All language subtitles for Tales from the Golden Age = Amintiri din epoca de aur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,610 --> 00:00:30,680 黄金时代的故事 2 00:00:57,590 --> 00:01:00,800 齐奥塞斯库时代 3 00:01:01,140 --> 00:01:04,260 共产党称其为黄金时代 4 00:01:08,380 --> 00:01:11,220 《飞天椅传奇》 5 00:01:18,290 --> 00:01:19,620 明白 6 00:01:20,550 --> 00:01:23,120 是 书记 我们准备了旗子和花... 7 00:01:23,300 --> 00:01:25,210 还准备了不少肥牛 8 00:01:26,700 --> 00:01:30,040 可是 老话说多多益善 9 00:01:32,210 --> 00:01:34,200 我们可是什么都拿出来了 10 00:01:38,130 --> 00:01:39,540 鸽子?没有... 11 00:01:41,380 --> 00:01:44,630 我们有到处飞的野鸽子 没有自己驯的鸽子 12 00:01:46,560 --> 00:01:48,710 一切会安排妥当的 13 00:01:50,480 --> 00:01:52,140 你今天来检查? 14 00:01:54,060 --> 00:01:55,970 我们六点才搞完 15 00:01:57,230 --> 00:01:58,730 好的! 16 00:01:59,320 --> 00:02:01,140 村长负责 17 00:02:01,740 --> 00:02:05,150 我会告诉他的... 是! 18 00:02:14,500 --> 00:02:16,910 Mihaita 帮我留意一下电话 19 00:02:21,670 --> 00:02:23,250 - Gogu!- 怎样? 20 00:02:23,430 --> 00:02:25,750 - 我们需要一些鸽子 - 鸽子?好 21 00:02:25,930 --> 00:02:26,960 今天 22 00:02:27,050 --> 00:02:28,880 Sandu今天会来检查我们的工作 23 00:02:29,510 --> 00:02:31,510 - 噢 天啦!- 下午两点之前准备好鸽子 24 00:02:31,600 --> 00:02:32,760 要多少? 25 00:02:33,440 --> 00:02:35,340 不知道 你自己看着办吧 26 00:02:37,690 --> 00:02:40,610 - 村长在哪? - 在家呢 27 00:02:44,700 --> 00:02:46,190 嘿 听着! 28 00:02:46,530 --> 00:02:49,700 我要离开一个半小时 你们可别指望着偷懒 29 00:02:49,950 --> 00:02:52,950 我回来时一切都要弄好 明白没? 30 00:03:06,800 --> 00:03:08,130 你!跟我来! 31 00:03:12,890 --> 00:03:15,300 嘿 Florica去哪了? 32 00:03:16,230 --> 00:03:18,720 爸!出来下! 33 00:03:18,900 --> 00:03:19,980 什么事? 34 00:03:21,570 --> 00:03:22,650 噢 你好! 35 00:03:22,730 --> 00:03:26,150 Florica 下午两点之前我们得搞到一批鸽子 36 00:03:27,240 --> 00:03:28,820 不是明天才列队欢迎吗? 37 00:03:28,990 --> 00:03:31,150 是 但今天要大检查 38 00:03:31,490 --> 00:03:32,820 我可没有什么鸽子 39 00:03:32,910 --> 00:03:34,570 你去年有的 40 00:03:34,830 --> 00:03:37,240 那是我小叔的鸽子 他把它们都吃了 41 00:03:37,580 --> 00:03:38,990 他住哪? 42 00:03:39,170 --> 00:03:40,750 Viziresti 43 00:03:41,920 --> 00:03:43,830 等会... 44 00:03:44,590 --> 00:03:47,080 - 旋转木马什么时候可以玩? - 明天 45 00:03:47,180 --> 00:03:48,590 今晚可以玩吗? 46 00:03:49,180 --> 00:03:51,590 除非警察叔叔给我们汽油 47 00:03:51,850 --> 00:03:54,600 本来昨晚我就应该给你们的 48 00:03:54,680 --> 00:03:56,090 但是没看到你 49 00:03:57,520 --> 00:03:59,260 鹦鹉顶屁用 50 00:04:00,860 --> 00:04:01,940 走! 51 00:04:04,360 --> 00:04:07,530 加把劲Victor! 列队来了你还做不完! 52 00:04:11,280 --> 00:04:13,190 把这坑都填平咯! 53 00:04:17,540 --> 00:04:19,860 大家加油!下午我们会有个大检查! 54 00:04:20,710 --> 00:04:22,040 嗨 Dinca! 55 00:04:25,130 --> 00:04:27,620 把这牛屎清理干净! 56 00:04:34,640 --> 00:04:35,720 嗨! 57 00:04:37,810 --> 00:04:39,970 挂柱子后面! 58 00:04:40,310 --> 00:04:42,220 把这旗挂柱子后面! 59 00:04:44,650 --> 00:04:47,820 看什么呢? 你怎么没什么事做? 60 00:04:48,150 --> 00:04:49,810 你旗子呢? 61 00:04:53,490 --> 00:04:55,400 沿路都得有标语! 62 00:04:55,830 --> 00:04:57,990 全部展开! 就是这样! 63 00:04:59,500 --> 00:05:01,330 啊 我祝福你 64 00:05:01,500 --> 00:05:05,750 我亲爱的罗马尼亚 伟大的祖国 我深爱着的土地 65 00:05:06,340 --> 00:05:08,660 愿你有强壮的臂膀 66 00:05:08,840 --> 00:05:10,500 最强的武器 有... 67 00:05:10,760 --> 00:05:11,840 看那曾经的你... 68 00:05:11,930 --> 00:05:13,170 你的过去... 69 00:05:13,350 --> 00:05:14,380 辉煌的过去... 70 00:05:14,430 --> 00:05:16,170 终将通向灿烂的未来! 71 00:05:16,350 --> 00:05:18,180 不错 Vasilica!去玩吧 72 00:05:18,270 --> 00:05:20,180 - 村长... - 嗯? 73 00:05:20,940 --> 00:05:22,510 没什么 你看起来很焦虑? 74 00:05:22,770 --> 00:05:24,680 Gheorghita 视察这事让我焦虑极了! 75 00:05:24,860 --> 00:05:27,260 放松!会一切顺利的! 76 00:05:28,530 --> 00:05:30,190 - 你去Pucheni没?- 去了 77 00:05:30,360 --> 00:05:32,770 他们说列队不会来我们村 78 00:05:32,950 --> 00:05:35,270 但是得做好准备以防万一 79 00:05:36,120 --> 00:05:37,610 镇里来电话了 80 00:05:37,790 --> 00:05:40,460 他们会来沿路检查 81 00:05:40,620 --> 00:05:44,540 只是彩排 别紧张 不然我也紧张了 82 00:05:44,710 --> 00:05:47,200 - 你带药没? - 我可没时间拿 83 00:05:47,380 --> 00:05:48,710 现在去拿! 84 00:05:48,880 --> 00:05:51,210 噢 Gheorghita 希望一切快点结束 85 00:05:51,380 --> 00:05:53,870 放松 没事的 真的! 86 00:05:55,220 --> 00:05:56,550 我知道 87 00:05:57,470 --> 00:05:58,640 我知道 88 00:05:59,390 --> 00:06:02,140 旗已经架起来了...我们现在... 89 00:06:05,480 --> 00:06:07,310 知道了 再见 先生! 90 00:06:08,730 --> 00:06:10,640 刚Bulbucata和我通话 91 00:06:10,820 --> 00:06:14,820 我们必须用大红色的党旗 我要他们给我们带些过来 92 00:06:15,160 --> 00:06:18,240 路过Adancatele时 他们问街上为什么什么也没挂 93 00:06:19,660 --> 00:06:23,410 不如沿街挂些蔬菜水果吧 这样就不会光秃秃的了 94 00:06:23,580 --> 00:06:25,410 那样看起来很傻 95 00:06:25,580 --> 00:06:28,750 支些摊位 放上水果与蔬菜 就像丰收日一样 96 00:06:28,920 --> 00:06:31,840 是用紫甘蓝包肉还是葡萄叶? 97 00:06:32,090 --> 00:06:35,010 都要!别再问我问题! 98 00:06:36,010 --> 00:06:38,420 在Branesti 他们要标语 99 00:06:38,600 --> 00:06:40,180 在Bulbucata 他们又不要 100 00:06:40,850 --> 00:06:43,010 他们一下这样 一下那样 101 00:06:43,190 --> 00:06:44,260 是啊 102 00:06:44,520 --> 00:06:48,020 沿路检查 他们都没什么时间吃东西 103 00:06:48,190 --> 00:06:50,100 到我们这儿 肯定就饿了 104 00:06:50,280 --> 00:06:51,690 对哦! 105 00:06:52,110 --> 00:06:54,190 我们用些酒招待他们! 106 00:06:54,360 --> 00:06:56,520 你觉得他们会在这儿吃中饭? 107 00:06:56,950 --> 00:06:59,440 我觉得是 我们是最后一个村 108 00:06:59,870 --> 00:07:03,370 没有鸽子 倒是有考尼什鸡 109 00:07:03,540 --> 00:07:05,370 瞎扯 他们可不会飞 110 00:07:30,150 --> 00:07:31,810 你在干嘛? 111 00:07:34,400 --> 00:07:37,150 混蛋!看好你婊子女儿! 112 00:07:37,320 --> 00:07:39,070 他们来啦! 113 00:07:39,240 --> 00:07:41,570 车来啦! 114 00:07:57,510 --> 00:08:00,260 把书都放盒子下面 115 00:08:00,850 --> 00:08:04,590 快点 Victor!简直要人命! 116 00:08:12,520 --> 00:08:15,100 来啦!他们来啦! 117 00:08:15,280 --> 00:08:17,600 快啊 所有人!标语呢! 118 00:08:17,700 --> 00:08:21,200 把这拿走!把牛都牵过来! 119 00:08:21,370 --> 00:08:23,610 牛快过来!快点呀! 120 00:08:23,700 --> 00:08:26,950 好啦!各就各位! 121 00:08:27,120 --> 00:08:29,200 - 谁拿这个标语? - Mihaita 122 00:08:29,370 --> 00:08:31,370 - 他人呢? - 他胃疼 123 00:08:31,540 --> 00:08:32,620 胃疼? 124 00:08:32,710 --> 00:08:33,790 所有人 现在... 125 00:08:34,460 --> 00:08:36,950 欢迎!欢迎! 126 00:08:55,900 --> 00:08:57,640 和平!和平! 127 00:09:00,070 --> 00:09:01,480 他们怎么停下来了? 128 00:09:02,660 --> 00:09:05,820 快 拿着面包和盐 上啊 小队员们! 129 00:09:06,830 --> 00:09:08,570 杜绝核爆炸! 130 00:09:20,840 --> 00:09:22,590 欢迎来到我们村! 131 00:09:22,760 --> 00:09:25,600 这些牛怎么了?怎么都在路上? 132 00:09:27,100 --> 00:09:30,680 在Bulbucata 听说路上也有动物 133 00:09:30,850 --> 00:09:33,180 那是羊 不是牛 134 00:09:33,360 --> 00:09:36,850 视察团里有印度人 所以 不可以见到牛 135 00:09:37,030 --> 00:09:39,180 没问题 他们马上就消失 136 00:09:39,280 --> 00:09:41,270 我们要找些羊来 137 00:09:41,450 --> 00:09:43,360 它们都在山上吃草呢 村长 138 00:09:43,620 --> 00:09:44,690 找来! 139 00:09:45,370 --> 00:09:46,530 Gogu! 140 00:09:46,700 --> 00:09:48,450 - 在! - 牵一批羊过来 141 00:09:48,620 --> 00:09:50,200 他们这是? 142 00:09:50,460 --> 00:09:53,290 我想让他们朗诵诗歌 如果列车队来我们村 143 00:09:53,460 --> 00:09:55,450 - 他们不来 - 只是以防万一... 144 00:09:55,790 --> 00:09:58,040 看他耳朵! 145 00:09:58,380 --> 00:10:01,550 - 他是村长的孙子 - 那又怎样? 146 00:10:01,720 --> 00:10:05,130 Vasilica 回家!把你姐姐叫来 147 00:10:05,390 --> 00:10:07,210 这集市怎么回事? 148 00:10:07,390 --> 00:10:08,630 集市? 149 00:10:09,140 --> 00:10:13,470 明天有个展览 我们每年都这样 150 00:10:13,730 --> 00:10:15,220 - 取消掉 - 是 151 00:10:15,400 --> 00:10:16,730 取消掉 152 00:10:17,730 --> 00:10:19,310 找到鸽子了 153 00:10:19,480 --> 00:10:21,230 放飞到空中 154 00:10:21,490 --> 00:10:22,820 - 要白的 - 它们得变成白的 155 00:10:24,070 --> 00:10:25,820 好吧 你们找到羊没? 156 00:10:26,410 --> 00:10:27,990 我们尽力而为! 157 00:10:29,660 --> 00:10:31,240 什么味道? 158 00:10:31,500 --> 00:10:34,330 鸡场里的味道 风吹过来了 159 00:10:35,920 --> 00:10:38,160 来看下我们的展示台吧 160 00:10:48,510 --> 00:10:52,180 如果你要把它关了 为什么还要我来? 161 00:10:52,350 --> 00:10:53,430 这是命令! 162 00:10:53,600 --> 00:10:54,680 谁的? 163 00:10:54,850 --> 00:10:56,680 这是党的决定 164 00:10:56,860 --> 00:10:58,520 试着和他们谈谈吧 165 00:10:58,690 --> 00:10:59,770 你别搀和进来! 166 00:10:59,940 --> 00:11:01,440 这需要时间 167 00:11:05,280 --> 00:11:06,360 喂! 168 00:11:06,530 --> 00:11:07,610 放下来! 169 00:11:11,540 --> 00:11:13,200 告诉你个牛逼的 170 00:11:13,370 --> 00:11:17,200 1979年 我去了中国和印度! 171 00:11:17,380 --> 00:11:19,290 他们给我们吃蛇 172 00:11:19,550 --> 00:11:20,790 你吃了? 173 00:11:20,960 --> 00:11:23,120 当然!我们可不能冒犯他们! 174 00:11:23,220 --> 00:11:24,290 但是我是装的 175 00:11:24,470 --> 00:11:26,290 - 来点? - 鲑鱼! 176 00:11:27,140 --> 00:11:28,220 你们这有鲑鱼? 177 00:11:28,300 --> 00:11:29,880 我们村有个鲑鱼农场 178 00:11:30,390 --> 00:11:32,880 你知道鲑鱼是最容易消化的鱼吗? 179 00:11:33,060 --> 00:11:35,380 嗯 鱼肉是最健康的肉 180 00:11:35,480 --> 00:11:38,640 里面含铁 看!这红点点 181 00:11:38,810 --> 00:11:39,850 哪儿? 182 00:11:39,900 --> 00:11:40,930 这! 183 00:11:41,020 --> 00:11:43,900 - 我没戴眼镜 - 这是铁的沉积物 184 00:11:43,990 --> 00:11:45,650 噢!这我可真不知道! 185 00:11:45,820 --> 00:11:48,570 告诉农场准备一批鲑鱼 186 00:11:48,740 --> 00:11:50,150 不用 187 00:11:50,330 --> 00:11:52,820 - 没事 我们的荣幸 - 再来一杯? 188 00:11:53,750 --> 00:11:56,150 好吧 但是这回 大家都得喝! 189 00:11:56,330 --> 00:11:57,740 为我而喝! 190 00:11:59,500 --> 00:12:00,830 干杯! 191 00:12:00,920 --> 00:12:03,590 为了明天的视察! 192 00:12:06,010 --> 00:12:07,500 厕所在哪? 193 00:12:07,680 --> 00:12:08,760 那里 194 00:12:09,340 --> 00:12:11,170 我们找到了山羊 195 00:12:11,260 --> 00:12:14,100 他们叫做... 196 00:12:14,270 --> 00:12:15,760 - 绵羊!- 对 羊... 197 00:12:15,930 --> 00:12:18,180 马上就来了 198 00:12:18,350 --> 00:12:19,430 太棒了! 199 00:12:19,520 --> 00:12:21,350 瞧?我说不会有问题的 200 00:12:21,610 --> 00:12:24,770 直到明天他们来视察 一切没完! 201 00:12:25,610 --> 00:12:27,850 我们村长就是太悲观了 202 00:12:27,950 --> 00:12:31,280 Sandu是个好人 但我听说他过去是个混混 203 00:12:31,450 --> 00:12:36,110 这就是他 努力工作卖命玩 204 00:12:36,620 --> 00:12:41,280 他喜欢音乐 政治 小提琴手 传统音乐... 205 00:12:42,540 --> 00:12:44,790 他也是我们镇上的人 206 00:12:45,050 --> 00:12:47,210 Gheorghita 你认识会乐器的人? 207 00:12:47,380 --> 00:12:48,630 - Gogu - 在 先生! 208 00:12:54,640 --> 00:12:56,220 - Florica!- 什么事? 209 00:12:57,640 --> 00:12:59,640 别忙了 快跟我来! 210 00:12:59,900 --> 00:13:02,140 来为市长唱歌 211 00:13:02,400 --> 00:13:04,060 - 需要带琴吗? - 带吧! 212 00:13:04,320 --> 00:13:05,480 快点! 213 00:13:53,370 --> 00:13:55,360 - 再来一杯? - 免了! 214 00:13:55,620 --> 00:13:58,870 我明天还得工作 现在得走了 215 00:13:59,040 --> 00:14:00,530 再喝一杯嘛 216 00:14:01,120 --> 00:14:02,150 来!所有人! 217 00:14:02,210 --> 00:14:05,460 - 别给我倒 - 村长 我说的可是所有人! 218 00:14:06,380 --> 00:14:07,540 干杯! 219 00:14:11,050 --> 00:14:12,380 嘿 你过来! 220 00:14:13,140 --> 00:14:15,800 你知道Tudorita 这首歌吗? 221 00:14:15,970 --> 00:14:17,630 就是这首... 222 00:14:17,810 --> 00:14:18,890 就是这个! 223 00:14:19,220 --> 00:14:22,390 来坐我身上唱 这样听得更清楚 224 00:14:45,170 --> 00:14:46,250 安静! 225 00:14:52,420 --> 00:14:53,500 喂 你好! 226 00:14:54,090 --> 00:14:55,590 找你的 227 00:15:03,020 --> 00:15:04,760 我是Sandu 228 00:15:06,100 --> 00:15:07,430 明白 229 00:15:12,280 --> 00:15:13,360 知道了 好! 230 00:15:17,120 --> 00:15:20,530 视察取消了 他们明天去Constanta 231 00:15:23,620 --> 00:15:24,700 见鬼! 232 00:15:24,870 --> 00:15:26,370 现在你后悔啦? 