01:20:46,590
老师会去 但这次是学生组织的
1098
01:20:47,050 --> 01:20:48,590
那你住哪儿?
1099
01:20:49,050 --> 01:20:51,620
一个讨论会 在Costinesti
1100
01:20:52,090 --> 01:20:54,880
参加这个活动要三百列伊(罗马尼亚货币单位)?
1101
01:20:55,060 --> 01:20:59,010
三百列伊包括 交通 餐饮 所有的一切
1102
01:20:59,600 --> 01:21:02,220
听着 我们想让你去
1103
01:21:02,400 --> 01:21:05,600
但是周一我们要预付款
1104
01:21:05,770 --> 01:21:07,930
买达契亚(汽车品牌) 所以手头有点紧
1105
01:21:09,700 --> 01:21:11,270
一句话 到底能不能去?
1106
01:21:12,280 --> 01:21:15,120
能去 但你得住在Didina姑妈家 她住在Constanta
1107
01:21:15,370 --> 01:21:18,950
坐公汽大概半个小时就可以到Costinesti
1108
01:21:19,290 --> 01:21:23,160
你们攒了半辈子钱就为了一辆破车
1109
01:21:23,330 --> 01:21:24,830
车迟早是你的
1110
01:21:25,000 --> 01:21:28,090
每天坐公交比成天喝酸奶好吧
1111
01:21:35,890 --> 01:21:36,970
Crina!
1112
01:21:40,810 --> 01:21:41,720
Crina!
1113
01:21:43,480 --> 01:21:44,970
来参加派对吧?
1114
01:21:45,150 --> 01:21:47,310
不 我才跟我爸吵了一架
1115
01:21:47,480 --> 01:21:50,350
来吧 那儿可以看录像
1116
01:21:50,530 --> 01:21:52,770
我来敲你家门?
1117
01:21:53,070 --> 01:21:54,610
别 我自己来
1118
01:21:55,120 --> 01:21:56,570
那我等你?
1119
01:21:57,700 --> 01:21:59,580
我马上下来
1120
01:22:08,380 --> 01:22:10,950
我下去见Roxana
1121
01:22:11,340 --> 01:22:13,460
你明天不是有法语考试吗?
1122
01:22:13,630 --> 01:22:15,290
我学了一周
1123
01:22:16,010 --> 01:22:17,800
十点前回来
1124
01:22:20,060 --> 01:22:22,180
- 他是学生? - 我看是
1125
01:22:22,350 --> 01:22:25,190
他拍了我们的街道
1126
01:22:25,350 --> 01:22:26,900
他叫什么?
1127
01:22:27,150 --> 01:22:28,390
叫Bughi吧
1128
01:22:28,570 --> 01:22:31,440
我紧张地都忘记自己叫什么了
1129
01:22:31,610 --> 01:22:33,940
- 他超帅!- 瞎扯!
1130
01:22:58,220 --> 01:23:00,680
嗨 你叫什么?
1131
01:23:00,930 --> 01:23:01,600
Crina
1132
01:23:01,770 --> 01:23:04,550
Crina 多美的名字 跳支舞吧?
1133
01:23:04,730 --> 01:23:05,590
不必了
1134
01:23:05,770 --> 01:23:06,850
为什么?
1135
01:23:08,230 --> 01:23:09,310
我不想跳
1136
01:23:09,480 --> 01:23:10,480
那等会儿跳?
1137
01:23:10,650 --> 01:23:12,020
再说吧
1138
01:23:56,490 --> 01:23:58,280
挪个位置给我朋友
1139
01:24:01,990 --> 01:24:02,990
他叫Bughi
1140
01:24:03,160 --> 01:24:04,650
- Crina - Bughi
- Crina.- Bughi.
1141
01:24:10,250 --> 01:24:11,370
这什么片子?
1142
01:24:11,540 --> 01:24:13,040
邦妮和克莱德
1143
01:24:21,140 --> 01:24:23,710
你今天找我借了个瓶子?
1144
01:24:24,850 --> 01:24:28,380
你说你来自人民委员会
1145
01:24:35,440 --> 01:24:36,940
给我吸口
1146
01:24:59,510 --> 01:25:00,880
我要走了
1147
01:25:01,050 --> 01:25:02,460
别走...
1148
01:25:08,600 --> 01:25:09,980
等下 你去哪儿?
1149
01:25:10,140 --> 01:25:11,550
Roxana呢?
1150
01:25:11,730 --> 01:25:14,180
- 谁是Roxana? - 你的伴儿!
1151
01:25:14,360 --> 01:25:17,360
她是个好姑娘 但不是我女朋友
1152
01:25:20,360 --> 01:25:23,950
听着 我不想伤害你或者做别的什么
1153
01:25:24,240 --> 01:25:26,730
我只想说对不起 为今天道歉
1154
01:25:26,910 --> 01:25:30,030
一般我不会那样对待邻居们 但是...
1155
01:25:30,210 --> 01:25:31,620
但是什么?
1156
01:25:32,330 --> 01:25:35,120
你知道 先敲门 然后...
1157
01:25:37,050 --> 01:25:38,540
好啊 这又是什么游戏?
1158
01:25:39,090 --> 01:25:40,580
你想知道?
1159
01:25:40,760 --> 01:25:42,250
你让我困惑
1160
01:25:43,720 --> 01:25:45,180
说来话长
1161
01:25:45,350 --> 01:25:47,050
那就长话短说
1162
01:25:48,640 --> 01:25:50,930
我这样做是为了赚钱
1163
01:25:51,100 --> 01:25:53,390
我听够了 那你的计划具体是什么?
1164
01:25:53,560 --> 01:25:55,520
你想知道的太多
1165
01:25:56,360 --> 01:25:58,350
怕我偷了你的计划?
1166
01:25:58,530 --> 01:25:59,690
你搞不清状况...
1167
01:26:00,400 --> 01:26:03,070
说吧 我也需要赚钱 快说!
1168
01:26:03,530 --> 01:26:05,900
像老实人一样工作
1169
01:26:06,530 --> 01:26:08,030
你这样做了吗?
1170
01:26:08,660 --> 01:26:10,240
别说我
1171
01:26:10,910 --> 01:26:12,700
也就是说 你不告诉我咯
1172
01:26:14,500 --> 01:26:15,610
你还有时间?
1173
01:26:15,880 --> 01:26:17,750
我十点之前回家
1174
01:26:17,920 --> 01:26:19,080
抽烟不?
1175
01:26:22,420 --> 01:26:24,050
怕被你爸闻出来?
1176
01:26:24,220 --> 01:26:25,760
这你也知道?
1177
01:26:27,850 --> 01:26:29,550
我得走了
1178
01:26:29,720 --> 01:26:31,850
你若想 我们可以一起赚钱
1179
01:26:34,560 --> 01:26:35,810
我行吗?
1180
01:26:35,980 --> 01:26:37,180
你怕了?
1181
01:26:38,150 --> 01:26:40,190
谁说的 我可以做点什么?
1182
01:26:40,440 --> 01:26:41,690
你会知道的
1183
01:26:43,030 --> 01:26:44,140
好吧
1184
01:26:44,400 --> 01:26:45,440
你明天有空?
1185
01:26:45,610 --> 01:26:47,440
我上午有课
1186
01:26:47,620 --> 01:26:49,190
上课啊...
1187
01:26:49,620 --> 01:26:51,490
- 那就 放学见! - 好
1188
01:26:52,660 --> 01:26:54,070
- 再见- 再见
1189
01:27:17,190 --> 01:27:19,310
你拿那书干嘛?
1190
01:27:19,480 --> 01:27:20,400
书?
1191
01:27:20,570 --> 01:27:23,600
你桌下的生物书
1192
01:27:24,490 --> 01:27:26,280
我想要查点资料
1193
01:27:27,070 --> 01:27:28,820
你甚至都没开始写
1194
01:27:28,990 --> 01:27:30,980
他没灵感 老师
1195
01:27:31,240 --> 01:27:32,570
安静!
1196
01:27:34,290 --> 01:27:36,530
把书给我
1197
01:27:36,710 --> 01:27:38,450
这样你就不会分心
1198
01:27:39,380 --> 01:27:40,080
谁?
1199
01:27:40,250 --> 01:27:41,500
下午好
1200
01:27:41,670 --> 01:27:45,580
抱歉打扰 Crina爸爸让我从工厂来...
1201
01:27:45,760 --> 01:27:46,620
怎么了?
1202
01:27:46,930 --> 01:27:49,840
她家水壶开了 房子漫水
1203
01:27:50,010 --> 01:27:53,050
她得回家开门
1204
01:27:53,770 --> 01:27:56,440
我们正在考试
1205
01:27:56,600 --> 01:27:58,310
我写完了
1206
01:27:58,810 --> 01:27:59,890
好吧
1207
01:28:01,110 --> 01:28:02,480
你走吧
1208
01:28:23,130 --> 01:28:24,670
这是你的车?
1209
01:28:25,550 --> 01:28:27,840
它是我发现的第一件没上锁的东西
1210
01:29:04,540 --> 01:29:06,290
有什么特别的门栋没?
1211
01:29:15,310 --> 01:29:18,310
别说话 站一旁看着
1212
01:29:19,390 --> 01:29:21,520
- 听到没?- 好
1213
01:29:31,700 --> 01:29:33,570
在这儿等着 楼梯上
1214
01:29:54,930 --> 01:29:56,170
别叫了 Tarzan!
1215
01:29:57,470 --> 01:29:58,390
下午好
1216
01:29:58,720 --> 01:30:01,300
我是一名化学所的工作人员
1217
01:30:01,480 --> 01:30:02,310
啊?
1218
01:30:02,480 --> 01:30:05,510
女士 我想检查一下你家自来水是否安全
1219
01:30:05,690 --> 01:30:08,010
也就是 水有没有什么奇怪的味道?
1220
01:30:08,820 --> 01:30:14,060
有住户反映水有问题 所以我们来做个调查
1221
01:30:14,910 --> 01:30:16,400
嗯 水很浑
1222
01:30:16,580 --> 01:30:19,330
我能从您家中取点样品吗
1223
01:30:19,660 --> 01:30:21,240
方便研究?
1224
01:30:23,370 --> 01:30:25,700
两点以后我丈夫回来 你再来吧
1225
01:30:25,880 --> 01:30:30,290
可我两点前就得带着样品回化学所
1226
01:30:30,960 --> 01:30:32,420
那怎么搞...
1227
01:30:32,590 --> 01:30:36,670
我丈夫确实投诉了水的问题 但是我不大清楚他怎么搞的
1228
01:30:36,850 --> 01:30:41,010
这不复杂 您只需要给我一瓶您家自来水就行了
1229
01:30:41,560 --> 01:30:42,840
一瓶自来水?
1230
01:30:43,020 --> 01:30:43,800
是的
1231
01:30:44,390 --> 01:30:46,020
要厨房的还是浴室?
1232
01:30:46,190 --> 01:30:47,810
都可以
1233
01:30:49,480 --> 01:30:51,770
厨房的水更浑
1234
01:30:51,940 --> 01:30:53,820
那就要厨房的
1235
01:30:54,150 --> 01:30:55,700
好吧 稍等一会儿
1236
01:31:01,750 --> 01:31:04,580
- 一升够吗? - 一升足矣
1237
01:31:13,420 --> 01:31:16,340
废那么多口舌就为了这个破瓶子?
1238
01:31:20,810 --> 01:31:21,920
听着...
1239
01:31:22,930 --> 01:31:24,480
你爸是干什么的?
1240
01:31:26,310 --> 01:31:27,810
他的工作?
1241
01:31:27,980 --> 01:31:29,690
他是一名技工
1242
01:31:30,070 --> 01:31:32,350
能赚多少?
1243
01:31:33,400 --> 01:31:35,440
千元左右吧
1244
01:31:37,160 --> 01:31:40,030
就当他能赚2400列伊 可以吧?
1245
01:31:40,910 --> 01:31:43,400
工作26天...
1246
01:31:44,040 --> 01:31:48,250
大概是... 一小时十列伊
1247
01:31:52,130 --> 01:31:55,050
换做我 一小时能赚20列伊
1248
01:31:55,470 --> 01:31:59,930
我没有老板 不必成天站着守时
1249
01:32:00,100 --> 01:32:01,890
我想工作多久就工作多久...
1250
01:32:02,060 --> 01:32:04,550
但你还买不起一辆车
1251
01:32:04,730 --> 01:32:07,510
汽车?别心急嘛
1252
01:32:08,310 --> 01:32:09,640
可以买个录像机
1253
01:32:09,810 --> 01:32:12,140
- 胡说 你不能 - 但你可以
1254
01:32:13,480 --> 01:32:15,360
你就是那样赚钱买东西的?
1255
01:32:15,740 --> 01:32:18,690
有人就靠卖瓶子买了一辆摩托车
1256
01:32:18,860 --> 01:32:20,320
我不信
1257
01:32:20,820 --> 01:32:21,990
我证明给你看!
1258
01:32:24,910 --> 01:32:26,070
我们现在进去?
1259
01:32:36,720 --> 01:32:39,670
想赚三百列伊得要多久?
1260
01:32:39,970 --> 01:32:41,630
看你有多努力地工作
1261
01:32:43,810 --> 01:32:46,810
- 如果你每天收集一百个瓶子... - 不可能
1262
01:32:47,310 --> 01:32:49,600
- 怎么不可能?- 一天的时间都不够
1263
01:32:51,900 --> 01:32:53,770
我倒要试试
1264
01:32:54,900 --> 01:32:56,560
你要自己试试?
1265
01:33:14,710 --> 01:33:16,120
下午好!
1266
01:33:16,300 --> 01:33:18,210
化学所
1267
01:33:18,380 --> 01:33:21,500
我们要检测自来水
1268
01:33:21,680 --> 01:33:24,880
去九楼 找物业的人
1269
01:33:25,060 --> 01:33:25,720
九楼
1270
01:33:25,890 --> 01:33:30,520
我们已经找了 他说您家的自来水里有沙子
1271
01:33:30,690 --> 01:33:33,970
看起来像咖啡!
1272
01:33:34,360 --> 01:33:39,100
化学所需要证明 您能给我们一个样品吗?
1273
01:33:39,280 --> 01:33:41,570
让他们来自己看嘛
1274
01:33:41,740 --> 01:33:44,440
我们很快就会解决这个问题 如果您给我们样品
1275
01:33:44,740 --> 01:33:47,030
- 一罐够不?- 一瓶最好
1276
01:33:47,200 --> 01:33:51,860
你们进来吧 免得我弄错
1277
01:33:58,670 --> 01:34:01,160
- 这样的行吗? - 很好
1278
01:34:04,470 --> 01:34:05,960
需要尝点果酱吗?
1279
01:34:06,510 --> 01:34:07,460
不 谢谢你
1280
01:34:07,680 --> 01:34:09,590
玫瑰果酱呢
1281
01:34:09,770 --> 01:34:12,390
谢谢 我对花过敏
1282
01:34:12,940 --> 01:34:13,890
瞧这儿!