233 00:15:26,630 --> 00:15:29,380 我们辛苦准备了这么久! 234 00:15:29,880 --> 00:15:30,960 请问 235 00:15:31,050 --> 00:15:34,800 旋转木马怎么办? 236 00:15:38,470 --> 00:15:40,050 一起去玩呀! 237 00:15:40,970 --> 00:15:42,880 - 来啊!- 我不玩! 238 00:15:43,060 --> 00:15:47,060 村长大人 我说了 所有人! 239 00:15:47,150 --> 00:15:51,230 嘿 你 穿上衣服 走 姑娘! 240 00:15:52,150 --> 00:15:55,320 还等什么? 241 00:16:04,160 --> 00:16:05,740 快来 所有人! 242 00:16:05,910 --> 00:16:07,240 我们也上 老板? 243 00:16:07,420 --> 00:16:09,660 - 村长! - 他心脏不好! 244 00:16:09,840 --> 00:16:11,080 闭嘴! 245 00:16:11,250 --> 00:16:14,170 Luminita 我们一起飞! 246 00:16:14,920 --> 00:16:19,170 村长!我说了 所有人!所有人! 247 00:16:19,260 --> 00:16:20,920 所有人都上! 248 00:16:25,520 --> 00:16:27,260 小心! 249 00:17:12,810 --> 00:17:16,650 停下 Florica!村长卡住了! 250 00:17:16,820 --> 00:17:18,560 Florica! 251 00:17:18,990 --> 00:17:21,990 关掉旋转木马 Florica! 252 00:17:22,570 --> 00:17:23,990 你在哪 Florica? 253 00:17:24,410 --> 00:17:26,240 我在这儿 254 00:17:27,250 --> 00:17:30,330 快让他们停下 村长会死的! 255 00:17:30,420 --> 00:17:32,080 让谁停下? 256 00:17:33,920 --> 00:17:35,660 这玩意这么停呀? 257 00:17:35,840 --> 00:17:37,000 按按钮! 258 00:17:37,170 --> 00:17:39,330 谁去按? 259 00:17:39,760 --> 00:17:41,090 我不知道 260 00:17:41,180 --> 00:17:43,340 你怎么在这儿 Florica? 261 00:17:43,680 --> 00:17:46,090 是你说所有人! 262 00:17:51,690 --> 00:17:53,850 噢 天啦!村长他晕过去了! 263 00:17:54,020 --> 00:17:55,350 快停下! 264 00:17:56,440 --> 00:17:57,690 让旋转木马停下! 265 00:17:57,780 --> 00:17:59,520 Florica! 关掉它! 266 00:17:59,780 --> 00:18:01,110 怎么关? 267 00:18:03,950 --> 00:18:05,860 我无能为力 268 00:18:06,030 --> 00:18:07,360 这样会转多久? 269 00:18:07,620 --> 00:18:09,280 转到汽油耗完 270 00:18:09,450 --> 00:18:10,700 多久? 271 00:18:11,120 --> 00:18:13,370 我早上才加的汽油! 272 00:18:17,630 --> 00:18:20,040 彻底停住! 273 00:18:20,220 --> 00:18:22,460 别慌!还有办法! 274 00:18:22,630 --> 00:18:26,380 快 村长要死了!他正在嘶喊! 275 00:18:27,470 --> 00:18:28,720 拍拍他的背! 276 00:18:28,810 --> 00:18:31,640 - 我够不着!- 他千万别咬了自己的舌头! 277 00:18:32,310 --> 00:18:33,970 Gogu 快叫人来救我们! 278 00:18:34,150 --> 00:18:36,060 喂! 279 00:18:38,070 --> 00:18:41,820 这样不行!我们得一起叫! 280 00:18:43,410 --> 00:18:44,480 救命呀! 281 00:18:48,740 --> 00:18:50,490 Vasile! 282 00:19:31,290 --> 00:19:32,860 安静! 283 00:19:37,630 --> 00:19:38,790 什么在叫? 284 00:19:40,130 --> 00:19:41,790 有人叫我们? 285 00:19:42,130 --> 00:19:44,700 村长醒了! 286 00:19:45,470 --> 00:19:46,710 太不公平了 287 00:19:46,800 --> 00:19:49,720 我们工作了一晚 他们在这开派对! 288 00:20:10,580 --> 00:20:12,820 人们仍在旋转 289 00:20:12,910 --> 00:20:15,070 视察列队来到了村里 290 00:20:19,250 --> 00:20:22,450 《高帽子传奇》 291 00:20:38,600 --> 00:20:39,630 这个? 292 00:20:40,150 --> 00:20:41,890 嗯 这个好点 293 00:20:42,230 --> 00:20:44,190 截掉摄影师 294 00:20:44,360 --> 00:20:47,640 让齐奥塞斯库看起来高点 295 00:20:47,820 --> 00:20:51,600 高点儿?从这个角度看 他和这个法国人一样高 296 00:20:51,780 --> 00:20:53,360 少废话 297 00:20:53,530 --> 00:20:56,870 再高一点 听我的 298 00:20:57,370 --> 00:21:00,820 但是 先休息会儿 吸口烟吧 299 00:21:11,050 --> 00:21:13,840 - 什么牌子的? - Timisoara 就在我家附近 300 00:21:14,010 --> 00:21:15,390 给我来一根 301 00:21:24,980 --> 00:21:26,360 看见他们来 302 00:21:26,730 --> 00:21:28,560 我就不寒而栗 303 00:21:28,740 --> 00:21:30,780 别这样 叔叔 304 00:21:30,990 --> 00:21:33,200 我可怜的爸爸时刻准备着... 305 00:21:33,620 --> 00:21:37,530 一辆黑色伏尔加轿车把他接走 306 00:21:37,910 --> 00:21:39,240 他只好安慰自己不会发生什么... 307 00:21:39,410 --> 00:21:41,450 哈 他们来了! 308 00:21:42,040 --> 00:21:46,120 你知道吗?你一害怕 他们就知道 309 00:21:47,000 --> 00:21:49,410 你包包都带全了吧... 310 00:21:49,590 --> 00:21:51,000 我的那份呢? 311 00:21:51,720 --> 00:21:53,260 你可以笑... 312 00:21:53,430 --> 00:21:56,260 因为你过于年轻不谙世事 313 00:21:57,350 --> 00:21:58,890 回去工作吧 314 00:21:59,450 --> 00:22:02,020 这两张完全一样啊 315 00:22:02,020 --> 00:22:03,050 好 316 00:22:03,190 --> 00:22:07,480 除非把这个摄影师挪到这里 317 00:22:07,650 --> 00:22:09,390 看起来才好点 318 00:22:09,860 --> 00:22:12,730 所以如果这样可以... 319 00:22:12,910 --> 00:22:14,980 - 你把什么剪切了? - 记者 320 00:22:15,370 --> 00:22:17,030 做得好 321 00:22:17,990 --> 00:22:19,490 说不出来地好 322 00:22:22,500 --> 00:22:27,790 但是中央书记看起来太...他应该看起来更高点 323 00:22:29,420 --> 00:22:32,420 你觉得呢 Costache? 324 00:22:32,590 --> 00:22:35,300 嗯 是的 确实如此 325 00:22:35,720 --> 00:22:37,760 给你看第一版 326 00:22:37,930 --> 00:22:41,430 小朋友 你这是在告诉我应该如何工作吗? 327 00:22:41,770 --> 00:22:45,930 中央书记说什么 你就做什么! 328 00:22:46,110 --> 00:22:50,520 对不起 他是新来的 329 00:22:50,900 --> 00:22:52,230 我们会再修改的 330 00:22:52,400 --> 00:22:54,110 让他变得更高 331 00:22:55,570 --> 00:22:57,730 看起来可能有些怪 332 00:22:57,910 --> 00:23:02,040 和电视里的他来比的话 333 00:23:02,200 --> 00:23:05,740 Ceausescu在电视上怎么样是由不得你来说的 334 00:23:05,920 --> 00:23:08,160 讨论差不多了 同志们 335 00:23:08,340 --> 00:23:11,590 我已经说的很清楚了 就照我说的做! 336 00:23:11,760 --> 00:23:12,840 但是您说的... 337 00:23:13,010 --> 00:23:15,840 闭嘴!你有十五分钟修改这照片! 338 00:23:19,260 --> 00:23:22,220 Vesper J'Espaing先生明天来 339 00:23:22,390 --> 00:23:24,020 - 还有Giscard d'Estaing - 对 340 00:23:24,270 --> 00:23:28,560 如果我们不能按时把这照片登在报纸上... 341 00:23:28,730 --> 00:23:32,780 放心 书记 我们有最好的工作计划 342 00:23:32,940 --> 00:23:35,700 编辑已经到位 第二版和第三版的人也齐了 343 00:23:36,610 --> 00:23:39,450 只有这张官方照片需要点时间处理 344 00:23:39,620 --> 00:23:42,400 去机场 照一张 345 00:23:42,580 --> 00:23:44,570 修改一下 印刷出来! 346 00:23:44,750 --> 00:23:48,580 一到早就要看到这报纸 347 00:23:49,500 --> 00:23:52,250 书记 我们会竭尽全力工作! 348 00:23:52,250 --> 00:23:55,250 要是你需要我们延迟火车进站的... 349 00:23:55,680 --> 00:23:58,340 没必要 我保证 350 00:23:59,350 --> 00:24:00,540 同志们... 351 00:24:34,710 --> 00:24:38,790 车队过去了 他们在那里拍照吗? 352 00:24:39,640 --> 00:24:41,460 他们得马上来! 353 00:25:09,460 --> 00:25:10,490 快! 354 00:25:10,580 --> 00:25:12,240 别敲了! 355 00:25:12,420 --> 00:25:15,250 安静点!你疯了吗? 356 00:25:15,420 --> 00:25:17,300 你想让我进局子吗? 357 00:25:17,720 --> 00:25:19,620 你答应过我不再乱讲话 358 00:25:23,470 --> 00:25:24,500 继续! 359 00:25:25,390 --> 00:25:28,840 拿到楼上去 注意 不再要任何标记! 360 00:25:37,940 --> 00:25:42,400 同志们 我觉得这个 绝对符合要求 361 00:25:42,570 --> 00:25:45,990 好吧 但是这个也很好 362 00:25:46,160 --> 00:25:49,280 由你定 快点搞完就好 363 00:25:49,460 --> 00:25:53,750 六点半之前就得交付印刷! 364 00:25:54,750 --> 00:25:55,820 我们需要中央批准 365 00:25:56,920 --> 00:25:57,950 来了... 366 00:26:11,270 --> 00:26:12,600 有人吗? 367 00:26:15,230 --> 00:26:16,690 有 请进 368 00:26:19,190 --> 00:26:21,100 进来吧 快! 369 00:26:22,660 --> 00:26:23,700 好吧! 370 00:26:23,700 --> 00:26:25,610 我可不想坏事 371 00:26:25,780 --> 00:26:26,810 你没有 372 00:26:26,950 --> 00:26:29,950 来楼上 373 00:26:31,250 --> 00:26:32,580 现在又怎么了 374 00:26:32,750 --> 00:26:34,030 你听他们说 375 00:26:45,050 --> 00:26:47,050 小心点 你侄子可真是个大嘴巴 376 00:26:47,050 --> 00:26:48,510 叫你闭嘴不听! 377 00:26:48,680 --> 00:26:51,720 我可不想在退休前捅什么娄子 378 00:26:51,890 --> 00:26:55,390 - Costache正在里面 - 噢 天... 379 00:26:59,190 --> 00:27:00,520 先生们! 380 00:27:03,740 --> 00:27:06,280 有什么问题吗?愿意效劳 381 00:27:06,490 --> 00:27:09,440 问题是 这些照片都一样 382 00:27:13,120 --> 00:27:16,620 但是我们已经让总统看上去变高不少 383 00:27:16,790 --> 00:27:18,790 Ceausescu同志是光头 384 00:27:19,090 --> 00:27:22,390 d'Estaing同志不是光头 385 00:27:22,470 --> 00:27:25,070 我们的主席不是光头! 386 00:27:25,470 --> 00:27:27,210 不好意思 我的意思是头上没戴帽子 387 00:27:27,390 --> 00:27:29,260 这是Giscard d'Estaing先生! 388 00:27:29,430 --> 00:27:31,510 是的 你说得对 当然! 389 00:27:31,810 --> 00:27:35,060 但是中央书记说 390 00:27:35,230 --> 00:27:37,050 照片里 Ceausescu同志看起来 391 00:27:37,230 --> 00:27:40,980 正在脱帽给 Giscard d'Estaing 392 00:27:41,150 --> 00:27:45,230 而事实是他正脱帽给Vespar J'espaing代表! 393 00:27:45,400 --> 00:27:46,980 - Giscard d'Estaing - 对 394 00:27:47,780 --> 00:27:49,660 资本主义社会 395 00:27:51,200 --> 00:27:53,570 为什么不选别的照片? 396 00:27:53,750 --> 00:27:56,040 - 他们都一样 - 我来说! 397 00:27:56,210 --> 00:27:57,240 他说得对 398 00:27:58,290 --> 00:28:01,210 这是个错误 不符合礼仪 399 00:28:02,210 --> 00:28:06,160 我们得想出个办法解决这个问题 400 00:28:06,340 --> 00:28:09,880 动作得快 要不然 我们就会误了去往Suceava的火车 401 00:28:09,880 --> 00:28:11,880 编辑同志! 402 00:28:12,430 --> 00:28:17,560 Scinteria报纸在明早工人换岗之前必须到达 403 00:28:17,730 --> 00:28:19,640 正是我意 404 00:28:19,810 --> 00:28:21,810 在Ceausescu头上放顶帽子吧 405 00:28:21,980 --> 00:28:24,190 或者把Giscard d'Estaing的拿掉 406 00:28:24,360 --> 00:28:26,520 意识形态上会不会不妥? 407 00:28:26,860 --> 00:28:28,650 狗屁意识! 408 00:28:30,280 --> 00:28:32,610 赶快搞完! 409 00:28:34,620 --> 00:28:36,780 这样快些 410 00:28:37,080 --> 00:28:39,450 把帽子放在总统头上 411 00:28:39,670 --> 00:28:40,750 快去做! 412 00:28:40,920 --> 00:28:43,840 在车站给我备好火车! 413 00:28:44,010 --> 00:28:47,210 半个小时后照片就得登在报纸的首页! 414 00:28:47,590 --> 00:28:48,620 好的! 415 00:28:51,760 --> 00:28:55,550 - 总司令万岁!- 别闹了! 416 00:28:58,600 --> 00:28:59,630 好吧 417 00:29:00,400 --> 00:29:02,020 有多快就做多快 418 00:29:02,400 --> 00:29:03,430 好的! 419 00:29:04,280 --> 00:29:07,400 不 还没好 还需要几分钟... 420 00:29:08,400 --> 00:29:09,950 通知他 好 421 00:29:10,820 --> 00:29:11,990 谢谢你! 422 00:29:13,030 --> 00:29:14,070 他说什么? 423 00:29:14,410 --> 00:29:16,200 老板要来了 424 00:29:54,700 --> 00:29:55,820 请进! 425 00:29:56,540 --> 00:29:57,570 弄好了没? 426 00:29:57,700 --> 00:29:58,700 你别动 427 00:29:58,750 --> 00:29:59,740 他身体不舒服 428 00:29:59,870 --> 00:30:02,990 - 好了没?- 第一步已经完成 429 00:30:03,290 --> 00:30:05,200 - 看上去不错 - 还没完成呢! 430 00:30:05,670 --> 00:30:08,040 等下!还需要修改! 431 00:30:08,210 --> 00:30:10,880 帽子已经戴上去了 我们走! 432 00:32:01,040 --> 00:32:02,280 停止印刷! 433 00:32:02,450 --> 00:32:05,370 - 停下来?- 对!停止运输! 434 00:32:05,540 --> 00:32:07,530 - 你担责任? - 对! 435 00:32:07,710 --> 00:32:09,750 停止印刷! 436 00:32:18,430 --> 00:32:20,470 他手里还有顶帽子! 437 00:32:24,230 --> 00:32:26,510 报纸已经运去中央了? 438 00:32:27,810 --> 00:32:31,310 是 最初的一批已经运出去了 439 00:32:33,650 --> 00:32:35,560 但是我已经叫他们停止印刷 440 00:33:06,140 --> 00:33:07,550 坐车过去? 441 00:33:07,730 --> 00:33:10,600 不 我走去地铁站 442 00:33:14,480 --> 00:33:15,650 你呢? 443 00:33:15,820 --> 00:33:18,940 我坐车 今天可累死我了 444 00:33:23,530 --> 00:33:25,160 这下怎么办? 445 00:34:00,660 --> 00:34:01,690 早上好 446 00:34:01,690 --> 00:34:03,690 早安 怎么了? 447 00:34:03,950 --> 00:34:05,820 报纸全部卸下来! 