1283
01:34:14,060 --> 01:34:17,600
你该看看洗衣店!
1284
01:34:17,770 --> 01:34:20,650
床单拿去洗 回来都像生了锈
1285
01:34:20,820 --> 01:34:22,560
- 浴室里的水也这样? - 是啊!
1286
01:34:22,740 --> 01:34:24,530
再给我们一瓶浴室里的水吧
1287
01:34:24,700 --> 01:34:27,020
- 也放在这个瓶子里? - 不 再拿一个
1288
01:34:27,200 --> 01:34:28,910
让我再找一个...
1289
01:34:29,950 --> 01:34:31,450
我们为什么不能进去?
1290
01:34:31,750 --> 01:34:33,620
里面肯定有别的人
1291
01:34:33,790 --> 01:34:36,330
丈夫 儿子
1292
01:34:37,210 --> 01:34:38,370
任何人...
1293
01:34:39,210 --> 01:34:40,290
你害怕啦?
1294
01:34:40,460 --> 01:34:43,920
不 为了一个瓶子这样冒风险不值得
1295
01:34:44,090 --> 01:34:46,130
不是为了一个瓶子
1296
01:34:47,050 --> 01:34:49,010
你知道我什么意思
1297
01:35:07,240 --> 01:35:09,480
听着 我有个主意
1298
01:35:20,550 --> 01:35:25,210
化学所 调查工厂污染
1299
01:35:25,380 --> 01:35:27,210
有身份证吗?
1300
01:35:27,390 --> 01:35:29,010
有 当然
1301
01:35:35,560 --> 01:35:38,230
忘在车里了 我这就下去拿
1302
01:35:38,560 --> 01:35:40,060
哦 在这!
1303
01:35:44,610 --> 01:35:45,610
调查什么?
1304
01:35:45,780 --> 01:35:47,770
空气质量
1305
01:35:47,950 --> 01:35:49,940
刺鼻地吓人
1306
01:35:50,120 --> 01:35:52,660
是的 我们接到不少投诉而且...
1307
01:35:52,830 --> 01:35:55,120
投诉?我自己都反映了三次这个问题!
1308
01:35:55,290 --> 01:35:57,530
我们收到不少...
1309
01:35:57,710 --> 01:36:02,420
我们能从您房间里取一些空气样品吗
1310
01:36:03,760 --> 01:36:05,580
为什么?你们不相信我?
1311
01:36:05,760 --> 01:36:08,080
我们相信你 不过...
1312
01:36:08,260 --> 01:36:11,180
空气里的化学成分需要拿回去分析...
1313
01:36:11,680 --> 01:36:13,060
那我能帮助些什么?
1314
01:36:13,220 --> 01:36:15,800
我们要取些空气样品 大概花您两分钟时间
1315
01:36:17,520 --> 01:36:18,890
进来吧 请
1316
01:36:22,440 --> 01:36:23,900
哪里味道最重?
1317
01:36:24,070 --> 01:36:26,990
整个屋子都是这味儿 但是卧室里味道最重
1318
01:36:27,150 --> 01:36:29,060
请!
1319
01:36:29,620 --> 01:36:31,440
是 我们闻到了
1320
01:36:31,990 --> 01:36:33,190
你养猫?
1321
01:36:33,370 --> 01:36:35,490
一只公猫 可不是他身上的味道
1322
01:36:35,660 --> 01:36:39,000
我知道这味儿 从工厂飘来的
1323
01:36:39,170 --> 01:36:40,580
我闻到了氨气
1324
01:36:40,750 --> 01:36:44,370
给你们讲 我把袜子晾在阳台
1325
01:36:44,550 --> 01:36:46,420
一个上午不到 它们就全变黄了
1326
01:36:46,880 --> 01:36:48,840
你知道我们怎么做吗?
1327
01:36:49,050 --> 01:36:51,800
我们要在卧室里取样
1328
01:36:51,970 --> 01:36:52,670
您请!
1329
01:36:52,850 --> 01:36:54,590
你有罐子吗?
1330
01:36:55,310 --> 01:36:57,020
干净的空罐子?
1331
01:36:57,180 --> 01:36:59,310
随便什么罐子
1332
01:36:59,600 --> 01:37:01,150
马上来
1333
01:37:04,110 --> 01:37:04,940
这个可以吗?
1334
01:37:05,110 --> 01:37:08,190
不行 有芥末味儿 我们要一个瓶子
1335
01:37:08,360 --> 01:37:09,310
玻璃瓶子?
1336
01:37:09,490 --> 01:37:11,730
你自己过来选吧?
1337
01:37:11,910 --> 01:37:13,820
看 就那个!
1338
01:37:14,450 --> 01:37:16,860
- 七十五厘升 - 好极了
1339
01:37:17,330 --> 01:37:20,280
还是有味儿 里面腌过东西
1340
01:37:20,460 --> 01:37:23,160
可以了 不会影响什么
1341
01:37:23,340 --> 01:37:25,330
- 还要个盖子 - 盖子
1342
01:37:27,710 --> 01:37:29,130
这儿没什么味儿
1343
01:37:29,300 --> 01:37:32,670
满房子的刺鼻味道啊!拿着!
1344
01:37:34,180 --> 01:37:35,420
抱歉...
1345
01:37:35,720 --> 01:37:37,380
我去取样
1346
01:37:37,560 --> 01:37:39,630
去吧!
1347
01:37:44,650 --> 01:37:46,560
卧室里也要
1348
01:37:46,730 --> 01:37:47,430
取吧!
1349
01:37:47,610 --> 01:37:50,690
你还能再给个瓶子或者罐子吗?
1350
01:37:51,570 --> 01:37:53,450
- 这些如何? - 不错不错
1351
01:37:53,620 --> 01:37:57,610
他们都很干净 我妻子把它们洗干净了等着卖
1352
01:37:58,790 --> 01:38:00,070
浴室里有吗?
1353
01:38:00,250 --> 01:38:03,870
还好 那里没窗户
1354
01:38:04,040 --> 01:38:05,670
那就去卧室吧
1355
01:38:13,390 --> 01:38:14,670
味道越来越重
1356
01:38:14,850 --> 01:38:18,100
那是 空气很轻都浮起来了!
1357
01:38:20,390 --> 01:38:21,970
好了
1358
01:38:29,740 --> 01:38:30,900
就这样?
1359
01:38:31,450 --> 01:38:32,520
是这样的
1360
01:38:33,110 --> 01:38:33,900
谢谢你
1361
01:38:34,070 --> 01:38:36,030
太感谢你们在管这事儿
1362
01:38:36,200 --> 01:38:39,070
希望你们别介意...
1363
01:38:39,240 --> 01:38:42,490
你们怎么保证这些气体不会混在一起?
1364
01:38:42,660 --> 01:38:44,240
- 怎么保证? - 对
1365
01:38:44,500 --> 01:38:45,660
是这样...
1366
01:38:46,630 --> 01:38:51,620
你觉得我们为什么要罐子装你厨房里的空气
1367
01:38:51,800 --> 01:38:54,970
啤酒瓶子装卧室里的
1368
01:38:55,140 --> 01:38:56,300
番茄酱罐子
1369
01:38:56,470 --> 01:38:58,180
装客厅的?
1370
01:38:58,600 --> 01:39:02,260
你在这三个房间里都做了什么?
1371
01:39:03,230 --> 01:39:04,930
我们还差香槟瓶子
1372
01:39:05,100 --> 01:39:07,310
可以用来喝香槟酒
1373
01:39:07,480 --> 01:39:10,570
太棒了 你们 考虑地真周到呀
1374
01:39:10,730 --> 01:39:12,010
我们得走了
1375
01:39:12,190 --> 01:39:14,480
那 再见
1376
01:39:14,660 --> 01:39:16,690
我的身份证 谢谢
1377
01:39:36,260 --> 01:39:39,300
听着 你觉得我们今晚可以赚三百列伊吗?
1378
01:39:39,930 --> 01:39:41,090
我会赚到三百
1379
01:39:41,270 --> 01:39:43,010
你唬人
1380
01:39:46,440 --> 01:39:47,980
你今晚赚不到的
1381
01:39:49,150 --> 01:39:50,230
我们打赌?
1382
01:39:50,400 --> 01:39:52,020
- 赌多少?- 五十列伊
1383
01:39:52,860 --> 01:39:53,770
好!
1384
01:40:10,750 --> 01:40:13,080
- 还有吗? - 都在这儿了
1385
01:40:14,880 --> 01:40:16,260
这种不要
1386
01:40:16,430 --> 01:40:18,300
- 为什么?- 不干净
1387
01:40:18,470 --> 01:40:20,340
他们全都洗过!
1388
01:40:20,510 --> 01:40:24,180
少废话!我完全可以不要这八十个瓶子
1389
01:40:24,640 --> 01:40:26,850
你得都收下
1390
01:40:27,020 --> 01:40:30,390
我给多少钱就要多少个瓶子 明白吗?
1391
01:40:32,650 --> 01:40:36,730
194列伊 50巴尼
1392
01:40:37,860 --> 01:40:39,060
一起还是分开?
1393
01:40:39,240 --> 01:40:40,700
- 一起 - 分开
1394
01:40:41,950 --> 01:40:43,580
我一齐给你们
1395
01:40:44,160 --> 01:40:45,820
你们自己分
1396
01:40:50,630 --> 01:40:53,120
下回别一次性带这么多瓶子来!
1397
01:40:53,300 --> 01:40:54,670
谢谢!
1398
01:41:01,930 --> 01:41:03,260
要是他记得我怎么办?
1399
01:41:03,430 --> 01:41:04,380
那可不好
1400
01:41:04,930 --> 01:41:07,140
越记不得你越好
1401
01:41:07,980 --> 01:41:11,140
有谁会经常拿一百个瓶子来
1402
01:41:13,150 --> 01:41:14,890
- 给你 - 算了吧
1403
01:41:15,070 --> 01:41:17,190
不 不要我扔了
1404
01:41:18,650 --> 01:41:21,230
你得攒多久的钱才够买一辆车?
1405
01:41:21,490 --> 01:41:23,280
N年
1406
01:41:24,030 --> 01:41:25,610
要多少瓶子呢?
1407
01:41:25,790 --> 01:41:26,570
买达契亚?
1408
01:41:26,750 --> 01:41:29,780
不要达契亚 拉斯坦吧
1409
01:41:29,960 --> 01:41:33,870
你需要五六千个瓶子才能买拉斯坦 可能更多...
1410
01:41:34,040 --> 01:41:37,990
如果一个月收集五百个瓶子 一年就可以买车了
1411
01:41:38,170 --> 01:41:39,090
你做不到
1412
01:41:39,420 --> 01:41:42,710
比如 今天 我俩 三幢楼 两百列伊
1413
01:41:42,890 --> 01:41:46,300
- 我们得做得更有效率 - 是啊 我们抢银行吧
1414
01:41:46,680 --> 01:41:48,340
今晚一起看录像?
1415
01:41:48,520 --> 01:41:50,510
我十点前必须回家
1416
01:41:50,850 --> 01:41:53,430
- 我和你爸爸通融一下 - 算了 谢谢你
1417
01:43:08,810 --> 01:43:10,050
我得手了!
1418
01:43:36,630 --> 01:43:37,950
和你说事
1419
01:43:38,500 --> 01:43:40,540
你再解释一下?
1420
01:43:40,710 --> 01:43:42,540
你有什么不明白的?
1421
01:43:43,130 --> 01:43:47,430
为什么每个门栋都要样品?
1422
01:43:48,100 --> 01:43:49,420
我说过
1423
01:43:49,600 --> 01:43:52,850
每层楼的空气质量都要做检测
1424
01:43:53,020 --> 01:43:54,640
每栋对门都要去
1425
01:43:54,810 --> 01:43:57,380
查明污染的原因
1426
01:43:57,980 --> 01:44:00,350
这是化工厂造成的
1427
01:44:00,520 --> 01:44:02,770
你们为什么不去那儿检测?
1428
01:44:02,990 --> 01:44:06,150
你能闻出气体的化学成分吗?
1429
01:44:06,780 --> 01:44:08,740
不 不能
1430
01:44:08,910 --> 01:44:12,360
所以 就必须做这个测试
1431
01:44:12,540 --> 01:44:15,790
找到污染的原因 寻求解决办法
1432
01:44:17,250 --> 01:44:19,460
你们什么时候来收集气体?
1433
01:44:19,880 --> 01:44:21,290
看你何时方便
1434
01:44:22,500 --> 01:44:23,830
不好说...
1435
01:44:24,420 --> 01:44:28,170
我可以贴个通知在通告栏里
1436
01:44:28,510 --> 01:44:31,000
因为给每个住户打电话
1437
01:44:31,220 --> 01:44:33,890
要花一个星期!
1438
01:44:34,100 --> 01:44:35,590
我们周四来
1439
01:44:35,770 --> 01:44:37,970
也就是两天之后!
1440
01:44:38,150 --> 01:44:40,810
- 那恐怕... - 管理员同志!
1441
01:44:40,980 --> 01:44:46,060
劳动节快到了 我们都得庆祝一下 不是吗?
1442
01:44:46,950 --> 01:44:49,980
那当然 所以你们得自己收集瓶子
1443
01:44:50,240 --> 01:44:52,570
自己带回去
1444
01:44:52,740 --> 01:44:55,200
我可帮不上什么忙
1445
01:44:55,950 --> 01:44:59,410
我们来搞 你不必操心
1446
01:45:00,130 --> 01:45:01,160
周四上午十一点
1447
01:45:01,340 --> 01:45:03,370
好的 周四上午十一点
1448
01:45:03,550 --> 01:45:05,420
再见
1449
01:45:08,090 --> 01:45:10,300
我怀疑这样不行
1450
01:45:11,140 --> 01:45:12,300
为什么?
1451
01:45:13,850 --> 01:45:16,470
我们这样骗他 万一他发现...
1452
01:45:17,810 --> 01:45:20,180
所以我定在周四
1453
01:45:20,730 --> 01:45:22,940
电话一来我们就行动
1454
01:45:25,530 --> 01:45:27,190
这可是你的主意!
1455
01:45:27,650 --> 01:45:29,810
我没想到我们真这样做了
1456
01:45:32,740 --> 01:45:35,110
你若愿意 我们就此不干了吧
1457
01:45:35,580 --> 01:45:38,450
要是他们报警 麻烦就大了
1458
01:45:39,920 --> 01:45:41,620
我至少坐五年牢
1459
01:45:43,790 --> 01:45:46,630
你不会有事 你还未成年
1460
01:45:48,090 --> 01:45:50,130
他们会说我唆使未成年少女做坏事
1461
01:45:53,800 --> 01:45:56,840
如果我真进监狱 你会等我吗?
1462
01:46:01,270 --> 01:46:02,300
你会吗?
1463
01:46:07,610 --> 01:46:09,570
听着 我得走了
1464
01:46:10,280 --> 01:46:12,070
你呀你 学校呀学校!