448 00:34:05,820 --> 00:34:06,990 动作快 449 00:34:06,990 --> 00:34:08,650 你帮他! 450 00:34:13,250 --> 00:34:14,330 快! 451 00:34:17,920 --> 00:34:19,170 就这些! 452 00:34:19,270 --> 00:34:20,470 没剩的了? 453 00:34:27,140 --> 00:34:28,520 走 454 00:35:20,650 --> 00:35:23,230 这一次 455 00:35:23,400 --> 00:35:26,070 Scinteria报纸没能到工人手中 456 00:35:30,740 --> 00:35:33,580 《零文盲传奇》 457 00:35:34,910 --> 00:35:36,240 尊敬的同志们 458 00:35:36,420 --> 00:35:40,880 我谨代表Decebal Stoenescu同志 459 00:35:50,180 --> 00:35:51,210 同志们! 460 00:35:52,430 --> 00:35:56,890 你们刻苦工作 遵循指导方阵 461 00:35:57,060 --> 00:35:59,300 超额完成了计划任务 462 00:35:59,300 --> 00:36:03,000 就像我们之前已经在讲话中听到的 463 00:36:04,900 --> 00:36:07,770 但是 请允许我 同志们 464 00:36:08,450 --> 00:36:10,190 表达我对于反应我们不良情况的 465 00:36:10,190 --> 00:36:12,890 失望之情 466 00:36:13,870 --> 00:36:18,030 在我党的扫盲运动中 467 00:36:18,250 --> 00:36:21,750 在我们的国家 也就是你们的国家 468 00:36:22,170 --> 00:36:25,010 我们有伟大的思想 如Ciupercescu 469 00:36:25,340 --> 00:36:27,880 Vladeanu Boeriu 470 00:36:28,390 --> 00:36:29,420 Mintoc 471 00:36:29,510 --> 00:36:31,500 但是现在情况很糟糕 472 00:36:31,680 --> 00:36:33,920 高文盲率 473 00:36:34,100 --> 00:36:37,430 文盲遍布乡村小镇 474 00:36:37,980 --> 00:36:42,470 同志们 共产主义不是光屁股坐在办公室里 475 00:36:43,820 --> 00:36:45,390 而是深入基层 476 00:36:45,390 --> 00:36:48,390 是我们每个人的职责 477 00:36:49,610 --> 00:36:53,400 参与扫盲运动 478 00:37:04,880 --> 00:37:06,370 亲爱的同志们 479 00:37:06,970 --> 00:37:10,830 尊敬的Decebal Stoenescu书记 480 00:37:11,010 --> 00:37:14,130 我向您保证 481 00:37:14,310 --> 00:37:15,880 在座各位 482 00:37:16,470 --> 00:37:20,470 我们将尽全力扫除文盲 483 00:37:20,650 --> 00:37:23,600 无论是在小镇还是乡村 484 00:37:23,770 --> 00:37:26,480 年底就会完成任务 485 00:37:29,650 --> 00:37:33,730 同志们 作为年轻的积极分子 我们人人有责 486 00:37:33,910 --> 00:37:35,870 积极参与到运动中来 487 00:37:36,040 --> 00:37:41,200 到乡村和小镇去发展教育 488 00:37:41,370 --> 00:37:44,910 我相信在座各位都会履行这份责任 489 00:37:45,090 --> 00:37:48,870 共同完成这伟大的目标 490 00:38:20,080 --> 00:38:21,990 雨把路面都冲烂了 491 00:38:23,650 --> 00:38:25,990 你只能走到那里去了 492 00:38:26,800 --> 00:38:27,990 还有多远? 493 00:38:28,170 --> 00:38:29,960 看到那个高压塔没? 494 00:38:30,840 --> 00:38:32,630 朝着它直走就到 495 00:38:33,130 --> 00:38:35,840 再翻个山 就到村里了 496 00:38:36,010 --> 00:38:37,340 大概七千米 497 00:38:38,440 --> 00:38:39,340 谢谢 498 00:38:50,860 --> 00:38:52,020 这条路? 499 00:38:53,150 --> 00:38:54,650 笔直走! 500 00:40:40,850 --> 00:40:41,930 日安! 501 00:40:42,850 --> 00:40:44,220 日安! 502 00:40:44,720 --> 00:40:46,880 有什么东西可以修我的箱子吗? 503 00:40:47,480 --> 00:40:49,520 一圈绳子或者... 504 00:40:51,520 --> 00:40:52,920 你们这里太偏僻了 505 00:40:56,190 --> 00:40:58,650 绳子 太好了! 506 00:41:00,200 --> 00:41:01,780 有水喝吗? 507 00:41:09,920 --> 00:41:11,460 废话 508 00:41:12,500 --> 00:41:13,750 谢谢 509 00:41:17,340 --> 00:41:18,500 羊奶? 510 00:41:18,680 --> 00:41:19,960 你这儿没水? 511 00:41:23,180 --> 00:41:25,550 你在干嘛 兄弟 这很危险 512 00:41:29,390 --> 00:41:30,670 Adancata往这走? 513 00:41:34,320 --> 00:41:36,310 你是哑巴? 514 00:41:38,320 --> 00:41:40,280 我喉咙疼 515 00:41:41,200 --> 00:41:42,570 喝酒喝的? 516 00:41:44,780 --> 00:41:46,660 吃冰淇淋吃的 517 00:41:47,080 --> 00:41:48,910 我孙子买给我的 518 00:41:51,710 --> 00:41:53,250 谢谢 519 00:41:59,550 --> 00:42:01,170 Curelea同志 520 00:42:01,340 --> 00:42:04,630 我们最大的困难是缺电 521 00:42:05,220 --> 00:42:08,010 时而有时而无 522 00:42:08,220 --> 00:42:09,880 而且 我们没有... 523 00:42:10,560 --> 00:42:11,890 嗨 Radu! 524 00:42:12,060 --> 00:42:14,430 没有电 就没有诊所 没有学校 525 00:42:14,610 --> 00:42:17,480 一旦下大雨 526 00:42:17,690 --> 00:42:20,060 村子就得花上一个星期恢复正常 527 00:42:20,240 --> 00:42:21,480 你好 528 00:42:21,660 --> 00:42:24,660 道路状况正如你所见 529 00:42:24,820 --> 00:42:27,110 - 可爱的羊! - 是啊! 530 00:42:27,410 --> 00:42:30,450 去年 有个孕妇 531 00:42:30,870 --> 00:42:34,490 我用马车送她去诊所 532 00:42:35,250 --> 00:42:38,250 她只好在田里把孩子生了出来! 533 00:42:38,550 --> 00:42:41,460 这我都知道 村长 534 00:42:41,630 --> 00:42:45,300 但是你们不需要电来学习 535 00:42:45,470 --> 00:42:47,590 我们的父母不就是用煤油灯来学习的? 536 00:42:47,970 --> 00:42:49,850 你太对了 537 00:42:50,020 --> 00:42:53,300 我保证年底之前 538 00:42:53,480 --> 00:42:56,150 我们会加大力量 539 00:42:56,310 --> 00:43:00,100 说服父母送孩子来接受教育 540 00:43:00,280 --> 00:43:02,520 坐马车 骑马 无论如何都得来 541 00:43:02,700 --> 00:43:03,890 不 村长 542 00:43:04,070 --> 00:43:08,650 不光是孩子 所有的人都应该接受教育 543 00:43:08,910 --> 00:43:09,940 没错 544 00:43:15,540 --> 00:43:18,000 我们为你准备了一间房 545 00:43:19,750 --> 00:43:23,830 没什么特别的 但是...您今晚就住这? 546 00:43:24,220 --> 00:43:27,840 村长 若有必要 我就住这了 547 00:43:28,220 --> 00:43:30,100 我想看看自己的努力 548 00:43:31,310 --> 00:43:32,890 我们必须有奉献精神! 549 00:43:33,060 --> 00:43:36,720 下一位积极分子来这里支教之前 550 00:43:36,900 --> 00:43:38,140 我会负责到底 551 00:43:38,440 --> 00:43:41,690 Curelea同志 我们目前还没有一间教室 552 00:43:41,990 --> 00:43:43,690 那我们怎么安排这么多人呢 553 00:43:44,650 --> 00:43:46,200 这儿就挺好! 554 00:43:46,360 --> 00:43:48,650 我住这大房子有何用? 555 00:43:48,830 --> 00:43:50,070 我哪里都可以睡 556 00:43:53,500 --> 00:43:54,610 太棒了 557 00:43:54,910 --> 00:43:57,870 没问题 把床挪这里来吧 558 00:43:59,540 --> 00:44:01,670 我保证我们能一起好好工作 559 00:44:01,840 --> 00:44:05,460 通知所有人明天必须来上课 560 00:44:05,630 --> 00:44:08,500 - 党的命令 - 我懂 561 00:44:09,100 --> 00:44:10,720 好消息! 562 00:44:11,810 --> 00:44:13,880 村长宣布 563 00:44:14,640 --> 00:44:18,090 所有文盲 564 00:44:18,770 --> 00:44:20,900 周一都得到村办公楼集合 565 00:44:21,070 --> 00:44:23,520 上文化课 566 00:44:24,780 --> 00:44:27,070 你好 Ion 567 00:44:27,240 --> 00:44:30,190 Ion 村长发布消息说 568 00:44:30,370 --> 00:44:32,910 你必须送你孙子去村办公楼上课 569 00:44:33,080 --> 00:44:34,110 为什么? 570 00:44:34,160 --> 00:44:37,000 学习认字 这是国家的命令 571 00:44:37,170 --> 00:44:38,200 好吧 572 00:44:50,930 --> 00:44:52,040 上午好 孩子们 573 00:44:52,850 --> 00:44:55,220 你好 574 00:44:57,850 --> 00:45:00,230 都到齐了吗 村长? 575 00:45:01,020 --> 00:45:02,430 都来了 576 00:45:02,730 --> 00:45:04,430 村长 最近一次人口普查显示 577 00:45:05,400 --> 00:45:07,440 文盲率10% 578 00:45:07,950 --> 00:45:09,230 其他人呢? 579 00:45:09,580 --> 00:45:12,980 嗯...一些人已经离开村子了 580 00:45:13,580 --> 00:45:16,740 一部分死了 其余的都在务农 581 00:45:16,910 --> 00:45:19,320 这没一个成年人 582 00:45:20,170 --> 00:45:21,790 Curelea同志 583 00:45:22,380 --> 00:45:23,920 还有一个原因 584 00:45:24,250 --> 00:45:27,950 大人们不好意思和孩子们一起学习 585 00:45:28,130 --> 00:45:29,210 你到底懂不懂? 586 00:45:29,210 --> 00:45:31,210 他们当文盲就不会害臊了? 587 00:45:33,140 --> 00:45:35,550 我们从孩子开始 588 00:45:35,720 --> 00:45:37,800 两小时以内 我要看到所有的成年人 589 00:45:37,980 --> 00:45:39,720 忘掉年纪吧! 590 00:45:40,220 --> 00:45:41,920 好的 同志 591 00:45:44,190 --> 00:45:45,220 孩子们... 592 00:45:49,030 --> 00:45:50,060 村长... 593 00:45:50,160 --> 00:45:52,310 我很忙 594 00:45:52,490 --> 00:45:54,280 两小时后回来 595 00:45:54,450 --> 00:45:55,950 把你嫂子叫来 596 00:45:56,120 --> 00:45:58,360 你妹妹还有其他所有人 597 00:45:58,540 --> 00:46:00,410 任何在家的人 598 00:46:05,170 --> 00:46:07,210 - 你好 Ion - 你好 599 00:46:07,550 --> 00:46:08,660 Ion 600 00:46:09,380 --> 00:46:10,500 村长 601 00:46:11,010 --> 00:46:12,340 要你去会堂 602 00:46:12,510 --> 00:46:13,540 干嘛? 603 00:46:13,640 --> 00:46:15,260 学习文化 他们这么说的 604 00:46:15,350 --> 00:46:17,590 有位同志想给我们上课 605 00:46:18,140 --> 00:46:21,590 但是所有人都去上课 谁来照看羊? 606 00:46:21,770 --> 00:46:23,850 所有人都得去会堂 607 00:46:24,110 --> 00:46:25,600 村长说的 608 00:46:25,900 --> 00:46:27,600 会得到一公斤糖什么的 609 00:46:28,570 --> 00:46:30,440 让孩子们去吧 610 00:46:30,900 --> 00:46:33,360 我们就算了 611 00:46:34,070 --> 00:46:35,620 拿着 612 00:46:36,280 --> 00:46:39,370 给那个教书同志 上好的奶酪 613 00:46:42,170 --> 00:46:43,470 这些是什么? 614 00:46:44,570 --> 00:46:47,770 是我们的传统 来招待客人的 615 00:46:48,170 --> 00:46:49,420 走时请带着 616 00:46:49,590 --> 00:46:51,380 我一个星期以内都不会走! 617 00:46:51,630 --> 00:46:52,660 这是我的使命 618 00:46:54,930 --> 00:46:56,390 还有什么问题吗 619 00:46:56,550 --> 00:47:00,880 送礼物的人却没有到场的人 620 00:47:01,140 --> 00:47:03,850 明天都得来上课 不然就送到局子里去! 621 00:47:04,560 --> 00:47:06,720 我知道了 622 00:47:07,320 --> 00:47:08,690 亲爱的同志们 623 00:47:08,860 --> 00:47:13,440 我们的党保障每一位公民接受免费的教育 624 00:47:14,530 --> 00:47:17,570 世界充满了险恶 625 00:47:17,740 --> 00:47:20,990 只有通过接受教育才能更好的生存 626 00:47:21,200 --> 00:47:23,530 这我们有 627 00:47:23,960 --> 00:47:25,700 一个火柴盒 628 00:47:26,170 --> 00:47:28,580 上面写了什么? 629 00:47:37,100 --> 00:47:40,180 对 但是是写在这里的吗? 630 00:47:40,930 --> 00:47:42,100 还有人吗? 631 00:47:43,140 --> 00:47:44,040 你知道吗? 632 00:47:45,940 --> 00:47:47,270 我来告诉你们 633 00:47:47,770 --> 00:47:51,310 放在儿童不可接触的位置 634 00:47:52,440 --> 00:47:54,100 你们知道 635 00:47:54,650 --> 00:47:58,650 每年由儿童玩火柴造成火灾的案件有多少起吗? 636 00:47:58,830 --> 00:48:00,240 不知道 637 00:48:00,830 --> 00:48:01,860 很多! 638 00:48:02,040 --> 00:48:04,820 天真的儿童不能成为无知父母的 639 00:48:05,000 --> 00:48:06,540 牺牲品 640 00:48:06,710 --> 00:48:07,950 我们来学字母 641 00:48:08,130 --> 00:48:11,210 学习如何避免危险 642 00:48:13,630 --> 00:48:16,750 老师告诉我们汽油是危险的 643 00:48:16,930 --> 00:48:20,010 如果仓库着火了 我们必须用水扑灭它 644 00:48:20,210 --> 00:48:22,910 但是我们这儿没有水啊 645 00:48:26,650 --> 00:48:27,680 拿着 646 00:48:29,230 --> 00:48:31,560 外公 这个罐头坏了 647 00:48:31,980 --> 00:48:33,260 怎么了? 648 00:48:34,660 --> 00:48:36,910 去年就过期了 649 00:48:36,910 --> 00:48:37,940 让我看看 650 00:48:41,160 --> 00:48:43,240 是好的 651 00:48:43,910 --> 00:48:47,450 S-H-E-E-P 652 00:48:47,620 --> 00:48:49,370 Sheep 653 00:48:49,630 --> 00:48:53,160 哦 同志们 大点儿声 热情一点 654 00:48:53,340 --> 00:48:56,670 孩子们都要笑你们了 655 00:48:56,840 --> 00:48:59,210 好吧 今天的作业 656 00:48:59,510 --> 00:49:03,130 写三个句子在练习本上 657 00:49:03,310 --> 00:49:06,760 书里 报纸 家里随便什么东西上 658 00:49:06,940 --> 00:49:08,890 - 明白没? - 明白 659 00:49:09,060 --> 00:49:11,350 你没带你外公来? 660 00:49:11,520 --> 00:49:13,430 他说他得喂羊 661 00:49:13,610 --> 00:49:14,640 Topala同志! 662 00:49:21,530 --> 00:49:24,490 严禁触碰 663 00:49:24,490 --> 00:49:25,470 电塔 664 00:49:26,370 --> 00:49:30,830 电线 危险 665 00:49:32,790 --> 00:49:35,000 你碰这个架子会死吗? 666 00:49:35,170 --> 00:49:36,580 不会 667 00:49:36,760 --> 00:49:40,420 老师告诉我们不要触碰被电的人 668 00:49:40,590 --> 00:49:42,390 不然我们也会被电着 669 00:49:42,680 --> 00:49:45,130 - 这个人不是老师 - 那他是谁? 670 00:49:46,140 --> 00:49:47,170 积极分子 671 00:49:47,980 --> 00:49:49,440 什么是积极分子? 672 00:49:50,690 --> 00:49:52,270 Tudorut 你还太小 673 00:49:52,440 --> 00:49:55,440 等长大你就明白了 674 00:49:55,650 --> 00:49:56,850 你好 Ion 675 00:49:57,030 --> 00:49:59,650 你好 你这是在度假呢? 676 00:50:00,910 --> 00:50:04,520 抱歉 你明天必须去会堂上课 677 00:50:05,290 --> 00:50:08,200 你自愿去 我们都好 678 00:50:10,870 --> 00:50:13,370 真见鬼! 679 00:50:14,130 --> 00:50:15,460 滚! 680 00:50:17,510 --> 00:50:19,050 - Moise - 到 681 00:50:19,800 --> 00:50:21,630 - Gavrila - 到 682 00:50:22,720 --> 00:50:23,960 Burgheala 683 00:50:25,220 --> 00:50:26,420 Acasandrei 684 00:50:28,810 --> 00:50:29,840 Acasandrei! 685 00:50:30,230 --> 00:50:31,390 他不在 686 00:50:31,560 --> 00:50:32,590 好呀 687 00:50:32,730 --> 00:50:34,310 我这就去找他 688 00:50:36,730 --> 00:50:39,190 - 你检查作业 - 好的 同志! 689 00:51:28,910 --> 00:51:30,910 快来!快来! 690 00:51:30,910 --> 00:51:33,620 - 什么?- 老师被电了! 