1465
01:46:25,500 --> 01:46:26,700
下雨了?
1466
01:46:26,960 --> 01:46:28,500
才开始下
1467
01:46:30,800 --> 01:46:33,120
- 你在做什么? - 法式吐司
1468
01:46:38,060 --> 01:46:39,430
做这干嘛?
1469
01:46:39,640 --> 01:46:40,970
你要去度假村呀
1470
01:46:41,140 --> 01:46:42,550
那不是度假村
1471
01:46:44,190 --> 01:46:45,680
你不高兴?
1472
01:46:45,980 --> 01:46:47,230
我高兴呀
1473
01:46:48,650 --> 01:46:50,690
你们买达契亚啦?
1474
01:46:51,150 --> 01:46:52,860
我们心里有数
1475
01:46:59,040 --> 01:47:00,410
谢谢
1476
01:47:13,180 --> 01:47:14,590
我找Bughi
1477
01:47:14,800 --> 01:47:15,920
谁是Bughi?
1478
01:47:16,180 --> 01:47:18,750
有录像机的那个男孩
1479
01:47:20,220 --> 01:47:22,430
有一个叫Bughi的男孩吗?
1480
01:47:22,600 --> 01:47:23,930
不知道
1481
01:47:24,900 --> 01:47:27,600
我不进去 你能叫他出来吗?
1482
01:47:35,530 --> 01:47:36,650
什么事?
1483
01:47:36,820 --> 01:47:38,700
我们明天一起出去
1484
01:47:38,870 --> 01:47:39,860
去哪儿?
1485
01:47:40,200 --> 01:47:42,780
去收集瓶子
1486
01:47:46,960 --> 01:47:48,240
你说什么?
1487
01:47:48,420 --> 01:47:51,290
嗯 我明天去 你和我一起去?
1488
01:47:52,010 --> 01:47:53,170
好的
1489
01:47:53,470 --> 01:47:54,410
谢谢
1490
01:47:55,470 --> 01:47:58,140
我得回家啦 明天十一点老地点方见
1491
01:47:58,430 --> 01:47:59,840
- 十一点 - 再见
1492
01:48:24,040 --> 01:48:25,910
有足够位置放瓶子吗?
1493
01:48:26,870 --> 01:48:28,750
我们可以再来一趟
1494
01:48:38,050 --> 01:48:42,840
我叫他们把瓶子都放在一间房里
1495
01:48:45,180 --> 01:48:46,590
早上好 Albu先生
1496
01:48:46,770 --> 01:48:48,510
我们来取瓶子
1497
01:48:48,690 --> 01:48:50,150
来 请进
1498
01:48:50,310 --> 01:48:52,850
不行 他们没时间
1499
01:48:53,030 --> 01:48:56,280
怎么啦? 我准备了咖啡
1500
01:48:56,450 --> 01:48:58,570
真的 不必麻烦了
1501
01:48:58,740 --> 01:49:01,910
不麻烦 快进来
1502
01:49:03,950 --> 01:49:06,950
你先去 我在这里等你
1503
01:49:07,120 --> 01:49:09,120
我去看看下一户
1504
01:49:09,290 --> 01:49:10,950
去吧 我等你
1505
01:50:32,670 --> 01:50:34,040
Bughi去哪了?
1506
01:50:34,250 --> 01:50:36,410
- Bughi呢? - 谁是Bughi?
1507
01:50:36,630 --> 01:50:38,790
- 什么?- 他们叫警察了
1508
01:50:38,960 --> 01:50:40,380
就在楼下
1509
01:50:40,550 --> 01:50:42,540
警察怎么了?
1510
01:50:42,720 --> 01:50:45,470
没事 我们马上搞完
1511
01:50:45,640 --> 01:50:47,510
别糊弄我!
1512
01:50:47,680 --> 01:50:49,640
我们没糊弄你
1513
01:50:49,810 --> 01:50:51,970
- 混蛋!- 放开他!
1514
01:50:52,850 --> 01:50:53,720
你们是小偷!
1515
01:50:54,610 --> 01:50:55,720
抓人呀!
1516
01:50:55,900 --> 01:50:56,980
他们是小偷!
1517
01:50:57,480 --> 01:50:59,720
抓小偷!
1518
01:51:15,830 --> 01:51:17,790
不远 我们跳!
1519
01:51:18,090 --> 01:51:19,200
我们一起跳!
1520
01:51:19,380 --> 01:51:20,490
他们来了
1521
01:51:20,670 --> 01:51:22,130
冷静 你能冷静一下吗?
1522
01:51:22,300 --> 01:51:24,710
- 他们要抓我们 - 他们已经来了
1523
01:51:24,890 --> 01:51:26,300
我们可以跳的!
1524
01:51:26,470 --> 01:51:29,840
就算跳了 你觉得我们能跑到哪儿去?
1525
01:51:30,680 --> 01:51:31,960
你害怕了
1526
01:51:32,390 --> 01:51:34,630
是 我怕 那又怎样?
1527
01:51:35,650 --> 01:51:38,100
警察会抓你进监狱
1528
01:51:38,270 --> 01:51:40,520
没人会送我进监狱
1529
01:51:40,980 --> 01:51:44,400
我叔叔是中央书记 一个电话我就出来了
1530
01:51:44,610 --> 01:51:46,740
- 他是中央书记? - 是
1531
01:51:50,200 --> 01:51:52,240
别慌 我来和他们谈
1532
01:52:33,700 --> 01:52:36,620
别跑了 你 站着别动
1533
01:52:37,170 --> 01:52:39,840
回家吧都 回家吧
1534
01:54:14,600 --> 01:54:16,920
这就是共产主义的结局
1535
01:54:17,100 --> 01:54:19,590
罗马尼亚人民用空瓶买到了达契亚轿车
1536
01:54:23,810 --> 01:54:26,850
《鸡蛋外遇传奇》
1537
01:54:42,710 --> 01:54:43,820
Fane!
1538
01:54:45,710 --> 01:54:47,250
还有什么要忙的吗?
1539
01:54:47,710 --> 01:54:49,620
忙完这个就完啦
1540
01:54:53,220 --> 01:54:55,290
- Grigore!- 啥事?
1541
01:54:55,680 --> 01:54:59,590
你要不要鱼?我侄子今天会从Babadag回来
1542
01:55:02,230 --> 01:55:04,140
我妻子正在为齐斋节忙活
1543
01:55:05,650 --> 01:55:08,520
星期天是报喜节 我们吃鱼吧
1544
01:55:11,150 --> 01:55:12,780
我回头给你带点
1545
01:55:41,810 --> 01:55:42,670
什么?
1546
01:55:42,980 --> 01:55:44,600
Fane问我们要不要鱼
1547
01:55:44,770 --> 01:55:46,100
什么鱼?
1548
01:55:46,520 --> 01:55:49,640
新鲜鱼 他侄子今天会从Babadag回来
1549
01:55:49,980 --> 01:55:51,180
多少钱?
1550
01:55:51,730 --> 01:55:54,110
- 他没说 - 问下他
1551
01:55:56,410 --> 01:55:57,730
牵着
1552
01:56:14,840 --> 01:56:16,250
你掉了个扣子
1553
01:56:29,360 --> 01:56:31,260
你能给我多少鸡蛋?
1554
01:56:31,860 --> 01:56:35,770
去年 他们给员工一人发了两箱鸡蛋 但是你不知道
1555
01:56:36,740 --> 01:56:40,110
我等会看下我侄子能否得一箱
1556
01:56:40,700 --> 01:56:42,530
他工作还好吧?
1557
01:56:42,870 --> 01:56:44,780
工作不就那样
1558
01:56:48,210 --> 01:56:49,320
听着...