691 00:51:40,340 --> 00:51:41,750 看! 692 00:51:46,850 --> 00:51:47,880 Ion! 693 00:51:51,810 --> 00:51:54,890 Georgian Curelea同志 694 00:51:55,350 --> 00:51:58,190 是我们村的福音 695 00:51:59,190 --> 00:52:02,970 他让我们睁开眼看到了世界的险恶 696 00:52:03,150 --> 00:52:04,980 他教导我们 697 00:52:05,160 --> 00:52:08,860 如何成为国家正真的公民 698 00:52:09,740 --> 00:52:13,490 尽管他即将离开我们 699 00:52:14,040 --> 00:52:16,000 我们仍将继续战斗 700 00:52:16,170 --> 00:52:20,960 用我们所有的力量对抗无知 701 00:52:23,670 --> 00:52:25,080 亲爱的同志们 702 00:52:25,970 --> 00:52:27,960 谢谢你 703 00:52:28,970 --> 00:52:31,380 谢谢你们的友好招待 704 00:52:31,560 --> 00:52:33,380 你们一定会爱上学习的! 705 00:52:33,680 --> 00:52:34,930 是! 706 00:52:36,140 --> 00:52:39,260 你们会不断地学习 707 00:52:39,520 --> 00:52:41,180 在Adriana老师的指导下 708 00:52:43,860 --> 00:52:45,520 村长 709 00:52:45,950 --> 00:52:48,650 会给你们颁发文凭 710 00:52:49,160 --> 00:52:51,110 祝好! 711 00:53:10,220 --> 00:53:12,510 - 嗨 Ion! - 再见 Dumitre! 712 00:53:46,970 --> 00:53:48,760 年底到了 713 00:53:48,930 --> 00:53:51,250 全村识字率达99% 714 00:53:56,770 --> 00:53:59,360 《肥猪炸弹传奇》 715 00:54:17,090 --> 00:54:18,830 等会 快点儿 716 00:54:20,050 --> 00:54:21,290 - 早上好 - 早 717 00:54:21,470 --> 00:54:22,840 你爸爸在家? 718 00:54:23,010 --> 00:54:24,470 他去换气筒了 719 00:54:24,640 --> 00:54:26,380 他也帮我换 720 00:54:26,550 --> 00:54:28,680 你出门得戴帽子 721 00:54:29,100 --> 00:54:30,810 三明治你妈妈做的? 722 00:54:30,980 --> 00:54:32,470 - 哪一种?- Sibiu腊肠 723 00:54:35,770 --> 00:54:37,230 - 第一节课什么课? - 历史 724 00:54:37,770 --> 00:54:39,350 和Vasilescu一起? 725 00:54:41,150 --> 00:54:42,230 等等 726 00:54:43,200 --> 00:54:44,610 她参加历史考试啦? 727 00:54:45,110 --> 00:54:46,150 历史?呃... 728 00:54:46,700 --> 00:54:47,730 不 不!没有! 729 00:54:47,870 --> 00:54:49,410 走吧 快去学校! 730 00:54:51,660 --> 00:54:53,620 - 过马路小心 - 好的 731 00:54:53,790 --> 00:54:56,120 又是这香烟味! 732 00:55:09,560 --> 00:55:11,930 他们几点到? 733 00:55:12,350 --> 00:55:13,380 早上 734 00:55:20,020 --> 00:55:21,480 我有两个罐子 735 00:55:37,670 --> 00:55:40,620 这个是谁的? 736 00:55:40,880 --> 00:55:43,330 我邻居 Alexa 一楼的 737 00:55:43,510 --> 00:55:46,590 那个警察?他是不是一个将军? 738 00:55:46,760 --> 00:55:48,380 不是 警官 739 00:55:48,550 --> 00:55:50,260 他为什么不自己来? 740 00:55:50,430 --> 00:55:52,170 他起不来床吗? 741 00:55:52,470 --> 00:55:54,680 我们互相帮助而已 742 00:55:55,690 --> 00:55:57,810 如果我考试 743 00:55:57,980 --> 00:55:59,260 你会帮我吗? 744 00:56:00,230 --> 00:56:02,690 拜托 我成绩很差 745 00:56:03,360 --> 00:56:06,190 - 别这样嘛 - 好吧 我会帮你的! 746 00:56:13,120 --> 00:56:15,820 - 你会去Georgiana的派对? - 她没邀请我 747 00:56:16,000 --> 00:56:17,160 她邀请了我 748 00:56:17,710 --> 00:56:20,080 如果你每天都给她三明治... 749 00:56:20,290 --> 00:56:22,000 笨蛋 她喜欢的人是我 750 00:56:22,170 --> 00:56:24,380 是啊 是啊 她喜欢你 751 00:56:31,430 --> 00:56:33,880 让我抄你数学卷子 752 00:56:34,060 --> 00:56:35,630 别抄得一模一样! 753 00:56:35,810 --> 00:56:36,840 我会变通的 754 00:56:39,980 --> 00:56:43,150 早上好! 755 00:56:43,480 --> 00:56:46,650 Vasilescu不能来上课 所以我们来做物理 好吧? 756 00:56:46,820 --> 00:56:47,480 好 757 00:56:47,570 --> 00:56:48,730 先唱国歌 758 00:56:49,280 --> 00:56:50,310 Georgiana 759 00:56:50,450 --> 00:56:52,110 二 三 ... 760 00:56:52,280 --> 00:56:54,740 三种色彩 761 00:56:54,910 --> 00:56:57,700 于世界之中 762 00:56:58,040 --> 00:57:02,910 召唤着高贵的人们 763 00:57:03,380 --> 00:57:05,670 我知你知 764 00:57:05,840 --> 00:57:09,540 勇气之神 765 00:57:09,720 --> 00:57:13,800 助我胜战 766 00:57:26,190 --> 00:57:27,220 谁没来? 767 00:57:28,190 --> 00:57:29,610 今天 六个人没来 768 00:57:29,780 --> 00:57:31,320 - 谁?- Busuioc 769 00:57:34,870 --> 00:57:37,790 - 他为什么没来? - 他妈妈生病了 770 00:57:38,500 --> 00:57:40,320 - 还有谁? - Marin 771 00:57:40,500 --> 00:57:42,870 来点儿?意大利香肠 772 00:57:44,000 --> 00:57:45,630 - 他怎么了? - 他感冒了 773 00:57:50,470 --> 00:57:51,500 Sibiu 香肠 774 00:57:51,630 --> 00:57:53,670 - 还有谁? - Tomescu 775 00:57:59,520 --> 00:58:02,190 Loredana!把香蕉收起来! 776 00:58:03,060 --> 00:58:05,100 你这样会让其他同学觉得饿 777 00:58:10,070 --> 00:58:11,310 翻开书 778 00:58:14,570 --> 00:58:16,700 第一章 固体的状态 779 00:58:17,080 --> 00:58:18,490 都记下来没? 780 00:58:19,200 --> 00:58:22,120 第二 气体的状态 781 00:58:22,290 --> 00:58:23,320 你帮我吧? 782 00:58:25,080 --> 00:58:26,460 我成绩很糟糕... 783 00:58:27,250 --> 00:58:29,080 Sibiu 香肠 如何? 784 00:58:29,260 --> 00:58:32,170 对不起 我不那样了 你原谅我吧? 785 00:58:36,050 --> 00:58:39,090 明天我给你带熏猪肉皮 786 00:58:39,520 --> 00:58:41,560 - 熏猪肉皮?你这个大骗子! - 我没骗你! 787 00:58:41,730 --> 00:58:44,100 我叔叔 Fane 送了我爸一头猪 788 00:58:44,560 --> 00:58:46,470 Alexa 转过头来! 789 00:58:47,320 --> 00:58:48,510 第四个 790 00:58:49,190 --> 00:58:51,600 影响气温的因素 791 00:58:52,360 --> 00:58:53,390 熏肉皮... 792 00:58:53,990 --> 00:58:55,230 还要香肠... 793 00:58:55,660 --> 00:58:57,360 还有猪耳朵 794 00:58:57,660 --> 00:58:58,940 别讲话了 转过来! 795 00:59:18,640 --> 00:59:21,130 - 下午好! - 你好 796 00:59:29,400 --> 00:59:30,600 有虾吗? 797 00:59:30,940 --> 00:59:32,100 有冰冻的沙丁鱼 798 00:59:36,160 --> 00:59:38,060 猪肉有吗? 799 00:59:38,240 --> 00:59:39,400 没 800 00:59:40,080 --> 00:59:42,860 明天来吧 会有猪肉腿 801 00:59:43,040 --> 00:59:44,200 具体几点? 802 00:59:46,330 --> 00:59:50,630 看 这是我为孩子们准备的圣诞食品 803 00:59:51,210 --> 00:59:52,290 不错嘛! 804 00:59:53,420 --> 00:59:54,880 盛宴! 805 01:00:10,570 --> 01:00:11,890 爸! 806 01:00:15,530 --> 01:00:16,310 什么事? 807 01:00:16,400 --> 01:00:17,860 Fane叔叔来了! 808 01:00:27,210 --> 01:00:28,950 - 小鬼你好 - 好呢 809 01:00:29,130 --> 01:00:30,700 - 嗨 - 晚上好 810 01:00:30,880 --> 01:00:33,410 - 你爸爸呢? - 马上下来 811 01:00:34,920 --> 01:00:36,460 - 最近如何 - 还好 812 01:00:36,970 --> 01:00:38,790 还想当医生? 813 01:00:38,970 --> 01:00:40,050 - 妈妈呢? - 她也好 814 01:00:40,220 --> 01:00:41,250 嗨 815 01:00:42,680 --> 01:00:45,970 快 我可受不起半夜还载着这个包袱 816 01:00:46,140 --> 01:00:47,470 什么东西... 817 01:00:49,440 --> 01:00:50,470 关了! 818 01:00:50,980 --> 01:00:52,010 啊? 819 01:00:56,190 --> 01:00:57,440 这是什么鬼玩意? 820 01:00:58,450 --> 01:01:00,360 一头猪啊! 821 01:01:01,070 --> 01:01:02,270 活的 822 01:01:02,580 --> 01:01:04,200 这样医生就知道是新鲜肉了 823 01:01:04,490 --> 01:01:06,820 - 你让我把一头活猪怎么办? - 宰了 824 01:01:07,040 --> 01:01:08,870 去哪儿?在家门口? 825 01:01:09,540 --> 01:01:11,660 让邻居们在圣诞之夜把我杀了? 826 01:01:16,130 --> 01:01:17,250 你好 827 01:01:17,880 --> 01:01:20,290 你妹夫带了一头活猪来 828 01:01:25,220 --> 01:01:27,130 天啦 真肥! 829 01:01:27,390 --> 01:01:29,970 一半给你 一半送给那个医生 830 01:01:30,190 --> 01:01:32,230 就是Viviana的那个导师 831 01:01:32,480 --> 01:01:35,100 你要我们怎么宰了它? 832 01:01:35,270 --> 01:01:37,310 Fane 你为什么带头活的来? 833 01:01:37,900 --> 01:01:40,570 这样医生就知道是新鲜猪肉呀! 834 01:01:40,740 --> 01:01:43,190 进去吧!走 做你的作业去! 835 01:01:44,620 --> 01:01:47,620 带上Mircea 快点 Mircea 滚开 836 01:01:48,370 --> 01:01:50,860 先把它弄进屋 再看怎么办! 837 01:01:51,790 --> 01:01:53,580 看下有没有人 838 01:01:55,000 --> 01:01:56,710 你抓前腿 839 01:01:56,880 --> 01:01:59,500 - 它咬人吗? - 它又不是狗! 840 01:01:59,670 --> 01:02:04,090 - 不知道 就是怕 - 不 不会 他很温顺的 841 01:02:09,560 --> 01:02:10,760 放下来! 842 01:02:14,060 --> 01:02:15,850 - 能把它松开吗? - 不 把毯子拿过来 843 01:02:16,020 --> 01:02:18,600 把它放毯子上 844 01:02:18,780 --> 01:02:19,890 开着门 845 01:02:20,740 --> 01:02:23,060 - Costica!- 就放那儿 846 01:02:25,240 --> 01:02:26,270 这下好了 847 01:02:28,490 --> 01:02:31,500 和它说话 唤它名字 848 01:02:35,590 --> 01:02:36,750 Costica! 849 01:02:37,130 --> 01:02:38,670 我要疯了! 850 01:02:42,220 --> 01:02:43,790 等下 等下! 851 01:02:44,590 --> 01:02:45,630 一 二... 852 01:03:12,000 --> 01:03:13,620 没事!就放这儿 853 01:03:23,880 --> 01:03:25,540 这下邻居们都知道了 854 01:03:25,930 --> 01:03:27,750 我会被捕的 855 01:03:28,890 --> 01:03:31,340 Fane 看你对我做了什么? 856 01:03:31,770 --> 01:03:34,600 你一看它 它就尖叫 我要把它杀了! 857 01:03:41,530 --> 01:03:44,400 如果把电视打开 邻居们会听见它叫吗? 858 01:03:44,740 --> 01:03:46,650 废话 当然会! 859 01:03:46,860 --> 01:03:50,940 我们不能宰它 它会叫得整条街的人都知道 860 01:03:54,580 --> 01:03:56,320 要是把它勒死呢? 861 01:03:58,170 --> 01:03:59,250 Ion? 862 01:04:00,090 --> 01:04:02,160 把它射死如何? 863 01:04:10,050 --> 01:04:11,220 做你的作业去 864 01:04:11,680 --> 01:04:12,840 我做完了 865 01:04:13,180 --> 01:04:14,720 再做一遍! 866 01:04:25,070 --> 01:04:26,100 Danut! 867 01:04:38,000 --> 01:04:40,410 - 什么事?- 猪是活的 868 01:04:40,590 --> 01:04:42,410 他们今晚可能不会宰它 869 01:04:42,590 --> 01:04:46,340 我不管 你说了明天带猪肉皮给我的! 870 01:04:46,510 --> 01:04:48,220 要是明天他们还没宰它呢? 871 01:04:48,380 --> 01:04:50,180 这是你的问题 872 01:04:52,720 --> 01:04:53,750 怎样? 873 01:04:53,810 --> 01:04:55,550 我把它解开了 874 01:04:58,810 --> 01:05:00,270 - Fane叔叔呢? - 他走了 875 01:05:01,020 --> 01:05:02,050 我有个主意... 876 01:05:02,730 --> 01:05:05,100 出去 别让我看见你 877 01:05:05,690 --> 01:05:07,570 让他说 什么主意? 878 01:05:08,150 --> 01:05:09,350 用燃气熏死它怎样? 879 01:05:14,660 --> 01:05:16,780 回你房间做作业! 880 01:05:17,040 --> 01:05:19,710 你想让房子着火吗? 881 01:05:20,000 --> 01:05:23,290 然后 我们再打开窗户让燃气出去 882 01:05:23,590 --> 01:05:25,080 因为它们比氧气轻 883 01:05:25,760 --> 01:05:28,420 我们今天在学校里就是这么做的 884 01:05:29,510 --> 01:05:32,260 看看学校都教了孩子们些什么! 885 01:05:32,430 --> 01:05:33,460 瞧瞧你在想什么? 886 01:05:33,510 --> 01:05:34,540 快走! 887 01:05:47,990 --> 01:05:49,020 听着... 888 01:05:49,610 --> 01:05:51,900 找Grigore借一个罐子 889 01:05:52,160 --> 01:05:54,780 现在?他会知道我们有头猪的! 890 01:05:54,950 --> 01:05:56,940 那又怎样?告诉他! 891 01:05:57,620 --> 01:06:01,200 什么?告诉他我要薰死一头猪?你疯了吧? 892 01:06:01,370 --> 01:06:04,040 不!就说你烧地上的头发! 893 01:06:04,210 --> 01:06:06,040 那样我就不得不和他分享猪肉! 894 01:06:07,260 --> 01:06:09,540 然后告诉他我们要做蛋糕 895 01:06:10,050 --> 01:06:13,130 圣诞节前两周?你真是太聪明了! 896 01:06:14,800 --> 01:06:15,920 Mircea! 897 01:06:29,070 --> 01:06:31,190 - 什么事?- 你家有Purfix吗? 898 01:06:31,360 --> 01:06:32,390 那是什么? 899 01:06:32,530 --> 01:06:35,650 Purfix胶带 可以封窗户的那种 900 01:06:35,830 --> 01:06:38,200 - 你要它干嘛? - 急用 901 01:06:38,580 --> 01:06:40,070 让我看看 902 01:07:14,780 --> 01:07:16,520 - 你拿那个干嘛?- 我要用 903 01:07:16,700 --> 01:07:18,410 - 用它干嘛 - 学校要用 904 01:07:18,580 --> 01:07:21,030 - 洗手 准备吃饭 - 好的 905 01:07:25,790 --> 01:07:26,820 是Ion 906 01:07:28,880 --> 01:07:30,080 - 晚上好 - 请进 907 01:07:30,250 --> 01:07:33,960 抱歉这么晚打扰 我来拿气罐 908 01:07:34,130 --> 01:07:35,880 - 你加满气啦?- 当然 909 01:07:37,050 --> 01:07:38,330 - 你好!- 晚上好 910 01:07:38,510 --> 01:07:40,390 我早就拿回来了 你说你不急用的 911 01:07:40,560 --> 01:07:42,930 孩子今天在学校做了个关于气体的实验 912 01:07:43,100 --> 01:07:47,230 我想看看他怎么弄的 因为他成绩不够理想 913 01:07:47,400 --> 01:07:49,440 你有Mircea可真幸福 914 01:07:50,190 --> 01:07:52,810 小心 有时候漏气 915 01:07:52,990 --> 01:07:54,730 - 晚安 - 晚安 916 01:08:36,570 --> 01:08:37,600 Costica! 917 01:08:37,740 --> 01:08:42,030 把它赶到厨房去 918 01:08:42,200 --> 01:08:44,570 - 他全身都是毛!- 猪都这样 919 01:08:44,750 --> 01:08:46,410 我原来看的都是光溜溜的 920 01:08:46,580 --> 01:08:48,450 那些猪的毛都被剃了 921 01:09:15,110 --> 01:09:16,350 关门! 922 01:09:21,030 --> 01:09:23,110 好了 它进来 923 01:09:24,580 --> 01:09:25,860 怎么烧它的毛 924 01:09:26,250 --> 01:09:29,280 先让它从桌子下出来 925 01:09:29,460 --> 01:09:30,790 我害怕! 926 01:09:31,920 --> 01:09:36,910 关灯 别划火柴! 927 01:09:38,050 --> 01:09:39,760 一切正常 928 01:09:39,930 --> 01:09:43,010 求你 快拉闸! 929 01:09:44,390 --> 01:09:47,430 让开!别挡路! 930 01:09:53,810 --> 01:09:56,480 - 我觉得它很可怜 - 好像你以后不吃薰猪肉一样! 931 01:09:56,940 --> 01:10:00,440 不 我们用它灌香肠 932 01:10:00,610 --> 01:10:01,890 - 血肠? - 当然要! 933 01:10:02,070 --> 01:10:03,100 那是什么? 934 01:10:03,280 --> 01:10:05,070 我觉得是塞塞子的地方 935 01:10:05,240 --> 01:10:07,530 都断电啦 安全了 936 01:10:07,700 --> 01:10:08,900 冰箱里的东西会化的 937 01:10:09,080 --> 01:10:11,370 你想怎样?安全最重要 938 01:10:11,750 --> 01:10:14,580 我真害怕! 939 01:10:16,710 --> 01:10:20,160 安静!别乱动!都断电了 940 01:10:20,340 --> 01:10:21,290 别担心 941 01:10:21,340 --> 01:10:23,750 现在怎么放燃气呢? 942 01:10:23,930 --> 01:10:25,640 你事先没打开? 943 01:10:25,810 --> 01:10:27,550 那样会很危险的 944 01:10:28,600 --> 01:10:30,840 安静 镇定! 945 01:10:33,400 --> 01:10:35,890 该死的猪走过来了! 946 01:10:36,070 --> 01:10:37,260 你跘倒了什么? 947 01:10:37,820 --> 01:10:40,220 听听你说的!“你摔了什么东西?” 948 01:10:40,490 --> 01:10:43,020 一个汽水瓶而已 听到没! 949 01:10:43,240 --> 01:10:47,490 它在咬我 你却只担心摔坏了东西 950 01:10:48,200 --> 01:10:51,120 好像割到我的腿了 我在流血 951 01:10:51,290 --> 01:10:53,960 现在能把灯打开吗? 952 01:10:54,130 --> 01:10:56,410 不要打开任何东西! 953 01:10:56,590 --> 01:10:58,290 去浴室 收拾一下 954 01:10:58,460 --> 01:11:01,460 Danut 去阳台直到我叫你回来! 955 01:11:01,630 --> 01:11:03,380 - 我可以听收音机吗? - 不行! 956 01:11:03,550 --> 01:11:04,930 - 里面有电池! - 那又怎样? 957 01:11:05,090 --> 01:11:09,260 你想烧死我们吗?什么也不能听! 958 01:11:09,430 --> 01:11:11,140 帮我一下 我觉得有点晕 959 01:11:11,310 --> 01:11:12,930 不要吓我! 960 01:11:13,100 --> 01:11:15,940 没事 只是有点紧张... 961 01:11:16,110 --> 01:11:17,600 你拿药没? 962 01:11:17,770 --> 01:11:19,400 没 让我躺一下 963 01:11:19,570 --> 01:11:21,940 这儿不行 你会弄脏沙发 964 01:11:22,110 --> 01:11:23,740 坐浴缸边上 965 01:11:35,780 --> 01:11:38,030 - 晚上好 - 晚上好 966 01:11:44,330 --> 01:11:46,080 - 要烟不? - 别点烟! 967 01:11:46,250 --> 01:11:48,330 - 这是好烟! - 别点烟! 968 01:11:48,500 --> 01:11:49,540 为什么? 969 01:11:49,710 --> 01:11:51,540 - 我们会爆炸的!- 爆炸? 970 01:11:51,720 --> 01:11:53,870 我们家气罐漏气 971 01:11:54,140 --> 01:11:57,840 我们在户外 不会有事的 972 01:12:00,060 --> 01:12:01,300 你真笨 973 01:12:01,480 --> 01:12:03,600 你才笨!明天什么也不会给你了 974 01:12:07,980 --> 01:12:09,010 Danut! 975 01:12:09,070 --> 01:12:10,610 - 待在外面 - 我好冷 976 01:12:10,690 --> 01:12:11,730 别动 977 01:12:11,780 --> 01:12:13,440 我们能开灯吗? 978 01:12:14,820 --> 01:12:16,570 我们得呼吸点新鲜空气 979 01:12:19,200 --> 01:12:20,950 好吧 我进去 980 01:12:32,670 --> 01:12:34,220 - 它在动吗?- 别吵! 981 01:12:34,380 --> 01:12:35,550 现在我该做什么? 982 01:12:36,260 --> 01:12:37,340 我看不见 983 01:12:37,640 --> 01:12:38,970 它不哼了 984 01:12:39,390 --> 01:12:41,050 我们应该再等等 985 01:12:41,220 --> 01:12:43,050 已经很晚了 986 01:12:43,230 --> 01:12:46,100 本该把它烧了 切了 987 01:12:46,270 --> 01:12:48,260 还好我们有气罐 988 01:12:49,110 --> 01:12:50,220 气都跑了 989 01:12:50,400 --> 01:12:51,980 - 什么?- 气罐 990 01:12:52,150 --> 01:12:54,360 我们借Grigore家的气罐吧 991 01:12:54,530 --> 01:12:55,730 他们家气罐圣诞节没怎么用 992 01:12:55,910 --> 01:12:59,490 - 他们会怀疑的 - 那我们就分他们点猪肉 993 01:12:59,660 --> 01:13:03,030 都搞到这一步了 我不能再把猪肉分出去 994 01:13:04,330 --> 01:13:05,360 来... 995 01:13:06,920 --> 01:13:10,330 去阳台 我来开灯 996 01:13:17,890 --> 01:13:20,510 早上开灯会不会安全点 997 01:13:20,680 --> 01:13:21,710 或者再等会儿? 998 01:13:21,890 --> 01:13:26,300 要是它还没死 又开始叫怎么办? 999 01:13:27,150 --> 01:13:28,470 天啊 我好害怕 1000 01:13:28,900 --> 01:13:30,810 我是军人 好吧? 1001 01:13:31,480 --> 01:13:33,970 我一划火柴 你就扔个毯子过来 1002 01:13:34,150 --> 01:13:36,030 驼毛那个? 1003 01:13:36,610 --> 01:13:38,740 哪个? 1004 01:13:39,240 --> 01:13:40,650 黄色毯子 1005 01:13:40,830 --> 01:13:42,020 也行 1006 01:13:43,700 --> 01:13:47,490 没有水 拿个毯子再叫辆救护车 1007 01:13:47,790 --> 01:13:50,460 别瞎扯 我害怕呢 1008 01:13:50,960 --> 01:13:52,750 你只知道站在门口乱叫! 1009 01:13:56,300 --> 01:13:59,170 - 情况如何? - 不!它只是晕过去了 1010 01:13:59,680 --> 01:14:01,090 气味重吗? 1011 01:14:01,800 --> 01:14:02,840 还好 1012 01:14:04,890 --> 01:14:06,220 没什么味了 1013 01:14:06,480 --> 01:14:08,430 好了 我把电闸推回来 1014 01:14:19,820 --> 01:14:21,900 太棒了 我们搞定它了 1015 01:14:22,910 --> 01:14:24,740 感谢上帝! 1016 01:14:24,910 --> 01:14:26,190 它还在动? 1017 01:14:34,500 --> 01:14:35,830 看起来像死了 1018 01:14:37,010 --> 01:14:38,500 这儿 用这个 1019 01:14:38,720 --> 01:14:40,590 把它拿开! 1020 01:14:46,810 --> 01:14:48,470 死翘翘 1021 01:14:48,770 --> 01:14:50,890 - 我们成功了 - 感谢上帝! 1022 01:14:51,060 --> 01:14:53,640 现在 最困难的部分 瞧它的长毛! 1023 01:14:54,110 --> 01:14:56,270 - 把喷管拿来! - 不 我害怕 1024 01:14:56,690 --> 01:14:57,940 真的!我害怕 1025 01:14:58,190 --> 01:15:00,980 停下 你要把我逼疯了! 1026 01:15:02,660 --> 01:15:04,530 看 我点燃了一根火柴 1027 01:15:05,870 --> 01:15:08,820 我怕 怕...别逼我 1028 01:15:09,080 --> 01:15:10,160 看! 1029 01:15:14,130 --> 01:15:15,160 太吓人了! 1030 01:15:15,710 --> 01:15:16,740 看到没? 1031 01:15:16,800 --> 01:15:19,800 关窗 你让热气都出去了 1032 01:15:24,890 --> 01:15:26,800 你不困吗? 1033 01:15:27,140 --> 01:15:28,170 不困 1034 01:15:28,850 --> 01:15:30,760 - 我们正在给它剃毛 - 现在? 1035 01:15:30,940 --> 01:15:32,760 管你什么事? 1036 01:16:17,730 --> 01:16:20,900 早上好! 1037 01:16:21,280 --> 01:16:23,190 早上好 请坐 1038 01:16:24,240 --> 01:16:25,320 我要告诉你们... 1039 01:16:27,950 --> 01:16:29,450 Danut 你怎么了? 1040 01:16:31,040 --> 01:16:32,410 - 没事 - 没事? 1041 01:16:32,580 --> 01:16:35,070 他被一头爆炸猪伤到了! 1042 01:16:35,830 --> 01:16:37,240 猪?爆炸? 1043 01:16:37,420 --> 01:16:39,250 是猪炸弹 1044 01:16:39,420 --> 01:16:40,920 够了! 1045 01:16:41,920 --> 01:16:42,950 Danut 坐下 1046 01:16:44,880 --> 01:16:46,340 怎么了 Georgiana? 1047 01:16:47,430 --> 01:16:48,970 今天是我生日 1048 01:16:50,270 --> 01:16:53,380 生日快乐!祝福你 给你个吻 1049 01:17:03,440 --> 01:17:04,770 起立 大家 1050 01:17:04,950 --> 01:17:06,190 生日快乐! 1051 01:17:08,620 --> 01:17:10,410 二 三 ... 1052 01:17:16,960 --> 01:17:18,920 这家人 1053 01:17:19,090 --> 01:17:22,420 用炸剩下的猪肉度过了圣诞节 1054 01:17:23,300 --> 01:17:25,300 《瓶装爱情传奇》 1055 01:18:27,300 --> 01:18:28,300 下午好 1056 01:18:28,300 --> 01:18:30,750 下午好 有事吗? 1057 01:18:30,750 --> 01:18:31,550 -你妈在家么? -不在 1058 01:18:31,750 --> 01:18:34,350 -你爸呢? -也不在家,都上班去了 1059 01:18:35,600 --> 01:18:37,100 有个小问题… 1060 01:18:38,000 --> 01:18:40,600 我是个调查员,人民委员会的 1061 01:18:40,600 --> 01:18:42,600 我是Crina 1062 01:18:43,100 --> 01:18:45,600 你有邻居投诉说这栋楼的自来水水质很差 1063 01:18:46,400 --> 01:18:48,300 是哦,都是黄水 1064 01:18:48,600 --> 01:18:51,500 我们需要彻底检查你的房子 1065 01:18:51,800 --> 01:18:54,300 不好意思,我不能让任何陌生人进来 1066 01:18:54,800 --> 01:18:56,520 请看,这是我的工作证 1067 01:18:56,840 --> 01:18:58,520 不是证不证的问题,除非我父母在家…… 1068 01:18:58,840 --> 01:19:02,300 否则我不会让任何陌生人到家里来 1069 01:19:03,480 --> 01:19:06,300 那请问可以给我点样品吗?这样我就不用再跑一趟了 1070 01:19:07,080 --> 01:19:08,500 样品? 1071 01:19:09,480 --> 01:19:11,800 取这里的一些自来水,好判断水质受损的原因 1072 01:19:12,300 --> 01:19:13,800 搞什么装水呢? 1073 01:19:14,300 --> 01:19:17,600 不容易起化学反应的任意干净容器都可以 1074 01:19:17,800 --> 01:19:19,600 罐子什么的吧 1075 01:19:19,800 --> 01:19:22,500 我去找找看,我要先关一会门喽 1076 01:19:22,500 --> 01:19:24,600 没问题 1077 01:19:42,400 --> 01:19:44,300 这行不行 1078 01:19:44,400 --> 01:19:47,300 - 有点灰 - 行 1079 01:19:52,300 --> 01:19:53,500 完事了么? 1080 01:19:55,800 --> 01:19:58,500 看,没什么可怕的吧 1081 01:20:06,800 --> 01:20:08,800 法语班多少钱 1082 01:20:08,900 --> 01:20:09,800 600列伊 1083 01:20:09,900 --> 01:20:11,800 不是每类专业课50么? 1084 01:20:12,600 --> 01:20:13,600 我想包括车票钱吧 1085 01:20:13,700 --> 01:20:14,600 那就100列伊 1086 01:20:15,300 --> 01:20:17,600 她给她的老师带了花 1087 01:20:17,700 --> 01:20:20,600 之前好像也带了礼物去,我不知道是啥 1088 01:20:20,700 --> 01:20:22,600 那她马上要多少钱? 1089 01:20:23,400 --> 01:20:24,100 300列伊 1090 01:20:24,100 --> 01:20:25,600 300? 1091 01:20:26,650 --> 01:20:28,560 她同学都走了 1092 01:20:30,320 --> 01:20:32,560 汤在桌上 宝贝 1093 01:20:32,990 --> 01:20:35,830 你们什么时候去度假村? 1094 01:20:35,990 --> 01:20:37,030 那不是度假村 1095 01:20:37,200 --> 01:20:41,750 五月一号是周四 周五我们没课 1096 01:20:41,920 --> 01:20:43,410 你自己去? 1097 01:20:43,590 --> 01:20:46,590 老师会去 但这次是学生组织的 1098 01:20:47,050 --> 01:20:48,590 那你住哪儿? 1099 01:20:49,050 --> 01:20:51,620 一个讨论会 在Costinesti 1100 01:20:52,090 --> 01:20:54,880 参加这个活动要三百列伊(罗马尼亚货币单位)? 1101 01:20:55,060 --> 01:20:59,010 三百列伊包括 交通 餐饮 所有的一切 1102 01:20:59,600 --> 01:21:02,220 听着 我们想让你去 1103 01:21:02,400 --> 01:21:05,600 但是周一我们要预付款 1104 01:21:05,770 --> 01:21:07,930 买达契亚(汽车品牌) 所以手头有点紧 1105 01:21:09,700 --> 01:21:11,270 一句话 到底能不能去? 1106 01:21:12,280 --> 01:21:15,120 能去 但你得住在Didina姑妈家 她住在Constanta 1107 01:21:15,370 --> 01:21:18,950 坐公汽大概半个小时就可以到Costinesti 1108 01:21:19,290 --> 01:21:23,160 你们攒了半辈子钱就为了一辆破车 1109 01:21:23,330 --> 01:21:24,830 车迟早是你的 1110 01:21:25,000 --> 01:21:28,090 每天坐公交比成天喝酸奶好吧 1111 01:21:35,890 --> 01:21:36,970 Crina! 1112 01:21:40,810 --> 01:21:41,720 Crina! 1113 01:21:43,480 --> 01:21:44,970 来参加派对吧? 1114 01:21:45,150 --> 01:21:47,310 不 我才跟我爸吵了一架 1115 01:21:47,480 --> 01:21:50,350 来吧 那儿可以看录像 1116 01:21:50,530 --> 01:21:52,770 我来敲你家门? 1117 01:21:53,070 --> 01:21:54,610 别 我自己来 1118 01:21:55,120 --> 01:21:56,570 那我等你? 1119 01:21:57,700 --> 01:21:59,580 我马上下来 1120 01:22:08,380 --> 01:22:10,950 我下去见Roxana 1121 01:22:11,340 --> 01:22:13,460 你明天不是有法语考试吗? 1122 01:22:13,630 --> 01:22:15,290 我学了一周 1123 01:22:16,010 --> 01:22:17,800 十点前回来 1124 01:22:20,060 --> 01:22:22,180 - 他是学生? - 我看是 1125 01:22:22,350 --> 01:22:25,190 他拍了我们的街道 1126 01:22:25,350 --> 01:22:26,900 他叫什么? 1127 01:22:27,150 --> 01:22:28,390 叫Bughi吧 1128 01:22:28,570 --> 01:22:31,440 我紧张地都忘记自己叫什么了 1129 01:22:31,610 --> 01:22:33,940 - 他超帅!- 瞎扯! 1130 01:22:58,220 --> 01:23:00,680 嗨 你叫什么? 1131 01:23:00,930 --> 01:23:01,600 Crina 1132 01:23:01,770 --> 01:23:04,550 Crina 多美的名字 跳支舞吧? 1133 01:23:04,730 --> 01:23:05,590 不必了 1134 01:23:05,770 --> 01:23:06,850 为什么? 1135 01:23:08,230 --> 01:23:09,310 我不想跳 1136 01:23:09,480 --> 01:23:10,480 那等会儿跳? 1137 01:23:10,650 --> 01:23:12,020 再说吧 1138 01:23:56,490 --> 01:23:58,280 挪个位置给我朋友 1139 01:24:01,990 --> 01:24:02,990 他叫Bughi 1140 01:24:03,160 --> 01:24:04,650 - Crina - Bughi - Crina.- Bughi. 1141 01:24:10,250 --> 01:24:11,370 这什么片子? 1142 01:24:11,540 --> 01:24:13,040 邦妮和克莱德 1143 01:24:21,140 --> 01:24:23,710 你今天找我借了个瓶子? 1144 01:24:24,850 --> 01:24:28,380 你说你来自人民委员会 1145 01:24:35,440 --> 01:24:36,940 给我吸口 1146 01:24:59,510 --> 01:25:00,880 我要走了 1147 01:25:01,050 --> 01:25:02,460 别走... 1148 01:25:08,600 --> 01:25:09,980 等下 你去哪儿? 1149 01:25:10,140 --> 01:25:11,550 Roxana呢? 