1559
01:56:50,040 --> 01:56:52,620
我从印刷厂回来的路上遇到他了
1560
01:56:52,880 --> 01:56:55,750
我可以给你点红颜料 换鸡蛋
1561
01:56:55,920 --> 01:56:58,300
我们去年还剩点儿
1562
01:56:58,470 --> 01:57:02,680
要是复活节没鸡蛋 我妻子会杀了我
1563
01:57:04,270 --> 01:57:06,670
Vladut! 是Daktari!
1564
01:57:06,850 --> 01:57:09,310
来呀 轮到Daktari了!
1565
01:57:47,310 --> 01:57:49,430
早上好 Grigore
1566
01:58:08,870 --> 01:58:10,070
Ionut!
1567
01:58:17,050 --> 01:58:19,540
你可无事不登三宝殿
1568
01:58:19,720 --> 01:58:23,670
走之前 拿点东西打发交警
1569
01:58:23,840 --> 01:58:25,170
为什么?
1570
01:58:25,350 --> 01:58:27,970
应付警察 如果他们拦你
1571
01:58:28,140 --> 01:58:30,260
- 我没违章他们也拦我? - 是的
1572
01:58:30,430 --> 01:58:34,380
看你车上装了鸡 他们就会拦你
1573
01:58:35,150 --> 01:58:36,230
这是什么?
1574
01:58:36,400 --> 01:58:38,390
一些鸡胗和鸡肉
1575
01:58:38,900 --> 01:58:41,190
这是Sebi 新来的司机
1576
01:58:41,360 --> 01:58:42,740
- Sebi - Ionut
1577
01:58:43,320 --> 01:58:44,900
复活节你准备了些什么?
1578
01:58:45,120 --> 01:58:46,820
我去外婆家过节
1579
01:58:48,290 --> 01:58:50,200
我带上你的鸡蛋?
1580
01:58:50,540 --> 01:58:52,410
这得问外婆
1581
01:58:54,420 --> 01:58:56,240
你能给我搞只羊吗?
1582
01:58:57,210 --> 01:59:01,290
现在没人养羊啦 我帮你问问
1583
01:59:02,630 --> 01:59:04,710
- 你原来开过装家禽的车?- 没
1584
01:59:05,090 --> 01:59:08,010
金科玉律第一条 夜晚开车不能停
1585
01:59:08,180 --> 01:59:12,100
无论你跑了一百公里还是八百 千万别停
1586
01:59:12,270 --> 01:59:13,600
让家禽喝水也不行?
1587
01:59:13,770 --> 01:59:15,810
吃喝都不行 不行
1588
01:59:15,980 --> 01:59:18,470
开着车去你要去的地方
1589
01:59:19,150 --> 01:59:21,640
第二 鸡必须关着
1590
01:59:22,190 --> 01:59:24,480
车是锁的 明白不?
1591
01:59:24,660 --> 01:59:25,440
明白
1592
01:59:26,030 --> 01:59:30,030
如果时间允许 你可以停车下来喝点什么
1593
01:59:30,200 --> 01:59:32,330
但最好你自己带食物
1594
01:59:32,500 --> 01:59:35,500
如果你够灵光 吃点鸡胗鸡肝也行
1595
01:59:35,670 --> 01:59:38,580
没人会发现你吃了这么点东西
1596
01:59:38,750 --> 01:59:40,910
要吃整只鸡就难了
1597
01:59:42,300 --> 01:59:43,960
你一直干这行?
1598
01:59:44,130 --> 01:59:47,130
我从1984年就开车送家禽去Constanta
1599
01:59:47,300 --> 01:59:48,300
你不睡觉?
1600
01:59:48,470 --> 01:59:51,920
要是真的困了 我就在车上睡一会儿
1601
01:59:52,390 --> 01:59:55,310
我总是在天黑之前把货送到
1602
01:59:55,480 --> 01:59:57,270
- 祝你好运 - 谢谢你
1603
01:59:58,900 --> 01:59:59,850
听着...
1604
02:00:00,360 --> 02:00:03,940
为什么我们必须一天之内到达目的地?
1605
02:00:05,360 --> 02:00:06,770
这是规定!
1606
02:00:58,330 --> 02:00:59,450
老板在吗?
1607
02:00:59,630 --> 02:01:00,820
她在忙
1608
02:01:01,000 --> 02:01:02,380
我有话和她讲
1609
02:01:02,550 --> 02:01:04,210
坐吧 她待会儿来
1610
02:01:04,460 --> 02:01:06,420
- 今天什么汤? - 牛肉的
1611
02:01:09,300 --> 02:01:10,130
干杯!
1612
02:01:10,470 --> 02:01:11,750
怎么样啊 Grigore?
1613
02:01:13,850 --> 02:01:15,590
路况如何?
1614
02:01:15,890 --> 02:01:16,760
还好
1615
02:01:22,190 --> 02:01:24,310
星期六被暴风雪困在了路上
1616
02:01:24,480 --> 02:01:27,600
待我找到拖车 我的侧视镜都没了
1617
02:01:27,780 --> 02:01:29,440
下午三点
1618
02:01:30,200 --> 02:01:32,110
Gelu也困在了路上
1619
02:01:32,450 --> 02:01:33,910
三只羊死在了车上
1620
02:01:35,620 --> 02:01:39,120
嗯 你觉得Gelu可以帮我搞到一只羊吗?
1621
02:01:39,290 --> 02:01:40,620
他现在在医院
1622
02:01:41,000 --> 02:01:44,780
他晕倒了 被救护车送到了医院
1623
02:01:44,960 --> 02:01:46,290
他怎么了?
1624
02:01:46,460 --> 02:01:48,090
肝有些问题
1625
02:01:48,800 --> 02:01:52,460
挺意外的啊 他很少喝酒 只喝点儿李子调味酒
1626
02:01:53,050 --> 02:01:57,130
反正我死之前喝酒做爱一个都不能少
1627
02:01:58,480 --> 02:02:00,100
老板呢?
1628
02:02:01,440 --> 02:02:04,600
她和镇上来的那个人在一起
1629
02:02:04,900 --> 02:02:08,100
复活节来了 他们来订货
1630
02:02:09,320 --> 02:02:10,810
快点 饿死我们了!
1631
02:02:10,990 --> 02:02:12,450
我自己来
1632
02:02:12,620 --> 02:02:14,740
汤放着 我要面包
1633
02:02:15,200 --> 02:02:18,120
老板很忙 你把东西给我吧
1634
02:02:19,710 --> 02:02:21,030
加把劲儿!
1635
02:02:24,380 --> 02:02:26,700
糖 二十公斤...
1636
02:02:26,880 --> 02:02:28,420
给你的 小姐...
1637
02:02:28,880 --> 02:02:31,840
一百多个鸡蛋?
1638
02:02:32,050 --> 02:02:34,720
你要这么多鸡蛋干嘛?
1639
02:02:34,890 --> 02:02:38,140
一些用来涂画 一些做复活节蛋糕
1640
02:02:38,310 --> 02:02:40,380
我得搞两个篓子来
1641
02:02:40,560 --> 02:02:43,100
复活节前夕搞些鸡蛋可不容易
1642
02:02:43,270 --> 02:02:44,770
还有土耳其软糖?
1643
02:02:46,190 --> 02:02:48,270
- 嗨 Camelia - 我正忙呢
1644
02:02:48,440 --> 02:02:50,440
给你带了点儿鸡胗
1645
02:02:51,450 --> 02:02:53,070
我给你些糖?