1150 01:25:11,730 --> 01:25:14,180 - 谁是Roxana? - 你的伴儿! 1151 01:25:14,360 --> 01:25:17,360 她是个好姑娘 但不是我女朋友 1152 01:25:20,360 --> 01:25:23,950 听着 我不想伤害你或者做别的什么 1153 01:25:24,240 --> 01:25:26,730 我只想说对不起 为今天道歉 1154 01:25:26,910 --> 01:25:30,030 一般我不会那样对待邻居们 但是... 1155 01:25:30,210 --> 01:25:31,620 但是什么? 1156 01:25:32,330 --> 01:25:35,120 你知道 先敲门 然后... 1157 01:25:37,050 --> 01:25:38,540 好啊 这又是什么游戏? 1158 01:25:39,090 --> 01:25:40,580 你想知道? 1159 01:25:40,760 --> 01:25:42,250 你让我困惑 1160 01:25:43,720 --> 01:25:45,180 说来话长 1161 01:25:45,350 --> 01:25:47,050 那就长话短说 1162 01:25:48,640 --> 01:25:50,930 我这样做是为了赚钱 1163 01:25:51,100 --> 01:25:53,390 我听够了 那你的计划具体是什么? 1164 01:25:53,560 --> 01:25:55,520 你想知道的太多 1165 01:25:56,360 --> 01:25:58,350 怕我偷了你的计划? 1166 01:25:58,530 --> 01:25:59,690 你搞不清状况... 1167 01:26:00,400 --> 01:26:03,070 说吧 我也需要赚钱 快说! 1168 01:26:03,530 --> 01:26:05,900 像老实人一样工作 1169 01:26:06,530 --> 01:26:08,030 你这样做了吗? 1170 01:26:08,660 --> 01:26:10,240 别说我 1171 01:26:10,910 --> 01:26:12,700 也就是说 你不告诉我咯 1172 01:26:14,500 --> 01:26:15,610 你还有时间? 1173 01:26:15,880 --> 01:26:17,750 我十点之前回家 1174 01:26:17,920 --> 01:26:19,080 抽烟不? 1175 01:26:22,420 --> 01:26:24,050 怕被你爸闻出来? 1176 01:26:24,220 --> 01:26:25,760 这你也知道? 1177 01:26:27,850 --> 01:26:29,550 我得走了 1178 01:26:29,720 --> 01:26:31,850 你若想 我们可以一起赚钱 1179 01:26:34,560 --> 01:26:35,810 我行吗? 1180 01:26:35,980 --> 01:26:37,180 你怕了? 1181 01:26:38,150 --> 01:26:40,190 谁说的 我可以做点什么? 1182 01:26:40,440 --> 01:26:41,690 你会知道的 1183 01:26:43,030 --> 01:26:44,140 好吧 1184 01:26:44,400 --> 01:26:45,440 你明天有空? 1185 01:26:45,610 --> 01:26:47,440 我上午有课 1186 01:26:47,620 --> 01:26:49,190 上课啊... 1187 01:26:49,620 --> 01:26:51,490 - 那就 放学见! - 好 1188 01:26:52,660 --> 01:26:54,070 - 再见- 再见 1189 01:27:17,190 --> 01:27:19,310 你拿那书干嘛? 1190 01:27:19,480 --> 01:27:20,400 书? 1191 01:27:20,570 --> 01:27:23,600 你桌下的生物书 1192 01:27:24,490 --> 01:27:26,280 我想要查点资料 1193 01:27:27,070 --> 01:27:28,820 你甚至都没开始写 1194 01:27:28,990 --> 01:27:30,980 他没灵感 老师 1195 01:27:31,240 --> 01:27:32,570 安静! 1196 01:27:34,290 --> 01:27:36,530 把书给我 1197 01:27:36,710 --> 01:27:38,450 这样你就不会分心 1198 01:27:39,380 --> 01:27:40,080 谁? 1199 01:27:40,250 --> 01:27:41,500 下午好 1200 01:27:41,670 --> 01:27:45,580 抱歉打扰 Crina爸爸让我从工厂来... 1201 01:27:45,760 --> 01:27:46,620 怎么了? 1202 01:27:46,930 --> 01:27:49,840 她家水壶开了 房子漫水 1203 01:27:50,010 --> 01:27:53,050 她得回家开门 1204 01:27:53,770 --> 01:27:56,440 我们正在考试 1205 01:27:56,600 --> 01:27:58,310 我写完了 1206 01:27:58,810 --> 01:27:59,890 好吧 1207 01:28:01,110 --> 01:28:02,480 你走吧 1208 01:28:23,130 --> 01:28:24,670 这是你的车? 1209 01:28:25,550 --> 01:28:27,840 它是我发现的第一件没上锁的东西 1210 01:29:04,540 --> 01:29:06,290 有什么特别的门栋没? 1211 01:29:15,310 --> 01:29:18,310 别说话 站一旁看着 1212 01:29:19,390 --> 01:29:21,520 - 听到没?- 好 1213 01:29:31,700 --> 01:29:33,570 在这儿等着 楼梯上 1214 01:29:54,930 --> 01:29:56,170 别叫了 Tarzan! 1215 01:29:57,470 --> 01:29:58,390 下午好 1216 01:29:58,720 --> 01:30:01,300 我是一名化学所的工作人员 1217 01:30:01,480 --> 01:30:02,310 啊? 1218 01:30:02,480 --> 01:30:05,510 女士 我想检查一下你家自来水是否安全 1219 01:30:05,690 --> 01:30:08,010 也就是 水有没有什么奇怪的味道? 1220 01:30:08,820 --> 01:30:14,060 有住户反映水有问题 所以我们来做个调查 1221 01:30:14,910 --> 01:30:16,400 嗯 水很浑 1222 01:30:16,580 --> 01:30:19,330 我能从您家中取点样品吗 1223 01:30:19,660 --> 01:30:21,240 方便研究? 1224 01:30:23,370 --> 01:30:25,700 两点以后我丈夫回来 你再来吧 1225 01:30:25,880 --> 01:30:30,290 可我两点前就得带着样品回化学所 1226 01:30:30,960 --> 01:30:32,420 那怎么搞... 1227 01:30:32,590 --> 01:30:36,670 我丈夫确实投诉了水的问题 但是我不大清楚他怎么搞的 1228 01:30:36,850 --> 01:30:41,010 这不复杂 您只需要给我一瓶您家自来水就行了 1229 01:30:41,560 --> 01:30:42,840 一瓶自来水? 1230 01:30:43,020 --> 01:30:43,800 是的 1231 01:30:44,390 --> 01:30:46,020 要厨房的还是浴室? 1232 01:30:46,190 --> 01:30:47,810 都可以 1233 01:30:49,480 --> 01:30:51,770 厨房的水更浑 1234 01:30:51,940 --> 01:30:53,820 那就要厨房的 1235 01:30:54,150 --> 01:30:55,700 好吧 稍等一会儿 1236 01:31:01,750 --> 01:31:04,580 - 一升够吗? - 一升足矣 1237 01:31:13,420 --> 01:31:16,340 废那么多口舌就为了这个破瓶子? 1238 01:31:20,810 --> 01:31:21,920 听着... 1239 01:31:22,930 --> 01:31:24,480 你爸是干什么的? 1240 01:31:26,310 --> 01:31:27,810 他的工作? 1241 01:31:27,980 --> 01:31:29,690 他是一名技工 1242 01:31:30,070 --> 01:31:32,350 能赚多少? 1243 01:31:33,400 --> 01:31:35,440 千元左右吧 1244 01:31:37,160 --> 01:31:40,030 就当他能赚2400列伊 可以吧? 1245 01:31:40,910 --> 01:31:43,400 工作26天... 1246 01:31:44,040 --> 01:31:48,250 大概是... 一小时十列伊 1247 01:31:52,130 --> 01:31:55,050 换做我 一小时能赚20列伊 1248 01:31:55,470 --> 01:31:59,930 我没有老板 不必成天站着守时 1249 01:32:00,100 --> 01:32:01,890 我想工作多久就工作多久... 1250 01:32:02,060 --> 01:32:04,550 但你还买不起一辆车 1251 01:32:04,730 --> 01:32:07,510 汽车?别心急嘛 1252 01:32:08,310 --> 01:32:09,640 可以买个录像机 1253 01:32:09,810 --> 01:32:12,140 - 胡说 你不能 - 但你可以 1254 01:32:13,480 --> 01:32:15,360 你就是那样赚钱买东西的? 1255 01:32:15,740 --> 01:32:18,690 有人就靠卖瓶子买了一辆摩托车 1256 01:32:18,860 --> 01:32:20,320 我不信 1257 01:32:20,820 --> 01:32:21,990 我证明给你看! 1258 01:32:24,910 --> 01:32:26,070 我们现在进去? 1259 01:32:36,720 --> 01:32:39,670 想赚三百列伊得要多久? 1260 01:32:39,970 --> 01:32:41,630 看你有多努力地工作 1261 01:32:43,810 --> 01:32:46,810 - 如果你每天收集一百个瓶子... - 不可能 1262 01:32:47,310 --> 01:32:49,600 - 怎么不可能?- 一天的时间都不够 1263 01:32:51,900 --> 01:32:53,770 我倒要试试 1264 01:32:54,900 --> 01:32:56,560 你要自己试试? 1265 01:33:14,710 --> 01:33:16,120 下午好! 1266 01:33:16,300 --> 01:33:18,210 化学所 1267 01:33:18,380 --> 01:33:21,500 我们要检测自来水 1268 01:33:21,680 --> 01:33:24,880 去九楼 找物业的人 1269 01:33:25,060 --> 01:33:25,720 九楼 1270 01:33:25,890 --> 01:33:30,520 我们已经找了 他说您家的自来水里有沙子 1271 01:33:30,690 --> 01:33:33,970 看起来像咖啡! 1272 01:33:34,360 --> 01:33:39,100 化学所需要证明 您能给我们一个样品吗? 1273 01:33:39,280 --> 01:33:41,570 让他们来自己看嘛 1274 01:33:41,740 --> 01:33:44,440 我们很快就会解决这个问题 如果您给我们样品 1275 01:33:44,740 --> 01:33:47,030 - 一罐够不?- 一瓶最好 1276 01:33:47,200 --> 01:33:51,860 你们进来吧 免得我弄错 1277 01:33:58,670 --> 01:34:01,160 - 这样的行吗? - 很好 1278 01:34:04,470 --> 01:34:05,960 需要尝点果酱吗? 1279 01:34:06,510 --> 01:34:07,460 不 谢谢你 1280 01:34:07,680 --> 01:34:09,590 玫瑰果酱呢 1281 01:34:09,770 --> 01:34:12,390 谢谢 我对花过敏 1282 01:34:12,940 --> 01:34:13,890 瞧这儿! 1283 01:34:14,060 --> 01:34:17,600 你该看看洗衣店! 1284 01:34:17,770 --> 01:34:20,650 床单拿去洗 回来都像生了锈 1285 01:34:20,820 --> 01:34:22,560 - 浴室里的水也这样? - 是啊! 1286 01:34:22,740 --> 01:34:24,530 再给我们一瓶浴室里的水吧 1287 01:34:24,700 --> 01:34:27,020 - 也放在这个瓶子里? - 不 再拿一个 1288 01:34:27,200 --> 01:34:28,910 让我再找一个... 1289 01:34:29,950 --> 01:34:31,450 我们为什么不能进去? 1290 01:34:31,750 --> 01:34:33,620 里面肯定有别的人 1291 01:34:33,790 --> 01:34:36,330 丈夫 儿子 1292 01:34:37,210 --> 01:34:38,370 任何人... 1293 01:34:39,210 --> 01:34:40,290 你害怕啦? 1294 01:34:40,460 --> 01:34:43,920 不 为了一个瓶子这样冒风险不值得 1295 01:34:44,090 --> 01:34:46,130 不是为了一个瓶子 1296 01:34:47,050 --> 01:34:49,010 你知道我什么意思 1297 01:35:07,240 --> 01:35:09,480 听着 我有个主意 1298 01:35:20,550 --> 01:35:25,210 化学所 调查工厂污染 1299 01:35:25,380 --> 01:35:27,210 有身份证吗? 1300 01:35:27,390 --> 01:35:29,010 有 当然 1301 01:35:35,560 --> 01:35:38,230 忘在车里了 我这就下去拿 1302 01:35:38,560 --> 01:35:40,060 哦 在这! 1303 01:35:44,610 --> 01:35:45,610 调查什么? 1304 01:35:45,780 --> 01:35:47,770 空气质量 1305 01:35:47,950 --> 01:35:49,940 刺鼻地吓人 1306 01:35:50,120 --> 01:35:52,660 是的 我们接到不少投诉而且... 1307 01:35:52,830 --> 01:35:55,120 投诉?我自己都反映了三次这个问题! 1308 01:35:55,290 --> 01:35:57,530 我们收到不少... 1309 01:35:57,710 --> 01:36:02,420 我们能从您房间里取一些空气样品吗 1310 01:36:03,760 --> 01:36:05,580 为什么?你们不相信我? 1311 01:36:05,760 --> 01:36:08,080 我们相信你 不过... 1312 01:36:08,260 --> 01:36:11,180 空气里的化学成分需要拿回去分析... 1313 01:36:11,680 --> 01:36:13,060 那我能帮助些什么? 1314 01:36:13,220 --> 01:36:15,800 我们要取些空气样品 大概花您两分钟时间 1315 01:36:17,520 --> 01:36:18,890 进来吧 请 1316 01:36:22,440 --> 01:36:23,900 哪里味道最重? 1317 01:36:24,070 --> 01:36:26,990 整个屋子都是这味儿 但是卧室里味道最重 1318 01:36:27,150 --> 01:36:29,060 请! 1319 01:36:29,620 --> 01:36:31,440 是 我们闻到了 1320 01:36:31,990 --> 01:36:33,190 你养猫? 1321 01:36:33,370 --> 01:36:35,490 一只公猫 可不是他身上的味道 1322 01:36:35,660 --> 01:36:39,000 我知道这味儿 从工厂飘来的 1323 01:36:39,170 --> 01:36:40,580 我闻到了氨气 1324 01:36:40,750 --> 01:36:44,370 给你们讲 我把袜子晾在阳台 1325 01:36:44,550 --> 01:36:46,420 一个上午不到 它们就全变黄了 1326 01:36:46,880 --> 01:36:48,840 你知道我们怎么做吗? 1327 01:36:49,050 --> 01:36:51,800 我们要在卧室里取样 1328 01:36:51,970 --> 01:36:52,670 您请! 1329 01:36:52,850 --> 01:36:54,590 你有罐子吗? 1330 01:36:55,310 --> 01:36:57,020 干净的空罐子? 1331 01:36:57,180 --> 01:36:59,310 随便什么罐子 1332 01:36:59,600 --> 01:37:01,150 马上来 1333 01:37:04,110 --> 01:37:04,940 这个可以吗? 1334 01:37:05,110 --> 01:37:08,190 不行 有芥末味儿 我们要一个瓶子 1335 01:37:08,360 --> 01:37:09,310 玻璃瓶子? 1336 01:37:09,490 --> 01:37:11,730 你自己过来选吧? 1337 01:37:11,910 --> 01:37:13,820 看 就那个! 1338 01:37:14,450 --> 01:37:16,860 - 七十五厘升 - 好极了 1339 01:37:17,330 --> 01:37:20,280 还是有味儿 里面腌过东西 1340 01:37:20,460 --> 01:37:23,160 可以了 不会影响什么 1341 01:37:23,340 --> 01:37:25,330 - 还要个盖子 - 盖子 1342 01:37:27,710 --> 01:37:29,130 这儿没什么味儿 1343 01:37:29,300 --> 01:37:32,670 满房子的刺鼻味道啊!拿着! 1344 01:37:34,180 --> 01:37:35,420 抱歉... 1345 01:37:35,720 --> 01:37:37,380 我去取样 1346 01:37:37,560 --> 01:37:39,630 去吧! 1347 01:37:44,650 --> 01:37:46,560 卧室里也要 1348 01:37:46,730 --> 01:37:47,430 取吧! 1349 01:37:47,610 --> 01:37:50,690 你还能再给个瓶子或者罐子吗? 1350 01:37:51,570 --> 01:37:53,450 - 这些如何? - 不错不错 1351 01:37:53,620 --> 01:37:57,610 他们都很干净 我妻子把它们洗干净了等着卖 1352 01:37:58,790 --> 01:38:00,070 浴室里有吗? 1353 01:38:00,250 --> 01:38:03,870 还好 那里没窗户 1354 01:38:04,040 --> 01:38:05,670 那就去卧室吧 1355 01:38:13,390 --> 01:38:14,670 味道越来越重 1356 01:38:14,850 --> 01:38:18,100 那是 空气很轻都浮起来了! 1357 01:38:20,390 --> 01:38:21,970 好了 1358 01:38:29,740 --> 01:38:30,900 就这样? 1359 01:38:31,450 --> 01:38:32,520 是这样的 1360 01:38:33,110 --> 01:38:33,900 谢谢你 1361 01:38:34,070 --> 01:38:36,030 太感谢你们在管这事儿 1362 01:38:36,200 --> 01:38:39,070 希望你们别介意... 1363 01:38:39,240 --> 01:38:42,490 你们怎么保证这些气体不会混在一起? 1364 01:38:42,660 --> 01:38:44,240 - 怎么保证? - 对 1365 01:38:44,500 --> 01:38:45,660 是这样... 1366 01:38:46,630 --> 01:38:51,620 你觉得我们为什么要罐子装你厨房里的空气 1367 01:38:51,800 --> 01:38:54,970 啤酒瓶子装卧室里的 1368 01:38:55,140 --> 01:38:56,300 番茄酱罐子 1369 01:38:56,470 --> 01:38:58,180 装客厅的? 1370 01:38:58,600 --> 01:39:02,260 你在这三个房间里都做了什么? 1371 01:39:03,230 --> 01:39:04,930 我们还差香槟瓶子 1372 01:39:05,100 --> 01:39:07,310 可以用来喝香槟酒 1373 01:39:07,480 --> 01:39:10,570 太棒了 你们 考虑地真周到呀 1374 01:39:10,730 --> 01:39:12,010 我们得走了 1375 01:39:12,190 --> 01:39:14,480 那 再见 1376 01:39:14,660 --> 01:39:16,690 我的身份证 谢谢 1377 01:39:36,260 --> 01:39:39,300 听着 你觉得我们今晚可以赚三百列伊吗? 