1646
02:02:53,490 --> 02:02:55,610
下次再结账吧
1647
02:02:55,780 --> 02:02:57,740
你们现在单独卖?
1648
02:02:57,910 --> 02:03:01,780
有什么需要问Mariana吧
1649
02:03:02,960 --> 02:03:06,580
复活节之前我就回来 到时见
1650
02:03:06,750 --> 02:03:09,670
你能给我弄些鸡蛋吗?
1651
02:03:09,840 --> 02:03:11,250
我说了我给你弄
1652
02:03:11,470 --> 02:03:14,300
你只说两篓 我要更多
1653
02:03:16,100 --> 02:03:19,630
好吧 都给你弄 一百个行了吧?
1654
02:03:19,810 --> 02:03:21,300
只要你弄得到
1655
02:03:28,570 --> 02:03:29,890
- 名字?- Radu Marian
1656
02:03:30,820 --> 02:03:31,980
Radu Marian 两篓
1657
02:03:33,240 --> 02:03:35,110
- 你好 Grigore - 你好
1658
02:03:35,360 --> 02:03:36,940
我还给Ionut带
1659
02:03:37,120 --> 02:03:38,740
他知道你给他带吗?
1660
02:03:38,910 --> 02:03:40,530
当然 我和他说了
1661
02:03:40,700 --> 02:03:42,700
他有两篓?
1662
02:03:43,040 --> 02:03:45,360
新员工只能拿一篓
1663
02:03:46,330 --> 02:03:48,080
喂 有人多拿了吗?
1664
02:03:48,250 --> 02:03:51,870
管好你自己 那是给他侄子Ionut带的
1665
02:04:36,010 --> 02:04:37,500
没热水?
1666
02:04:38,840 --> 02:04:39,760
没有
1667
02:04:40,970 --> 02:04:42,680
食物在桌上
1668
02:04:44,890 --> 02:04:47,100
今晚的复活节可以吃鸡蛋了
1669
02:04:47,480 --> 02:04:49,310
每人一篓
1670
02:04:51,320 --> 02:04:53,850
也许Ionut会把他那份给我们
1671
02:04:55,860 --> 02:04:57,520
他自己不需要吗?
1672
02:04:59,660 --> 02:05:02,860
把炉上的热水给我端来
1673
02:05:29,270 --> 02:05:30,730
你不斋戒啦?
1674
02:05:30,900 --> 02:05:32,810
这鱼卵沙拉是为你准备的
1675
02:05:37,320 --> 02:05:38,430
给帮你倒水?
1676
02:05:38,950 --> 02:05:40,230
我自己来
1677
02:06:37,960 --> 02:06:39,290
老板呢?
1678
02:06:39,550 --> 02:06:41,090
在厨房
1679
02:06:43,720 --> 02:06:44,630
在
1680
02:06:45,600 --> 02:06:46,710
可以进来吗?
1681
02:06:46,890 --> 02:06:47,840
请进
1682
02:06:48,020 --> 02:06:49,430
鸡蛋给你带来了
1683
02:06:50,430 --> 02:06:52,010
只搞到六十个
1684
02:06:52,190 --> 02:06:56,730
六十个也行 我们这儿到处搞不到鸡蛋
1685
02:06:57,280 --> 02:06:59,900
坐吧 你急着走吗?
1686
02:07:00,070 --> 02:07:01,650
不 你忙你的
1687
02:07:24,890 --> 02:07:26,710
吃豌豆吗?
1688
02:07:27,100 --> 02:07:28,010
不 谢了
1689
02:07:28,180 --> 02:07:29,920
怎么?你赶着要走?
1690
02:07:30,140 --> 02:07:32,350
晚上十一点之前要到港口
1691
02:07:33,100 --> 02:07:34,350
为什么?
1692
02:07:34,520 --> 02:07:36,350
我也想知道
1693
02:07:36,650 --> 02:07:39,270
司机都那个点在那里停车
1694
02:07:39,940 --> 02:07:43,310
车上有家禽 必须天黑之前到那
1695
02:07:43,490 --> 02:07:44,980
他们管得可真严
1696
02:07:45,660 --> 02:07:47,860
不容易吧?总在路上跑?
1697
02:07:49,540 --> 02:07:51,990
总会习惯的
1698
02:07:52,200 --> 02:07:55,290
我倒是想退休在你这么个地方
1699
02:07:55,460 --> 02:07:57,450
真的?你喜欢这儿?
1700
02:07:59,130 --> 02:08:00,620
清新的空气 温馨 安静...
1701
02:08:00,800 --> 02:08:03,630
我也不容易呀 你懂的
1702
02:08:04,180 --> 02:08:07,460
所有的事情自己做 一个人忙得过来吗?
1703
02:08:07,640 --> 02:08:08,880
还行
1704
02:08:09,060 --> 02:08:12,970
食品短缺 很难熬
1705
02:08:13,350 --> 02:08:16,140
尤其是对于一个女人来说
1706
02:08:18,440 --> 02:08:22,600
城里来的那人一直给你供货?
1707
02:08:22,940 --> 02:08:25,320
他给我的货...
1708
02:08:25,490 --> 02:08:30,830
卖得多 钱就多
1709
02:08:31,040 --> 02:08:34,780
顺便问一下 你可以帮我弄点儿鸡吗?
1710
02:08:37,710 --> 02:08:38,820
不容易办到
1711
02:08:40,500 --> 02:08:44,170
为什么? 还有人管得了你车上的鸡?
1712
02:08:44,340 --> 02:08:47,630
车都锁了 卸下来之前不会打开
1713
02:08:50,720 --> 02:08:52,430
你身上有面粉...
1714
02:08:55,430 --> 02:08:58,970
给你带了些糖和面粉 为了复活节
1715
02:08:59,150 --> 02:09:00,390
谢谢
1716
02:09:45,280 --> 02:09:46,740
我明白
1717
02:09:47,820 --> 02:09:49,020
我明白
1718
02:09:49,320 --> 02:09:52,490
和他们说我会晚点来了没?我需要给他们打电话吗?
1719
02:09:53,410 --> 02:09:54,320
好的
1720
02:09:56,370 --> 02:09:59,120
要是Sebi早上把轮胎送来
1721
02:09:59,290 --> 02:10:01,660
我中午就可以到港口了
1722
02:10:02,840 --> 02:10:04,410
好的 我知道
1723
02:10:05,550 --> 02:10:06,380
再见
1724
02:10:09,260 --> 02:10:11,470
所以 你整晚在这儿?
1725
02:10:36,120 --> 02:10:37,320
门开着呢
1726
02:10:38,120 --> 02:10:39,860
- 干净的浴巾 - 谢谢你
1727
02:10:40,040 --> 02:10:43,120
浴室在大堂 毯子在柜子里
1728
02:10:43,290 --> 02:10:44,320
好的
1729
02:11:16,450 --> 02:11:17,990
还需要什么?
1730
02:11:18,160 --> 02:11:20,030
没了 你去吧 谢谢
1731
02:11:20,200 --> 02:11:21,320
晚安
1732
02:11:47,820 --> 02:11:50,770
扔那儿别管 等会儿我自己洗
1733
02:11:50,940 --> 02:11:52,270
好的
1734
02:12:01,700 --> 02:12:03,950
- 还要点什么? - 不必了
1735
02:12:13,130 --> 02:12:14,460
酵母味道如何?
1736
02:12:14,630 --> 02:12:15,830
不错
1737
02:12:23,640 --> 02:12:27,060
酵母不好 必须得自己捏 不然不会发酵
1738
02:12:27,230 --> 02:12:28,890
你会做饭?
1739
02:12:29,360 --> 02:12:30,640
会一点儿
1740
02:12:31,070 --> 02:12:34,520
会做饭的男人和真少
1741
02:12:35,360 --> 02:12:38,360
一家人最好都有能力分担点儿事儿
1742
02:12:48,080 --> 02:12:50,580
那还有点儿酒 如果你想喝
1743
02:12:50,750 --> 02:12:52,130
谢谢你
1744
02:12:54,720 --> 02:12:57,250
- 给你也倒杯? - 不用
1745
02:12:58,390 --> 02:13:00,130
我可不一个人喝酒
1746
02:13:01,100 --> 02:13:03,260
好吧 就一小杯
1747
02:13:15,610 --> 02:13:17,020
干杯
1748
02:13:33,670 --> 02:13:36,420
你可以把这酒拿房间去
1749
02:13:41,600 --> 02:13:42,920
我喝够了
1750
02:13:46,100 --> 02:13:48,060
晚安
1751
02:15:38,840 --> 02:15:41,130
Camelia?过来
1752
02:15:42,340 --> 02:15:43,460
什么事?
1753
02:15:43,630 --> 02:15:45,290
又给你弄了些鸡蛋
1754
02:15:46,640 --> 02:15:47,720
哪儿搞的?
1755
02:15:47,890 --> 02:15:49,680
车里
1756
02:15:51,310 --> 02:15:52,720
你打开它了!
1757
02:15:52,890 --> 02:15:56,230
他们告诉我走之前给家禽喂水
1758
02:15:57,360 --> 02:16:00,390
那这些鸡蛋怎么办?
1759
02:16:03,280 --> 02:16:06,200
不知道 我原来从未干过这事
1760
02:16:06,370 --> 02:16:09,700
你要把一车鸡都运到另一个农场?
1761
02:16:11,700 --> 02:16:13,450
不知道 它们都要出口
1762
02:16:13,620 --> 02:16:16,660
那你车上有多少只鸡?
1763
02:16:19,050 --> 02:16:21,450
呃 有四百个笼子...
1764
02:16:21,630 --> 02:16:25,210
也就是说有两三千只鸡
1765
02:16:26,800 --> 02:16:28,350
你怎么知道?
1766
02:16:28,510 --> 02:16:29,970
我猜的...
1767
02:16:30,140 --> 02:16:33,760
这些鸡蛋值一千列伊
1768
02:16:36,400 --> 02:16:37,640
可能吧
1769
02:16:38,610 --> 02:16:39,850
知道吗?
1770
02:16:40,150 --> 02:16:43,020
我会把它们都卖了 复活节要来了
1771
02:16:43,190 --> 02:16:45,190
但它们不是我的
1772
02:16:45,700 --> 02:16:47,240
那你说 它们是谁的?
1773
02:16:50,740 --> 02:16:53,700
你以为会有人来问你这些鸡是谁的吗?
1774
02:16:54,620 --> 02:16:56,530
不知道 为什么要冒风险做这样的事?
1775
02:16:57,670 --> 02:17:00,210
你可以赚一千列伊啊
1776
02:17:01,460 --> 02:17:04,300
我不急着要钱
1777
02:17:06,720 --> 02:17:08,920
而且 中午我就要把货送到
1778
02:17:09,430 --> 02:17:12,600
弄这些鸡可花时间了
1779
02:17:13,270 --> 02:17:14,720
随便你
1780
02:17:15,730 --> 02:17:18,760
但是复活节之前浪费太可耻了
1781
02:18:40,230 --> 02:18:41,600
睡觉?
1782
02:18:42,650 --> 02:18:43,730
不
1783
02:18:46,190 --> 02:18:47,570
你明天开车走?
1784
02:18:47,940 --> 02:18:48,810
是的
1785
02:18:50,860 --> 02:18:52,270
去Constanta?
1786
02:18:53,200 --> 02:18:53,980
是
1787
02:19:46,760 --> 02:19:48,300
你好
1788
02:19:48,470 --> 02:19:49,720
最近怎样?
1789
02:19:49,890 --> 02:19:51,510
忙着呢
1790
02:19:51,680 --> 02:19:52,510
生意如何?
1791
02:19:52,680 --> 02:19:55,930
可以更好 我可不是抱怨
1792
02:19:56,100 --> 02:19:57,730
- 你是否... - 什么?
1793
02:19:58,110 --> 02:20:00,810
卖鸡蛋? 烤煎饼一样卖
1794
02:20:00,980 --> 02:20:03,610
我本可以卖更多
1795
02:20:07,870 --> 02:20:10,150
- 你忙吗? - 忙 等下过来
1796
02:20:10,330 --> 02:20:14,370
我给你带了个自己做的蛋糕和一瓶酒
1797
02:20:14,540 --> 02:20:18,320
外面还有客人 我一刻也闲不下来
1798
02:20:18,500 --> 02:20:19,450
得多久?
1799
02:20:19,630 --> 02:20:20,710
你很急吗?
1800
02:20:20,880 --> 02:20:22,620
我七点之前得去港口
1801
02:20:23,010 --> 02:20:24,750
你今晚不在这儿过夜?
1802
02:20:24,920 --> 02:20:26,880
没办法
1803
02:20:28,140 --> 02:20:31,670
可惜了 明天是星期六 镇上的人们会来买东西
1804
02:20:31,850 --> 02:20:33,470
是 我知道 但是...
1805
02:20:39,730 --> 02:20:42,060
- 篮子在哪儿? - 这里
1806
02:20:48,830 --> 02:20:50,580
你真没办法留下?
1807
02:20:50,750 --> 02:20:52,790
是的 必须走
1808
02:22:18,290 --> 02:22:20,250
- 女士? - 鸡蛋
1809
02:22:21,420 --> 02:22:23,870
- 有零钱吗? - 没有 不好意思
1810
02:22:26,420 --> 02:22:29,840
先放着 我去找零钱
1811
02:24:36,930 --> 02:24:39,000
他本来在警察局的
1812
02:24:39,410 --> 02:24:41,870
现在却在监狱里
1813
02:24:42,750 --> 02:24:44,030
怎么花这么久时间?
1814
02:24:44,210 --> 02:24:46,370
他不愿意签字
1815
02:24:47,710 --> 02:24:49,710
- 那他后来签字啦? - 是的
1816
02:24:51,470 --> 02:24:53,590
审判下周开始
1817
02:24:54,220 --> 02:24:55,800
他会怎样?
1818
02:24:56,050 --> 02:24:59,140
谁知道呢?至少现在可以探视了
1819
02:25:03,850 --> 02:25:07,300
四份芥末烤肉 谢谢
1820
02:25:10,030 --> 02:25:11,440
烤肉新鲜不?
1821
02:25:11,610 --> 02:25:12,440
新鲜
1822
02:25:12,700 --> 02:25:15,570
四份芥末烤肉
1823
02:25:17,160 --> 02:25:19,200
熟悉路线没?
1824
02:25:44,270 --> 02:25:45,810
- Surugiu - 在
1825
02:25:45,980 --> 02:25:46,970
有人探视
1826
02:25:58,830 --> 02:25:59,940
往右转
1827
02:26:46,660 --> 02:26:48,910
许多罗马尼亚人
1828
02:26:49,080 --> 02:26:52,780
在八十年代为了生存 不得不去偷
1829
02:26:55,130 --> 02:27:00,000
黄金时代的故事
1830
02:27:51,250 --> 02:27:54,250
中字:YiWen
补译:Wandawu-《瓶装爱情传奇》 LoudCrazyHeart-《零文盲传奇》
修正部分翻译+时间轴:LoudCrazyHeart
118970