1378 01:39:39,930 --> 01:39:41,090 我会赚到三百 1379 01:39:41,270 --> 01:39:43,010 你唬人 1380 01:39:46,440 --> 01:39:47,980 你今晚赚不到的 1381 01:39:49,150 --> 01:39:50,230 我们打赌? 1382 01:39:50,400 --> 01:39:52,020 - 赌多少?- 五十列伊 1383 01:39:52,860 --> 01:39:53,770 好! 1384 01:40:10,750 --> 01:40:13,080 - 还有吗? - 都在这儿了 1385 01:40:14,880 --> 01:40:16,260 这种不要 1386 01:40:16,430 --> 01:40:18,300 - 为什么?- 不干净 1387 01:40:18,470 --> 01:40:20,340 他们全都洗过! 1388 01:40:20,510 --> 01:40:24,180 少废话!我完全可以不要这八十个瓶子 1389 01:40:24,640 --> 01:40:26,850 你得都收下 1390 01:40:27,020 --> 01:40:30,390 我给多少钱就要多少个瓶子 明白吗? 1391 01:40:32,650 --> 01:40:36,730 194列伊 50巴尼 1392 01:40:37,860 --> 01:40:39,060 一起还是分开? 1393 01:40:39,240 --> 01:40:40,700 - 一起 - 分开 1394 01:40:41,950 --> 01:40:43,580 我一齐给你们 1395 01:40:44,160 --> 01:40:45,820 你们自己分 1396 01:40:50,630 --> 01:40:53,120 下回别一次性带这么多瓶子来! 1397 01:40:53,300 --> 01:40:54,670 谢谢! 1398 01:41:01,930 --> 01:41:03,260 要是他记得我怎么办? 1399 01:41:03,430 --> 01:41:04,380 那可不好 1400 01:41:04,930 --> 01:41:07,140 越记不得你越好 1401 01:41:07,980 --> 01:41:11,140 有谁会经常拿一百个瓶子来 1402 01:41:13,150 --> 01:41:14,890 - 给你 - 算了吧 1403 01:41:15,070 --> 01:41:17,190 不 不要我扔了 1404 01:41:18,650 --> 01:41:21,230 你得攒多久的钱才够买一辆车? 1405 01:41:21,490 --> 01:41:23,280 N年 1406 01:41:24,030 --> 01:41:25,610 要多少瓶子呢? 1407 01:41:25,790 --> 01:41:26,570 买达契亚? 1408 01:41:26,750 --> 01:41:29,780 不要达契亚 拉斯坦吧 1409 01:41:29,960 --> 01:41:33,870 你需要五六千个瓶子才能买拉斯坦 可能更多... 1410 01:41:34,040 --> 01:41:37,990 如果一个月收集五百个瓶子 一年就可以买车了 1411 01:41:38,170 --> 01:41:39,090 你做不到 1412 01:41:39,420 --> 01:41:42,710 比如 今天 我俩 三幢楼 两百列伊 1413 01:41:42,890 --> 01:41:46,300 - 我们得做得更有效率 - 是啊 我们抢银行吧 1414 01:41:46,680 --> 01:41:48,340 今晚一起看录像? 1415 01:41:48,520 --> 01:41:50,510 我十点前必须回家 1416 01:41:50,850 --> 01:41:53,430 - 我和你爸爸通融一下 - 算了 谢谢你 1417 01:43:08,810 --> 01:43:10,050 我得手了! 1418 01:43:36,630 --> 01:43:37,950 和你说事 1419 01:43:38,500 --> 01:43:40,540 你再解释一下? 1420 01:43:40,710 --> 01:43:42,540 你有什么不明白的? 1421 01:43:43,130 --> 01:43:47,430 为什么每个门栋都要样品? 1422 01:43:48,100 --> 01:43:49,420 我说过 1423 01:43:49,600 --> 01:43:52,850 每层楼的空气质量都要做检测 1424 01:43:53,020 --> 01:43:54,640 每栋对门都要去 1425 01:43:54,810 --> 01:43:57,380 查明污染的原因 1426 01:43:57,980 --> 01:44:00,350 这是化工厂造成的 1427 01:44:00,520 --> 01:44:02,770 你们为什么不去那儿检测? 1428 01:44:02,990 --> 01:44:06,150 你能闻出气体的化学成分吗? 1429 01:44:06,780 --> 01:44:08,740 不 不能 1430 01:44:08,910 --> 01:44:12,360 所以 就必须做这个测试 1431 01:44:12,540 --> 01:44:15,790 找到污染的原因 寻求解决办法 1432 01:44:17,250 --> 01:44:19,460 你们什么时候来收集气体? 1433 01:44:19,880 --> 01:44:21,290 看你何时方便 1434 01:44:22,500 --> 01:44:23,830 不好说... 1435 01:44:24,420 --> 01:44:28,170 我可以贴个通知在通告栏里 1436 01:44:28,510 --> 01:44:31,000 因为给每个住户打电话 1437 01:44:31,220 --> 01:44:33,890 要花一个星期! 1438 01:44:34,100 --> 01:44:35,590 我们周四来 1439 01:44:35,770 --> 01:44:37,970 也就是两天之后! 1440 01:44:38,150 --> 01:44:40,810 - 那恐怕... - 管理员同志! 1441 01:44:40,980 --> 01:44:46,060 劳动节快到了 我们都得庆祝一下 不是吗? 1442 01:44:46,950 --> 01:44:49,980 那当然 所以你们得自己收集瓶子 1443 01:44:50,240 --> 01:44:52,570 自己带回去 1444 01:44:52,740 --> 01:44:55,200 我可帮不上什么忙 1445 01:44:55,950 --> 01:44:59,410 我们来搞 你不必操心 1446 01:45:00,130 --> 01:45:01,160 周四上午十一点 1447 01:45:01,340 --> 01:45:03,370 好的 周四上午十一点 1448 01:45:03,550 --> 01:45:05,420 再见 1449 01:45:08,090 --> 01:45:10,300 我怀疑这样不行 1450 01:45:11,140 --> 01:45:12,300 为什么? 1451 01:45:13,850 --> 01:45:16,470 我们这样骗他 万一他发现... 1452 01:45:17,810 --> 01:45:20,180 所以我定在周四 1453 01:45:20,730 --> 01:45:22,940 电话一来我们就行动 1454 01:45:25,530 --> 01:45:27,190 这可是你的主意! 1455 01:45:27,650 --> 01:45:29,810 我没想到我们真这样做了 1456 01:45:32,740 --> 01:45:35,110 你若愿意 我们就此不干了吧 1457 01:45:35,580 --> 01:45:38,450 要是他们报警 麻烦就大了 1458 01:45:39,920 --> 01:45:41,620 我至少坐五年牢 1459 01:45:43,790 --> 01:45:46,630 你不会有事 你还未成年 1460 01:45:48,090 --> 01:45:50,130 他们会说我唆使未成年少女做坏事 1461 01:45:53,800 --> 01:45:56,840 如果我真进监狱 你会等我吗? 1462 01:46:01,270 --> 01:46:02,300 你会吗? 1463 01:46:07,610 --> 01:46:09,570 听着 我得走了 1464 01:46:10,280 --> 01:46:12,070 你呀你 学校呀学校! 1465 01:46:25,500 --> 01:46:26,700 下雨了? 1466 01:46:26,960 --> 01:46:28,500 才开始下 1467 01:46:30,800 --> 01:46:33,120 - 你在做什么? - 法式吐司 1468 01:46:38,060 --> 01:46:39,430 做这干嘛? 1469 01:46:39,640 --> 01:46:40,970 你要去度假村呀 1470 01:46:41,140 --> 01:46:42,550 那不是度假村 1471 01:46:44,190 --> 01:46:45,680 你不高兴? 1472 01:46:45,980 --> 01:46:47,230 我高兴呀 1473 01:46:48,650 --> 01:46:50,690 你们买达契亚啦? 1474 01:46:51,150 --> 01:46:52,860 我们心里有数 1475 01:46:59,040 --> 01:47:00,410 谢谢 1476 01:47:13,180 --> 01:47:14,590 我找Bughi 1477 01:47:14,800 --> 01:47:15,920 谁是Bughi? 1478 01:47:16,180 --> 01:47:18,750 有录像机的那个男孩 1479 01:47:20,220 --> 01:47:22,430 有一个叫Bughi的男孩吗? 1480 01:47:22,600 --> 01:47:23,930 不知道 1481 01:47:24,900 --> 01:47:27,600 我不进去 你能叫他出来吗? 1482 01:47:35,530 --> 01:47:36,650 什么事? 1483 01:47:36,820 --> 01:47:38,700 我们明天一起出去 1484 01:47:38,870 --> 01:47:39,860 去哪儿? 1485 01:47:40,200 --> 01:47:42,780 去收集瓶子 1486 01:47:46,960 --> 01:47:48,240 你说什么? 1487 01:47:48,420 --> 01:47:51,290 嗯 我明天去 你和我一起去? 1488 01:47:52,010 --> 01:47:53,170 好的 1489 01:47:53,470 --> 01:47:54,410 谢谢 1490 01:47:55,470 --> 01:47:58,140 我得回家啦 明天十一点老地点方见 1491 01:47:58,430 --> 01:47:59,840 - 十一点 - 再见 1492 01:48:24,040 --> 01:48:25,910 有足够位置放瓶子吗? 1493 01:48:26,870 --> 01:48:28,750 我们可以再来一趟 1494 01:48:38,050 --> 01:48:42,840 我叫他们把瓶子都放在一间房里 1495 01:48:45,180 --> 01:48:46,590 早上好 Albu先生 1496 01:48:46,770 --> 01:48:48,510 我们来取瓶子 1497 01:48:48,690 --> 01:48:50,150 来 请进 1498 01:48:50,310 --> 01:48:52,850 不行 他们没时间 1499 01:48:53,030 --> 01:48:56,280 怎么啦? 我准备了咖啡 1500 01:48:56,450 --> 01:48:58,570 真的 不必麻烦了 1501 01:48:58,740 --> 01:49:01,910 不麻烦 快进来 1502 01:49:03,950 --> 01:49:06,950 你先去 我在这里等你 1503 01:49:07,120 --> 01:49:09,120 我去看看下一户 1504 01:49:09,290 --> 01:49:10,950 去吧 我等你 1505 01:50:32,670 --> 01:50:34,040 Bughi去哪了? 1506 01:50:34,250 --> 01:50:36,410 - Bughi呢? - 谁是Bughi? 1507 01:50:36,630 --> 01:50:38,790 - 什么?- 他们叫警察了 1508 01:50:38,960 --> 01:50:40,380 就在楼下 1509 01:50:40,550 --> 01:50:42,540 警察怎么了? 1510 01:50:42,720 --> 01:50:45,470 没事 我们马上搞完 1511 01:50:45,640 --> 01:50:47,510 别糊弄我! 1512 01:50:47,680 --> 01:50:49,640 我们没糊弄你 1513 01:50:49,810 --> 01:50:51,970 - 混蛋!- 放开他! 1514 01:50:52,850 --> 01:50:53,720 你们是小偷! 1515 01:50:54,610 --> 01:50:55,720 抓人呀! 1516 01:50:55,900 --> 01:50:56,980 他们是小偷! 1517 01:50:57,480 --> 01:50:59,720 抓小偷! 1518 01:51:15,830 --> 01:51:17,790 不远 我们跳! 1519 01:51:18,090 --> 01:51:19,200 我们一起跳! 1520 01:51:19,380 --> 01:51:20,490 他们来了 1521 01:51:20,670 --> 01:51:22,130 冷静 你能冷静一下吗? 1522 01:51:22,300 --> 01:51:24,710 - 他们要抓我们 - 他们已经来了 1523 01:51:24,890 --> 01:51:26,300 我们可以跳的! 1524 01:51:26,470 --> 01:51:29,840 就算跳了 你觉得我们能跑到哪儿去? 1525 01:51:30,680 --> 01:51:31,960 你害怕了 1526 01:51:32,390 --> 01:51:34,630 是 我怕 那又怎样? 1527 01:51:35,650 --> 01:51:38,100 警察会抓你进监狱 1528 01:51:38,270 --> 01:51:40,520 没人会送我进监狱 1529 01:51:40,980 --> 01:51:44,400 我叔叔是中央书记 一个电话我就出来了 1530 01:51:44,610 --> 01:51:46,740 - 他是中央书记? - 是 1531 01:51:50,200 --> 01:51:52,240 别慌 我来和他们谈 1532 01:52:33,700 --> 01:52:36,620 别跑了 你 站着别动 1533 01:52:37,170 --> 01:52:39,840 回家吧都 回家吧 1534 01:54:14,600 --> 01:54:16,920 这就是共产主义的结局 1535 01:54:17,100 --> 01:54:19,590 罗马尼亚人民用空瓶买到了达契亚轿车 1536 01:54:23,810 --> 01:54:26,850 《鸡蛋外遇传奇》 1537 01:54:42,710 --> 01:54:43,820 Fane! 1538 01:54:45,710 --> 01:54:47,250 还有什么要忙的吗? 1539 01:54:47,710 --> 01:54:49,620 忙完这个就完啦 1540 01:54:53,220 --> 01:54:55,290 - Grigore!- 啥事? 1541 01:54:55,680 --> 01:54:59,590 你要不要鱼?我侄子今天会从Babadag回来 1542 01:55:02,230 --> 01:55:04,140 我妻子正在为齐斋节忙活 1543 01:55:05,650 --> 01:55:08,520 星期天是报喜节 我们吃鱼吧 1544 01:55:11,150 --> 01:55:12,780 我回头给你带点 1545 01:55:41,810 --> 01:55:42,670 什么? 1546 01:55:42,980 --> 01:55:44,600 Fane问我们要不要鱼 1547 01:55:44,770 --> 01:55:46,100 什么鱼? 1548 01:55:46,520 --> 01:55:49,640 新鲜鱼 他侄子今天会从Babadag回来 1549 01:55:49,980 --> 01:55:51,180 多少钱? 1550 01:55:51,730 --> 01:55:54,110 - 他没说 - 问下他 1551 01:55:56,410 --> 01:55:57,730 牵着 1552 01:56:14,840 --> 01:56:16,250 你掉了个扣子 1553 01:56:29,360 --> 01:56:31,260 你能给我多少鸡蛋? 1554 01:56:31,860 --> 01:56:35,770 去年 他们给员工一人发了两箱鸡蛋 但是你不知道 1555 01:56:36,740 --> 01:56:40,110 我等会看下我侄子能否得一箱 1556 01:56:40,700 --> 01:56:42,530 他工作还好吧? 1557 01:56:42,870 --> 01:56:44,780 工作不就那样 1558 01:56:48,210 --> 01:56:49,320 听着... 1559 01:56:50,040 --> 01:56:52,620 我从印刷厂回来的路上遇到他了 1560 01:56:52,880 --> 01:56:55,750 我可以给你点红颜料 换鸡蛋 1561 01:56:55,920 --> 01:56:58,300 我们去年还剩点儿 1562 01:56:58,470 --> 01:57:02,680 要是复活节没鸡蛋 我妻子会杀了我 1563 01:57:04,270 --> 01:57:06,670 Vladut! 是Daktari! 1564 01:57:06,850 --> 01:57:09,310 来呀 轮到Daktari了! 1565 01:57:47,310 --> 01:57:49,430 早上好 Grigore 1566 01:58:08,870 --> 01:58:10,070 Ionut! 1567 01:58:17,050 --> 01:58:19,540 你可无事不登三宝殿 1568 01:58:19,720 --> 01:58:23,670 走之前 拿点东西打发交警 1569 01:58:23,840 --> 01:58:25,170 为什么? 1570 01:58:25,350 --> 01:58:27,970 应付警察 如果他们拦你 1571 01:58:28,140 --> 01:58:30,260 - 我没违章他们也拦我? - 是的 1572 01:58:30,430 --> 01:58:34,380 看你车上装了鸡 他们就会拦你 1573 01:58:35,150 --> 01:58:36,230 这是什么? 1574 01:58:36,400 --> 01:58:38,390 一些鸡胗和鸡肉 1575 01:58:38,900 --> 01:58:41,190 这是Sebi 新来的司机 1576 01:58:41,360 --> 01:58:42,740 - Sebi - Ionut 1577 01:58:43,320 --> 01:58:44,900 复活节你准备了些什么? 1578 01:58:45,120 --> 01:58:46,820 我去外婆家过节 1579 01:58:48,290 --> 01:58:50,200 我带上你的鸡蛋? 1580 01:58:50,540 --> 01:58:52,410 这得问外婆 1581 01:58:54,420 --> 01:58:56,240 你能给我搞只羊吗? 1582 01:58:57,210 --> 01:59:01,290 现在没人养羊啦 我帮你问问 1583 01:59:02,630 --> 01:59:04,710 - 你原来开过装家禽的车?- 没 1584 01:59:05,090 --> 01:59:08,010 金科玉律第一条 夜晚开车不能停 1585 01:59:08,180 --> 01:59:12,100 无论你跑了一百公里还是八百 千万别停 1586 01:59:12,270 --> 01:59:13,600 让家禽喝水也不行? 1587 01:59:13,770 --> 01:59:15,810 吃喝都不行 不行 1588 01:59:15,980 --> 01:59:18,470 开着车去你要去的地方 1589 01:59:19,150 --> 01:59:21,640 第二 鸡必须关着 1590 01:59:22,190 --> 01:59:24,480 车是锁的 明白不? 1591 01:59:24,660 --> 01:59:25,440 明白 1592 01:59:26,030 --> 01:59:30,030 如果时间允许 你可以停车下来喝点什么 1593 01:59:30,200 --> 01:59:32,330 但最好你自己带食物 1594 01:59:32,500 --> 01:59:35,500 如果你够灵光 吃点鸡胗鸡肝也行 1595 01:59:35,670 --> 01:59:38,580 没人会发现你吃了这么点东西 1596 01:59:38,750 --> 01:59:40,910 要吃整只鸡就难了 1597 01:59:42,300 --> 01:59:43,960 你一直干这行? 1598 01:59:44,130 --> 01:59:47,130 我从1984年就开车送家禽去Constanta 1599 01:59:47,300 --> 01:59:48,300 你不睡觉? 1600 01:59:48,470 --> 01:59:51,920 要是真的困了 我就在车上睡一会儿 1601 01:59:52,390 --> 01:59:55,310 我总是在天黑之前把货送到 1602 01:59:55,480 --> 01:59:57,270 - 祝你好运 - 谢谢你 1603 01:59:58,900 --> 01:59:59,850 听着... 1604 02:00:00,360 --> 02:00:03,940 为什么我们必须一天之内到达目的地? 1605 02:00:05,360 --> 02:00:06,770 这是规定! 1606 02:00:58,330 --> 02:00:59,450 老板在吗? 1607 02:00:59,630 --> 02:01:00,820 她在忙 1608 02:01:01,000 --> 02:01:02,380 我有话和她讲 1609 02:01:02,550 --> 02:01:04,210 坐吧 她待会儿来 1610 02:01:04,460 --> 02:01:06,420 - 今天什么汤? - 牛肉的 1611 02:01:09,300 --> 02:01:10,130 干杯! 1612 02:01:10,470 --> 02:01:11,750 怎么样啊 Grigore? 1613 02:01:13,850 --> 02:01:15,590 路况如何? 1614 02:01:15,890 --> 02:01:16,760 还好 1615 02:01:22,190 --> 02:01:24,310 星期六被暴风雪困在了路上 1616 02:01:24,480 --> 02:01:27,600 待我找到拖车 我的侧视镜都没了 1617 02:01:27,780 --> 02:01:29,440 下午三点 1618 02:01:30,200 --> 02:01:32,110 Gelu也困在了路上 1619 02:01:32,450 --> 02:01:33,910 三只羊死在了车上 1620 02:01:35,620 --> 02:01:39,120 嗯 你觉得Gelu可以帮我搞到一只羊吗? 1621 02:01:39,290 --> 02:01:40,620 他现在在医院 1622 02:01:41,000 --> 02:01:44,780 他晕倒了 被救护车送到了医院 1623 02:01:44,960 --> 02:01:46,290 他怎么了? 1624 02:01:46,460 --> 02:01:48,090 肝有些问题 1625 02:01:48,800 --> 02:01:52,460 挺意外的啊 他很少喝酒 只喝点儿李子调味酒 1626 02:01:53,050 --> 02:01:57,130 反正我死之前喝酒做爱一个都不能少 1627 02:01:58,480 --> 02:02:00,100 老板呢? 1628 02:02:01,440 --> 02:02:04,600 她和镇上来的那个人在一起 1629 02:02:04,900 --> 02:02:08,100 复活节来了 他们来订货 1630 02:02:09,320 --> 02:02:10,810 快点 饿死我们了! 1631 02:02:10,990 --> 02:02:12,450 我自己来 1632 02:02:12,620 --> 02:02:14,740 汤放着 我要面包 1633 02:02:15,200 --> 02:02:18,120 老板很忙 你把东西给我吧 1634 02:02:19,710 --> 02:02:21,030 加把劲儿! 1635 02:02:24,380 --> 02:02:26,700 糖 二十公斤... 1636 02:02:26,880 --> 02:02:28,420 给你的 小姐... 1637 02:02:28,880 --> 02:02:31,840 一百多个鸡蛋? 1638 02:02:32,050 --> 02:02:34,720 你要这么多鸡蛋干嘛? 1639 02:02:34,890 --> 02:02:38,140 一些用来涂画 一些做复活节蛋糕 1640 02:02:38,310 --> 02:02:40,380 我得搞两个篓子来 1641 02:02:40,560 --> 02:02:43,100 复活节前夕搞些鸡蛋可不容易 1642 02:02:43,270 --> 02:02:44,770 还有土耳其软糖? 1643 02:02:46,190 --> 02:02:48,270 - 嗨 Camelia - 我正忙呢 1644 02:02:48,440 --> 02:02:50,440 给你带了点儿鸡胗 1645 02:02:51,450 --> 02:02:53,070 我给你些糖? 1646 02:02:53,490 --> 02:02:55,610 下次再结账吧 1647 02:02:55,780 --> 02:02:57,740 你们现在单独卖? 1648 02:02:57,910 --> 02:03:01,780 有什么需要问Mariana吧 1649 02:03:02,960 --> 02:03:06,580 复活节之前我就回来 到时见 1650 02:03:06,750 --> 02:03:09,670 你能给我弄些鸡蛋吗? 1651 02:03:09,840 --> 02:03:11,250 我说了我给你弄 1652 02:03:11,470 --> 02:03:14,300 你只说两篓 我要更多 1653 02:03:16,100 --> 02:03:19,630 好吧 都给你弄 一百个行了吧? 1654 02:03:19,810 --> 02:03:21,300 只要你弄得到 1655 02:03:28,570 --> 02:03:29,890 - 名字?- Radu Marian 1656 02:03:30,820 --> 02:03:31,980 Radu Marian 两篓 1657 02:03:33,240 --> 02:03:35,110 - 你好 Grigore - 你好 1658 02:03:35,360 --> 02:03:36,940 我还给Ionut带 1659 02:03:37,120 --> 02:03:38,740 他知道你给他带吗? 1660 02:03:38,910 --> 02:03:40,530 当然 我和他说了 1661 02:03:40,700 --> 02:03:42,700 他有两篓? 1662 02:03:43,040 --> 02:03:45,360 新员工只能拿一篓 1663 02:03:46,330 --> 02:03:48,080 喂 有人多拿了吗? 1664 02:03:48,250 --> 02:03:51,870 管好你自己 那是给他侄子Ionut带的 1665 02:04:36,010 --> 02:04:37,500 没热水? 1666 02:04:38,840 --> 02:04:39,760 没有 1667 02:04:40,970 --> 02:04:42,680 食物在桌上 1668 02:04:44,890 --> 02:04:47,100 今晚的复活节可以吃鸡蛋了 1669 02:04:47,480 --> 02:04:49,310 每人一篓 1670 02:04:51,320 --> 02:04:53,850 也许Ionut会把他那份给我们 1671 02:04:55,860 --> 02:04:57,520 他自己不需要吗? 1672 02:04:59,660 --> 02:05:02,860 把炉上的热水给我端来 1673 02:05:29,270 --> 02:05:30,730 你不斋戒啦? 1674 02:05:30,900 --> 02:05:32,810 这鱼卵沙拉是为你准备的 1675 02:05:37,320 --> 02:05:38,430 给帮你倒水? 1676 02:05:38,950 --> 02:05:40,230 我自己来 1677 02:06:37,960 --> 02:06:39,290 老板呢? 1678 02:06:39,550 --> 02:06:41,090 在厨房 1679 02:06:43,720 --> 02:06:44,630 在 1680 02:06:45,600 --> 02:06:46,710 可以进来吗? 1681 02:06:46,890 --> 02:06:47,840 请进 1682 02:06:48,020 --> 02:06:49,430 鸡蛋给你带来了 1683 02:06:50,430 --> 02:06:52,010 只搞到六十个 1684 02:06:52,190 --> 02:06:56,730 六十个也行 我们这儿到处搞不到鸡蛋 1685 02:06:57,280 --> 02:06:59,900 坐吧 你急着走吗? 1686 02:07:00,070 --> 02:07:01,650 不 你忙你的 1687 02:07:24,890 --> 02:07:26,710 吃豌豆吗? 1688 02:07:27,100 --> 02:07:28,010 不 谢了 1689 02:07:28,180 --> 02:07:29,920 怎么?你赶着要走? 1690 02:07:30,140 --> 02:07:32,350 晚上十一点之前要到港口 1691 02:07:33,100 --> 02:07:34,350 为什么? 1692 02:07:34,520 --> 02:07:36,350 我也想知道 1693 02:07:36,650 --> 02:07:39,270 司机都那个点在那里停车 1694 02:07:39,940 --> 02:07:43,310 车上有家禽 必须天黑之前到那 1695 02:07:43,490 --> 02:07:44,980 他们管得可真严 1696 02:07:45,660 --> 02:07:47,860 不容易吧?总在路上跑? 1697 02:07:49,540 --> 02:07:51,990 总会习惯的 1698 02:07:52,200 --> 02:07:55,290 我倒是想退休在你这么个地方 1699 02:07:55,460 --> 02:07:57,450 真的?你喜欢这儿? 1700 02:07:59,130 --> 02:08:00,620 清新的空气 温馨 安静... 1701 02:08:00,800 --> 02:08:03,630 我也不容易呀 你懂的 1702 02:08:04,180 --> 02:08:07,460 所有的事情自己做 一个人忙得过来吗? 1703 02:08:07,640 --> 02:08:08,880 还行 1704 02:08:09,060 --> 02:08:12,970 食品短缺 很难熬 1705 02:08:13,350 --> 02:08:16,140 尤其是对于一个女人来说 1706 02:08:18,440 --> 02:08:22,600 城里来的那人一直给你供货? 1707 02:08:22,940 --> 02:08:25,320 他给我的货... 1708 02:08:25,490 --> 02:08:30,830 卖得多 钱就多 1709 02:08:31,040 --> 02:08:34,780 顺便问一下 你可以帮我弄点儿鸡吗? 1710 02:08:37,710 --> 02:08:38,820 不容易办到 1711 02:08:40,500 --> 02:08:44,170 为什么? 还有人管得了你车上的鸡? 1712 02:08:44,340 --> 02:08:47,630 车都锁了 卸下来之前不会打开 1713 02:08:50,720 --> 02:08:52,430 你身上有面粉... 1714 02:08:55,430 --> 02:08:58,970 给你带了些糖和面粉 为了复活节 1715 02:08:59,150 --> 02:09:00,390 谢谢 1716 02:09:45,280 --> 02:09:46,740 我明白 1717 02:09:47,820 --> 02:09:49,020 我明白 1718 02:09:49,320 --> 02:09:52,490 和他们说我会晚点来了没?我需要给他们打电话吗? 1719 02:09:53,410 --> 02:09:54,320 好的 1720 02:09:56,370 --> 02:09:59,120 要是Sebi早上把轮胎送来 1721 02:09:59,290 --> 02:10:01,660 我中午就可以到港口了 1722 02:10:02,840 --> 02:10:04,410 好的 我知道 1723 02:10:05,550 --> 02:10:06,380 再见 1724 02:10:09,260 --> 02:10:11,470 所以 你整晚在这儿? 1725 02:10:36,120 --> 02:10:37,320 门开着呢 1726 02:10:38,120 --> 02:10:39,860 - 干净的浴巾 - 谢谢你 1727 02:10:40,040 --> 02:10:43,120 浴室在大堂 毯子在柜子里 1728 02:10:43,290 --> 02:10:44,320 好的 1729 02:11:16,450 --> 02:11:17,990 还需要什么? 1730 02:11:18,160 --> 02:11:20,030 没了 你去吧 谢谢 1731 02:11:20,200 --> 02:11:21,320 晚安 1732 02:11:47,820 --> 02:11:50,770 扔那儿别管 等会儿我自己洗 1733 02:11:50,940 --> 02:11:52,270 好的 1734 02:12:01,700 --> 02:12:03,950 - 还要点什么? - 不必了 1735 02:12:13,130 --> 02:12:14,460 酵母味道如何? 1736 02:12:14,630 --> 02:12:15,830 不错 1737 02:12:23,640 --> 02:12:27,060 酵母不好 必须得自己捏 不然不会发酵 1738 02:12:27,230 --> 02:12:28,890 你会做饭? 1739 02:12:29,360 --> 02:12:30,640 会一点儿 1740 02:12:31,070 --> 02:12:34,520 会做饭的男人和真少 1741 02:12:35,360 --> 02:12:38,360 一家人最好都有能力分担点儿事儿 1742 02:12:48,080 --> 02:12:50,580 那还有点儿酒 如果你想喝 1743 02:12:50,750 --> 02:12:52,130 谢谢你 1744 02:12:54,720 --> 02:12:57,250 - 给你也倒杯? - 不用 1745 02:12:58,390 --> 02:13:00,130 我可不一个人喝酒 1746 02:13:01,100 --> 02:13:03,260 好吧 就一小杯 1747 02:13:15,610 --> 02:13:17,020 干杯 1748 02:13:33,670 --> 02:13:36,420 你可以把这酒拿房间去 1749 02:13:41,600 --> 02:13:42,920 我喝够了 1750 02:13:46,100 --> 02:13:48,060 晚安 1751 02:15:38,840 --> 02:15:41,130 Camelia?过来 1752 02:15:42,340 --> 02:15:43,460 什么事? 1753 02:15:43,630 --> 02:15:45,290 又给你弄了些鸡蛋 1754 02:15:46,640 --> 02:15:47,720 哪儿搞的? 1755 02:15:47,890 --> 02:15:49,680 车里 1756 02:15:51,310 --> 02:15:52,720 你打开它了! 1757 02:15:52,890 --> 02:15:56,230 他们告诉我走之前给家禽喂水 1758 02:15:57,360 --> 02:16:00,390 那这些鸡蛋怎么办? 1759 02:16:03,280 --> 02:16:06,200 不知道 我原来从未干过这事 1760 02:16:06,370 --> 02:16:09,700 你要把一车鸡都运到另一个农场? 1761 02:16:11,700 --> 02:16:13,450 不知道 它们都要出口 1762 02:16:13,620 --> 02:16:16,660 那你车上有多少只鸡? 1763 02:16:19,050 --> 02:16:21,450 呃 有四百个笼子... 1764 02:16:21,630 --> 02:16:25,210 也就是说有两三千只鸡 1765 02:16:26,800 --> 02:16:28,350 你怎么知道? 1766 02:16:28,510 --> 02:16:29,970 我猜的... 1767 02:16:30,140 --> 02:16:33,760 这些鸡蛋值一千列伊 1768 02:16:36,400 --> 02:16:37,640 可能吧 1769 02:16:38,610 --> 02:16:39,850 知道吗? 1770 02:16:40,150 --> 02:16:43,020 我会把它们都卖了 复活节要来了 1771 02:16:43,190 --> 02:16:45,190 但它们不是我的 1772 02:16:45,700 --> 02:16:47,240 那你说 它们是谁的? 1773 02:16:50,740 --> 02:16:53,700 你以为会有人来问你这些鸡是谁的吗? 1774 02:16:54,620 --> 02:16:56,530 不知道 为什么要冒风险做这样的事? 1775 02:16:57,670 --> 02:17:00,210 你可以赚一千列伊啊 1776 02:17:01,460 --> 02:17:04,300 我不急着要钱 1777 02:17:06,720 --> 02:17:08,920 而且 中午我就要把货送到 1778 02:17:09,430 --> 02:17:12,600 弄这些鸡可花时间了 1779 02:17:13,270 --> 02:17:14,720 随便你 1780 02:17:15,730 --> 02:17:18,760 但是复活节之前浪费太可耻了 1781 02:18:40,230 --> 02:18:41,600 睡觉? 1782 02:18:42,650 --> 02:18:43,730 不 1783 02:18:46,190 --> 02:18:47,570 你明天开车走? 1784 02:18:47,940 --> 02:18:48,810 是的 1785 02:18:50,860 --> 02:18:52,270 去Constanta? 1786 02:18:53,200 --> 02:18:53,980 是 1787 02:19:46,760 --> 02:19:48,300 你好 1788 02:19:48,470 --> 02:19:49,720 最近怎样? 1789 02:19:49,890 --> 02:19:51,510 忙着呢 1790 02:19:51,680 --> 02:19:52,510 生意如何? 1791 02:19:52,680 --> 02:19:55,930 可以更好 我可不是抱怨 1792 02:19:56,100 --> 02:19:57,730 - 你是否... - 什么? 1793 02:19:58,110 --> 02:20:00,810 卖鸡蛋? 烤煎饼一样卖 1794 02:20:00,980 --> 02:20:03,610 我本可以卖更多 1795 02:20:07,870 --> 02:20:10,150 - 你忙吗? - 忙 等下过来 1796 02:20:10,330 --> 02:20:14,370 我给你带了个自己做的蛋糕和一瓶酒 1797 02:20:14,540 --> 02:20:18,320 外面还有客人 我一刻也闲不下来 1798 02:20:18,500 --> 02:20:19,450 得多久? 1799 02:20:19,630 --> 02:20:20,710 你很急吗? 1800 02:20:20,880 --> 02:20:22,620 我七点之前得去港口 1801 02:20:23,010 --> 02:20:24,750 你今晚不在这儿过夜? 1802 02:20:24,920 --> 02:20:26,880 没办法 1803 02:20:28,140 --> 02:20:31,670 可惜了 明天是星期六 镇上的人们会来买东西 1804 02:20:31,850 --> 02:20:33,470 是 我知道 但是... 1805 02:20:39,730 --> 02:20:42,060 - 篮子在哪儿? - 这里 1806 02:20:48,830 --> 02:20:50,580 你真没办法留下? 1807 02:20:50,750 --> 02:20:52,790 是的 必须走 1808 02:22:18,290 --> 02:22:20,250 - 女士? - 鸡蛋 1809 02:22:21,420 --> 02:22:23,870 - 有零钱吗? - 没有 不好意思 1810 02:22:26,420 --> 02:22:29,840 先放着 我去找零钱 1811 02:24:36,930 --> 02:24:39,000 他本来在警察局的 1812 02:24:39,410 --> 02:24:41,870 现在却在监狱里 1813 02:24:42,750 --> 02:24:44,030 怎么花这么久时间? 1814 02:24:44,210 --> 02:24:46,370 他不愿意签字 1815 02:24:47,710 --> 02:24:49,710 - 那他后来签字啦? - 是的 1816 02:24:51,470 --> 02:24:53,590 审判下周开始 1817 02:24:54,220 --> 02:24:55,800 他会怎样? 1818 02:24:56,050 --> 02:24:59,140 谁知道呢?至少现在可以探视了 1819 02:25:03,850 --> 02:25:07,300 四份芥末烤肉 谢谢 1820 02:25:10,030 --> 02:25:11,440 烤肉新鲜不? 1821 02:25:11,610 --> 02:25:12,440 新鲜 1822 02:25:12,700 --> 02:25:15,570 四份芥末烤肉 1823 02:25:17,160 --> 02:25:19,200 熟悉路线没? 1824 02:25:44,270 --> 02:25:45,810 - Surugiu - 在 1825 02:25:45,980 --> 02:25:46,970 有人探视 1826 02:25:58,830 --> 02:25:59,940 往右转 1827 02:26:46,660 --> 02:26:48,910 许多罗马尼亚人 1828 02:26:49,080 --> 02:26:52,780 在八十年代为了生存 不得不去偷 1829 02:26:55,130 --> 02:27:00,000 黄金时代的故事 1830 02:27:51,250 --> 02:27:54,250 中字:YiWen 补译:Wandawu-《瓶装爱情传奇》 LoudCrazyHeart-《零文盲传奇》 修正部分翻译+时间轴:LoudCrazyHeart 118970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.